Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,234 --> 00:00:04,767
HELLO, MY BEAUTIES!
I'M HOME!
2
00:00:04,834 --> 00:00:06,868
HEY, HONEY.
HOW WAS YOUR DAY?
3
00:00:06,934 --> 00:00:08,367
FINE.
"FINE."
4
00:00:08,434 --> 00:00:10,067
ANYTHING NEW
HAPPEN AT WORK?
5
00:00:10,133 --> 00:00:11,567
NOTHIN'.
"NOTHIN'."
6
00:00:11,634 --> 00:00:13,934
THANK YOU.
WHERE ARE THE GIRLS?
7
00:00:14,000 --> 00:00:16,601
OUTSIDE. OH! HEY, RUBY GOT
AN "A" ON HER MATH TEST.
8
00:00:16,667 --> 00:00:18,234
WELL, SHE GOT A SMILEY FACE,
9
00:00:18,300 --> 00:00:20,634
WHICH ISN'T QUITE AS GOOD
AS A STAR, BUT IT'S CLOSE.
10
00:00:20,701 --> 00:00:22,534
AND GRACIE WAS EATING
AN ORANGE
11
00:00:22,601 --> 00:00:23,968
AND SHE CHOKED, YOU KNOW,
ON THE MIDDLE PART
12
00:00:24,033 --> 00:00:25,200
WHERE IT'S LIKE A ROPE.
13
00:00:25,267 --> 00:00:27,767
ANYWAY, SHE THREW UP,
BUT AT LEAST SHE'S EATING FRUIT.
14
00:00:27,834 --> 00:00:29,968
SINCE WHEN IS A SMILEY FACE
NOT AS GOOD AS A STAR?
15
00:00:30,033 --> 00:00:31,934
WHAT KIND OF SCHOOL
ARE WE SENDING THIS GIRL TO?
16
00:00:32,000 --> 00:00:34,567
DADDY!
DADDY!
17
00:00:34,634 --> 00:00:37,334
HEY, THERE YOU ARE.
I'VE BEEN LOOKING FOR YOU GIRLS.
18
00:00:37,400 --> 00:00:39,868
HOW ARE YA?
WHAT'S GOIN' ON?
19
00:00:39,934 --> 00:00:42,767
GUESS WHAT! I ATE A WHOLE
ORANGE AND THREW IT UP,
20
00:00:42,834 --> 00:00:44,067
AND IT WAS ALL ORANGE!
21
00:00:44,133 --> 00:00:45,701
I KNOW.
YOU'RE A BIG GIRL!
22
00:00:45,767 --> 00:00:48,300
DADDY, COME OUT
AND PLAY WITH US.
23
00:00:48,367 --> 00:00:49,901
OKAY, I'LL TELL YOU WHAT --
24
00:00:49,968 --> 00:00:53,200
YOU GUYS GO OUTSIDE,
I'LL HIDE IN HERE,
25
00:00:53,267 --> 00:00:56,234
AND WHEN I'M DONE, I'LL COME OUT
AND TELL YOU WHERE I WAS!
26
00:00:56,300 --> 00:00:58,067
YAY!
YAY!
27
00:00:58,133 --> 00:01:00,000
ALL RIGHT!
GO ON, GIRLS.
28
00:01:00,067 --> 00:01:01,434
OH, I'M HIDING,
I'M HIDING.
29
00:01:01,501 --> 00:01:02,634
OH, SWEETIE,
YOU KNOW WHAT?
30
00:01:02,701 --> 00:01:03,801
I'VE BEEN
WITH THE KIDS ALL DAY,
31
00:01:03,868 --> 00:01:05,200
AND I REALLY NEED
TO FINISH DINNER.
32
00:01:05,267 --> 00:01:06,334
WOULD YOU HELP ME OUT?
33
00:01:06,400 --> 00:01:07,334
SURE, SURE.
34
00:01:07,400 --> 00:01:08,834
OH, THANKS, HONEY.
35
00:01:08,901 --> 00:01:12,267
OKAY, I'M DONE HIDING.
HERE I COME!
36
00:01:12,334 --> 00:01:15,834
AHHHH. SUCKER!
37
00:01:15,901 --> 00:01:19,234
MOMMY, DADDY'S JUMPING
ON MY POGO STICK!
38
00:01:19,300 --> 00:01:21,634
THAT'S GREAT,
SWEETHEART.
39
00:01:21,701 --> 00:01:22,901
[ SQUEAKING ]
40
00:01:22,968 --> 00:01:24,667
OHH! [ THUD ]
41
00:01:26,267 --> 00:01:27,334
OOH! OOH!
42
00:01:27,400 --> 00:01:29,467
OH, MY GOD, HONEY!
WHAT HAPPENED?
43
00:01:29,534 --> 00:01:33,167
"FUN FOR ALL AGES" --
WHAT A LOAD OF CRAP!
44
00:01:33,234 --> 00:01:34,334
OH!
45
00:01:34,400 --> 00:01:35,334
DADDY HURT HIS KNEE.
46
00:01:35,400 --> 00:01:36,868
AND THEN HE SAID
A BAD WORD.
47
00:01:36,934 --> 00:01:37,934
FIVE TIMES.
48
00:01:38,000 --> 00:01:39,000
IN A ROW.
49
00:01:40,133 --> 00:01:41,467
HONEY, IF THEY DON'T
LEARN IT FROM ME,
50
00:01:41,534 --> 00:01:43,000
THEY'RE GONNA PICK IT UP
ON THE STREET.
51
00:01:46,133 --> 00:01:47,067
HAH!
52
00:01:48,300 --> 00:01:49,367
OH, BABY.
53
00:01:56,400 --> 00:01:57,734
OKAY, WE'RE HERE --
RIGHT HERE.
54
00:01:57,801 --> 00:01:58,734
I GOT IT.
I GOT IT.
55
00:01:58,801 --> 00:01:59,734
OKAY.
56
00:01:59,801 --> 00:02:01,234
I GOT IT.
I GOT IT.
57
00:02:01,300 --> 00:02:02,734
[ GROANS ]
58
00:02:02,801 --> 00:02:03,734
OOH!
AH!
59
00:02:03,801 --> 00:02:05,000
OKAY, CHERYL,
CHERYL, CHERYL.
60
00:02:05,067 --> 00:02:06,000
OKAY.
61
00:02:06,067 --> 00:02:07,868
OKAY, CHERYL, CHERYL.
62
00:02:07,934 --> 00:02:09,167
OKAY.
63
00:02:09,234 --> 00:02:10,734
I'M FINE. I DON'T EVEN
KNOW WHY WE'RE HERE.
64
00:02:10,801 --> 00:02:12,133
OHH.
65
00:02:13,434 --> 00:02:14,534
OH, CHERYL,
66
00:02:14,601 --> 00:02:16,300
GO OVER THERE AND TAKE
SOME OF THOSE RUBBER GLOVES.
67
00:02:16,367 --> 00:02:18,334
FORGET IT!
68
00:02:18,400 --> 00:02:20,334
OH, COME ON! THEY GET 'EM
FREE FROM THE GLOVE GUY.
69
00:02:20,400 --> 00:02:22,000
I AM NOT STEALING.
70
00:02:22,067 --> 00:02:24,000
CHERYL, COME ON!
WE TAKE SOME HOME,
71
00:02:24,067 --> 00:02:26,133
BLOW 'EM UP,
PAINT FACES ON 'EM --
72
00:02:26,200 --> 00:02:27,667
THEY'LL KEEP THE KIDS
ENTERTAINED FOR HOURS.
73
00:02:27,734 --> 00:02:29,367
OKAY.
OKAY.
74
00:02:29,434 --> 00:02:30,834
OKAY.
75
00:02:30,901 --> 00:02:34,601
DR. BUTELLO! HI!
I'M FINE! HI!
76
00:02:34,667 --> 00:02:37,000
OKAY. JIM, I CHECKED
YOUR X-RAY
77
00:02:37,067 --> 00:02:38,067
NOTHING'S BROKEN.
78
00:02:38,133 --> 00:02:39,868
IS THAT TENDER?
YES!
79
00:02:39,934 --> 00:02:41,033
IT'S JUST AS TENDER
80
00:02:41,100 --> 00:02:43,167
AS IT WAS THE LAST TIME
YOU SQUEEZED IT.
81
00:02:43,234 --> 00:02:45,434
ALL RIGHT, I'M GONNA GIVE YOU
AN ANTI-INFLAMMATORY
FOR THE PAIN,
82
00:02:45,501 --> 00:02:46,767
BUT FIRST I WANT
TO CHECK AND MAKE SURE
83
00:02:46,834 --> 00:02:48,767
IT'S NOT GONNA INTERACT WITH
YOUR BLOOD-PRESSURE MEDICINE.
84
00:02:48,834 --> 00:02:50,767
ALL RIGHT?
I'LL BE BACK IN A MINUTE.
85
00:02:50,834 --> 00:02:55,234
UH, OKAY, W-- UH,
BLOOD-PRESSURE MEDICINE?
86
00:02:55,300 --> 00:02:57,300
JIM, WHAT IS HE
TALKING ABOUT?
87
00:02:57,367 --> 00:03:00,167
HAVE YOU BEEN TAKING
BLOOD-PRESSURE MEDICINE?
88
00:03:00,234 --> 00:03:01,834
WELL, I DON'T KNOW, HONEY.
89
00:03:01,901 --> 00:03:03,767
IF IT'S ON THE CHART THERE,
IT MUST BE TRUE.
90
00:03:03,834 --> 00:03:05,968
I'M NOT A DOCTOR.
91
00:03:08,634 --> 00:03:10,033
OKAY...
92
00:03:10,100 --> 00:03:11,934
HOW LONG HAS
THIS BEEN GOING ON?
93
00:03:12,000 --> 00:03:13,968
AH, A COUPLE WEEKS.
94
00:03:14,033 --> 00:03:15,000
UH-HUH.
95
00:03:15,067 --> 00:03:17,067
A COUPLE MONTHS!
SIX MONTHS, HONEY!
96
00:03:17,133 --> 00:03:18,901
HONEY!
WHAT?!
97
00:03:18,968 --> 00:03:20,801
THIS IS SERIOUS!
HOW COULD YOU NOT TELL ME?!
98
00:03:20,868 --> 00:03:22,300
WHAT THE HELL IS WRONG
WITH YOU?
99
00:03:22,367 --> 00:03:24,067
SHE STOLE
RUBBER GLOVES!
100
00:03:27,567 --> 00:03:30,534
I JUST DON'T UNDERSTAND
HOW YOU KEPT THIS FROM ME.
101
00:03:30,601 --> 00:03:33,100
I MEAN, I NEVER SAW YOU
TAKE ANY PILLS.
102
00:03:33,167 --> 00:03:36,968
I WAS GRINDIN' THEM UP
IN MY BEER.
103
00:03:37,067 --> 00:03:39,434
JIM...
104
00:03:39,501 --> 00:03:41,367
I AM SO MAD AT YOU,
105
00:03:41,434 --> 00:03:43,033
AND I WANT TO
YELL AT YOU,
106
00:03:43,100 --> 00:03:46,934
BUT I'M AFRAID YOU'LL
GET ALL UPSET AND DIE.
107
00:03:48,200 --> 00:03:49,901
WHY DIDN'T YOU
TELL ME THIS?!
108
00:03:49,968 --> 00:03:54,167
I DID. I WROTE IT IN A LETTER
AND MAILED IT TO YOU.
109
00:03:54,234 --> 00:03:56,000
BUT I MIGHT HAVE GOT
THE ADDRESS WRONG.
110
00:03:56,067 --> 00:03:58,968
YOU STILL LIVE AT 2635...
111
00:03:59,033 --> 00:04:01,200
NOT FOR MUCH LONGER.
112
00:04:01,267 --> 00:04:03,934
I DIDN'T WANT TO TELL YOU
BECAUSE I JUST DIDN'T
WANT YOU TO WORRY.
113
00:04:04,000 --> 00:04:06,267
WELL, YOU HAVE TO
AT LEAST GIVE ME
THE OPTION TO WORRY.
114
00:04:06,334 --> 00:04:08,200
YOU'RE TREATING ME
LIKE ONE OF THE KIDS.
115
00:04:08,267 --> 00:04:09,367
OW!
OH, OKAY,
116
00:04:09,434 --> 00:04:10,501
I'LL GO GET YOU
AN ICE PACK.
117
00:04:10,567 --> 00:04:11,667
HOLD ON.
118
00:04:11,734 --> 00:04:13,200
HONEY, IT IS NO BIG DEAL.
119
00:04:13,267 --> 00:04:15,100
MEN HAVE
HIGH BLOOD PRESSURE.
120
00:04:15,167 --> 00:04:17,567
THAT'S THE PRICE WE PAY
FOR GOIN' OUT IN THE WORLD
121
00:04:17,634 --> 00:04:18,868
AND BRINGIN' HOME THE BACON.
122
00:04:18,934 --> 00:04:21,434
WHICH YOU COULD EAT LESS OF,
WHILE WE'RE ON THE SUBJECT.
123
00:04:21,501 --> 00:04:24,968
NOT UNTIL THEY MAKE
A BACON PATCH.
124
00:04:25,033 --> 00:04:26,434
HEY, HOW'S JIM'S KNEE?
125
00:04:26,501 --> 00:04:27,701
OH, JUST BRUISED.
126
00:04:27,767 --> 00:04:29,667
THE DOCTOR TOLD HIM
TO TAKE IT EASY
FOR A FEW DAYS.
127
00:04:29,734 --> 00:04:32,901
OOH, GOOD LUCK
SLOWIN' DOWN THAT DYNAMO.
128
00:04:32,968 --> 00:04:36,033
THANK YOU
FOR BABYSITTING.
I REALLY OWE YOU ONE.
129
00:04:36,100 --> 00:04:38,267
OH, GREAT,
BECAUSE I NEED TO BORROW
YOUR BLACK WRAPAROUND DRESS,
130
00:04:38,334 --> 00:04:39,367
NO QUESTIONS ASKED.
131
00:04:39,434 --> 00:04:40,367
OKAY. WHY DO YOU
WANT TO BORROW IT?
132
00:04:40,434 --> 00:04:41,901
CARRIE'S GETTING MARRIED!
133
00:04:41,968 --> 00:04:44,334
OH, MY GOD!
ANDY'S EX-GIRLFRIEND?!
134
00:04:44,400 --> 00:04:45,567
THIS IS GONNA KILL HIM!
135
00:04:45,634 --> 00:04:47,334
I KNOW. I KNOW.
I DON'T WANT TO HURT HIM,
136
00:04:47,400 --> 00:04:48,968
BUT I'VE KNOWN CARRIE
SINCE COLLEGE.
137
00:04:49,033 --> 00:04:50,300
I INTRODUCED
THE TWO OF 'EM.
138
00:04:50,367 --> 00:04:52,667
YOU KNOW, IF SHE'S
GETTING MARRIED,
HE'S GONNA FIND OUT.
139
00:04:52,734 --> 00:04:55,067
YEAH, YOU'RE RIGHT.
I SHOULD PROBABLY
JUST TELL HIM.
140
00:04:55,133 --> 00:04:56,801
NO, DON'T, DON'T.
LET ME TELL HIM.
141
00:04:56,868 --> 00:04:58,234
YOU'VE ALWAYS BEEN
A LITTLE ROUGH ON ANDY.
142
00:04:58,300 --> 00:04:59,567
I HAVE NOT!
143
00:04:59,634 --> 00:05:01,667
REMEMBER HOW YOU TOLD
HIM THE DOG DIED?
144
00:05:01,734 --> 00:05:04,067
YOU PUT IT IN HIS BED!
145
00:05:04,133 --> 00:05:07,367
HE WAS FOUR! I THOUGHT
HE NEEDED A VISUAL!
146
00:05:07,434 --> 00:05:09,000
Jim: CHERYL! ICE!
147
00:05:09,067 --> 00:05:10,234
JUST LET ME HANDLE THIS.
148
00:05:11,701 --> 00:05:14,167
OHH. WHAT WAS THAT
ABOUT?
149
00:05:14,234 --> 00:05:16,400
OH, DANA WAS JUST
TELLING ME ABOUT THIS --
150
00:05:16,467 --> 00:05:19,701
I ALREADY DON'T CARE.
151
00:05:19,767 --> 00:05:22,367
HEY, HONEY, YOU KNOW WHAT WOULD
MAKE MY KNEE FEEL A LOT BETTER?
152
00:05:22,434 --> 00:05:23,367
WHAT?
153
00:05:23,434 --> 00:05:25,367
SOME NACHOS.
154
00:05:25,434 --> 00:05:28,467
NO. YOU ARE CUTTING
BACK ON SNACKING,
155
00:05:28,534 --> 00:05:31,434
YOU'RE GONNA EXERCISE
MORE -- OR AT ALL,
156
00:05:31,501 --> 00:05:33,000
AND WE'RE GONNA HAVE
TO DO SOMETHING
157
00:05:33,067 --> 00:05:34,300
ABOUT YOUR STRESS LEVEL,
HONEY.
158
00:05:34,367 --> 00:05:36,267
KEEPING STUFF ALL BOTTLED UP
INSIDE IS NOT HEALTHY.
159
00:05:36,334 --> 00:05:38,234
CHERYL, YOU'RE MY WIFE.
160
00:05:38,300 --> 00:05:41,067
HOW I FEEL ABOUT THINGS
IS NONE OF YOUR BUSINESS.
161
00:05:42,701 --> 00:05:45,067
LOOK, JIM, I REALLY WANT
YOU TO TALK TO ME MORE --
162
00:05:45,133 --> 00:05:47,367
I MEAN IT, LIKE IF
SOMETHING HAPPENS AT WORK
163
00:05:47,434 --> 00:05:49,200
OR IF YOU'RE UPSET
OR WORRIED.
164
00:05:49,267 --> 00:05:51,400
NOT ME, HON.
IT'S NOT THE GUY I AM, HONEY.
165
00:05:51,467 --> 00:05:52,901
I DON'T SHARE WELL.
166
00:05:52,968 --> 00:05:54,801
YOU'RE WILLING
TO BLOW OFF STEAM
AT TOTAL STRANGERS,
167
00:05:54,868 --> 00:05:56,901
LIKE YELLING AT WAITERS
OR HOLDING UP TRAFFIC
168
00:05:56,968 --> 00:05:58,567
SO YOU CAN YELL AT
SOME GUY IN A TOLLBOOTH.
169
00:05:58,634 --> 00:06:00,667
THEY'VE BEEN COLLECTING
QUARTERS FOR 20 YEARS.
170
00:06:00,734 --> 00:06:03,434
THAT BRIDGE IS
MORE THAN PAID FOR.
171
00:06:03,501 --> 00:06:05,601
OH, HONEY.
172
00:06:05,667 --> 00:06:07,434
I LOVE YOU.
173
00:06:07,501 --> 00:06:10,634
EVERY DAY I LOOK
FORWARD TO YOU WALKING
THROUGH THAT DOOR.
174
00:06:10,701 --> 00:06:12,868
I DON'T KNOW WHAT
I WOULD DO IF SOMETHING
HAPPENED TO YOU.
175
00:06:12,934 --> 00:06:14,734
YEAH?
YEAH.
176
00:06:14,801 --> 00:06:16,868
WOULD YOU CRY?
177
00:06:16,934 --> 00:06:18,734
YEAH.
178
00:06:18,801 --> 00:06:20,300
WOULD YOU CRY A LOT?
179
00:06:20,367 --> 00:06:22,100
[ CHUCKLES ]
YEAH.
180
00:06:22,167 --> 00:06:24,634
WOULD YOU CRY SO HARD
YOU THREW UP?
181
00:06:24,701 --> 00:06:27,434
ALL OVER THE PLACE.
182
00:06:27,501 --> 00:06:29,868
ALL RIGHT.
183
00:06:29,934 --> 00:06:31,067
FINE.
184
00:06:31,133 --> 00:06:32,567
I'LL TELL YOU HOW I FEEL.
185
00:06:32,634 --> 00:06:33,567
THANK YOU.
186
00:06:33,634 --> 00:06:35,467
I FEEL LIKE NACHOS.
187
00:06:41,634 --> 00:06:44,234
WELL, HELLO, PEOPLE
I SEE EVERY DAY.
188
00:06:44,300 --> 00:06:45,767
DADDY!
DADDY!
189
00:06:45,834 --> 00:06:47,801
HI, BABY.
HOW ARE YOU, GIRLS?
190
00:06:47,868 --> 00:06:49,968
DADDY, COME
TO OUR TEA PARTY.
191
00:06:50,033 --> 00:06:51,267
YOU COULD
POUR THE TEA.
192
00:06:51,334 --> 00:06:54,200
ALL RIGHT, BUT DON'T LET ME
SIT NEXT TO BEAR,
193
00:06:54,267 --> 00:06:56,534
'CAUSE WE DON'T GET ALONG.
194
00:06:56,601 --> 00:06:58,334
GIRLS, YOU KNOW WHAT?
195
00:06:58,400 --> 00:06:59,901
DADDY REALLY NEEDS
TO TAKE IT EASY,
196
00:06:59,968 --> 00:07:01,400
SO WHY DON'T YOU GUYS
GO START THE TEA PARTY,
197
00:07:01,467 --> 00:07:02,701
AND I'LL BRING YOU
COOKIES IN A MINUTE.
198
00:07:02,767 --> 00:07:04,067
OKAY, MOMMY.
OKAY?
199
00:07:04,133 --> 00:07:05,467
THANK YOU, SWEETIES.
200
00:07:05,534 --> 00:07:07,000
AND YOU...
ME.
201
00:07:07,067 --> 00:07:09,901
I WANT YOU TO SIT OVER HERE
AND DO NOTHING.
202
00:07:09,968 --> 00:07:11,100
NOTHING?
203
00:07:11,167 --> 00:07:13,501
THAT MIGHT BE
MY FAVORITE THING
TO DO...
204
00:07:13,567 --> 00:07:15,634
MAYBE OF ALL TIME.
205
00:07:15,701 --> 00:07:17,734
COME ON OVER HERE
AND DO NOTHING WITH ME.
206
00:07:17,801 --> 00:07:20,167
HEY, HONEY,
DO YOU WANT A DRINK?
207
00:07:20,234 --> 00:07:21,801
RED WINE IS SUPPOSED
TO LOWER YOUR
BLOOD PRESSURE.
208
00:07:21,868 --> 00:07:24,400
THAT SOUNDS GREAT...
BUT MAKE IT A BEER.
209
00:07:24,467 --> 00:07:25,400
OH.
210
00:07:26,901 --> 00:07:27,834
HOW WAS YOUR DAY?
211
00:07:27,901 --> 00:07:30,067
FINE.
212
00:07:30,133 --> 00:07:32,267
JIM, WE TALKED
ABOUT THIS.
213
00:07:32,334 --> 00:07:34,701
I REALLY WANT TO KNOW
HOW YOUR DAY WAS.
214
00:07:34,767 --> 00:07:36,200
ALL RIGHT.
215
00:07:36,267 --> 00:07:37,200
OKAY.
216
00:07:37,267 --> 00:07:39,100
LET'S SEE.
217
00:07:39,167 --> 00:07:41,734
MAURICE,
THE TILE GUY, QUIT.
218
00:07:41,801 --> 00:07:44,033
AND HOW DID THAT
MAKE YOU FEEL?
219
00:07:47,300 --> 00:07:51,334
LIKE I NEED A NEW TILE GUY.
220
00:07:52,567 --> 00:07:54,701
NO, JIM. HOW DID IT
MAKE YOU FEEL?
221
00:07:54,767 --> 00:07:57,834
LIKE, DID IT UPSET YOU,
DID IT FRUSTRATE YOU?
222
00:07:57,901 --> 00:08:01,100
NO. THIS IS FRUSTRATING ME.
223
00:08:01,167 --> 00:08:03,634
LOOK, IF WE'RE
GONNA REDUCE
YOUR STRESS LEVEL,
224
00:08:03,701 --> 00:08:05,434
I REALLY NEED A LITTLE
BIT OF HELP HERE.
225
00:08:05,501 --> 00:08:10,167
[ SIGHS ] ALL RIGHT.
THE GUY TICKED ME OFF, OKAY?
226
00:08:10,234 --> 00:08:12,534
I MEAN,
HE LEFT ME HIGH AND DRY.
227
00:08:12,601 --> 00:08:16,567
OH, HONEY.
228
00:08:16,634 --> 00:08:17,601
OHH.
229
00:08:17,667 --> 00:08:20,167
AND I THINK HE STOLE
MY PUTTY KNIFE.
230
00:08:20,234 --> 00:08:22,367
OH, SWEETIE.
231
00:08:22,434 --> 00:08:24,367
OH, AND THAT
REALLY UPSET ME.
232
00:08:24,434 --> 00:08:25,934
YEAH.
233
00:08:26,000 --> 00:08:28,200
OH, THIS FEELS SO GOOD.
234
00:08:28,267 --> 00:08:30,100
OH, HONEY.
235
00:08:30,167 --> 00:08:31,133
OH, YOU KNOW WHAT?
236
00:08:31,200 --> 00:08:33,934
YOU HAVE SOME KNOTS
IN YOUR BACK.
237
00:08:34,000 --> 00:08:36,901
I'M GONNA GO GET
SOME MASSAGE OIL, OKAY?
238
00:08:38,300 --> 00:08:39,734
YES!
239
00:08:39,801 --> 00:08:41,467
HEY, YOU KNOW WHAT, GARY?
240
00:08:41,534 --> 00:08:42,701
WE PLAY THIS RIGHT,
241
00:08:42,767 --> 00:08:45,667
WE COULD SPEND THE REST
OF OUR LIVES IN PAJAMAS!
242
00:08:54,367 --> 00:08:56,367
HEY, CHERYL.
GOT YOUR MESSAGE.
WHAT'S UP?
243
00:08:56,434 --> 00:08:58,601
YEAH, ANDY, WHY DON'T
YOU COME SIT DOWN.
244
00:08:58,667 --> 00:08:59,934
UH-OH.
245
00:09:00,000 --> 00:09:02,267
DO YOU REMEMBER THAT
FRIEND OF DANA'S
FROM COLLEGE,
246
00:09:02,334 --> 00:09:03,734
THAT BLONDE?
247
00:09:03,801 --> 00:09:04,801
YOU MEAN CARRIE
248
00:09:04,868 --> 00:09:07,133
WHO I WENT OUT WITH
FOR SIX MONTHS?
249
00:09:07,200 --> 00:09:10,501
YEAH. THIS MAY BE
KINDA HARD FOR YOU TO HEAR.
250
00:09:10,567 --> 00:09:12,000
CARRIE'S GETTING MARRIED.
251
00:09:12,067 --> 00:09:14,901
OH, MY GOD.
252
00:09:14,968 --> 00:09:16,167
[ EXHALES ]
253
00:09:16,234 --> 00:09:17,868
I-IF WE DIDN'T BREAK UP
254
00:09:17,934 --> 00:09:19,901
AND IF I GOT ALONG
WITH HER PARENTS
255
00:09:19,968 --> 00:09:23,734
AND -- AND IF SHE
STILL LOVED ME...
256
00:09:23,801 --> 00:09:25,667
THAT COULD'VE BEEN ME.
257
00:09:25,734 --> 00:09:28,834
OH, HONEY, AT LEAST YOU
HAVE YOUR MEMORIES.
258
00:09:28,901 --> 00:09:33,534
YEAH, AND SOME OF HER
STUFF THAT WOULDN'T BURN.
259
00:09:33,601 --> 00:09:35,567
ACTUALLY, I STILL HAVE TO
GIVE HER BACK HER BIKE.
260
00:09:35,634 --> 00:09:37,767
OH, IT'S GONNA BE SO
AWKWARD TO SEE HER AGAIN.
261
00:09:37,834 --> 00:09:40,133
YOU KNOW WHAT?
WHY DON'T YOU
LET ME DO THAT?
262
00:09:40,200 --> 00:09:41,834
YOU KNOW, YOU TEND
TO GET A LITTLE
OVERLY EMOTIONAL
263
00:09:41,901 --> 00:09:43,234
WHEN IT COMES TO CARRIE.
264
00:09:43,300 --> 00:09:46,167
YEAH, MAYBE YOU'RE RIGHT.
265
00:09:46,234 --> 00:09:47,901
YOU DO IT.
266
00:09:47,968 --> 00:09:49,400
OKAY.
267
00:09:49,467 --> 00:09:51,734
WELL, I SMELLED IT COMING UP
THE DRIVEWAY,
268
00:09:51,801 --> 00:09:53,701
I SMELLED IT IN THE GARAGE.
269
00:09:53,767 --> 00:09:54,934
TELL ME IT'S TRUE.
270
00:09:55,000 --> 00:09:57,701
YUP. CARRIE'S
GETTING MARRIED.
271
00:09:57,767 --> 00:10:00,634
[ SNIFFS ] NO,
THAT'S NOT THE SMELL.
272
00:10:00,701 --> 00:10:03,033
I'M MAKING
LASAGNA.
273
00:10:03,100 --> 00:10:04,067
YES!
274
00:10:04,133 --> 00:10:05,067
AND IT'S HEALTHY.
275
00:10:05,133 --> 00:10:06,167
I MADE IT WITH
NONFAT CHEESE.
276
00:10:06,234 --> 00:10:10,367
WOW! THAT OUGHTA
BE REAL BLAND!
277
00:10:10,434 --> 00:10:11,767
DADDY!
DADDY!
278
00:10:11,834 --> 00:10:13,501
HEY, GIRLS.
279
00:10:13,567 --> 00:10:15,334
GIRLS, WHAT DO YOU HAVE
TO SAY TO DADDY?
280
00:10:15,400 --> 00:10:16,334
WE LOVE YOU.
281
00:10:16,400 --> 00:10:18,634
AND YOU NEVER HAVE
TO PLAY WITH US.
282
00:10:18,701 --> 00:10:20,701
WOW,
I KNEW INSIDE THIS FAMILY
283
00:10:20,767 --> 00:10:23,067
THERE WAS A BETTER FAMILY
TRYING TO GET OUT.
284
00:10:23,133 --> 00:10:24,868
ANDY,
WOULD YOU DO ME A FAVOR?
285
00:10:24,934 --> 00:10:27,367
TAKE THE GIRLS UPSTAIRS,
HELP THEM CLEAN THEIR ROOM.
286
00:10:27,434 --> 00:10:31,167
ALL RIGHT,
UM, GIRLS, COME ON.
287
00:10:31,234 --> 00:10:34,501
WOW. HEY, KYLE.
HOW ARE YA?
288
00:10:34,567 --> 00:10:38,367
EVERYBODY'S GONE.
IT'S NICE AND QUIET.
289
00:10:38,434 --> 00:10:41,167
SO HOW WAS YOUR DAY?
290
00:10:41,234 --> 00:10:42,267
IT WAS GOOD.
291
00:10:42,334 --> 00:10:43,267
REALLY?
292
00:10:43,334 --> 00:10:46,100
NOW, WHAT DO YOU
MEAN BY "GOOD"?
293
00:10:46,167 --> 00:10:47,868
WELL, I MEAN, YOU KNOW,
294
00:10:47,934 --> 00:10:49,601
MAURICE, THE TILE GUY,
CAME BACK,
295
00:10:49,667 --> 00:10:51,734
AND I FOUND MY PUTTY KNIFE.
296
00:10:51,801 --> 00:10:53,000
I FORGOT I LEFT IT
IN THE KITCHEN.
297
00:10:53,067 --> 00:10:55,834
I WAS MAKING
A SANDWICH WITH IT.
298
00:10:57,701 --> 00:10:59,200
FINE, JIM.
299
00:10:59,267 --> 00:11:02,400
WAIT, WHERE YOU GOING,
MRS. MAGIC FINGERS?
300
00:11:02,467 --> 00:11:04,100
NO, NO, HONEY.
THAT'S FINE.
301
00:11:04,167 --> 00:11:06,300
KEEP IT ALL
BOTTLED UP INSIDE.
302
00:11:06,367 --> 00:11:08,534
ALL RIGHT.
303
00:11:08,601 --> 00:11:10,734
LET'S SEE.
304
00:11:10,801 --> 00:11:12,267
THERE WAS ONE THING.
305
00:11:12,334 --> 00:11:13,367
OH, REALLY?
306
00:11:13,434 --> 00:11:15,400
WELL, HONEY, WHY
DON'T YOU TELL
ME ABOUT IT.
307
00:11:15,467 --> 00:11:17,834
THAT'S WHAT
I'M HERE FOR.
308
00:11:17,901 --> 00:11:19,133
WELL, YOU KNOW
THE ANDERSON JOB?
309
00:11:19,200 --> 00:11:21,667
YEAH. WHAT HAPPENED?
310
00:11:21,734 --> 00:11:25,033
WELL, THEY RAN INTO A LITTLE
FINANCIAL TROUBLE,
311
00:11:25,100 --> 00:11:27,767
AND THEY FILED CHAPTER 11.
312
00:11:27,834 --> 00:11:29,367
WOW, THAT'S BANKRUPTCY,
ISN'T IT?
313
00:11:29,434 --> 00:11:32,734
YUP. SO WE GOTTA EAT
ABOUT $10,000 IN COSTS.
314
00:11:32,801 --> 00:11:36,567
WOW. $10,000.
THAT'S A LOT OF MONEY.
315
00:11:36,634 --> 00:11:38,534
BUT, YOU KNOW WHAT,
HONEY?
316
00:11:38,601 --> 00:11:40,367
I'M SURE ANOTHER JOB
WILL COME ALONG,
317
00:11:40,434 --> 00:11:43,100
AND WE ARE GONNA
BE JUST FINE.
318
00:11:43,167 --> 00:11:44,100
YOU KNOW, YOU'RE RIGHT.
319
00:11:44,167 --> 00:11:46,100
I DO FEEL BETTER
TALKING ABOUT IT.
320
00:11:46,167 --> 00:11:47,200
AW, GOOD, HONEY.
321
00:11:47,267 --> 00:11:49,267
NOW, YOU KNOW WHAT
I WANT YOU TO DO NOW?
322
00:11:49,334 --> 00:11:52,167
I WANT YOU TO GO IN,
SIT IN YOUR CHAIR,
323
00:11:52,234 --> 00:11:54,200
PUT YOUR FEET UP,
WHILE I FINISH DINNER.
324
00:11:55,534 --> 00:11:56,801
I LOVE THIS FAMILY!
325
00:11:56,868 --> 00:11:58,934
AWW!
326
00:11:59,000 --> 00:12:02,934
NOW, HONEY, I WANT YOU
TO JUST RELAX. OKAY?
327
00:12:03,000 --> 00:12:04,000
OKAY.
328
00:12:04,067 --> 00:12:06,067
KYLE, WE'RE GOIN' UNDER.
329
00:12:13,334 --> 00:12:16,534
OH, MAN,
I HAD A HORRIBLE DREAM.
330
00:12:16,601 --> 00:12:18,834
THEY STILL MAKE TATER TOTS,
DON'T THEY?
331
00:12:20,601 --> 00:12:21,934
WHAT'S GOIN' ON?
332
00:12:22,000 --> 00:12:24,300
OH, YOU KNOW HOW
WHEN I CAN'T SLEEP
333
00:12:24,367 --> 00:12:27,100
I LIKE TO GIVE MYSELF
REALLY HARD MATH PROBLEMS?
334
00:12:27,167 --> 00:12:28,534
LOOK. WHAT DO YOU KNOW?
335
00:12:28,601 --> 00:12:30,601
PLUTO REALLY DOES HAVE
AN ELLIPTICAL ORBIT!
336
00:12:30,667 --> 00:12:33,033
WEIRD.
WELL, LET'S GO TO BED.
337
00:12:33,100 --> 00:12:35,200
HOLD ON.
HOLD ON, CHERYL.
338
00:12:35,267 --> 00:12:37,167
CALCULATOR,
BANK STATEMENTS --
339
00:12:37,234 --> 00:12:38,701
I CAN PUT TWO
AND TWO TOGETHER.
340
00:12:38,767 --> 00:12:42,467
WHAT'S GOING ON HERE?
341
00:12:42,534 --> 00:12:46,434
OKAY. I THINK I FOUND
A SOLUTION TO OUR
MONEY PROBLEMS.
342
00:12:46,501 --> 00:12:47,901
WHAT MONEY PROBLEMS?
343
00:12:47,968 --> 00:12:49,901
I'M GONNA TAKE OUT
A SECOND MORTGAGE
ON THE HOUSE
344
00:12:49,968 --> 00:12:51,601
TO HELP COVER YOUR LOSSES
ON THE ANDERSON JOB.
345
00:12:51,667 --> 00:12:52,601
WHAT?!
YEAH!
346
00:12:52,667 --> 00:12:54,000
YOU DON'T HAVE
TO DO THAT, HONEY.
347
00:12:54,067 --> 00:12:55,100
WHAT ARE YOU DOING?
348
00:12:55,167 --> 00:12:56,434
COME ON,
THINGS FALL APART
349
00:12:56,501 --> 00:12:58,534
IN THE CONSTRUCTION
INDUSTRY ALL THE TIME.
350
00:12:58,601 --> 00:12:59,968
THAT'S WHY WE'RE
ALWAYS MOVING
351
00:13:00,033 --> 00:13:02,467
FROM ONE JOB
TO THE NEXT ONE
BEFORE WE FINISH.
352
00:13:02,534 --> 00:13:04,601
THAT'S WHY PEOPLE
HATE US!
353
00:13:04,667 --> 00:13:05,968
I HAD TO DO SOMETHING!
354
00:13:06,033 --> 00:13:07,868
WOULD YOU PLEASE NOT
EAT THESE?!
355
00:13:07,934 --> 00:13:09,267
NO! NO! THEY'RE FAT-FREE.
THEY'RE GOOD FOR ME.
356
00:13:09,334 --> 00:13:11,901
NOT BY THE DOZEN.
357
00:13:11,968 --> 00:13:14,801
SEE, THIS IS WHY
I DON'T SHARE, OKAY?
358
00:13:14,868 --> 00:13:16,667
YOU SAY YOU WANT
TO HEAR MY PROBLEMS.
359
00:13:16,734 --> 00:13:19,300
I TELL YOU ONE, AND YOU GO
COMPLETELY NUTS!
360
00:13:19,367 --> 00:13:21,701
PROTECTING YOUR FAMILY
IS NOT NUTS.
361
00:13:21,767 --> 00:13:23,067
NOW, PRETENDING
YOU'RE BLIND
362
00:13:23,133 --> 00:13:24,234
TO TRY TO GET A FREE DOG,
363
00:13:24,300 --> 00:13:26,167
THAT'S NUTS.
364
00:13:26,234 --> 00:13:28,267
THOSE IDIOTS DESERVED
TO GET RIPPED OFF.
365
00:13:28,334 --> 00:13:32,667
THEY DIDN'T EVEN TRY TO STOP
ME WHEN I DROVE AWAY.
366
00:13:32,734 --> 00:13:34,367
JIM, THIS IS SERIOUS.
367
00:13:34,434 --> 00:13:36,000
WHAT ARE WE GONNA DO?
368
00:13:36,067 --> 00:13:37,334
SIT DOWN.
369
00:13:37,400 --> 00:13:39,734
OHH.
370
00:13:39,801 --> 00:13:41,100
YOU KNOW WHAT YOU NEED,
HONEY?
371
00:13:41,167 --> 00:13:42,100
WHAT?
372
00:13:42,167 --> 00:13:45,868
IS A NICE, RELAXING
MASSAGE.
373
00:13:45,934 --> 00:13:47,868
OHH, YEAH. OH.
374
00:13:47,934 --> 00:13:50,000
OKAY.
GOOD NIGHT, HONEY.
375
00:13:57,234 --> 00:14:00,234
OKAY, CHERYL.
HERE'S CARRIE'S BIKE.
376
00:14:03,067 --> 00:14:05,534
YOU SAID YOU'D
TAKE IT BACK.
377
00:14:05,601 --> 00:14:07,367
YOU WRECKED HER BIKE?
378
00:14:07,434 --> 00:14:09,501
ACTUALLY, IT FELL OFF
THE ROOF ON THE WAY OVER.
379
00:14:09,567 --> 00:14:10,734
OH.
380
00:14:10,801 --> 00:14:13,467
THEN I NUDGED IT
TO THE CURB
WITH MY CAR...
381
00:14:13,534 --> 00:14:15,667
10 OR 20 TIMES.
382
00:14:15,734 --> 00:14:17,334
CHERYL, THIS DRESS LOOKS
TOO GOOD ON ME.
383
00:14:17,400 --> 00:14:19,934
I DON'T WANT TO UPSTAGE CARRIE
AT HER OWN WEDDING.
384
00:14:20,000 --> 00:14:21,834
YOU'RE GOING TO
CARRIE'S WEDDING?
385
00:14:21,901 --> 00:14:23,501
I THOUGHT YOU WERE
GONNA TELL HIM.
386
00:14:23,567 --> 00:14:25,534
YOU KNEW SHE WAS GOING
TO THE WEDDING?
387
00:14:25,601 --> 00:14:27,100
OH, I'M SORRY, ANDY.
388
00:14:27,167 --> 00:14:28,701
I DIDN'T WANT YOUR
FEELINGS TO GET HURT.
389
00:14:28,767 --> 00:14:30,167
YOU SEE, CHERYL? I SHOULD'VE
JUST TOLD HIM MYSELF.
390
00:14:30,234 --> 00:14:34,033
WHAT WERE YOU GONNA DO,
PUT A SICK DOG IN MY BED?
391
00:14:34,100 --> 00:14:36,367
IT WAS DEAD, ANDY.
392
00:14:38,267 --> 00:14:39,601
OH, GOD.
393
00:14:41,601 --> 00:14:43,434
YOU GUYS,
JIM'S HOME, OKAY?
394
00:14:43,501 --> 00:14:44,567
AND HE'S ALREADY
UPSET
395
00:14:44,634 --> 00:14:46,634
ABOUT THE ANDERSON
JOB FALLING THROUGH,
SO...
396
00:14:46,701 --> 00:14:48,467
WHAT? THAT DIDN'T
FALL THROUGH.
397
00:14:48,534 --> 00:14:50,334
OH, YEAH, YEAH.
JIM TOLD ME
THEY WENT BANKRUPT,
398
00:14:50,400 --> 00:14:52,300
AND YOU GUYS LOST
ALL THAT MONEY.
399
00:14:52,367 --> 00:14:53,801
NO. THAT WAS LIKE
A MONTH AGO.
400
00:14:53,868 --> 00:14:55,834
EVERYTHING'S FINE NOW.
WE-WE GOT PAID.
401
00:14:58,801 --> 00:15:01,267
I'M GONNA KILL HIM.
402
00:15:01,334 --> 00:15:02,534
IF THERE'S ANY WAY AT ALL
403
00:15:02,601 --> 00:15:04,467
YOU COULD KEEP MY NAME
OUT OF THIS...
404
00:15:11,100 --> 00:15:12,667
HEY.
405
00:15:12,734 --> 00:15:15,133
TROUBLE WITH
THE PAPERBOY?
406
00:15:15,200 --> 00:15:16,367
YOU KNOW, GUYS,
407
00:15:16,434 --> 00:15:18,167
JIM LOOKS LIKE HE'S HAD
SORT OF A ROUGH DAY.
408
00:15:18,234 --> 00:15:20,100
WOULD YOU RUN IN AND GET US
A GLASS OF WINE?
409
00:15:20,167 --> 00:15:21,501
I'D KIND OF LIKE TO STAY.
410
00:15:21,567 --> 00:15:23,467
GO.
411
00:15:23,534 --> 00:15:24,667
HEY, BABY.
412
00:15:24,734 --> 00:15:27,000
SO, HONEY, HOW'S IT GOING
WITH THE ANDERSON JOB?
413
00:15:27,067 --> 00:15:28,133
OH, YOU KNOW WHAT?
414
00:15:28,200 --> 00:15:29,133
THAT WORKED OUT
JUST FINE.
415
00:15:29,200 --> 00:15:30,167
THEY GOT THE MONEY.
416
00:15:30,234 --> 00:15:31,367
OH, THAT'S
GREAT!
I KNOW!
417
00:15:31,434 --> 00:15:33,801
HOW?
UM, HOW?
418
00:15:34,868 --> 00:15:36,501
LET'S SEE, UH...
419
00:15:36,567 --> 00:15:38,133
WELL, HERE'S A FUNNY STORY.
420
00:15:38,200 --> 00:15:39,767
YOU KNOW WHAT?
421
00:15:39,834 --> 00:15:42,367
THEY FOUND A DEED TO A GOLD MINE
BEHIND ONE OF THE PAINTINGS.
422
00:15:42,434 --> 00:15:44,033
YOU LIED TO ME!
423
00:15:44,100 --> 00:15:47,234
YOU'RE GONNA HAVE
TO BE MORE SPECIFIC.
424
00:15:47,300 --> 00:15:50,734
THE ANDERSON JOB.
ANDY TOLD ME ALL ABOUT IT.
425
00:15:50,801 --> 00:15:52,734
YOU'VE GOTTA KEEP ME
IN THE LIE LOOP.
426
00:15:55,834 --> 00:15:58,467
JIM, I ALMOST REMORTGAGED
OUR HOUSE.
427
00:15:58,534 --> 00:16:01,567
THIS IS MAYBE THE STUPIDEST
THING YOU'VE EVER DONE.
428
00:16:01,634 --> 00:16:02,801
HONEY, WATCH THE YELLING.
429
00:16:02,868 --> 00:16:04,367
I HAVE HIGH BLOOD PRESSURE.
430
00:16:04,434 --> 00:16:06,567
WHY WOULD YOU LIE TO ME
ABOUT SOMETHING LIKE THIS?
431
00:16:06,634 --> 00:16:08,601
HONEY, I DON'T KNOW.
I DIDN'T PLAN TO.
432
00:16:08,667 --> 00:16:10,968
IT'S JUST -- I TOLD
YOU WHAT YOU WANTED
TO HEAR, THAT'S ALL.
433
00:16:11,033 --> 00:16:12,934
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
434
00:16:13,000 --> 00:16:14,734
ALL RIGHT, LOOK,
WHEN I CAME HOME THAT DAY...
435
00:16:14,801 --> 00:16:15,901
YEAH?
436
00:16:15,968 --> 00:16:18,267
I TOLD YOU THAT THERE
WAS NOTHING WRONG.
437
00:16:18,334 --> 00:16:21,300
BUT THEN YOU KEPT ASKING
QUESTIONS AND PUSHING.
438
00:16:21,367 --> 00:16:22,501
COME ON, ADMIT IT.
439
00:16:22,567 --> 00:16:23,901
YOU WANTED ME TO
HAVE A PROBLEM
440
00:16:23,968 --> 00:16:25,767
SO YOU CAN SWOOP
DOWN AND FIX IT.
441
00:16:25,834 --> 00:16:27,367
THAT IS SO NOT TRUE.
442
00:16:27,434 --> 00:16:30,834
I DON'T SWOOP DOWN
AND FIX THINGS.
443
00:16:30,901 --> 00:16:33,334
ACTUALLY, YOU ARE
KIND OF A SWOOPER.
WHAT?
444
00:16:33,400 --> 00:16:34,734
WELL, LIKE HOW YOU
WERE GONNA TELL ANDY
445
00:16:34,801 --> 00:16:36,000
ABOUT THE CARRIE THING.
446
00:16:36,067 --> 00:16:37,667
IT'S OKAY. YOU'RE JUST TRYING
TO MAKE THINGS RIGHT.
447
00:16:37,734 --> 00:16:40,734
WHEREAS YOU ARE
A BACKSTABBER.
448
00:16:40,801 --> 00:16:43,734
YOU LIKE TO STAB
PEOPLE IN THE BACK.
449
00:16:43,801 --> 00:16:47,467
YEAH, THANKS
FOR DECODING THAT.
450
00:16:47,534 --> 00:16:49,000
FACE IT, CHERYL.
451
00:16:49,067 --> 00:16:51,834
YOU ALWAYS MAKE OTHER PEOPLE'S
PROBLEMS YOUR PROBLEMS.
452
00:16:51,901 --> 00:16:53,267
THAT'S WHY YOU ALWAYS GET
IN THE MIDDLE OF THINGS,
453
00:16:53,334 --> 00:16:54,434
LIKE ANDY AND DANA.
454
00:16:54,501 --> 00:16:55,467
WELL, I'M SORRY.
455
00:16:55,534 --> 00:16:57,367
SO I LIKE
TO HELP PEOPLE.
456
00:16:57,434 --> 00:16:59,868
YOU KNOW, CHERYL,
MY THERAPIST SAYS WHAT YOU DO
457
00:16:59,934 --> 00:17:02,133
IS CALLED
COMPULSIVE CARETAKING.
458
00:17:02,200 --> 00:17:06,234
SEE? IT'S A DISEASE.
459
00:17:07,334 --> 00:17:09,667
OH, I SEE.
460
00:17:09,734 --> 00:17:10,934
SO I'M SICK.
461
00:17:11,000 --> 00:17:13,467
MM-HMM.
UH-HUH.
MM-HMM.
462
00:17:13,534 --> 00:17:15,601
WHA-- I'M SICK
463
00:17:15,667 --> 00:17:18,067
BECAUSE I LIKE TO TAKE CARE
OF THE PEOPLE I LOVE?
464
00:17:18,133 --> 00:17:19,868
GOOD. GOOD, CHERYL.
THAT'S GOOD.
465
00:17:19,934 --> 00:17:21,701
ADMITTING THAT YOU
HAVE A PROBLEM
466
00:17:21,767 --> 00:17:23,434
IS THE FIRST STEP
OF GETTING BETTER.
467
00:17:23,501 --> 00:17:25,934
AND WE'RE GONNA FIGHT
THIS THING TOGETHER
468
00:17:26,000 --> 00:17:29,934
TILL YOU NEVER HELP
ANOTHER PERSON AGAIN.
469
00:17:35,634 --> 00:17:36,667
HEY, HONEY.
470
00:17:36,734 --> 00:17:39,167
HEY, HONEY.
471
00:17:42,000 --> 00:17:44,167
SO, UH...
472
00:17:44,234 --> 00:17:46,467
AREN'T YOU GONNA
ASK ME ABOUT
HOW MY DAY WENT?
473
00:17:46,534 --> 00:17:47,467
NOPE.
474
00:17:50,133 --> 00:17:51,667
GOOD.
475
00:17:51,734 --> 00:17:53,601
THAT'S GOOD.
476
00:17:53,667 --> 00:17:56,167
THAT'S GREAT, CHERYL.
477
00:17:56,234 --> 00:17:59,934
YOU KNOW, AT WORK TODAY,
I HAD A LITTLE PROBLEM.
478
00:18:00,000 --> 00:18:01,467
THE PICKUP TRUCK
BROKE DOWN,
479
00:18:01,534 --> 00:18:04,501
AND, GEE,
I DON'T KNOW WHETHER
I SHOULD JUST FIX THAT
480
00:18:04,567 --> 00:18:05,901
OR BUY A NEW ONE.
481
00:18:05,968 --> 00:18:07,467
IT'S YOUR CALL, SWEETIE.
482
00:18:07,534 --> 00:18:11,000
[ CHUCKLES ]
483
00:18:11,067 --> 00:18:12,100
WHAT'S THIS?
484
00:18:12,167 --> 00:18:13,667
DINNER -- STEAK.
485
00:18:13,734 --> 00:18:15,067
I CAN EAT RED MEAT?
486
00:18:15,133 --> 00:18:17,701
YEAH. ABOUT YOUR POTATO,
WHAT DO YOU WANT --
487
00:18:17,767 --> 00:18:19,667
BUTTER, SOUR CREAM,
OR BOTH?
488
00:18:19,734 --> 00:18:21,667
HONEY, IF I CAN HAVE BUTTER
AND SOUR CREAM,
489
00:18:21,734 --> 00:18:23,234
I DON'T NEED A POTATO.
490
00:18:23,300 --> 00:18:25,100
[ LAUGHS ]
491
00:18:29,167 --> 00:18:30,400
OKAY.
492
00:18:32,167 --> 00:18:34,300
I'M GONNA EAT IT NOW.
493
00:18:34,367 --> 00:18:37,334
HERE IT GOES.
494
00:18:37,400 --> 00:18:39,400
COW'S GOIN'
INTO THE BARN.
495
00:18:39,467 --> 00:18:40,801
BON APPETIT, JIM.
496
00:18:40,868 --> 00:18:42,167
ALL RIGHT, ALL RIGHT,
ALL RIGHT.
497
00:18:42,234 --> 00:18:43,167
WHAT ARE YOU TRYING
TO DO?
498
00:18:43,234 --> 00:18:44,167
YOU TRYING TO KILL ME
WITH THIS STEAK?
499
00:18:44,234 --> 00:18:46,534
NO, HONEY.
500
00:18:46,601 --> 00:18:48,734
I HEARD WHAT YOU SAID,
AND, YOU KNOW, YOU'RE RIGHT.
501
00:18:48,801 --> 00:18:51,300
PEOPLE DON'T NEED ME
HELPING THEM ALL THE TIME.
502
00:18:51,367 --> 00:18:53,968
GOOD. GOOD.
503
00:18:54,033 --> 00:18:55,200
THAT'S REALLY GOOD,
CHERYL.
504
00:18:55,267 --> 00:18:56,968
YOU LEARNED A LESSON --
505
00:18:57,033 --> 00:18:58,234
NOBODY'S PERFECT.
506
00:18:58,300 --> 00:19:01,033
I'M SURE I HAVE
FAULTS, TOO.
507
00:19:01,100 --> 00:19:02,934
WHOO!
508
00:19:15,100 --> 00:19:17,167
ALL RIGHT! ALL RIGHT!
509
00:19:17,234 --> 00:19:18,868
ALL RIGHT, THAT'S IT!
510
00:19:18,934 --> 00:19:22,400
YOU KNOW, YOU'RE SUCKING
ALL OF THE FUN OUT OF THIS.
511
00:19:22,467 --> 00:19:23,534
HOW?
512
00:19:23,601 --> 00:19:26,167
WELL, I-I-I MISS IT.
513
00:19:26,234 --> 00:19:28,734
I'D LOVE YOUR
ANNOYING STUFF.
514
00:19:28,801 --> 00:19:31,367
YOU KNOW, YOUR ANNOYING
LITTLE QUESTIONS
515
00:19:31,434 --> 00:19:33,634
AND YOUR RED WINE
516
00:19:33,701 --> 00:19:36,601
AND YOUR NONFAT CHEESE
AND "BUCKLE YOUR SEAT BELT"
517
00:19:36,667 --> 00:19:38,567
AND "PUT SOME
SUNSCREEN ON"
518
00:19:38,634 --> 00:19:40,634
AND "PUT SOME PANTS ON."
519
00:19:43,067 --> 00:19:46,434
BUT, JIM, YOU SAID
I HAD A DISEASE.
520
00:19:46,501 --> 00:19:49,133
IT'S A GOOD ONE.
521
00:19:49,200 --> 00:19:50,968
COME ON, HONEY, FACE IT.
522
00:19:51,033 --> 00:19:53,767
IF IT WEREN'T FOR YOU,
I'D BE 350 POUNDS,
523
00:19:53,834 --> 00:19:55,067
WITH NO KIDS,
524
00:19:55,133 --> 00:19:57,100
EATING BEANS OUT OF
A CAN IN HOBO TOWN.
525
00:19:58,734 --> 00:20:01,334
I MEAN, ALL THIS STUFF
YOU DO, YOU KNOW,
526
00:20:01,400 --> 00:20:04,634
MAKES ME KNOW
THAT YOU LOVE ME.
527
00:20:04,701 --> 00:20:08,400
ARE YOU SHARING
YOUR FEELINGS WITH ME?
528
00:20:08,467 --> 00:20:09,901
NO.
529
00:20:11,634 --> 00:20:13,801
I'M JUST TRYING
TO TELL YOU THAT,
530
00:20:13,868 --> 00:20:16,734
YOU KNOW, I LOVE YOU.
531
00:20:16,801 --> 00:20:18,501
THAT'S A FEELING.
532
00:20:18,567 --> 00:20:20,968
ALL RIGHT,
DON'T GET COCKY.
533
00:20:22,300 --> 00:20:24,234
SO WE'RE GONNA TALK
ABOUT STUFF?
534
00:20:24,300 --> 00:20:25,767
[ SIGHS ]
ALL RIGHT.
535
00:20:25,834 --> 00:20:28,300
BUT IF I COME HOME,
AND I HAVE NOTHING TO SAY,
536
00:20:28,367 --> 00:20:29,300
I'M NOT GONNA SAY ANYTHING.
537
00:20:29,367 --> 00:20:30,667
THAT'S FAIR.
538
00:20:30,734 --> 00:20:33,200
OH, AND ALSO,
I DON'T WANT TO
HEAR ABOUT YOUR DAY.
539
00:20:33,267 --> 00:20:36,367
[ LAUGHS ]
540
00:20:36,434 --> 00:20:38,801
SO, THIS IS FOR ME?
541
00:20:38,868 --> 00:20:40,634
NO, ACTUALLY,
THAT'S MINE.
542
00:20:40,701 --> 00:20:42,601
THIS IS FOR YOU.
543
00:20:42,667 --> 00:20:44,334
YOU KNOW WHAT WOULD
GO WITH THIS?
544
00:20:44,400 --> 00:20:45,334
HMM?
545
00:20:45,400 --> 00:20:46,801
A SIDE OF PIZZA.
546
00:20:46,868 --> 00:20:48,434
NO.
547
00:20:48,501 --> 00:20:49,467
HOW ABOUT A BEER?
548
00:20:49,534 --> 00:20:50,467
ONE.
549
00:20:55,334 --> 00:20:57,300
PUT THE STEAK DOWN.
550
00:20:59,868 --> 00:21:00,801
AH!
551
00:21:05,601 --> 00:21:07,267
HEY, HONEY.
552
00:21:07,334 --> 00:21:09,367
HI, HONEY.
HOW WAS YOUR DAY?
553
00:21:09,434 --> 00:21:11,367
WELL, LET'S SEE.
554
00:21:11,434 --> 00:21:12,868
I WAS HAPPY...
555
00:21:12,934 --> 00:21:14,801
SAD...
556
00:21:14,868 --> 00:21:16,167
UPSET...
557
00:21:16,234 --> 00:21:18,367
HUNGRY...
558
00:21:18,434 --> 00:21:21,167
THEN I STEERED
MY WAY BACK TO HAPPY.
559
00:21:21,234 --> 00:21:22,167
WHAT'S FOR DINNER?
560
00:21:22,234 --> 00:21:23,167
SOY BURGERS.
561
00:21:23,234 --> 00:21:24,968
THEN I WAS
A LITTLE ANNOYED.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
38572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.