Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:03,916 --> 00:01:05,458
There are certain codes...
4
00:01:05,583 --> 00:01:10,541
No snitches, no weirdos, no faggots.
5
00:01:10,708 --> 00:01:14,708
That's on the street, and your word
is the only thing of value you have.
6
00:01:14,875 --> 00:01:17,541
Just the clothes on your back.
7
00:01:17,708 --> 00:01:21,166
And if you don't keep your word,
you're done for.
8
00:01:21,291 --> 00:01:24,166
I don't look like a crook or anything,
9
00:01:24,333 --> 00:01:27,125
or like some kind of yuppie,
10
00:01:27,291 --> 00:01:30,625
or upper-class, or whatever,
11
00:01:31,041 --> 00:01:34,791
but when I got here, downtown,
about five years ago,
12
00:01:34,958 --> 00:01:38,958
I was everybody's punching bag,
I'm telling you.
13
00:01:39,125 --> 00:01:41,958
I'd score some drugs and
somebody would take them from me.
14
00:01:42,125 --> 00:01:44,875
I'd turn up well dressed and
they'd strip me from head to toe.
15
00:01:45,041 --> 00:01:49,041
It's not about being a ''man''...
16
00:01:49,208 --> 00:01:52,208
''I'm gonna knife you, beat you up
and watch you die...''
17
00:01:52,375 --> 00:01:57,541
The streets shape you and
make you into a bad person.
18
00:01:57,708 --> 00:02:01,666
Because if you're weak,
the streets will eat you alive.
19
00:02:01,833 --> 00:02:04,583
The street has
tentacles that pull you in
20
00:02:04,791 --> 00:02:08,625
and if you don't try to destroy them,
you're fucked.
21
00:02:09,333 --> 00:02:14,708
You have to stand tough,
otherwise you'll get eaten alive.
22
00:02:15,166 --> 00:02:18,125
You have to show them
what you're made of.
23
00:02:33,041 --> 00:02:35,333
Watch where you're going,
you son of a bitch!
24
00:02:36,500 --> 00:02:40,500
Fucking asshole! Snitch!
Son of a bitch!
25
00:02:41,125 --> 00:02:42,833
Pussy!
26
00:02:43,208 --> 00:02:45,208
What are you looking at?
27
00:02:47,208 --> 00:02:49,208
Son of a bitch.
28
00:03:23,208 --> 00:03:26,041
So what do you have in mind?
29
00:03:27,500 --> 00:03:28,916
I don't know...
30
00:03:29,250 --> 00:03:31,500
...something really bad, girl.
31
00:03:32,083 --> 00:03:35,083
''Bad'', but what style?
32
00:03:36,125 --> 00:03:37,041
Like...
33
00:03:38,166 --> 00:03:39,625
...for a man.
34
00:03:51,791 --> 00:03:56,708
A MAN
35
00:04:39,041 --> 00:04:41,916
I heard your mom's in jail.
36
00:04:42,041 --> 00:04:43,541
Is that true?
37
00:04:44,833 --> 00:04:45,791
It's true.
38
00:04:46,000 --> 00:04:49,041
- That's tough, kid.
- It's been a while...
39
00:04:49,416 --> 00:04:52,208
You have to pay,
even while she's inside.
40
00:04:52,375 --> 00:04:55,375
Either you pay for a cell
or you pay for a place on the patio.
41
00:04:55,541 --> 00:04:57,791
Even for a spot in the hall.
42
00:04:57,958 --> 00:05:00,041
You survive as best you can.
43
00:05:00,208 --> 00:05:03,125
I know what it's like,
I have family inside too.
44
00:05:03,291 --> 00:05:04,541
I know what it's like, man.
45
00:05:04,708 --> 00:05:06,875
So let's work together.
46
00:05:07,000 --> 00:05:08,125
I'll tell you what...
47
00:05:08,291 --> 00:05:11,375
I'll give you a few errands to run
so we can work together.
48
00:05:11,541 --> 00:05:13,041
To help you out.
49
00:05:13,208 --> 00:05:14,916
But no fucking up, you hear?
50
00:05:15,125 --> 00:05:17,666
This is man to man, okay?
51
00:05:17,916 --> 00:05:19,916
Between men, right?
52
00:05:20,041 --> 00:05:21,208
- You have my word.
- Great.
53
00:05:21,375 --> 00:05:23,166
Right then,
let's do it for your mom.
54
00:05:23,333 --> 00:05:24,708
Whatever it takes.
55
00:05:24,875 --> 00:05:28,333
If you have to die for some cunt,
let it be your mother's, right?
56
00:05:28,958 --> 00:05:31,333
See you around and God bless.
57
00:05:31,833 --> 00:05:34,083
See you around.
58
00:06:24,041 --> 00:06:26,708
Do you really want to be here?
59
00:06:29,000 --> 00:06:32,250
Yeah, I really do.
I want to change.
60
00:06:34,333 --> 00:06:37,166
Do you want to spend
Christmas with your family?
61
00:06:37,375 --> 00:06:39,000
So earn it.
62
00:06:39,166 --> 00:06:41,791
Snap out of it and get to work.
63
00:06:42,791 --> 00:06:45,916
If you really want something,
you can make it happen.
64
00:06:47,375 --> 00:06:50,666
But you're the only one
who can make it happen.
65
00:06:51,708 --> 00:06:54,791
Of course, you'll have to
learn to listen.
66
00:06:55,291 --> 00:06:57,875
Your problem is you
don't know how to listen.
67
00:06:58,583 --> 00:07:01,208
You have to learn to listen.
68
00:07:26,791 --> 00:07:29,833
What's he doing?
Putting on aftershave?
69
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
That's Pepe Le Pew!
70
00:07:32,166 --> 00:07:34,375
He stinks but he
wants to get with her.
71
00:07:35,250 --> 00:07:36,666
He's flirting.
72
00:07:39,208 --> 00:07:43,333
But he doesn't realize she's a cat...
She painted a stripe on her head.
73
00:07:43,500 --> 00:07:44,541
Right...
74
00:07:46,333 --> 00:07:47,416
Total gangster!
75
00:07:47,583 --> 00:07:51,458
- What?
- Gangster! Using psychology!
76
00:07:53,416 --> 00:07:55,666
Gimme a light, man.
77
00:08:10,166 --> 00:08:11,833
- Have you got blankets?
- Yes, sir.
78
00:08:12,000 --> 00:08:13,500
- And a bed?
- No, sir.
79
00:08:13,666 --> 00:08:16,250
Are you new, or what?
What is this shit?
80
00:08:16,583 --> 00:08:19,500
Hey, could you two gentlemen
get into bed now?
81
00:08:20,458 --> 00:08:22,625
I'm talking to you!
Are you new or not?
82
00:08:22,791 --> 00:08:24,916
- No, but...
- You know how this works!
83
00:08:25,083 --> 00:08:27,375
- So...?
- They came in and took my bed.
84
00:08:27,541 --> 00:08:28,750
Wake up, bro!
85
00:08:28,916 --> 00:08:31,666
You'll have to sleep on a cot,
all the beds are taken.
86
00:08:31,833 --> 00:08:33,958
You over there!
Are you gonna let me talk?
87
00:08:34,125 --> 00:08:36,708
- Either you talk or I do...
- Go ahead, sir, no problem.
88
00:08:36,875 --> 00:08:39,333
Sorry if I'm in your way!
89
00:08:39,500 --> 00:08:43,333
Bro, you'll have to sleep on a cot.
There's nothing I can do.
90
00:08:43,500 --> 00:08:44,625
And wake up, man!
91
00:08:44,791 --> 00:08:46,416
First come, first served.
92
00:08:46,583 --> 00:08:49,333
As soon as you get here,
find blankets and a bed.
93
00:08:49,500 --> 00:08:50,583
For fuck's sake!
94
00:09:05,000 --> 00:09:07,208
I see porno...
I see it.
95
00:09:21,500 --> 00:09:23,875
Hey, let me see...
96
00:09:27,041 --> 00:09:29,125
She's got the pussy of teenager...
97
00:09:29,583 --> 00:09:33,250
- A nice pussy.
- Shut the fuck up!
98
00:09:37,583 --> 00:09:40,250
I'm going to sleep.
99
00:09:40,666 --> 00:09:43,250
That shit fucks with your head.
100
00:10:30,833 --> 00:10:34,000
- Hey, man, how's it going?
- Cool, taking it easy.
101
00:10:34,583 --> 00:10:38,333
Do me a favor,
gimme two joints on credit...
102
00:10:38,500 --> 00:10:41,583
- I can't, bro.
- You know I'm good for it.
103
00:10:41,750 --> 00:10:44,916
- It just causes trouble.
- You know I'm good for it.
104
00:10:45,083 --> 00:10:48,208
How many times have I
helped you out?
105
00:10:48,375 --> 00:10:49,916
Gotten rid of guys on your back?
106
00:10:50,083 --> 00:10:52,416
Trust me, I'll even help you
collect your money from the guys.
107
00:10:52,583 --> 00:10:54,000
- How many?
- Give me two.
108
00:10:54,375 --> 00:10:56,541
But you owe me $5,000.
109
00:11:05,833 --> 00:11:07,416
Come here.
110
00:11:13,000 --> 00:11:14,166
God bless, bro!
111
00:11:15,083 --> 00:11:17,000
Just make sure you pay me.
112
00:11:36,125 --> 00:11:38,083
Good morning and God bless!
113
00:11:38,333 --> 00:11:40,416
How about a little glue, kid?
114
00:11:40,583 --> 00:11:42,000
- $2,000, bro.
- Fine.
115
00:11:42,250 --> 00:11:43,750
Wait there.
116
00:12:01,541 --> 00:12:05,125
- What are you doing there?
- Keeping an eye out...
117
00:12:05,291 --> 00:12:08,291
Keeping an eye out?
Find something to do!
118
00:12:12,000 --> 00:12:14,375
You should work out.
119
00:12:14,958 --> 00:12:17,041
You look pretty weak to me.
120
00:12:17,291 --> 00:12:20,708
Anyone could beat the shit out of you.
Right, bro?
121
00:12:20,875 --> 00:12:22,791
I swear, a little girl's body.
122
00:12:22,958 --> 00:12:25,750
Anyone could beat you up.
I'm serious!
123
00:12:30,208 --> 00:12:33,875
Have a look...
This is how it's done.
124
00:12:34,041 --> 00:12:35,791
And start working out.
125
00:12:35,958 --> 00:12:39,208
1... 2... 3...
126
00:12:40,375 --> 00:12:46,125
4... 5... 6... 7...
127
00:12:47,000 --> 00:12:49,416
Build it up slowly.
128
00:12:49,583 --> 00:12:53,166
You'll get the hang of it, go on!
129
00:13:11,083 --> 00:13:14,416
♪ ... kilos for CDs,
130
00:13:14,625 --> 00:13:18,000
I got started and the truth is,
like everyone, I've got a habit,
131
00:13:18,208 --> 00:13:21,791
but I stay true to my rap,
it keeps me straight, keeps me sane.
132
00:13:21,958 --> 00:13:24,708
I assimilate whatever washes up
on the shores of life,
133
00:13:25,000 --> 00:13:27,500
and add to that the fact
that I'm a good person.
134
00:13:27,708 --> 00:13:31,708
I'm a winner now
and tell my story in verses,
135
00:13:31,875 --> 00:13:34,541
but the rose I picked up
one black spring day has died.
136
00:13:34,708 --> 00:13:38,041
Bogotá's the capital,
here in the fifth cell... ♪
137
00:13:39,208 --> 00:13:41,666
I heard they were going to film us.
138
00:13:42,250 --> 00:13:44,958
For some institutional video.
139
00:13:47,500 --> 00:13:49,250
What for?
140
00:13:51,125 --> 00:13:54,666
To send a greeting
to all our relatives.
141
00:13:59,666 --> 00:14:01,875
It's fucking bullshit.
142
00:14:02,041 --> 00:14:05,083
I hate when they drag us
out on parade.
143
00:14:05,250 --> 00:14:06,541
Why?
144
00:14:07,166 --> 00:14:10,125
It's all lies.
Just another way of fucking with us.
145
00:14:10,916 --> 00:14:14,375
Like they care about Christmas!
Why bring our families into it?
146
00:14:14,541 --> 00:14:15,750
It's all for show!
147
00:14:18,916 --> 00:14:21,833
There's no time to change
anything or anyone...
148
00:14:22,000 --> 00:14:24,500
It's for the Mayor's Office
and it's serious.
149
00:14:24,666 --> 00:14:28,916
You've got your instructions...
one by one for the interviews.
150
00:14:29,083 --> 00:14:31,625
Some very important people
are coming to see you.
151
00:14:31,791 --> 00:14:34,250
It's not just the reputation
of this institution, its image...
152
00:14:34,416 --> 00:14:36,000
It's my reputation at stake.
153
00:14:36,166 --> 00:14:38,500
And you all are not
going to wreck that!
154
00:14:38,666 --> 00:14:41,333
Ariza, did you get that
or do I have to repeat it?
155
00:14:41,958 --> 00:14:43,916
Some people have no empathy.
156
00:14:44,083 --> 00:14:48,791
They don't realize you didn't have
the same opportunities they had.
157
00:14:48,958 --> 00:14:52,500
It's difficult to understand what
it means to grow up without a family.
158
00:14:52,666 --> 00:14:55,541
Sometimes you react the way you do
159
00:14:55,708 --> 00:14:59,166
because the situation you
grew up in was complicated.
160
00:14:59,333 --> 00:15:02,166
You show up and nobody wants you.
161
00:15:02,500 --> 00:15:05,791
The streets are about
who's the toughest.
162
00:15:05,958 --> 00:15:09,833
If you can't stand on your own,
you've got no criteria, no respect.
163
00:15:10,000 --> 00:15:13,250
The streets are all about criteria.
164
00:15:13,416 --> 00:15:17,875
That's what I wanted, criteria,
respect, not be afraid of anything.
165
00:15:18,583 --> 00:15:21,291
Daughter of mine,
you mean the world to me!
166
00:15:21,458 --> 00:15:23,875
I love you and without you...
167
00:15:24,041 --> 00:15:28,208
You know I gave you everything
and I changed so that nothing
168
00:15:28,375 --> 00:15:30,541
could happen to lose you.
169
00:15:30,708 --> 00:15:33,583
Because if I don't change
my ways I'll lose you.
170
00:15:33,750 --> 00:15:36,541
And without you my life
has no meaning.
171
00:15:36,708 --> 00:15:39,833
All my efforts are because of you,
172
00:15:40,000 --> 00:15:42,666
you're a blessing from God,
sent to make me change.
173
00:15:42,833 --> 00:15:43,833
I love you!
174
00:15:44,166 --> 00:15:47,041
Glory be to the Father, to the Son,
and to the Holy Spirit.
175
00:15:47,208 --> 00:15:50,500
As it was in the beginning
and ever shall be... Amen.
176
00:15:50,666 --> 00:15:53,041
Glory be to the Father, to the Son,
and to the Holy Spirit.
177
00:15:53,333 --> 00:15:56,541
As it was in the beginning
and ever shall be... Amen.
178
00:15:57,000 --> 00:15:59,666
''Supreme patience, Sovereign!
179
00:15:59,833 --> 00:16:03,083
who with your everlasting reach
comes down to aid us.
180
00:16:03,875 --> 00:16:07,583
Oh, Divine Child,
come teach us the prudence
181
00:16:08,166 --> 00:16:11,125
that makes Men truly wise.
182
00:16:12,000 --> 00:16:14,250
Come to our souls!
Come, do not delay!''
183
00:16:15,708 --> 00:16:19,083
♪ Here's to the 'hood,
to that yummy little girl,
184
00:16:19,416 --> 00:16:22,583
Here's to all of you
who are singing acapella,
185
00:16:22,833 --> 00:16:25,625
Welcome to my neighborhood,
downtown Bogotá,
186
00:16:25,875 --> 00:16:29,000
If you want to visit,
follow the smell of burning weed.
187
00:16:29,208 --> 00:16:32,875
That's where you'll find
the humble people of Colombia.
188
00:16:33,291 --> 00:16:36,958
Here we are, the rappers,
here with all our friends,
189
00:16:37,166 --> 00:16:40,500
We love a good party,
nothing stuck-up about us.
190
00:16:40,916 --> 00:16:44,250
We work hard for respect... ♪
191
00:16:44,875 --> 00:16:48,625
♪ Let the rain fall,
I hope that she can take it...
192
00:16:49,416 --> 00:16:54,500
Let the rain fall,
I hope that she can take it... ♪
193
00:16:55,583 --> 00:16:58,666
♪ I'm here to sing to you,
194
00:16:59,083 --> 00:17:01,000
to all of you in this oasis,
195
00:17:01,500 --> 00:17:03,583
I'm gonna clear my mind,
196
00:17:03,916 --> 00:17:07,125
From the southeast I come
here to represent,
197
00:17:07,625 --> 00:17:11,291
We're here downtown,
always hanging out,
198
00:17:11,750 --> 00:17:14,791
Gonna install this rap
inside your brain,
199
00:17:15,125 --> 00:17:17,583
Mr. Devil, yo!
He's nowhere around.
200
00:17:17,916 --> 00:17:20,291
I flow on with my blessing,
forever and always! ♪
201
00:17:50,958 --> 00:17:54,041
♪ Some days I cross the 'hood
in the middle of a shoot-out,
202
00:17:54,208 --> 00:17:55,625
and he's behind me.
203
00:17:55,791 --> 00:17:58,791
When I can't stand living
and lose all hope,
204
00:17:58,958 --> 00:18:00,750
he's there behind me.
205
00:18:01,083 --> 00:18:04,791
If I get confused and lose my faith
when I'm only halfway there,
206
00:18:04,958 --> 00:18:06,291
the angel says to me,
207
00:18:06,791 --> 00:18:09,208
''Get out of bed and face life!
208
00:18:09,375 --> 00:18:11,708
You were born to survive!''
209
00:18:12,083 --> 00:18:16,000
I have an angel who protects me
from the jealous ones.
210
00:18:17,166 --> 00:18:21,375
And this angel protects me and
doesn't care about my vices.
211
00:18:22,500 --> 00:18:25,875
I have an angel who
is always behind me
212
00:18:26,041 --> 00:18:28,083
and an army of warriors!
213
00:18:28,250 --> 00:18:32,166
And that angel protects me from
those who aren't honest.
214
00:18:33,208 --> 00:18:36,291
Some days I cross the 'hood
in the middle of a shoot-out,
215
00:18:36,458 --> 00:18:37,875
and he's behind me.
216
00:18:38,041 --> 00:18:41,041
When I can't stand living
and lose all hope,
217
00:18:41,208 --> 00:18:43,125
he's there behind me.
218
00:18:43,333 --> 00:18:47,250
If I get confused and lose my faith
when I'm only halfway there,
219
00:18:47,416 --> 00:18:49,333
the angel says to me,
220
00:18:49,500 --> 00:18:51,458
''Get out of bed and face life!
221
00:18:51,625 --> 00:18:53,958
You were born to survive!''
222
00:18:54,666 --> 00:18:56,625
''Get out of bed and face life!
223
00:18:56,791 --> 00:18:59,666
You were born to survive!'' ♪
224
00:19:15,125 --> 00:19:17,875
I'll take your old paperand aluminum...
225
00:19:18,041 --> 00:19:20,791
Notebooks, books, magazines...
226
00:19:21,291 --> 00:19:23,291
I buy all kinds of junk...
227
00:19:23,500 --> 00:19:25,125
Old cans, newspaper...
228
00:20:09,875 --> 00:20:14,375
What are you doing here, honey?
When did you get out of the shelter?
229
00:20:14,708 --> 00:20:17,291
I left to come see you.
I need to talk to you.
230
00:20:17,458 --> 00:20:19,750
Talk about what?
Not now, honey, I'm busy.
231
00:20:19,916 --> 00:20:21,125
Things are hot around here.
232
00:20:21,291 --> 00:20:24,166
You have no idea.
There's some real shit going down.
233
00:20:24,333 --> 00:20:26,416
What's up?
What do you want to talk about?
234
00:20:26,958 --> 00:20:29,333
It's all those scumbags
you hang out with...
235
00:20:29,708 --> 00:20:31,125
Don't start, kid!
236
00:20:31,291 --> 00:20:32,791
Every time you come here
you criticize!
237
00:20:32,958 --> 00:20:35,291
You eat and live
thanks to those scumbags.
238
00:20:41,833 --> 00:20:44,416
Somebody has to pay for it...
239
00:20:44,583 --> 00:20:48,000
I said I'd get Mom out of there
and that's what I'm doing.
240
00:20:48,333 --> 00:20:50,875
That's what I'm doing...
seeing how I can get it done.
241
00:20:51,208 --> 00:20:53,541
It's not the expenses, Nicole.
242
00:20:53,875 --> 00:20:56,041
Let me tell you the way I see it.
243
00:20:56,666 --> 00:20:59,875
We can call her up on
Christmas Eve, as usual.
244
00:21:00,041 --> 00:21:02,500
I want to talk to her.
245
00:21:02,666 --> 00:21:06,375
We can show up on Christmas Day
and surprise her...
246
00:21:06,541 --> 00:21:10,708
She won't think badly of you
or of me either.
247
00:21:11,583 --> 00:21:13,625
What are you thinking?
248
00:21:13,791 --> 00:21:18,500
I promised I'd get her
out and that's what I'm doing.
249
00:21:18,666 --> 00:21:22,083
And, sure, we can make
a phone call,
250
00:21:22,250 --> 00:21:24,916
but I have to work on those days.
251
00:21:25,375 --> 00:21:27,291
I have to.
252
00:21:27,500 --> 00:21:30,625
You think money grows on trees?
253
00:21:30,791 --> 00:21:32,666
You know that.
254
00:21:32,833 --> 00:21:36,250
You know what it's like,
I have to.
255
00:21:36,916 --> 00:21:40,083
Why don't you go to my room
and take it easy tonight.
256
00:21:40,250 --> 00:21:44,666
Don't go out looking for trouble,
you know what the street is like.
257
00:21:45,250 --> 00:21:48,708
Trouble? What trouble?
Listen to me, Nicole.
258
00:21:49,250 --> 00:21:52,666
I grew up without you or Mom.
259
00:21:52,958 --> 00:21:57,458
And ever since I've busted my ass
like you, I'm no little kid.
260
00:21:57,625 --> 00:21:59,708
I can take care of myself.
261
00:21:59,875 --> 00:22:04,083
So what is it you want, Carlos?
Spit it out!
262
00:22:04,250 --> 00:22:08,208
I'm doing the best I can.
You think I have it easy?
263
00:22:08,375 --> 00:22:12,833
You say we never helped you out.
Well, who ever helped me out?
264
00:22:13,000 --> 00:22:14,875
I'm doing the best I can.
265
00:22:15,041 --> 00:22:17,833
It's easy for you to criticize
but you have no idea what it's like.
266
00:22:18,000 --> 00:22:19,416
You think it's easy?
267
00:22:19,583 --> 00:22:22,333
You try it and then we'll talk.
268
00:22:23,208 --> 00:22:26,791
I'm going back to work now and
I don't need your negative energy.
269
00:22:26,958 --> 00:22:29,875
So what do you want to do?
270
00:22:30,083 --> 00:22:33,666
Here's the key to my room,
go relax for a while.
271
00:22:33,833 --> 00:22:37,000
I'm going back to work.
Take it easy, okay?
272
00:22:37,166 --> 00:22:39,791
Tomorrow's another day and
we'll see what we can do.
273
00:22:39,958 --> 00:22:42,625
I'm gonna make some
money to buy some food.
274
00:22:42,791 --> 00:22:45,666
And send Mom some stuff she needs.
275
00:22:45,833 --> 00:22:49,833
It's up to you,
I've got nothing more to say to you.
276
00:22:54,875 --> 00:22:56,958
At least think about it.
277
00:22:57,916 --> 00:23:01,291
I want to see Mom.
I want to see her, Nicole.
278
00:23:01,458 --> 00:23:03,583
You think I don't?
279
00:23:03,750 --> 00:23:07,208
You think I don't dream
about that every day of my life?
280
00:23:07,375 --> 00:23:12,375
But that's life.
The one we were given.
281
00:23:13,041 --> 00:23:15,250
That's the way it is.
282
00:23:16,375 --> 00:23:21,000
So go and relax.
I'll see you later in my room.
283
00:23:22,250 --> 00:23:24,416
Send me some good vibes.
284
00:23:37,791 --> 00:23:39,500
[ ♪ vallenato music ♪ ]
285
00:24:15,125 --> 00:24:16,958
- Who is it?
- It's me.
286
00:24:17,125 --> 00:24:19,458
- Me who?
- Carlos!
287
00:24:20,791 --> 00:24:23,208
Hey, Carlos, how are you?
288
00:24:23,708 --> 00:24:26,750
Fine, honey.
Nicole said I could stay here.
289
00:24:26,916 --> 00:24:28,458
Can I come in?
290
00:24:28,625 --> 00:24:31,458
Of course, come on in.
291
00:27:06,458 --> 00:27:08,166
How did it go?
292
00:27:08,333 --> 00:27:09,458
Fine, dawg.
293
00:27:09,625 --> 00:27:11,166
Gimme mine, dawg.
294
00:27:13,041 --> 00:27:15,875
It's all there.
The way I like it.
295
00:27:16,708 --> 00:27:20,666
Good, straight up, man.
Nice and serious.
296
00:27:22,291 --> 00:27:24,208
That's the way I like it.
297
00:27:24,708 --> 00:27:26,291
Today's Christmas Eve.
298
00:27:26,750 --> 00:27:27,833
Right?
299
00:27:28,000 --> 00:27:31,750
We're gonna party.
Like the gods, okay?
300
00:27:32,500 --> 00:27:34,041
You're coming with us.
301
00:27:45,750 --> 00:27:47,458
What's up, gang?
302
00:27:51,500 --> 00:27:55,166
- What's with the kid?
- He's cool, relax.
303
00:27:55,500 --> 00:27:57,625
He's coming with us?
Can we trust him?
304
00:27:57,791 --> 00:28:00,041
If he's with me
that goes without saying.
305
00:28:00,916 --> 00:28:04,333
The best party
in the city of Bogotá!
306
00:28:04,500 --> 00:28:07,958
A good show, with girls,
beer, come on in!
307
00:28:08,375 --> 00:28:09,833
Come on in!
You're welcome!
308
00:28:47,708 --> 00:28:49,958
Hello, love, how are you?
309
00:28:50,166 --> 00:28:51,541
Fine, thanks.
310
00:28:51,708 --> 00:28:53,708
Why are you all alone?
311
00:28:54,833 --> 00:28:58,166
- The gang left me...
- Where did they go?
312
00:28:59,208 --> 00:29:02,583
- To party, get drunk...
- Really?
313
00:29:02,750 --> 00:29:06,333
Well, you're not alone.
You're here with me.
314
00:29:07,791 --> 00:29:09,166
What's your name?
315
00:29:09,583 --> 00:29:11,458
My name's Carlos.
316
00:29:11,625 --> 00:29:13,500
I'm Mafe.
317
00:29:14,458 --> 00:29:16,500
Are you from Bogotá?
318
00:29:18,083 --> 00:29:20,791
Yeah, I live with my sister
in San Bernardo.
319
00:29:21,208 --> 00:29:24,041
That's nice.
You're a good boy.
320
00:29:25,166 --> 00:29:27,916
- I have to be.
- Yes, you do.
321
00:29:28,791 --> 00:29:30,875
So what do you do?
322
00:29:32,541 --> 00:29:34,166
This and that...
323
00:29:34,333 --> 00:29:36,708
Business...
324
00:29:37,250 --> 00:29:39,541
That too, whatever that means.
325
00:29:39,791 --> 00:29:41,375
It means business.
326
00:29:41,541 --> 00:29:43,916
Right, underground stuff.
327
00:29:51,708 --> 00:29:53,958
First time with a woman?
328
00:29:54,791 --> 00:29:57,625
- No, I've had some experience.
- Have you?
329
00:30:03,250 --> 00:30:06,291
Is it that or don't you
like what you see?
330
00:30:08,416 --> 00:30:10,625
You're definitely a woman.
331
00:30:11,333 --> 00:30:12,875
Do you like what you see?
332
00:30:13,708 --> 00:30:15,208
Yes or no?
333
00:30:19,500 --> 00:30:20,666
Relax.
334
00:30:20,833 --> 00:30:22,833
Don't think about anybody.
335
00:30:23,708 --> 00:30:25,208
Or anything.
336
00:30:25,375 --> 00:30:29,416
It's just the two of us
and we're going to have a nice time.
337
00:30:30,291 --> 00:30:31,541
You hear?
338
00:30:34,333 --> 00:30:36,416
You're such a pretty boy.
339
00:30:37,958 --> 00:30:41,333
Nice fresh collagen,
the way I like it.
340
00:30:51,541 --> 00:30:55,000
If any of my friends ask you,
tell them...
341
00:30:56,750 --> 00:30:58,833
that you had a good time.
342
00:30:59,000 --> 00:31:01,500
I didn't chicken out.
343
00:31:02,500 --> 00:31:05,083
Is that what you're worried about?
344
00:31:05,250 --> 00:31:07,125
Not worried...
345
00:31:07,291 --> 00:31:09,250
Sweetheart, relax.
346
00:31:09,583 --> 00:31:11,791
I'm not some little girl.
347
00:31:13,375 --> 00:31:15,291
I'm a grown-up woman.
348
00:31:15,458 --> 00:31:18,000
And what happens here stays here.
349
00:31:18,166 --> 00:31:20,541
It's between you and me.
350
00:31:21,000 --> 00:31:24,250
So you just relax...
351
00:31:27,875 --> 00:31:31,208
Why don't you just
give me a little kiss?
352
00:31:34,666 --> 00:31:37,500
But nice and yummy,
like you mean it.
353
00:32:06,916 --> 00:32:09,291
- So how did it go?
- Great, bro!
354
00:32:09,458 --> 00:32:12,875
- How was it?
- It was great.
355
00:32:13,333 --> 00:32:17,125
- It was time I got laid.
- That's the spirit, asshole!
356
00:32:17,291 --> 00:32:19,000
And that bitch was huge!
357
00:32:19,166 --> 00:32:20,750
She had a huge ass!
358
00:32:20,916 --> 00:32:22,458
But not too big for me!
359
00:32:22,625 --> 00:32:24,416
That's the spirit!
360
00:32:24,583 --> 00:32:27,000
I see you like them big!
361
00:32:27,166 --> 00:32:30,041
A dominatrix,
somebody to smack you around.
362
00:32:30,791 --> 00:32:34,166
Sure, I'm small, but like a bull.
You know what I'm saying?
363
00:32:34,333 --> 00:32:36,750
That's what I like to hear, kid.
364
00:32:36,916 --> 00:32:39,041
Ready for anything.
365
00:32:39,208 --> 00:32:41,333
That's how I need you to be...
366
00:32:42,583 --> 00:32:45,958
So what are you doing today?
It's fucking Christmas.
367
00:32:46,208 --> 00:32:49,291
I'm gonna spend it
with my sister, dawg.
368
00:32:50,583 --> 00:32:54,125
And I'm excited because
we're going to see my mom.
369
00:32:54,291 --> 00:32:58,125
My sister and I are gonna
surprise her in prison.
370
00:32:58,791 --> 00:33:01,791
What are you doing for Christmas?
371
00:33:01,958 --> 00:33:04,708
You know, I have a family...
372
00:33:05,458 --> 00:33:07,291
But I have stuff to do...
373
00:33:07,458 --> 00:33:11,625
I want to make sure that
my daughter has everything she wants.
374
00:33:12,000 --> 00:33:13,500
You know what I mean.
375
00:33:13,666 --> 00:33:16,375
So see you around.
Merry Christmas, dawg.
376
00:33:16,541 --> 00:33:18,416
- Merry Christmas.
- God bless.
377
00:33:18,583 --> 00:33:21,083
- Take care of yourself!
- You too!
378
00:33:30,916 --> 00:33:34,291
♪ It's Christmas again,that time of year,
379
00:33:34,875 --> 00:33:38,291
some people are happy,and others are crying... ♪
380
00:33:38,500 --> 00:33:42,208
♪ Some people have everything,everything they want.
381
00:33:42,416 --> 00:33:45,750
♪ And their Christmasesare always joyful.
382
00:33:45,916 --> 00:33:49,541
♪ Others are very poor,they have nothing at all,
383
00:33:49,791 --> 00:33:53,666
♪ They'd rather that Christmasnever came at all.
384
00:33:54,000 --> 00:33:57,000
♪ It's Christmas again,that time of year,
385
00:33:57,500 --> 00:34:00,166
♪ Some are happy,others are crying.
386
00:34:00,875 --> 00:34:02,916
Who's it for, your girlfriend?
387
00:34:04,666 --> 00:34:06,166
No, it's for my mom.
388
00:34:06,333 --> 00:34:08,458
I think this one's better for her.
389
00:34:10,166 --> 00:34:11,583
How do you know?
390
00:34:11,750 --> 00:34:14,125
It's nice, it smells nice.
391
00:34:17,000 --> 00:34:19,125
She likes this kind of scent.
392
00:34:19,791 --> 00:34:21,666
It reminds me of her.
393
00:37:24,750 --> 00:37:28,208
What are you doing here?
What do you want, bro?
394
00:37:28,791 --> 00:37:31,916
- I'm looking for my sister.
- Your sister's not here, man.
395
00:37:32,333 --> 00:37:34,125
Nobody's sister is here, so get lost!
396
00:37:39,583 --> 00:37:44,708
Beat it, I said!
Or you want me to blow you away?
397
00:38:07,208 --> 00:38:11,083
What's up, bro?
How'd it go?
398
00:38:11,250 --> 00:38:15,375
Merry Chritmas, kid!
God bless you!
399
00:38:16,208 --> 00:38:19,291
Give my buddy a drink!
He deserves it!
400
00:38:20,125 --> 00:38:22,458
How you doin', dawg?
401
00:38:23,750 --> 00:38:27,541
Drink up!
This'll cheer you up!
402
00:38:27,708 --> 00:38:29,666
What's the matter, bro?
403
00:38:30,750 --> 00:38:32,541
What is it, dawg?
404
00:38:32,708 --> 00:38:35,416
Is there something we
can do for you, buddy?
405
00:38:36,750 --> 00:38:41,208
I hate seeing you like this
on such a special day.
406
00:38:41,916 --> 00:38:44,958
Whatever it is,
you know we're there for you, punk.
407
00:38:45,125 --> 00:38:48,125
We're warriors!
Nothing can keep us down, bro!
408
00:38:48,291 --> 00:38:49,958
You know that.
409
00:38:50,125 --> 00:38:52,500
My mom and my sister
are getting me down.
410
00:38:52,666 --> 00:38:54,875
Everything is all fucked up.
411
00:38:55,541 --> 00:38:56,958
Your sister?
412
00:38:57,166 --> 00:39:00,250
We saw her partying with
some guys this morning.
413
00:39:00,458 --> 00:39:01,458
I'm fucking sick of this...
414
00:39:01,625 --> 00:39:04,291
She was partying with
some guys down at the pool hall.
415
00:39:04,500 --> 00:39:06,458
And those guys are serious trouble.
416
00:39:06,916 --> 00:39:07,666
Serious trouble.
417
00:39:07,833 --> 00:39:11,875
Why don't we go
make some money to cheer you up?
418
00:39:12,041 --> 00:39:14,208
You'll see...
419
00:39:15,250 --> 00:39:18,583
We'll go make some money
420
00:39:18,750 --> 00:39:20,250
and then we'll party for a while...
421
00:39:20,458 --> 00:39:22,666
We'll party 'til dawn
with those assholes.
422
00:39:22,833 --> 00:39:25,583
Come with us!
423
00:39:25,750 --> 00:39:27,958
No, I don't want to steal anything.
424
00:39:28,250 --> 00:39:29,625
I'm sick of stealing.
425
00:39:29,791 --> 00:39:32,458
Yeah, I guess it's not
a good time for you.
426
00:39:32,625 --> 00:39:34,833
I don't want money!
427
00:39:35,000 --> 00:39:37,916
I want my mom and my sister!
428
00:39:38,083 --> 00:39:40,791
I don't want money, bro.
429
00:39:41,333 --> 00:39:44,083
I get it.
At least we've got our families...
430
00:39:44,750 --> 00:39:49,125
Well, bro...
we're gonna take off then.
431
00:39:50,125 --> 00:39:53,791
You know, like rats on cheese.
432
00:39:54,750 --> 00:39:57,208
But remember, kid,
we're with you all the way.
433
00:39:58,333 --> 00:40:00,250
Take it easy, bro.
God bless.
434
00:40:01,166 --> 00:40:02,791
Did you see that?
435
00:43:01,166 --> 00:43:03,083
Who the hell are you?
436
00:43:03,583 --> 00:43:05,500
Are you Nicole's little brother?
437
00:43:07,625 --> 00:43:09,791
Do you know where she is?
438
00:43:10,500 --> 00:43:12,291
Where are you going?
439
00:43:13,166 --> 00:43:14,541
I'm looking for her.
440
00:43:14,708 --> 00:43:17,083
I want to know where
my sister is.
441
00:43:17,250 --> 00:43:20,750
You're all grown up,
you're a man now, right?
442
00:43:23,541 --> 00:43:25,416
What have you got for me?
443
00:43:25,583 --> 00:43:27,375
I don't have any money, man.
444
00:43:28,750 --> 00:43:31,125
But you look like a little whore...
445
00:43:32,125 --> 00:43:33,583
Are you holding back?
446
00:43:34,541 --> 00:43:36,583
Gimme something,
I know you got it.
447
00:43:37,250 --> 00:43:38,833
I don't have anything, sir.
448
00:43:39,000 --> 00:43:40,208
Give it to me.
449
00:43:40,375 --> 00:43:41,791
Let's see what you got...
450
00:43:41,958 --> 00:43:43,166
Give it to me.
451
00:43:43,333 --> 00:43:44,916
Don't hold out on me.
452
00:43:45,083 --> 00:43:46,833
- I don't have anything.
- Give it here, punk.
453
00:43:47,000 --> 00:43:48,500
I said give it to me!
454
00:43:48,666 --> 00:43:50,625
What's with you?
Are you in love with me?
455
00:43:50,791 --> 00:43:52,208
I don't give a fuck, kid.
456
00:43:52,458 --> 00:43:53,875
This isn't your house.
457
00:43:54,041 --> 00:43:55,875
You're coming with me!
458
00:43:57,208 --> 00:43:58,333
Get inside!
459
00:43:59,666 --> 00:44:00,500
Get in there!
460
00:44:06,083 --> 00:44:07,833
Get off me!
461
00:44:08,000 --> 00:44:10,208
Stop your crying, bitch!
462
00:44:17,583 --> 00:44:19,375
Stop looking at me!
463
00:44:19,541 --> 00:44:21,166
Don't you dare look at me!
464
00:44:21,333 --> 00:44:24,375
You're nothing but a
little faggot, you faggot!
465
00:44:24,875 --> 00:44:28,125
If you had any balls
you would never have come here.
466
00:44:29,083 --> 00:44:30,791
You fucked up bad, you hear?
467
00:44:31,000 --> 00:44:32,708
Are you listening to me, asshole?
468
00:44:32,958 --> 00:44:34,500
Take off that jacket!
469
00:44:36,291 --> 00:44:38,333
Take off the jacket, bitch!
470
00:44:38,583 --> 00:44:40,333
You're a tough guy?
471
00:44:40,541 --> 00:44:42,875
You think you're tough, punk?
472
00:44:44,333 --> 00:44:45,625
A tough guy?
473
00:44:45,791 --> 00:44:47,333
Take off that shirt, bitch!
474
00:44:48,333 --> 00:44:50,208
You're just a little bitch.
475
00:44:50,375 --> 00:44:52,083
Nothing but a little bitch.
476
00:44:52,250 --> 00:44:53,458
You think you're tough?
477
00:44:53,625 --> 00:44:54,791
Do you?
478
00:44:54,958 --> 00:44:57,083
You're gonna die, bitch.
479
00:44:57,708 --> 00:44:59,583
You ain't worth shit!
480
00:45:00,458 --> 00:45:01,791
Talk, bitch!
481
00:45:02,541 --> 00:45:03,791
Punk!
482
00:45:03,958 --> 00:45:05,625
You're nothing but garbage.
483
00:45:07,583 --> 00:45:09,083
Fucking asshole!
484
00:45:12,583 --> 00:45:13,958
This is what's gonna kill you.
485
00:45:14,125 --> 00:45:14,916
See this?
486
00:45:15,125 --> 00:45:16,958
What does it smell like?
487
00:45:19,500 --> 00:45:22,208
I'll blow you away, bitch.
488
00:45:22,666 --> 00:45:25,333
You gonna talk back to me?
489
00:45:26,291 --> 00:45:28,291
Cat got your tongue?
490
00:45:28,583 --> 00:45:30,958
I thought you were a tough guy!
491
00:45:31,125 --> 00:45:33,958
Speak up, bitch!
492
00:45:34,125 --> 00:45:36,333
You're full of shit.
493
00:45:36,500 --> 00:45:39,458
Me full of shit, bitch?
You're the one who's got no balls!
494
00:45:39,750 --> 00:45:43,458
No balls at all.
Or are they down there?
495
00:45:44,875 --> 00:45:47,500
You're a tough guy?
Come over here, bitch!
496
00:45:47,833 --> 00:45:49,666
Come here, bitch!
497
00:45:50,083 --> 00:45:51,791
You're gonna die, asshole!
498
00:45:53,083 --> 00:45:55,916
You're gonna die!
You wanna die today?
499
00:45:56,833 --> 00:45:57,541
You wanna die?
500
00:45:58,291 --> 00:46:00,208
- Don't kill me, man.
- Are you a tough guy?
501
00:46:00,375 --> 00:46:01,875
Don't kill me, man.
502
00:48:46,500 --> 00:48:49,750
I know, Ma, don't
think I didn't want to...
503
00:48:50,500 --> 00:48:52,833
But it hasn't been easy.
504
00:48:53,458 --> 00:48:55,916
It hasn't been easy because...
505
00:48:57,916 --> 00:49:03,125
I don't have any motivation,
like Nicole, who's been working.
506
00:49:04,208 --> 00:49:06,791
And I don't have you...
507
00:49:15,250 --> 00:49:18,250
I just hope you don't
think the worst of me because...
508
00:49:19,083 --> 00:49:21,500
you're the best thing I have.
509
00:49:21,666 --> 00:49:26,666
Forgive me if you think
I've been a bad son, okay?
510
00:49:30,750 --> 00:49:34,375
I love you a lot, Ma,
and Merry Christmas again.
511
00:49:35,125 --> 00:49:37,750
God bless and protect you.
512
00:49:37,916 --> 00:49:40,250
May you want for nothing.
513
00:49:40,416 --> 00:49:43,958
If the day comes when
you're not there for me...
514
00:49:45,208 --> 00:49:48,541
I'd rather not exist, Ma.
515
00:49:58,208 --> 00:50:01,375
Sure, Ma, I'll look after her.
516
00:50:01,541 --> 00:50:03,750
She's my little one too.
517
00:50:03,916 --> 00:50:06,833
She's my sister... she's my life too.
518
00:50:07,000 --> 00:50:10,791
We'll get through this, Ma,
the three of us together.
519
00:50:11,625 --> 00:50:14,541
We'll be together again,
I swear to you.
520
00:50:14,708 --> 00:50:17,875
You have my word,
my word as a man now.
521
00:50:19,625 --> 00:50:22,750
Be patient, I'm only
asking you to be patient.
522
00:50:23,916 --> 00:50:27,916
I swear on what I hold
most sacred, and that's you, Ma.
523
00:50:29,958 --> 00:50:31,625
I love you.
524
00:50:32,125 --> 00:50:34,541
Don't cry, Ma, okay?
525
00:50:35,208 --> 00:50:36,958
I love you so much, Ma.
526
00:50:37,625 --> 00:50:38,833
Amen.
527
00:50:39,458 --> 00:50:40,375
Amen.
528
00:50:42,083 --> 00:50:43,625
I love you.
529
00:50:57,958 --> 00:51:00,000
Men don't cry.
530
00:51:03,458 --> 00:51:05,458
So how did it go?
531
00:51:11,791 --> 00:51:15,041
Freedom and health, dawg,
what we all need.
532
00:51:16,750 --> 00:51:18,208
Where were you?
533
00:51:21,708 --> 00:51:22,958
With my sister.
534
00:51:24,000 --> 00:51:25,541
With your sister?
535
00:51:29,333 --> 00:51:31,416
Must have been some party...
536
00:51:36,125 --> 00:51:38,125
There was no time for that.
537
00:51:39,333 --> 00:51:40,416
No time for that?
538
00:51:40,583 --> 00:51:43,083
Take a look at yourself!
You look wasted, man.
539
00:51:44,958 --> 00:51:47,916
The stress, man... I've been worried.
540
00:51:48,083 --> 00:51:51,708
Worried?
Or were you out there getting high?
541
00:51:53,791 --> 00:51:56,291
Only God and my mother
know I wasn't.
542
00:51:56,750 --> 00:51:58,583
Show me your hands.
543
00:52:33,708 --> 00:52:36,000
You crazy little bitch!
544
00:52:36,500 --> 00:52:38,958
How could you let that
fucker mess with you?
545
00:52:39,708 --> 00:52:40,833
I didn't!
546
00:52:41,208 --> 00:52:44,333
Like shit, you didn't!
You gotta learn to be tough!
547
00:52:44,500 --> 00:52:46,333
What is wrong with you?
548
00:52:46,625 --> 00:52:50,125
Stand tough!
You gotta stand up to them!
549
00:52:50,875 --> 00:52:53,375
Just look at you!
Fucking skinny-ass beanpole!
550
00:52:53,791 --> 00:52:57,208
What the fuck do you know?
Were you there?
551
00:52:57,875 --> 00:53:01,416
You have no idea who was watching,
no idea who you're working for!
552
00:53:01,583 --> 00:53:03,875
I was on my own!
Like I've been my whole life!
553
00:53:04,041 --> 00:53:06,541
Shut your mouth, asshole!
You're clueless, you punk!
554
00:53:07,208 --> 00:53:10,458
We watched it all,
to see how you'd react.
555
00:53:10,958 --> 00:53:13,333
And you fucking shit yourself!
556
00:53:13,500 --> 00:53:15,333
You're a pussy!
557
00:53:15,500 --> 00:53:18,833
You should thank me for getting
you another chance with those guys.
558
00:53:19,000 --> 00:53:21,041
I chose you for a reason!
559
00:53:21,208 --> 00:53:23,791
But don't make me look bad.
560
00:53:23,958 --> 00:53:26,291
What's the matter with you?
It's all about ''criteria'', punk!
561
00:53:26,458 --> 00:53:28,583
Shut your mind
and shut your ass, punk!
562
00:53:28,750 --> 00:53:30,666
I didn't shit myself!
Or hang my head!
563
00:53:30,833 --> 00:53:32,708
A man doesn't let
another man fuck with him.
564
00:53:32,875 --> 00:53:35,666
And that asshole fucked with you!
And you let him!
565
00:53:35,833 --> 00:53:40,291
Now you have to get revenge
and restore the gang's good name.
566
00:53:41,416 --> 00:53:42,875
Look sharp, punk!
567
00:53:44,833 --> 00:53:46,500
Stay back.
568
00:54:13,458 --> 00:54:16,541
For fuck's sake!
You never put that thing down.
569
00:54:16,708 --> 00:54:18,791
Not even to take a shit!
570
00:54:19,583 --> 00:54:23,500
Keep it up and
they'll be all over our ass...
571
00:54:24,000 --> 00:54:27,666
What do you know, bitch?
You're just starting out!
572
00:54:28,375 --> 00:54:31,625
This isn't some kid's game!
This is for real men.
573
00:54:31,791 --> 00:54:34,500
You think you're up for it?
574
00:54:34,916 --> 00:54:37,166
Without thinking, punk!
Are you up for it?
575
00:54:37,333 --> 00:54:39,500
So give me the gun!
576
00:54:39,666 --> 00:54:42,291
You think I'm gonna
kill the guy with my finger?
577
00:54:42,958 --> 00:54:44,333
Listen up, punk...
578
00:54:44,750 --> 00:54:48,125
The next chance we give you
you're gonna have to kill the guy.
579
00:54:48,291 --> 00:54:50,458
Fucking blow the soup out of him!
580
00:54:50,625 --> 00:54:51,875
Look at me, punk.
581
00:54:52,041 --> 00:54:53,625
I'll beat the shit out of him.
582
00:54:53,791 --> 00:54:55,916
You'll see who I am!
583
00:54:56,083 --> 00:54:57,708
You gotta look sharp!
584
00:54:57,875 --> 00:55:01,500
And you just watch how
the gang will back you up this time.
585
00:55:01,708 --> 00:55:03,375
Mess that fucker up good!
586
00:55:03,541 --> 00:55:05,833
So that not even
his family recognizes him.
587
00:55:06,000 --> 00:55:09,000
You have to prove yourself
by killing that son of a bitch!
588
00:55:09,166 --> 00:55:10,500
Nobody else will know.
589
00:55:10,666 --> 00:55:11,833
You'll see...
590
00:55:12,000 --> 00:55:14,041
I'll be watching, punk.
591
00:55:36,583 --> 00:55:37,958
What's up, flea?
592
00:55:38,125 --> 00:55:39,166
How'd it go?
593
00:55:39,333 --> 00:55:40,416
Good, and you?
594
00:55:41,041 --> 00:55:42,416
Yeah, fine.
595
00:55:43,083 --> 00:55:45,750
Hey, I met your sister.
596
00:55:47,166 --> 00:55:50,000
I had no idea,
she's the one who told me...
597
00:55:51,333 --> 00:55:52,875
What do you mean?
598
00:55:53,708 --> 00:55:55,125
Where did you see her?
599
00:55:55,500 --> 00:55:57,208
I came across her in Santa Fe.
600
00:55:57,666 --> 00:56:00,916
And I gotta say,
the bitch is great at her job.
601
00:56:01,375 --> 00:56:02,458
Motherfucker!
602
00:56:23,083 --> 00:56:26,541
Let him calm down for a while
then send him to the counselor.
603
00:56:26,708 --> 00:56:28,250
Then we'll make a decision.
604
00:56:28,458 --> 00:56:30,458
But something has to be done,
605
00:56:30,625 --> 00:56:32,875
otherwise he'll act like
nothing has happened.
606
00:56:33,041 --> 00:56:34,750
Send him back on the streets
for a couple of weeks.
607
00:56:34,916 --> 00:56:36,250
See how he likes that!
608
00:56:36,416 --> 00:56:38,666
He has to learn to follow the rules.
609
00:56:39,041 --> 00:56:41,291
This needs to be a lesson
for both of them.
610
00:56:41,500 --> 00:56:44,333
To show the others that
we mean business!
611
00:56:44,500 --> 00:56:46,541
Exactly.
612
01:00:49,041 --> 01:00:51,166
What happened there?
613
01:00:51,333 --> 01:00:53,291
You let somebody hit you?
614
01:00:54,333 --> 01:00:56,583
Some trouble at the shelter.
615
01:00:59,166 --> 01:01:00,916
What kind of trouble?
616
01:01:01,583 --> 01:01:05,333
I fucked up some guy and
they kicked me out for 2 weeks.
617
01:01:09,166 --> 01:01:11,875
Is that what I taught you, kid?
618
01:01:12,166 --> 01:01:15,083
You gotta stand tough.
Look what he did to you!
619
01:01:15,250 --> 01:01:16,958
What'll happen next time?
620
01:01:17,791 --> 01:01:21,291
I told you, they kicked me out
because I messed the guy up worse.
621
01:01:21,666 --> 01:01:24,541
Okay, you know
you can stay here...
622
01:01:26,583 --> 01:01:29,416
There's everything you need.
623
01:01:31,333 --> 01:01:33,291
You know what?
624
01:01:35,750 --> 01:01:37,791
I need you here.
625
01:01:39,166 --> 01:01:41,375
Things are complicated right now.
626
01:01:42,125 --> 01:01:45,458
The streets are rough,
I've got problems...
627
01:01:45,625 --> 01:01:48,791
I owe this guy some money...
It's important.
628
01:01:49,916 --> 01:01:52,000
I'm not afraid of the streets.
629
01:01:52,875 --> 01:01:55,416
But I wish you'd get off them.
630
01:01:55,583 --> 01:01:58,166
Stop fucking around out there.
631
01:01:59,250 --> 01:02:02,000
Give that shit up.
632
01:02:03,916 --> 01:02:07,041
I know you can do it,
you've got what it takes.
633
01:02:08,541 --> 01:02:10,958
What's stopping you?
634
01:02:13,000 --> 01:02:14,791
What do you need?
635
01:02:14,958 --> 01:02:18,833
What do I have to do
to get you to stop that shit?
636
01:02:21,166 --> 01:02:23,916
Don't say that shit.
637
01:02:24,083 --> 01:02:26,750
You think I do it
because I enjoy it?
638
01:02:27,333 --> 01:02:28,750
I told you...
639
01:02:29,458 --> 01:02:31,333
There's stuff I have to pay for.
640
01:02:31,500 --> 01:02:34,208
I have to pay back some money
and I don't have it.
641
01:02:34,375 --> 01:02:36,666
I'll settle it with him.
642
01:02:36,833 --> 01:02:38,958
I'll come up with the money.
643
01:02:39,125 --> 01:02:40,291
You?
644
01:02:40,458 --> 01:02:42,708
Where are you gonna get it?
645
01:02:42,875 --> 01:02:45,250
You barely have enough
for a haircut!
646
01:02:46,583 --> 01:02:48,833
I gotta get to work.
I'm going out.
647
01:02:49,000 --> 01:02:51,625
They're waiting for me.
648
01:03:36,750 --> 01:03:38,958
- What's up, partner?
- All good.
649
01:03:39,125 --> 01:03:41,250
- All good?
- Nice and easy.
650
01:03:41,416 --> 01:03:43,833
- Relaxed?
- Not relaxed, no...
651
01:03:44,000 --> 01:03:45,166
Pissed off!
652
01:03:45,333 --> 01:03:47,666
That's what I like to hear.
Ready for action?
653
01:03:48,500 --> 01:03:50,750
Yeah, I know what I came for.
654
01:03:50,916 --> 01:03:53,958
Ready to finish off
the whole world, whatever it takes.
655
01:03:54,125 --> 01:03:56,208
That's the attitude!
656
01:03:56,375 --> 01:03:59,583
I thought you'd be taller
and bigger, but that's okay, dawg.
657
01:03:59,750 --> 01:04:02,541
As long as I got the fucking balls,
what does it matter?
658
01:04:02,791 --> 01:04:05,666
I like that, bro, that's the spirit.
659
01:04:05,833 --> 01:04:09,166
Take a look at what
I've got here for you, kid.
660
01:04:09,333 --> 01:04:12,041
To help you get the job done.
661
01:04:13,500 --> 01:04:15,166
It's perfect.
662
01:04:15,833 --> 01:04:18,125
This is for you, bud.
663
01:04:18,291 --> 01:04:20,541
You came recommended.
664
01:04:22,916 --> 01:04:25,083
This thing isn't gonna
get me killed, is it?
665
01:04:25,250 --> 01:04:27,333
Come here, I'll show you.
666
01:04:29,125 --> 01:04:32,708
I'm lending you this piece because
they said you were worth it.
667
01:04:32,875 --> 01:04:35,125
You know what I'm saying?
668
01:04:35,291 --> 01:04:37,875
Hold it the right way,
you were holding it wrong.
669
01:04:38,041 --> 01:04:40,041
Like this, kid.
670
01:04:41,583 --> 01:04:43,791
With your whole body.
671
01:04:43,958 --> 01:04:45,583
You gotta stand tough.
672
01:04:45,750 --> 01:04:47,208
Let go of me!
673
01:04:47,375 --> 01:04:49,708
You're not gonna be there
when the time comes to use it!
674
01:04:49,875 --> 01:04:51,958
But you have to
stand tough, like a man!
675
01:04:52,125 --> 01:04:54,375
That's better, punk.
676
01:04:55,083 --> 01:04:57,625
This hand always goes
under the other one...
677
01:04:57,791 --> 01:04:59,541
...the one you shoot with.
678
01:04:59,708 --> 01:05:00,958
Point it at the ground.
679
01:05:01,125 --> 01:05:02,791
This goes here... for support.
680
01:05:02,958 --> 01:05:06,125
If you put it here,
it can blow your fingers off.
681
01:05:06,291 --> 01:05:08,166
You'll hurt yourself.
682
01:05:09,000 --> 01:05:09,750
Good.
683
01:05:13,041 --> 01:05:16,750
It's easy, man,
like fucking a virgin.
684
01:05:17,833 --> 01:05:20,416
- You're an asshole.
- So are you.
685
01:05:21,916 --> 01:05:24,083
It's a piece of cake, man.
686
01:05:28,375 --> 01:05:31,208
- How the hell are you?
- Bless you, bro!
687
01:05:31,375 --> 01:05:33,041
- How's it going?
- Just fine, bro.
688
01:05:33,208 --> 01:05:36,458
- Out with the kid?
- You know how it is.
689
01:05:37,458 --> 01:05:39,208
- What's his name?
- Little Damian...
690
01:05:39,375 --> 01:05:42,541
- Like his dad!
- Yeah, the heir.
691
01:05:43,333 --> 01:05:45,833
So what are you doing around here?
692
01:05:46,250 --> 01:05:48,125
Hanging with my partner here...
693
01:05:48,291 --> 01:05:50,166
New blood, one of us.
694
01:05:50,333 --> 01:05:51,541
He's a good kid.
695
01:05:51,708 --> 01:05:52,541
Word.
696
01:05:52,708 --> 01:05:54,000
So what's up with your dad?
697
01:05:54,166 --> 01:05:56,000
He's still inside.
698
01:05:56,166 --> 01:05:58,250
Still in prison?
699
01:05:58,750 --> 01:06:00,125
Still locked up.
700
01:06:00,291 --> 01:06:03,208
God willing he'll be out soon.
701
01:06:03,375 --> 01:06:05,625
Yeah, I hope to see the day.
702
01:06:06,375 --> 01:06:08,041
So how is everything?
703
01:06:08,208 --> 01:06:11,791
I've got something in mind
and you're the perfect guy for it...
704
01:06:12,333 --> 01:06:14,958
No, bro, I'm keeping clean,
705
01:06:15,125 --> 01:06:16,916
hanging with the family...
706
01:06:18,041 --> 01:06:20,375
You were perfect for that job...
707
01:06:21,166 --> 01:06:23,958
No, not me, but thanks.
708
01:06:24,125 --> 01:06:26,750
Just the same,
it was good seeing you.
709
01:06:26,916 --> 01:06:29,500
- Really great to see you again.
- God bless you, bro.
710
01:06:30,791 --> 01:06:33,875
God bless you and the kid.
711
01:06:40,291 --> 01:06:42,833
The kid is gonna be
just like his dad.
712
01:06:43,541 --> 01:06:45,833
Just like his dad.
713
01:07:56,875 --> 01:07:57,833
Morning...
714
01:07:58,666 --> 01:08:00,291
Good morning.
715
01:08:01,291 --> 01:08:03,416
Is Taberna around?
716
01:08:03,583 --> 01:08:04,916
No, he's not here.
717
01:08:06,125 --> 01:08:07,958
Will he be long?
718
01:08:08,416 --> 01:08:09,750
He goes out early
719
01:08:10,166 --> 01:08:13,458
and never says where he's going
or when he's coming back.
720
01:08:14,833 --> 01:08:16,291
Thanks.
721
01:08:19,041 --> 01:08:20,250
Young man?
722
01:08:21,875 --> 01:08:24,000
Who should I say is
looking for him?
723
01:08:24,291 --> 01:08:26,166
Tell him Manuel.
724
01:15:00,791 --> 01:15:05,125
A MAN
50059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.