Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,480 --> 00:00:11,650
Zetsu, huh?
2
00:00:12,320 --> 00:00:15,050
It appears it's done.
3
00:00:15,220 --> 00:00:18,320
Finally finished with
your drawn-out ritual, huh?
4
00:00:19,280 --> 00:00:24,920
Nothing but annoying atheist jerks
who don't understand prayer!
5
00:00:25,250 --> 00:00:31,350
When you're sad and alone,
you can only trust in yourself.
6
00:00:31,450 --> 00:00:33,380
No, you're wrong.
7
00:00:33,850 --> 00:00:36,680
You can only trust in money.
8
00:00:36,720 --> 00:00:38,150
Oh, here we go!
9
00:00:38,350 --> 00:00:40,980
We've fallen behind with
our Jinchuriki hunt
10
00:00:41,020 --> 00:00:43,380
mostly because of your side job!
11
00:00:44,120 --> 00:00:48,520
I teamed up with you because
you said religion is profitable.
12
00:00:48,580 --> 00:00:50,950
I've been left in charge
of Akatsuki finances.
13
00:00:50,980 --> 00:00:52,480
Put yourself in my shoes.
14
00:00:52,850 --> 00:00:55,320
Money is important.
15
00:00:55,420 --> 00:00:59,420
More importantly,
search for the next one immediately.
16
00:00:59,880 --> 00:01:02,550
I'll take charge of the Two-Tails.
17
00:01:07,720 --> 00:01:09,250
Are you sure you're okay?
18
00:01:09,520 --> 00:01:11,120
You were in the hospital until
only yesterday, right?
19
00:01:11,280 --> 00:01:13,580
That was just blown
out of proportion!
20
00:01:14,050 --> 00:01:17,450
That's enough talking.
Let's continue the training...
21
00:01:17,480 --> 00:01:21,720
That's what I'd like to say.
But first let's confirm the basics.
22
00:01:21,750 --> 00:01:23,420
Forget about that!
23
00:01:23,620 --> 00:01:26,680
Let's hurry up and start the training
for my new knockout Jutsu!
24
00:01:28,720 --> 00:01:33,820
The Super Ultra Deluxe Rasengan,
or the Special Uzumaki Naruto Rasengan,
25
00:01:33,850 --> 00:01:34,880
or something like that!
26
00:01:36,950 --> 00:01:41,280
That's what we're doing Change
in Chakra Nature training for, right?
27
00:01:41,520 --> 00:01:46,120
The five basic property types are fire,
wind, water, lightning and earth.
28
00:01:46,280 --> 00:01:47,320
And in your case...
29
00:01:47,350 --> 00:01:49,650
My Chakra property is wind!
30
00:01:50,720 --> 00:01:51,950
Then for the time being,
31
00:01:51,980 --> 00:01:54,080
shall we go with what
we've done so far?
32
00:01:54,220 --> 00:01:57,050
Right! Multi Shadow Clone Jutsu!
33
00:02:03,520 --> 00:02:06,120
Steady and sharp!
34
00:02:19,880 --> 00:02:21,450
We did it!
35
00:02:24,780 --> 00:02:27,780
How about that, Kakashi-sensei?!
36
00:02:30,050 --> 00:02:31,050
Huh?
37
00:02:41,020 --> 00:02:42,480
Good grief.
38
00:02:43,020 --> 00:02:45,720
He pushes it even though
he's still healing...
39
00:02:46,050 --> 00:02:47,920
The Multi Shadow Clone is primarily used
40
00:02:47,950 --> 00:02:50,680
as an approach for increasing
the effects of the training.
41
00:02:51,020 --> 00:02:54,120
It's not necessary for showing
the results of training.
42
00:02:54,680 --> 00:02:57,080
Well, it is Naruto's style, though.
43
00:02:59,030 --> 00:03:01,910
Once I fly,
44
00:02:59,030 --> 00:03:01,910
Once I fly,
45
00:02:59,030 --> 00:03:01,910
habataitara
46
00:02:59,030 --> 00:03:01,910
habataitara
47
00:03:02,200 --> 00:03:05,370
I won't be coming back, I said.
48
00:03:02,200 --> 00:03:05,370
I won't be coming back, I said.
49
00:03:02,200 --> 00:03:05,370
modorena ito itte
50
00:03:02,200 --> 00:03:05,370
modorena ito itte
51
00:03:05,370 --> 00:03:08,460
And I set out.
52
00:03:05,370 --> 00:03:08,460
And I set out.
53
00:03:05,370 --> 00:03:08,460
mezashita no wa
54
00:03:05,370 --> 00:03:08,460
mezashita no wa
55
00:03:08,460 --> 00:03:11,630
For that blue, blue sky.
56
00:03:08,460 --> 00:03:11,630
For that blue, blue sky.
57
00:03:08,460 --> 00:03:11,630
aoi aoi ano sora
58
00:03:08,460 --> 00:03:11,630
aoi aoi ano sora
59
00:03:17,970 --> 00:03:21,050
I haven't learned "sadness" yet.
60
00:03:17,970 --> 00:03:21,050
I haven't learned "sadness" yet.
61
00:03:17,970 --> 00:03:21,050
kanashimi wa mada oboerarezu
62
00:03:17,970 --> 00:03:21,050
kanashimi wa mada oboerarezu
63
00:03:21,050 --> 00:03:24,060
And I'm just starting to grasp "misery".
64
00:03:21,050 --> 00:03:24,060
And I'm just starting to grasp "misery".
65
00:03:21,050 --> 00:03:24,060
setsunasa wa ima tsukami hajimeta
66
00:03:21,050 --> 00:03:24,060
setsunasa wa ima tsukami hajimeta
67
00:03:24,060 --> 00:03:27,390
Even this feeling I hold towards you.
68
00:03:24,060 --> 00:03:27,390
Even this feeling I hold towards you.
69
00:03:24,060 --> 00:03:27,390
anata e to idaku kono kanjou mo
70
00:03:24,060 --> 00:03:27,390
anata e to idaku kono kanjou mo
71
00:03:27,390 --> 00:03:30,560
Is now turning into "words".
72
00:03:27,390 --> 00:03:30,560
Is now turning into "words".
73
00:03:27,390 --> 00:03:30,560
ima kotoba ni wakatteku
74
00:03:27,390 --> 00:03:30,560
ima kotoba ni wakatteku
75
00:03:30,560 --> 00:03:36,780
Waking up from the dream of this unknown world.
76
00:03:30,560 --> 00:03:36,780
Waking up from the dream of this unknown world.
77
00:03:30,560 --> 00:03:36,780
michi naru sekai no yume kara mezamete
78
00:03:30,560 --> 00:03:36,780
michi naru sekai no yume kara mezamete
79
00:03:36,780 --> 00:03:42,950
I spread these wings and fly.
80
00:03:36,780 --> 00:03:42,950
I spread these wings and fly.
81
00:03:36,780 --> 00:03:42,950
kono hane wo hiroge tobi datsu
82
00:03:36,780 --> 00:03:42,950
kono hane wo hiroge tobi datsu
83
00:03:43,200 --> 00:03:46,200
Once I fly,
84
00:03:43,200 --> 00:03:46,200
Once I fly,
85
00:03:43,200 --> 00:03:46,200
habataitara
86
00:03:43,200 --> 00:03:46,200
habataitara
87
00:03:46,200 --> 00:03:49,480
I won't be coming back, I said.
88
00:03:46,200 --> 00:03:49,480
I won't be coming back, I said.
89
00:03:46,200 --> 00:03:49,480
modorena ito itte
90
00:03:46,200 --> 00:03:49,480
modorena ito itte
91
00:03:49,480 --> 00:03:52,630
And I set out.
92
00:03:49,480 --> 00:03:52,630
And I set out.
93
00:03:49,480 --> 00:03:52,630
mezashita no wa
94
00:03:49,480 --> 00:03:52,630
mezashita no wa
95
00:03:52,630 --> 00:03:55,630
For that blue, blue sky.
96
00:03:52,630 --> 00:03:55,630
For that blue, blue sky.
97
00:03:52,630 --> 00:03:55,630
aoi aoi ano sora
98
00:03:52,630 --> 00:03:55,630
aoi aoi ano sora
99
00:03:55,880 --> 00:03:58,880
Knowing I'll find the answer,
100
00:03:55,880 --> 00:03:58,880
Knowing I'll find the answer,
101
00:03:55,880 --> 00:03:58,880
tsuki nuketara
102
00:03:55,880 --> 00:03:58,880
tsuki nuketara
103
00:03:58,880 --> 00:04:02,160
If I pierce through it.
104
00:03:58,880 --> 00:04:02,160
If I pierce through it.
105
00:03:58,880 --> 00:04:02,160
mitsukaru to shitte
106
00:03:58,880 --> 00:04:02,160
mitsukaru to shitte
107
00:04:02,160 --> 00:04:05,160
if I break free,
108
00:04:02,160 --> 00:04:05,160
if I break free,
109
00:04:02,160 --> 00:04:05,160
furikiru hodo
110
00:04:02,160 --> 00:04:05,160
furikiru hodo
111
00:04:05,160 --> 00:04:15,400
From that blue, blue sky.
112
00:04:05,160 --> 00:04:15,400
From that blue, blue sky.
113
00:04:05,160 --> 00:04:15,400
aoi aoi ano sora
114
00:04:05,160 --> 00:04:15,400
aoi aoi ano sora
115
00:04:28,530 --> 00:04:33,650
Akatsuki's Invasion
116
00:04:35,920 --> 00:04:38,220
How deep into the mountains is it?
117
00:04:38,420 --> 00:04:39,620
We're almost there.
118
00:04:40,750 --> 00:04:42,620
You've been saying that
the whole time!
119
00:04:45,550 --> 00:04:49,050
Come on. Give me a break!
We've got to climb again?!
120
00:04:49,350 --> 00:04:52,180
What if it turns out
there's no Jinchuriki?!
121
00:04:52,250 --> 00:04:53,680
I'll be really upset!
122
00:04:54,050 --> 00:04:58,720
I don't give a damn about you.
If you keep wailing like a little kid...
123
00:05:00,280 --> 00:05:01,380
I'll kill you.
124
00:05:01,750 --> 00:05:05,750
Come on.
Don't give me that, Kakuzu!
125
00:05:08,050 --> 00:05:11,280
Oh, man!
What an anti-social jerk.
126
00:05:14,520 --> 00:05:17,020
Even if there are several changes...
127
00:05:17,050 --> 00:05:20,080
this would be the best plan
under the present conditions, huh?
128
00:05:20,320 --> 00:05:21,320
Yes.
129
00:05:22,920 --> 00:05:24,620
Get everything compiled and
130
00:05:24,650 --> 00:05:26,420
have it ready to transmit
in two or three days.
131
00:05:27,020 --> 00:05:28,150
Understood.
132
00:05:34,480 --> 00:05:36,150
Sorry to cause you trouble...
133
00:05:36,750 --> 00:05:39,280
But we can't just sit around
doing nothing.
134
00:05:44,720 --> 00:05:45,980
Are you awake?
135
00:05:47,120 --> 00:05:48,220
Huh...?
136
00:05:48,250 --> 00:05:50,550
Again... I...
137
00:05:51,480 --> 00:05:52,680
You keep resting.
138
00:05:53,520 --> 00:05:55,980
Fatigue tends to build up
139
00:05:56,020 --> 00:05:58,020
when using the Multi Shadow Clones
training approach.
140
00:05:58,680 --> 00:06:01,250
Let's start the training again
after you've rested a little while.
141
00:06:01,750 --> 00:06:03,720
What're we going to do next?
142
00:06:03,820 --> 00:06:04,850
Next?
143
00:06:06,920 --> 00:06:08,520
The next step is...
144
00:06:11,280 --> 00:06:12,620
to cut that waterfall!
145
00:06:14,050 --> 00:06:16,320
Put your hands on the waterfall
and cut it
146
00:06:16,350 --> 00:06:18,220
by hammering it
with your Wind Chakra.
147
00:06:19,320 --> 00:06:21,180
Cut... the waterfall?
148
00:06:21,620 --> 00:06:23,150
For this training,
you need to instantly create
149
00:06:23,180 --> 00:06:24,650
a Change in Chakra Nature
in a large amount of Chakra.
150
00:06:25,020 --> 00:06:27,820
Or else you won't be able
to cut the waterfall.
151
00:06:28,280 --> 00:06:30,120
You'll more or less be able
to use it in real battle
152
00:06:30,150 --> 00:06:32,480
if you can pass this stage of training.
153
00:06:33,680 --> 00:06:34,750
Kakashi-sensei!
154
00:06:35,250 --> 00:06:36,450
If I can do that,
155
00:06:36,480 --> 00:06:40,020
it means I have learned
my first Change in Chakra Nature, right?
156
00:06:41,350 --> 00:06:45,050
All right, I'm getting better!
157
00:06:45,750 --> 00:06:47,780
I never thought that clumsy Naruto
158
00:06:47,820 --> 00:06:52,220
would be able to create
a Change in Chakra Nature so soon.
159
00:06:52,920 --> 00:06:56,280
This training approach...
was a big success.
160
00:06:56,820 --> 00:06:58,350
Break time is over!
161
00:06:58,620 --> 00:07:00,920
Let's get right back to training!
162
00:07:05,350 --> 00:07:06,580
Wood Style Jutsu!
163
00:07:17,020 --> 00:07:18,980
That will be your training area.
164
00:07:19,120 --> 00:07:20,120
Right.
165
00:07:20,150 --> 00:07:21,250
But hold on!
166
00:07:21,280 --> 00:07:23,920
Whoa... What is it?
167
00:07:23,980 --> 00:07:28,650
You'll need Yamato's Chakra control
at all times during this training.
168
00:07:28,680 --> 00:07:30,220
I'm counting on you, Yamato.
169
00:07:30,420 --> 00:07:31,420
Okay.
170
00:08:01,720 --> 00:08:03,950
Preparations complete, Naruto!
171
00:08:05,720 --> 00:08:07,620
Multi Shadow Clone Jutsu!
172
00:08:23,420 --> 00:08:25,820
Form a mental image
of my Wind Chakra and...
173
00:08:29,050 --> 00:08:31,220
Listen up. The Wind Change
in Chakra Nature...
174
00:08:31,250 --> 00:08:35,120
splits Chakra in two and
grinds them together.
175
00:08:35,220 --> 00:08:36,820
Grinds them together?
176
00:08:37,020 --> 00:08:41,280
And then you build up the two Chakra
as if steadily sharpening them.
177
00:08:41,720 --> 00:08:45,520
As if steadily... sharpening them...
178
00:08:45,820 --> 00:08:49,880
That's right...
The trick is steadier... and sharper.
179
00:08:53,380 --> 00:08:55,550
Steady and sharp!
180
00:08:55,720 --> 00:08:57,420
Let's go, guys!
181
00:08:57,620 --> 00:08:58,680
Right!
182
00:09:04,850 --> 00:09:09,020
Damn it! The water should
splash just a bit...
183
00:09:09,150 --> 00:09:10,750
Let's go to the next one!
184
00:09:10,780 --> 00:09:11,780
Right!
185
00:09:15,980 --> 00:09:19,650
As to be expected,
this will probably take a while.
186
00:09:21,980 --> 00:09:24,220
Well, be patient.
187
00:09:50,480 --> 00:09:52,420
That should be it for the ingredients...
188
00:09:53,120 --> 00:09:56,550
Now I can make him some of
my special Sakura Food Pills!
189
00:09:57,080 --> 00:10:01,320
I'm sure he'll force himself
into doing more reckless training.
190
00:10:03,550 --> 00:10:04,180
Geez...
191
00:10:04,550 --> 00:10:08,220
Getting stronger with determination
just isn't done anymore.
192
00:10:09,020 --> 00:10:12,480
Not only does excessive training
take a toll on the body,
193
00:10:12,520 --> 00:10:14,420
but it could also have
a reverse effect.
194
00:10:15,450 --> 00:10:17,750
Not only that, he also has
the physical idiosyncrasy
195
00:10:17,780 --> 00:10:19,880
that allows him to work much harder
than other people.
196
00:10:23,180 --> 00:10:27,220
That's right! The least I can do
is to help him any way I can.
197
00:11:10,850 --> 00:11:12,220
Damn it!
198
00:11:13,050 --> 00:11:14,280
Damn...
199
00:11:22,850 --> 00:11:25,520
He'll probably start getting
impatient pretty soon.
200
00:11:28,280 --> 00:11:32,180
This is a temple.
Is there a Jinchuriki in a place like this?
201
00:11:32,280 --> 00:11:33,480
Who knows?
202
00:11:34,050 --> 00:11:39,250
But this isn't an ordinary temple,
so there's a good possibility.
203
00:11:53,180 --> 00:11:54,250
What was that?!
204
00:11:54,280 --> 00:11:56,280
Someone destroyed the Iron Wall Seal!
205
00:11:56,320 --> 00:11:58,050
Report this to Chiriku-sama!
206
00:11:59,350 --> 00:12:03,750
It doesn't look like these guys
want to convert to the Jashin religion.
207
00:12:03,780 --> 00:12:05,520
None of these guys do...
208
00:12:06,580 --> 00:12:09,420
That cloak... It's the rumored...
209
00:12:09,650 --> 00:12:11,780
No doubt about it! It's the Akatsuki!
210
00:12:16,280 --> 00:12:17,720
We have intruders!
211
00:12:17,920 --> 00:12:19,120
Who are they?
212
00:12:19,250 --> 00:12:21,320
They are with the Akatsuki!
213
00:12:22,750 --> 00:12:25,150
I knew they'd come here eventually, but...
214
00:12:25,750 --> 00:12:28,650
I'll go!
Everyone else provide backup.
215
00:12:39,380 --> 00:12:42,650
Looks like we've got another
virtuous looking one...
216
00:12:42,850 --> 00:12:44,450
He's not just virtuous.
217
00:12:44,820 --> 00:12:49,920
He's got a 30 million ryo bounty
on his head in our Bingo Book.
218
00:12:51,680 --> 00:12:55,750
Hey...
You're not after money, are you?
219
00:12:55,850 --> 00:12:59,080
You'll go to hell if you kill
a monk for something like that.
220
00:12:59,320 --> 00:13:03,780
Money is the key that opens all doors.
That's just what I want.
221
00:13:03,950 --> 00:13:08,180
I don't know what you guys want.
But please leave quietly.
222
00:13:08,380 --> 00:13:11,250
No meaningless slaughter, huh?
223
00:13:11,480 --> 00:13:14,580
But it doesn't work like that
in my religion.
224
00:13:15,180 --> 00:13:19,220
The Temple of Fire is the greatest
Shinobi temple in the Land of Fire.
225
00:13:19,520 --> 00:13:23,520
And it is said that all of the monks
control the special power
226
00:13:23,550 --> 00:13:25,450
known as the Gift of the Sages.
227
00:13:26,020 --> 00:13:28,480
And the 30 million-ryo man is a Ninja
228
00:13:28,520 --> 00:13:31,720
who was once chosen as a member
of the Guardian Shinobi Twelve
229
00:13:31,750 --> 00:13:35,450
who protected the Feudal Lord
of the Land of Fire.
230
00:13:35,920 --> 00:13:40,320
And the proof is that breechcloth
with the Land of Fire emblem on it...
231
00:13:40,920 --> 00:13:43,780
No kidding?
Is he that incredible?
232
00:13:44,050 --> 00:13:46,620
Don't get careless.
You'll die.
233
00:13:46,650 --> 00:13:50,050
Don't give me that...
234
00:13:50,680 --> 00:13:51,920
Kakuzu!
235
00:14:12,350 --> 00:14:13,820
What's that?!
236
00:14:13,850 --> 00:14:16,850
I don't care.
Let's keep going.
237
00:14:41,120 --> 00:14:42,550
You're mine!
238
00:14:51,820 --> 00:14:53,850
- Oh.
- Chiriku-sama won!
239
00:15:02,280 --> 00:15:04,080
I'll give you a funeral.
240
00:15:05,020 --> 00:15:09,150
Who would accept
a different religion's funeral?
241
00:15:09,720 --> 00:15:12,680
I'd receive divine retribution
from Lord Jashin...
242
00:15:13,580 --> 00:15:14,780
Now I'm mad...
243
00:15:14,820 --> 00:15:18,480
Hey...
If this guy isn't a Jinchuriki...
244
00:15:18,520 --> 00:15:22,150
I can defend my commandments, right?
245
00:15:22,520 --> 00:15:28,020
Do as you like.
But his body is worth money.
246
00:15:28,380 --> 00:15:32,620
Don't go overboard...
Make sure he's recognizable.
247
00:15:34,320 --> 00:15:39,220
Exchanging life for money
isn't something for people to do...
248
00:15:39,250 --> 00:15:40,520
Good grief.
249
00:15:40,620 --> 00:15:42,880
Kakuzu! Stay out of this!
250
00:15:43,080 --> 00:15:46,250
I'll take care of... this guy!
251
00:15:48,750 --> 00:15:53,250
Chiriku of the Temple of Fire will
not lose to wicked men like you!
252
00:15:56,120 --> 00:15:57,450
Raikei!
253
00:15:57,480 --> 00:15:58,780
Thousand Hand Strike!
254
00:16:22,420 --> 00:16:27,080
It appears there was no Jinchuriki here.
255
00:16:27,450 --> 00:16:30,550
Let's move on to the next one as soon
as I'm done with my prayer.
256
00:16:30,880 --> 00:16:31,950
No...
257
00:16:33,180 --> 00:16:37,050
I'm taking this body to trade in for money.
258
00:16:38,820 --> 00:16:40,820
Money comes first.
259
00:16:44,850 --> 00:16:49,820
Listen, you're really starting
to irritate me. Really...
260
00:16:55,450 --> 00:16:57,520
I've got to inform the Hidden Leaf...
261
00:16:59,020 --> 00:17:01,450
Then let's get going.
262
00:17:01,650 --> 00:17:05,850
The Land of Fire is huge.
Let's take our time.
263
00:17:06,950 --> 00:17:10,550
I knew we were falling behind
because of you.
264
00:17:10,980 --> 00:17:12,120
Ow!
265
00:17:15,350 --> 00:17:17,350
Wait! Hey!
266
00:17:19,820 --> 00:17:21,320
Kakashi-sensei!
267
00:17:23,280 --> 00:17:26,720
Don't you think I need
more Shadow Clones?!
268
00:17:26,920 --> 00:17:28,780
You can't cut the waterfall
unless you perform
269
00:17:28,820 --> 00:17:31,150
the Change in Chakra Nature
on a large amount of wind Chakra!
270
00:17:31,620 --> 00:17:35,580
The Chakra for each clone will disperse
if there are too many of them!
271
00:17:35,950 --> 00:17:40,480
And we can barely line up ten clones
with the width of that waterfall!
272
00:17:40,780 --> 00:17:43,480
Do you really want me
to learn this or not
273
00:17:43,580 --> 00:17:47,920
Then tell us the trick to get just
a little bit better!
274
00:17:48,420 --> 00:17:50,080
You're not holding the Chakra
275
00:17:50,120 --> 00:17:52,180
you've built up inside
your body long enough!
276
00:17:52,320 --> 00:17:54,580
Take your time and be more efficient!
277
00:17:55,380 --> 00:17:58,920
But if we don't get a move on,
this won't be of any use in a real battle.
278
00:17:59,350 --> 00:18:01,320
You're in training right now.
279
00:18:01,380 --> 00:18:03,680
You don't need to be thinking
about real battles.
280
00:18:04,080 --> 00:18:05,750
It will get quicker
once you get used to it.
281
00:18:06,050 --> 00:18:07,280
But...
282
00:18:07,780 --> 00:18:09,380
Listen...
283
00:18:09,420 --> 00:18:12,780
Change in Chakra Nature training
normally takes several years.
284
00:18:13,050 --> 00:18:16,320
Under normal conditions,
it takes six months to even cut a leaf.
285
00:18:16,650 --> 00:18:19,350
You completed that in only
a few hours.
286
00:18:20,380 --> 00:18:21,750
No need to be so impatient.
287
00:18:22,280 --> 00:18:25,150
You're progressing several times
faster than we expected.
288
00:18:25,980 --> 00:18:27,950
It even took a genius like Sasuke
several days
289
00:18:27,980 --> 00:18:31,020
to master the Lightning Change
in Chakra Nature
290
00:18:31,050 --> 00:18:33,080
when I taught him the Chidori.
291
00:18:36,420 --> 00:18:39,750
I have to catch up with Sasuke!
292
00:18:49,080 --> 00:18:50,220
Good grief...
293
00:18:55,650 --> 00:18:56,650
Tenzo...
294
00:19:01,280 --> 00:19:02,680
Understood.
295
00:19:38,850 --> 00:19:40,520
That was a little tough on you, huh?
296
00:19:40,550 --> 00:19:42,420
No! Not at all.
297
00:19:44,850 --> 00:19:46,080
N-Not in the least...
298
00:19:46,950 --> 00:19:48,480
It was tough...
299
00:19:49,380 --> 00:19:50,680
How's that, Naruto?!
300
00:19:51,220 --> 00:19:52,950
Now you've got nothing
to gripe about, right?!
301
00:19:54,920 --> 00:19:56,950
Multi Shadow Clone Jutsu!
302
00:20:15,240 --> 00:20:18,820
Young people
303
00:20:15,240 --> 00:20:18,820
Young people
304
00:20:15,240 --> 00:20:18,820
iiijii na riyuu
305
00:20:15,240 --> 00:20:18,820
iiijii na riyuu
306
00:20:18,820 --> 00:20:25,980
I'll always accept your excuses
307
00:20:18,820 --> 00:20:25,980
I'll always accept your excuses
308
00:20:18,820 --> 00:20:25,980
issai yurusu jakuhai
309
00:20:18,820 --> 00:20:25,980
issai yurusu jakuhai
310
00:20:27,000 --> 00:20:30,960
I summoned the rescue team too
311
00:20:27,000 --> 00:20:30,960
I summoned the rescue team too
312
00:20:27,000 --> 00:20:30,960
resukuyuu tai mo yonde oita
313
00:20:27,000 --> 00:20:30,960
resukuyuu tai mo yonde oita
314
00:20:30,960 --> 00:20:32,460
So
315
00:20:30,960 --> 00:20:32,460
So
316
00:20:30,960 --> 00:20:32,460
dakara
317
00:20:30,960 --> 00:20:32,460
dakara
318
00:20:32,460 --> 00:20:35,170
Please kiss me please kiss me
319
00:20:32,460 --> 00:20:35,170
Please kiss me please kiss me
320
00:20:32,460 --> 00:20:35,170
puriizu kisu mii purizu kisu mi
321
00:20:32,460 --> 00:20:35,170
puriizu kisu mii purizu kisu mi
322
00:20:35,170 --> 00:20:38,260
All night
323
00:20:35,170 --> 00:20:38,260
All night
324
00:20:35,170 --> 00:20:38,260
all night
325
00:20:35,170 --> 00:20:38,260
all night
326
00:20:38,680 --> 00:20:44,060
The magic of a fallen angel or the silly pranks of a little demon
327
00:20:38,680 --> 00:20:44,060
The magic of a fallen angel or the silly pranks of a little demon
328
00:20:38,680 --> 00:20:44,060
datenshi no mahou ka koakuma no chachi na itazura
329
00:20:38,680 --> 00:20:44,060
datenshi no mahou ka koakuma no chachi na itazura
330
00:20:44,060 --> 00:20:47,900
Before it gets boring
331
00:20:44,060 --> 00:20:47,900
Before it gets boring
332
00:20:44,060 --> 00:20:47,900
tsuman naku nacchau mae ni
333
00:20:44,060 --> 00:20:47,900
tsuman naku nacchau mae ni
334
00:20:48,690 --> 00:20:54,150
go and hurl
335
00:20:48,690 --> 00:20:54,150
go and hurl
336
00:20:48,690 --> 00:20:54,150
soore de houre
337
00:20:48,690 --> 00:20:54,150
soore de houre
338
00:20:54,150 --> 00:20:57,700
The bowling ball
339
00:20:54,150 --> 00:20:57,700
The bowling ball
340
00:20:54,150 --> 00:20:57,700
bouringu booru
341
00:20:54,150 --> 00:20:57,700
bouringu booru
342
00:20:57,700 --> 00:20:59,780
It's a strange existence
343
00:20:57,700 --> 00:20:59,780
It's a strange existence
344
00:20:57,700 --> 00:20:59,780
kibutsuhason zai nado
345
00:20:57,700 --> 00:20:59,780
kibutsuhason zai nado
346
00:20:59,780 --> 00:21:05,160
I know it already
347
00:20:59,780 --> 00:21:05,160
I know it already
348
00:20:59,780 --> 00:21:05,160
shouchi no suke
349
00:20:59,780 --> 00:21:05,160
shouchi no suke
350
00:21:05,160 --> 00:21:10,500
It looks breakable...
351
00:21:05,160 --> 00:21:10,500
It looks breakable...
352
00:21:05,160 --> 00:21:10,500
kowaresou de
353
00:21:05,160 --> 00:21:10,500
kowaresou de
354
00:21:11,380 --> 00:21:15,880
Clear the way with those sloppy emotions
355
00:21:11,380 --> 00:21:15,880
Clear the way with those sloppy emotions
356
00:21:11,380 --> 00:21:15,880
tocchirakatta kanjou de kirihirake yo
357
00:21:11,380 --> 00:21:15,880
tocchirakatta kanjou de kirihirake yo
358
00:21:16,050 --> 00:21:21,640
It looks breakable
359
00:21:16,050 --> 00:21:21,640
It looks breakable
360
00:21:16,050 --> 00:21:21,640
kowaresou de
361
00:21:16,050 --> 00:21:21,640
kowaresou de
362
00:21:27,430 --> 00:21:30,480
Yet it's not our victory
363
00:21:27,430 --> 00:21:30,480
Yet it's not our victory
364
00:21:27,430 --> 00:21:30,480
kowasenai bokura no shouri
365
00:21:27,430 --> 00:21:30,480
kowasenai bokura no shouri
366
00:21:35,350 --> 00:22:05,350
Next Episode
367
00:21:37,020 --> 00:21:40,120
Wh-What did you say?
The Temple of Fire was attacked?!
368
00:21:40,150 --> 00:21:41,750
It was probably guys from
the Akatsuki.
369
00:21:41,820 --> 00:21:43,750
They're going one by one
to locations in the Land of Fire
370
00:21:43,780 --> 00:21:45,380
where there might be Jinchuriki.
371
00:21:45,620 --> 00:21:47,120
They've come at last.
372
00:21:47,180 --> 00:21:48,650
We won't let them out of
the Land of Fire.
373
00:21:48,820 --> 00:21:51,520
Contact the twenty newly
formed platoons immediately!
374
00:21:51,550 --> 00:21:52,550
Yes, ma'am!
375
00:21:52,580 --> 00:21:55,980
I want to know what they're after,
but they are pretty powerful.
376
00:21:56,250 --> 00:21:59,350
Destroy them
if they can't be restrained!
377
00:21:59,980 --> 00:22:02,420
Next time: "Under the Starry Sky"
378
00:22:01,590 --> 00:22:05,350
Under the Starry Sky
379
00:22:05,730 --> 00:22:07,700
— Let's all try it together!
— Let's all try it together!
380
00:22:08,200 --> 00:22:09,690
How are you kids doing?
381
00:22:10,000 --> 00:22:12,630
The jutsu we're going to
take a crack at today is
382
00:22:12,700 --> 00:22:14,330
the Fire Style: Fire Ball Jutsu!
383
00:22:14,500 --> 00:22:16,370
- Fire Style: Fire Ball Jutsu?
- Fire Style: Fire Ball Jutsu?
384
00:22:16,570 --> 00:22:18,470
That's right.
The Fire Style: Fire Ball Jutsu is
385
00:22:18,540 --> 00:22:20,530
a basic ninjutsu passed down
through the Uchiha Clan.
386
00:22:20,980 --> 00:22:23,070
You convert the chakra you've
built up in your body into flames
387
00:22:23,150 --> 00:22:24,580
and shoot out fire balls
from your mouth.
388
00:22:24,650 --> 00:22:26,140
It's Sasuke's specialty.
389
00:22:26,780 --> 00:22:29,180
The following six seals are necessary
to activate the jutsu.
390
00:22:29,790 --> 00:22:33,420
Snake, Sheep, Monkey,
Boar, Ox and Tiger.
391
00:22:34,060 --> 00:22:36,750
The Ox seal is a bit difficult,
$0 you may need practice.
392
00:22:37,230 --> 00:22:38,920
While creating the seals
in quick succession
393
00:22:39,000 --> 00:22:42,690
you build up chakra in your body
and then draw it up to your throat
394
00:22:42,770 --> 00:22:43,960
and spit it out all at once.
395
00:22:45,200 --> 00:22:46,690
Now, let's all try it together!
396
00:22:47,240 --> 00:22:51,100
Snake, Sheep, Monkey,
Boar, Ox, Tiger.
397
00:22:51,610 --> 00:22:54,600
Build up the chakra and then
spit it out all at once!
398
00:22:55,480 --> 00:22:58,180
Even Sasuke couldn't do it very well
at the start.
399
00:22:58,780 --> 00:23:00,310
Practice makes perfect!
400
00:23:00,920 --> 00:23:02,350
See you guys later.
401
00:23:02,590 --> 00:23:03,550
Bye-bye!
28995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.