Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,389 --> 00:00:16,808
[pan flute playing]
2
00:00:20,562 --> 00:00:21,896
[knocking on door]
3
00:00:27,235 --> 00:00:29,362
[knocking on door]
4
00:00:35,410 --> 00:00:36,870
[knocking on door]
Yes!
5
00:00:41,499 --> 00:00:43,960
Professor,
I think I'm onto something.
6
00:00:45,420 --> 00:00:46,337
Ah.
7
00:00:46,463 --> 00:00:48,757
[energetic music]
8
00:02:28,356 --> 00:02:30,233
[eerie music]
9
00:02:30,650 --> 00:02:32,443
[phone ringing]
10
00:02:44,247 --> 00:02:45,915
I said "hi" Sidney.
11
00:02:46,124 --> 00:02:47,208
Oh hey Luke.
12
00:02:48,418 --> 00:02:49,460
You okay?
13
00:02:49,586 --> 00:02:51,004
Yeah. Yeah I'm fine,
14
00:02:51,129 --> 00:02:52,714
[phone ringing]
So how's the piece coming?
15
00:02:53,256 --> 00:02:56,050
Good. The article is going
really well.
16
00:02:56,217 --> 00:02:57,677
Just a few more details.
17
00:02:57,802 --> 00:03:00,096
Yeah but Sidney I don't have
any copy of it.
18
00:03:00,221 --> 00:03:02,557
You'll have it first thing
in the morning.
19
00:03:05,059 --> 00:03:06,102
Alright.
20
00:03:11,566 --> 00:03:12,650
[church bell rings]
21
00:03:12,817 --> 00:03:15,153
- Coffee, professor?
- Please.
22
00:03:31,211 --> 00:03:32,253
Thank you.
23
00:03:38,301 --> 00:03:39,761
Jesus, it's hot.
24
00:03:40,011 --> 00:03:41,054
Sorry.
25
00:03:41,387 --> 00:03:42,722
Not a problem.
26
00:03:43,890 --> 00:03:46,517
Alexander Hamilton once asked
Thomas Jefferson
27
00:03:46,643 --> 00:03:51,105
"Why do we have to have a House
of Representatives and a Senate"
28
00:03:51,231 --> 00:03:54,817
Thomas Jefferson said:
Because, just as I pour
29
00:03:54,943 --> 00:03:56,736
my coffee into the saucer,
30
00:03:57,070 --> 00:04:00,615
to keep from harming my lips,
31
00:04:03,201 --> 00:04:06,955
so I protect the delicate
membranes of our constitution
32
00:04:07,080 --> 00:04:11,292
by pouring our new laws from the
House of Representatives
33
00:04:11,834 --> 00:04:14,629
into the Senate.
34
00:04:15,505 --> 00:04:17,131
I know I've been excited before
35
00:04:17,465 --> 00:04:21,803
Ah! [laughs]
Excited.
36
00:04:23,137 --> 00:04:25,848
- Okay, over-excited.
- Mm-hmm.
37
00:04:26,391 --> 00:04:28,810
But this time I think
I found something.
38
00:04:31,229 --> 00:04:33,648
[eerie music]
39
00:04:48,997 --> 00:04:52,000
Who schedules an interview
for the middle of the night,
anyway?
40
00:04:53,042 --> 00:04:55,086
It's not the middle
of the night, Sam.
41
00:04:55,461 --> 00:04:56,713
It's 8.30.
42
00:05:00,717 --> 00:05:02,593
It's for Artemis, remember?
43
00:05:03,803 --> 00:05:05,179
The dating service?
44
00:05:06,431 --> 00:05:07,473
Artemis?
45
00:05:08,099 --> 00:05:10,268
Did you read any of the emails
I sent you?
46
00:05:10,768 --> 00:05:12,020
Not on purpose.
47
00:05:12,854 --> 00:05:14,397
Like I said,
you want me to open an email,
48
00:05:14,522 --> 00:05:17,025
I gotta at least have
the prospect of seeing boobs.
49
00:05:18,401 --> 00:05:19,652
Minimum.
50
00:05:20,570 --> 00:05:22,280
Sam, nice.
51
00:05:23,531 --> 00:05:24,907
Always the gentleman.
52
00:05:26,200 --> 00:05:28,286
I guess I'll continue
not to read them then.
53
00:05:30,413 --> 00:05:32,915
And your unyielding sense of
professionalism
54
00:05:33,333 --> 00:05:34,959
never ceases to amaze me.
55
00:05:35,293 --> 00:05:38,129
Hum, excuse me.
56
00:05:39,339 --> 00:05:41,924
Where are your "Photographer of
the Year" awards,
57
00:05:42,050 --> 00:05:43,384
the last three years running?
58
00:05:43,509 --> 00:05:46,763
Charm and humility?
Sam!
59
00:05:47,347 --> 00:05:48,639
You're the total package.
60
00:05:49,057 --> 00:05:52,143
That you are still single
is truly a mystery.
61
00:05:52,435 --> 00:05:54,854
I'm still single because
I wanna be, thank you.
62
00:05:57,398 --> 00:05:58,733
Whatever, Romeo.
63
00:06:01,110 --> 00:06:02,236
Let's go.
64
00:06:02,403 --> 00:06:05,073
Ow! What do you mean?
65
00:06:05,907 --> 00:06:08,618
First it's all "wait, wait,
wait", and now you've got a bug
up your ass?
66
00:06:08,743 --> 00:06:09,994
Well make up your mind!
67
00:06:10,995 --> 00:06:13,414
Let's just get this over with,
please.
68
00:06:15,625 --> 00:06:17,418
[eerie electronic sounds]
69
00:06:17,543 --> 00:06:18,878
Are you deaf?
70
00:06:19,003 --> 00:06:20,713
Just hold on, I want to show you
something.
71
00:06:20,838 --> 00:06:21,964
Come here.
72
00:06:22,090 --> 00:06:23,132
What?
73
00:06:23,383 --> 00:06:24,759
Just come here.
74
00:06:28,054 --> 00:06:29,847
This better be good.
75
00:06:33,810 --> 00:06:35,061
Riveting.
76
00:06:38,731 --> 00:06:39,941
Can we go now?
77
00:06:40,358 --> 00:06:41,734
[suspenseful music]
78
00:06:46,155 --> 00:06:47,949
What the hell is this?
79
00:06:48,533 --> 00:06:50,410
It's the Vampire Web.
80
00:06:50,535 --> 00:06:51,577
The what?
81
00:06:52,328 --> 00:06:55,123
The Vampire... Just watch,
it gets better.
82
00:07:21,607 --> 00:07:23,109
Oh my god.
83
00:07:24,277 --> 00:07:26,154
That is so fake.
84
00:07:28,281 --> 00:07:29,866
Please tell me you don't
actually believe this shit.
85
00:07:29,991 --> 00:07:31,242
Maybe I do.
86
00:07:36,456 --> 00:07:37,498
Disgusting.
87
00:07:52,597 --> 00:07:55,183
The site from where
these images originate
88
00:07:55,558 --> 00:07:59,353
is owned by the same entity
that owns Artemis.
89
00:08:00,021 --> 00:08:05,568
Artemis and the Vampire Web
originate through
the same server.
90
00:08:06,027 --> 00:08:10,031
If we don't go right now Sam,
I swear to God.
91
00:08:13,493 --> 00:08:14,535
Just a sec.
92
00:08:16,287 --> 00:08:18,873
How can you not totally dig this
I mean, look at them.
93
00:08:20,416 --> 00:08:22,627
Look at them, they're like
ravenous
94
00:08:23,211 --> 00:08:25,379
vampire sluts,
what's not to like?
95
00:08:25,505 --> 00:08:26,797
You're pathetic.
96
00:08:27,006 --> 00:08:29,717
Yeah, I'm pathetic.
I'm pathetic, right.
97
00:08:29,842 --> 00:08:32,011
I pray for the woman you end up
with, you know that?
98
00:08:32,345 --> 00:08:33,387
Oh really?
99
00:08:33,638 --> 00:08:34,889
Really!
100
00:08:35,890 --> 00:08:37,183
And why is that?
101
00:08:38,392 --> 00:08:41,896
Because you are a degenerate
pervert. That's why.
102
00:08:42,063 --> 00:08:43,272
[keys dropping]
103
00:08:44,607 --> 00:08:45,900
Ow.
104
00:08:46,400 --> 00:08:47,401
Right.
105
00:08:50,780 --> 00:08:52,031
Nice one.
106
00:09:06,629 --> 00:09:08,172
We've magnified the images.
107
00:09:08,673 --> 00:09:11,425
And it's almost certain
that the blood originates
108
00:09:11,551 --> 00:09:13,219
from beneath the victim's skin.
109
00:09:14,011 --> 00:09:18,516
And as for the women,
they are, all of them,
110
00:09:18,808 --> 00:09:21,852
- literally drinking the blood.
- Hmm.
111
00:09:23,271 --> 00:09:26,607
It's not a trick.
These are vampires.
112
00:09:26,732 --> 00:09:30,361
Then they're doing
a bloody good job of faking it.
113
00:09:30,861 --> 00:09:32,863
No pun intended.
114
00:09:40,830 --> 00:09:42,790
[Sydney] I understand
the fetish.
115
00:09:42,915 --> 00:09:44,500
I have no problem
with that.
116
00:09:44,625 --> 00:09:46,168
What gets you off,
gets you off.
117
00:09:46,294 --> 00:09:49,171
It's the intellectual aspect
of it that bothers me.
118
00:09:49,422 --> 00:09:50,881
The what, now?
119
00:09:51,632 --> 00:09:54,385
What we writers like to call
verisimilitude,
120
00:09:55,011 --> 00:09:56,554
or in this case the lack of it.
121
00:09:57,597 --> 00:10:00,433
Veri... What?
What the hell are you talking
about?
122
00:10:00,558 --> 00:10:02,351
Intuitive mythology.
123
00:10:02,893 --> 00:10:05,646
Even I know you can't see
vampires on film.
124
00:10:06,272 --> 00:10:08,608
So how is it you can see them
on the web?
125
00:10:09,150 --> 00:10:10,568
It's ridiculous.
126
00:10:10,693 --> 00:10:12,737
Because it's not film, Genius.
It's digital.
127
00:10:13,321 --> 00:10:14,530
Whatever.
128
00:10:16,866 --> 00:10:18,367
I guess this is it.
129
00:10:19,410 --> 00:10:22,079
[receptionist] Good evening,
How may I help you?
130
00:10:23,039 --> 00:10:27,043
Hi, I'm Sydney St. James,
this is Sam Francis.
131
00:10:27,209 --> 00:10:28,419
Hey, how are you doing?
132
00:10:28,544 --> 00:10:29,962
We're from the magazine.
133
00:10:30,546 --> 00:10:31,797
Of course.
134
00:10:32,006 --> 00:10:33,883
I'm afraid Anna's running a bit
late.
135
00:10:34,050 --> 00:10:37,094
Have a seat and I'll call you
the minute she's ready.
136
00:10:37,428 --> 00:10:38,679
[phone ringing]
137
00:10:39,722 --> 00:10:40,973
Yes.
138
00:10:47,355 --> 00:10:49,190
[Van Helsing] You have to
explain this to me again.
139
00:10:49,607 --> 00:10:52,443
How do these elements relate?
140
00:10:53,361 --> 00:10:55,571
What is Artemis?
141
00:10:55,988 --> 00:10:58,783
It's a dating service,
Professor.
142
00:10:59,367 --> 00:11:00,785
A very special one.
143
00:11:01,327 --> 00:11:02,745
What does it do?
144
00:11:03,996 --> 00:11:05,081
A dating service.
145
00:11:06,624 --> 00:11:08,459
I'm not following you.
146
00:11:12,588 --> 00:11:15,966
Oh I'm sorry.
Yeah, I'm just going to...
147
00:11:21,138 --> 00:11:22,932
You are such a knob!
148
00:11:24,183 --> 00:11:25,810
[inaudible]
149
00:11:26,644 --> 00:11:28,104
What did you call me?
150
00:11:31,482 --> 00:11:33,275
God are you ever boring, man!
151
00:11:33,818 --> 00:11:35,569
You know it's like you've got
some kind of,
152
00:11:35,903 --> 00:11:38,364
I don't know man,
you're screwed up.
153
00:11:38,489 --> 00:11:40,032
Like a fucking nun or something.
154
00:11:40,491 --> 00:11:43,411
That's nice.
You kiss your mother
with that mouth?
155
00:11:43,536 --> 00:11:45,162
Yeah, and whatever this
condition is,
156
00:11:45,287 --> 00:11:46,580
it prevents you from having fun.
157
00:11:46,831 --> 00:11:48,290
I know how to have fun,
thank you.
158
00:11:48,416 --> 00:11:51,168
Right, yeah. When's the last
time you got laid?
159
00:11:51,669 --> 00:11:53,129
I'm gonna pretend I didn't hear
that.
160
00:11:53,254 --> 00:11:55,965
You know what?
I bet you don't even remember.
161
00:11:56,799 --> 00:11:58,384
You know what,
Come on, tell me.
162
00:11:58,509 --> 00:12:00,386
Sam just shut up.
163
00:12:00,511 --> 00:12:01,721
Seriously be honest with me.
When's the last time you got
laid.
164
00:12:01,846 --> 00:12:03,180
No really shut your mouth.
165
00:12:03,347 --> 00:12:05,224
Wait a minute!
I remember!
166
00:12:05,349 --> 00:12:06,934
Sam I swear to God...
167
00:12:07,059 --> 00:12:09,353
What was that dudes name?
He had the little thing here?
168
00:12:09,520 --> 00:12:11,021
That little mark...
Pablo!
169
00:12:11,188 --> 00:12:13,357
His name was not Pablo.
170
00:12:13,524 --> 00:12:17,027
His name was Pablo Cannelloni or
Marco Rigotone or something
like that, right?
171
00:12:17,153 --> 00:12:18,195
Right?
172
00:12:18,529 --> 00:12:21,949
It was what?
Three, four years ago?
173
00:12:22,575 --> 00:12:24,368
That's a long time.
174
00:12:24,493 --> 00:12:25,536
Are you finished?
175
00:12:25,786 --> 00:12:27,705
- Done.
- Great.
176
00:12:31,500 --> 00:12:36,922
These days many people are using
the internet to meet people.
177
00:12:37,757 --> 00:12:39,884
I mean I'm more
of a traditionalist,
178
00:12:40,050 --> 00:12:44,180
a romantic, so I only ever
hook up when...
179
00:12:44,430 --> 00:12:45,639
Hook up?
180
00:12:46,474 --> 00:12:50,644
Yeah, you know.
Meet people, go out with dates,
181
00:12:51,604 --> 00:12:54,482
Well... You know.
182
00:12:54,857 --> 00:12:57,443
Yes I'm fully aware what dating
is all about,
183
00:12:57,568 --> 00:12:58,986
I'm not that old.
184
00:12:59,862 --> 00:13:04,909
My question is,
what does this have to do with
the price of coffee in Brazil?
185
00:13:06,243 --> 00:13:08,204
Perhaps I should get to the
point?
186
00:13:09,705 --> 00:13:11,123
Perhaps you should.
187
00:13:11,832 --> 00:13:14,960
Look, I'm just telling you,
I'm here for you.
188
00:13:15,628 --> 00:13:18,172
Sam's got a whole lot of love
to give.
189
00:13:20,424 --> 00:13:23,594
How about... Um, never.
190
00:13:23,719 --> 00:13:27,932
Never, never, never, never.
191
00:13:36,816 --> 00:13:41,362
Artemis.
The site designed by,
192
00:13:41,695 --> 00:13:46,242
run by and catering to the needs
of women.
193
00:13:48,285 --> 00:13:53,332
I can't believe I'm asking you
this, but tell me about this
stupid vampire thing again.
194
00:13:53,457 --> 00:13:54,750
Oh, it's not stupid.
195
00:13:55,459 --> 00:13:57,419
You know there are people
who believe it's real.
196
00:13:57,545 --> 00:14:00,297
- Really?
- Yeah, societies of vampire
people.
197
00:14:00,422 --> 00:14:02,508
And they're not just into it for
the sex either.
198
00:14:02,633 --> 00:14:06,136
Like, It's a lifestyle.
They actually live like that.
199
00:14:06,303 --> 00:14:07,680
A lifestyle?
200
00:14:07,805 --> 00:14:09,390
- Yeah, absolutely.
- Wait, wait, please.
201
00:14:09,557 --> 00:14:12,977
These people don't have a life,
let alone a lifestyle.
202
00:14:14,478 --> 00:14:15,896
[footsteps]
203
00:14:32,371 --> 00:14:33,831
[energetic music]
204
00:15:32,014 --> 00:15:36,101
It's the guy who didn't touch
a breast till second year
of college.
205
00:15:36,977 --> 00:15:38,938
The girl who works
in the library and daydreams
206
00:15:39,063 --> 00:15:41,482
of being ravaged by the guy
who sweeps the floor.
207
00:15:41,607 --> 00:15:43,776
I mean, it's pathetic.
208
00:15:47,655 --> 00:15:55,079
These people don't even realize
how pathetic their lives...
Really are...
209
00:15:58,582 --> 00:15:59,833
What?
210
00:16:01,752 --> 00:16:03,087
What?
211
00:16:03,754 --> 00:16:05,214
Are you still talking to me?
212
00:16:05,839 --> 00:16:07,424
Oh forget it.
213
00:16:10,761 --> 00:16:13,681
Anna's ready.
You may come in now.
214
00:16:14,807 --> 00:16:16,183
About time.
215
00:16:19,770 --> 00:16:22,690
- Did you see that?
- See what?
216
00:16:23,482 --> 00:16:24,858
This, um...
217
00:16:30,614 --> 00:16:32,741
Need help there Einstein?
218
00:16:37,621 --> 00:16:38,956
I hate you.
219
00:16:46,880 --> 00:16:48,298
[in German] But are you done?
220
00:16:55,472 --> 00:16:56,640
Yes, that's right.
221
00:16:56,849 --> 00:16:58,142
[ominous music]
222
00:17:12,823 --> 00:17:15,034
Hello, I'm Anna.
223
00:17:15,159 --> 00:17:16,243
Hi, Sam.
224
00:17:16,702 --> 00:17:17,953
Sydney.
225
00:17:18,829 --> 00:17:20,789
[ominous sounds]
226
00:17:24,793 --> 00:17:26,295
Pleasure to meet you, Sydney.
227
00:17:36,513 --> 00:17:37,806
After you.
228
00:17:39,558 --> 00:17:41,852
This is a great space
you've got here.
229
00:17:45,314 --> 00:17:46,482
[Sam] Very cool.
230
00:17:46,607 --> 00:17:48,567
Actually I think I've shot here
before.
231
00:17:48,817 --> 00:17:50,402
[Anna] Really?
How interesting.
232
00:17:51,612 --> 00:17:53,447
Are there still studios in here?
233
00:17:53,864 --> 00:17:55,657
Other than my own, no.
234
00:17:56,033 --> 00:17:58,243
We actually purchased
the building last year.
235
00:17:58,368 --> 00:18:01,455
Oh, jeez, I guess business
is good then.
236
00:18:02,164 --> 00:18:04,041
Yes it is quite good.
237
00:18:08,796 --> 00:18:10,047
Syd...
238
00:18:10,297 --> 00:18:11,381
Sydney.
239
00:18:14,802 --> 00:18:16,053
Right.
240
00:18:18,889 --> 00:18:20,891
Um, do you mind?
241
00:18:21,975 --> 00:18:23,352
Not at all.
242
00:18:25,729 --> 00:18:32,986
Now tell me, how did you come
into contact with this group?
243
00:18:33,153 --> 00:18:35,948
Well, it was originally a
posting in a news group,
244
00:18:36,073 --> 00:18:40,077
But then one of the
organization's filters caught it
245
00:18:40,244 --> 00:18:44,373
And that mythology professor in
Boston, what's his name?
246
00:18:44,706 --> 00:18:48,127
Quisling, he's an idiot.
247
00:18:51,255 --> 00:18:54,591
Okay, anyway.
He followed it up.
248
00:18:54,925 --> 00:18:58,387
He says that it met at least
seven criteria on your protocol.
249
00:18:58,762 --> 00:19:01,807
Well from what you've shown me I
would say at least seven.
250
00:19:02,266 --> 00:19:08,480
But I might remind you that in
Budapest there were nine.
251
00:19:09,481 --> 00:19:11,108
[Sydney] So what led you
to believe the world needed
252
00:19:11,275 --> 00:19:13,527
another internet dating service?
253
00:19:14,361 --> 00:19:17,197
Let's just say that I saw
a need.
254
00:19:17,614 --> 00:19:21,952
We find the traditional paradigm
is rather male oriented.
255
00:19:22,494 --> 00:19:24,913
Our goal is to level
the playing field.
256
00:19:25,914 --> 00:19:27,291
I see.
257
00:19:27,958 --> 00:19:32,963
Membership is divided
into dating, relationship
and intimate encounters.
258
00:19:33,255 --> 00:19:36,133
Each category has
its own features and each caters
259
00:19:36,258 --> 00:19:38,635
to the specific desires of our
members.
260
00:19:40,971 --> 00:19:43,473
I'll use dating as an example.
261
00:19:43,974 --> 00:19:45,267
Okay.
262
00:19:46,393 --> 00:19:49,688
Beyond the information given
when a man becomes a member
263
00:19:49,938 --> 00:19:55,152
female registrants are
encouraged to post feedback.
264
00:19:55,736 --> 00:19:57,613
Feedback about what?
265
00:19:59,323 --> 00:20:03,702
Let's say that you and Sam
go out on a date.
266
00:20:04,161 --> 00:20:08,207
You would be asked to fill out
a questionnaire.
267
00:20:08,832 --> 00:20:11,043
Such as, "Did Sam pay?".
268
00:20:11,168 --> 00:20:13,045
Yeah, in her dreams.
269
00:20:13,837 --> 00:20:15,672
"How were his manners?".
270
00:20:16,340 --> 00:20:18,050
"Did he drink,
if so, how much?".
271
00:20:18,175 --> 00:20:19,468
That sort of thing.
272
00:20:19,593 --> 00:20:21,136
[Sydney] What about sex?
273
00:20:21,261 --> 00:20:23,513
Do your members relate whether
the man was good in bed,
274
00:20:23,680 --> 00:20:24,848
that sort of thing?
275
00:20:25,098 --> 00:20:26,475
Of course.
276
00:20:26,975 --> 00:20:28,268
Do men get to do the same?
277
00:20:28,560 --> 00:20:30,646
Post information
on the women they meet?
278
00:20:31,104 --> 00:20:32,356
No.
279
00:20:32,606 --> 00:20:33,523
We believe that--
280
00:20:33,690 --> 00:20:35,192
[phone ringing]
281
00:20:38,403 --> 00:20:39,446
Yes?
282
00:20:42,574 --> 00:20:44,451
Would you excuse me
for a moment?
283
00:20:44,701 --> 00:20:45,994
Of course.
284
00:20:54,711 --> 00:20:56,046
So what do you think?
285
00:20:56,672 --> 00:20:57,631
About what?
286
00:20:57,756 --> 00:20:58,799
Anna.
287
00:20:59,174 --> 00:21:02,552
You don't find her a little odd?
288
00:21:05,180 --> 00:21:06,765
I think she's hot.
289
00:21:07,057 --> 00:21:08,308
[footsteps]
290
00:21:14,898 --> 00:21:17,734
Now, you were asking?
291
00:21:23,282 --> 00:21:28,078
About why men don't enjoy
the same privilege as women.
292
00:21:28,328 --> 00:21:29,746
Isn't that sexist?
293
00:21:30,956 --> 00:21:32,541
Maybe it is.
294
00:21:33,250 --> 00:21:35,377
But none of the men
have complained.
295
00:21:44,970 --> 00:21:46,346
How about you Sam?
296
00:21:52,185 --> 00:21:53,437
Sam?
297
00:21:53,603 --> 00:21:54,646
What?
298
00:21:55,022 --> 00:21:56,231
Would that bother you?
299
00:21:56,356 --> 00:21:58,567
Women comparing notes about you?
300
00:21:58,775 --> 00:21:59,818
Hell no!
301
00:22:00,110 --> 00:22:01,403
No, not at all.
302
00:22:02,279 --> 00:22:04,323
Yes, well he's not normal.
303
00:22:05,615 --> 00:22:08,452
Our research has indicated
that most men,
304
00:22:08,618 --> 00:22:11,705
rather than minding it,
actually relish it.
305
00:22:12,622 --> 00:22:14,708
Hmm. Egomaniacs.
306
00:22:16,835 --> 00:22:18,628
What is the function of ego?
307
00:22:19,046 --> 00:22:23,300
We at Artemis like to utilize
natural gender inclinations.
308
00:22:23,717 --> 00:22:28,221
It makes the entire process
easier for all involved.
309
00:22:29,765 --> 00:22:32,225
[Sydney] Thank you for your
time.
310
00:22:32,351 --> 00:22:34,019
I'll let you know
when the piece is finished.
311
00:22:34,269 --> 00:22:36,605
It was a pleasure meeting you,
Sydney.
312
00:22:38,815 --> 00:22:40,067
[ominous sounds]
313
00:22:44,988 --> 00:22:46,281
Sydney!
314
00:22:52,954 --> 00:22:54,289
Please take one.
315
00:22:55,791 --> 00:22:56,833
Thanks.
316
00:23:06,927 --> 00:23:08,261
[ominous sounds]
317
00:23:19,773 --> 00:23:22,067
[Van Helsing] It's actually
brilliant.
318
00:23:22,359 --> 00:23:23,610
[Tone] What is?
319
00:23:25,028 --> 00:23:26,488
Brilliant!
320
00:23:29,825 --> 00:23:33,870
That they could call prime
samples from the population,
321
00:23:35,372 --> 00:23:39,626
to maximize the effectiveness
of their feeding.
322
00:23:39,918 --> 00:23:41,378
It's brilliant!
323
00:23:42,170 --> 00:23:43,588
But we have found them?
324
00:23:50,429 --> 00:23:53,515
Yes, I think we have.
325
00:24:15,745 --> 00:24:17,372
It's time.
326
00:24:19,249 --> 00:24:24,296
It's their time.
It must be.
327
00:24:32,262 --> 00:24:33,472
Yes.
328
00:24:56,119 --> 00:24:57,454
[phone ringing]
329
00:24:57,621 --> 00:25:00,916
[Sydney] Hello... Hi.
330
00:25:01,458 --> 00:25:03,460
No, no, no.
It's fine, it's fine.
331
00:25:03,627 --> 00:25:05,587
You're just a little bit early,
that's all.
332
00:25:05,712 --> 00:25:07,088
Yeah no,
come on up.
333
00:25:07,214 --> 00:25:09,883
Number 412.
Yeah.
334
00:25:10,967 --> 00:25:12,302
Who was that?
335
00:25:13,970 --> 00:25:18,517
Uh... Madame Blavatzky.
336
00:25:19,893 --> 00:25:21,061
The psychic?
337
00:25:21,228 --> 00:25:22,479
Hmm-mm.
338
00:25:23,146 --> 00:25:25,357
Are you doing a reading?
339
00:25:26,525 --> 00:25:27,984
Yeah, why not?
340
00:25:28,151 --> 00:25:30,820
Well, because you don't believe
in that stuff.
341
00:25:31,279 --> 00:25:32,822
I know.
342
00:25:34,074 --> 00:25:35,575
So then why are you doing it?
343
00:25:38,620 --> 00:25:42,666
Hey, what's up?
You Alright?
344
00:25:43,667 --> 00:25:45,418
Yeah I am.
I'm fine.
345
00:25:48,129 --> 00:25:50,507
I've just been in a little bit
of a rut lately.
346
00:25:51,174 --> 00:25:52,384
Yeah.
347
00:25:54,344 --> 00:25:56,304
I'm thinking about quitting.
348
00:25:57,138 --> 00:25:58,348
Quitting what?
349
00:25:59,015 --> 00:26:00,016
Work.
350
00:26:00,183 --> 00:26:01,184
What?
351
00:26:01,685 --> 00:26:03,353
But you love what you do.
352
00:26:03,562 --> 00:26:06,606
Yeah well after eight years
of bullshit
353
00:26:06,731 --> 00:26:08,858
like this Artemis article...
354
00:26:10,026 --> 00:26:11,528
I don't know any more.
355
00:26:12,988 --> 00:26:14,155
[emotional music]
356
00:26:14,281 --> 00:26:15,490
[psychic] Let's deal them
again.
357
00:26:17,367 --> 00:26:18,660
Okay.
358
00:26:49,024 --> 00:26:50,442
[ominous music]
359
00:27:32,442 --> 00:27:33,777
What?
360
00:27:34,944 --> 00:27:36,571
I um...
361
00:27:38,031 --> 00:27:39,074
I'm sorry!
362
00:27:40,992 --> 00:27:41,951
What?
363
00:27:42,077 --> 00:27:43,411
Should I be worried?
364
00:27:49,167 --> 00:27:50,460
What is it?
365
00:27:52,420 --> 00:27:56,800
[Anna] We all know the date,
and I have appreciated your
patience.
366
00:27:58,343 --> 00:28:00,553
It's taken longer
than anticipated,
367
00:28:00,679 --> 00:28:05,475
however, I am pleased
to tell you that we have indeed
found a suitable candidate.
368
00:28:05,642 --> 00:28:07,143
[ominous sound]
369
00:28:48,351 --> 00:28:49,519
What do you mean, nothing?
370
00:28:49,686 --> 00:28:50,895
You didn't get to me?
371
00:28:51,396 --> 00:28:52,981
We didn't get to me!
372
00:28:53,231 --> 00:28:54,566
I don't understand.
373
00:28:54,858 --> 00:28:57,360
She got all freaked out
and then she just left.
374
00:28:57,652 --> 00:28:59,154
Freaked out about what?
375
00:28:59,446 --> 00:29:02,198
Look all I know is we did it
four or five times.
376
00:29:02,365 --> 00:29:04,576
She kept asking me to reshuffle
the cards,
377
00:29:04,868 --> 00:29:06,703
Then kept picking them up.
378
00:29:08,079 --> 00:29:09,873
Gave me the whole
"It's not you it's me" routine",
379
00:29:10,039 --> 00:29:11,750
and then she gave me my money
back.
380
00:29:13,626 --> 00:29:15,295
And then she read my palm,
381
00:29:16,045 --> 00:29:18,089
and she turned as white
as a sheet...
382
00:29:19,591 --> 00:29:20,967
And then?
383
00:29:21,092 --> 00:29:22,969
And then she took off like a bat
out of hell.
384
00:29:25,555 --> 00:29:27,140
I have never heard of that
before.
385
00:29:27,348 --> 00:29:28,558
Ever.
386
00:29:29,225 --> 00:29:30,477
Great.
387
00:29:32,854 --> 00:29:34,314
Maybe you're cursed.
388
00:29:34,564 --> 00:29:37,066
Not that it will affect
our friendship or anything.
389
00:29:37,901 --> 00:29:41,321
No, she didn't mention anything
about a curse.
390
00:29:41,946 --> 00:29:44,115
Although she did mention
something about the danges
391
00:29:44,240 --> 00:29:46,451
of having a raving slut
for a best friend!
392
00:29:47,368 --> 00:29:50,288
The whole tarred with one brush
thing.
393
00:29:50,747 --> 00:29:52,582
[suspenseful music]
394
00:30:16,731 --> 00:30:18,274
[Tone] Is that a name,
Professor?
395
00:30:18,399 --> 00:30:20,193
Something I can look up, or...?
396
00:30:20,777 --> 00:30:26,616
Hmm, its ah,
Its called the ElioRa.
397
00:30:27,116 --> 00:30:28,743
[ominous sound]
398
00:30:32,622 --> 00:30:34,123
Ra as in the sun god?
399
00:30:38,127 --> 00:30:40,129
Don't waste your time
with that thing.
400
00:30:41,130 --> 00:30:43,216
You'd be surprised what I
can find out there.
401
00:30:44,342 --> 00:30:47,095
Can you at least tell me
what it's primary function is?
402
00:30:48,304 --> 00:30:51,182
It's a vampire monitor.
403
00:30:53,601 --> 00:31:00,733
It's intended to measure the
strength of the sect's power.
404
00:31:17,834 --> 00:31:20,044
[emotional music]
405
00:31:24,007 --> 00:31:26,843
It was sent to us
in the seventies from Cairo,
406
00:31:27,176 --> 00:31:28,845
via the Vatican.
407
00:31:29,804 --> 00:31:34,642
But I've never been able
to get it to work.
408
00:32:07,508 --> 00:32:08,718
What the hell.
409
00:32:15,725 --> 00:32:18,353
Okay, your nickname.
410
00:32:19,395 --> 00:32:20,688
Writer Babe.
411
00:32:20,813 --> 00:32:22,065
[phone ringing]
412
00:32:22,732 --> 00:32:23,691
Yes.
413
00:32:23,816 --> 00:32:25,276
[ominous music]
414
00:32:30,323 --> 00:32:31,407
I've got it.
415
00:32:52,929 --> 00:32:56,724
Okay, I am a woman,
416
00:32:57,642 --> 00:33:01,145
looking for a man.
417
00:33:06,025 --> 00:33:09,654
Profile type "dating".
418
00:33:09,779 --> 00:33:11,406
[dramatic music]
419
00:33:57,869 --> 00:33:59,412
[in German] Come to me.
420
00:34:33,029 --> 00:34:35,865
[Van Helsing] At the turn
of each millennium
421
00:34:36,574 --> 00:34:40,244
the vampires must regenerate
themselves.
422
00:34:41,204 --> 00:34:44,499
Excession quieso.
423
00:34:44,832 --> 00:34:46,918
Literally deep sleep.
424
00:34:47,043 --> 00:34:48,294
[Tone] Hibernation?
425
00:34:49,045 --> 00:34:50,546
More or less.
426
00:34:54,092 --> 00:34:59,972
It lasts for something
in the order of 25 years.
427
00:35:02,350 --> 00:35:06,187
Their powers are at
their greatest in the weeks
428
00:35:06,312 --> 00:35:09,190
and months preceding
this regeneration.
429
00:35:09,941 --> 00:35:12,860
To what end?
I mean if you're already at your
strongest,
430
00:35:12,985 --> 00:35:14,570
why would you need to
regenerate?
431
00:35:15,238 --> 00:35:19,534
Because though their powers
are at their peak,
432
00:35:20,576 --> 00:35:24,080
They themselves are at their
most vulnerable.
433
00:35:24,580 --> 00:35:25,623
Why?
434
00:35:26,707 --> 00:35:30,419
Well, for one to sleep,
all must sleep.
435
00:35:32,004 --> 00:35:35,800
And living forever requires
resources.
436
00:35:36,050 --> 00:35:39,262
If this is supposed to insure
their future,
437
00:35:39,387 --> 00:35:46,144
then they would need some person
to look after it, won't they?
438
00:35:47,770 --> 00:35:49,564
[trumpet playing]
439
00:35:55,778 --> 00:36:00,074
[Van Helsing] This person is a
repository for their living
energy.
440
00:36:01,117 --> 00:36:02,785
It has to be a woman.
441
00:36:03,161 --> 00:36:07,123
She's the vampire version
of the Christian Mary.
442
00:36:08,291 --> 00:36:10,960
A vessel who will carry
their collective seed
443
00:36:11,127 --> 00:36:12,962
while the sect sleeps.
444
00:36:15,006 --> 00:36:16,716
As this cycle nears its end,
445
00:36:16,841 --> 00:36:20,553
they have precious little time
to find this individual,
446
00:36:20,887 --> 00:36:24,307
and they cannot take her by
force as they do their victims.
447
00:36:24,807 --> 00:36:27,894
They must convince her to become
their protector.
448
00:36:28,311 --> 00:36:32,899
She must do this willingly,
of her own volition.
449
00:36:33,482 --> 00:36:35,985
When, and if,
this woman agrees,
450
00:36:36,319 --> 00:36:39,322
The sect will literally
disappear.
451
00:36:39,947 --> 00:36:45,161
They remain invulnerable for the
entire duration of their sleep.
452
00:37:01,344 --> 00:37:05,056
So how do we stop them?
453
00:37:07,600 --> 00:37:10,269
If these Artemis people
really are a sect
454
00:37:10,394 --> 00:37:15,107
then we must find the matriarch
and kill her,
455
00:37:16,442 --> 00:37:19,195
before they enter their deep
sleep.
456
00:37:19,320 --> 00:37:20,780
[Tone] Who's the matriarch?
457
00:37:20,905 --> 00:37:22,240
The leader, of course.
458
00:37:22,823 --> 00:37:26,077
Problem is,
I have no idea who she is.
459
00:37:26,869 --> 00:37:29,956
But Professor I have heard you
speaking so many times on this
subject,
460
00:37:30,081 --> 00:37:32,541
I mean, how can you not know?
461
00:37:32,667 --> 00:37:37,964
Well, I knew who she was
but a long time has passed,
462
00:37:38,089 --> 00:37:40,508
things could have changed.
463
00:37:42,551 --> 00:37:46,639
The last time my grandfather
encountered the sect
464
00:37:46,764 --> 00:37:49,684
was in Madrid in 1906.
465
00:37:50,393 --> 00:37:53,020
Which incidentally was the year
of my father's birth.
466
00:37:53,813 --> 00:37:57,024
The last time he had
confirmation of their
whereabouts...
467
00:37:57,400 --> 00:38:01,070
Was... let's see...
468
00:38:06,951 --> 00:38:08,369
Yes, here it is.
469
00:38:08,744 --> 00:38:12,790
The sect was last known in what
was then Koenigsberg,
470
00:38:12,915 --> 00:38:16,043
which is now Kaliningrad
in 1915.
471
00:38:16,168 --> 00:38:17,503
Russia?
472
00:38:17,753 --> 00:38:20,756
Yes, he thought they were
heading to Petersburg.
473
00:38:23,384 --> 00:38:28,723
He had a theory about Rasputin,
about why the sect should want
to go to Russia.
474
00:38:29,974 --> 00:38:35,104
But of course not having seen
them since Koenigsberg
that could never be confirmed.
475
00:38:36,355 --> 00:38:43,612
So now Professor, will you...
will we go after them?
476
00:38:46,824 --> 00:38:48,075
Yes.
477
00:38:49,744 --> 00:38:51,245
No.
478
00:38:53,122 --> 00:38:55,958
Perhaps it's too late for me.
479
00:38:56,792 --> 00:39:00,087
In any case,
we'll need someone else.
480
00:39:00,212 --> 00:39:02,423
Someone more lethal.
481
00:39:04,091 --> 00:39:05,718
[suspenseful music]
482
00:39:12,266 --> 00:39:19,065
Someone less likely
to be distracted.
483
00:40:11,158 --> 00:40:13,244
[ominous sounds]
484
00:40:17,123 --> 00:40:20,042
So how did you know that I...
485
00:40:21,043 --> 00:40:24,171
When someone begins to register
as you did.
486
00:40:24,296 --> 00:40:27,216
We automatically follow up.
487
00:40:28,426 --> 00:40:29,885
You can do that?
488
00:40:31,637 --> 00:40:32,888
We do.
489
00:40:37,560 --> 00:40:40,604
I guess I was just surprised
when you called.
490
00:40:43,315 --> 00:40:46,610
I don't usually follow up
myself.
491
00:40:48,279 --> 00:40:51,574
I just got the feeling that
Artemis might be something
492
00:40:51,740 --> 00:40:56,203
that could really benefit you.
493
00:41:00,166 --> 00:41:01,417
How?
494
00:41:03,252 --> 00:41:05,254
Are you seeing anyone?
495
00:41:09,008 --> 00:41:10,509
No, that's not it.
496
00:41:11,218 --> 00:41:14,346
It's just a dating service
isn't really my thing.
497
00:41:15,014 --> 00:41:17,683
I find it a little desperate,
really.
498
00:41:18,767 --> 00:41:22,021
I understand why some might
feel that way.
499
00:41:23,439 --> 00:41:26,901
But they don't
understand that tools
like these simply allow
500
00:41:27,026 --> 00:41:31,405
us to get to know
one another at a safe distance.
501
00:41:33,449 --> 00:41:35,326
Well I guess I'm one
of those rare people
502
00:41:35,451 --> 00:41:39,747
who prefers face to face
communication.
503
00:41:40,956 --> 00:41:45,836
To be honest,
so do I.
504
00:41:54,220 --> 00:41:55,930
[ominous music]
505
00:42:01,810 --> 00:42:02,978
Sydney...
506
00:42:04,730 --> 00:42:07,274
you do realize that...
507
00:42:14,156 --> 00:42:17,826
No, God no!
508
00:42:18,994 --> 00:42:20,496
No that's not it.
509
00:42:21,497 --> 00:42:23,874
I wasn't implying.
510
00:42:26,001 --> 00:42:30,339
It's just
that you never know,
do you?
511
00:42:46,522 --> 00:42:47,982
[ominous sounds]
512
00:43:43,245 --> 00:43:45,080
[Van Helsing humming]
513
00:43:58,469 --> 00:43:59,887
[ominous sounds]
514
00:44:01,680 --> 00:44:03,432
[Van Helsing] Interesting.
515
00:44:21,325 --> 00:44:22,618
Tone?
516
00:44:23,285 --> 00:44:24,536
Tone!
517
00:44:24,953 --> 00:44:26,080
[Tone] Professor?
518
00:44:27,456 --> 00:44:29,083
I believe it's underway...
519
00:44:30,459 --> 00:44:32,503
I believe they found her.
520
00:44:33,462 --> 00:44:34,963
[suspenseful music]
521
00:45:02,282 --> 00:45:03,617
Hey, Sam Fran!
522
00:45:04,159 --> 00:45:05,828
Sorry Luke.
523
00:45:06,870 --> 00:45:08,580
What is this you're watching?
524
00:45:09,289 --> 00:45:10,582
It's this cult thing.
525
00:45:10,708 --> 00:45:12,584
It's like Pirate Radio in the
old days.
526
00:45:13,293 --> 00:45:14,420
It's wicked.
527
00:45:15,337 --> 00:45:19,508
It's vampires.
It's called the Vampire Web.
528
00:45:20,884 --> 00:45:22,344
Am I paying for this?
529
00:45:22,469 --> 00:45:24,012
No, no, no.
It's free.
530
00:45:24,263 --> 00:45:26,890
Literally no one has a clue here
it's from or who's behind it.
531
00:45:27,433 --> 00:45:30,936
It's been on for like, I don't
know, six months or so.
532
00:45:32,730 --> 00:45:36,734
First it was on once a week,
now it's daily.
533
00:45:38,152 --> 00:45:40,529
Now it's on three or four times
a day.
534
00:45:45,701 --> 00:45:47,619
Maybe they're getting hungrier.
535
00:45:49,747 --> 00:45:51,039
Yeah, maybe.
536
00:45:52,875 --> 00:45:55,919
Um, anyway.
Look, have you seen Sydney?
537
00:45:56,503 --> 00:45:57,880
I haven't seen her.
538
00:46:24,239 --> 00:46:25,491
[monitor sounds]
539
00:46:38,212 --> 00:46:39,505
[monitor sounds]
540
00:46:46,512 --> 00:46:47,930
[shutter sounds]
541
00:46:53,602 --> 00:46:54,603
Hey Sam.
542
00:46:54,728 --> 00:46:56,063
Boss is looking for you.
543
00:46:56,271 --> 00:46:57,314
Artemis!
544
00:46:57,856 --> 00:46:59,358
I joined last night.
545
00:46:59,858 --> 00:47:02,152
I swear to God,
I've got my screening tomorrow.
546
00:47:02,611 --> 00:47:03,570
You're what?
547
00:47:03,695 --> 00:47:04,738
My screening.
548
00:47:05,364 --> 00:47:07,783
You have to have a physical,
blood test, the works.
549
00:47:08,116 --> 00:47:09,785
I mean they verify all your
banking info,
550
00:47:09,952 --> 00:47:12,246
make sure you work where you say
you do ,all that.
551
00:47:12,913 --> 00:47:14,248
Are you insane?
552
00:47:14,706 --> 00:47:16,124
What?
I've got nothing to hide.
553
00:47:17,292 --> 00:47:18,669
Well, except your tail.
554
00:47:19,127 --> 00:47:20,963
I keep telling you
it's not a tail
555
00:47:21,088 --> 00:47:23,090
and it's not a third leg either.
556
00:47:24,550 --> 00:47:25,801
You wish.
557
00:47:27,302 --> 00:47:29,638
Seriously, doesn't that bother
you in the least?
558
00:47:30,138 --> 00:47:33,016
How much information these
people want on you?
559
00:47:34,726 --> 00:47:36,395
No, makes sense.
560
00:47:36,979 --> 00:47:38,689
Well, to me anyway.
561
00:47:39,398 --> 00:47:41,775
I mean look, the good thing is
when you meet somebody
562
00:47:41,900 --> 00:47:43,902
you know right away that they're
telling the truth.
563
00:47:46,780 --> 00:47:48,824
You'd think a woman would
appreciate that.
564
00:47:50,534 --> 00:47:51,952
I guess.
565
00:47:54,663 --> 00:47:56,832
Anyway, I'm out of here.
566
00:47:56,999 --> 00:47:58,876
Don't forget
Luke's looking for you.
567
00:47:59,793 --> 00:48:01,044
Thanks.
568
00:48:02,713 --> 00:48:03,964
Hey, Sam!
569
00:48:05,173 --> 00:48:06,216
Yo?
570
00:48:07,467 --> 00:48:09,136
Do you have the...
571
00:48:09,678 --> 00:48:11,179
Check your inbox.
572
00:48:11,305 --> 00:48:12,931
Do you not read any of my
emails?
573
00:48:13,056 --> 00:48:15,183
Not unless I'm gonna see boobs.
574
00:48:16,768 --> 00:48:18,020
The file is called "Anna".
575
00:48:21,523 --> 00:48:23,066
Thanks Sam.
576
00:48:28,530 --> 00:48:30,032
[ominous music]
577
00:48:36,455 --> 00:48:37,706
No.
578
00:48:38,624 --> 00:48:39,875
No.
579
00:48:41,710 --> 00:48:43,086
No.
580
00:48:44,796 --> 00:48:46,048
Wait!
581
00:48:46,548 --> 00:48:48,133
Zoom in on that one.
582
00:48:54,139 --> 00:48:55,933
Anastasia.
583
00:48:56,975 --> 00:48:58,727
Still in the game.
584
00:49:00,479 --> 00:49:01,939
Give me the phone.
585
00:49:03,273 --> 00:49:04,399
Now.
586
00:49:12,616 --> 00:49:14,409
[dramatic music]
587
00:50:12,551 --> 00:50:14,344
[ominous sounds]
588
00:50:29,651 --> 00:50:31,903
For ever and ever.
589
00:50:57,387 --> 00:50:59,014
[phone ringing]
590
00:51:37,761 --> 00:51:39,304
Yes?
591
00:51:39,679 --> 00:51:43,308
The one you just sent me,
the one with the long blonde
hair.
592
00:51:44,059 --> 00:51:48,522
If the opportunity
presents itself, don't hesitate.
593
00:51:51,942 --> 00:51:53,276
And do it quickly.
594
00:51:54,945 --> 00:51:56,571
[ominous sounds]
595
00:52:04,996 --> 00:52:06,581
[Van Helsing humming]
596
00:52:16,842 --> 00:52:18,426
Thank you for that.
597
00:52:18,760 --> 00:52:20,387
[singing opera music]
598
00:52:32,607 --> 00:52:33,775
yes.
599
00:52:34,234 --> 00:52:35,986
[singing together]
600
00:52:52,752 --> 00:52:54,087
[Sydney] What?
601
00:53:04,472 --> 00:53:05,932
Where are you?
602
00:53:27,162 --> 00:53:29,039
[suspenseful music]
603
00:54:23,635 --> 00:54:24,719
[Jess] So?
604
00:54:37,232 --> 00:54:37,274
Let's hear it.
605
00:54:37,274 --> 00:54:38,525
Let's hear it.
606
00:54:42,445 --> 00:54:45,407
Shit, I don't know where to
start.
607
00:54:46,074 --> 00:54:47,450
How about the beginning?
608
00:54:48,201 --> 00:54:49,619
Okay.
609
00:54:51,288 --> 00:54:54,749
Look, just listen to the whole
story before you decide
I'm crazy, okay?
610
00:54:54,916 --> 00:54:55,834
Okay.
611
00:54:55,959 --> 00:54:57,002
Promise?
612
00:54:57,168 --> 00:54:58,420
I promise.
613
00:54:59,462 --> 00:55:00,547
Okay.
614
00:55:03,258 --> 00:55:05,468
[Jess] Well vampires represent
transition
615
00:55:05,635 --> 00:55:08,847
and you're in a transition
right now with your job
616
00:55:08,972 --> 00:55:13,101
and your feelings of being
thieved.
617
00:55:21,443 --> 00:55:25,613
Vampires thieve.
Okay let me get this straight.
618
00:55:25,864 --> 00:55:27,490
[mysterious music]
619
00:55:33,455 --> 00:55:35,790
You're dreaming about vampires,
and then--
620
00:55:35,915 --> 00:55:39,461
No, It's not just vampires.
621
00:55:41,671 --> 00:55:45,008
It's these women
and this woman
622
00:55:45,300 --> 00:55:46,760
and they're not real vampires.
623
00:55:46,885 --> 00:55:48,136
[ominous sounds]
624
00:55:49,429 --> 00:55:54,142
But it's not just dreams,
it's more than dreams.
625
00:55:55,894 --> 00:55:58,646
Okay, it's more than dreams.
626
00:55:59,689 --> 00:56:00,774
OW!
627
00:56:01,566 --> 00:56:04,277
It's much more than dreams.
628
00:56:04,402 --> 00:56:07,405
Okay, well then what is it
exactly?
629
00:56:08,990 --> 00:56:11,534
You know what,
let me just show you, okay?
630
00:56:12,160 --> 00:56:13,828
[ominous music]
631
00:56:36,017 --> 00:56:37,268
[Jess] So?
632
00:56:39,020 --> 00:56:40,271
[grunts]
633
00:56:41,606 --> 00:56:43,691
[Jess] no vampires yet?
634
00:56:47,654 --> 00:56:48,780
They can see me.
635
00:56:49,197 --> 00:56:50,532
Who can see you?
636
00:56:55,495 --> 00:56:57,497
I think it has something to do
with Artemis,
637
00:56:57,872 --> 00:57:00,708
and the woman that I met there,
Anna.
638
00:57:01,918 --> 00:57:06,548
Except in my dreams,
she goes by Anastasia.
639
00:57:07,298 --> 00:57:08,341
Anastasia?
640
00:57:08,508 --> 00:57:10,051
In my dreams, yeah.
641
00:57:10,218 --> 00:57:11,177
Seriously?
642
00:57:11,302 --> 00:57:12,846
Yes, seriously!
643
00:57:13,388 --> 00:57:15,265
Okay, whoa.
644
00:57:15,640 --> 00:57:17,517
Why do you think they're
watching you?
645
00:57:18,977 --> 00:57:21,813
I don't know, it's got something
to do with this website.
646
00:57:22,397 --> 00:57:24,441
That you can't find...
647
00:57:24,566 --> 00:57:25,608
No.
648
00:57:26,192 --> 00:57:27,402
It's a tough one.
649
00:57:46,171 --> 00:57:47,839
[scary sounds]
650
00:57:49,215 --> 00:57:50,925
[suspenseful music]
651
00:58:02,604 --> 00:58:04,606
Is the lady of the house in?
652
00:58:26,503 --> 00:58:29,297
Look, you don't click on
anything, it just starts.
653
00:58:30,381 --> 00:58:32,300
It's not like a regular website.
654
00:58:33,301 --> 00:58:35,136
Sam explained it,
like some...
655
00:58:35,261 --> 00:58:38,890
Hold on, hold on,
um, Sam?
656
00:58:39,557 --> 00:58:41,809
Sam is a degenerate sociopath.
657
00:58:41,935 --> 00:58:44,812
You know not every guy you sleep
with is a sociopath, Jess.
658
00:58:46,648 --> 00:58:48,983
I can't believe you just brought
that up.
659
00:59:01,287 --> 00:59:06,668
Has it ever occurred to you that
Sam is behind this?
660
00:59:07,835 --> 00:59:11,881
[Sydney] Trust me Jess,
this has nothing to do with Sam.
661
00:59:15,301 --> 00:59:17,554
Or any other man for that
matter.
662
00:59:34,571 --> 00:59:36,364
[ominous music]
663
00:59:59,637 --> 01:00:04,809
Oh shit, it's late.
I've got to go home.
664
01:00:07,687 --> 01:00:08,980
Okay.
665
01:00:11,774 --> 01:00:13,192
I'm sorry, Jess.
666
01:00:13,651 --> 01:00:18,031
No, no, no,
don't be stupid.
667
01:00:18,656 --> 01:00:20,867
Nothing to be sorry
about at all.
668
01:00:23,286 --> 01:00:25,204
Look, I can stay here if you
want.
669
01:00:25,330 --> 01:00:27,582
But we have to go to bed.
I have a huge, huge day
tomorrow.
670
01:00:27,707 --> 01:00:29,167
No, no, no.
You go.
671
01:00:29,667 --> 01:00:31,085
I'm going to crash.
672
01:00:31,419 --> 01:00:32,712
I'll be fine.
673
01:00:36,716 --> 01:00:38,343
I will put you to bed then.
674
01:00:41,220 --> 01:00:44,849
No, I've been sleeping fine out
here, actually.
675
01:00:45,558 --> 01:00:46,809
But thanks.
676
01:00:48,227 --> 01:00:49,354
Goodnight.
677
01:00:49,479 --> 01:00:51,898
Call me, okay?
If you need anything.
678
01:01:02,742 --> 01:01:04,243
[ominous music]
679
01:01:49,455 --> 01:01:50,915
[ominous sounds]
680
01:02:07,765 --> 01:02:09,976
Just a scratch.
681
01:02:12,979 --> 01:02:14,439
[knocking on door]
682
01:02:15,648 --> 01:02:16,816
[knocking on door]
683
01:02:16,941 --> 01:02:18,192
Hello?
684
01:02:21,946 --> 01:02:23,197
Hello?
685
01:02:23,489 --> 01:02:24,741
[Anna] Sydney?
686
01:02:26,826 --> 01:02:28,119
[ominous sounds]
687
01:02:31,831 --> 01:02:36,294
[Anna] Sydney, you have to let
me in.
688
01:02:43,468 --> 01:02:46,804
Please, come in.
689
01:03:03,529 --> 01:03:04,655
[ominous music]
690
01:03:05,656 --> 01:03:10,203
[Van Helsing] At least we now
know the wood bullets
are effective.
691
01:03:20,880 --> 01:03:22,215
I followed her into the
building.
692
01:03:22,548 --> 01:03:24,592
There's no way she could have
got out.
693
01:03:24,717 --> 01:03:26,219
Not without me knowing.
694
01:03:31,891 --> 01:03:35,436
[Van Helsing] Anastasia must
have projected from the
building.
695
01:03:36,521 --> 01:03:41,943
Now she would not have done
that except for a very good
reason.
696
01:03:42,527 --> 01:03:44,904
[Van Helsing] A feeding would
not suffice.
697
01:03:45,404 --> 01:03:49,408
And frankly, neither would
Karpov's presence.
698
01:04:08,678 --> 01:04:14,350
We must find this woman and
determine if she has fallen
under their spell.
699
01:04:17,812 --> 01:04:19,272
And if she has?
700
01:04:21,107 --> 01:04:23,150
If she has...
701
01:04:28,447 --> 01:04:29,907
We must kill her.
702
01:04:30,867 --> 01:04:32,368
We have no choice.
703
01:05:08,029 --> 01:05:09,322
Hello?
704
01:05:25,630 --> 01:05:26,714
[Tone] Who's this?
705
01:05:27,006 --> 01:05:29,216
It's from the Matriarch's
computer.
706
01:05:29,592 --> 01:05:31,135
From her computer?
707
01:05:32,511 --> 01:05:36,641
Well, luck may be on our side.
708
01:05:37,683 --> 01:05:38,935
This could be her.
709
01:05:39,852 --> 01:05:41,145
How do we find her?
710
01:05:41,520 --> 01:05:42,521
We don't.
711
01:05:53,115 --> 01:05:54,450
Oh God!
712
01:06:25,564 --> 01:06:27,400
[ominous sounds]
713
01:06:50,339 --> 01:06:52,091
[door opening]
714
01:07:10,818 --> 01:07:12,695
- Oh!
- Jesus.
715
01:07:12,862 --> 01:07:14,655
[inaudible]
716
01:07:15,865 --> 01:07:17,074
Good talking to you.
717
01:07:27,043 --> 01:07:28,419
Do you know this woman?
718
01:07:31,130 --> 01:07:32,423
Her name.
719
01:07:43,142 --> 01:07:44,393
Sydney.
720
01:07:47,980 --> 01:07:49,315
Sydney St. James.
721
01:08:21,764 --> 01:08:23,182
[Sydney] Sam...
722
01:09:20,781 --> 01:09:22,449
[ominous sounds]
723
01:10:30,351 --> 01:10:32,019
[suspenseful music]
724
01:12:37,644 --> 01:12:39,688
I need to get out of here now.
725
01:12:40,856 --> 01:12:41,940
God, yes!
726
01:12:42,191 --> 01:12:43,692
Meet me at the airport.
727
01:12:45,194 --> 01:12:46,403
Jess?
728
01:12:47,071 --> 01:12:48,364
Jess!
729
01:12:51,909 --> 01:12:53,619
[ominous sounds]
730
01:12:53,869 --> 01:12:54,912
Jesus!
731
01:12:55,079 --> 01:12:56,497
Hello, Sydney.
732
01:12:57,289 --> 01:12:58,624
How did you get in here?
733
01:12:59,083 --> 01:13:00,501
Are you going somewhere?
734
01:13:02,711 --> 01:13:03,921
Yes.
735
01:13:04,421 --> 01:13:05,381
Yes?
736
01:13:05,506 --> 01:13:06,840
Hmm-mm.
737
01:13:09,051 --> 01:13:10,052
Why?
738
01:13:11,512 --> 01:13:13,389
I feel like I'm losing my mind.
739
01:13:13,555 --> 01:13:16,725
You're not losing your mind
Sydney.
740
01:13:17,893 --> 01:13:19,019
Far from it.
741
01:13:20,896 --> 01:13:23,524
I don't understand any of this.
742
01:13:25,567 --> 01:13:28,570
Understanding is not important.
743
01:13:29,405 --> 01:13:31,740
Being true to your calling is.
744
01:13:34,576 --> 01:13:35,994
[phone ringing]
745
01:13:36,286 --> 01:13:38,038
I found the dungeon.
746
01:13:49,425 --> 01:13:50,634
Hello?
747
01:13:50,759 --> 01:13:52,428
[Van Helsing] Ah, Miss St.
James.
748
01:13:52,594 --> 01:13:54,513
[ominous sounds]
749
01:13:55,931 --> 01:14:00,269
My name is Van Helsing,
Dr. Abraham van Helsing.
750
01:14:00,686 --> 01:14:03,272
You met a colleague of mine
earlier.
751
01:14:03,439 --> 01:14:04,982
The man in the dungeon?
752
01:14:05,107 --> 01:14:06,483
He saved you?
753
01:14:07,526 --> 01:14:09,778
That's what we're here for, to
protect you.
754
01:14:10,279 --> 01:14:14,575
You must stay right where you
are, we'll be there in moments.
755
01:14:16,535 --> 01:14:17,786
Miss. St. James?
756
01:14:18,120 --> 01:14:19,371
Hello?
757
01:14:23,250 --> 01:14:24,293
Sam?
758
01:14:24,460 --> 01:14:25,586
[ominous sounds]
759
01:14:25,711 --> 01:14:27,504
Sam, I thought you were dead!
760
01:14:30,632 --> 01:14:31,967
Are you okay?
761
01:14:35,179 --> 01:14:36,430
Sam?
762
01:14:37,055 --> 01:14:38,390
[Sydney] Sam!
763
01:14:47,483 --> 01:14:51,487
If Anastasia is with her,
take no chances.
764
01:14:51,987 --> 01:14:53,572
Kill them both.
765
01:14:54,990 --> 01:14:56,575
For luck.
766
01:15:00,537 --> 01:15:02,164
[suspenseful music]
767
01:16:39,344 --> 01:16:44,057
Take this,
and this.
768
01:16:45,058 --> 01:16:46,518
You will stay here.
769
01:16:47,769 --> 01:16:52,899
If anyone but us comes into this
corridor leave immediately.
770
01:16:53,108 --> 01:16:55,277
But I want to go in there
with you.
771
01:16:57,112 --> 01:17:01,491
No my son,
not this time.
772
01:17:21,678 --> 01:17:23,305
You're safe now.
773
01:17:24,723 --> 01:17:26,308
There's much time.
774
01:17:28,226 --> 01:17:31,021
Everything will be better than
you can possibly imagine.
775
01:17:31,146 --> 01:17:35,150
- Your life will be all that you
ever wanted.
- Your life will be over.
776
01:17:35,984 --> 01:17:39,905
Make no mistake Sydney,
this demon cares nothing for
you.
777
01:17:40,197 --> 01:17:43,325
Her own survival is all that
matters.
778
01:17:43,492 --> 01:17:44,910
Kill them!
779
01:17:49,998 --> 01:17:51,249
Where is she?
780
01:17:58,382 --> 01:18:02,844
All you have to do is deny them.
Without you they have no hope.
781
01:18:03,345 --> 01:18:07,391
Savor the last moments of your
miserable existence.
782
01:18:20,112 --> 01:18:21,363
Who are you?
783
01:18:21,530 --> 01:18:22,864
I need to check you for bite
marks.
784
01:18:23,031 --> 01:18:24,533
I wasn't bitten.
785
01:18:33,208 --> 01:18:34,960
Leave me alone.
786
01:18:48,348 --> 01:18:50,183
You're afraid of us, Sydney.
787
01:18:50,600 --> 01:18:52,602
He's threatened everything they
believe.
788
01:18:53,562 --> 01:18:58,900
Once you join us you'll see this
isn't a heaven you have to
suffer to enter.
789
01:19:16,585 --> 01:19:17,794
Tone!
790
01:19:22,591 --> 01:19:23,842
Tone?
791
01:19:25,510 --> 01:19:27,137
I'm alright.
792
01:19:29,931 --> 01:19:31,808
She hasn't been bitten.
793
01:19:32,768 --> 01:19:33,977
You're sure?
794
01:19:34,728 --> 01:19:36,062
Positive.
795
01:19:38,565 --> 01:19:39,816
Stay back.
796
01:20:23,610 --> 01:20:24,861
Sydney!
797
01:20:27,656 --> 01:20:28,990
Sam!
798
01:20:34,496 --> 01:20:35,872
[suspenseful music]
799
01:20:45,131 --> 01:20:46,383
Anastasia.
800
01:20:52,222 --> 01:20:55,642
Is there no end to your
ridiculous family?
801
01:21:01,940 --> 01:21:03,692
Worthless trinket.
802
01:21:07,737 --> 01:21:10,699
Evil ones are obsessed with
death.
803
01:21:10,824 --> 01:21:13,785
We exist within the Natural
Order.
804
01:21:13,910 --> 01:21:17,914
We only take what we need.
805
01:21:19,165 --> 01:21:24,921
You and your kind defile nature
and God.
806
01:21:25,505 --> 01:21:27,132
What do you know of God?
807
01:21:29,551 --> 01:21:34,639
I know there is a divine order,
and you are no part of it.
808
01:21:35,223 --> 01:21:37,809
All living things must die.
809
01:21:39,769 --> 01:21:41,021
Yes.
810
01:21:41,646 --> 01:21:44,774
All living things must di.
811
01:21:45,483 --> 01:21:46,818
Anna!
812
01:21:53,742 --> 01:21:55,076
[dramatic music]
813
01:24:09,085 --> 01:24:10,920
[knocking on door]
814
01:24:20,555 --> 01:24:22,098
[knocking on door]
51833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.