Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,067 --> 00:00:05,534
OKAY, MY LITTLE FRIEND--
2
00:00:05,601 --> 00:00:08,534
MEAT STICKS!
3
00:00:08,601 --> 00:00:09,801
MMM!
4
00:00:09,868 --> 00:00:12,667
YOU WANT SOME?
5
00:00:12,734 --> 00:00:14,133
COME ON!
6
00:00:14,200 --> 00:00:17,367
DADDY LOVES THEM.
LOOK.
7
00:00:17,434 --> 00:00:18,834
MMM!
8
00:00:18,901 --> 00:00:21,501
SO DOES UNCLE ANDY.
MMM!
9
00:00:21,567 --> 00:00:24,234
MMM!
10
00:00:24,300 --> 00:00:27,968
MMM, THESE ARE
PRETTY GOOD.
11
00:00:28,033 --> 00:00:30,000
WHAT ELSE WE GOT?
12
00:00:30,067 --> 00:00:34,400
HOW DOES STRAINED
SWEET POTATOES SOUND?
13
00:00:34,467 --> 00:00:37,434
LIKE A LITTLE BIT
OF HEAVEN.
14
00:00:40,834 --> 00:00:42,634
OH! MMM!
15
00:00:42,701 --> 00:00:44,100
THAT IS GOOD!
16
00:00:44,167 --> 00:00:46,501
THIS IS SO MUCH EASIER
THAN EATING REAL FOOD.
17
00:00:46,567 --> 00:00:49,567
MM-HMM!
18
00:00:49,634 --> 00:00:52,133
HEY, YOU KNOW WHAT?
I GOT SOME PIZZA
IN THE REFRIGERATOR.
19
00:00:52,200 --> 00:00:55,334
THINK WE SHOULD
TRY AND PUT IT
IN THE BLENDER?
20
00:00:55,400 --> 00:00:57,267
I DO ENJOY PIZZA.
21
00:00:57,334 --> 00:00:59,734
YOU GET THE BLENDER,
I'LL GET THE PIZZA.
22
00:00:59,801 --> 00:01:02,868
OH.
23
00:01:02,934 --> 00:01:04,734
WE'RE GONNA NEED
SOME TOPPINGS.
SORRY, BUDDY.
24
00:01:08,300 --> 00:01:10,167
HAH!
25
00:01:10,234 --> 00:01:11,567
OH, BABY.
26
00:01:18,267 --> 00:01:21,167
PIZZA SMOOTHIE--
THAT WAS A DUMB IDEA.
27
00:01:22,400 --> 00:01:26,000
EVERYTHING WAS FINE
TILL YOU THREW THE HAM IN.
28
00:01:28,734 --> 00:01:31,000
UGH! DID YOU GUYS
BURN SOMETHING?
29
00:01:31,067 --> 00:01:33,167
BLENDER MOTOR.
30
00:01:33,234 --> 00:01:34,400
DON'T ASK.
31
00:01:34,467 --> 00:01:35,801
SO, HOW WAS THE GYM?
32
00:01:35,868 --> 00:01:37,200
OH, IT WAS GREAT!
33
00:01:37,267 --> 00:01:39,701
YOU KNOW, DANA AND I WERE
GONNA TAKE A SPINNING CLASS,
34
00:01:39,767 --> 00:01:41,734
BUT IT WAS FULL,
SO WE PLAYED RACQUETBALL.
35
00:01:41,801 --> 00:01:44,000
I HAVEN'T PLAYED IN YEARS.
WHAT A GREAT WORKOUT.
36
00:01:44,067 --> 00:01:47,400
DID YOU SWEAT IN THAT LITTLE
CURVY SPOT IN YOUR BACK?
37
00:01:47,467 --> 00:01:49,334
YEAH.
38
00:01:49,400 --> 00:01:51,133
EVERYONE IN OUR FAMILY DOES.
39
00:01:55,601 --> 00:01:57,434
WELL, THAT'S OVER.
40
00:01:57,501 --> 00:02:00,434
HEY, YOU KNOW, YOU SHOULD START
GOING TO THE GYM AGAIN.
41
00:02:00,501 --> 00:02:01,968
NO, NO.
42
00:02:02,033 --> 00:02:05,501
YEAH, YOU COULD COME
TO MY WATER AEROBICS CLASS.
43
00:02:05,567 --> 00:02:08,234
WE CALL OURSELVES
THE AQUA MANIACS.
44
00:02:08,300 --> 00:02:10,167
ISN'T THERE A BUNCH OF
OLD PEOPLE IN THERE?
45
00:02:10,234 --> 00:02:14,367
YEAH. WE LOST MAUD
LAST MONTH.
46
00:02:14,434 --> 00:02:16,901
NOW I'M THE BEST.
47
00:02:19,033 --> 00:02:21,133
YOU KNOW WHAT? I DON'T
NEED TO GO TO THE GYM.
48
00:02:21,200 --> 00:02:23,300
I HAVE MY EXERCISE TAPE.
49
00:02:23,367 --> 00:02:26,901
THAT'S NOT AN EXERCISE TAPE,
IT'S A DIRTY MOVIE.
50
00:02:26,968 --> 00:02:31,501
WHY IS IT SO DIRTY
WHEN SIX WOMEN JUST
LOVE EACH OTHER?
51
00:02:33,167 --> 00:02:35,434
EVEN IF I HAD GOTTEN
TO MAUD IN TIME,
52
00:02:35,501 --> 00:02:38,234
THERE'S REALLY NOTHING
I COULD'VE DONE.
53
00:02:38,300 --> 00:02:39,834
HEY, YOU KNOW WHAT?
54
00:02:39,901 --> 00:02:41,334
WHY DON'T YOU PLAY RACQUETBALL
WITH ME TOMORROW?
55
00:02:41,400 --> 00:02:43,100
I ALREADY BOOKED THE COURT,
AND DANA CAN'T MAKE IT.
56
00:02:43,167 --> 00:02:45,501
NEITHER CAN I.
WHY NOT?
57
00:02:45,567 --> 00:02:48,300
WELL,
IF YOU MUST KNOW,
58
00:02:48,367 --> 00:02:53,601
I'VE SCHEDULED
SOME QUALITY TIME
WITH THE CHILDREN.
59
00:02:53,667 --> 00:02:56,734
I MEAN, YOU KNOW,
THOSE CARS DON'T GET
WAXED BY THEMSELVES.
60
00:02:56,801 --> 00:02:59,801
ALL RIGHT,
TIME WITH THE CHILDREN?
61
00:02:59,868 --> 00:03:01,701
SOMETHING'S GOING ON.
62
00:03:01,767 --> 00:03:05,167
ARE YOU WORRIED
I'M GONNA BEAT YOU?
63
00:03:05,234 --> 00:03:08,601
[ LAUGHS ] NO!
64
00:03:08,667 --> 00:03:10,400
YOU ARE!
YOU'RE SCARED.
65
00:03:10,467 --> 00:03:13,734
YEAH, SCARED
OF BEING BORED
FOR TWO HOURS.
66
00:03:13,801 --> 00:03:15,801
OH, NO, YOU DIDN'T!
67
00:03:22,467 --> 00:03:24,000
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
68
00:03:24,067 --> 00:03:25,434
OH, COME ON, CHERYL,
69
00:03:25,501 --> 00:03:27,601
SPORTS ARE
FOR COMPETING.
70
00:03:27,667 --> 00:03:30,367
COMPETING WITH GIRLS
IS NOT A SPORT,
71
00:03:30,434 --> 00:03:32,701
IT'S...FOREPLAY.
72
00:03:33,834 --> 00:03:35,868
REALLY!
I COMPETE TO WIN.
73
00:03:35,934 --> 00:03:37,501
THERE'S NO OTHER
REASON TO PLAY.
74
00:03:37,567 --> 00:03:38,968
WHAT ABOUT SPENDING TIME
TOGETHER?
75
00:03:39,033 --> 00:03:41,667
WELL, THAT'S WHAT
WE'RE DOING RIGHT NOW.
76
00:03:42,901 --> 00:03:45,000
YOU ARE SO PATRONIZING!
77
00:03:45,067 --> 00:03:46,601
DO I NEED TO REMIND YOU
78
00:03:46,667 --> 00:03:48,434
THAT I'VE ALREADY BEATEN YOU
AT RACQUETBALL?
79
00:03:48,501 --> 00:03:51,701
OH, WAIT A MINUTE!
CHERYL BEAT YOU
AT RACQUETBALL?
80
00:03:51,767 --> 00:03:52,767
NO!
81
00:03:52,834 --> 00:03:54,100
NO, I'M SORRY.
82
00:03:54,167 --> 00:03:56,100
THAT'S RIGHT,
I DIDN'T, I DIDN'T.
83
00:03:56,167 --> 00:03:59,400
I DESTROYED HIM,
MOPPED THE FLOOR
WITH HIM,
84
00:03:59,467 --> 00:04:00,968
CLEANED HIS CLOCK!
85
00:04:01,033 --> 00:04:03,100
TOASTED HIS ONION.
86
00:04:07,334 --> 00:04:08,567
THAT'S ONE, RIGHT?
87
00:04:11,367 --> 00:04:14,434
CHERYL, MY DEAR...
88
00:04:14,501 --> 00:04:17,901
MY SWEET, INNOCENT,
BEAUTIFUL, YOUNG WIFE,
89
00:04:17,968 --> 00:04:21,367
YOU DIDN'T BEAT ME.
I LET YOU WIN.
90
00:04:21,434 --> 00:04:25,701
[LAUGHS] THERE'S NO WAY
YOU THREW THAT GAME.
91
00:04:25,767 --> 00:04:27,033
WHY WOULD YOU EVEN DO THAT?
92
00:04:27,100 --> 00:04:29,667
FOR THE SEX.
93
00:04:29,734 --> 00:04:32,434
WHAT?
94
00:04:32,501 --> 00:04:36,601
WE WERE AT A VERY
IMPORTANT PART OF
OUR RELATIONSHIP.
95
00:04:36,667 --> 00:04:38,367
I WASN'T GETTING
ANY.
96
00:04:38,434 --> 00:04:42,200
SO I'M THINKING,
"OH, I'M GONNA BEAT
HER AT RACQUETBALL,
97
00:04:42,267 --> 00:04:46,400
"MAKE HER CRY,
MAKE HER REALLY SAD,
BUM HER OUT."
98
00:04:46,467 --> 00:04:48,868
THEN FOR SURE
I WASN'T GONNA
CLOSE THE DEAL.
99
00:04:48,934 --> 00:04:51,267
CLOSE THE DEAL?
100
00:04:51,334 --> 00:04:54,100
YOU KNOW, MAKE LOVE.
101
00:04:54,167 --> 00:04:56,167
UH-UH. NO.
NO?
102
00:04:56,234 --> 00:04:58,634
NO, THERE'S NO WAY
YOU LET ME BEAT YOU.
103
00:04:58,701 --> 00:05:01,634
NO? YOU REMEMBER THIS?
104
00:05:01,701 --> 00:05:04,100
OH, JEEZ, CHERYL.
105
00:05:04,167 --> 00:05:07,400
WOW, THAT WAS A GREAT
GAME YOU PLAYED.
106
00:05:07,467 --> 00:05:11,033
WOW, YOU'RE A REALLY
STRONG, POWERFUL WOMAN.
107
00:05:15,067 --> 00:05:18,400
AND THAT'S IMPORTANT--
THAT'S IMPORTANT TO ME
AS A MAN.
108
00:05:20,601 --> 00:05:25,000
AND I JUST WANT YOU
TO KNOW THAT IF ANYBODY
WAS GONNA BEAT ME,
109
00:05:25,067 --> 00:05:27,400
I'M SURE GLAD
IT WAS YOU.
110
00:05:27,467 --> 00:05:28,901
AND THEN
THE VULNERABLE LOOK.
111
00:05:30,267 --> 00:05:32,200
[ SNIFFLES ]
112
00:05:35,100 --> 00:05:37,534
OH, MY GOD!
YOU DID LET ME WIN!
113
00:05:37,601 --> 00:05:39,400
UH-HUH. WELCOME TO
MY DIRTY LITTLE SECRET.
114
00:05:39,467 --> 00:05:40,734
AND YOU KNOW WHAT?
115
00:05:40,801 --> 00:05:42,934
REMEMBER OUR FOURTH DATE,
WHEN I COOKED YOU DINNER?
116
00:05:43,000 --> 00:05:45,634
[ GASPS ] I KNEW YOU
DIDN'T MAKE THOSE EGGROLLS.
117
00:05:45,701 --> 00:05:47,868
DIDN'T EVEN OWN A WOK!
118
00:05:50,300 --> 00:05:52,534
ALL RIGHT, ALL RIGHT,
YOU THINK YOU'RE SO HOT?!
119
00:05:52,601 --> 00:05:54,000
I AM HOT, BABY!
120
00:05:54,067 --> 00:05:55,601
THERE'S ONLY ONE PLACE
TO SETTLE THIS!
121
00:05:55,667 --> 00:05:56,834
IN THE BEDROOM?
122
00:05:59,467 --> 00:06:00,968
THE RACQUETBALL COURT!
123
00:06:01,033 --> 00:06:03,834
OOH, YOU HAVE
A BETTER SHOT
IN THE BEDROOM.
124
00:06:05,300 --> 00:06:06,634
YOU JUST BE THERE
TOMORROW!
125
00:06:06,701 --> 00:06:08,133
OH, I'LL BE THERE, BABY.
I'LL BE THERE.
126
00:06:08,200 --> 00:06:09,567
AND YOU'RE GOING DOWN,
SISTER!
127
00:06:09,634 --> 00:06:10,667
OHH!
128
00:06:10,734 --> 00:06:12,300
OH, LISTEN, CAN WE TAKE
YOUR CAR TOMORROW?
129
00:06:12,367 --> 00:06:13,467
WHY CAN'T WE TAKE
YOUR CAR?
130
00:06:13,534 --> 00:06:15,901
THAT LIGHT WENT ON AGAIN.
I DON'T WANNA DRIVE IT.
131
00:06:15,968 --> 00:06:18,400
WHAT IS IT ABOUT
THAT LIGHT?
I DON'T KNOW.
132
00:06:18,467 --> 00:06:20,234
ALL RIGHT, THEN!
YES!
133
00:06:20,300 --> 00:06:21,234
TOMORROW!
134
00:06:21,300 --> 00:06:24,100
YES! TOMORROW!
135
00:06:24,167 --> 00:06:25,267
ALL RIGHT!
136
00:06:37,067 --> 00:06:39,667
THIS IS A RACQUETBALL
COURT, MY DEAR,
137
00:06:39,734 --> 00:06:42,868
WHERE MEN COMPETE!
138
00:06:42,934 --> 00:06:44,667
SHOULD I SERVE?
139
00:06:44,734 --> 00:06:47,601
YEAH...LUNCH.
[LAUGHS]
140
00:06:47,667 --> 00:06:51,767
OH, HONEY, COME ON.
YOU KNOW WHAT?
141
00:06:51,834 --> 00:06:53,267
LET'S NOT DO THIS.
142
00:06:53,334 --> 00:06:56,400
LET'S BE GOOD SPORTS.
PLEASE?
143
00:06:56,467 --> 00:06:58,400
[ SIGHS ]
144
00:06:58,467 --> 00:07:01,000
ALL RIGHT.
145
00:07:01,067 --> 00:07:02,567
ALL RIGHT, THANK YOU.
HAVE A GOOD GAME.
146
00:07:02,634 --> 00:07:04,834
OKAY, THANK YOU.
YOU TOO.
147
00:07:04,901 --> 00:07:08,234
OH, YOU KNOW, I JUST CAN'T
WAIT TILL THIS IS OVER
148
00:07:08,300 --> 00:07:10,501
AND I'M SHOWERING
WITH THE OTHER GIRLS,
149
00:07:10,567 --> 00:07:13,501
SOAPING OUR BODIES
AND GIGGLING.
150
00:07:13,567 --> 00:07:14,834
HUH?
151
00:07:14,901 --> 00:07:16,934
OW!
152
00:07:18,434 --> 00:07:20,400
KNOCK, KNOCK.
153
00:07:20,467 --> 00:07:21,400
WHO'S THERE?
154
00:07:21,467 --> 00:07:23,133
I KICKED JIM'S ASS.
155
00:07:23,200 --> 00:07:24,534
OH, YES!
156
00:07:24,601 --> 00:07:25,968
WHERE IS HE?
157
00:07:26,033 --> 00:07:27,534
OH, IN THE CAR.
158
00:07:27,601 --> 00:07:28,934
[LAUGHS]
159
00:07:29,000 --> 00:07:32,133
YOU COMING IN, SALLY?
160
00:07:32,200 --> 00:07:35,601
'CAUSE I'M NOT BRINGING
DINNER OUT TO YOU.
161
00:07:35,667 --> 00:07:37,767
SO HE'S NOT TAKING IT
VERY WELL?
162
00:07:37,834 --> 00:07:40,067
HE'S OUT THERE POUTING.
163
00:07:40,133 --> 00:07:42,267
I AM NOT POUTING!
164
00:07:42,334 --> 00:07:43,968
I WAS REFOLDING THE MAPS
165
00:07:44,033 --> 00:07:47,234
BECAUSE SOMEBODY
JUST THREW THEM
IN THE GLOVE COMPARTMENT
166
00:07:47,300 --> 00:07:48,434
LIKE IT DOESN'T
EVEN MATTER!
167
00:07:51,000 --> 00:07:53,467
DID YOU REFOLD
THE ONE TO LOSERVILLE?
168
00:07:53,534 --> 00:07:55,067
[LAUGHS]
169
00:07:55,133 --> 00:07:59,000
YES, AND I PUT IT
RIGHT NEXT TO THE MAP
OF SPINSTERS' CORNER.
170
00:07:59,067 --> 00:08:01,601
OH, THAT'S FUNNY.
NO, HEY, IT'S FINE.
171
00:08:01,667 --> 00:08:03,734
ALL RIGHT, SHH, SHH,
SHH! SHH, SHH, SHH!
172
00:08:03,801 --> 00:08:06,167
YOU GUYS, I THINK I HEAR
THE BABY CRYING.
173
00:08:06,234 --> 00:08:07,701
BUT KYLE'S
UPSTAIRS ASLEEP.
174
00:08:07,767 --> 00:08:09,567
OH. WELL,
THEN IT MUST BE JIM.
175
00:08:11,701 --> 00:08:14,501
THAT'S GOOD. YOU'RE CUTE.
THAT'S WHY I MARRIED YOU.
176
00:08:14,567 --> 00:08:16,234
YOU'RE CUTE,
BUT YOU KNOW WHAT?
177
00:08:16,300 --> 00:08:19,701
YOU ARE A BAD WINNER,
BECAUSE I ALMOST BEAT YOU.
178
00:08:19,767 --> 00:08:22,434
I WAS THIS CLOSE TO BEATING YOU.
I WAS LEADING MOST OF THE WAY!
179
00:08:22,501 --> 00:08:25,033
IT'S NO BIG DEAL.
YOU'VE LOST BEFORE.
180
00:08:25,100 --> 00:08:27,734
YEAH, AT BASKETBALL,
SOFTBALL, FOOTBALL.
181
00:08:27,801 --> 00:08:30,701
I'VE SEEN YOU LOSE A LOT--
UH, POOL, DARTS--
182
00:08:30,767 --> 00:08:32,701
OKAY, ALL RIGHT,
ALL RIGHT.
183
00:08:32,767 --> 00:08:35,667
LOOK, THAT'S
WAY DIFFERENT.
THAT'S WITH GUYS.
184
00:08:35,734 --> 00:08:38,467
I MEAN, IT'S NOT
THE SAME THING
LOSING TO A GIRL.
185
00:08:38,534 --> 00:08:39,534
HEY!
186
00:08:39,601 --> 00:08:41,434
NO, I MEAN IT.
IT'S TRUE.
187
00:08:41,501 --> 00:08:44,133
YOU KNOW, MEN ARE BIGGER
AND STRONGER THAN WOMEN.
188
00:08:44,200 --> 00:08:46,367
MEN SHOULDN'T LOSE TO WOMEN,
189
00:08:46,434 --> 00:08:50,067
I MEAN, EXCEPT FOR MAYBE
IN A DISH-WASHING CONTEST...
190
00:08:51,901 --> 00:08:53,934
OR MAYBE IN MUD WRESTLING
OR JELL-O WRESTLING.
191
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
I MEAN, THAT'S
A GOOD LOSS, YOU KNOW?
192
00:08:56,067 --> 00:08:58,067
JIM, YOU'RE MAKING
SOME REALLY
VALID POINTS HERE...
193
00:08:58,133 --> 00:08:59,467
THANK YOU.
194
00:08:59,534 --> 00:09:02,000
BUT ALL I'M HEARING
IS "WAH, WAH, WAH!"
195
00:09:02,067 --> 00:09:03,801
[LAUGHTER]
196
00:09:03,868 --> 00:09:06,667
LOOK, I'M NO SCIENTIST.
197
00:09:06,734 --> 00:09:09,467
WHAT? NO.
198
00:09:09,534 --> 00:09:11,133
IT IS A BIOLOGICAL FACT.
199
00:09:11,200 --> 00:09:14,534
THAT'S WHY NO WOMAN HAS EVER
BEATEN THE 4-MINUTE MILE,
200
00:09:14,601 --> 00:09:16,067
OR THAT'S WHY IN GOLF,
201
00:09:16,133 --> 00:09:18,701
THE LADIES' TEE
IS CLOSER TO THE HOLE.
202
00:09:18,767 --> 00:09:21,434
THAT'S WHY THEY CALL IT
"WOMEN'S TENNIS"
203
00:09:21,501 --> 00:09:23,234
AND NOT "TENNIS."
204
00:09:23,300 --> 00:09:25,434
OH! YOU ARE
SO FRUSTRATING!
205
00:09:25,501 --> 00:09:28,133
COME ON, YOU GIRLS
HAVE EVERYTHING!
206
00:09:28,200 --> 00:09:30,667
YOU DO--
YOU'RE BETTER-LOOKING,
207
00:09:30,734 --> 00:09:32,067
Y-Y-YOU GIVE BIRTH,
208
00:09:32,133 --> 00:09:34,901
YOU RUN COMPANIES,
YOU RUN COUNTRIES,
209
00:09:34,968 --> 00:09:38,634
YOU CAN TALK BETTER THAN US,
YOU'RE SMARTER THAN US!
210
00:09:38,701 --> 00:09:40,267
YOU'VE GOT EVERYTHING!
211
00:09:40,334 --> 00:09:43,167
YOU'RE EVEN KILLING
YOUR OWN BUGS NOW!
212
00:09:43,234 --> 00:09:47,734
COME ON, ALL WE GOT IS WE LIFT
HEAVY OBJECTS AND SPORTS!
213
00:09:47,801 --> 00:09:49,200
WE HAVE SPORTS.
214
00:09:49,267 --> 00:09:51,434
OH, YEAH, OH, YEAH,
YOU GOT SPORTS.
215
00:09:51,501 --> 00:09:53,868
YOU CAN HAVE
YOUR SYNCHRONIZED SWIMMING
216
00:09:53,934 --> 00:09:56,267
AND THAT--THAT THING
IN THE OLYMPICS
217
00:09:56,334 --> 00:09:58,434
WHERE THEY, YOU KNOW,
DANCE AROUND
218
00:09:58,501 --> 00:10:00,067
WITH A RIBBON ON A STICK...
219
00:10:02,200 --> 00:10:06,000
WHICH, BY THE WAY,
IS NOT A SPORT.
220
00:10:06,067 --> 00:10:08,133
WHAT DO YOU MEAN
IT'S NOT A SPORT?
221
00:10:08,200 --> 00:10:12,200
WELL, CALL VEGAS!
PUT A BET ON IT!
222
00:10:12,267 --> 00:10:14,901
OKAY, IT'S OFFICIAL--
YOU'RE AN UNBEARABLE
HUMAN BEING.
223
00:10:14,968 --> 00:10:16,868
I WOULDN'T EVEN
BE ABLE TO LOOK AT YOU
224
00:10:16,934 --> 00:10:18,634
IF IT WASN'T
FOR THE FACT THAT...
225
00:10:18,701 --> 00:10:20,434
* YOU GOT BEAT
BY A GIRL *
226
00:10:20,501 --> 00:10:22,701
* YOU GOT BEAT BY A GIRL *
227
00:10:22,767 --> 00:10:24,767
* YOU GOT BEAT
BY A GIRL... *
228
00:10:24,834 --> 00:10:27,367
* YOU GOT BEAT
BY A GIRL *
229
00:10:27,434 --> 00:10:29,901
ANDY!
230
00:10:29,968 --> 00:10:31,300
* ...BEAT BY A GIRL *
231
00:10:31,367 --> 00:10:34,067
OH, THANK YOU!
THANK YOU!
232
00:10:34,133 --> 00:10:36,868
YOU FINALLY PUT THAT POMPOUS
JERK IN HIS PLACE.
233
00:10:36,934 --> 00:10:38,033
AND JUST A THOUGHT, BUT...
234
00:10:38,100 --> 00:10:41,167
THIS WOULD BE A GREAT TIME
TO LEAVE HIM.
235
00:10:41,234 --> 00:10:44,334
CHERYL, THIS ISN'T JUST
A VICTORY FOR THE WOMEN
IN THIS FAMILY,
236
00:10:44,400 --> 00:10:47,033
THIS IS A VICTORY
FOR WOMEN EVERYWHERE!
237
00:10:47,100 --> 00:10:48,868
DANA!
WHAT?
238
00:10:48,934 --> 00:10:50,234
I CHEATED.
239
00:10:52,534 --> 00:10:55,534
PLEASE TELL ME YOU MEAN
WITH ANOTHER MAN.
240
00:11:05,934 --> 00:11:08,033
[LAUGHTER]
241
00:11:08,100 --> 00:11:12,167
HEY, GUYS, CHERYL MESSED UP
AND GOT LIGHT BEER,
242
00:11:12,234 --> 00:11:15,968
SO EVERYBODY
SHOULD START OFF WITH TWO.
243
00:11:18,434 --> 00:11:19,467
WHAT ARE YOU GUYS WATCHING?
244
00:11:19,534 --> 00:11:22,667
YOU AND CHERYL
PLAYING RACQUETBALL.
245
00:11:22,734 --> 00:11:24,167
WHERE'D YOU GET THAT?
246
00:11:24,234 --> 00:11:25,534
FROM THE GYM.
247
00:11:25,601 --> 00:11:27,934
THEY TAPE EVERY ACTIVITY
TO HELP IMPROVE YOUR FORM.
248
00:11:28,000 --> 00:11:31,868
IT'S REALLY HELPED ME
WITH MY BUTTERFLY KICK.
249
00:11:31,934 --> 00:11:33,701
PLUS, I THOUGHT
IT'D BE FUN TO WATCH IT
250
00:11:33,767 --> 00:11:35,334
AND TEASE YOU
IN A MEAN WAY.
251
00:11:35,400 --> 00:11:38,934
HEY, JIM, YOU MIGHT
WANT TO THINK ABOUT
BUMPING UP A SIZE.
252
00:11:39,000 --> 00:11:41,267
YOU'RE REALLY
PUNISHING
THAT LYCRA.
253
00:11:42,868 --> 00:11:45,334
IT LOOKS LIKE YOU'RE
SMUGGLING PLUMS.
254
00:11:47,234 --> 00:11:48,734
ALL RIGHT, THAT'S ENOUGH.
255
00:11:48,801 --> 00:11:49,834
COME ON, WE NEED TO REHEARSE.
256
00:11:49,901 --> 00:11:52,167
WAIT A MINUTE!
WHOA, WHOA, WHOA!
257
00:11:52,234 --> 00:11:54,133
WHAT WAS THAT?
WHAT?
258
00:11:54,200 --> 00:11:55,634
LET'S LOOK AT THAT
AGAIN.
259
00:11:58,567 --> 00:12:00,567
Andy:
THAT'S NOT LEGAL.
260
00:12:02,067 --> 00:12:05,734
THIS IS MY NEW FAVORITE
VIDEO...
261
00:12:05,801 --> 00:12:07,934
AND MY WIFE'S IN IT!
262
00:12:14,434 --> 00:12:17,567
HEY,
WHAT'S ALL THIS?
263
00:12:17,634 --> 00:12:20,434
WELL, JUST MY WAY
OF SHOWING YOU, YOU KNOW,
264
00:12:20,501 --> 00:12:22,801
HOW BAD I FEEL ABOUT
WHAT I SAID TO YOU.
265
00:12:22,868 --> 00:12:29,434
LOOK, HONEY, THIS IS
REALLY HARD FOR ME TO SAY...
266
00:12:29,501 --> 00:12:31,334
[SIGHS]
BUT YOU BEAT ME...
267
00:12:31,400 --> 00:12:33,501
FAIR AND SQUARE,
268
00:12:33,567 --> 00:12:35,367
AND I WAS NOT
A GOOD SPORT ABOUT IT.
269
00:12:35,434 --> 00:12:37,767
NO, NO, IT'S NO BIG DEAL.
FORGET ABOUT IT.
270
00:12:37,834 --> 00:12:40,467
OH, I CAN'T FORGET ABOUT IT.
IT WAS UNFORGIVABLE.
271
00:12:40,534 --> 00:12:44,267
COME ON, HONEY,
I WAS DEFINITELY A LOUT
272
00:12:44,334 --> 00:12:46,934
AND MOST ASSUREDLY
NOT A GENTLEMAN.
273
00:12:49,100 --> 00:12:52,701
ALL RIGHT, YOU
NEVER TALK THIS WAY
IN THE LIVING ROOM.
274
00:12:52,767 --> 00:12:54,133
WHAT'S GOING ON?
275
00:12:54,200 --> 00:12:57,200
NOTHING.
I'M JUST CONCEDING.
276
00:12:57,267 --> 00:13:00,601
I WAS HOPING THAT MAYBE,
YOU KNOW, IF YOU'D LIKE,
277
00:13:00,667 --> 00:13:02,267
MAYBE WE COULD WATCH
A MOVIE TOGETHER.
278
00:13:02,334 --> 00:13:04,567
[SIGHS]
JIM, I AM NOT WATCHING
279
00:13:04,634 --> 00:13:07,467
"JACK AND HIS EXCELLENT
BEANSTALK" AGAIN.
280
00:13:07,534 --> 00:13:09,067
NO...
281
00:13:09,133 --> 00:13:12,000
IT'S NOT
THAT KIND OF MOVIE.
282
00:13:12,067 --> 00:13:14,367
ALL RIGHT, WHAT KIND
OF MOVIE IS IT?
283
00:13:16,801 --> 00:13:20,834
I HEAR IT STARTS OUT
AS A MYSTERY...
284
00:13:20,901 --> 00:13:22,734
AND THEN WHEN YOU
FIND OUT WHAT HAPPENS,
285
00:13:22,801 --> 00:13:24,300
IT'S KIND OF FUNNY.
286
00:13:27,667 --> 00:13:31,067
OH, HONEY!
I HOPE IT'S ROMANTIC.
287
00:13:31,133 --> 00:13:34,067
WELL, THAT DEPENDS
HOW SORRY THE GIRL IS.
288
00:13:38,767 --> 00:13:42,033
WHAT--TH--TH--
289
00:13:42,100 --> 00:13:43,267
THIS IS US
PLAYING RACQUETBALL.
290
00:13:43,334 --> 00:13:44,267
YEAH.
291
00:13:44,334 --> 00:13:45,300
WHERE'D YOU GET THIS?
292
00:13:45,367 --> 00:13:46,567
THE GYM.
293
00:13:46,634 --> 00:13:49,634
THEY GIVE YOU THIS TAPE
SO YOU CAN ANALYZE YOUR GAME.
294
00:13:49,701 --> 00:13:51,434
OH, NO, NO,
WE DON'T HAVE TO--
295
00:13:51,501 --> 00:13:53,734
HONEY, I THOUGHT
YOU PLAYED GREAT.
296
00:13:53,801 --> 00:13:55,868
IN FACT, I CAN'T
EVEN BELIEVE I WON.
297
00:13:55,934 --> 00:13:57,868
NO, NO, NO, NO!
COME ON, HONEY.
298
00:13:57,934 --> 00:14:00,501
LET'S WATCH.
299
00:14:00,567 --> 00:14:03,367
OH! HERE'S
MY FAVORITE PART.
300
00:14:03,434 --> 00:14:06,801
NOW, NOTICE MY FORM,
OKAY?
301
00:14:06,868 --> 00:14:08,701
NOTICE HOW
I'M NOT LOOKING AT YOU
302
00:14:08,767 --> 00:14:11,801
BECAUSE I'M TOO BUSY
TRUSTING YOU.
303
00:14:11,868 --> 00:14:14,067
YOU KNOW, I NEED
TO GO CHECK ON KYLE.
304
00:14:14,133 --> 00:14:15,367
KYLE'S FINE!
305
00:14:17,934 --> 00:14:22,234
OH! HERE'S
MY FAVORITE PART.
306
00:14:22,300 --> 00:14:24,434
WELL, LOOK AT THAT.
307
00:14:24,501 --> 00:14:28,400
THERE YOU ARE CATCHING
THE BALL AND THROWING IT
308
00:14:28,467 --> 00:14:30,601
AS IF YOU WERE HITTING IT.
309
00:14:30,667 --> 00:14:35,367
THERE YOU ARE DANCING AROUND
AS IF YOU HAD WON!
310
00:14:36,534 --> 00:14:42,200
AGAIN, I'M NO SCIENTIST...
311
00:14:42,267 --> 00:14:46,834
BUT AS A GUY...
WHO'S NO SCIENTIST...
312
00:14:46,901 --> 00:14:49,234
I'M THINKING...
313
00:14:54,634 --> 00:14:56,567
YOU CHEATED!
314
00:14:56,634 --> 00:14:58,534
OH, ALL RIGHT,
I CHEATED,
315
00:14:58,601 --> 00:15:00,300
AND I FEEL REALLY
STUPID ABOUT IT.
316
00:15:00,367 --> 00:15:01,567
NOW, CAN WE JUST
LET IT GO?
317
00:15:01,634 --> 00:15:04,000
OH, NO, NO, NO, NO, NO!
HOLD ON A SECOND.
318
00:15:04,067 --> 00:15:06,901
EVERY TIME I SCREW UP,
WE HAVE TO SIT DOWN
319
00:15:06,968 --> 00:15:11,300
AND HAVE ONE OF THESE
"FEELINGS" TALKS, ALL RIGHT?
320
00:15:11,367 --> 00:15:14,968
BUT WHEN YOU SCREW UP,
WE JUST WANT TO "LET IT GO"?
321
00:15:15,033 --> 00:15:16,934
NO, I DON'T WANT TO
"LET IT GO."
322
00:15:17,000 --> 00:15:20,100
I WANT TO HAVE
A "FEELINGS" TALK RIGHT NOW.
323
00:15:20,167 --> 00:15:24,601
I WANT TO SAY THE THINGS
TO YOU THAT YOU SAY TO ME.
324
00:15:24,667 --> 00:15:25,601
[SIGHS]
325
00:15:25,667 --> 00:15:28,367
LOOK AT ME.
326
00:15:30,334 --> 00:15:32,033
LOOK AT ME.
327
00:15:36,033 --> 00:15:39,467
WHAT WERE
YOU THINKING?
328
00:15:41,067 --> 00:15:44,534
I'M AT THE END
OF MY ROPE.
329
00:15:45,734 --> 00:15:48,534
ARE YOU DONE?
I CAN'T BREATHE.
330
00:15:56,334 --> 00:15:58,234
I JUST WANTED
TO GET THAT IN
331
00:15:58,300 --> 00:16:01,133
'CAUSE I DIDN'T
THINK I'D EVER HAVE
A CHANCE AGAIN.
332
00:16:01,200 --> 00:16:03,267
ALL RIGHT, WE'RE EVEN.
ARE YOU HAPPY NOW?!
333
00:16:03,334 --> 00:16:06,834
NO! I WON'T BE HAPPY
UNTIL I WHIP YOUR BUTT
334
00:16:06,901 --> 00:16:08,501
IN A REGULATION
RACQUETBALL GAME
335
00:16:08,567 --> 00:16:11,067
DETERMINED BY A PANEL
OF INDEPENDENT JUDGES.
336
00:16:11,133 --> 00:16:13,701
FORGET IT.
I AM NOT PLAYING YOU AGAIN.
337
00:16:13,767 --> 00:16:15,634
OH, NO? WHY, WHY, WHY?
338
00:16:15,701 --> 00:16:17,267
OH, I GET IT--
YOU'RE SCARED...
339
00:16:20,234 --> 00:16:22,601
BECAUSE YOU'RE A GIRL.
340
00:16:24,300 --> 00:16:26,601
I AM NOT SCARED.
341
00:16:26,667 --> 00:16:28,434
OOH, I'M CHERYL.
342
00:16:28,501 --> 00:16:31,467
I JUST LIKE
TO COOK DINNER
AND GET PREGNANT.
343
00:16:34,267 --> 00:16:36,801
ALL RIGHT, THAT'S IT!
344
00:16:36,868 --> 00:16:39,567
I WILL PLAY YOU AGAIN!
345
00:16:39,634 --> 00:16:42,701
OH! I SHOULD'VE THROWN THAT BALL
AT YOUR BIG, FAT HEAD!
346
00:16:42,767 --> 00:16:44,634
WHOO!
347
00:16:44,701 --> 00:16:48,167
I GOT THREE WORDS
FOR YOU, SISTER --
348
00:16:48,234 --> 00:16:49,667
NO CHEATING...
349
00:16:52,133 --> 00:16:54,400
CHEATER!
350
00:17:01,934 --> 00:17:04,968
YOU KNOW, I CAN'T WAIT
TILL THIS GAME IS OVER.
351
00:17:05,033 --> 00:17:06,601
THEN I'M GONNA GO
INTO THE SAUNA
352
00:17:06,667 --> 00:17:08,033
WITH A BUNCH
OF SWEATY GUYS,
353
00:17:08,100 --> 00:17:10,934
AND WE'RE ALL
GONNA BE NAKED!
354
00:17:12,968 --> 00:17:14,501
THAT'S JUST WEIRD, JIM.
355
00:17:15,934 --> 00:17:17,534
YEAH.
356
00:17:17,601 --> 00:17:19,300
YEAH.
IT IS.
357
00:17:21,033 --> 00:17:22,701
OKAY, YOU SERVE.
358
00:17:22,767 --> 00:17:25,234
NO, YOU KNOW WHAT?
YOU GO FIRST.
359
00:17:25,300 --> 00:17:27,767
NO, YOU KNOW WHAT?
LADIES FIRST.
360
00:17:27,834 --> 00:17:29,701
AGE BEFORE BEAUTY.
361
00:17:29,767 --> 00:17:31,767
BEAUTY BEFORE BEAST.
362
00:17:31,834 --> 00:17:35,000
YOU JUST INSULTED
YOURSELF, JIM.
363
00:17:35,067 --> 00:17:38,467
OR DID I?
364
00:17:50,868 --> 00:17:52,267
AAH! HA!
365
00:17:55,200 --> 00:17:57,133
MOVE, MOVE, MOVE,
MOVE, MOVE!
366
00:18:01,133 --> 00:18:02,067
ENOUGH, ENOUGH.
367
00:18:02,133 --> 00:18:03,133
HEY, HEY!
368
00:18:03,200 --> 00:18:04,400
HEY, HEY, HEY,
HEY, HEY!
369
00:18:04,467 --> 00:18:06,634
HEY, HEY!
HEY, HEY, HEY!
370
00:18:06,701 --> 00:18:08,534
OW! OW!
FOUL! FOUL!
371
00:18:16,300 --> 00:18:18,701
OW!
372
00:18:18,767 --> 00:18:20,100
AUGH.
373
00:18:20,167 --> 00:18:21,501
AUGH.
374
00:18:23,567 --> 00:18:25,100
OH!
375
00:18:25,167 --> 00:18:26,634
OHH!
376
00:18:26,701 --> 00:18:29,434
AUGHHH!
377
00:18:29,501 --> 00:18:31,100
AUGH!
378
00:18:31,167 --> 00:18:34,033
AHH. AHH.
379
00:18:34,100 --> 00:18:37,434
YAY, I WON.
380
00:18:37,501 --> 00:18:40,300
SO [GROANS]
WAS IT WORTH IT?
381
00:18:40,367 --> 00:18:44,267
WAS IT WORTH BOTH OF US
ENDING UP LIKE THIS?
382
00:18:44,334 --> 00:18:48,467
WELL, I MEAN, IT IS TO ME
BECAUSE, OF COURSE, I WON...
383
00:18:48,534 --> 00:18:50,868
ME, MOI...
384
00:18:50,934 --> 00:18:55,100
THE GUY, EL HONCHO...
385
00:18:55,167 --> 00:19:00,000
EL COYOTE, EL POLLO LOCO.
386
00:19:00,067 --> 00:19:02,067
WHY DO YOU HAVE TO BE
LIKE THIS?
387
00:19:02,133 --> 00:19:03,367
LIKE WHAT?
388
00:19:03,434 --> 00:19:05,400
LIKE...YOU.
389
00:19:05,467 --> 00:19:06,734
[LAUGHS]
390
00:19:06,801 --> 00:19:08,534
REALLY, THINK ABOUT IT.
391
00:19:08,601 --> 00:19:11,167
THERE'S A KIND OF GUY
OUT THERE
392
00:19:11,234 --> 00:19:14,868
THAT YOU COULD BEAT
AT RACQUETBALL ALL THE TIME,
393
00:19:14,934 --> 00:19:18,834
BUT IS THAT THE KIND OF GUY
YOU WOULD'VE MARRIED, HUH?
394
00:19:18,901 --> 00:19:21,100
OH--[LAUGHS]
395
00:19:21,167 --> 00:19:22,434
NO.
396
00:19:22,501 --> 00:19:23,834
THANK YOU.
397
00:19:23,901 --> 00:19:26,167
BUT I REALLY DON'T
WANT YOU TALKING
THIS WAY
398
00:19:26,234 --> 00:19:27,567
IN FRONT
OF THE GIRLS.
399
00:19:27,634 --> 00:19:29,467
I MEAN, I DON'T
WANT THEM GROWING UP
400
00:19:29,534 --> 00:19:30,801
THINKING THEY SHOULDN'T
TRY THEIR HARDEST
401
00:19:30,868 --> 00:19:33,267
AT SPORTS OR SCHOOL
OR FOR A JOB.
402
00:19:33,334 --> 00:19:34,400
I DON'T WANT THAT EITHER.
403
00:19:34,467 --> 00:19:37,334
I WANT OUR GIRLS TO BEAT
EVERYBODY AT EVERYTHING.
404
00:19:37,400 --> 00:19:39,868
I JUST DON'T WANT GIRLS
TO BEAT ME.
405
00:19:39,934 --> 00:19:43,300
WELL, COME ON,
DON'T YOU THINK
406
00:19:43,367 --> 00:19:45,234
THAT'S A LITTLE BIT
OF A DOUBLE STANDARD?
407
00:19:45,300 --> 00:19:46,267
NO.
408
00:19:46,334 --> 00:19:49,934
IT'S A FULL-BLOWN
DOUBLE STANDARD.
409
00:19:50,000 --> 00:19:53,200
OH, YOU ARE
A PIECE OF WORK.
410
00:19:53,267 --> 00:19:55,000
OF COURSE,
I KNEW WHO YOU WERE
411
00:19:55,067 --> 00:19:57,601
WHEN I FIRST SHAVED YOU
AND TAUGHT YOU TO SPEAK.
412
00:19:57,667 --> 00:19:58,934
[LAUGHS]
413
00:19:59,000 --> 00:20:01,601
UH-OH, WHAT HAPPENED
TO YOU GUYS?
414
00:20:01,667 --> 00:20:02,868
I WON!
415
00:20:02,934 --> 00:20:06,400
DARN! I REALLY WANTED
TO DO THE DANCE AGAIN!
416
00:20:06,467 --> 00:20:08,000
YOU BEAT MOMMY?
417
00:20:08,067 --> 00:20:10,334
YES, I DID...
418
00:20:10,400 --> 00:20:12,667
BUT...
419
00:20:12,734 --> 00:20:15,267
YOU KNOW,
SHE COULD HAVE WON,
420
00:20:15,334 --> 00:20:18,667
YOU KNOW, AND MAYBE
NEXT TIME SHE WILL...
421
00:20:18,734 --> 00:20:22,234
BUT MOST PROBABLY,
THE ODDS ARE IN MY FAVOR...
422
00:20:25,300 --> 00:20:28,567
...OR HERS.
423
00:20:28,634 --> 00:20:32,434
APPARENTLY, WE'RE EQUAL.
424
00:20:35,367 --> 00:20:36,534
WE'RE GOING OUT
TO McDONALD'S.
425
00:20:36,601 --> 00:20:37,634
YOU GUYS WANT ANYTHING?
426
00:20:37,701 --> 00:20:38,968
ICE!
ICE!
427
00:20:42,133 --> 00:20:45,467
AND A QUARTER POUNDER
WITH CHEESE
AND A HOT APPLE PIE!
428
00:20:45,534 --> 00:20:47,701
I'LL PROBABLY JUST HAVE
A BITE OF EACH, YOU KNOW?
429
00:20:49,200 --> 00:20:52,567
JIM...
430
00:20:52,634 --> 00:20:55,000
IF ONE OF US
HAD TO WIN,
431
00:20:55,067 --> 00:20:57,501
I'M SURE GLAD
IT WAS YOU.
432
00:21:05,767 --> 00:21:09,767
YOU KNOW, I THINK YOU'RE JUST
SAYING THAT TO GET ME INTO BED.
433
00:21:09,834 --> 00:21:12,834
I'M NO SCIENTIST...
434
00:21:12,901 --> 00:21:15,701
BUT WHY DON'T WE GO
UPSTAIRS AND FIND OUT?
435
00:21:15,767 --> 00:21:17,267
YES!
436
00:21:17,334 --> 00:21:19,100
OHH!
OHH!
437
00:21:19,167 --> 00:21:20,467
OHH!
438
00:21:20,534 --> 00:21:21,801
OHH!
439
00:21:21,868 --> 00:21:23,167
OHH!
440
00:21:23,234 --> 00:21:24,234
AHH.
441
00:21:24,300 --> 00:21:26,567
IS THERE ANYTHING WE CAN DO
RIGHT HERE?
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
30536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.