All language subtitles for Wonderwell.2023.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG-eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,768 --> 00:00:02,469
(logo whooshing)
2
00:00:02,537 --> 00:00:05,105
(bright music)
3
00:00:09,243 --> 00:00:11,880
(light beeping)
4
00:00:11,946 --> 00:00:14,782
(scene buzzing)
5
00:00:16,016 --> 00:00:19,319
(echo reverberating)
6
00:00:21,789 --> 00:00:24,057
(no audio)
7
00:00:34,368 --> 00:00:37,471
(foreboding music)
8
00:00:46,881 --> 00:00:50,618
(foreboding music continues)
9
00:00:57,825 --> 00:01:01,328
(entity breathing heavily)
10
00:01:06,901 --> 00:01:09,469
(peaceful music)
11
00:01:09,537 --> 00:01:12,306
(birds chirping)
12
00:01:21,181 --> 00:01:23,985
(insect buzzing)
13
00:01:24,052 --> 00:01:27,855
(peaceful music continues)
14
00:01:31,793 --> 00:01:34,896
(cricket chirping)
15
00:01:34,963 --> 00:01:38,733
(peaceful music continues)
16
00:01:40,902 --> 00:01:43,738
(bird chirping)
17
00:01:47,008 --> 00:01:50,745
(peaceful music continues)
18
00:01:56,017 --> 00:01:58,653
(bird chirping)
19
00:02:00,021 --> 00:02:03,691
(peaceful music continues)
20
00:02:07,294 --> 00:02:10,163
(bird chirping)
21
00:02:19,306 --> 00:02:21,909
(serene music)
22
00:02:23,210 --> 00:02:25,613
- I have a secret.
23
00:02:27,982 --> 00:02:30,384
(hands rustling)
24
00:02:30,450 --> 00:02:32,787
Don't think what
I'm doing is easy.
25
00:02:36,991 --> 00:02:39,292
My sister, 15,
26
00:02:39,359 --> 00:02:41,461
trying so hard to look perfect.
27
00:02:41,529 --> 00:02:44,398
She can't see she's
already beautiful.
28
00:02:45,600 --> 00:02:49,436
My mom, she used to
smile all the time.
29
00:02:49,504 --> 00:02:50,838
Where did that go?
30
00:02:52,006 --> 00:02:55,143
And my dad on his computer.
31
00:02:55,208 --> 00:02:56,476
He always says it's work,
32
00:02:56,544 --> 00:02:59,914
but so many times,
it's really not.
33
00:03:02,482 --> 00:03:07,622
I'm casting a spell to bake
us back together again,
34
00:03:08,089 --> 00:03:08,956
happy and sweet.
35
00:03:09,023 --> 00:03:11,458
(tray clanking)
36
00:03:11,526 --> 00:03:12,760
(keyboard clicking)
37
00:03:12,827 --> 00:03:14,696
(floor scraping)
38
00:03:14,762 --> 00:03:16,764
(Adam chuckling)
39
00:03:16,831 --> 00:03:17,965
- You ready to go?
40
00:03:18,032 --> 00:03:19,100
- Almost.
41
00:03:19,167 --> 00:03:19,801
- Now we cannot be late, okay?
42
00:03:19,867 --> 00:03:20,668
- Okay.
43
00:03:22,369 --> 00:03:24,438
My family can't even see me.
44
00:03:24,505 --> 00:03:26,541
- We have to leave,
like, right now.
45
00:03:26,607 --> 00:03:28,208
- But my cookies
aren't done yet.
46
00:03:28,275 --> 00:03:29,610
- She just wants
to ruin it for me.
47
00:03:29,677 --> 00:03:31,713
- Come on, Violet, hurry up.
48
00:03:33,280 --> 00:03:36,416
(switch screeching)
49
00:03:36,483 --> 00:03:38,720
- Oh, yeah, my secret.
50
00:03:40,021 --> 00:03:42,857
Sometimes I think I'm a witch.
51
00:03:42,924 --> 00:03:44,792
(serene music continues)
52
00:03:44,859 --> 00:03:48,029
(flower clicking)
(magical twanging)
53
00:03:48,096 --> 00:03:49,664
(oven hissing)
54
00:03:49,731 --> 00:03:51,231
(gasping)
55
00:03:51,298 --> 00:03:54,769
(footsteps clopping)
56
00:03:54,836 --> 00:03:57,872
(oven door clicking)
57
00:03:58,873 --> 00:03:59,841
(tray grating)
58
00:03:59,907 --> 00:04:00,842
As for that spell,
59
00:04:01,542 --> 00:04:03,611
I said it wasn't easy.
60
00:04:03,678 --> 00:04:06,446
And now, I've ruined everything.
61
00:04:06,514 --> 00:04:08,649
(radio host speaking Italian)
62
00:04:08,716 --> 00:04:10,484
- Watch what you wish for.
63
00:04:10,551 --> 00:04:13,253
(radio host speaking Italian)
64
00:04:13,320 --> 00:04:15,089
- [Chloe] It's not making sense.
65
00:04:15,156 --> 00:04:16,423
- [Adam] Should I pull over?
66
00:04:16,490 --> 00:04:17,725
- [Chloe] No, no,
no, keep going.
67
00:04:18,826 --> 00:04:20,895
- [Adam] Said one
lemming to another.
68
00:04:20,962 --> 00:04:21,763
- [Chloe] Huh.
69
00:04:21,829 --> 00:04:23,030
- Quit it.
70
00:04:23,097 --> 00:04:24,165
- Violet.
71
00:04:24,232 --> 00:04:25,633
(radio host speaking Italian)
72
00:04:25,700 --> 00:04:28,136
- Oh, go, go right at
this traffic circle.
73
00:04:28,202 --> 00:04:29,269
- Wait, wh-which right?
74
00:04:29,336 --> 00:04:30,238
There are, like, five choices.
75
00:04:30,303 --> 00:04:31,172
(horns honking)
76
00:04:31,239 --> 00:04:32,439
Hello? Any clues?
77
00:04:32,507 --> 00:04:33,373
- [Chloe] I give up.
78
00:04:33,440 --> 00:04:34,474
- Typical.
79
00:04:34,542 --> 00:04:35,910
- What is that supposed to mean?
80
00:04:35,977 --> 00:04:36,944
- A'right, give me
the phone, I'll do it.
81
00:04:37,011 --> 00:04:38,311
(Chloe sighing)
82
00:04:38,378 --> 00:04:40,181
- Can you? Why did
she have to come?
83
00:04:40,248 --> 00:04:42,550
- Found it. Thank God for me.
84
00:04:42,617 --> 00:04:46,754
(radio hosts speaking Italian)
85
00:04:49,590 --> 00:04:52,760
(mesmerizing music)
86
00:04:54,962 --> 00:04:56,898
Uh, miss, uh, miss...
87
00:04:56,964 --> 00:04:59,901
(car engine rumbling)
88
00:05:03,204 --> 00:05:05,239
(crows cawing)
89
00:05:05,305 --> 00:05:06,174
I guess that's her, right?
90
00:05:06,240 --> 00:05:07,542
- Yeah.
91
00:05:07,608 --> 00:05:09,610
(bystanders chattering
indistinctly)
92
00:05:09,677 --> 00:05:11,311
(car door thudding)
93
00:05:11,378 --> 00:05:12,947
- Everything is ready for you.
94
00:05:13,014 --> 00:05:14,148
(footsteps clopping)
95
00:05:14,215 --> 00:05:15,448
- Oh, Adam!
(Adam chuckling)
96
00:05:15,516 --> 00:05:16,818
- Yana, how are you?
97
00:05:16,884 --> 00:05:17,819
- (sighing) Good.
98
00:05:17,885 --> 00:05:18,853
- Good to see you.
99
00:05:18,920 --> 00:05:19,754
- Savannah.
100
00:05:19,821 --> 00:05:20,788
- Hi.
101
00:05:20,855 --> 00:05:21,956
- Hi.
102
00:05:22,023 --> 00:05:23,691
- And this is Chloe,
Savannah's mom.
103
00:05:23,758 --> 00:05:24,592
- Hi.
104
00:05:26,127 --> 00:05:29,030
(magical whirring)
105
00:05:31,498 --> 00:05:32,633
So nice to finally meet you.
106
00:05:32,700 --> 00:05:34,268
You must be a model too.
107
00:05:34,334 --> 00:05:35,770
- I was, of course,
108
00:05:35,837 --> 00:05:38,306
but now Yana is
all about business.
109
00:05:38,371 --> 00:05:40,373
And Yana's business today
110
00:05:40,440 --> 00:05:42,710
is to find a face for her line.
111
00:05:42,777 --> 00:05:45,179
So let's go, people! Let's move!
112
00:05:45,246 --> 00:05:46,881
(doors clanking)
113
00:05:46,948 --> 00:05:49,217
(doors thudding)
114
00:05:49,283 --> 00:05:52,587
(footsteps clopping)
115
00:06:01,963 --> 00:06:04,832
(object clicking)
116
00:06:08,468 --> 00:06:12,607
(footsteps clopping continues)
117
00:06:20,882 --> 00:06:23,818
(chair creaking)
118
00:06:26,287 --> 00:06:29,957
(pencil scratching)
119
00:06:30,024 --> 00:06:31,092
(chair clacking)
120
00:06:31,158 --> 00:06:31,993
- Stop.
121
00:06:38,398 --> 00:06:43,604
(magical whirring)
(puzzling music)
122
00:06:44,471 --> 00:06:47,675
(footsteps clopping)
123
00:06:47,742 --> 00:06:51,512
(puzzling music continues)
124
00:06:52,580 --> 00:06:56,684
(footsteps clopping continues)
125
00:06:59,754 --> 00:07:03,691
(puzzling music continues)
126
00:07:06,827 --> 00:07:09,063
- Not much to get excited about.
127
00:07:09,130 --> 00:07:10,731
- (sighing) I don't know.
128
00:07:10,798 --> 00:07:12,099
This one's pretty special.
129
00:07:13,433 --> 00:07:17,004
(puzzling music continues)
130
00:07:23,476 --> 00:07:26,213
(chair creaking)
131
00:07:31,085 --> 00:07:33,921
(chair thwacking)
132
00:07:35,523 --> 00:07:38,893
- Oh my God, Violet.
133
00:07:38,960 --> 00:07:40,695
Outside. Now.
134
00:07:42,430 --> 00:07:45,800
(footsteps shuffling)
135
00:07:48,302 --> 00:07:49,704
(door thudding)
136
00:07:49,770 --> 00:07:51,605
(Forest Presence sighing)
(birds chirping)
137
00:07:51,672 --> 00:07:56,877
(Violet sighing)
(serene music)
138
00:07:57,845 --> 00:08:01,148
(footsteps shuffling)
139
00:08:07,154 --> 00:08:09,991
(leaves rustling)
140
00:08:12,093 --> 00:08:14,462
(Violet gasping)
141
00:08:14,528 --> 00:08:18,399
(footsteps clopping continues)
142
00:08:18,466 --> 00:08:21,969
(serene music continues)
143
00:08:30,811 --> 00:08:34,115
(footsteps rustling)
144
00:08:36,450 --> 00:08:39,553
(magical whirring)
145
00:08:44,325 --> 00:08:47,161
(Violet chuckling)
146
00:08:47,228 --> 00:08:50,064
(leaves rustling)
147
00:08:51,132 --> 00:08:54,201
(scooter rumbling)
148
00:08:54,268 --> 00:08:55,369
(Violet gasping)
149
00:08:55,436 --> 00:08:56,837
(footsteps rustling)
150
00:08:56,904 --> 00:09:01,008
(scooter rumbling continues)
151
00:09:02,176 --> 00:09:04,178
(Violet sighing)
152
00:09:04,245 --> 00:09:07,314
(footsteps rustling)
153
00:09:09,083 --> 00:09:10,017
- Ciao.
154
00:09:12,420 --> 00:09:13,254
- Ciao.
155
00:09:15,623 --> 00:09:19,326
(Daniele speaking Italian)
156
00:09:19,393 --> 00:09:21,062
- I don't know what that means.
157
00:09:22,263 --> 00:09:24,231
(Daniele speaking Italian)
158
00:09:24,298 --> 00:09:27,835
- The auction place
where they sell the cows.
159
00:09:27,902 --> 00:09:30,104
- There's no cows here.
160
00:09:30,171 --> 00:09:31,005
- No?
161
00:09:32,206 --> 00:09:34,708
(mooing)
162
00:09:34,775 --> 00:09:36,043
- That's mean.
163
00:09:36,977 --> 00:09:38,312
(Franco speaking Italian)
164
00:09:38,379 --> 00:09:41,682
(footsteps clopping)
165
00:09:41,749 --> 00:09:43,984
- Feel the light, feel
the beautiful light.
166
00:09:45,152 --> 00:09:49,223
(footsteps clopping continues)
167
00:09:51,459 --> 00:09:54,361
(foreboding music)
168
00:09:57,298 --> 00:09:58,299
- Que bello.
169
00:10:00,267 --> 00:10:01,635
I, I'm Daniele.
170
00:10:01,702 --> 00:10:02,736
- Violet.
171
00:10:06,273 --> 00:10:07,775
- You not one of them?
172
00:10:07,842 --> 00:10:10,344
- (chuckling) No, are you?
173
00:10:10,411 --> 00:10:13,080
- Eww, (speaking Italian) no.
174
00:10:13,981 --> 00:10:15,649
- So why are you here?
175
00:10:15,716 --> 00:10:19,753
- Boss lady, she's my matrigna.
176
00:10:19,820 --> 00:10:22,123
- Daniele, what are you doing?
177
00:10:22,189 --> 00:10:26,961
Where is my package?
Get inside now.
178
00:10:27,027 --> 00:10:32,099
- Stepmother. I,
I, I have to go.
179
00:10:34,835 --> 00:10:37,705
(foreboding music continues)
180
00:10:37,771 --> 00:10:41,041
(footsteps clopping)
181
00:10:41,876 --> 00:10:43,110
- See you, darling.
182
00:10:44,078 --> 00:10:46,647
- [Model] What?
(footsteps clopping continues)
183
00:10:46,714 --> 00:10:49,383
(models murmuring)
184
00:10:49,450 --> 00:10:50,985
- Why Savannah?
185
00:10:51,051 --> 00:10:52,319
- Trust me, she'll bring me
186
00:10:52,386 --> 00:10:53,588
the key to Paradiso.
- She's not
187
00:10:53,654 --> 00:10:54,989
the face of your collection.
188
00:10:55,055 --> 00:10:57,725
I know what look I
need, and I know...
189
00:10:57,791 --> 00:10:59,628
- Brava, Savannah.
190
00:10:59,693 --> 00:11:00,995
Congratulations.
- Uh.
191
00:11:01,061 --> 00:11:02,363
(Adam chuckling)
(Yana chuckling)
192
00:11:02,429 --> 00:11:04,031
- This is Franco.
193
00:11:04,098 --> 00:11:05,266
- Oh, hi, I'm, uh, I'm Adam.
194
00:11:05,332 --> 00:11:06,834
This is my wife, Chloe.
195
00:11:07,701 --> 00:11:11,205
(Franco speaking Italian)
196
00:11:13,174 --> 00:11:17,077
- [Chloe] Thank you,
it's all so unexpected.
197
00:11:17,144 --> 00:11:18,312
(puzzling music)
198
00:11:18,379 --> 00:11:19,880
- [Yana] Savannah has to
look like she's just...
199
00:11:19,947 --> 00:11:21,715
- It's about time.
200
00:11:21,782 --> 00:11:23,851
- And who is this little angel?
201
00:11:23,918 --> 00:11:25,719
- Oh, the naughty
daughter, Violet.
202
00:11:25,786 --> 00:11:27,121
- [Franco] Violet.
203
00:11:27,188 --> 00:11:29,223
- [Enrico] She could be
a model like her sister.
204
00:11:29,290 --> 00:11:31,358
- [Yana] Look at this
contract, would you?
205
00:11:31,425 --> 00:11:32,259
- Sure.
206
00:11:33,227 --> 00:11:35,530
Oh, uh, it's, uh,
it's in Italian.
207
00:11:36,430 --> 00:11:39,366
- Oh, well, that
shouldn't be a problem
208
00:11:39,433 --> 00:11:40,234
for you, right?
209
00:11:41,869 --> 00:11:45,739
- Uh, no. (chuckling)
210
00:11:46,608 --> 00:11:47,474
Thank you.
211
00:11:47,542 --> 00:11:49,143
(magical whirring)
212
00:11:49,210 --> 00:11:50,645
(pen scratching)
213
00:11:50,711 --> 00:11:52,246
(pencil scratching)
214
00:11:52,313 --> 00:11:54,915
Come on, you see what
Savannah was wearing today?
215
00:11:54,982 --> 00:11:56,951
I mean, a little slutty.
(pencil scratching)
216
00:11:57,017 --> 00:11:58,052
- [Chloe] That's
what kids wear now.
217
00:11:58,118 --> 00:11:59,453
- [Adam] For the last time, no!
218
00:11:59,521 --> 00:12:02,389
- How come it's fine
for her but not for me?
219
00:12:02,456 --> 00:12:04,825
- Your sister thinks this
is a big opportunity.
220
00:12:04,892 --> 00:12:06,827
I disagree, but she's old enough
221
00:12:06,894 --> 00:12:08,563
to start making
decisions like that.
222
00:12:08,630 --> 00:12:10,764
You on the other hand
223
00:12:11,799 --> 00:12:12,733
aren't quite there yet.
224
00:12:12,800 --> 00:12:14,201
- It's not fair.
225
00:12:14,268 --> 00:12:16,036
- When you're 15, if
you still want creeps
226
00:12:16,103 --> 00:12:17,639
like Franco to use your body
227
00:12:17,706 --> 00:12:19,039
to sell sleazy clothes, then-
228
00:12:19,106 --> 00:12:21,475
- I am not letting
Franco use my body.
229
00:12:21,543 --> 00:12:23,477
- [Chloe] That's what
photographers do.
230
00:12:23,545 --> 00:12:24,713
- Hey!
- I know, I know
231
00:12:24,778 --> 00:12:26,213
what photographers do.
232
00:12:26,280 --> 00:12:27,915
That's why I'm taking
time off work tomorrow
233
00:12:27,982 --> 00:12:29,316
to make sure he doesn't.
234
00:12:29,383 --> 00:12:30,217
- Oh, right.
235
00:12:31,620 --> 00:12:32,654
- What?
236
00:12:32,721 --> 00:12:34,021
- Yeah, that's why you're going.
237
00:12:35,122 --> 00:12:35,856
- It is.
238
00:12:35,923 --> 00:12:36,691
(Chloe scoffing)
239
00:12:36,757 --> 00:12:38,660
- I'm not blind.
240
00:12:38,727 --> 00:12:41,996
(footsteps clopping)
241
00:12:43,497 --> 00:12:46,333
(plates clanking)
242
00:12:49,036 --> 00:12:50,104
- Listen, honey, we,
243
00:12:50,170 --> 00:12:51,205
we don't ever wanna stop you
244
00:12:51,272 --> 00:12:52,707
living the life you wanna live,
245
00:12:52,773 --> 00:12:55,710
but everything has a season.
246
00:12:55,776 --> 00:12:56,810
- What's the big deal?
247
00:12:56,877 --> 00:12:58,513
What are you so scared of?
248
00:12:59,547 --> 00:13:02,249
(Adam sighing)
249
00:13:03,050 --> 00:13:06,253
- There's things out there.
250
00:13:08,523 --> 00:13:09,356
- Out where?
251
00:13:10,291 --> 00:13:12,793
- Dangerous things
in, in, in the world.
252
00:13:12,860 --> 00:13:14,094
Your, your mother
and I just want you
253
00:13:14,161 --> 00:13:16,063
to, to, to stay safe.
254
00:13:16,130 --> 00:13:18,700
- You mean like
creepy men saying,
255
00:13:18,767 --> 00:13:20,000
"Get in my car, little girl.
256
00:13:20,067 --> 00:13:21,569
I'll give you some candy"?
257
00:13:21,636 --> 00:13:23,203
- [Adam] Yes, yes, but
not just stuff like that.
258
00:13:23,270 --> 00:13:24,104
- Then what?
259
00:13:27,374 --> 00:13:28,510
(puzzling music)
260
00:13:28,576 --> 00:13:33,981
- (sighing) Look, it,
it's, it's like a plug,
261
00:13:36,383 --> 00:13:39,253
a really big one.
262
00:13:40,020 --> 00:13:41,790
- (chuckling) Giant plug?
263
00:13:41,855 --> 00:13:43,558
- Yes, with a chain on it.
264
00:13:45,694 --> 00:13:46,728
- What if I open it?
265
00:13:46,795 --> 00:13:48,262
- No, no, no, don't do that.
266
00:13:48,329 --> 00:13:50,497
Well, the, the whole
world will get sucked down
267
00:13:50,565 --> 00:13:53,768
or
(water glugging)
268
00:13:53,834 --> 00:13:55,804
bad things could come up.
269
00:13:55,869 --> 00:13:59,406
(echo reverberating)
270
00:13:59,473 --> 00:14:00,240
- Like what?
271
00:14:01,776 --> 00:14:02,711
What bad things?
272
00:14:02,777 --> 00:14:04,011
- Just don't open it,
273
00:14:07,414 --> 00:14:08,415
yet, okay?
274
00:14:11,385 --> 00:14:12,219
Come here.
275
00:14:15,989 --> 00:14:17,257
(smooching)
276
00:14:17,324 --> 00:14:20,628
Love you, mm. Now,
get outta here.
277
00:14:20,695 --> 00:14:23,464
(paper rustling)
278
00:14:27,000 --> 00:14:32,206
(window creaking)
(bell tolling)
279
00:14:35,409 --> 00:14:37,277
(birds chirping)
280
00:14:37,344 --> 00:14:40,749
- You could destroy
us, you understand?
281
00:14:40,815 --> 00:14:42,349
Now look at me.
282
00:14:42,416 --> 00:14:47,354
(bell tolling continues)
(birds chirping continues)
283
00:14:48,489 --> 00:14:50,023
Feel your power!
(camera clicking)
284
00:14:50,090 --> 00:14:51,793
A little more to
your left, that's it.
285
00:14:51,860 --> 00:14:57,064
Now, okay, okay.
You are a spider.
286
00:14:57,599 --> 00:14:58,999
- Eww.
287
00:14:59,066 --> 00:15:00,167
- No, no, you, you're
not really a spider,
288
00:15:00,234 --> 00:15:01,603
but you're like a spider.
289
00:15:01,669 --> 00:15:04,371
And you eat your
boyfriends for lunch.
290
00:15:07,207 --> 00:15:10,043
Okay, listen, it's
a metaphor, darling.
291
00:15:10,110 --> 00:15:12,012
Do you know what a metaphor is?
292
00:15:12,079 --> 00:15:12,980
(Savannah scoffing)
293
00:15:13,046 --> 00:15:14,348
That's it, that's great.
294
00:15:14,415 --> 00:15:15,617
That's great, perfect.
(crows cawing)
295
00:15:15,683 --> 00:15:16,483
Hold that!
296
00:15:18,285 --> 00:15:21,088
Okay, show me how
you devour your prey.
297
00:15:21,155 --> 00:15:22,189
Show me, I wanna see it.
298
00:15:22,256 --> 00:15:23,525
I wanna see it in your face.
299
00:15:23,591 --> 00:15:24,491
That's good.
300
00:15:24,559 --> 00:15:25,993
- You know what I mean?
301
00:15:26,059 --> 00:15:27,027
- [Franco] One foot forward.
(Yana chuckling)
302
00:15:27,094 --> 00:15:28,028
Now lean towards me.
303
00:15:28,095 --> 00:15:29,196
- Hey, Mom.
304
00:15:29,263 --> 00:15:31,331
- Hi, you want a gelato?
305
00:15:31,398 --> 00:15:34,368
- No, thanks. This is boring.
306
00:15:34,435 --> 00:15:35,537
- Oh, if I have to be here,
307
00:15:35,603 --> 00:15:36,937
you have to be here.
308
00:15:38,405 --> 00:15:42,610
(scooter rumbling)
(Violet gasping)
309
00:15:42,677 --> 00:15:44,411
- Can I go for a walk?
310
00:15:45,212 --> 00:15:47,281
- Why don't you just stay here?
311
00:15:47,347 --> 00:15:49,416
- But I wanna see the town.
312
00:15:50,718 --> 00:15:54,087
- Don't go outside the
walls, okay? Promise.
313
00:15:56,524 --> 00:15:57,659
Promise, Violet.
314
00:15:59,293 --> 00:16:02,931
- Fine, okay. I promise.
315
00:16:02,996 --> 00:16:04,264
(Chloe laughing)
316
00:16:04,331 --> 00:16:05,934
- [Adam] That's
good, you are, uh,
317
00:16:05,999 --> 00:16:08,703
that's incredible. (laughing)
318
00:16:08,770 --> 00:16:09,604
- Okay, alright.
319
00:16:11,271 --> 00:16:13,541
- Yes.
- That's it, alright.
320
00:16:13,608 --> 00:16:14,441
(birds chirping)
321
00:16:14,509 --> 00:16:17,311
(serene music)
322
00:16:21,583 --> 00:16:24,786
(footsteps clopping)
323
00:16:24,853 --> 00:16:25,687
- Ciao.
324
00:16:27,321 --> 00:16:29,958
- Ciao, what are you doing?
325
00:16:30,023 --> 00:16:31,693
- I'm running away.
326
00:16:31,759 --> 00:16:33,494
- To where?
327
00:16:33,561 --> 00:16:34,394
- Out there.
328
00:16:35,462 --> 00:16:37,231
- There? There is only forest.
329
00:16:37,297 --> 00:16:39,199
- Sounds good to me.
330
00:16:39,266 --> 00:16:41,201
- No, it is not good.
331
00:16:43,203 --> 00:16:45,072
A witch sleeps
there, a real one.
332
00:16:45,138 --> 00:16:46,473
- Yeah, right.
333
00:16:46,541 --> 00:16:47,942
- [Daniele] My farm
was there. I know.
334
00:16:48,008 --> 00:16:49,777
- I'd rather take my chances.
335
00:16:49,844 --> 00:16:53,313
- Daniele! You're
holding all of us up.
336
00:17:00,555 --> 00:17:01,623
(puzzling music)
337
00:17:01,689 --> 00:17:02,657
- Be careful.
338
00:17:02,724 --> 00:17:06,093
(footsteps shuffling)
339
00:17:13,333 --> 00:17:16,270
(footsteps clopping)
340
00:17:16,336 --> 00:17:19,707
(footsteps shuffling)
341
00:17:23,978 --> 00:17:26,313
(dog barking)
342
00:17:26,380 --> 00:17:30,350
(puzzling music continues)
343
00:17:32,554 --> 00:17:35,055
(door creaking)
344
00:17:35,122 --> 00:17:39,126
(footsteps shuffling continues)
345
00:17:39,192 --> 00:17:42,764
(puzzling music continues)
346
00:17:52,472 --> 00:17:56,243
(puzzling music continues)
347
00:18:05,285 --> 00:18:08,856
(puzzling music continues)
348
00:18:15,228 --> 00:18:17,732
(footsteps shuffling)
349
00:18:17,799 --> 00:18:20,568
(birds chirping)
350
00:18:21,401 --> 00:18:23,337
(camera clicking)
351
00:18:23,403 --> 00:18:26,541
- [Franco] Kill me,
kill me with your eyes.
352
00:18:26,608 --> 00:18:27,742
That's it.
353
00:18:27,809 --> 00:18:28,810
(camera clicking)
354
00:18:28,876 --> 00:18:30,177
Now, give him more anger.
355
00:18:30,243 --> 00:18:31,579
More anger, I wanna
see more anger.
356
00:18:31,646 --> 00:18:33,280
That's it. No, that's
too much anger.
357
00:18:33,347 --> 00:18:34,247
Too much anger.
358
00:18:34,314 --> 00:18:35,282
Yeah, that's it.
359
00:18:35,349 --> 00:18:36,383
- Where's Violet?
360
00:18:36,450 --> 00:18:38,086
- She went for a walk.
361
00:18:38,151 --> 00:18:39,219
- [Franco] Look at me.
362
00:18:39,286 --> 00:18:40,320
- You let her go on her own?
363
00:18:40,387 --> 00:18:41,488
- Your daughter's all by herself
364
00:18:41,556 --> 00:18:43,091
in this scary old village
365
00:18:43,156 --> 00:18:44,826
with no big strong
man to protect her.
366
00:18:44,892 --> 00:18:47,962
- Yeah, well, you never
know what's out there.
367
00:18:48,029 --> 00:18:48,997
- [Franco] Not so sweet.
368
00:18:49,063 --> 00:18:50,531
- She'll be fine.
369
00:18:53,835 --> 00:18:55,435
(scooter rumbling)
370
00:18:55,503 --> 00:18:58,506
- Put, put, put
one leg over this.
371
00:18:58,573 --> 00:19:02,677
(scooter rumbling continues)
372
00:19:02,744 --> 00:19:03,611
- Daniele!
373
00:19:05,780 --> 00:19:06,614
Daniele!
374
00:19:11,786 --> 00:19:12,854
Daniele.
375
00:19:12,920 --> 00:19:14,321
- [Daniele] What do you want?
376
00:19:14,388 --> 00:19:15,288
- Get off the scooter.
377
00:19:15,355 --> 00:19:16,924
- No, my father give it.
378
00:19:16,991 --> 00:19:17,759
- Look.
379
00:19:17,825 --> 00:19:19,093
- For me.
380
00:19:19,159 --> 00:19:21,863
- Calm down, I
have an idea, okay?
381
00:19:21,929 --> 00:19:22,930
- I said no.
382
00:19:24,666 --> 00:19:25,499
- Yana.
383
00:19:25,566 --> 00:19:27,735
- Daniele, do what he says.
384
00:19:29,671 --> 00:19:30,505
- Okay.
385
00:19:34,876 --> 00:19:37,645
- Get off the scooter!
386
00:19:41,348 --> 00:19:42,784
Savannah.
387
00:19:42,850 --> 00:19:45,452
(crows cawing)
388
00:19:47,555 --> 00:19:52,760
(birds chirping)
(serene music)
389
00:20:02,537 --> 00:20:05,973
(serene music continues)
390
00:20:09,077 --> 00:20:10,645
(Violet sighing)
391
00:20:10,712 --> 00:20:12,747
(birds chirping)
(footsteps shuffling)
392
00:20:12,814 --> 00:20:15,583
(water sloshing)
393
00:20:21,089 --> 00:20:24,692
(birds chirping continues)
394
00:20:25,626 --> 00:20:28,963
(footsteps shuffling)
395
00:20:29,030 --> 00:20:32,499
(serene music continues)
396
00:20:32,567 --> 00:20:36,336
(birds chirping continues)
397
00:20:39,406 --> 00:20:42,810
(serene music continues)
398
00:20:48,281 --> 00:20:52,653
(footsteps shuffling continues)
399
00:20:52,720 --> 00:20:55,857
(birds chirping continues)
400
00:20:55,923 --> 00:20:56,791
- Mother.
401
00:20:56,858 --> 00:20:59,326
(bird cawing)
402
00:21:00,928 --> 00:21:03,731
(flowers clicking)
403
00:21:04,565 --> 00:21:06,433
You gave me this gift.
404
00:21:06,500 --> 00:21:08,169
(magical whirring)
405
00:21:08,236 --> 00:21:09,737
The flowers that love me.
406
00:21:11,404 --> 00:21:12,740
Is love the key?
407
00:21:13,741 --> 00:21:14,776
(birds chirping)
408
00:21:14,842 --> 00:21:17,745
(magical whirring)
409
00:21:20,014 --> 00:21:20,982
Speak to me.
410
00:21:23,785 --> 00:21:28,990
(butterflies flapping)
(gasping)
411
00:21:29,924 --> 00:21:32,760
(serene music continues)
412
00:21:42,136 --> 00:21:43,171
Why me?
413
00:21:43,237 --> 00:21:45,106
(butterflies flapping continues)
414
00:21:45,173 --> 00:21:48,341
(magical twinkling)
415
00:21:50,912 --> 00:21:53,748
(insect clicking)
416
00:21:53,815 --> 00:21:56,551
(birds chirping)
417
00:21:56,617 --> 00:22:00,021
(serene music continues)
418
00:22:00,087 --> 00:22:02,824
(plant rustling)
419
00:22:05,026 --> 00:22:06,426
Will you teach me?
420
00:22:10,064 --> 00:22:13,534
I will listen to you. I promise.
421
00:22:13,601 --> 00:22:14,869
- [Franco] Oh, that's good.
422
00:22:14,936 --> 00:22:16,369
Now, move the hair
out of your eye.
423
00:22:16,436 --> 00:22:17,238
Yeah, yeah, that's
it, that's it.
424
00:22:17,305 --> 00:22:18,172
A little more.
425
00:22:18,239 --> 00:22:19,173
(camera clicking)
426
00:22:19,240 --> 00:22:20,274
Okay, head back more.
427
00:22:20,340 --> 00:22:21,408
Put your, put your left hand
428
00:22:21,474 --> 00:22:22,677
on the back of the seat there.
429
00:22:22,743 --> 00:22:23,744
Nice, nice.
(camera clicking)
430
00:22:23,811 --> 00:22:25,279
- I won't stay here long.
431
00:22:25,345 --> 00:22:27,414
- Well, do you
want me to get off?
432
00:22:27,480 --> 00:22:28,649
- What do you want?
433
00:22:30,718 --> 00:22:32,854
- Ah, nice. You read my mind.
434
00:22:32,920 --> 00:22:33,855
(scooter rumbling)
435
00:22:33,921 --> 00:22:35,156
(tires screeching)
436
00:22:35,223 --> 00:22:36,257
(speaking Italian)
437
00:22:36,324 --> 00:22:37,490
- Hey, Savannah! Hold, Savannah!
438
00:22:37,558 --> 00:22:38,793
- Savannah!
439
00:22:38,860 --> 00:22:39,694
- Daniele!
440
00:22:39,760 --> 00:22:42,563
(scooter rumbling continues)
441
00:22:42,630 --> 00:22:45,967
(footsteps clopping)
442
00:22:46,033 --> 00:22:48,836
(birds chirping)
443
00:22:49,670 --> 00:22:54,842
(dried leaves rustling)
(serene music)
444
00:22:56,777 --> 00:23:00,014
(footsteps shuffling)
445
00:23:00,081 --> 00:23:03,851
(birds chirping continues)
446
00:23:07,555 --> 00:23:10,958
(serene music continues)
447
00:23:13,460 --> 00:23:17,665
(footsteps shuffling continues)
448
00:23:25,373 --> 00:23:28,209
(twig cracking)
449
00:23:28,276 --> 00:23:29,176
- Hello.
450
00:23:29,243 --> 00:23:31,178
- Hi, are you the witch?
451
00:23:36,784 --> 00:23:40,588
- (sighing) The
witch or a witch?
452
00:23:40,655 --> 00:23:42,523
- A boy told me a
witch lives here.
453
00:23:42,590 --> 00:23:47,161
- Oh, my name's
Hazel, what's yours?
454
00:23:47,228 --> 00:23:48,596
- Violet.
455
00:23:48,663 --> 00:23:51,599
- Well, Violet, if
you believe everything
456
00:23:51,666 --> 00:23:53,634
that boys tell you,
457
00:23:53,701 --> 00:23:55,903
you're gonna have
a very rough life.
458
00:23:56,737 --> 00:23:58,906
Oh, meet Delilah.
459
00:24:01,142 --> 00:24:03,177
(cow grunting)
460
00:24:03,244 --> 00:24:05,112
Wanna see my garden?
461
00:24:05,179 --> 00:24:06,446
(cow grunting)
462
00:24:06,514 --> 00:24:07,682
- Okay.
463
00:24:07,748 --> 00:24:13,020
(birds chirping)
(serene music)
464
00:24:13,087 --> 00:24:14,689
(magical twinkling)
465
00:24:14,755 --> 00:24:17,558
(magical whooshing)
466
00:24:17,625 --> 00:24:19,226
(water sloshing)
467
00:24:19,293 --> 00:24:22,196
(footsteps shuffling)
468
00:24:22,263 --> 00:24:23,931
(birds chirping continues)
469
00:24:23,998 --> 00:24:24,832
Wow.
470
00:24:30,204 --> 00:24:33,107
(magical twinkling)
471
00:24:33,174 --> 00:24:34,241
- Ahh, ahh, ah, no, no.
472
00:24:34,308 --> 00:24:37,945
Naked Ladies, very dangerous.
473
00:24:38,012 --> 00:24:39,146
- Dangerous?
474
00:24:39,213 --> 00:24:40,047
- Poison.
475
00:24:40,982 --> 00:24:42,149
- And that one?
476
00:24:42,216 --> 00:24:45,519
- Oh, Angel's Trumpet,
extremely deadly.
477
00:24:45,586 --> 00:24:47,088
- Is everything here poisonous?
478
00:24:47,154 --> 00:24:48,122
- Not everything.
479
00:24:49,323 --> 00:24:51,792
(magical buzzing)
480
00:24:51,859 --> 00:24:57,098
(magical whirring)
(flower clicking)
481
00:24:57,164 --> 00:25:00,534
(serene music continues)
482
00:25:01,369 --> 00:25:03,104
- I know these.
483
00:25:03,170 --> 00:25:04,672
They won't hurt me.
484
00:25:04,739 --> 00:25:07,742
- Really? Well, it depends
on how you treat them.
485
00:25:07,808 --> 00:25:10,344
(magical twinkling)
486
00:25:10,411 --> 00:25:13,114
- Wow, nice.
487
00:25:13,180 --> 00:25:15,983
- You can have one
if you can reach it.
488
00:25:17,251 --> 00:25:20,621
(footsteps shuffling)
489
00:25:21,722 --> 00:25:24,992
(footsteps clopping)
490
00:25:32,733 --> 00:25:34,769
(Violet gasping)
491
00:25:34,835 --> 00:25:37,038
(ladder thwacking)
492
00:25:37,104 --> 00:25:38,039
(Violet wailing)
493
00:25:38,105 --> 00:25:40,941
(Violet thudding)
494
00:25:41,008 --> 00:25:43,778
(cards flicking)
495
00:25:49,417 --> 00:25:51,786
(magical whirring)
496
00:25:51,852 --> 00:25:55,322
(distant crows cawing)
497
00:25:56,323 --> 00:26:00,027
(cards flicking continues)
498
00:26:08,903 --> 00:26:12,106
(mesmerizing music)
499
00:26:13,307 --> 00:26:15,309
(magical hissing)
500
00:26:15,376 --> 00:26:17,244
(magical twinkling)
501
00:26:17,311 --> 00:26:19,146
(magical whooshing)
502
00:26:19,213 --> 00:26:20,347
(magical thudding)
503
00:26:20,414 --> 00:26:22,583
(magical twinkling)
504
00:26:22,650 --> 00:26:24,218
(whip clicking)
505
00:26:24,285 --> 00:26:25,152
(whip swishing)
506
00:26:25,219 --> 00:26:26,921
(whip cracking)
507
00:26:26,987 --> 00:26:32,159
(plant card rustling)
(distant Violet screaming)
508
00:26:33,027 --> 00:26:34,563
Oh, come on, she's too young.
509
00:26:34,628 --> 00:26:35,830
(skeleton whooshing)
510
00:26:35,896 --> 00:26:37,998
(magical twinkling)
511
00:26:38,065 --> 00:26:39,400
(card laughing)
512
00:26:39,467 --> 00:26:42,303
(crows cawing)
513
00:26:42,369 --> 00:26:43,737
(sighing)
514
00:26:43,804 --> 00:26:47,074
(spectacles clacking)
515
00:26:51,212 --> 00:26:54,081
(Violet gasping)
516
00:26:58,285 --> 00:26:59,386
Well, look who's up.
517
00:26:59,453 --> 00:27:00,921
- What happened?
518
00:27:00,988 --> 00:27:02,823
- That apple was too high.
519
00:27:02,890 --> 00:27:05,693
- No, the ladder was too short.
520
00:27:05,759 --> 00:27:06,760
- Oh.
521
00:27:07,862 --> 00:27:11,098
(footsteps shuffling)
522
00:27:11,966 --> 00:27:15,604
(utensils clinking)
523
00:27:15,669 --> 00:27:17,539
(magical whirring)
524
00:27:17,606 --> 00:27:18,372
(sugar clicking)
525
00:27:18,439 --> 00:27:19,740
You hungry?
526
00:27:19,807 --> 00:27:21,108
- I guess.
527
00:27:22,343 --> 00:27:24,111
Are these poisonous too?
528
00:27:24,979 --> 00:27:26,780
- You're interested in flowers?
529
00:27:27,582 --> 00:27:29,483
- Flowers are interested in me.
530
00:27:29,551 --> 00:27:34,121
- Oh, so you know what
flowers are for then?
531
00:27:34,955 --> 00:27:37,925
- They aren't for anything.
532
00:27:37,992 --> 00:27:39,260
They're just flowers.
533
00:27:40,194 --> 00:27:43,397
- They're actually
sexual organs.
534
00:27:47,201 --> 00:27:48,202
- Eww.
535
00:27:48,269 --> 00:27:49,103
(Hazel chuckling)
536
00:27:49,170 --> 00:27:51,506
- There's nothing eww about it.
537
00:27:51,573 --> 00:27:52,439
It's just true.
538
00:27:54,808 --> 00:27:58,647
Well, except for those.
539
00:27:58,712 --> 00:28:00,714
What you think are their flowers
540
00:28:00,781 --> 00:28:01,916
are actually their stomachs.
541
00:28:01,982 --> 00:28:04,018
- Plants don't have stomachs.
542
00:28:04,084 --> 00:28:05,753
- They're carnivorous.
543
00:28:06,720 --> 00:28:09,223
(Violet munching)
544
00:28:09,290 --> 00:28:10,391
(worms clicking)
545
00:28:10,457 --> 00:28:15,262
They like their meat
fresh and alive.
546
00:28:19,300 --> 00:28:22,036
(flytrap scrunching)
547
00:28:22,102 --> 00:28:26,307
So all alone in the forest.
548
00:28:27,041 --> 00:28:30,110
Now, what's that about?
549
00:28:30,177 --> 00:28:33,180
- Well, everybody
else was so busy
550
00:28:33,948 --> 00:28:35,149
with my sister.
551
00:28:36,217 --> 00:28:39,286
- And you wish they'd
be busy with you?
552
00:28:39,353 --> 00:28:40,854
- No one even sees me.
553
00:28:40,921 --> 00:28:42,823
It's like I'm not even there.
554
00:28:44,024 --> 00:28:47,596
- [Hazel] Mm, so you
want them to see you
555
00:28:47,662 --> 00:28:49,196
like they see your sister?
556
00:28:50,699 --> 00:28:52,833
- Not, not exactly.
557
00:28:52,900 --> 00:28:56,504
But why not? Seems like fun.
558
00:28:57,505 --> 00:29:00,007
- Oh, power is always fun.
559
00:29:00,074 --> 00:29:02,076
It's just not always safe.
560
00:29:02,142 --> 00:29:04,011
- (chuckling) You
sound like my dad.
561
00:29:04,078 --> 00:29:08,215
He said, "It was
like a giant plug."
562
00:29:08,282 --> 00:29:09,116
- It?
563
00:29:09,984 --> 00:29:13,454
- You know, sex.
564
00:29:14,623 --> 00:29:15,724
He can't talk about it
565
00:29:15,789 --> 00:29:17,858
without getting embarrassed.
566
00:29:17,925 --> 00:29:20,194
(Hazel sighing)
567
00:29:20,261 --> 00:29:22,229
- You wanna see it for yourself?
568
00:29:23,964 --> 00:29:27,034
(enigmatic music)
569
00:29:27,101 --> 00:29:30,271
(footsteps shuffling)
570
00:29:30,337 --> 00:29:33,240
(birds chirping)
571
00:29:36,243 --> 00:29:38,513
- Um, how far are we gonna go?
572
00:29:39,246 --> 00:29:41,616
- Well, it's just through there.
573
00:29:41,683 --> 00:29:43,083
- What is?
574
00:29:43,150 --> 00:29:46,787
- Well, go and see.
575
00:29:46,854 --> 00:29:49,957
(footsteps shuffling)
576
00:29:50,024 --> 00:29:53,728
(enigmatic music continues)
577
00:29:53,794 --> 00:29:57,398
(birds chirping continues)
578
00:29:59,800 --> 00:30:04,004
(footsteps shuffling continues)
579
00:30:11,145 --> 00:30:13,280
Go on, you'll be fine.
580
00:30:14,214 --> 00:30:18,085
(enigmatic music continues)
581
00:30:25,492 --> 00:30:28,295
(vines clacking)
582
00:30:34,935 --> 00:30:38,573
(enigmatic music continues)
583
00:30:45,179 --> 00:30:46,514
(magical twinkling)
584
00:30:46,581 --> 00:30:47,381
- No way.
585
00:30:48,750 --> 00:30:51,820
(footsteps shuffling)
586
00:30:51,885 --> 00:30:54,589
(birds chirping)
587
00:31:02,597 --> 00:31:06,601
(footsteps shuffling continues)
588
00:31:12,607 --> 00:31:16,443
- [Forest Presence]
Open it, open it.
589
00:31:16,511 --> 00:31:17,878
- Who said that?
590
00:31:17,945 --> 00:31:19,213
- [Forest Presence]
A friend, a friend.
591
00:31:19,279 --> 00:31:21,115
- How do I know
you're my friend?
592
00:31:21,181 --> 00:31:25,052
- [Forest Presence] I'm
only trying to help.
593
00:31:29,323 --> 00:31:33,327
Peek underneath. You'll
laugh when you see.
594
00:31:34,562 --> 00:31:36,163
- When I see what?
595
00:31:36,230 --> 00:31:40,367
- [Forest Presence] What
you've been looking for.
596
00:31:47,107 --> 00:31:49,511
(chain clanking)
597
00:31:49,577 --> 00:31:52,379
(Violet panting)
598
00:31:58,919 --> 00:32:00,053
Go on, pull!
599
00:32:05,527 --> 00:32:08,362
(Violet grunting)
600
00:32:09,930 --> 00:32:10,964
Harder!
601
00:32:14,602 --> 00:32:17,404
(plug creaking)
602
00:32:19,006 --> 00:32:20,508
(plug thudding)
603
00:32:20,575 --> 00:32:23,477
(crows cawing)
604
00:32:23,545 --> 00:32:25,914
(foreboding music)
605
00:32:25,979 --> 00:32:28,716
(Violet panting)
606
00:32:31,553 --> 00:32:34,354
(kid laughing)
607
00:32:35,590 --> 00:32:40,994
(magical twinkling)
(mesmerizing music)
608
00:32:41,663 --> 00:32:42,496
- Whoa.
609
00:32:43,565 --> 00:32:45,867
(tunnel crinkling)
610
00:32:45,934 --> 00:32:48,703
(tunnel clanging)
611
00:32:48,770 --> 00:32:51,438
(serene music)
612
00:32:56,009 --> 00:32:59,079
(cricket chirping)
613
00:33:01,583 --> 00:33:02,517
- Hello.
614
00:33:02,584 --> 00:33:04,519
(magical twinkling)
615
00:33:04,586 --> 00:33:07,789
(Violet gasping)
616
00:33:07,856 --> 00:33:09,022
- Who are you?
617
00:33:09,089 --> 00:33:11,626
- I'm not you, I'm me.
618
00:33:11,693 --> 00:33:16,029
- If you're not me,
then who are you?
619
00:33:17,197 --> 00:33:18,833
- If I asked you
the same question,
620
00:33:18,900 --> 00:33:20,300
I'd get the same answer too.
621
00:33:20,367 --> 00:33:22,302
- So where are you?
622
00:33:22,369 --> 00:33:24,639
- Here, you're looking
right up at me.
623
00:33:24,706 --> 00:33:25,840
- But I'm looking down.
624
00:33:25,907 --> 00:33:27,542
- No, I'm looking down.
625
00:33:28,610 --> 00:33:30,043
Can you find a rock?
626
00:33:30,110 --> 00:33:31,378
- What for?
627
00:33:31,445 --> 00:33:32,479
- [Violet's
Doppelganger] Can you?
628
00:33:34,014 --> 00:33:37,484
(dried leaves rustling)
629
00:33:38,586 --> 00:33:39,721
- Like this?
630
00:33:39,787 --> 00:33:41,756
- Yeah, perfect. Now
throw it up to me.
631
00:33:41,823 --> 00:33:43,156
- But you're down.
632
00:33:43,223 --> 00:33:46,360
- I told you, I'm
up, you're down.
633
00:33:46,426 --> 00:33:48,095
Now, come on, there's
not much time.
634
00:33:48,161 --> 00:33:49,429
- Time for what?
635
00:33:50,430 --> 00:33:51,365
- [Violet's Doppelganger]
Do you wanna find out
636
00:33:51,431 --> 00:33:52,466
what it's like or not?
637
00:33:52,534 --> 00:33:53,935
- Find out what what's like?
638
00:33:54,002 --> 00:33:56,136
- Just throw the stupid rock.
639
00:33:56,203 --> 00:33:57,672
(Violet sighing)
640
00:33:57,739 --> 00:33:59,273
(rock whooshing)
641
00:33:59,339 --> 00:34:00,207
(tunnel sloshing)
642
00:34:00,274 --> 00:34:01,308
(water splashing)
643
00:34:01,375 --> 00:34:02,175
Awesome.
644
00:34:02,877 --> 00:34:04,579
- I don't feel any different.
645
00:34:04,646 --> 00:34:06,681
- You will, here, catch.
646
00:34:06,748 --> 00:34:08,215
(water splashing)
647
00:34:08,282 --> 00:34:09,584
(tunnel sloshing)
648
00:34:09,651 --> 00:34:12,185
(Violet wailing)
649
00:34:12,252 --> 00:34:15,455
(mesmerizing music)
650
00:34:17,625 --> 00:34:19,326
(Violet wailing)
651
00:34:19,393 --> 00:34:21,361
(water splashing)
652
00:34:21,428 --> 00:34:24,532
(magical twinkling)
653
00:34:26,099 --> 00:34:27,702
(Violet whooshing)
654
00:34:27,769 --> 00:34:30,538
(Violet panting)
655
00:34:36,010 --> 00:34:37,879
(water splashing)
656
00:34:37,946 --> 00:34:39,246
Better now?
657
00:34:39,313 --> 00:34:40,213
(Violet panting)
658
00:34:40,280 --> 00:34:41,114
- What happened?
659
00:34:41,181 --> 00:34:42,617
- We switched.
660
00:34:42,684 --> 00:34:43,818
- What? (sighing) Okay.
661
00:34:46,854 --> 00:34:48,056
That was pretty cool,
662
00:34:48,155 --> 00:34:51,358
but let's switch back, please.
663
00:34:51,425 --> 00:34:54,494
- Not now, tomorrow
morning at sunrise.
664
00:34:54,562 --> 00:34:56,564
But if you're late,
you'll be stuck up there.
665
00:34:56,631 --> 00:34:58,933
And I'll be stuck
down here forever.
666
00:34:59,000 --> 00:35:01,134
- What? Wait.
667
00:35:01,201 --> 00:35:02,503
- Sunrise, promise?
668
00:35:02,570 --> 00:35:04,072
- Okay, okay, fine, I promise.
669
00:35:04,137 --> 00:35:05,405
- Don't forget to
put the plug back
670
00:35:05,472 --> 00:35:07,207
to make it all work, goodbye.
671
00:35:07,274 --> 00:35:08,743
- Wait. No!
672
00:35:08,810 --> 00:35:10,210
Stop! Please don't!
673
00:35:10,277 --> 00:35:11,211
Stop! No!
(plug clanging)
674
00:35:11,278 --> 00:35:13,146
No! I changed my mind!
675
00:35:14,916 --> 00:35:17,552
(panting)
676
00:35:17,619 --> 00:35:18,553
(plug creaking)
677
00:35:18,620 --> 00:35:20,622
(plug clanking)
678
00:35:20,688 --> 00:35:21,656
- Welcome.
679
00:35:21,723 --> 00:35:22,690
(Violet gasping)
680
00:35:22,757 --> 00:35:23,591
Welcome.
681
00:35:26,259 --> 00:35:27,695
- Please don't eat me.
682
00:35:27,762 --> 00:35:32,667
- Eat you? You mean as
if you were a cookie?
683
00:35:33,801 --> 00:35:34,602
- I'm not a cookie.
684
00:35:37,404 --> 00:35:38,706
- You smell like one.
685
00:35:40,307 --> 00:35:42,810
Shall I try just a little bite?
686
00:35:45,178 --> 00:35:47,915
(puzzling music)
687
00:35:52,754 --> 00:35:54,589
Play time's over.
688
00:35:54,656 --> 00:35:58,392
Quick, off you go
before I change my mind.
689
00:35:59,259 --> 00:36:00,895
(footsteps shuffling)
690
00:36:00,962 --> 00:36:03,865
Good luck. (laughing)
691
00:36:05,633 --> 00:36:08,069
(Violet panting)
692
00:36:08,136 --> 00:36:12,239
(footsteps shuffling continues)
693
00:36:12,305 --> 00:36:15,275
(water sloshing)
694
00:36:16,144 --> 00:36:17,477
(magical twinkling)
695
00:36:17,545 --> 00:36:19,312
- Well, what took you so long?
696
00:36:21,516 --> 00:36:24,451
- There's a huge creature thing
697
00:36:24,519 --> 00:36:26,353
who wants to, who
wants to eat me.
698
00:36:26,420 --> 00:36:27,822
- No, no, no.
699
00:36:27,889 --> 00:36:30,390
It just ate a bunch of
naughty boys last week.
700
00:36:30,457 --> 00:36:33,293
It can't possibly
have an appetite yet.
701
00:36:33,360 --> 00:36:34,962
- You tricked me.
702
00:36:35,029 --> 00:36:35,997
- Did I?
703
00:36:36,064 --> 00:36:37,065
- Where am I?
704
00:36:37,131 --> 00:36:38,132
- On the other side.
705
00:36:38,198 --> 00:36:41,669
- Of what? Looks the same.
706
00:36:43,303 --> 00:36:44,304
- Does it?
707
00:36:45,673 --> 00:36:46,808
(Violet panting)
708
00:36:46,874 --> 00:36:49,677
- No, yes.
709
00:36:50,745 --> 00:36:53,548
But (panting).
710
00:36:55,315 --> 00:36:56,349
Oh my God.
711
00:36:57,585 --> 00:36:59,654
Do I still have
parents on this side?
712
00:37:00,588 --> 00:37:05,425
- Of course, and a
sister, don't forget.
713
00:37:05,492 --> 00:37:07,695
And everyone else.
714
00:37:10,665 --> 00:37:13,835
But you seem to have
lost your flower.
715
00:37:16,537 --> 00:37:19,774
- Well, yeah, that
water's really cold.
716
00:37:20,742 --> 00:37:23,010
- Well, let's find you
something warm to wear.
717
00:37:24,178 --> 00:37:25,847
(blanket flapping)
718
00:37:25,913 --> 00:37:27,014
(magical twinkling)
719
00:37:27,081 --> 00:37:32,252
(hair rustling)
(peaceful music)
720
00:37:37,725 --> 00:37:40,728
I thought you were gonna hurry.
721
00:37:41,662 --> 00:37:42,496
- I am.
722
00:37:44,999 --> 00:37:47,735
(comb clicking)
723
00:37:48,569 --> 00:37:51,606
(hanger clicking)
724
00:37:52,974 --> 00:37:56,744
(peaceful music continues)
725
00:38:03,951 --> 00:38:04,752
- Oh, look at you.
726
00:38:06,120 --> 00:38:07,522
You look gorgeous.
727
00:38:07,588 --> 00:38:09,891
You are gonna make a
beautiful young woman.
728
00:38:09,957 --> 00:38:11,759
Well, you already are.
729
00:38:13,094 --> 00:38:16,063
Ooh, try one of these.
(plate clanking)
730
00:38:16,130 --> 00:38:17,598
They are delicious.
731
00:38:20,134 --> 00:38:23,070
(Violet munching)
732
00:38:23,137 --> 00:38:26,140
- Mm, oh my God.
733
00:38:26,207 --> 00:38:28,509
- Right, you know those people
734
00:38:28,576 --> 00:38:30,611
that you were so keen
to hang out with,
735
00:38:30,678 --> 00:38:33,581
they would never let
you near food like this.
736
00:38:33,648 --> 00:38:34,782
- That's messed up.
737
00:38:36,316 --> 00:38:38,085
- You know what's
really messed up?
738
00:38:39,253 --> 00:38:41,989
You not knowing how
incredibly pretty you are.
739
00:38:43,524 --> 00:38:45,092
(Violet exhaling heavily)
740
00:38:45,159 --> 00:38:45,993
So
741
00:38:48,529 --> 00:38:51,265
(ice clacking)
742
00:38:51,331 --> 00:38:52,667
(liquid sloshing)
743
00:38:52,733 --> 00:38:55,435
I want you to try
some of this drink.
744
00:38:57,470 --> 00:38:58,739
- No, thank you.
745
00:38:58,806 --> 00:39:00,842
- Come on, nothing
terrible's gonna happen.
746
00:39:00,908 --> 00:39:02,643
- I'm too young.
747
00:39:03,778 --> 00:39:05,345
- Not on this side, you're not.
748
00:39:05,412 --> 00:39:08,115
On this side, you know better.
749
00:39:09,750 --> 00:39:12,553
- So if I do something
on this side,
750
00:39:13,420 --> 00:39:14,655
does that change things
751
00:39:14,722 --> 00:39:16,023
on the other side too?
752
00:39:17,091 --> 00:39:19,660
- No more than any
action you take today
753
00:39:19,727 --> 00:39:23,631
could change the events
of yesterday. (gasping)
754
00:39:24,599 --> 00:39:29,637
Unless, you've got to
make it to the plug
755
00:39:30,304 --> 00:39:31,939
before sunrise tomorrow morning
756
00:39:32,006 --> 00:39:36,110
because if you don't, you're
gonna be stuck on this side
757
00:39:36,177 --> 00:39:40,147
with all the choices
you've made forever.
758
00:39:41,649 --> 00:39:44,785
(depressing music)
759
00:39:46,053 --> 00:39:49,790
So, drink up.
760
00:39:50,691 --> 00:39:53,561
- I wanna go back now.
761
00:39:53,628 --> 00:39:54,962
Not 'til tomorrow morning.
762
00:39:55,029 --> 00:39:56,864
- I mean, to the town.
763
00:39:57,999 --> 00:39:58,866
- Oh.
764
00:40:01,434 --> 00:40:04,404
Well, well, off you go then.
765
00:40:04,471 --> 00:40:05,673
But you gotta be
careful, you know,
766
00:40:05,740 --> 00:40:08,843
those woods are very dangerous.
767
00:40:10,077 --> 00:40:11,178
You, you can always just
768
00:40:11,245 --> 00:40:12,880
stay here with me, right?
769
00:40:15,816 --> 00:40:18,119
Look, if you don't
like the fizz,
770
00:40:19,754 --> 00:40:21,522
try some of this lemonade
771
00:40:22,556 --> 00:40:23,557
my grandmother made.
(footsteps clopping)
772
00:40:23,624 --> 00:40:25,893
The secret is in the cinnamon...
773
00:40:31,866 --> 00:40:34,735
Oh, well, choose the right path.
774
00:40:37,605 --> 00:40:40,074
(creature growling)
775
00:40:40,141 --> 00:40:43,411
(footsteps shuffling)
776
00:40:43,476 --> 00:40:45,880
(Violet panting)
777
00:40:45,947 --> 00:40:47,114
(bird chirping)
778
00:40:47,181 --> 00:40:52,553
(creature snarling)
(ominous music)
779
00:40:57,792 --> 00:40:59,492
(creatures hissing)
780
00:40:59,560 --> 00:41:02,730
(creatures growling)
781
00:41:05,299 --> 00:41:06,901
(creature laughing)
782
00:41:06,968 --> 00:41:10,905
- [Forest Presence] Boo, you
still smell like a cookie,
783
00:41:10,972 --> 00:41:13,941
and I'm feeling rather peckish.
784
00:41:17,144 --> 00:41:19,347
(Violet grunting)
(dramatic music)
785
00:41:19,413 --> 00:41:22,717
(flytrap scrunching)
786
00:41:23,417 --> 00:41:24,285
(Violet wailing)
787
00:41:24,352 --> 00:41:25,485
(flytrap thudding)
788
00:41:25,553 --> 00:41:28,222
(Violet panting)
789
00:41:28,289 --> 00:41:31,959
(dramatic music continues)
790
00:41:34,662 --> 00:41:36,664
(flytrap scrunching)
791
00:41:36,731 --> 00:41:40,234
(footsteps shuffling)
792
00:41:40,301 --> 00:41:43,971
(Forest Presence laughing)
793
00:41:46,774 --> 00:41:51,946
(dry leaves rustling)
(ornaments clinking)
794
00:41:55,316 --> 00:41:57,985
(crows cawing)
795
00:41:59,954 --> 00:42:01,989
- Fancy meeting you here.
796
00:42:03,557 --> 00:42:06,660
(foreboding music)
797
00:42:08,095 --> 00:42:09,263
- We need to talk.
798
00:42:10,197 --> 00:42:11,232
- Neutral ground?
799
00:42:15,903 --> 00:42:19,740
(distant crow cawing)
800
00:42:19,807 --> 00:42:23,010
(footsteps clopping)
801
00:42:28,082 --> 00:42:31,786
- [Forest Presence]
Go on, you'll be fine.
802
00:42:31,852 --> 00:42:34,021
Follow the red ribbon.
803
00:42:37,158 --> 00:42:39,393
(footsteps clopping)
804
00:42:39,460 --> 00:42:41,295
- You know the rules.
805
00:42:41,362 --> 00:42:45,266
- And you know how
I feel about rules.
806
00:42:45,332 --> 00:42:48,803
- Paradiso is yours,
Inferno is mine.
807
00:42:48,869 --> 00:42:54,041
- Usually, but my girl
isn't usual, is she?
808
00:42:56,077 --> 00:42:57,778
(Yana chuckling)
809
00:42:57,845 --> 00:43:00,147
- She's not yours.
810
00:43:00,214 --> 00:43:03,150
- Really? Are you sure?
811
00:43:04,718 --> 00:43:06,620
- Her sister's as good as mine.
812
00:43:06,687 --> 00:43:08,389
Her parents too.
813
00:43:08,456 --> 00:43:11,258
She can't hold out against
all of them, poor girl.
814
00:43:11,325 --> 00:43:13,060
It's only a matter of time.
815
00:43:14,728 --> 00:43:16,897
- And this key.
816
00:43:16,964 --> 00:43:19,266
- Yes, our mother's key.
817
00:43:19,967 --> 00:43:23,003
It must now pass to me.
818
00:43:23,070 --> 00:43:25,039
- It's not a trinket, Sister.
819
00:43:25,106 --> 00:43:28,476
It's what makes
the flowers bloom.
820
00:43:28,543 --> 00:43:29,910
You burned yours.
821
00:43:29,977 --> 00:43:32,847
There's nothing left
in you to bloom.
822
00:43:32,913 --> 00:43:35,950
And yes, the key must pass,
823
00:43:36,016 --> 00:43:38,786
but to a child of flowers,
824
00:43:38,853 --> 00:43:42,089
whom you've brought
to me. (laughing)
825
00:43:42,156 --> 00:43:46,694
Would you even recognize
our mother if you saw her?
826
00:43:46,760 --> 00:43:48,095
I wonder.
827
00:43:53,801 --> 00:43:55,936
- You, you, you would never
828
00:43:56,003 --> 00:43:58,038
pass it on to that little brat.
829
00:43:59,039 --> 00:44:01,375
- I'd sooner give it to her
830
00:44:01,442 --> 00:44:03,010
than let you get your grubby
831
00:44:03,077 --> 00:44:04,912
little mitts all over it.
832
00:44:04,979 --> 00:44:07,114
- She wouldn't know
what to do with it.
833
00:44:09,416 --> 00:44:10,751
- And you would?
834
00:44:16,323 --> 00:44:18,726
(Yana sighing)
835
00:44:18,792 --> 00:44:23,998
(magical humming)
(tense music)
836
00:44:26,400 --> 00:44:27,501
(finger sizzling)
837
00:44:27,569 --> 00:44:29,670
(Yana gasping)
838
00:44:29,737 --> 00:44:33,374
- Oh, (sighing) name your price.
839
00:44:35,809 --> 00:44:38,979
- You could never pay it.
840
00:44:39,980 --> 00:44:43,450
It has to be given
freely, remember?
841
00:44:46,353 --> 00:44:51,158
- Fine, give it to her.
842
00:44:52,026 --> 00:44:54,461
Go ahead, see what happens.
843
00:44:58,933 --> 00:45:02,002
(foreboding music)
844
00:45:04,071 --> 00:45:07,274
(footsteps clopping)
845
00:45:07,341 --> 00:45:09,777
(laughing)
846
00:45:09,843 --> 00:45:13,948
(footsteps clopping continues)
847
00:45:15,749 --> 00:45:19,720
(foreboding music continues)
848
00:45:23,123 --> 00:45:26,727
(footsteps clopping)
849
00:45:26,794 --> 00:45:29,997
(mesmerizing music)
850
00:45:31,498 --> 00:45:34,703
(wind chime clinking)
851
00:45:34,768 --> 00:45:38,906
(footsteps clopping continues)
852
00:45:45,647 --> 00:45:48,048
(bell tolling)
853
00:45:48,115 --> 00:45:52,219
(mesmerizing music continues)
854
00:46:02,731 --> 00:46:06,900
(mesmerizing music continues)
855
00:46:06,967 --> 00:46:12,172
♪ And I went both
night and day ♪
856
00:46:16,210 --> 00:46:21,248
♪ And you wiped my tears away ♪
857
00:46:25,252 --> 00:46:29,456
♪ And I went both
day and night ♪
858
00:46:31,425 --> 00:46:34,696
(footsteps clopping)
859
00:46:34,763 --> 00:46:38,700
♪ Here from my heart to you ♪
860
00:46:38,767 --> 00:46:43,270
(Adam speaking indistinctly)
861
00:46:43,337 --> 00:46:45,839
(tense music)
862
00:46:45,906 --> 00:46:48,108
(footsteps clopping)
(puzzling music)
863
00:46:48,175 --> 00:46:51,412
- [Yana] It will
be fun. (laughing)
864
00:46:51,478 --> 00:46:54,448
(distant crow cawing)
865
00:46:58,919 --> 00:46:59,953
- Pardon.
866
00:47:00,988 --> 00:47:05,426
Hey. (speaking Italian)
867
00:47:05,492 --> 00:47:06,561
- Ciao, bella.
868
00:47:06,628 --> 00:47:07,629
(footsteps clopping continues)
869
00:47:07,696 --> 00:47:10,598
- Huh. (laughing)
870
00:47:10,665 --> 00:47:12,767
(footsteps clopping continues)
871
00:47:12,833 --> 00:47:15,869
(scooter buzzing)
872
00:47:20,508 --> 00:47:23,310
(scooters rumbling)
873
00:47:28,215 --> 00:47:31,720
(puzzling music continues)
874
00:47:31,786 --> 00:47:35,089
(footsteps clopping)
875
00:47:40,361 --> 00:47:45,567
(lively patriotic music)
(puzzling music continues)
876
00:47:55,342 --> 00:47:59,581
(lively patriotic
music continues)
877
00:48:07,354 --> 00:48:11,125
(puzzling music continues)
878
00:48:18,198 --> 00:48:22,202
(puzzling music continues)
879
00:48:30,277 --> 00:48:32,514
(footsteps shuffling)
880
00:48:32,580 --> 00:48:35,850
(foreboding music)
881
00:48:35,916 --> 00:48:39,219
(footsteps clopping)
882
00:48:41,922 --> 00:48:44,958
(scene whooshing)
883
00:48:46,761 --> 00:48:48,128
(faucet creaking)
884
00:48:48,195 --> 00:48:51,231
(water splashing)
885
00:48:54,602 --> 00:48:57,906
(faucet creaking)
886
00:48:57,971 --> 00:49:01,475
- Savannah! Is it you?
887
00:49:01,543 --> 00:49:02,644
- Of course it's me.
888
00:49:02,710 --> 00:49:05,780
- Ah, I've been looking
for you everywhere.
889
00:49:05,847 --> 00:49:06,881
(Savannah sighing)
890
00:49:06,947 --> 00:49:07,981
- Wherever I go, whatever I do,
891
00:49:08,048 --> 00:49:10,150
you just have to tag along.
892
00:49:10,217 --> 00:49:11,351
(footsteps clopping)
893
00:49:11,418 --> 00:49:12,286
- Do not!
894
00:49:12,352 --> 00:49:13,621
(footsteps clopping continues)
895
00:49:13,688 --> 00:49:15,590
Do you have any
idea where we are?
896
00:49:15,657 --> 00:49:18,325
- Ahh, duh, the hotel's
just around the corner.
897
00:49:18,392 --> 00:49:20,093
Oh, and Mom's worried about you.
898
00:49:20,160 --> 00:49:22,630
- No. No, I mean, this place.
899
00:49:22,697 --> 00:49:24,866
This other side, this!
900
00:49:24,933 --> 00:49:26,768
- What are you talking about?
901
00:49:26,835 --> 00:49:28,335
And where'd you get that dress?
902
00:49:28,402 --> 00:49:29,938
- An old lady gave it to me.
903
00:49:30,003 --> 00:49:31,305
- Yeah, right.
904
00:49:31,371 --> 00:49:32,473
Did she give you
that padded bra too?
905
00:49:32,540 --> 00:49:34,441
- Ah, I just saw
something awful!
906
00:49:34,509 --> 00:49:37,110
- So awful it made
you grow boobs?
907
00:49:37,177 --> 00:49:42,382
(birds chirping)
(wings flapping)
908
00:49:43,952 --> 00:49:45,152
Hey, what'd you see?
909
00:49:50,491 --> 00:49:54,228
- Dad, with his arm around Yana.
910
00:49:54,995 --> 00:49:55,797
- That's all?
911
00:49:55,864 --> 00:49:56,664
- That's all?
912
00:49:57,364 --> 00:49:59,233
What if he's in love with her?
913
00:49:59,934 --> 00:50:00,902
- Don't be stupid, Violet.
914
00:50:00,969 --> 00:50:02,135
- I'm not stupid.
915
00:50:02,202 --> 00:50:04,371
It's just (exhaling heavily)
916
00:50:04,438 --> 00:50:07,374
everything in this
world is so wrong.
917
00:50:07,441 --> 00:50:09,276
This isn't our real life.
918
00:50:09,343 --> 00:50:11,111
- Did that old
lady get you drunk?
919
00:50:11,178 --> 00:50:13,815
- No! But there's a way back.
920
00:50:13,882 --> 00:50:15,349
I jumped through it.
921
00:50:15,415 --> 00:50:17,317
- That's the stupidest
thing I've ever heard.
922
00:50:17,384 --> 00:50:18,753
- Just listen to me.
923
00:50:18,820 --> 00:50:21,054
We can go back. The
both of us together.
924
00:50:21,121 --> 00:50:24,358
- Why? I'm having fun here.
925
00:50:24,424 --> 00:50:25,760
- You don't understand anything.
926
00:50:25,827 --> 00:50:28,095
- But can you just
quit being so crazy?
927
00:50:28,161 --> 00:50:29,831
And don't you dare tell Mom.
928
00:50:29,898 --> 00:50:30,765
- Girls.
929
00:50:31,566 --> 00:50:33,166
- Hey, Mom.
- Hey, Mom.
930
00:50:34,702 --> 00:50:36,336
- You rode away in the
middle of your job,
931
00:50:36,403 --> 00:50:38,706
without permission,
on a motorcycle.
932
00:50:38,773 --> 00:50:40,407
- It was a scooter.
933
00:50:40,474 --> 00:50:42,010
- And you! I almost had the
police out looking for you.
934
00:50:42,075 --> 00:50:43,410
I should just ground
you both for life.
935
00:50:43,477 --> 00:50:44,746
- Mom, nothing even happened.
936
00:50:44,812 --> 00:50:47,114
- That is not the point!
937
00:50:47,180 --> 00:50:48,282
Where'd you get that outfit?
938
00:50:48,348 --> 00:50:49,617
- Some old lady gave it to her.
939
00:50:49,684 --> 00:50:50,518
- What?
940
00:50:52,687 --> 00:50:55,155
Are you wearing a-
- Leave me alone.
941
00:50:55,222 --> 00:50:56,490
- Oh, forget it.
942
00:50:56,558 --> 00:50:57,692
Let's just start getting
ready for dinner.
943
00:50:57,759 --> 00:50:58,993
We shouldn't be late.
944
00:50:59,059 --> 00:51:02,429
(distant bell tolling)
945
00:51:03,230 --> 00:51:06,433
(utensils clinking)
946
00:51:14,141 --> 00:51:17,477
- Wow. My girls look
beautiful tonight.
947
00:51:20,515 --> 00:51:22,650
Violet, that is a great dress.
948
00:51:24,652 --> 00:51:27,555
What happened? You,
you look kinda, oh.
949
00:51:30,725 --> 00:51:33,661
- Violet, sweetie,
where's your flower?
950
00:51:36,030 --> 00:51:37,464
(magical whirring)
951
00:51:37,532 --> 00:51:38,365
- Uh.
952
00:51:39,701 --> 00:51:42,971
- You know, we got
some great stuff today.
953
00:51:43,037 --> 00:51:44,572
You both should take a look.
954
00:51:48,509 --> 00:51:49,644
- Oh, these are beautiful.
955
00:51:49,711 --> 00:51:51,144
- Wow. Thank you.
956
00:51:53,781 --> 00:51:56,517
(pages rustling)
957
00:51:58,485 --> 00:51:59,286
- Whoa.
958
00:52:01,789 --> 00:52:02,624
What?
959
00:52:06,094 --> 00:52:07,729
When were these taken?
960
00:52:09,564 --> 00:52:10,665
- [Adam] These were awful.
961
00:52:10,732 --> 00:52:11,899
- Dad.
962
00:52:11,966 --> 00:52:13,935
- Those were taken
today, you were there.
963
00:52:14,002 --> 00:52:15,570
- I, I certainly wasn't.
964
00:52:15,637 --> 00:52:16,871
- Yeah, you were,
I could see you.
965
00:52:16,938 --> 00:52:18,372
You were reading your book.
966
00:52:18,438 --> 00:52:20,074
- [Adam] I must've
been on the phone.
967
00:52:20,140 --> 00:52:21,475
- Oh, no, no, no, no.
968
00:52:21,542 --> 00:52:22,977
You were telling me
a riveting story,
969
00:52:23,044 --> 00:52:24,812
something about, uh, your job.
970
00:52:27,548 --> 00:52:32,754
- Hmm, but Savannah
is beautiful. Yes?
971
00:52:36,624 --> 00:52:39,794
- Hello? The correct
answer is yes.
972
00:52:41,495 --> 00:52:43,263
- Where's Daniele?
973
00:52:43,330 --> 00:52:45,165
- Ugh, probably hiding from us.
974
00:52:45,232 --> 00:52:46,934
Knowing that boy. (chuckling)
975
00:52:47,001 --> 00:52:48,402
- He hates working for you.
976
00:52:48,468 --> 00:52:50,705
- Violet, mind
your own business.
977
00:52:57,045 --> 00:52:58,646
Why would anyone hide from you?
978
00:53:02,784 --> 00:53:04,852
- This one, Violeta.
979
00:53:06,988 --> 00:53:09,857
She has something so rare.
980
00:53:12,860 --> 00:53:13,661
So unique.
981
00:53:16,263 --> 00:53:18,933
Of course, it all
comes from you.
982
00:53:25,338 --> 00:53:27,809
- Mom, I don't feel very well,
983
00:53:27,875 --> 00:53:29,309
can I go back?
984
00:53:29,376 --> 00:53:32,780
- Great idea, get some
rest for the party.
985
00:53:32,847 --> 00:53:34,782
- I don't wanna
come to your party.
986
00:53:36,050 --> 00:53:38,318
- But I can still go, right?
987
00:53:39,520 --> 00:53:43,457
- These, uh, these girls
broke a lot of rules today.
988
00:53:43,524 --> 00:53:45,392
So they need to go to bed
989
00:53:45,459 --> 00:53:47,327
and think about that, hmm.
990
00:53:49,530 --> 00:53:50,998
Alright, go ahead, honey.
991
00:53:54,001 --> 00:53:55,435
- Mom.
992
00:53:55,502 --> 00:53:56,604
- Well, I mean,
everybody's gonna be there.
993
00:53:56,671 --> 00:53:59,473
Magazine editors, model scouts,
994
00:53:59,540 --> 00:54:02,577
designers from London,
Paris, Milan, New York.
995
00:54:02,643 --> 00:54:06,246
Of course, Savannah
will be guest of honor.
996
00:54:06,313 --> 00:54:09,517
- That's, that's
very kind, but umm...
997
00:54:09,584 --> 00:54:10,618
Well, we've decided that-
998
00:54:10,685 --> 00:54:12,019
- Oh, come on, Dad, please!
999
00:54:12,086 --> 00:54:14,889
- No. No, it's too much.
1000
00:54:16,289 --> 00:54:17,625
- This is so unfair.
1001
00:54:17,692 --> 00:54:19,727
- Savannah, end of discussion.
1002
00:54:25,566 --> 00:54:28,502
(scooter rumbling)
(bell tolling)
1003
00:54:28,569 --> 00:54:31,271
(brakes screeching)
1004
00:54:31,338 --> 00:54:35,375
(restaurant patrons laughing)
1005
00:54:42,049 --> 00:54:44,752
(door clicking)
1006
00:54:45,787 --> 00:54:46,888
(door thudding)
1007
00:54:46,954 --> 00:54:51,759
(light switch clicking)
(footsteps clopping)
1008
00:54:56,798 --> 00:54:59,466
(hair rustling)
1009
00:55:01,936 --> 00:55:03,303
- What are you doing?
1010
00:55:03,370 --> 00:55:05,573
You can't go to the
party, Dad said so.
1011
00:55:05,640 --> 00:55:06,974
- (sighing) Shut up.
1012
00:55:07,041 --> 00:55:09,210
Dad is not gonna
know unless you tell.
1013
00:55:09,277 --> 00:55:10,845
- Why do you even wanna go?
1014
00:55:10,912 --> 00:55:13,413
- [Savannah] Because I'm
the guest of honor, Violet.
1015
00:55:13,480 --> 00:55:14,615
- They're just saying that.
1016
00:55:14,682 --> 00:55:15,983
- Next time you see me,
1017
00:55:16,050 --> 00:55:18,119
I'm gonna be on
the cover of Vogue.
1018
00:55:18,186 --> 00:55:21,522
- Who cares? Everybody
there will be horrible.
1019
00:55:23,991 --> 00:55:25,026
- Maybe you're right.
1020
00:55:26,260 --> 00:55:27,595
Franco's kind of a creep.
1021
00:55:27,662 --> 00:55:29,797
He looks at me like ugh.
1022
00:55:29,864 --> 00:55:32,633
I mean while Dad is
drooling all over Yana,
1023
00:55:32,700 --> 00:55:34,702
and he can't see she's
just playing him.
1024
00:55:34,769 --> 00:55:37,104
- Says the girl that's
being played by Yana.
1025
00:55:38,573 --> 00:55:40,440
- The only nice one's Daniele.
1026
00:55:41,642 --> 00:55:43,878
- He's too young for you.
1027
00:55:43,945 --> 00:55:46,113
- It was so cool,
holding him tight
1028
00:55:46,180 --> 00:55:47,615
on the back of his bike.
1029
00:55:47,682 --> 00:55:48,816
I could smell him.
1030
00:55:50,017 --> 00:55:51,451
- Eww.
1031
00:55:51,519 --> 00:55:53,453
- Yeah, it wasn't exactly
like a nice smell,
1032
00:55:53,521 --> 00:55:55,823
but it was good.
1033
00:56:02,330 --> 00:56:04,832
(sad music)
1034
00:56:13,741 --> 00:56:15,676
(sad music continues)
1035
00:56:15,743 --> 00:56:19,914
(patrons chattering
indistinctly)
1036
00:56:24,585 --> 00:56:27,622
(Daniele sighing)
1037
00:56:28,689 --> 00:56:32,059
(sad music continues)
1038
00:56:34,729 --> 00:56:36,931
- Did you guys kiss?
1039
00:56:36,998 --> 00:56:38,666
- [Savannah] What? We were
in the middle of town.
1040
00:56:38,733 --> 00:56:40,868
There are people,
like, everywhere.
1041
00:56:42,536 --> 00:56:43,871
- So you didn't kiss?
1042
00:56:45,339 --> 00:56:47,308
(footsteps clopping)
1043
00:56:47,375 --> 00:56:48,408
- Not yet.
1044
00:56:50,278 --> 00:56:52,947
(door clicking)
1045
00:56:54,548 --> 00:56:57,118
(door thudding)
1046
00:56:57,184 --> 00:57:00,487
(sad music continues)
1047
00:57:03,124 --> 00:57:06,260
(lighthearted music)
1048
00:57:06,327 --> 00:57:07,595
(footsteps shuffling)
1049
00:57:07,662 --> 00:57:09,597
(patrons chattering
indistinctly)
1050
00:57:09,664 --> 00:57:10,698
- Savannah.
1051
00:57:13,167 --> 00:57:13,935
- Ciao.
1052
00:57:14,001 --> 00:57:14,835
- Ciao.
1053
00:57:14,902 --> 00:57:16,170
- [Chloe] I can't believe this.
1054
00:57:16,237 --> 00:57:18,172
How could you let this happen?
1055
00:57:18,239 --> 00:57:19,774
Those pictures of Savannah.
1056
00:57:19,840 --> 00:57:21,309
You basically signed
your own daughter
1057
00:57:21,375 --> 00:57:22,877
up to make pornography.
1058
00:57:22,944 --> 00:57:25,313
- No, no, I signed my
daughter up to be a model.
1059
00:57:25,379 --> 00:57:26,213
Where were you?
1060
00:57:27,447 --> 00:57:28,683
You were supposed to keep
an eye on that creep Franco,
1061
00:57:28,749 --> 00:57:29,717
but somehow that never happened.
1062
00:57:29,784 --> 00:57:31,052
- What does that mean?
1063
00:57:31,118 --> 00:57:33,120
- You know exactly
what that means.
1064
00:57:33,821 --> 00:57:35,423
- Is your sister with you?
1065
00:57:35,488 --> 00:57:37,191
- No.
(footsteps clopping)
1066
00:57:37,258 --> 00:57:38,626
- Oh.
1067
00:57:38,693 --> 00:57:39,961
- Are you here to
take me to the party?
1068
00:57:42,229 --> 00:57:45,166
- Don't go. They're bad people.
1069
00:57:45,232 --> 00:57:47,735
- It's fine, I'll
find it on my own.
1070
00:57:47,802 --> 00:57:49,303
Oh, and don't bother
waiting for Violet.
1071
00:57:49,370 --> 00:57:51,038
She's already asleep.
1072
00:57:51,105 --> 00:57:52,139
(footsteps clopping)
1073
00:57:52,206 --> 00:57:54,275
- Oh. Oh, so it's my fault.
1074
00:57:54,342 --> 00:57:55,843
I guess Yana's my fault too.
1075
00:57:55,910 --> 00:57:57,111
- All right, can we please
1076
00:57:57,178 --> 00:57:58,546
just go back to our room?
1077
00:57:58,612 --> 00:57:59,714
- Why would I wanna
go back to the room?
1078
00:57:59,780 --> 00:58:00,748
You don't wanna be with me!
1079
00:58:00,815 --> 00:58:02,149
You wanna be with Yana!
1080
00:58:02,216 --> 00:58:03,084
- Alright, listen to me.
1081
00:58:03,150 --> 00:58:04,484
- Don't touch me!
1082
00:58:04,552 --> 00:58:05,553
- All right, you
need to sleep it off!
1083
00:58:05,619 --> 00:58:06,687
This conversation is over!
1084
00:58:06,754 --> 00:58:08,022
- Yeah, this marriage is over!
1085
00:58:08,089 --> 00:58:09,924
- Fine by me!
(footsteps clopping)
1086
00:58:09,991 --> 00:58:12,727
(Violet gasping)
1087
00:58:14,962 --> 00:58:17,497
(sad music)
1088
00:58:17,565 --> 00:58:18,933
(footsteps shuffling)
1089
00:58:19,000 --> 00:58:20,167
Violet.
1090
00:58:20,234 --> 00:58:23,804
- Yana, Yana thinks that
she decides everything.
1091
00:58:23,871 --> 00:58:28,209
But (speaking Italian),
Franco has the eye.
1092
00:58:28,275 --> 00:58:31,846
Franco chooses who Yana sees.
1093
00:58:31,912 --> 00:58:35,516
And Franco chooses
how she sees her.
1094
00:58:35,583 --> 00:58:37,551
Okay, with...
1095
00:58:37,618 --> 00:58:40,488
(distant footsteps clopping)
1096
00:58:40,554 --> 00:58:44,492
Without Franco,
Yana sees nothing.
1097
00:58:46,060 --> 00:58:47,194
(chair clanking)
1098
00:58:47,261 --> 00:58:49,830
(speaking Italian)
1099
00:58:49,897 --> 00:58:53,667
And don't forget,
be nice to Franco.
1100
00:58:53,734 --> 00:58:56,771
(model laughing)
1101
00:58:58,105 --> 00:58:58,939
- Savannah!
1102
00:59:00,274 --> 00:59:01,475
- What are you doing here?
1103
00:59:01,542 --> 00:59:03,044
- Coming with you.
1104
00:59:03,110 --> 00:59:04,278
- No, you're not.
1105
00:59:04,345 --> 00:59:05,613
- Please come back.
1106
00:59:05,679 --> 00:59:07,481
- Leave me alone.
1107
00:59:07,548 --> 00:59:08,983
- Are you meeting Daniele?
1108
00:59:10,017 --> 00:59:11,986
- That's all you really
care about, isn't it?
1109
00:59:12,053 --> 00:59:12,920
- Are you?
1110
00:59:12,987 --> 00:59:14,388
- God, just quit following me.
1111
00:59:14,455 --> 00:59:16,057
- I'll follow if I want to.
1112
00:59:16,123 --> 00:59:16,991
(Savannah sighing)
1113
00:59:17,058 --> 00:59:18,559
He thinks you're a stupid cow.
1114
00:59:18,626 --> 00:59:20,127
- Who? Who thinks
I'm a stupid cow?
1115
00:59:20,194 --> 00:59:21,328
- Daniele, he told me.
- Daniele never said that.
1116
00:59:21,395 --> 00:59:22,296
- Did too, yesterday.
1117
00:59:22,363 --> 00:59:23,697
- Did not! Did not!
1118
00:59:23,764 --> 00:59:24,799
- First thing when he
saw you at the audition.
1119
00:59:24,865 --> 00:59:26,167
- You know, just because you
1120
00:59:26,233 --> 00:59:27,902
suddenly grew a
pair of junior boobs
1121
00:59:27,968 --> 00:59:30,004
does not mean you know anything.
1122
00:59:30,071 --> 00:59:32,373
Daniele likes me,
and we're gonna kiss.
1123
00:59:32,440 --> 00:59:33,908
- Fine! Go ahead!
1124
00:59:33,974 --> 00:59:35,843
He's a jerk who only
wants to make out with you
1125
00:59:35,910 --> 00:59:37,111
so he can brag about it!
1126
00:59:37,178 --> 00:59:38,279
- Ugh!
1127
00:59:38,345 --> 00:59:43,117
(footsteps clopping)
(puzzling music)
1128
00:59:43,884 --> 00:59:48,055
(footsteps clopping continues)
1129
00:59:52,359 --> 00:59:56,130
(puzzling music continues)
1130
00:59:56,197 --> 00:59:59,200
(scooter rumbling)
1131
01:00:05,139 --> 01:00:05,973
- Ciao.
1132
01:00:06,640 --> 01:00:07,675
- Ciao.
1133
01:00:10,678 --> 01:00:11,712
- Are you okay?
1134
01:00:13,647 --> 01:00:14,682
- I'm fine.
1135
01:00:16,717 --> 01:00:18,886
- Did you go to the woods?
1136
01:00:20,421 --> 01:00:21,755
(scooter clacking)
1137
01:00:21,822 --> 01:00:23,324
- You were right
about the witch, hmm.
1138
01:00:25,126 --> 01:00:26,360
- What happened?
1139
01:00:26,427 --> 01:00:27,261
- Nothing.
1140
01:00:29,230 --> 01:00:30,064
- Are you sure?
1141
01:00:31,065 --> 01:00:33,634
- You're looking for her, right?
1142
01:00:34,502 --> 01:00:38,038
- Who, Savannah? No.
1143
01:00:39,140 --> 01:00:41,775
- So, what are you doing here?
1144
01:00:44,111 --> 01:00:47,114
- I'm waiting, and
I'll wait some more.
1145
01:00:47,181 --> 01:00:47,948
- What for?
1146
01:00:48,983 --> 01:00:50,117
- To be grown up.
1147
01:00:56,991 --> 01:00:58,627
What do you wait for?
1148
01:00:58,692 --> 01:00:59,760
- Sunrise.
1149
01:01:01,195 --> 01:01:04,798
- You're lucky,
tomorrow you go home.
1150
01:01:05,733 --> 01:01:07,935
Never have to see
Franco or Yana again.
1151
01:01:12,673 --> 01:01:16,611
- I'd like to see you again.
1152
01:01:16,677 --> 01:01:19,246
- I would like to see you too.
1153
01:01:21,115 --> 01:01:25,386
(pocket rustling)
(calming music)
1154
01:01:25,452 --> 01:01:28,155
For you. For when you go away.
1155
01:01:28,956 --> 01:01:32,459
(calming music continues)
1156
01:01:41,035 --> 01:01:44,939
(calming music continues)
1157
01:01:49,710 --> 01:01:52,079
(lips smacking)
1158
01:01:52,146 --> 01:01:55,550
- Wow!
(tense music)
1159
01:01:55,617 --> 01:01:57,985
She's a lying little hypocrite.
1160
01:01:58,052 --> 01:01:59,053
But she was right about you.
1161
01:01:59,119 --> 01:02:00,154
- That's not what I meant.
1162
01:02:00,221 --> 01:02:01,789
- Five minutes ago, she told me
1163
01:02:01,855 --> 01:02:02,990
that you were nothing
but a little jerk
1164
01:02:03,057 --> 01:02:04,091
trying to make out with girls
1165
01:02:04,158 --> 01:02:05,392
so you could brag about it.
1166
01:02:07,761 --> 01:02:09,830
Your exact words.
1167
01:02:09,897 --> 01:02:10,831
- I hate you.
1168
01:02:10,898 --> 01:02:11,765
(scooter revving)
1169
01:02:11,832 --> 01:02:12,701
- I hate you too.
1170
01:02:12,766 --> 01:02:15,502
(scooter rumbling)
1171
01:02:16,403 --> 01:02:21,108
(footsteps clopping)
(somber music)
1172
01:02:21,175 --> 01:02:22,009
- Violet!
1173
01:02:24,778 --> 01:02:25,813
Violet.
1174
01:02:26,780 --> 01:02:30,084
(footsteps clopping)
1175
01:02:32,152 --> 01:02:36,423
- Chloe! Ah, I
thought it was you.
1176
01:02:39,793 --> 01:02:41,061
It's nice to see you.
1177
01:02:41,795 --> 01:02:45,567
(footsteps clopping)
1178
01:02:45,634 --> 01:02:46,467
What's wrong?
1179
01:02:48,869 --> 01:02:51,338
(tense music)
1180
01:02:51,405 --> 01:02:52,172
(lips smacking)
1181
01:02:52,239 --> 01:02:53,040
- Mom?
1182
01:02:53,807 --> 01:02:56,410
- Oh, oh no, Violet! Wait!
1183
01:02:56,477 --> 01:02:57,311
(sad music)
1184
01:02:57,378 --> 01:02:59,346
Wait, stop!
1185
01:03:01,882 --> 01:03:02,916
Violet!
1186
01:03:04,519 --> 01:03:07,421
(scooter rumbling)
1187
01:03:10,891 --> 01:03:14,028
(tires screeching)
1188
01:03:15,429 --> 01:03:18,132
(ominous music)
1189
01:03:18,198 --> 01:03:20,501
- Don't mess with Franco!
1190
01:03:20,568 --> 01:03:23,971
(punch thudding)
1191
01:03:24,038 --> 01:03:25,906
If you do it again,
I will kill you.
1192
01:03:25,973 --> 01:03:26,775
(scooter revving)
1193
01:03:26,840 --> 01:03:30,311
- No! Bastardo!
1194
01:03:33,881 --> 01:03:37,251
(footsteps shuffling)
1195
01:03:38,787 --> 01:03:40,387
(energizing music)
1196
01:03:40,454 --> 01:03:43,824
(partygoers laughing)
1197
01:03:51,498 --> 01:03:53,735
- [Partygoer] Jerry, ah.
1198
01:03:53,802 --> 01:03:57,539
(energizing music continues)
1199
01:04:06,180 --> 01:04:08,449
- Ciao. (speaking Italian)
1200
01:04:08,516 --> 01:04:10,785
Franco knew you would
never stay away.
1201
01:04:10,851 --> 01:04:12,419
(Savannah chuckling)
1202
01:04:12,486 --> 01:04:13,420
And we're gonna find you
something fantastic to wear.
1203
01:04:13,487 --> 01:04:14,455
- Oh, but-
1204
01:04:14,522 --> 01:04:16,090
- You'll love it.
1205
01:04:16,156 --> 01:04:20,127
(bird hooting)
(footsteps shuffling)
1206
01:04:20,194 --> 01:04:22,630
(dried leaves rustling)
1207
01:04:22,697 --> 01:04:23,497
- Uh.
1208
01:04:26,500 --> 01:04:27,569
- You're early.
1209
01:04:32,406 --> 01:04:34,908
- Go on! Do it!
1210
01:04:34,975 --> 01:04:36,210
- Do what?
1211
01:04:36,276 --> 01:04:37,945
- Bite my head
off, I don't care.
1212
01:04:38,011 --> 01:04:39,581
- Why?
1213
01:04:39,647 --> 01:04:43,183
Because your parents turned
out to be merely human?
1214
01:04:44,184 --> 01:04:46,788
- They could be humans
without being so selfish.
1215
01:04:46,855 --> 01:04:48,122
(Floating Head laughing)
1216
01:04:48,188 --> 01:04:50,157
- Oh, so you're giving up?
1217
01:04:50,224 --> 01:04:51,526
- No, I'm going back,
1218
01:04:51,593 --> 01:04:53,595
where everything
else isn't so crap.
1219
01:04:54,562 --> 01:04:58,132
- Huh? I thought you
were braver than that.
1220
01:04:58,198 --> 01:05:01,502
- Brave? Nobody on
this side is brave.
1221
01:05:01,569 --> 01:05:03,505
Everybody here is weak,
1222
01:05:03,571 --> 01:05:06,206
and mean, and selfish.
1223
01:05:06,273 --> 01:05:08,075
And I don't wanna
see them anymore,
1224
01:05:08,142 --> 01:05:09,511
any of them.
1225
01:05:09,577 --> 01:05:13,447
- What if they were all
the same on both sides?
1226
01:05:13,515 --> 01:05:14,381
What if it was you
1227
01:05:14,448 --> 01:05:16,851
who wasn't seeing them before?
1228
01:05:16,917 --> 01:05:19,219
- No, that's not how it is.
1229
01:05:19,286 --> 01:05:21,856
I'm going back,
and I'm going now.
1230
01:05:21,922 --> 01:05:23,357
- It's too soon.
1231
01:05:25,593 --> 01:05:28,897
(groovy music)
1232
01:05:28,962 --> 01:05:30,698
(partygoers chattering
indistinctly)
1233
01:05:30,765 --> 01:05:34,067
(footsteps clopping)
1234
01:05:42,342 --> 01:05:46,146
- Hey, where's my bike, huh?
1235
01:05:46,213 --> 01:05:48,015
- I washed it in the river.
1236
01:05:48,750 --> 01:05:50,451
- No. No!
1237
01:05:50,518 --> 01:05:51,519
- Yes, sucker.
1238
01:05:51,586 --> 01:05:54,421
- Now, now, boys.
Let's play nice.
1239
01:05:55,890 --> 01:05:57,458
Guest of honor's here.
1240
01:05:57,525 --> 01:06:00,595
- Savannah, what have
they done to you?
1241
01:06:00,662 --> 01:06:03,163
- Look how beautiful
we made you.
1242
01:06:03,230 --> 01:06:06,233
- No, she was beautiful before.
1243
01:06:06,300 --> 01:06:08,435
Now, she's just
like all the others.
1244
01:06:09,269 --> 01:06:12,574
(Franco speaking Italian)
1245
01:06:12,640 --> 01:06:16,544
(groovy music continues)
1246
01:06:16,611 --> 01:06:19,714
(partygoer laughing)
1247
01:06:20,849 --> 01:06:23,317
(footsteps clopping)
1248
01:06:23,383 --> 01:06:25,653
- Violet! Violet, please.
1249
01:06:28,121 --> 01:06:29,156
Where are you?
1250
01:06:30,324 --> 01:06:32,594
(Daniele panting)
1251
01:06:32,660 --> 01:06:33,595
(fire sizzling)
1252
01:06:33,661 --> 01:06:35,830
(torch handle grating)
1253
01:06:35,897 --> 01:06:38,999
(foreboding music)
1254
01:06:40,467 --> 01:06:45,472
(Violet panting)
(footsteps shuffling)
1255
01:06:47,341 --> 01:06:51,311
(foreboding music continues)
1256
01:07:00,454 --> 01:07:01,154
- Uh.
1257
01:07:01,221 --> 01:07:02,122
(flytrap scrunching)
1258
01:07:02,189 --> 01:07:04,893
(wailing)
1259
01:07:04,959 --> 01:07:07,494
(tense music)
1260
01:07:10,397 --> 01:07:13,668
(footsteps clopping)
1261
01:07:16,203 --> 01:07:19,541
(tense music continues)
1262
01:07:22,309 --> 01:07:26,446
(footsteps clopping continues)
1263
01:07:32,352 --> 01:07:35,690
(tense music continues)
1264
01:07:40,728 --> 01:07:43,531
- Savannah, we want
you to join us.
1265
01:07:44,431 --> 01:07:46,500
Become a member of our family.
1266
01:07:48,736 --> 01:07:50,470
Do you accept?
1267
01:07:51,405 --> 01:07:54,642
(tense music continues)
1268
01:07:54,709 --> 01:07:55,877
- Yes.
1269
01:07:55,944 --> 01:07:57,045
(Violet wailing)
1270
01:07:57,110 --> 01:08:00,180
(flytrap growling)
1271
01:08:01,381 --> 01:08:04,719
(tense music continues)
1272
01:08:08,088 --> 01:08:10,758
(bowl clinking)
1273
01:08:17,164 --> 01:08:20,568
(tense music continues)
1274
01:08:30,410 --> 01:08:32,580
- You know what to do.
1275
01:08:34,414 --> 01:08:37,752
(tense music continues)
1276
01:08:40,755 --> 01:08:43,057
(Violet panting)
1277
01:08:43,123 --> 01:08:46,393
(Violet groaning)
1278
01:08:46,460 --> 01:08:49,797
(tense music continues)
1279
01:08:54,002 --> 01:08:56,838
(Violet groaning)
1280
01:09:01,643 --> 01:09:04,444
(fire roaring)
1281
01:09:08,783 --> 01:09:11,953
(flytrap thudding)
1282
01:09:12,020 --> 01:09:12,987
(flytrap growling)
1283
01:09:13,054 --> 01:09:15,790
(Violet wailing)
1284
01:09:18,026 --> 01:09:19,060
(models applauding)
1285
01:09:19,127 --> 01:09:21,763
(Yana laughing)
1286
01:09:21,829 --> 01:09:24,932
(foreboding music)
1287
01:09:24,999 --> 01:09:28,301
(Savannah chuckling)
1288
01:09:31,506 --> 01:09:35,543
(models applauding continues)
1289
01:09:37,277 --> 01:09:41,248
(foreboding music continues)
1290
01:09:46,286 --> 01:09:48,956
(bowl clicking)
1291
01:09:49,957 --> 01:09:53,695
(foreboding music continues)
1292
01:09:55,163 --> 01:10:00,367
Now let's show
ourselves to the world.
1293
01:10:00,768 --> 01:10:02,302
(Violet wailing)
1294
01:10:02,369 --> 01:10:04,972
(Violet groaning)
1295
01:10:05,039 --> 01:10:07,809
(Violet panting)
1296
01:10:12,880 --> 01:10:15,783
(Violet groaning)
1297
01:10:15,850 --> 01:10:18,686
(magical whirring)
1298
01:10:19,954 --> 01:10:23,256
(red ribbon hissing)
1299
01:10:25,993 --> 01:10:28,996
- [Forest Presence] Go on.
1300
01:10:29,063 --> 01:10:31,199
(Violet panting)
1301
01:10:31,264 --> 01:10:33,467
(Violet groaning)
1302
01:10:33,534 --> 01:10:37,370
(Violet wailing)
(tunnel crinkling)
1303
01:10:37,437 --> 01:10:39,473
(liquid splashing)
1304
01:10:39,540 --> 01:10:42,710
(foreboding music)
1305
01:10:52,520 --> 01:10:57,692
(liquid sloshing)
(serene music)
1306
01:11:09,302 --> 01:11:12,740
(serene music continues)
1307
01:11:22,382 --> 01:11:25,787
(serene music continues)
1308
01:11:27,655 --> 01:11:28,990
(partygoers chattering
indistinctly)
1309
01:11:29,056 --> 01:11:29,924
(doors clicking)
1310
01:11:29,991 --> 01:11:32,860
(energizing music)
1311
01:11:38,599 --> 01:11:41,869
(footsteps clopping)
1312
01:11:44,172 --> 01:11:46,874
(energizing music continues)
1313
01:11:46,941 --> 01:11:50,443
(partygoers applauding)
1314
01:11:53,514 --> 01:11:57,417
(energizing music continues)
1315
01:12:04,592 --> 01:12:05,793
- Ladies and gentlemen,
1316
01:12:07,028 --> 01:12:10,898
I want to welcome all of
you extraordinary people.
1317
01:12:10,965 --> 01:12:16,170
You are the first to experience
the Paradiso collection.
1318
01:12:17,138 --> 01:12:21,809
And now, I give you
the incomparable Yana.
1319
01:12:22,475 --> 01:12:25,813
(partygoers applauding)
1320
01:12:26,547 --> 01:12:30,483
(energizing music continues)
1321
01:12:38,926 --> 01:12:40,795
- I love beauty.
1322
01:12:40,862 --> 01:12:44,999
Beautiful bodies,
beautiful clothes,
1323
01:12:45,066 --> 01:12:46,968
and beautiful lives.
1324
01:12:47,034 --> 01:12:49,704
So may I present to you
1325
01:12:49,770 --> 01:12:52,607
my beautiful birds of paradise
1326
01:12:53,841 --> 01:12:56,644
and my new
collection? (laughing)
1327
01:12:56,711 --> 01:12:58,246
(partygoers applauding)
1328
01:12:58,312 --> 01:13:01,148
(foreboding music)
1329
01:13:09,957 --> 01:13:11,325
(Daniele panting)
1330
01:13:11,391 --> 01:13:14,128
(torch roaring)
1331
01:13:21,736 --> 01:13:23,070
(Daniele speaking Italian)
1332
01:13:23,137 --> 01:13:25,873
(energizing music)
1333
01:13:25,940 --> 01:13:30,778
(partygoers chattering
indistinctly)
1334
01:13:33,681 --> 01:13:37,652
(energizing music continues)
1335
01:13:43,758 --> 01:13:48,195
(partygoers chattering
indistinctly)
1336
01:13:50,865 --> 01:13:52,333
(Enrico speaking Italian)
1337
01:13:52,400 --> 01:13:56,404
(partygoer speaking Italian)
1338
01:13:56,469 --> 01:14:00,908
(partygoers chattering
indistinctly)
1339
01:14:02,076 --> 01:14:04,845
(puzzling music)
1340
01:14:07,281 --> 01:14:09,550
(crickets chirping)
1341
01:14:09,617 --> 01:14:13,988
(Daniele groaning)
(scooter wreckage creaking)
1342
01:14:14,055 --> 01:14:16,590
(torch roaring)
1343
01:14:16,657 --> 01:14:17,525
- Violeta.
1344
01:14:17,591 --> 01:14:19,894
(water splashing)
1345
01:14:19,961 --> 01:14:21,996
(groaning)
1346
01:14:23,397 --> 01:14:28,602
Violeta! Violeta! (panting)
1347
01:14:29,136 --> 01:14:31,872
(Violet panting)
1348
01:14:31,939 --> 01:14:32,773
Violeta.
1349
01:14:34,208 --> 01:14:36,944
- Daniele, I'm sorry. I'm sorry.
1350
01:14:40,081 --> 01:14:41,749
- It doesn't matter.
1351
01:14:42,650 --> 01:14:45,920
Are you okay? What happened?
1352
01:14:45,987 --> 01:14:46,887
- I'm fine.
1353
01:14:47,888 --> 01:14:49,924
- Come on, I take
you to the hotel.
1354
01:14:49,991 --> 01:14:54,695
- No, wait, there's
this door in the forest.
1355
01:14:54,762 --> 01:14:56,964
I gotta get to it
before sun comes up.
1356
01:14:57,765 --> 01:14:59,066
(Daniele sighing)
1357
01:14:59,133 --> 01:15:00,434
- Maybe you hit
your head on a rock.
1358
01:15:00,500 --> 01:15:01,902
- No, I didn't.
1359
01:15:03,537 --> 01:15:04,905
Just trust me.
1360
01:15:05,973 --> 01:15:08,709
Just, please. Just trust me.
1361
01:15:10,578 --> 01:15:11,946
Just trust me.
1362
01:15:14,548 --> 01:15:17,284
- Okay. (sniffing)
1363
01:15:17,351 --> 01:15:19,153
- Wait, wait, what happened?
1364
01:15:19,220 --> 01:15:20,521
Have you seen Savannah?
1365
01:15:20,588 --> 01:15:23,124
- Yes, I did. She's
one of them now.
1366
01:15:23,190 --> 01:15:24,191
- No, mm, she isn't.
1367
01:15:25,159 --> 01:15:26,761
We have to save her.
1368
01:15:26,827 --> 01:15:27,862
(footsteps clopping)
(heart-thumping music)
1369
01:15:27,928 --> 01:15:30,564
- Don't you worry. We're family.
1370
01:15:36,137 --> 01:15:36,971
- Yeah.
1371
01:15:38,639 --> 01:15:42,476
(footsteps clopping continues)
1372
01:15:42,543 --> 01:15:45,913
(footsteps shuffling)
1373
01:15:55,890 --> 01:15:57,191
(energizing music)
1374
01:15:57,258 --> 01:16:01,629
(partygoers chattering
indistinctly)
1375
01:16:01,695 --> 01:16:05,599
(energizing music continues)
1376
01:16:05,666 --> 01:16:10,071
(partygoers chattering
indistinctly)
1377
01:16:20,581 --> 01:16:22,883
(footsteps clopping)
1378
01:16:22,950 --> 01:16:24,819
- Where is Savannah?
1379
01:16:27,154 --> 01:16:28,656
Where is Savannah?
1380
01:16:29,590 --> 01:16:31,592
- They took her to a room.
1381
01:16:31,659 --> 01:16:32,693
- Where?
1382
01:16:36,565 --> 01:16:39,867
(footsteps clopping)
1383
01:16:42,571 --> 01:16:44,605
(door thudding)
1384
01:16:44,672 --> 01:16:47,875
- [Franco] Time to
decide, Savannah.
1385
01:16:49,210 --> 01:16:50,778
Are you ready?
1386
01:16:50,845 --> 01:16:53,147
Ready to take your
career to the next level?
1387
01:16:53,214 --> 01:16:55,850
(footsteps clopping)
1388
01:16:55,916 --> 01:16:58,219
- She's ready. I can tell.
1389
01:16:59,186 --> 01:17:01,755
(door creaking)
(camera clicking)
1390
01:17:01,822 --> 01:17:03,057
- Savannah? Savannah?
1391
01:17:04,625 --> 01:17:05,960
- [Franco] Violeta.
1392
01:17:06,026 --> 01:17:07,495
- [Violet] What are you
doing with my sister?
1393
01:17:07,562 --> 01:17:09,730
- Waiting for you, darling.
1394
01:17:09,797 --> 01:17:11,132
You took your time,
1395
01:17:11,198 --> 01:17:13,300
but I'm happy that
you're finally here.
1396
01:17:13,367 --> 01:17:15,202
- Yes, but this, this dress,
1397
01:17:15,269 --> 01:17:16,637
I mean, Mamma mia.
1398
01:17:16,704 --> 01:17:18,005
We'll get her something
much better, I promise.
1399
01:17:18,072 --> 01:17:20,341
Not you. (speaking Italian)
1400
01:17:20,407 --> 01:17:21,876
- Savannah? Are you okay?
1401
01:17:21,942 --> 01:17:24,345
- What are you
doing? It's too late.
1402
01:17:24,411 --> 01:17:26,180
She's one of us.
1403
01:17:26,247 --> 01:17:28,649
- Come on, we're gonna have
so much fun, I promise.
1404
01:17:28,716 --> 01:17:30,151
What do you say, Violeta?
1405
01:17:30,217 --> 01:17:34,188
- But hey, you're
always welcome to join.
1406
01:17:34,255 --> 01:17:35,356
(hand patting)
1407
01:17:35,422 --> 01:17:36,558
- Savannah, I'm
taking you home now.
1408
01:17:36,625 --> 01:17:37,992
It's okay. It's okay.
1409
01:17:38,058 --> 01:17:38,926
- [Daniele] They're
both coming with me.
1410
01:17:38,993 --> 01:17:40,327
- No, they're not.
1411
01:17:40,394 --> 01:17:44,698
Now clear out!
(speaking Italian)
1412
01:17:46,333 --> 01:17:47,168
- I love you.
1413
01:17:48,235 --> 01:17:50,337
- Oh God.
1414
01:17:50,404 --> 01:17:51,438
- Love you.
1415
01:17:51,506 --> 01:17:54,775
(echo reverberating)
1416
01:17:55,976 --> 01:17:59,013
(nostalgic music)
1417
01:18:03,150 --> 01:18:05,419
- Okay, let's get out of here.
1418
01:18:05,486 --> 01:18:06,854
- What? Savannah?
1419
01:18:06,921 --> 01:18:08,289
- What are you? What?
1420
01:18:08,355 --> 01:18:09,658
(camera smashing)
- [Yana] What the hell
1421
01:18:09,723 --> 01:18:10,758
did you do?
- I'm clear.
1422
01:18:10,824 --> 01:18:12,026
- Franco, forget the camera.
1423
01:18:12,092 --> 01:18:13,294
- I'll kill you!
Look what he did!
1424
01:18:13,360 --> 01:18:15,196
- [Yana] Stop!
1425
01:18:15,262 --> 01:18:16,230
(door thudding)
1426
01:18:16,297 --> 01:18:17,364
- Now you're dead!
1427
01:18:17,431 --> 01:18:19,967
(door rattling)
1428
01:18:20,034 --> 01:18:23,304
- [Yana] Franco!
(door rattling)
1429
01:18:23,370 --> 01:18:24,905
(footsteps clopping)
1430
01:18:24,972 --> 01:18:27,576
Oh God.
(sword swishing)
1431
01:18:27,642 --> 01:18:30,277
Come on.
(sword clinking)
1432
01:18:30,344 --> 01:18:31,979
(chair clacking)
1433
01:18:32,046 --> 01:18:36,183
(partygoers chattering
indistinctly)
1434
01:18:36,250 --> 01:18:39,253
(dramatic music)
1435
01:18:39,320 --> 01:18:42,323
(magical twinkling)
1436
01:18:47,261 --> 01:18:50,197
(wind whooshing)
1437
01:18:56,070 --> 01:19:00,207
(Floating Head
breathing heavily)
1438
01:19:03,110 --> 01:19:06,180
(footsteps shuffling)
1439
01:19:06,247 --> 01:19:09,183
(Violet panting)
1440
01:19:09,250 --> 01:19:11,819
(birds chirping)
1441
01:19:11,885 --> 01:19:15,155
(footsteps clopping)
1442
01:19:15,956 --> 01:19:19,293
(dried leaves rustling)
1443
01:19:20,394 --> 01:19:25,533
(footsteps shuffling)
(creepy music)
1444
01:19:27,468 --> 01:19:30,237
(bird chirping)
1445
01:19:31,673 --> 01:19:34,775
(figure whooshing)
1446
01:19:37,144 --> 01:19:39,380
(distant creature wailing)
1447
01:19:39,446 --> 01:19:41,683
(Daniele panting)
1448
01:19:41,750 --> 01:19:42,751
- Savannah!
1449
01:19:42,816 --> 01:19:44,251
- [Daniele] Hey!
1450
01:19:45,119 --> 01:19:46,387
- [Violet's Echo] Savannah.
1451
01:19:46,453 --> 01:19:47,288
- Daniele!
1452
01:19:48,155 --> 01:19:50,057
(creatures shrieking)
1453
01:19:50,124 --> 01:19:52,059
- [Violet's Echo]
Daniele, Daniele.
1454
01:19:52,126 --> 01:19:54,596
- Violet, where are you guys?
1455
01:19:54,663 --> 01:19:56,330
(creature growling)
1456
01:19:56,397 --> 01:19:58,365
(creature snarling)
1457
01:19:58,432 --> 01:20:01,435
(footsteps shuffling)
1458
01:20:01,502 --> 01:20:04,305
(creature shrieking)
1459
01:20:04,371 --> 01:20:05,039
- Daniele.
1460
01:20:05,105 --> 01:20:06,775
(creature hooting)
1461
01:20:06,840 --> 01:20:10,044
(dried leaves rustling)
1462
01:20:10,110 --> 01:20:14,081
(creature breathing heavily)
1463
01:20:14,948 --> 01:20:18,419
(cricket chirping)
1464
01:20:18,485 --> 01:20:22,122
(footsteps clopping)
1465
01:20:22,189 --> 01:20:24,892
- Please, this is crazy.
1466
01:20:24,958 --> 01:20:26,493
Why is she so special?
1467
01:20:27,729 --> 01:20:28,697
- She has my key.
1468
01:20:28,763 --> 01:20:29,830
- Your what?
1469
01:20:29,897 --> 01:20:31,432
- Let's go, move!
1470
01:20:31,498 --> 01:20:34,001
(tense music)
1471
01:20:34,703 --> 01:20:38,072
(footsteps shuffling)
1472
01:20:39,073 --> 01:20:40,007
(Floating Head shrieking)
1473
01:20:40,074 --> 01:20:42,076
- Whoa! What is that?
1474
01:20:42,142 --> 01:20:43,444
- Don't just stand there!
1475
01:20:43,511 --> 01:20:44,411
Stab it! Kill it!
1476
01:20:44,478 --> 01:20:45,412
- Are, are you kidding?
1477
01:20:45,479 --> 01:20:47,615
- No, do it. Now.
1478
01:20:49,517 --> 01:20:51,151
- Shoo! Go away!
1479
01:20:51,218 --> 01:20:56,323
- Ooh, I'm so
scared. I'm shaking.
1480
01:20:56,957 --> 01:20:58,292
- Look, final warning.
1481
01:20:58,359 --> 01:21:01,596
- Careful, I'll kill
you with my eyes.
1482
01:21:03,765 --> 01:21:05,899
- You know what? I'm done.
1483
01:21:06,835 --> 01:21:08,135
This is your problem.
1484
01:21:08,202 --> 01:21:09,203
Not mine!
- Franco.
1485
01:21:09,269 --> 01:21:10,337
Franco, get back here now!
1486
01:21:11,205 --> 01:21:14,908
(Floating Head laughing)
1487
01:21:14,975 --> 01:21:16,310
I hate you.
1488
01:21:16,377 --> 01:21:19,313
- I know. You fear
the me in you.
1489
01:21:20,314 --> 01:21:24,151
Which is why you can
never have the key.
1490
01:21:24,218 --> 01:21:28,122
Paradiso is mine
to give, remember?
1491
01:21:28,188 --> 01:21:30,457
- To that little brat?
1492
01:21:30,525 --> 01:21:32,192
I'll just destroy her.
1493
01:21:32,259 --> 01:21:34,294
And then you'll fade to dust.
1494
01:21:34,361 --> 01:21:36,831
And my Inferno
will live forever.
1495
01:21:36,897 --> 01:21:38,499
(Floating Head laughing)
1496
01:21:38,566 --> 01:21:41,969
- Live forever?
You're already dead.
1497
01:21:42,771 --> 01:21:45,339
And you just can't see it!
1498
01:21:45,406 --> 01:21:46,674
- No!
(magical whirring)
1499
01:21:46,741 --> 01:21:47,809
You're the one that's dead!
1500
01:21:47,876 --> 01:21:50,678
(magical beeping)
1501
01:21:59,019 --> 01:22:02,189
(footsteps rustling)
1502
01:22:12,166 --> 01:22:15,402
(Forest Presence laughing)
1503
01:22:15,469 --> 01:22:18,205
- [Forest Presence] Would
you even recognize me?
1504
01:22:18,272 --> 01:22:23,410
I wonder. (laughing)
1505
01:22:27,247 --> 01:22:28,583
(Yana grunting)
(dramatic music)
1506
01:22:28,650 --> 01:22:31,418
(Violet panting)
1507
01:22:35,824 --> 01:22:38,693
- No, no. (panting)
1508
01:22:38,760 --> 01:22:42,162
(footsteps shuffling)
1509
01:22:42,229 --> 01:22:43,798
(dramatic music continues)
1510
01:22:43,865 --> 01:22:46,868
(crow cawing)
1511
01:22:46,935 --> 01:22:48,903
(footsteps shuffling)
1512
01:22:48,969 --> 01:22:51,706
(Violet panting)
1513
01:22:58,145 --> 01:23:00,849
(bird chirping)
1514
01:23:00,915 --> 01:23:03,818
(foreboding music)
1515
01:23:03,885 --> 01:23:07,254
(footsteps shuffling)
1516
01:23:11,325 --> 01:23:15,462
(foreboding music continues)
1517
01:23:19,500 --> 01:23:20,735
(Yana panting)
1518
01:23:20,802 --> 01:23:23,170
(footsteps shuffling)
1519
01:23:23,237 --> 01:23:25,540
(birds chirping)
1520
01:23:25,607 --> 01:23:28,175
(bell tolling)
1521
01:23:31,411 --> 01:23:34,782
(footsteps shuffling)
1522
01:23:35,750 --> 01:23:38,118
- [Hazel] You've got
to make it to the plug
1523
01:23:38,185 --> 01:23:40,989
before sunrise tomorrow morning.
1524
01:23:41,054 --> 01:23:42,489
- No, no, no, no.
1525
01:23:44,057 --> 01:23:47,795
(foreboding music continues)
1526
01:23:50,765 --> 01:23:53,367
(bird chirping)
1527
01:23:53,433 --> 01:23:57,371
(foreboding music continues)
1528
01:24:01,709 --> 01:24:05,245
(dried leaves rustling)
1529
01:24:06,614 --> 01:24:09,216
(crows cawing)
1530
01:24:11,019 --> 01:24:12,052
Oh, great.
1531
01:24:13,120 --> 01:24:15,623
(tense music)
1532
01:24:17,659 --> 01:24:19,426
- I've got you now.
1533
01:24:20,427 --> 01:24:22,697
- [Violet] What do you want?
1534
01:24:22,764 --> 01:24:26,668
- You, darling. It's
always been you.
1535
01:24:26,734 --> 01:24:27,569
- Never.
1536
01:24:28,368 --> 01:24:32,139
(dried leaves rustling)
1537
01:24:32,205 --> 01:24:35,342
(flower crinkling)
1538
01:24:36,209 --> 01:24:38,713
(crow cawing)
1539
01:24:44,284 --> 01:24:47,321
(flower clicking)
1540
01:24:48,890 --> 01:24:51,793
(magical whirring)
1541
01:24:53,360 --> 01:24:55,630
- Fine. New offer.
1542
01:24:57,130 --> 01:25:01,268
I let you go if
you give me that.
1543
01:25:01,335 --> 01:25:03,203
- What? This?
1544
01:25:07,742 --> 01:25:10,243
Fine, take it
1545
01:25:11,311 --> 01:25:13,447
if you leave me, Savannah,
1546
01:25:13,514 --> 01:25:15,583
and Daniele alone forever.
1547
01:25:16,985 --> 01:25:17,819
- Deal.
1548
01:25:18,886 --> 01:25:20,120
(sword clinking)
1549
01:25:20,187 --> 01:25:21,355
I promise.
1550
01:25:24,792 --> 01:25:26,193
(magical clinking)
1551
01:25:26,259 --> 01:25:27,862
(flower wailing)
1552
01:25:27,929 --> 01:25:30,565
You silly, silly little girl.
1553
01:25:30,632 --> 01:25:33,200
You've just given me
the key, which means...
1554
01:25:33,266 --> 01:25:34,802
(magical humming)
1555
01:25:34,869 --> 01:25:36,136
(gasping)
1556
01:25:36,203 --> 01:25:39,507
(magical rumbling)
(dramatic music)
1557
01:25:39,574 --> 01:25:40,808
Why?
1558
01:25:40,875 --> 01:25:43,978
(magical whirring)
(Forest Presence laughing)
1559
01:25:44,045 --> 01:25:47,915
You.
(dramatic music continues)
1560
01:25:48,916 --> 01:25:53,788
(flower clicking)
(magical whirring)
1561
01:25:54,522 --> 01:25:55,389
- Want to try again?
1562
01:25:55,455 --> 01:25:56,490
- It's not a toy,
1563
01:25:56,557 --> 01:25:57,925
you stupid, stupid little girl.
1564
01:25:57,992 --> 01:25:59,459
No, it's mine!
1565
01:25:59,527 --> 01:26:02,362
(vines swishing)
(vines cracking)
1566
01:26:02,429 --> 01:26:04,098
What? What are you...
1567
01:26:04,164 --> 01:26:06,668
Mother! You're
supposed to, stop!
1568
01:26:07,869 --> 01:26:09,269
Ah, no!
1569
01:26:10,504 --> 01:26:13,708
(vines crinkling)
1570
01:26:13,775 --> 01:26:16,443
(Yana groaning)
1571
01:26:16,511 --> 01:26:20,280
(dramatic music continues)
1572
01:26:21,516 --> 01:26:24,619
(victorious music)
1573
01:26:27,989 --> 01:26:31,358
(footsteps shuffling)
1574
01:26:34,962 --> 01:26:36,363
(peaceful music)
1575
01:26:36,430 --> 01:26:41,435
(magical twinkling)
(butterflies flapping)
1576
01:26:46,473 --> 01:26:50,812
(Forest Presence
breathing heavily)
1577
01:26:54,982 --> 01:27:00,054
(birds chirping)
(footsteps shuffling)
1578
01:27:00,121 --> 01:27:02,857
(tranquil music)
1579
01:27:07,662 --> 01:27:11,599
(birds chirping continues)
1580
01:27:15,435 --> 01:27:19,006
(tranquil music continues)
1581
01:27:19,907 --> 01:27:22,543
(footsteps shuffling)
1582
01:27:22,610 --> 01:27:26,147
(birds chirping continues)
1583
01:27:26,214 --> 01:27:29,684
- Hazel!
1584
01:27:29,751 --> 01:27:30,785
Hello?
1585
01:27:30,852 --> 01:27:33,721
(birds chirping)
1586
01:27:35,890 --> 01:27:38,358
(footsteps clopping)
1587
01:27:38,425 --> 01:27:43,631
Hazel! Hazel.
1588
01:27:49,670 --> 01:27:53,641
(tranquil music continues)
1589
01:28:03,584 --> 01:28:07,354
(tranquil music continues)
1590
01:28:16,164 --> 01:28:18,465
(footsteps clopping)
1591
01:28:18,533 --> 01:28:23,738
(footsteps shuffling)
(lyre twanging)
1592
01:28:26,107 --> 01:28:28,676
- I knew you'd do well.
1593
01:28:28,743 --> 01:28:29,577
- Hazel.
1594
01:28:31,378 --> 01:28:33,714
(footsteps shuffling)
(calming music)
1595
01:28:33,781 --> 01:28:36,383
Thank you. I didn't make it.
1596
01:28:36,449 --> 01:28:38,719
I'm stuck on the side forever.
1597
01:28:38,786 --> 01:28:40,788
- Well, that's one
way of looking at it.
1598
01:28:43,658 --> 01:28:45,927
You reached it after all.
1599
01:28:45,993 --> 01:28:48,629
(Violet chuckling)
1600
01:28:48,696 --> 01:28:52,633
Life can be just as
magical with this garden.
1601
01:28:52,700 --> 01:28:54,802
Only it's a lot more fun.
1602
01:28:56,971 --> 01:28:59,941
(Violet munching)
1603
01:29:00,007 --> 01:29:02,510
(magical whooshing)
1604
01:29:02,577 --> 01:29:04,344
- [Daniele] Violeta!
1605
01:29:04,411 --> 01:29:07,982
(footsteps shuffling)
1606
01:29:08,049 --> 01:29:08,816
Violeta!
1607
01:29:08,883 --> 01:29:09,817
- Daniele!
1608
01:29:12,119 --> 01:29:12,954
Ciao.
1609
01:29:13,855 --> 01:29:15,256
- Ciao.
1610
01:29:15,323 --> 01:29:18,458
(magical whirring)
1611
01:29:19,627 --> 01:29:22,096
So you decide to stay?
1612
01:29:22,163 --> 01:29:22,997
- Mm-hmm.
1613
01:29:27,467 --> 01:29:29,103
Where's Savannah?
1614
01:29:29,170 --> 01:29:30,338
- Let's go.
1615
01:29:30,403 --> 01:29:33,507
(footsteps shuffling)
1616
01:29:33,574 --> 01:29:37,078
(calming music continues)
1617
01:29:38,012 --> 01:29:39,814
- Savannah? Savannah!
1618
01:29:39,881 --> 01:29:41,349
- Violet!
1619
01:29:41,414 --> 01:29:44,919
(calming music continues)
1620
01:29:54,362 --> 01:29:57,865
(calming music continues)
1621
01:30:07,108 --> 01:30:10,811
(calming music continues)
1622
01:30:15,116 --> 01:30:18,319
(all laughing)
1623
01:30:18,386 --> 01:30:21,889
(calming music continues)
1624
01:30:30,564 --> 01:30:34,068
(calming music continues)
1625
01:30:39,774 --> 01:30:43,811
("Epitaph" by King Crimson)
1626
01:30:53,486 --> 01:30:57,959
("Epitaph" by King
Crimson continues)
1627
01:31:07,234 --> 01:31:11,939
("Epitaph" by King
Crimson continues)
1628
01:31:16,978 --> 01:31:22,183
♪ The wall on which
the prophets wrote ♪
1629
01:31:24,785 --> 01:31:29,991
♪ Is cracking at the seams ♪
1630
01:31:32,626 --> 01:31:37,832
♪ Upon the
instruments of death ♪
1631
01:31:40,801 --> 01:31:45,973
♪ The sunlight brightly gleams ♪
1632
01:31:47,808 --> 01:31:52,980
♪ When every man is torn apart ♪
1633
01:31:55,916 --> 01:32:00,988
♪ With nightmares
and with dreams ♪
1634
01:32:02,823 --> 01:32:08,029
♪ Will no one lay
the laurel wreath ♪
1635
01:32:10,331 --> 01:32:15,736
♪ When silence
drowns the screams ♪
1636
01:32:18,105 --> 01:32:23,310
♪ Confusion will be my epitaph ♪
1637
01:32:25,312 --> 01:32:28,549
♪ As I crawl ♪
1638
01:32:28,616 --> 01:32:33,154
♪ A cracked and broken path ♪
1639
01:32:33,220 --> 01:32:34,789
♪ If we make it ♪
1640
01:32:34,855 --> 01:32:39,994
♪ We can all sit
back and laugh ♪
1641
01:32:40,995 --> 01:32:45,766
♪ But I fear tomorrow
I'll be crying ♪
1642
01:32:47,501 --> 01:32:52,907
♪ Yes, I fear tomorrow
I'll be crying ♪
1643
01:32:54,742 --> 01:32:59,213
♪ Yes, I fear tomorrow
I'll be crying ♪
1644
01:33:07,888 --> 01:33:12,793
("Epitaph" by King
Crimson continues)
1645
01:33:20,334 --> 01:33:25,739
♪ Between the iron
gates of fate ♪
1646
01:33:27,741 --> 01:33:32,947
♪ The seeds of time were sown ♪
1647
01:33:34,849 --> 01:33:40,054
♪ And watered by
the deeds of those ♪
1648
01:33:41,956 --> 01:33:47,161
♪ Who know and who are known ♪
1649
01:33:49,564 --> 01:33:54,768
♪ Knowledge is a deadly friend ♪
1650
01:33:56,170 --> 01:34:01,308
♪ If no one sets the rules ♪
1651
01:34:03,444 --> 01:34:08,849
♪ The fate of all
mankind I see ♪
1652
01:34:10,684 --> 01:34:14,255
♪ Is in the hands of fools ♪
1653
01:34:23,297 --> 01:34:28,135
("Epitaph" by King
Crimson continues)
1654
01:34:36,877 --> 01:34:41,382
("Epitaph" by King
Crimson continues)
1655
01:34:50,291 --> 01:34:55,162
("Epitaph" by King
Crimson continues)
1656
01:35:04,205 --> 01:35:09,109
("Epitaph" by King
Crimson continues)
1657
01:35:18,185 --> 01:35:22,890
("Epitaph" by King
Crimson continues)
1658
01:35:32,433 --> 01:35:37,204
("Epitaph" by King
Crimson continues)
1659
01:35:47,147 --> 01:35:51,852
("Epitaph" by King
Crimson continues)
1660
01:35:54,989 --> 01:36:00,160
♪ The wall on which
the prophets wrote ♪
1661
01:36:01,929 --> 01:36:05,499
♪ Is cracking at the seams ♪
107604