Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,701 --> 00:00:08,634
CHERYL...
2
00:00:08,701 --> 00:00:09,634
YEAH?
3
00:00:09,701 --> 00:00:10,901
UH...
4
00:00:13,200 --> 00:00:16,133
I THINK, UH,
K-KYLE NEEDS YOU.
5
00:00:16,200 --> 00:00:18,367
OH. OH, OH, HONEY!
6
00:00:18,434 --> 00:00:20,501
WHAT HE NEEDS IS
TO BE CHANGED.
7
00:00:20,567 --> 00:00:22,634
I KNOW,
BUT YOU DO IT SO WELL.
8
00:00:22,701 --> 00:00:25,133
OH, OH, OH, OH, ALL RIGHT.
ALL RIGHT. ALL RIGHT.
9
00:00:25,200 --> 00:00:27,868
BUT YOU NEED TO HELP RUBY
WITH HER VALENTINES, OKAY?
10
00:00:27,934 --> 00:00:30,167
OKAY. BYE, STINKY.
11
00:00:30,234 --> 00:00:32,234
DON'T EAT ALL
THE CANDY HEARTS.
12
00:00:35,567 --> 00:00:37,200
MOMMY SAID
DON'T EAT THEM.
13
00:00:37,267 --> 00:00:41,033
MOMMY SAID
DON'T EAT ALL OF THEM.
14
00:00:41,100 --> 00:00:45,100
SEE? LISTENING IS IMPORTANT.
15
00:00:46,801 --> 00:00:47,767
WHAT'S THIS ONE HERE?
16
00:00:47,834 --> 00:00:51,067
OH, YEAH!
TWO TURTLES KISSING.
17
00:00:51,133 --> 00:00:54,067
"SHELL YOU BE MINE?"
18
00:00:54,133 --> 00:00:56,767
[CHUCKLES]
THAT'S CLEVER.
19
00:00:56,834 --> 00:00:57,834
WHO'S BRAD?
20
00:00:57,901 --> 00:00:59,167
[Sarcastically]
HER BOYFRIEND.
21
00:00:59,234 --> 00:01:00,167
SHUT UP!
22
00:01:01,801 --> 00:01:03,701
GIVE ME THAT.
23
00:01:03,767 --> 00:01:09,100
"P.S. MY DAD IS
THE BOOGEYMAN,
24
00:01:09,167 --> 00:01:13,467
AND HE KNOWS
WHERE YOU LIVE."
25
00:01:13,534 --> 00:01:14,667
OH...
26
00:01:14,734 --> 00:01:17,367
"YIPPETY-DIPPETY-DO."
27
00:01:19,200 --> 00:01:21,100
HAH!
28
00:01:21,167 --> 00:01:22,834
OH, BABY.
29
00:01:29,000 --> 00:01:31,901
HEY! WHAT ARE
YOU GUYS DOING?
30
00:01:31,968 --> 00:01:33,534
WE'RE MOOSES,
AND DADDY'S A BEAR.
31
00:01:33,601 --> 00:01:34,734
IS HE CHASING YOU?
32
00:01:34,801 --> 00:01:36,634
NO, HE'S HIBERNATING
IN HIS CHAIR.
33
00:01:36,701 --> 00:01:38,868
I SEE.
34
00:01:47,267 --> 00:01:49,734
SPRINGTIME!
ARRR!
35
00:01:49,801 --> 00:01:51,634
THEY'RE GONE.
36
00:01:51,701 --> 00:01:52,968
OHH.
37
00:01:53,033 --> 00:01:56,267
PLAYING WITH THESE KIDS
JUST WEARS YOU OUT.
38
00:01:56,334 --> 00:01:57,934
I THINK I NEED A NAP.
39
00:01:58,000 --> 00:01:59,434
HEY!
40
00:01:59,501 --> 00:02:00,934
SO I'VE BEEN THINKING
ABOUT VALENTINE'S DAY.
41
00:02:01,000 --> 00:02:02,667
OH, VALENTINE'S DAY.
42
00:02:02,734 --> 00:02:06,234
COME ON, HONEY, THAT IS SUCH
A RACKET CREATED BY WOMEN...
43
00:02:06,300 --> 00:02:08,067
LIKE SALADS,
44
00:02:08,133 --> 00:02:09,267
DEODORANT,
45
00:02:09,334 --> 00:02:11,567
CUDDLING.
46
00:02:11,634 --> 00:02:12,634
ARE YOU DONE?
47
00:02:12,701 --> 00:02:13,701
YEAH.
48
00:02:13,767 --> 00:02:15,400
SO, I WAS THINKING--
49
00:02:15,467 --> 00:02:17,934
MAYBE THIS YEAR WE
SHOULD JUST STAY IN,
50
00:02:18,000 --> 00:02:20,367
ORDER A PIZZA, AND WATCH
A MOVIE IN OUR SWEATS.
51
00:02:23,067 --> 00:02:24,868
I HAVE NEVER BEEN MORE
IN LOVE WITH YOU
52
00:02:24,934 --> 00:02:27,968
THAN I AM RIGHT NOW.
53
00:02:29,100 --> 00:02:30,300
GOOD. WHAT DID YOU
GET ME?
54
00:02:30,367 --> 00:02:31,701
OH, I GOT YOU SOMETHING
REALLY GOOD.
55
00:02:31,767 --> 00:02:34,501
IT'S GONNA BE HARD TO TOP
LAST YEAR'S SMART MOP.
56
00:02:34,567 --> 00:02:35,934
THIS IS TRUE.
57
00:02:36,000 --> 00:02:39,300
WELL, I WON'T BE NEEDING
THAT BLOUSE FOR VALENTINE'S DAY.
58
00:02:39,367 --> 00:02:41,501
RICHARD FLAKED ON ME.
SHUT UP, JIM!
59
00:02:41,567 --> 00:02:44,033
OKAY. I'LL JUST SAVE IT
FOR THE NEXT GUY.
60
00:02:45,868 --> 00:02:47,601
WHAT HAPPENED?
61
00:02:47,667 --> 00:02:48,868
EVERYTHING WAS GOING
GREAT, YOU KNOW,
62
00:02:48,934 --> 00:02:50,434
BUT NOW THAT
VALENTINE'S DAY
IS COMING UP,
63
00:02:50,501 --> 00:02:51,868
I CAN'T EVEN GET HIM
ON THE PHONE.
64
00:02:51,934 --> 00:02:53,634
OH, WELL, DANA, YOU KNOW
WHAT THAT'S ABOUT.
65
00:02:53,701 --> 00:02:55,434
CHERYL, IF I MAY?
66
00:02:55,501 --> 00:02:58,300
TAKE IT AWAY, PROFESSOR.
67
00:02:58,367 --> 00:02:59,801
WHEN DID YOU
START DATING HIM?
68
00:02:59,868 --> 00:03:01,033
RIGHT AFTER NEW YEAR'S.
69
00:03:01,100 --> 00:03:02,634
OKAY. THERE'S
YOUR PROBLEM RIGHT THERE.
70
00:03:02,701 --> 00:03:05,133
YOU SEE, CHRISTMAS IS
THE COMMITMENT CUTOFF.
71
00:03:05,200 --> 00:03:06,701
IF YOU WERE DATING HIM
BEFORE CHRISTMAS,
72
00:03:06,767 --> 00:03:08,200
VALENTINE'S DAY
IS A LOCK.
73
00:03:08,267 --> 00:03:11,400
AFTER CHRISTMAS,
HE HAS NO LEGAL OBLIGATION.
74
00:03:13,901 --> 00:03:15,267
ALSO, YOU TALK TOO MUCH.
75
00:03:15,334 --> 00:03:18,934
OKAY, THIS BEAR
IS HITTING THE WOODS.
76
00:03:22,667 --> 00:03:23,734
HEY, DANA, COME HERE.
77
00:03:23,801 --> 00:03:24,801
I STILL DON'T KNOW
WHAT I WANNA GET JIM
78
00:03:24,868 --> 00:03:25,834
FOR VALENTINE'S DAY.
79
00:03:25,901 --> 00:03:26,968
DO YOU HAVE ANY IDEA?
80
00:03:27,033 --> 00:03:28,033
HAVE YOU NOT BEEN
LISTENING TO ME?
81
00:03:28,100 --> 00:03:30,167
I'M GONNA BE ALONE,
FOR GOD'S SAKE.
82
00:03:30,234 --> 00:03:33,167
HONEY, WE ALREADY KNOW
YOUR VALENTINE'S DAY'S RUINED.
83
00:03:33,234 --> 00:03:35,367
CAN WE FOCUS ON ME?
84
00:03:35,434 --> 00:03:39,801
OKAY. LET'S SEE--
WHAT DOESN'T JIM HAVE?
85
00:03:39,868 --> 00:03:42,901
OH, I KNOW! HOW ABOUT
OPPOSABLE THUMBS?
86
00:03:42,968 --> 00:03:44,701
DANA!
87
00:03:44,767 --> 00:03:46,868
YOU KNOW, SOMETIMES I THINK
YOU FORGET HE'S MY HUSBAND.
88
00:03:46,934 --> 00:03:47,934
[SIGHS]
89
00:03:48,000 --> 00:03:50,200
AND THAT WAS VERY FUNNY.
VERY FUNNY.
90
00:03:50,267 --> 00:03:51,534
OH, I KNOW--
91
00:03:51,601 --> 00:03:52,701
YOU KNOW,
A FRIEND OF MINE
92
00:03:52,767 --> 00:03:54,267
DID SOMETHING
FOR HER HUSBAND
ON HIS BIRTHDAY.
93
00:03:54,334 --> 00:03:57,434
IT WAS VERY ROMANTIC
AND SEXY AND--
94
00:03:57,501 --> 00:03:58,901
OH, NEVER MIND.
YOU'D NEVER DO IT.
95
00:03:58,968 --> 00:04:00,367
WHAT?
NO, YOU'D NEVER DO IT.
96
00:04:00,434 --> 00:04:01,400
TELL ME!
97
00:04:01,467 --> 00:04:05,367
WELL, SHE GOT SOMEONE
TO TAKE THESE...
98
00:04:05,434 --> 00:04:06,367
BOUDOIR PHOTOS.
99
00:04:06,434 --> 00:04:09,434
[SQUEALS]
I WOULD NEVER DO THAT!
100
00:04:09,501 --> 00:04:11,701
I KNOW, BECAUSE
YOU'RE NOT FUN.
101
00:04:15,400 --> 00:04:17,334
THAT IS A LOUSY THING
TO SAY.
102
00:04:17,400 --> 00:04:21,934
OH, I'M SORRY.
I-I THOUGHT YOU KNEW.
103
00:04:23,467 --> 00:04:26,901
I-I-I HAPPEN TO BE
A LOT OF FUN.
104
00:04:26,968 --> 00:04:28,567
THE OTHER MOMS
IN MY CUPCAKE CLASS
105
00:04:28,634 --> 00:04:30,968
CALL ME "GREGARIOUS."
106
00:04:31,033 --> 00:04:34,534
CUPCAKE CLASS?
OH, CHERYL,
I'VE SO LOST YOU.
107
00:04:34,601 --> 00:04:35,701
YOU KNOW, YOU KNOW WHAT?
108
00:04:35,767 --> 00:04:37,868
I-I-I COULD BE
THE KIND OF PERSON
109
00:04:37,934 --> 00:04:39,234
WHO WOULD TAKE
A SEXY BOUDOIR PH--
110
00:04:39,300 --> 00:04:40,334
WAS SHE NAKED?
111
00:04:40,400 --> 00:04:42,000
NO, NO, NO, NO, NO.
112
00:04:42,067 --> 00:04:43,434
NO, IT WAS TASTEFUL
LINGERIE.
113
00:04:43,501 --> 00:04:44,968
IT WAS SOFT FOCUS,
VERY CLASSY.
114
00:04:45,033 --> 00:04:47,100
YOU KNOW,
THAT MIGHT BE FUN.
115
00:04:47,167 --> 00:04:48,767
I AM GONNA CONSIDER THAT.
116
00:04:48,834 --> 00:04:50,300
LET ME KNOW WHEN
YOU'RE DONE CONSIDERING IT,
117
00:04:50,367 --> 00:04:52,000
'CAUSE WE BOTH KNOW
THERE'S A "NO" COMING.
118
00:04:52,067 --> 00:04:55,834
FOR YOUR INFORMATION,
THERE IS A "YES" COMING.
119
00:04:55,901 --> 00:04:58,567
YES! YOU SEE?
THERE IT IS!
120
00:04:58,634 --> 00:05:01,868
'CAUSE I AM A NUT.
121
00:05:03,501 --> 00:05:04,801
I DON'T BELIEVE YOU.
122
00:05:04,868 --> 00:05:07,567
WELL, DO YOU BELIEVE THIS?
123
00:05:11,701 --> 00:05:13,601
WELL, WE HAVE A COUPLE
DAYS TO WORK ON IT.
124
00:05:18,467 --> 00:05:21,501
ALL RIGHT. IN A RED BAG
AND EVERYTHING.
125
00:05:21,567 --> 00:05:22,634
HAPPY VALENTINE'S DAY.
126
00:05:22,701 --> 00:05:24,501
OHH!
127
00:05:24,567 --> 00:05:25,567
[GASPS]
128
00:05:25,634 --> 00:05:29,801
OH, AN EMERGENCY
ROADSIDE KIT! HONEY!
129
00:05:29,868 --> 00:05:31,434
YOU LIKE IT?
I LOVE IT!
130
00:05:31,501 --> 00:05:32,801
LOOK WHAT I GOT
IN HERE FOR YOU.
131
00:05:32,868 --> 00:05:33,801
WOW!
132
00:05:33,868 --> 00:05:34,801
IT'S GOT A FLASHLIGHT HERE.
133
00:05:34,868 --> 00:05:35,968
NO WAY!
134
00:05:36,033 --> 00:05:38,234
YEAH, YOU GOT
THREE EMERGENCY FLARES.
135
00:05:38,300 --> 00:05:39,634
WOW.
136
00:05:39,701 --> 00:05:42,167
AND LOOK--A LITTLE
CRACKERS-AND-CHEESE PACK
137
00:05:42,234 --> 00:05:43,534
IN CASE YOU GET STUCK
IN A RAVINE.
138
00:05:43,601 --> 00:05:45,400
OH, THAT'S GREAT.
139
00:05:45,467 --> 00:05:49,167
ACTUALLY,
LET ME TAKE THOSE NOW.
I'LL REPLACE IT LATER.
140
00:05:49,234 --> 00:05:52,968
OKAY. MY TURN! MY TURN!
MY TURN! MY TURN!
141
00:05:53,033 --> 00:05:55,567
CHERYL, CALM DOWN!
THERE'S ONLY THREE CRACKERS.
142
00:05:55,634 --> 00:05:57,968
NO! NO, HONEY!
MY PRESENT!
143
00:05:58,033 --> 00:05:59,300
YOU READY?
144
00:05:59,367 --> 00:06:02,000
OKAY, OPEN IT! OPEN IT!
OPEN IT! OPEN IT!
145
00:06:04,467 --> 00:06:08,033
WELL, IT'S NOT
A HOME-ENTERTAINMENT CENTER.
146
00:06:08,100 --> 00:06:10,801
OH, I CAN'T WAIT
FOR YOU TO SEE IT!
147
00:06:10,868 --> 00:06:12,300
[CHUCKLES]
148
00:06:12,367 --> 00:06:14,868
YOU ARE TOO MUCH, BABY.
149
00:06:14,934 --> 00:06:16,000
HAH!
150
00:06:18,000 --> 00:06:19,701
[GASPS]
151
00:06:21,934 --> 00:06:22,868
WELL?
152
00:06:22,934 --> 00:06:24,934
OH!
153
00:06:25,000 --> 00:06:27,701
[LAUGHING] WOW!
154
00:06:27,767 --> 00:06:29,934
YOU ARE AMAZING!
155
00:06:30,000 --> 00:06:31,901
YOU KNOW,
YOU COULD GO PRO!
156
00:06:33,634 --> 00:06:35,400
I MEAN AS A MODEL!
157
00:06:35,467 --> 00:06:37,167
OH! DO YOU LIKE IT?
158
00:06:37,234 --> 00:06:40,434
LIKE IT?!
I WANNA MARRY IT!
159
00:06:40,501 --> 00:06:41,701
BUT I DID!
160
00:06:44,367 --> 00:06:45,968
I CAN'T TAKE MY EYES
OFF IT!
161
00:06:46,033 --> 00:06:47,100
WELL...
162
00:06:47,167 --> 00:06:49,534
MAYBE YOU CAN TAKE
YOUR EYES OFF OF IT
163
00:06:49,601 --> 00:06:50,567
FOR THIS.
164
00:06:51,868 --> 00:06:53,834
MMM.
165
00:07:00,200 --> 00:07:02,601
[BLUES MUSIC PLAYS]
166
00:07:15,100 --> 00:07:17,234
YEAH! [LAUGHS]
167
00:07:17,300 --> 00:07:20,400
YOU WERE ON FIRE, MAN!
THAT WAS GREAT!
168
00:07:20,467 --> 00:07:23,133
YOU SEE WHAT HAPPENS
WHEN YOU PLAY ON
THE BLACK KEYS?
169
00:07:23,200 --> 00:07:24,734
YEAH, MAN.
WHAT GOT INTO YOU?
170
00:07:24,801 --> 00:07:27,300
A LITTLE MUSE
BY THE NAME OF KELLY.
171
00:07:27,367 --> 00:07:28,300
AHH!
AHH!
AHH!
172
00:07:28,367 --> 00:07:29,934
YEAH, I MET HER
ON VALENTINE'S DAY.
173
00:07:30,000 --> 00:07:32,067
NOW, I DON'T LIKE
TO KISS AND TELL,
174
00:07:32,133 --> 00:07:34,133
BUT LET'S JUST SAY
I KISSED HER...
175
00:07:34,200 --> 00:07:36,501
AND NOW I'M TELLING!
176
00:07:36,567 --> 00:07:38,801
I WILL TELL ALL!
177
00:07:38,868 --> 00:07:39,934
SO, WHAT HAPPENED, HUH?
178
00:07:40,000 --> 00:07:42,067
I KISSED HER.
179
00:07:43,367 --> 00:07:44,534
THAT'S IT.
180
00:07:45,968 --> 00:07:47,267
GOOD STORY.
181
00:07:47,334 --> 00:07:49,267
HEY, YOU KNOW,
I GOTTA SAY,
182
00:07:49,334 --> 00:07:50,434
THIS WAS MY FIRST
VALENTINE'S DAY
183
00:07:50,501 --> 00:07:51,934
WITHOUT THE EX-WIFE.
184
00:07:52,000 --> 00:07:53,501
I THOUGHT I'D BE
VERY SAD, YOU KNOW,
185
00:07:53,567 --> 00:07:56,934
BUT I WENT OUT WITH
THIS CHICK FROM WORK,
HAD A GREAT TIME.
186
00:07:57,000 --> 00:07:58,200
I DIDN'T MISS THE EX-WIFE
AT ALL.
187
00:07:58,267 --> 00:08:00,167
GOOD FOR YOU!
188
00:08:00,234 --> 00:08:01,300
HOW ABOUT YOU, JOE?
WHAT DID YOU DO?
189
00:08:01,367 --> 00:08:03,767
WENT OUT WITH YOUR EX-WIFE.
190
00:08:03,834 --> 00:08:06,067
SHE DOESN'T MISS YOU,
EITHER, MAN.
191
00:08:07,601 --> 00:08:09,067
JIM, YOU'RE KINDA QUIET.
WHAT DID YOU AND CHERYL DO?
192
00:08:09,133 --> 00:08:10,434
I'LL TELL YOU WHAT THEY DID.
193
00:08:10,501 --> 00:08:13,100
THEY SAT AROUND ON THE COUCH
IN RATTY OLD SWEATSHIRTS
194
00:08:13,167 --> 00:08:15,000
COVERED IN PIZZA SAUCE
AND BABY SPIT-UP.
195
00:08:15,067 --> 00:08:16,601
THAT'S WHAT THEY DID.
196
00:08:16,667 --> 00:08:17,734
WE ALL GOTTA KNOW--
197
00:08:17,801 --> 00:08:20,467
DID YOU FALL ASLEEP
IN THE BATHTUB OR THE COUCH?
198
00:08:22,167 --> 00:08:24,567
HA! HEH HEH HEH HEH.
199
00:08:25,801 --> 00:08:27,167
WHAT?
200
00:08:27,234 --> 00:08:29,267
AH, HAH!
HEE HEE HEE.
201
00:08:30,667 --> 00:08:32,434
ALL RIGHT. ALL RIGHT.
202
00:08:32,501 --> 00:08:34,501
YOU WANNA SEE
WHAT 10 YEARS BRINGS?
203
00:08:34,567 --> 00:08:37,067
I'LL SHOW YOU WHAT
10 YEARS BRINGS.
204
00:08:41,033 --> 00:08:42,467
LOOK AT THAT.
205
00:08:42,534 --> 00:08:44,300
WAIT.
OH, WAS THAT CHERYL?
206
00:08:44,367 --> 00:08:46,367
WELL, YES, IT WAS!
WHO DID YOU THINK
IT WAS?
207
00:08:46,434 --> 00:08:47,734
OH, COME ON.
THAT COULD'VE
BEEN ANYBODY.
208
00:08:47,801 --> 00:08:49,300
ALL RIGHT,
ALL RIGHT, ALL RIGHT!
209
00:08:49,367 --> 00:08:52,534
TAKE A LONG, LONG LOOK
AT THAT, BOYS.
210
00:08:52,601 --> 00:08:54,200
LOOKY THERE.
211
00:08:54,267 --> 00:08:58,567
THAT'S MY WIFE'S FACE.
THAT'S MY WIFE'S BODY.
212
00:08:58,634 --> 00:09:00,901
AND THAT PARASOL?
213
00:09:00,968 --> 00:09:03,133
I THINK THEY GAVE
THAT TO HER.
214
00:09:03,200 --> 00:09:04,200
BEAUTIFUL, HUH?
215
00:09:04,267 --> 00:09:05,567
STOP LOOKING AT THAT!
THAT'S MY SISTER!
216
00:09:05,634 --> 00:09:08,234
HEY, GIVE ME THAT!
GIVE ME THAT!
217
00:09:08,300 --> 00:09:11,200
WHAT ARE YOU DOING?
GIVE ME THAT BACK.
218
00:09:11,267 --> 00:09:12,501
HEY!
WHAT'S GOING ON?
219
00:09:12,567 --> 00:09:15,334
UH, JUST A LITTLE, UH,
BAND WRESTLING, YOU KNOW.
220
00:09:15,400 --> 00:09:16,434
I WIN!
221
00:09:16,501 --> 00:09:18,434
GIVE ME THAT!
222
00:09:18,501 --> 00:09:20,267
UM...
223
00:09:23,367 --> 00:09:24,467
UH...
224
00:09:46,100 --> 00:09:47,701
OKAY, YOU'RE BUSY.
225
00:09:47,767 --> 00:09:49,534
GET IN HERE!
226
00:09:49,601 --> 00:09:51,133
I CAN'T BELIEVE
YOU SHOWED THIS TO THEM!
227
00:09:51,200 --> 00:09:52,534
THIS WAS ONLY FOR YOU!
228
00:09:52,601 --> 00:09:55,567
OH, OKAY.
WELL, NOW I KNOW.
229
00:09:55,634 --> 00:09:57,567
NO, NO, NO.
YOU DON'T KNOW.
230
00:09:57,634 --> 00:10:01,534
Y-Y-YOU NEVER KNOW.
YOU ARE CLUELESS!
231
00:10:02,634 --> 00:10:04,234
SO WE'RE COOL, RIGHT?
232
00:10:04,300 --> 00:10:05,434
RIGHT?
233
00:10:05,501 --> 00:10:07,100
YOU'RE AN IDIOT.
234
00:10:09,000 --> 00:10:10,901
CHERYL, CHERYL,
YOU DON'T UNDERSTAND.
235
00:10:10,968 --> 00:10:12,734
THE GUYS,
THEY WERE ALL BRAGGING
236
00:10:12,801 --> 00:10:14,701
ABOUT HOW HOT THEIR
VALENTINE'S DAY WAS,
237
00:10:14,767 --> 00:10:16,701
AND HOW WE WERE
A BORING COUPLE,
238
00:10:16,767 --> 00:10:19,300
AND I TOOK UMBRAGE
WITH IT.
239
00:10:19,367 --> 00:10:22,601
YOU USED IT RIGHT.
THANK YOU.
240
00:10:22,667 --> 00:10:25,000
TRUST ME. I WAS
DEFENDING YOUR HONOR.
241
00:10:25,067 --> 00:10:28,133
BY SHOWING HALF-NAKED PICTURES
OF ME IN THE GARAGE?
242
00:10:28,200 --> 00:10:29,901
YES, AND IT WORKED
PERFECTLY!
243
00:10:29,968 --> 00:10:32,234
YOU WERE SHOWING OFF!
244
00:10:32,300 --> 00:10:34,601
SO WHAT? YOU SHOW OFF
ALL THE TIME!
245
00:10:34,667 --> 00:10:36,901
YOU BRAG ABOUT IT, YOU
KNOW, TO YOUR FRIENDS
246
00:10:36,968 --> 00:10:38,467
WHEN I GET A BIG CONTRACT
247
00:10:38,534 --> 00:10:40,968
OR YOU TELL THE NEIGHBORS
HOW GOOD I AM IN BED.
248
00:10:42,467 --> 00:10:44,434
I'M NOT TELLING THEM THAT.
249
00:10:44,501 --> 00:10:46,801
SOMEBODY IS.
250
00:10:48,968 --> 00:10:52,467
JIM, JIM, LOOK AT ME.
251
00:10:52,534 --> 00:10:53,634
SEE THESE?
252
00:10:53,701 --> 00:10:54,667
YES.
253
00:10:54,734 --> 00:10:58,167
THESE ARE MY "DIVORCE EYES."
254
00:10:58,234 --> 00:11:00,667
YOU HAVE NO RIGHT
TO OBJECTIFY ME
255
00:11:00,734 --> 00:11:02,767
SO YOU CAN LOOK LIKE A BIG MAN
IN FRONT OF YOUR FRIENDS.
256
00:11:02,834 --> 00:11:04,868
CHERYL, I THINK YOU
ARE OVERREACTING.
257
00:11:04,934 --> 00:11:08,133
OVERREACTING IS PAINTING
THE FRONT DOOR BLACK
BECAUSE THE CUBS LOST.
258
00:11:09,801 --> 00:11:13,434
THEY ARE GONNA WIN
THE WORLD SERIES!
259
00:11:13,501 --> 00:11:16,000
JIM, ALL I'M ASKING
260
00:11:16,067 --> 00:11:19,667
IS THAT YOU NEVER SHOW
THAT PICTURE TO ANYONE AGAIN.
261
00:11:19,734 --> 00:11:22,734
OKAY.
262
00:11:22,801 --> 00:11:26,334
I WILL NEVER SHOW
THAT PICTURE TO
ANYONE EVER AGAIN.
263
00:11:26,400 --> 00:11:27,334
OKAY?
264
00:11:27,400 --> 00:11:29,300
THANK YOU.
YOU'RE WELCOME.
265
00:11:29,367 --> 00:11:31,767
WHERE DID YOU GET
A WALLET-SIZED PHOTO, ANYWAY?
266
00:11:31,834 --> 00:11:32,801
OH, KINKO'S!
267
00:11:35,033 --> 00:11:36,133
WHAT?!
268
00:11:36,200 --> 00:11:40,033
THOSE GUYS
DON'T EVEN KNOW YOU!
269
00:11:40,100 --> 00:11:41,801
ARE THERE ANY MORE?
270
00:11:57,934 --> 00:11:59,934
JUST THIS COFFEE MUG.
271
00:12:00,000 --> 00:12:02,334
"LIKE IT HOT?"
272
00:12:02,400 --> 00:12:05,667
YEAH. THE CASHIER
CAME UP WITH THAT.
IT'S CUTE.
273
00:12:05,734 --> 00:12:10,100
CHERYL!
IT WAS A WOMAN!
274
00:12:10,167 --> 00:12:11,133
[MUG SHATTERS]
275
00:12:13,367 --> 00:12:15,067
WELL, I'M KEEPING
THE KEY CHAIN.
276
00:12:23,234 --> 00:12:24,234
KYLE FINALLY WENT DOWN.
277
00:12:24,300 --> 00:12:25,601
GOOD.
278
00:12:25,667 --> 00:12:27,934
SO, WHAT DID YOU
END UP DOING FOR
VALENTINE'S DAY?
279
00:12:28,000 --> 00:12:29,801
I WENT TO MORTON'S
ALONE.
280
00:12:29,868 --> 00:12:31,334
OH, I'M SORRY.
281
00:12:31,400 --> 00:12:32,467
OH, NO, DON'T BE.
282
00:12:32,534 --> 00:12:33,934
MY WAITER WAS
DROP-DEAD GORGEOUS.
283
00:12:34,000 --> 00:12:35,300
WE REALLY CLICKED.
284
00:12:35,367 --> 00:12:37,434
WE WENT OUT AFTERWARDS
AND TALKED FOR,
LIKE, TWO HOURS.
285
00:12:37,501 --> 00:12:38,968
AND THEN, AT THE END
OF THE NIGHT,
286
00:12:39,033 --> 00:12:40,934
HE GAVE ME
A SINGLE RED ROSE.
287
00:12:41,000 --> 00:12:45,434
IT WAS ONE OF THE MOST ROMANTIC
VALENTINE'S DAYS I'VE EVER HAD.
288
00:12:45,501 --> 00:12:47,801
HONEY, I'M SO HAPPY
FOR YOU.
289
00:12:47,868 --> 00:12:49,167
WHEN ARE YOU GONNA
SEE HIM AGAIN?
290
00:12:49,234 --> 00:12:51,300
[SCOFFS]
CHERYL, HE'S A WAITER.
291
00:12:51,367 --> 00:12:54,267
[DOORBELL RINGS]
292
00:12:54,334 --> 00:12:55,434
OH, MY GOD!
293
00:12:55,501 --> 00:12:57,734
I HAVE THE SAME SHOES
AS GWYNETH PALTROW!
294
00:12:57,801 --> 00:13:02,200
YEAH, TURN THE PAGE.
JANET RENO HAS THEM, TOO.
295
00:13:02,267 --> 00:13:03,334
HEY, KENNY.
296
00:13:03,400 --> 00:13:04,634
HEY, CHERYL.
297
00:13:04,701 --> 00:13:07,234
I JUST WANTED
TO DROP OFF THIS
CAMISOLE FOR JIM.
298
00:13:07,300 --> 00:13:08,501
WHAT?
299
00:13:08,567 --> 00:13:09,934
HUH?
300
00:13:10,000 --> 00:13:11,767
YOU SAID "CAMISOLE."
301
00:13:11,834 --> 00:13:13,300
I SAID "BLUEPRINT."
302
00:13:13,367 --> 00:13:15,601
OH, ALL RIGHT.
I'LL GIVE THESE TO HIM.
303
00:13:15,667 --> 00:13:16,801
Okay.
304
00:13:16,868 --> 00:13:18,334
WHAT?
305
00:13:18,400 --> 00:13:21,367
WHY ARE YOU
LOOKING AT ME LIKE THAT?
306
00:13:21,434 --> 00:13:22,634
WHAT?
307
00:13:22,701 --> 00:13:25,300
YOU SAW THAT PICTURE
OF ME, DIDN'T YOU?
308
00:13:25,367 --> 00:13:26,968
NO.
309
00:13:27,033 --> 00:13:30,267
LOOK, I'M TOTALLY LATE.
LOVE YOU--I MEAN, BYE.
310
00:13:32,400 --> 00:13:34,234
WHAT WAS WITH HIM?
311
00:13:34,300 --> 00:13:36,567
I HAVE A PRETTY
GOOD IDEA.
312
00:13:36,634 --> 00:13:39,000
DADDY, DO YOU HAVE
ANY FIVES?
313
00:13:39,067 --> 00:13:42,267
UH...GO FISH.
314
00:13:42,334 --> 00:13:44,334
I JUST GAVE YOU
TWO FIVES, DADDY.
315
00:13:46,667 --> 00:13:49,200
OH, FIVES!
316
00:13:49,267 --> 00:13:51,300
YEAH, I GOT FIVES.
317
00:13:53,868 --> 00:13:55,767
GIRLS, CAN YOU GO UPSTAIRS?
318
00:13:55,834 --> 00:13:57,634
BUT WE'RE PLAYING
WITH DADDY.
319
00:13:57,701 --> 00:14:01,667
LOOK, I'M NOT SAYING
THERE'S A PONY IN YOUR ROOM...
320
00:14:01,734 --> 00:14:02,934
BUT I'M NOT SAYING
THERE ISN'T.
321
00:14:03,000 --> 00:14:04,801
A PONY!
A PONY!
322
00:14:04,868 --> 00:14:06,601
YAY!
YAY!
323
00:14:08,567 --> 00:14:11,567
THAT'S A GOOD ONE
WITH THE PONY.
324
00:14:11,634 --> 00:14:13,434
KENNY FROM WORK
WAS JUST HERE.
325
00:14:13,501 --> 00:14:15,901
THAT'S WEIRD. HE'S BEEN
DEAD FOR TWO YEARS.
326
00:14:15,968 --> 00:14:17,200
THE OTHER KENNY.
327
00:14:17,267 --> 00:14:19,601
OH, GOOD, 'CAUSE
THE DEAD KENNY--
328
00:14:19,667 --> 00:14:21,200
I OWE HIM MONEY.
329
00:14:23,400 --> 00:14:24,834
OHHH!
330
00:14:24,901 --> 00:14:26,968
I TOLD HIM HE COULD
BRING THESE BY MONDAY.
331
00:14:27,033 --> 00:14:28,667
YEAH, YOU KNOW,
HE'S SO SWEET.
332
00:14:28,734 --> 00:14:30,634
I GUESS HE MADE A SPECIAL TRIP
SO HE COULD, YOU KNOW,
333
00:14:30,701 --> 00:14:32,167
GAWK AT ME!
334
00:14:32,234 --> 00:14:33,467
WHAT?
335
00:14:33,534 --> 00:14:35,801
WELL, APPARENTLY,
IN SPITE OF OUR CONVERSATION,
336
00:14:35,868 --> 00:14:37,868
YOU'VE BEEN SHOWING MY PICTURE
TO THE GUYS AT WORK.
337
00:14:37,934 --> 00:14:40,901
CHERYL, I DID NOT
SHOW THAT PICTURE
TO ANYBODY ELSE.
338
00:14:40,968 --> 00:14:42,334
I DO NOT BELIEVE YOU.
339
00:14:42,400 --> 00:14:45,701
YOU KNOW, I'VE BEEN
WAITING FOR THIS DAY--
340
00:14:45,767 --> 00:14:47,968
THE DAY THAT I CAN
ACTUALLY, TRUTHFULLY
341
00:14:48,033 --> 00:14:51,367
DENY DOING WHAT YOU'RE
MAD AT ME ABOUT.
342
00:14:51,434 --> 00:14:55,334
I DID NOT SHOW ANYBODY
ELSE THAT PICTURE.
343
00:14:56,400 --> 00:15:00,701
WOW. HONESTY.
344
00:15:00,767 --> 00:15:03,067
THAT FEELS...
345
00:15:03,133 --> 00:15:04,267
SAME.
346
00:15:05,734 --> 00:15:06,734
SAME.
347
00:15:08,300 --> 00:15:11,400
ALL RIGHT.
I GUESS I BELIEVE YOU.
348
00:15:11,467 --> 00:15:12,501
YOU GUESS?
349
00:15:12,567 --> 00:15:14,934
WELL, HE HAD TO SEE
THAT PICTURE SOMEWHERE.
350
00:15:15,000 --> 00:15:18,167
[SCAT-SINGING]
351
00:15:20,801 --> 00:15:21,734
MILADY.
352
00:15:21,801 --> 00:15:25,400
[SCAT-SINGING]
353
00:15:25,467 --> 00:15:28,334
AAAAAH!
354
00:15:32,667 --> 00:15:35,601
HEY, PERVERT. KEEP
YOUR EYES IN YOUR PANTS.
355
00:15:35,667 --> 00:15:38,033
YOU KNOW WHAT I MEAN.
356
00:15:38,100 --> 00:15:40,200
I TOLD YOU--YOU CAN'T
BLOCK MY WINDOW.
357
00:15:40,267 --> 00:15:41,868
NOW, TAKE YOUR COAT
AND GET OUT OF HERE.
358
00:15:41,934 --> 00:15:45,234
THAT SCANTILY CLAD WOMAN
WITH THE PARASOL IS MY SISTER.
359
00:15:45,300 --> 00:15:48,100
[LAUGHS]
YEAH, RIGHT.
360
00:15:48,167 --> 00:15:49,634
ALL RIGHT,
ALL RIGHT.
LET ME SEE.
361
00:15:49,701 --> 00:15:50,734
LET ME SEE.
362
00:15:53,434 --> 00:15:55,934
YOU MUST BE THE OWNER
OF THIS SMUT SHOP, HUH?
363
00:15:56,000 --> 00:15:58,133
YES, AND IT'S
A PHOTOGRAPHY STUDIO.
364
00:15:58,200 --> 00:16:01,400
THAT IS MY HALF-NAKED WIFE
HANGING IN YOUR WINDOW
365
00:16:01,467 --> 00:16:04,100
NEXT TO A DALMATIAN
TRAIN CONDUCTOR.
366
00:16:04,167 --> 00:16:06,601
OH, MY GOD.
THAT'S ADORABLE!
367
00:16:06,667 --> 00:16:08,601
HOW'D I MISS THAT?
368
00:16:08,667 --> 00:16:09,834
CHERYL! CHERYL!
369
00:16:09,901 --> 00:16:11,601
HI, CHERYL.
HEY, MICHELLE.
370
00:16:11,667 --> 00:16:13,100
DID YOU PARK
IN FRONT OF A METER?
371
00:16:13,167 --> 00:16:15,267
DON'T WORRY, HONEY.
I PUT YOUR PAPER
BAG OVER IT.
372
00:16:17,033 --> 00:16:20,567
OH. THAT--
THAT'S REALLY...BIG.
373
00:16:20,634 --> 00:16:22,767
YEAH, WELL,
YOU DON'T HAVE TO
WORRY ABOUT IT, HONEY,
374
00:16:22,834 --> 00:16:24,267
BECAUSE IT'S COMING
DOWN RIGHT NOW.
375
00:16:24,334 --> 00:16:25,968
REALLY? I'VE GOTTEN
MANY COMPLIMENTS
ON IT.
376
00:16:26,033 --> 00:16:27,334
IT'S BEEN GREAT
FOR BUSINESS.
377
00:16:27,400 --> 00:16:29,067
REALLY?
378
00:16:29,133 --> 00:16:31,367
THAT IS BULL.
DON'T LISTEN TO HER,
HONEY.
379
00:16:31,434 --> 00:16:33,834
YOU REMEMBER THAT TIME
WE WERE IN THAT BARBECUE
RESTAURANT
380
00:16:33,901 --> 00:16:35,534
AND THEY TOOK A SNAPSHOT
OF ME EATING RIBS
381
00:16:35,601 --> 00:16:37,734
AND THEN THEY PUT IT UP
IN THE WINDOW?
382
00:16:37,801 --> 00:16:39,968
TWO WEEKS--BAM!
THE PLACE CLOSED.
383
00:16:40,033 --> 00:16:42,367
WELL, JIM, IT LOOKED LIKE
YOU WERE EATING A PERSON.
384
00:16:42,434 --> 00:16:43,467
IT WAS EMBARRASSING.
385
00:16:43,534 --> 00:16:45,000
THAT THING
IS COMING DOWN.
386
00:16:45,067 --> 00:16:46,033
THAT IS COMING DOWN.
387
00:16:46,100 --> 00:16:47,267
WELL, WAIT--
WAIT A MINUTE!
388
00:16:47,334 --> 00:16:50,100
ARE YOU SAYING THAT
PEOPLE LIKED THE PICTURE?
389
00:16:50,167 --> 00:16:51,868
YEAH, WHEN I TELL THE MOMS
YOU HAVE THREE KIDS,
390
00:16:51,934 --> 00:16:53,133
THEY SIGN RIGHT ON.
391
00:16:53,200 --> 00:16:55,901
SO, MICHELLE, YOU'RE TELLING ME
THAT I'M, LIKE,
392
00:16:55,968 --> 00:16:58,300
A POSTER GIRL
FOR SOCCER MOMS?
393
00:16:58,367 --> 00:17:00,667
OKAY, THAT'S IT.
YOU STAND HERE
WITH YOUR BROTHER.
394
00:17:00,734 --> 00:17:01,767
I'LL HANDLE THIS.
395
00:17:01,834 --> 00:17:03,534
ALL RIGHT, I'M DONE
WITH THE CHARM, OKAY?
396
00:17:03,601 --> 00:17:05,367
YOU--YOU,
KEEP MOVING, KEEP MOVING.
397
00:17:05,434 --> 00:17:07,501
I'M THE HUSBAND.
I AM THE BOSS.
398
00:17:07,567 --> 00:17:09,234
THAT PHOTOGRAPH
COMES DOWN.
399
00:17:09,300 --> 00:17:10,801
ALL RIGHT,
I DON'T WANNA
CAUSE ANY TROUBLE.
400
00:17:10,868 --> 00:17:13,901
MICHELLE,
LEAVE IT UP.
401
00:17:13,968 --> 00:17:14,934
WHAT?
402
00:17:15,000 --> 00:17:17,167
YOU HEARD HER.
I'M A ROLE MODEL.
403
00:17:17,234 --> 00:17:19,434
CHERYL, MICHAEL JORDAN
IS A ROLE MODEL.
404
00:17:19,501 --> 00:17:22,567
AND YOU DON'T SEE HIM
RUNNING AROUND
IN HIS UNDERPANTS.
405
00:17:22,634 --> 00:17:24,567
ACTUALLY, HE DOES DO
THOSE COMMERCIALS.
406
00:17:24,634 --> 00:17:25,901
ARE YOU A GUY?
407
00:17:25,968 --> 00:17:27,033
YEAH.
408
00:17:27,100 --> 00:17:29,701
[Clenched teeth]
THEN HELP ME HERE!
409
00:17:29,767 --> 00:17:33,067
CHERYL, COME ON.
TALK WITH ME HERE
FOR A MINUTE, OKAY?
410
00:17:33,133 --> 00:17:35,868
YOU CAN'T LEAVE
THAT HALF-NAKED PHOTO
OF YOU
411
00:17:35,934 --> 00:17:38,267
HANGING IN THIS WINDOW
IN BROAD DAYLIGHT
412
00:17:38,334 --> 00:17:39,534
FOR ALL THIS TOWN
TO SEE,
413
00:17:39,601 --> 00:17:41,167
IN FRONT OF THESE
KOOKS AND CREEPS--
414
00:17:41,234 --> 00:17:42,434
LOOK AT THAT CREEP
RIGHT THERE!
415
00:17:42,501 --> 00:17:43,801
LOOK AT HIM.
HE'S STARING!
HE'S DROOLING!
416
00:17:43,868 --> 00:17:47,000
CHERYL, PLEASE!
YOU'RE KILLING ME HERE.
417
00:17:47,067 --> 00:17:49,033
COME ON!
YOU CAN'T DO THIS!
418
00:17:49,100 --> 00:17:52,868
IT'S JUST WRONG, HONEY,
AND THERE'S A MILLION
REASONS.
419
00:17:52,934 --> 00:17:55,767
FOR EXAMPLE, LIKE, UM...
420
00:17:55,834 --> 00:17:58,300
LIKE, FIRST OF ALL...
LIKE...
421
00:17:58,367 --> 00:17:59,501
PRIVACY?
422
00:17:59,567 --> 00:18:03,133
PRIVACY IS AN ISSUE,
YES, AND, UM, UM...
423
00:18:03,200 --> 00:18:04,501
INTIMACY?
424
00:18:04,567 --> 00:18:06,767
THERE YOU HAVE IT.
INTIMACY.
425
00:18:06,834 --> 00:18:08,400
AND...
426
00:18:08,467 --> 00:18:10,133
AND?
427
00:18:10,200 --> 00:18:13,200
AND YOU PROBABLY SHOULDN'T
HAVE SHOWN THAT PICTURE
TO THE GUYS
428
00:18:13,267 --> 00:18:15,634
BECAUSE IT'S REALLY PRIVATE
BETWEEN A HUSBAND AND WIFE.
429
00:18:15,701 --> 00:18:17,501
RIGHT, RIGHT.
430
00:18:17,567 --> 00:18:20,000
AND I KNOW THOSE ARE
HARD WORDS TO HEAR,
HONEY,
431
00:18:20,067 --> 00:18:21,367
BUT THEY NEEDED
TO BE SAID.
432
00:18:21,434 --> 00:18:24,634
YEAH, WELL, YOU WERE
KINDA ROUGH WITH ME.
433
00:18:24,701 --> 00:18:26,868
CHERYL, COME ON!
YOU'RE KILLING ME.
434
00:18:31,901 --> 00:18:33,868
I AM SERIOUS.
435
00:18:33,934 --> 00:18:35,167
LOOKIT, I DIDN'T EVEN
GO DOWN ON MY KNEE
436
00:18:35,234 --> 00:18:36,601
WHEN I PROPOSED TO YOU.
437
00:18:36,667 --> 00:18:39,400
NO, NO, YOU CERTAINLY
DIDN'T KNEEL IN GUM.
438
00:18:39,467 --> 00:18:41,501
AH! DAMN!
439
00:18:41,567 --> 00:18:42,934
CHERYL, I AM REALLY
SERIOUS HERE.
440
00:18:43,000 --> 00:18:46,234
I'M BEGGING YOU TO TAKE
THIS PHOTOGRAPH DOWN.
441
00:18:46,300 --> 00:18:48,367
IF YOU DON'T...
I'M GONNA PARK MYSELF
442
00:18:48,434 --> 00:18:49,434
RIGHT IN FRONT OF
THIS PHOTO SHOP
443
00:18:49,501 --> 00:18:52,334
24 HOURS A DAY,
7 DAYS A WEEK.
444
00:18:52,400 --> 00:18:53,367
AND THEN YOU KNOW
WHAT'S GONNA HAPPEN?
445
00:18:53,434 --> 00:18:55,000
I'M GONNA LOSE MY JOB.
446
00:18:55,067 --> 00:18:56,133
AND THEN YOU KNOW WHAT?
447
00:18:56,200 --> 00:18:58,501
IT'S GONNA BE
A PUBLIC EMBARRASSMENT
448
00:18:58,567 --> 00:19:00,300
FOR YOU AND
THE CHILDREN.
449
00:19:00,367 --> 00:19:02,200
AND THEN WHEN
SOMEONE ASKS YOU
WHO YOUR HUSBAND IS,
450
00:19:02,267 --> 00:19:03,601
YOU KNOW WHAT YOU'RE
GONNA HAVE TO SAY?
451
00:19:03,667 --> 00:19:05,968
"OH, HE'S THE STINKY
GUY LIVING IN FRONT
OF THE PHOTO SHOP."
452
00:19:08,334 --> 00:19:12,501
"YOU KNOW, THE CUTE
ONE WITH THE GUM
ON HIS KNEE."
453
00:19:14,434 --> 00:19:17,767
COME ON, BABY.
PLEASE.
454
00:19:19,067 --> 00:19:20,834
ALL RIGHT. MICHELLE,
TAKE IT DOWN.
455
00:19:20,901 --> 00:19:23,801
OHHH, CHERYL.
456
00:19:25,634 --> 00:19:27,601
OH, THANK GOD.
457
00:19:27,667 --> 00:19:30,133
THANK YOU,
MICHELLE.
458
00:19:30,200 --> 00:19:32,167
HOW MUCH IS THAT DOGGY
IN THE WINDOW?
459
00:19:32,234 --> 00:19:33,367
$200.
460
00:19:33,434 --> 00:19:35,033
OOOH, YOU SAW ME COMING!
461
00:19:41,701 --> 00:19:42,667
THANK YOU, BABY.
462
00:19:42,734 --> 00:19:44,667
YOU REALLY SCARED ME.
THAT'S NOT FAIR.
463
00:19:44,734 --> 00:19:46,901
OH, IT'S SO FAIR.
ALL OVER THIS PHOTO.
464
00:19:46,968 --> 00:19:48,133
HELLO, EVERYBODY!
HEY, WAIT!
465
00:19:48,200 --> 00:19:49,501
NOBODY'S GONNA SEE IT.
466
00:19:49,567 --> 00:19:50,901
WHOA!
MAN!
467
00:19:50,968 --> 00:19:51,934
HEY, YOU KNOW WHAT?
468
00:19:52,000 --> 00:19:54,534
I THINK WE MADE OFF
WITH A FREE FRAME.
469
00:19:59,968 --> 00:20:01,801
SWEETHEART...
470
00:20:01,868 --> 00:20:03,267
I WANT YOU
TO CLOSE YOUR EYES.
471
00:20:03,334 --> 00:20:04,767
OKAY.
472
00:20:06,634 --> 00:20:10,000
OKAY. YOU CAN OPEN THEM.
473
00:20:10,067 --> 00:20:13,133
I KNOW YOU REALLY LOVE
THAT EMERGENCY ROAD KIT
I GAVE YOU--
474
00:20:13,200 --> 00:20:14,567
OHHH.
AND BY THE WAY,
475
00:20:14,634 --> 00:20:16,567
I'M GONNA REPLACE
THE CRACKERS--
476
00:20:16,634 --> 00:20:19,734
BUT AFTER YOU GAVE ME
SUCH AN AMAZING GIFT,
477
00:20:19,801 --> 00:20:21,834
I JUST FELT I NEEDED TO DO
SOMETHING MORE.
478
00:20:21,901 --> 00:20:23,667
OHH.
479
00:20:23,734 --> 00:20:25,200
SO I GOT YOU THIS.
480
00:20:29,534 --> 00:20:32,133
YOU CAN SHOW THIS
TO ANYBODY YOU WANT.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
32879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.