All language subtitles for A.Male.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:03,916 --> 00:01:05,458 There are certain codes... 4 00:01:05,583 --> 00:01:10,541 No snitches, no weirdos, no faggots. 5 00:01:10,708 --> 00:01:14,708 That's on the street, and your word is the only thing of value you have. 6 00:01:14,875 --> 00:01:17,541 Just the clothes on your back. 7 00:01:17,708 --> 00:01:21,166 And if you don't keep your word, you're done for. 8 00:01:21,291 --> 00:01:24,166 I don't look like a crook or anything, 9 00:01:24,333 --> 00:01:27,125 or like some kind of yuppie, 10 00:01:27,291 --> 00:01:30,625 or upper-class, or whatever, 11 00:01:31,041 --> 00:01:34,791 but when I got here, downtown, about five years ago, 12 00:01:34,958 --> 00:01:38,958 I was everybody's punching bag, I'm telling you. 13 00:01:39,125 --> 00:01:41,958 I'd score some drugs and somebody would take them from me. 14 00:01:42,125 --> 00:01:44,875 I'd turn up well dressed and they'd strip me from head to toe. 15 00:01:45,041 --> 00:01:49,041 It's not about being a ''man''... 16 00:01:49,208 --> 00:01:52,208 ''I'm gonna knife you, beat you up and watch you die...'' 17 00:01:52,375 --> 00:01:57,541 The streets shape you and make you into a bad person. 18 00:01:57,708 --> 00:02:01,666 Because if you're weak, the streets will eat you alive. 19 00:02:01,833 --> 00:02:04,583 The street has tentacles that pull you in 20 00:02:04,791 --> 00:02:08,625 and if you don't try to destroy them, you're fucked. 21 00:02:09,333 --> 00:02:14,708 You have to stand tough, otherwise you'll get eaten alive. 22 00:02:15,166 --> 00:02:18,125 You have to show them what you're made of. 23 00:02:33,041 --> 00:02:35,333 Watch where you're going, you son of a bitch! 24 00:02:36,500 --> 00:02:40,500 Fucking asshole! Snitch! Son of a bitch! 25 00:02:41,125 --> 00:02:42,833 Pussy! 26 00:02:43,208 --> 00:02:45,208 What are you looking at? 27 00:02:47,208 --> 00:02:49,208 Son of a bitch. 28 00:03:23,208 --> 00:03:26,041 So what do you have in mind? 29 00:03:27,500 --> 00:03:28,916 I don't know... 30 00:03:29,250 --> 00:03:31,500 ...something really bad, girl. 31 00:03:32,083 --> 00:03:35,083 ''Bad'', but what style? 32 00:03:36,125 --> 00:03:37,041 Like... 33 00:03:38,166 --> 00:03:39,625 ...for a man. 34 00:03:51,791 --> 00:03:56,708 A MAN 35 00:04:39,041 --> 00:04:41,916 I heard your mom's in jail. 36 00:04:42,041 --> 00:04:43,541 Is that true? 37 00:04:44,833 --> 00:04:45,791 It's true. 38 00:04:46,000 --> 00:04:49,041 - That's tough, kid. - It's been a while... 39 00:04:49,416 --> 00:04:52,208 You have to pay, even while she's inside. 40 00:04:52,375 --> 00:04:55,375 Either you pay for a cell or you pay for a place on the patio. 41 00:04:55,541 --> 00:04:57,791 Even for a spot in the hall. 42 00:04:57,958 --> 00:05:00,041 You survive as best you can. 43 00:05:00,208 --> 00:05:03,125 I know what it's like, I have family inside too. 44 00:05:03,291 --> 00:05:04,541 I know what it's like, man. 45 00:05:04,708 --> 00:05:06,875 So let's work together. 46 00:05:07,000 --> 00:05:08,125 I'll tell you what... 47 00:05:08,291 --> 00:05:11,375 I'll give you a few errands to run so we can work together. 48 00:05:11,541 --> 00:05:13,041 To help you out. 49 00:05:13,208 --> 00:05:14,916 But no fucking up, you hear? 50 00:05:15,125 --> 00:05:17,666 This is man to man, okay? 51 00:05:17,916 --> 00:05:19,916 Between men, right? 52 00:05:20,041 --> 00:05:21,208 - You have my word. - Great. 53 00:05:21,375 --> 00:05:23,166 Right then, let's do it for your mom. 54 00:05:23,333 --> 00:05:24,708 Whatever it takes. 55 00:05:24,875 --> 00:05:28,333 If you have to die for some cunt, let it be your mother's, right? 56 00:05:28,958 --> 00:05:31,333 See you around and God bless. 57 00:05:31,833 --> 00:05:34,083 See you around. 58 00:06:24,041 --> 00:06:26,708 Do you really want to be here? 59 00:06:29,000 --> 00:06:32,250 Yeah, I really do. I want to change. 60 00:06:34,333 --> 00:06:37,166 Do you want to spend Christmas with your family? 61 00:06:37,375 --> 00:06:39,000 So earn it. 62 00:06:39,166 --> 00:06:41,791 Snap out of it and get to work. 63 00:06:42,791 --> 00:06:45,916 If you really want something, you can make it happen. 64 00:06:47,375 --> 00:06:50,666 But you're the only one who can make it happen. 65 00:06:51,708 --> 00:06:54,791 Of course, you'll have to learn to listen. 66 00:06:55,291 --> 00:06:57,875 Your problem is you don't know how to listen. 67 00:06:58,583 --> 00:07:01,208 You have to learn to listen. 68 00:07:26,791 --> 00:07:29,833 What's he doing? Putting on aftershave? 69 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 That's Pepe Le Pew! 70 00:07:32,166 --> 00:07:34,375 He stinks but he wants to get with her. 71 00:07:35,250 --> 00:07:36,666 He's flirting. 72 00:07:39,208 --> 00:07:43,333 But he doesn't realize she's a cat... She painted a stripe on her head. 73 00:07:43,500 --> 00:07:44,541 Right... 74 00:07:46,333 --> 00:07:47,416 Total gangster! 75 00:07:47,583 --> 00:07:51,458 - What? - Gangster! Using psychology! 76 00:07:53,416 --> 00:07:55,666 Gimme a light, man. 77 00:08:10,166 --> 00:08:11,833 - Have you got blankets? - Yes, sir. 78 00:08:12,000 --> 00:08:13,500 - And a bed? - No, sir. 79 00:08:13,666 --> 00:08:16,250 Are you new, or what? What is this shit? 80 00:08:16,583 --> 00:08:19,500 Hey, could you two gentlemen get into bed now? 81 00:08:20,458 --> 00:08:22,625 I'm talking to you! Are you new or not? 82 00:08:22,791 --> 00:08:24,916 - No, but... - You know how this works! 83 00:08:25,083 --> 00:08:27,375 - So...? - They came in and took my bed. 84 00:08:27,541 --> 00:08:28,750 Wake up, bro! 85 00:08:28,916 --> 00:08:31,666 You'll have to sleep on a cot, all the beds are taken. 86 00:08:31,833 --> 00:08:33,958 You over there! Are you gonna let me talk? 87 00:08:34,125 --> 00:08:36,708 - Either you talk or I do... - Go ahead, sir, no problem. 88 00:08:36,875 --> 00:08:39,333 Sorry if I'm in your way! 89 00:08:39,500 --> 00:08:43,333 Bro, you'll have to sleep on a cot. There's nothing I can do. 90 00:08:43,500 --> 00:08:44,625 And wake up, man! 91 00:08:44,791 --> 00:08:46,416 First come, first served. 92 00:08:46,583 --> 00:08:49,333 As soon as you get here, find blankets and a bed. 93 00:08:49,500 --> 00:08:50,583 For fuck's sake! 94 00:09:05,000 --> 00:09:07,208 I see porno... I see it. 95 00:09:21,500 --> 00:09:23,875 Hey, let me see... 96 00:09:27,041 --> 00:09:29,125 She's got the pussy of teenager... 97 00:09:29,583 --> 00:09:33,250 - A nice pussy. - Shut the fuck up! 98 00:09:37,583 --> 00:09:40,250 I'm going to sleep. 99 00:09:40,666 --> 00:09:43,250 That shit fucks with your head. 100 00:10:30,833 --> 00:10:34,000 - Hey, man, how's it going? - Cool, taking it easy. 101 00:10:34,583 --> 00:10:38,333 Do me a favor, gimme two joints on credit... 102 00:10:38,500 --> 00:10:41,583 - I can't, bro. - You know I'm good for it. 103 00:10:41,750 --> 00:10:44,916 - It just causes trouble. - You know I'm good for it. 104 00:10:45,083 --> 00:10:48,208 How many times have I helped you out? 105 00:10:48,375 --> 00:10:49,916 Gotten rid of guys on your back? 106 00:10:50,083 --> 00:10:52,416 Trust me, I'll even help you collect your money from the guys. 107 00:10:52,583 --> 00:10:54,000 - How many? - Give me two. 108 00:10:54,375 --> 00:10:56,541 But you owe me $5,000. 109 00:11:05,833 --> 00:11:07,416 Come here. 110 00:11:13,000 --> 00:11:14,166 God bless, bro! 111 00:11:15,083 --> 00:11:17,000 Just make sure you pay me. 112 00:11:36,125 --> 00:11:38,083 Good morning and God bless! 113 00:11:38,333 --> 00:11:40,416 How about a little glue, kid? 114 00:11:40,583 --> 00:11:42,000 - $2,000, bro. - Fine. 115 00:11:42,250 --> 00:11:43,750 Wait there. 116 00:12:01,541 --> 00:12:05,125 - What are you doing there? - Keeping an eye out... 117 00:12:05,291 --> 00:12:08,291 Keeping an eye out? Find something to do! 118 00:12:12,000 --> 00:12:14,375 You should work out. 119 00:12:14,958 --> 00:12:17,041 You look pretty weak to me. 120 00:12:17,291 --> 00:12:20,708 Anyone could beat the shit out of you. Right, bro? 121 00:12:20,875 --> 00:12:22,791 I swear, a little girl's body. 122 00:12:22,958 --> 00:12:25,750 Anyone could beat you up. I'm serious! 123 00:12:30,208 --> 00:12:33,875 Have a look... This is how it's done. 124 00:12:34,041 --> 00:12:35,791 And start working out. 125 00:12:35,958 --> 00:12:39,208 1... 2... 3... 126 00:12:40,375 --> 00:12:46,125 4... 5... 6... 7... 127 00:12:47,000 --> 00:12:49,416 Build it up slowly. 128 00:12:49,583 --> 00:12:53,166 You'll get the hang of it, go on! 129 00:13:11,083 --> 00:13:14,416 ♪ ... kilos for CDs, 130 00:13:14,625 --> 00:13:18,000 I got started and the truth is, like everyone, I've got a habit, 131 00:13:18,208 --> 00:13:21,791 but I stay true to my rap, it keeps me straight, keeps me sane. 132 00:13:21,958 --> 00:13:24,708 I assimilate whatever washes up on the shores of life, 133 00:13:25,000 --> 00:13:27,500 and add to that the fact that I'm a good person. 134 00:13:27,708 --> 00:13:31,708 I'm a winner now and tell my story in verses, 135 00:13:31,875 --> 00:13:34,541 but the rose I picked up one black spring day has died. 136 00:13:34,708 --> 00:13:38,041 Bogotá's the capital, here in the fifth cell... ♪ 137 00:13:39,208 --> 00:13:41,666 I heard they were going to film us. 138 00:13:42,250 --> 00:13:44,958 For some institutional video. 139 00:13:47,500 --> 00:13:49,250 What for? 140 00:13:51,125 --> 00:13:54,666 To send a greeting to all our relatives. 141 00:13:59,666 --> 00:14:01,875 It's fucking bullshit. 142 00:14:02,041 --> 00:14:05,083 I hate when they drag us out on parade. 143 00:14:05,250 --> 00:14:06,541 Why? 144 00:14:07,166 --> 00:14:10,125 It's all lies. Just another way of fucking with us. 145 00:14:10,916 --> 00:14:14,375 Like they care about Christmas! Why bring our families into it? 146 00:14:14,541 --> 00:14:15,750 It's all for show! 147 00:14:18,916 --> 00:14:21,833 There's no time to change anything or anyone... 148 00:14:22,000 --> 00:14:24,500 It's for the Mayor's Office and it's serious. 149 00:14:24,666 --> 00:14:28,916 You've got your instructions... one by one for the interviews. 150 00:14:29,083 --> 00:14:31,625 Some very important people are coming to see you. 151 00:14:31,791 --> 00:14:34,250 It's not just the reputation of this institution, its image... 152 00:14:34,416 --> 00:14:36,000 It's my reputation at stake. 153 00:14:36,166 --> 00:14:38,500 And you all are not going to wreck that! 154 00:14:38,666 --> 00:14:41,333 Ariza, did you get that or do I have to repeat it? 155 00:14:41,958 --> 00:14:43,916 Some people have no empathy. 156 00:14:44,083 --> 00:14:48,791 They don't realize you didn't have the same opportunities they had. 157 00:14:48,958 --> 00:14:52,500 It's difficult to understand what it means to grow up without a family. 158 00:14:52,666 --> 00:14:55,541 Sometimes you react the way you do 159 00:14:55,708 --> 00:14:59,166 because the situation you grew up in was complicated. 160 00:14:59,333 --> 00:15:02,166 You show up and nobody wants you. 161 00:15:02,500 --> 00:15:05,791 The streets are about who's the toughest. 162 00:15:05,958 --> 00:15:09,833 If you can't stand on your own, you've got no criteria, no respect. 163 00:15:10,000 --> 00:15:13,250 The streets are all about criteria. 164 00:15:13,416 --> 00:15:17,875 That's what I wanted, criteria, respect, not be afraid of anything. 165 00:15:18,583 --> 00:15:21,291 Daughter of mine, you mean the world to me! 166 00:15:21,458 --> 00:15:23,875 I love you and without you... 167 00:15:24,041 --> 00:15:28,208 You know I gave you everything and I changed so that nothing 168 00:15:28,375 --> 00:15:30,541 could happen to lose you. 169 00:15:30,708 --> 00:15:33,583 Because if I don't change my ways I'll lose you. 170 00:15:33,750 --> 00:15:36,541 And without you my life has no meaning. 171 00:15:36,708 --> 00:15:39,833 All my efforts are because of you, 172 00:15:40,000 --> 00:15:42,666 you're a blessing from God, sent to make me change. 173 00:15:42,833 --> 00:15:43,833 I love you! 174 00:15:44,166 --> 00:15:47,041 Glory be to the Father, to the Son, and to the Holy Spirit. 175 00:15:47,208 --> 00:15:50,500 As it was in the beginning and ever shall be... Amen. 176 00:15:50,666 --> 00:15:53,041 Glory be to the Father, to the Son, and to the Holy Spirit. 177 00:15:53,333 --> 00:15:56,541 As it was in the beginning and ever shall be... Amen. 178 00:15:57,000 --> 00:15:59,666 ''Supreme patience, Sovereign! 179 00:15:59,833 --> 00:16:03,083 who with your everlasting reach comes down to aid us. 180 00:16:03,875 --> 00:16:07,583 Oh, Divine Child, come teach us the prudence 181 00:16:08,166 --> 00:16:11,125 that makes Men truly wise. 182 00:16:12,000 --> 00:16:14,250 Come to our souls! Come, do not delay!'' 183 00:16:15,708 --> 00:16:19,083 ♪ Here's to the 'hood, to that yummy little girl, 184 00:16:19,416 --> 00:16:22,583 Here's to all of you who are singing acapella, 185 00:16:22,833 --> 00:16:25,625 Welcome to my neighborhood, downtown Bogotá, 186 00:16:25,875 --> 00:16:29,000 If you want to visit, follow the smell of burning weed. 187 00:16:29,208 --> 00:16:32,875 That's where you'll find the humble people of Colombia. 188 00:16:33,291 --> 00:16:36,958 Here we are, the rappers, here with all our friends, 189 00:16:37,166 --> 00:16:40,500 We love a good party, nothing stuck-up about us. 190 00:16:40,916 --> 00:16:44,250 We work hard for respect... ♪ 191 00:16:44,875 --> 00:16:48,625 ♪ Let the rain fall, I hope that she can take it... 192 00:16:49,416 --> 00:16:54,500 Let the rain fall, I hope that she can take it... ♪ 193 00:16:55,583 --> 00:16:58,666 ♪ I'm here to sing to you, 194 00:16:59,083 --> 00:17:01,000 to all of you in this oasis, 195 00:17:01,500 --> 00:17:03,583 I'm gonna clear my mind, 196 00:17:03,916 --> 00:17:07,125 From the southeast I come here to represent, 197 00:17:07,625 --> 00:17:11,291 We're here downtown, always hanging out, 198 00:17:11,750 --> 00:17:14,791 Gonna install this rap inside your brain, 199 00:17:15,125 --> 00:17:17,583 Mr. Devil, yo! He's nowhere around. 200 00:17:17,916 --> 00:17:20,291 I flow on with my blessing, forever and always! ♪ 201 00:17:50,958 --> 00:17:54,041 ♪ Some days I cross the 'hood in the middle of a shoot-out, 202 00:17:54,208 --> 00:17:55,625 and he's behind me. 203 00:17:55,791 --> 00:17:58,791 When I can't stand living and lose all hope, 204 00:17:58,958 --> 00:18:00,750 he's there behind me. 205 00:18:01,083 --> 00:18:04,791 If I get confused and lose my faith when I'm only halfway there, 206 00:18:04,958 --> 00:18:06,291 the angel says to me, 207 00:18:06,791 --> 00:18:09,208 ''Get out of bed and face life! 208 00:18:09,375 --> 00:18:11,708 You were born to survive!'' 209 00:18:12,083 --> 00:18:16,000 I have an angel who protects me from the jealous ones. 210 00:18:17,166 --> 00:18:21,375 And this angel protects me and doesn't care about my vices. 211 00:18:22,500 --> 00:18:25,875 I have an angel who is always behind me 212 00:18:26,041 --> 00:18:28,083 and an army of warriors! 213 00:18:28,250 --> 00:18:32,166 And that angel protects me from those who aren't honest. 214 00:18:33,208 --> 00:18:36,291 Some days I cross the 'hood in the middle of a shoot-out, 215 00:18:36,458 --> 00:18:37,875 and he's behind me. 216 00:18:38,041 --> 00:18:41,041 When I can't stand living and lose all hope, 217 00:18:41,208 --> 00:18:43,125 he's there behind me. 218 00:18:43,333 --> 00:18:47,250 If I get confused and lose my faith when I'm only halfway there, 219 00:18:47,416 --> 00:18:49,333 the angel says to me, 220 00:18:49,500 --> 00:18:51,458 ''Get out of bed and face life! 221 00:18:51,625 --> 00:18:53,958 You were born to survive!'' 222 00:18:54,666 --> 00:18:56,625 ''Get out of bed and face life! 223 00:18:56,791 --> 00:18:59,666 You were born to survive!'' ♪ 224 00:19:15,125 --> 00:19:17,875 I'll take your old paper and aluminum... 225 00:19:18,041 --> 00:19:20,791 Notebooks, books, magazines... 226 00:19:21,291 --> 00:19:23,291 I buy all kinds of junk... 227 00:19:23,500 --> 00:19:25,125 Old cans, newspaper... 228 00:20:09,875 --> 00:20:14,375 What are you doing here, honey? When did you get out of the shelter? 229 00:20:14,708 --> 00:20:17,291 I left to come see you. I need to talk to you. 230 00:20:17,458 --> 00:20:19,750 Talk about what? Not now, honey, I'm busy. 231 00:20:19,916 --> 00:20:21,125 Things are hot around here. 232 00:20:21,291 --> 00:20:24,166 You have no idea. There's some real shit going down. 233 00:20:24,333 --> 00:20:26,416 What's up? What do you want to talk about? 234 00:20:26,958 --> 00:20:29,333 It's all those scumbags you hang out with... 235 00:20:29,708 --> 00:20:31,125 Don't start, kid! 236 00:20:31,291 --> 00:20:32,791 Every time you come here you criticize! 237 00:20:32,958 --> 00:20:35,291 You eat and live thanks to those scumbags. 238 00:20:41,833 --> 00:20:44,416 Somebody has to pay for it... 239 00:20:44,583 --> 00:20:48,000 I said I'd get Mom out of there and that's what I'm doing. 240 00:20:48,333 --> 00:20:50,875 That's what I'm doing... seeing how I can get it done. 241 00:20:51,208 --> 00:20:53,541 It's not the expenses, Nicole. 242 00:20:53,875 --> 00:20:56,041 Let me tell you the way I see it. 243 00:20:56,666 --> 00:20:59,875 We can call her up on Christmas Eve, as usual. 244 00:21:00,041 --> 00:21:02,500 I want to talk to her. 245 00:21:02,666 --> 00:21:06,375 We can show up on Christmas Day and surprise her... 246 00:21:06,541 --> 00:21:10,708 She won't think badly of you or of me either. 247 00:21:11,583 --> 00:21:13,625 What are you thinking? 248 00:21:13,791 --> 00:21:18,500 I promised I'd get her out and that's what I'm doing. 249 00:21:18,666 --> 00:21:22,083 And, sure, we can make a phone call, 250 00:21:22,250 --> 00:21:24,916 but I have to work on those days. 251 00:21:25,375 --> 00:21:27,291 I have to. 252 00:21:27,500 --> 00:21:30,625 You think money grows on trees? 253 00:21:30,791 --> 00:21:32,666 You know that. 254 00:21:32,833 --> 00:21:36,250 You know what it's like, I have to. 255 00:21:36,916 --> 00:21:40,083 Why don't you go to my room and take it easy tonight. 256 00:21:40,250 --> 00:21:44,666 Don't go out looking for trouble, you know what the street is like. 257 00:21:45,250 --> 00:21:48,708 Trouble? What trouble? Listen to me, Nicole. 258 00:21:49,250 --> 00:21:52,666 I grew up without you or Mom. 259 00:21:52,958 --> 00:21:57,458 And ever since I've busted my ass like you, I'm no little kid. 260 00:21:57,625 --> 00:21:59,708 I can take care of myself. 261 00:21:59,875 --> 00:22:04,083 So what is it you want, Carlos? Spit it out! 262 00:22:04,250 --> 00:22:08,208 I'm doing the best I can. You think I have it easy? 263 00:22:08,375 --> 00:22:12,833 You say we never helped you out. Well, who ever helped me out? 264 00:22:13,000 --> 00:22:14,875 I'm doing the best I can. 265 00:22:15,041 --> 00:22:17,833 It's easy for you to criticize but you have no idea what it's like. 266 00:22:18,000 --> 00:22:19,416 You think it's easy? 267 00:22:19,583 --> 00:22:22,333 You try it and then we'll talk. 268 00:22:23,208 --> 00:22:26,791 I'm going back to work now and I don't need your negative energy. 269 00:22:26,958 --> 00:22:29,875 So what do you want to do? 270 00:22:30,083 --> 00:22:33,666 Here's the key to my room, go relax for a while. 271 00:22:33,833 --> 00:22:37,000 I'm going back to work. Take it easy, okay? 272 00:22:37,166 --> 00:22:39,791 Tomorrow's another day and we'll see what we can do. 273 00:22:39,958 --> 00:22:42,625 I'm gonna make some money to buy some food. 274 00:22:42,791 --> 00:22:45,666 And send Mom some stuff she needs. 275 00:22:45,833 --> 00:22:49,833 It's up to you, I've got nothing more to say to you. 276 00:22:54,875 --> 00:22:56,958 At least think about it. 277 00:22:57,916 --> 00:23:01,291 I want to see Mom. I want to see her, Nicole. 278 00:23:01,458 --> 00:23:03,583 You think I don't? 279 00:23:03,750 --> 00:23:07,208 You think I don't dream about that every day of my life? 280 00:23:07,375 --> 00:23:12,375 But that's life. The one we were given. 281 00:23:13,041 --> 00:23:15,250 That's the way it is. 282 00:23:16,375 --> 00:23:21,000 So go and relax. I'll see you later in my room. 283 00:23:22,250 --> 00:23:24,416 Send me some good vibes. 284 00:23:37,791 --> 00:23:39,500 [ ♪ vallenato music ♪ ] 285 00:24:15,125 --> 00:24:16,958 - Who is it? - It's me. 286 00:24:17,125 --> 00:24:19,458 - Me who? - Carlos! 287 00:24:20,791 --> 00:24:23,208 Hey, Carlos, how are you? 288 00:24:23,708 --> 00:24:26,750 Fine, honey. Nicole said I could stay here. 289 00:24:26,916 --> 00:24:28,458 Can I come in? 290 00:24:28,625 --> 00:24:31,458 Of course, come on in. 291 00:27:06,458 --> 00:27:08,166 How did it go? 292 00:27:08,333 --> 00:27:09,458 Fine, dawg. 293 00:27:09,625 --> 00:27:11,166 Gimme mine, dawg. 294 00:27:13,041 --> 00:27:15,875 It's all there. The way I like it. 295 00:27:16,708 --> 00:27:20,666 Good, straight up, man. Nice and serious. 296 00:27:22,291 --> 00:27:24,208 That's the way I like it. 297 00:27:24,708 --> 00:27:26,291 Today's Christmas Eve. 298 00:27:26,750 --> 00:27:27,833 Right? 299 00:27:28,000 --> 00:27:31,750 We're gonna party. Like the gods, okay? 300 00:27:32,500 --> 00:27:34,041 You're coming with us. 301 00:27:45,750 --> 00:27:47,458 What's up, gang? 302 00:27:51,500 --> 00:27:55,166 - What's with the kid? - He's cool, relax. 303 00:27:55,500 --> 00:27:57,625 He's coming with us? Can we trust him? 304 00:27:57,791 --> 00:28:00,041 If he's with me that goes without saying. 305 00:28:00,916 --> 00:28:04,333 The best party in the city of Bogotá! 306 00:28:04,500 --> 00:28:07,958 A good show, with girls, beer, come on in! 307 00:28:08,375 --> 00:28:09,833 Come on in! You're welcome! 308 00:28:47,708 --> 00:28:49,958 Hello, love, how are you? 309 00:28:50,166 --> 00:28:51,541 Fine, thanks. 310 00:28:51,708 --> 00:28:53,708 Why are you all alone? 311 00:28:54,833 --> 00:28:58,166 - The gang left me... - Where did they go? 312 00:28:59,208 --> 00:29:02,583 - To party, get drunk... - Really? 313 00:29:02,750 --> 00:29:06,333 Well, you're not alone. You're here with me. 314 00:29:07,791 --> 00:29:09,166 What's your name? 315 00:29:09,583 --> 00:29:11,458 My name's Carlos. 316 00:29:11,625 --> 00:29:13,500 I'm Mafe. 317 00:29:14,458 --> 00:29:16,500 Are you from Bogotá? 318 00:29:18,083 --> 00:29:20,791 Yeah, I live with my sister in San Bernardo. 319 00:29:21,208 --> 00:29:24,041 That's nice. You're a good boy. 320 00:29:25,166 --> 00:29:27,916 - I have to be. - Yes, you do. 321 00:29:28,791 --> 00:29:30,875 So what do you do? 322 00:29:32,541 --> 00:29:34,166 This and that... 323 00:29:34,333 --> 00:29:36,708 Business... 324 00:29:37,250 --> 00:29:39,541 That too, whatever that means. 325 00:29:39,791 --> 00:29:41,375 It means business. 326 00:29:41,541 --> 00:29:43,916 Right, underground stuff. 327 00:29:51,708 --> 00:29:53,958 First time with a woman? 328 00:29:54,791 --> 00:29:57,625 - No, I've had some experience. - Have you? 329 00:30:03,250 --> 00:30:06,291 Is it that or don't you like what you see? 330 00:30:08,416 --> 00:30:10,625 You're definitely a woman. 331 00:30:11,333 --> 00:30:12,875 Do you like what you see? 332 00:30:13,708 --> 00:30:15,208 Yes or no? 333 00:30:19,500 --> 00:30:20,666 Relax. 334 00:30:20,833 --> 00:30:22,833 Don't think about anybody. 335 00:30:23,708 --> 00:30:25,208 Or anything. 336 00:30:25,375 --> 00:30:29,416 It's just the two of us and we're going to have a nice time. 337 00:30:30,291 --> 00:30:31,541 You hear? 338 00:30:34,333 --> 00:30:36,416 You're such a pretty boy. 339 00:30:37,958 --> 00:30:41,333 Nice fresh collagen, the way I like it. 340 00:30:51,541 --> 00:30:55,000 If any of my friends ask you, tell them... 341 00:30:56,750 --> 00:30:58,833 that you had a good time. 342 00:30:59,000 --> 00:31:01,500 I didn't chicken out. 343 00:31:02,500 --> 00:31:05,083 Is that what you're worried about? 344 00:31:05,250 --> 00:31:07,125 Not worried... 345 00:31:07,291 --> 00:31:09,250 Sweetheart, relax. 346 00:31:09,583 --> 00:31:11,791 I'm not some little girl. 347 00:31:13,375 --> 00:31:15,291 I'm a grown-up woman. 348 00:31:15,458 --> 00:31:18,000 And what happens here stays here. 349 00:31:18,166 --> 00:31:20,541 It's between you and me. 350 00:31:21,000 --> 00:31:24,250 So you just relax... 351 00:31:27,875 --> 00:31:31,208 Why don't you just give me a little kiss? 352 00:31:34,666 --> 00:31:37,500 But nice and yummy, like you mean it. 353 00:32:06,916 --> 00:32:09,291 - So how did it go? - Great, bro! 354 00:32:09,458 --> 00:32:12,875 - How was it? - It was great. 355 00:32:13,333 --> 00:32:17,125 - It was time I got laid. - That's the spirit, asshole! 356 00:32:17,291 --> 00:32:19,000 And that bitch was huge! 357 00:32:19,166 --> 00:32:20,750 She had a huge ass! 358 00:32:20,916 --> 00:32:22,458 But not too big for me! 359 00:32:22,625 --> 00:32:24,416 That's the spirit! 360 00:32:24,583 --> 00:32:27,000 I see you like them big! 361 00:32:27,166 --> 00:32:30,041 A dominatrix, somebody to smack you around. 362 00:32:30,791 --> 00:32:34,166 Sure, I'm small, but like a bull. You know what I'm saying? 363 00:32:34,333 --> 00:32:36,750 That's what I like to hear, kid. 364 00:32:36,916 --> 00:32:39,041 Ready for anything. 365 00:32:39,208 --> 00:32:41,333 That's how I need you to be... 366 00:32:42,583 --> 00:32:45,958 So what are you doing today? It's fucking Christmas. 367 00:32:46,208 --> 00:32:49,291 I'm gonna spend it with my sister, dawg. 368 00:32:50,583 --> 00:32:54,125 And I'm excited because we're going to see my mom. 369 00:32:54,291 --> 00:32:58,125 My sister and I are gonna surprise her in prison. 370 00:32:58,791 --> 00:33:01,791 What are you doing for Christmas? 371 00:33:01,958 --> 00:33:04,708 You know, I have a family... 372 00:33:05,458 --> 00:33:07,291 But I have stuff to do... 373 00:33:07,458 --> 00:33:11,625 I want to make sure that my daughter has everything she wants. 374 00:33:12,000 --> 00:33:13,500 You know what I mean. 375 00:33:13,666 --> 00:33:16,375 So see you around. Merry Christmas, dawg. 376 00:33:16,541 --> 00:33:18,416 - Merry Christmas. - God bless. 377 00:33:18,583 --> 00:33:21,083 - Take care of yourself! - You too! 378 00:33:30,916 --> 00:33:34,291 ♪ It's Christmas again, that time of year, 379 00:33:34,875 --> 00:33:38,291 some people are happy, and others are crying... ♪ 380 00:33:38,500 --> 00:33:42,208 ♪ Some people have everything, everything they want. 381 00:33:42,416 --> 00:33:45,750 ♪ And their Christmases are always joyful. 382 00:33:45,916 --> 00:33:49,541 ♪ Others are very poor, they have nothing at all, 383 00:33:49,791 --> 00:33:53,666 ♪ They'd rather that Christmas never came at all. 384 00:33:54,000 --> 00:33:57,000 ♪ It's Christmas again, that time of year, 385 00:33:57,500 --> 00:34:00,166 ♪ Some are happy, others are crying. 386 00:34:00,875 --> 00:34:02,916 Who's it for, your girlfriend? 387 00:34:04,666 --> 00:34:06,166 No, it's for my mom. 388 00:34:06,333 --> 00:34:08,458 I think this one's better for her. 389 00:34:10,166 --> 00:34:11,583 How do you know? 390 00:34:11,750 --> 00:34:14,125 It's nice, it smells nice. 391 00:34:17,000 --> 00:34:19,125 She likes this kind of scent. 392 00:34:19,791 --> 00:34:21,666 It reminds me of her. 393 00:37:24,750 --> 00:37:28,208 What are you doing here? What do you want, bro? 394 00:37:28,791 --> 00:37:31,916 - I'm looking for my sister. - Your sister's not here, man. 395 00:37:32,333 --> 00:37:34,125 Nobody's sister is here, so get lost! 396 00:37:39,583 --> 00:37:44,708 Beat it, I said! Or you want me to blow you away? 397 00:38:07,208 --> 00:38:11,083 What's up, bro? How'd it go? 398 00:38:11,250 --> 00:38:15,375 Merry Chritmas, kid! God bless you! 399 00:38:16,208 --> 00:38:19,291 Give my buddy a drink! He deserves it! 400 00:38:20,125 --> 00:38:22,458 How you doin', dawg? 401 00:38:23,750 --> 00:38:27,541 Drink up! This'll cheer you up! 402 00:38:27,708 --> 00:38:29,666 What's the matter, bro? 403 00:38:30,750 --> 00:38:32,541 What is it, dawg? 404 00:38:32,708 --> 00:38:35,416 Is there something we can do for you, buddy? 405 00:38:36,750 --> 00:38:41,208 I hate seeing you like this on such a special day. 406 00:38:41,916 --> 00:38:44,958 Whatever it is, you know we're there for you, punk. 407 00:38:45,125 --> 00:38:48,125 We're warriors! Nothing can keep us down, bro! 408 00:38:48,291 --> 00:38:49,958 You know that. 409 00:38:50,125 --> 00:38:52,500 My mom and my sister are getting me down. 410 00:38:52,666 --> 00:38:54,875 Everything is all fucked up. 411 00:38:55,541 --> 00:38:56,958 Your sister? 412 00:38:57,166 --> 00:39:00,250 We saw her partying with some guys this morning. 413 00:39:00,458 --> 00:39:01,458 I'm fucking sick of this... 414 00:39:01,625 --> 00:39:04,291 She was partying with some guys down at the pool hall. 415 00:39:04,500 --> 00:39:06,458 And those guys are serious trouble. 416 00:39:06,916 --> 00:39:07,666 Serious trouble. 417 00:39:07,833 --> 00:39:11,875 Why don't we go make some money to cheer you up? 418 00:39:12,041 --> 00:39:14,208 You'll see... 419 00:39:15,250 --> 00:39:18,583 We'll go make some money 420 00:39:18,750 --> 00:39:20,250 and then we'll party for a while... 421 00:39:20,458 --> 00:39:22,666 We'll party 'til dawn with those assholes. 422 00:39:22,833 --> 00:39:25,583 Come with us! 423 00:39:25,750 --> 00:39:27,958 No, I don't want to steal anything. 424 00:39:28,250 --> 00:39:29,625 I'm sick of stealing. 425 00:39:29,791 --> 00:39:32,458 Yeah, I guess it's not a good time for you. 426 00:39:32,625 --> 00:39:34,833 I don't want money! 427 00:39:35,000 --> 00:39:37,916 I want my mom and my sister! 428 00:39:38,083 --> 00:39:40,791 I don't want money, bro. 429 00:39:41,333 --> 00:39:44,083 I get it. At least we've got our families... 430 00:39:44,750 --> 00:39:49,125 Well, bro... we're gonna take off then. 431 00:39:50,125 --> 00:39:53,791 You know, like rats on cheese. 432 00:39:54,750 --> 00:39:57,208 But remember, kid, we're with you all the way. 433 00:39:58,333 --> 00:40:00,250 Take it easy, bro. God bless. 434 00:40:01,166 --> 00:40:02,791 Did you see that? 435 00:43:01,166 --> 00:43:03,083 Who the hell are you? 436 00:43:03,583 --> 00:43:05,500 Are you Nicole's little brother? 437 00:43:07,625 --> 00:43:09,791 Do you know where she is? 438 00:43:10,500 --> 00:43:12,291 Where are you going? 439 00:43:13,166 --> 00:43:14,541 I'm looking for her. 440 00:43:14,708 --> 00:43:17,083 I want to know where my sister is. 441 00:43:17,250 --> 00:43:20,750 You're all grown up, you're a man now, right? 442 00:43:23,541 --> 00:43:25,416 What have you got for me? 443 00:43:25,583 --> 00:43:27,375 I don't have any money, man. 444 00:43:28,750 --> 00:43:31,125 But you look like a little whore... 445 00:43:32,125 --> 00:43:33,583 Are you holding back? 446 00:43:34,541 --> 00:43:36,583 Gimme something, I know you got it. 447 00:43:37,250 --> 00:43:38,833 I don't have anything, sir. 448 00:43:39,000 --> 00:43:40,208 Give it to me. 449 00:43:40,375 --> 00:43:41,791 Let's see what you got... 450 00:43:41,958 --> 00:43:43,166 Give it to me. 451 00:43:43,333 --> 00:43:44,916 Don't hold out on me. 452 00:43:45,083 --> 00:43:46,833 - I don't have anything. - Give it here, punk. 453 00:43:47,000 --> 00:43:48,500 I said give it to me! 454 00:43:48,666 --> 00:43:50,625 What's with you? Are you in love with me? 455 00:43:50,791 --> 00:43:52,208 I don't give a fuck, kid. 456 00:43:52,458 --> 00:43:53,875 This isn't your house. 457 00:43:54,041 --> 00:43:55,875 You're coming with me! 458 00:43:57,208 --> 00:43:58,333 Get inside! 459 00:43:59,666 --> 00:44:00,500 Get in there! 460 00:44:06,083 --> 00:44:07,833 Get off me! 461 00:44:08,000 --> 00:44:10,208 Stop your crying, bitch! 462 00:44:17,583 --> 00:44:19,375 Stop looking at me! 463 00:44:19,541 --> 00:44:21,166 Don't you dare look at me! 464 00:44:21,333 --> 00:44:24,375 You're nothing but a little faggot, you faggot! 465 00:44:24,875 --> 00:44:28,125 If you had any balls you would never have come here. 466 00:44:29,083 --> 00:44:30,791 You fucked up bad, you hear? 467 00:44:31,000 --> 00:44:32,708 Are you listening to me, asshole? 468 00:44:32,958 --> 00:44:34,500 Take off that jacket! 469 00:44:36,291 --> 00:44:38,333 Take off the jacket, bitch! 470 00:44:38,583 --> 00:44:40,333 You're a tough guy? 471 00:44:40,541 --> 00:44:42,875 You think you're tough, punk? 472 00:44:44,333 --> 00:44:45,625 A tough guy? 473 00:44:45,791 --> 00:44:47,333 Take off that shirt, bitch! 474 00:44:48,333 --> 00:44:50,208 You're just a little bitch. 475 00:44:50,375 --> 00:44:52,083 Nothing but a little bitch. 476 00:44:52,250 --> 00:44:53,458 You think you're tough? 477 00:44:53,625 --> 00:44:54,791 Do you? 478 00:44:54,958 --> 00:44:57,083 You're gonna die, bitch. 479 00:44:57,708 --> 00:44:59,583 You ain't worth shit! 480 00:45:00,458 --> 00:45:01,791 Talk, bitch! 481 00:45:02,541 --> 00:45:03,791 Punk! 482 00:45:03,958 --> 00:45:05,625 You're nothing but garbage. 483 00:45:07,583 --> 00:45:09,083 Fucking asshole! 484 00:45:12,583 --> 00:45:13,958 This is what's gonna kill you. 485 00:45:14,125 --> 00:45:14,916 See this? 486 00:45:15,125 --> 00:45:16,958 What does it smell like? 487 00:45:19,500 --> 00:45:22,208 I'll blow you away, bitch. 488 00:45:22,666 --> 00:45:25,333 You gonna talk back to me? 489 00:45:26,291 --> 00:45:28,291 Cat got your tongue? 490 00:45:28,583 --> 00:45:30,958 I thought you were a tough guy! 491 00:45:31,125 --> 00:45:33,958 Speak up, bitch! 492 00:45:34,125 --> 00:45:36,333 You're full of shit. 493 00:45:36,500 --> 00:45:39,458 Me full of shit, bitch? You're the one who's got no balls! 494 00:45:39,750 --> 00:45:43,458 No balls at all. Or are they down there? 495 00:45:44,875 --> 00:45:47,500 You're a tough guy? Come over here, bitch! 496 00:45:47,833 --> 00:45:49,666 Come here, bitch! 497 00:45:50,083 --> 00:45:51,791 You're gonna die, asshole! 498 00:45:53,083 --> 00:45:55,916 You're gonna die! You wanna die today? 499 00:45:56,833 --> 00:45:57,541 You wanna die? 500 00:45:58,291 --> 00:46:00,208 - Don't kill me, man. - Are you a tough guy? 501 00:46:00,375 --> 00:46:01,875 Don't kill me, man. 502 00:48:46,500 --> 00:48:49,750 I know, Ma, don't think I didn't want to... 503 00:48:50,500 --> 00:48:52,833 But it hasn't been easy. 504 00:48:53,458 --> 00:48:55,916 It hasn't been easy because... 505 00:48:57,916 --> 00:49:03,125 I don't have any motivation, like Nicole, who's been working. 506 00:49:04,208 --> 00:49:06,791 And I don't have you... 507 00:49:15,250 --> 00:49:18,250 I just hope you don't think the worst of me because... 508 00:49:19,083 --> 00:49:21,500 you're the best thing I have. 509 00:49:21,666 --> 00:49:26,666 Forgive me if you think I've been a bad son, okay? 510 00:49:30,750 --> 00:49:34,375 I love you a lot, Ma, and Merry Christmas again. 511 00:49:35,125 --> 00:49:37,750 God bless and protect you. 512 00:49:37,916 --> 00:49:40,250 May you want for nothing. 513 00:49:40,416 --> 00:49:43,958 If the day comes when you're not there for me... 514 00:49:45,208 --> 00:49:48,541 I'd rather not exist, Ma. 515 00:49:58,208 --> 00:50:01,375 Sure, Ma, I'll look after her. 516 00:50:01,541 --> 00:50:03,750 She's my little one too. 517 00:50:03,916 --> 00:50:06,833 She's my sister... she's my life too. 518 00:50:07,000 --> 00:50:10,791 We'll get through this, Ma, the three of us together. 519 00:50:11,625 --> 00:50:14,541 We'll be together again, I swear to you. 520 00:50:14,708 --> 00:50:17,875 You have my word, my word as a man now. 521 00:50:19,625 --> 00:50:22,750 Be patient, I'm only asking you to be patient. 522 00:50:23,916 --> 00:50:27,916 I swear on what I hold most sacred, and that's you, Ma. 523 00:50:29,958 --> 00:50:31,625 I love you. 524 00:50:32,125 --> 00:50:34,541 Don't cry, Ma, okay? 525 00:50:35,208 --> 00:50:36,958 I love you so much, Ma. 526 00:50:37,625 --> 00:50:38,833 Amen. 527 00:50:39,458 --> 00:50:40,375 Amen. 528 00:50:42,083 --> 00:50:43,625 I love you. 529 00:50:57,958 --> 00:51:00,000 Men don't cry. 530 00:51:03,458 --> 00:51:05,458 So how did it go? 531 00:51:11,791 --> 00:51:15,041 Freedom and health, dawg, what we all need. 532 00:51:16,750 --> 00:51:18,208 Where were you? 533 00:51:21,708 --> 00:51:22,958 With my sister. 534 00:51:24,000 --> 00:51:25,541 With your sister? 535 00:51:29,333 --> 00:51:31,416 Must have been some party... 536 00:51:36,125 --> 00:51:38,125 There was no time for that. 537 00:51:39,333 --> 00:51:40,416 No time for that? 538 00:51:40,583 --> 00:51:43,083 Take a look at yourself! You look wasted, man. 539 00:51:44,958 --> 00:51:47,916 The stress, man... I've been worried. 540 00:51:48,083 --> 00:51:51,708 Worried? Or were you out there getting high? 541 00:51:53,791 --> 00:51:56,291 Only God and my mother know I wasn't. 542 00:51:56,750 --> 00:51:58,583 Show me your hands. 543 00:52:33,708 --> 00:52:36,000 You crazy little bitch! 544 00:52:36,500 --> 00:52:38,958 How could you let that fucker mess with you? 545 00:52:39,708 --> 00:52:40,833 I didn't! 546 00:52:41,208 --> 00:52:44,333 Like shit, you didn't! You gotta learn to be tough! 547 00:52:44,500 --> 00:52:46,333 What is wrong with you? 548 00:52:46,625 --> 00:52:50,125 Stand tough! You gotta stand up to them! 549 00:52:50,875 --> 00:52:53,375 Just look at you! Fucking skinny-ass beanpole! 550 00:52:53,791 --> 00:52:57,208 What the fuck do you know? Were you there? 551 00:52:57,875 --> 00:53:01,416 You have no idea who was watching, no idea who you're working for! 552 00:53:01,583 --> 00:53:03,875 I was on my own! Like I've been my whole life! 553 00:53:04,041 --> 00:53:06,541 Shut your mouth, asshole! You're clueless, you punk! 554 00:53:07,208 --> 00:53:10,458 We watched it all, to see how you'd react. 555 00:53:10,958 --> 00:53:13,333 And you fucking shit yourself! 556 00:53:13,500 --> 00:53:15,333 You're a pussy! 557 00:53:15,500 --> 00:53:18,833 You should thank me for getting you another chance with those guys. 558 00:53:19,000 --> 00:53:21,041 I chose you for a reason! 559 00:53:21,208 --> 00:53:23,791 But don't make me look bad. 560 00:53:23,958 --> 00:53:26,291 What's the matter with you? It's all about ''criteria'', punk! 561 00:53:26,458 --> 00:53:28,583 Shut your mind and shut your ass, punk! 562 00:53:28,750 --> 00:53:30,666 I didn't shit myself! Or hang my head! 563 00:53:30,833 --> 00:53:32,708 A man doesn't let another man fuck with him. 564 00:53:32,875 --> 00:53:35,666 And that asshole fucked with you! And you let him! 565 00:53:35,833 --> 00:53:40,291 Now you have to get revenge and restore the gang's good name. 566 00:53:41,416 --> 00:53:42,875 Look sharp, punk! 567 00:53:44,833 --> 00:53:46,500 Stay back. 568 00:54:13,458 --> 00:54:16,541 For fuck's sake! You never put that thing down. 569 00:54:16,708 --> 00:54:18,791 Not even to take a shit! 570 00:54:19,583 --> 00:54:23,500 Keep it up and they'll be all over our ass... 571 00:54:24,000 --> 00:54:27,666 What do you know, bitch? You're just starting out! 572 00:54:28,375 --> 00:54:31,625 This isn't some kid's game! This is for real men. 573 00:54:31,791 --> 00:54:34,500 You think you're up for it? 574 00:54:34,916 --> 00:54:37,166 Without thinking, punk! Are you up for it? 575 00:54:37,333 --> 00:54:39,500 So give me the gun! 576 00:54:39,666 --> 00:54:42,291 You think I'm gonna kill the guy with my finger? 577 00:54:42,958 --> 00:54:44,333 Listen up, punk... 578 00:54:44,750 --> 00:54:48,125 The next chance we give you you're gonna have to kill the guy. 579 00:54:48,291 --> 00:54:50,458 Fucking blow the soup out of him! 580 00:54:50,625 --> 00:54:51,875 Look at me, punk. 581 00:54:52,041 --> 00:54:53,625 I'll beat the shit out of him. 582 00:54:53,791 --> 00:54:55,916 You'll see who I am! 583 00:54:56,083 --> 00:54:57,708 You gotta look sharp! 584 00:54:57,875 --> 00:55:01,500 And you just watch how the gang will back you up this time. 585 00:55:01,708 --> 00:55:03,375 Mess that fucker up good! 586 00:55:03,541 --> 00:55:05,833 So that not even his family recognizes him. 587 00:55:06,000 --> 00:55:09,000 You have to prove yourself by killing that son of a bitch! 588 00:55:09,166 --> 00:55:10,500 Nobody else will know. 589 00:55:10,666 --> 00:55:11,833 You'll see... 590 00:55:12,000 --> 00:55:14,041 I'll be watching, punk. 591 00:55:36,583 --> 00:55:37,958 What's up, flea? 592 00:55:38,125 --> 00:55:39,166 How'd it go? 593 00:55:39,333 --> 00:55:40,416 Good, and you? 594 00:55:41,041 --> 00:55:42,416 Yeah, fine. 595 00:55:43,083 --> 00:55:45,750 Hey, I met your sister. 596 00:55:47,166 --> 00:55:50,000 I had no idea, she's the one who told me... 597 00:55:51,333 --> 00:55:52,875 What do you mean? 598 00:55:53,708 --> 00:55:55,125 Where did you see her? 599 00:55:55,500 --> 00:55:57,208 I came across her in Santa Fe. 600 00:55:57,666 --> 00:56:00,916 And I gotta say, the bitch is great at her job. 601 00:56:01,375 --> 00:56:02,458 Motherfucker! 602 00:56:23,083 --> 00:56:26,541 Let him calm down for a while then send him to the counselor. 603 00:56:26,708 --> 00:56:28,250 Then we'll make a decision. 604 00:56:28,458 --> 00:56:30,458 But something has to be done, 605 00:56:30,625 --> 00:56:32,875 otherwise he'll act like nothing has happened. 606 00:56:33,041 --> 00:56:34,750 Send him back on the streets for a couple of weeks. 607 00:56:34,916 --> 00:56:36,250 See how he likes that! 608 00:56:36,416 --> 00:56:38,666 He has to learn to follow the rules. 609 00:56:39,041 --> 00:56:41,291 This needs to be a lesson for both of them. 610 00:56:41,500 --> 00:56:44,333 To show the others that we mean business! 611 00:56:44,500 --> 00:56:46,541 Exactly. 612 01:00:49,041 --> 01:00:51,166 What happened there? 613 01:00:51,333 --> 01:00:53,291 You let somebody hit you? 614 01:00:54,333 --> 01:00:56,583 Some trouble at the shelter. 615 01:00:59,166 --> 01:01:00,916 What kind of trouble? 616 01:01:01,583 --> 01:01:05,333 I fucked up some guy and they kicked me out for 2 weeks. 617 01:01:09,166 --> 01:01:11,875 Is that what I taught you, kid? 618 01:01:12,166 --> 01:01:15,083 You gotta stand tough. Look what he did to you! 619 01:01:15,250 --> 01:01:16,958 What'll happen next time? 620 01:01:17,791 --> 01:01:21,291 I told you, they kicked me out because I messed the guy up worse. 621 01:01:21,666 --> 01:01:24,541 Okay, you know you can stay here... 622 01:01:26,583 --> 01:01:29,416 There's everything you need. 623 01:01:31,333 --> 01:01:33,291 You know what? 624 01:01:35,750 --> 01:01:37,791 I need you here. 625 01:01:39,166 --> 01:01:41,375 Things are complicated right now. 626 01:01:42,125 --> 01:01:45,458 The streets are rough, I've got problems... 627 01:01:45,625 --> 01:01:48,791 I owe this guy some money... It's important. 628 01:01:49,916 --> 01:01:52,000 I'm not afraid of the streets. 629 01:01:52,875 --> 01:01:55,416 But I wish you'd get off them. 630 01:01:55,583 --> 01:01:58,166 Stop fucking around out there. 631 01:01:59,250 --> 01:02:02,000 Give that shit up. 632 01:02:03,916 --> 01:02:07,041 I know you can do it, you've got what it takes. 633 01:02:08,541 --> 01:02:10,958 What's stopping you? 634 01:02:13,000 --> 01:02:14,791 What do you need? 635 01:02:14,958 --> 01:02:18,833 What do I have to do to get you to stop that shit? 636 01:02:21,166 --> 01:02:23,916 Don't say that shit. 637 01:02:24,083 --> 01:02:26,750 You think I do it because I enjoy it? 638 01:02:27,333 --> 01:02:28,750 I told you... 639 01:02:29,458 --> 01:02:31,333 There's stuff I have to pay for. 640 01:02:31,500 --> 01:02:34,208 I have to pay back some money and I don't have it. 641 01:02:34,375 --> 01:02:36,666 I'll settle it with him. 642 01:02:36,833 --> 01:02:38,958 I'll come up with the money. 643 01:02:39,125 --> 01:02:40,291 You? 644 01:02:40,458 --> 01:02:42,708 Where are you gonna get it? 645 01:02:42,875 --> 01:02:45,250 You barely have enough for a haircut! 646 01:02:46,583 --> 01:02:48,833 I gotta get to work. I'm going out. 647 01:02:49,000 --> 01:02:51,625 They're waiting for me. 648 01:03:36,750 --> 01:03:38,958 - What's up, partner? - All good. 649 01:03:39,125 --> 01:03:41,250 - All good? - Nice and easy. 650 01:03:41,416 --> 01:03:43,833 - Relaxed? - Not relaxed, no... 651 01:03:44,000 --> 01:03:45,166 Pissed off! 652 01:03:45,333 --> 01:03:47,666 That's what I like to hear. Ready for action? 653 01:03:48,500 --> 01:03:50,750 Yeah, I know what I came for. 654 01:03:50,916 --> 01:03:53,958 Ready to finish off the whole world, whatever it takes. 655 01:03:54,125 --> 01:03:56,208 That's the attitude! 656 01:03:56,375 --> 01:03:59,583 I thought you'd be taller and bigger, but that's okay, dawg. 657 01:03:59,750 --> 01:04:02,541 As long as I got the fucking balls, what does it matter? 658 01:04:02,791 --> 01:04:05,666 I like that, bro, that's the spirit. 659 01:04:05,833 --> 01:04:09,166 Take a look at what I've got here for you, kid. 660 01:04:09,333 --> 01:04:12,041 To help you get the job done. 661 01:04:13,500 --> 01:04:15,166 It's perfect. 662 01:04:15,833 --> 01:04:18,125 This is for you, bud. 663 01:04:18,291 --> 01:04:20,541 You came recommended. 664 01:04:22,916 --> 01:04:25,083 This thing isn't gonna get me killed, is it? 665 01:04:25,250 --> 01:04:27,333 Come here, I'll show you. 666 01:04:29,125 --> 01:04:32,708 I'm lending you this piece because they said you were worth it. 667 01:04:32,875 --> 01:04:35,125 You know what I'm saying? 668 01:04:35,291 --> 01:04:37,875 Hold it the right way, you were holding it wrong. 669 01:04:38,041 --> 01:04:40,041 Like this, kid. 670 01:04:41,583 --> 01:04:43,791 With your whole body. 671 01:04:43,958 --> 01:04:45,583 You gotta stand tough. 672 01:04:45,750 --> 01:04:47,208 Let go of me! 673 01:04:47,375 --> 01:04:49,708 You're not gonna be there when the time comes to use it! 674 01:04:49,875 --> 01:04:51,958 But you have to stand tough, like a man! 675 01:04:52,125 --> 01:04:54,375 That's better, punk. 676 01:04:55,083 --> 01:04:57,625 This hand always goes under the other one... 677 01:04:57,791 --> 01:04:59,541 ...the one you shoot with. 678 01:04:59,708 --> 01:05:00,958 Point it at the ground. 679 01:05:01,125 --> 01:05:02,791 This goes here... for support. 680 01:05:02,958 --> 01:05:06,125 If you put it here, it can blow your fingers off. 681 01:05:06,291 --> 01:05:08,166 You'll hurt yourself. 682 01:05:09,000 --> 01:05:09,750 Good. 683 01:05:13,041 --> 01:05:16,750 It's easy, man, like fucking a virgin. 684 01:05:17,833 --> 01:05:20,416 - You're an asshole. - So are you. 685 01:05:21,916 --> 01:05:24,083 It's a piece of cake, man. 686 01:05:28,375 --> 01:05:31,208 - How the hell are you? - Bless you, bro! 687 01:05:31,375 --> 01:05:33,041 - How's it going? - Just fine, bro. 688 01:05:33,208 --> 01:05:36,458 - Out with the kid? - You know how it is. 689 01:05:37,458 --> 01:05:39,208 - What's his name? - Little Damian... 690 01:05:39,375 --> 01:05:42,541 - Like his dad! - Yeah, the heir. 691 01:05:43,333 --> 01:05:45,833 So what are you doing around here? 692 01:05:46,250 --> 01:05:48,125 Hanging with my partner here... 693 01:05:48,291 --> 01:05:50,166 New blood, one of us. 694 01:05:50,333 --> 01:05:51,541 He's a good kid. 695 01:05:51,708 --> 01:05:52,541 Word. 696 01:05:52,708 --> 01:05:54,000 So what's up with your dad? 697 01:05:54,166 --> 01:05:56,000 He's still inside. 698 01:05:56,166 --> 01:05:58,250 Still in prison? 699 01:05:58,750 --> 01:06:00,125 Still locked up. 700 01:06:00,291 --> 01:06:03,208 God willing he'll be out soon. 701 01:06:03,375 --> 01:06:05,625 Yeah, I hope to see the day. 702 01:06:06,375 --> 01:06:08,041 So how is everything? 703 01:06:08,208 --> 01:06:11,791 I've got something in mind and you're the perfect guy for it... 704 01:06:12,333 --> 01:06:14,958 No, bro, I'm keeping clean, 705 01:06:15,125 --> 01:06:16,916 hanging with the family... 706 01:06:18,041 --> 01:06:20,375 You were perfect for that job... 707 01:06:21,166 --> 01:06:23,958 No, not me, but thanks. 708 01:06:24,125 --> 01:06:26,750 Just the same, it was good seeing you. 709 01:06:26,916 --> 01:06:29,500 - Really great to see you again. - God bless you, bro. 710 01:06:30,791 --> 01:06:33,875 God bless you and the kid. 711 01:06:40,291 --> 01:06:42,833 The kid is gonna be just like his dad. 712 01:06:43,541 --> 01:06:45,833 Just like his dad. 713 01:07:56,875 --> 01:07:57,833 Morning... 714 01:07:58,666 --> 01:08:00,291 Good morning. 715 01:08:01,291 --> 01:08:03,416 Is Taberna around? 716 01:08:03,583 --> 01:08:04,916 No, he's not here. 717 01:08:06,125 --> 01:08:07,958 Will he be long? 718 01:08:08,416 --> 01:08:09,750 He goes out early 719 01:08:10,166 --> 01:08:13,458 and never says where he's going or when he's coming back. 720 01:08:14,833 --> 01:08:16,291 Thanks. 721 01:08:19,041 --> 01:08:20,250 Young man? 722 01:08:21,875 --> 01:08:24,000 Who should I say is looking for him? 723 01:08:24,291 --> 01:08:26,166 Tell him Manuel. 724 01:15:00,791 --> 01:15:05,125 A MAN 50059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.