All language subtitles for The Last Sect (2006) 1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,389 --> 00:00:16,808 [pan flute playing] 2 00:00:20,562 --> 00:00:21,896 [knocking on door] 3 00:00:27,235 --> 00:00:29,362 [knocking on door] 4 00:00:35,410 --> 00:00:36,870 [knocking on door] Yes! 5 00:00:41,499 --> 00:00:43,960 Professor, I think I'm onto something. 6 00:00:45,420 --> 00:00:46,337 Ah. 7 00:00:46,463 --> 00:00:48,757 [energetic music] 8 00:02:28,356 --> 00:02:30,233 [eerie music] 9 00:02:30,650 --> 00:02:32,443 [phone ringing] 10 00:02:44,247 --> 00:02:45,915 I said "hi" Sidney. 11 00:02:46,124 --> 00:02:47,208 Oh hey Luke. 12 00:02:48,418 --> 00:02:49,460 You okay? 13 00:02:49,586 --> 00:02:51,004 Yeah. Yeah I'm fine, 14 00:02:51,129 --> 00:02:52,714 [phone ringing] So how's the piece coming? 15 00:02:53,256 --> 00:02:56,050 Good. The article is going really well. 16 00:02:56,217 --> 00:02:57,677 Just a few more details. 17 00:02:57,802 --> 00:03:00,096 Yeah but Sidney I don't have any copy of it. 18 00:03:00,221 --> 00:03:02,557 You'll have it first thing in the morning. 19 00:03:05,059 --> 00:03:06,102 Alright. 20 00:03:11,566 --> 00:03:12,650 [church bell rings] 21 00:03:12,817 --> 00:03:15,153 - Coffee, professor? - Please. 22 00:03:31,211 --> 00:03:32,253 Thank you. 23 00:03:38,301 --> 00:03:39,761 Jesus, it's hot. 24 00:03:40,011 --> 00:03:41,054 Sorry. 25 00:03:41,387 --> 00:03:42,722 Not a problem. 26 00:03:43,890 --> 00:03:46,517 Alexander Hamilton once asked Thomas Jefferson 27 00:03:46,643 --> 00:03:51,105 "Why do we have to have a House of Representatives and a Senate" 28 00:03:51,231 --> 00:03:54,817 Thomas Jefferson said: Because, just as I pour 29 00:03:54,943 --> 00:03:56,736 my coffee into the saucer, 30 00:03:57,070 --> 00:04:00,615 to keep from harming my lips, 31 00:04:03,201 --> 00:04:06,955 so I protect the delicate membranes of our constitution 32 00:04:07,080 --> 00:04:11,292 by pouring our new laws from the House of Representatives 33 00:04:11,834 --> 00:04:14,629 into the Senate. 34 00:04:15,505 --> 00:04:17,131 I know I've been excited before 35 00:04:17,465 --> 00:04:21,803 Ah! [laughs] Excited. 36 00:04:23,137 --> 00:04:25,848 - Okay, over-excited. - Mm-hmm. 37 00:04:26,391 --> 00:04:28,810 But this time I think I found something. 38 00:04:31,229 --> 00:04:33,648 [eerie music] 39 00:04:48,997 --> 00:04:52,000 Who schedules an interview for the middle of the night, anyway? 40 00:04:53,042 --> 00:04:55,086 It's not the middle of the night, Sam. 41 00:04:55,461 --> 00:04:56,713 It's 8.30. 42 00:05:00,717 --> 00:05:02,593 It's for Artemis, remember? 43 00:05:03,803 --> 00:05:05,179 The dating service? 44 00:05:06,431 --> 00:05:07,473 Artemis? 45 00:05:08,099 --> 00:05:10,268 Did you read any of the emails I sent you? 46 00:05:10,768 --> 00:05:12,020 Not on purpose. 47 00:05:12,854 --> 00:05:14,397 Like I said, you want me to open an email, 48 00:05:14,522 --> 00:05:17,025 I gotta at least have the prospect of seeing boobs. 49 00:05:18,401 --> 00:05:19,652 Minimum. 50 00:05:20,570 --> 00:05:22,280 Sam, nice. 51 00:05:23,531 --> 00:05:24,907 Always the gentleman. 52 00:05:26,200 --> 00:05:28,286 I guess I'll continue not to read them then. 53 00:05:30,413 --> 00:05:32,915 And your unyielding sense of professionalism 54 00:05:33,333 --> 00:05:34,959 never ceases to amaze me. 55 00:05:35,293 --> 00:05:38,129 Hum, excuse me. 56 00:05:39,339 --> 00:05:41,924 Where are your "Photographer of the Year" awards, 57 00:05:42,050 --> 00:05:43,384 the last three years running? 58 00:05:43,509 --> 00:05:46,763 Charm and humility? Sam! 59 00:05:47,347 --> 00:05:48,639 You're the total package. 60 00:05:49,057 --> 00:05:52,143 That you are still single is truly a mystery. 61 00:05:52,435 --> 00:05:54,854 I'm still single because I wanna be, thank you. 62 00:05:57,398 --> 00:05:58,733 Whatever, Romeo. 63 00:06:01,110 --> 00:06:02,236 Let's go. 64 00:06:02,403 --> 00:06:05,073 Ow! What do you mean? 65 00:06:05,907 --> 00:06:08,618 First it's all "wait, wait, wait", and now you've got a bug up your ass? 66 00:06:08,743 --> 00:06:09,994 Well make up your mind! 67 00:06:10,995 --> 00:06:13,414 Let's just get this over with, please. 68 00:06:15,625 --> 00:06:17,418 [eerie electronic sounds] 69 00:06:17,543 --> 00:06:18,878 Are you deaf? 70 00:06:19,003 --> 00:06:20,713 Just hold on, I want to show you something. 71 00:06:20,838 --> 00:06:21,964 Come here. 72 00:06:22,090 --> 00:06:23,132 What? 73 00:06:23,383 --> 00:06:24,759 Just come here. 74 00:06:28,054 --> 00:06:29,847 This better be good. 75 00:06:33,810 --> 00:06:35,061 Riveting. 76 00:06:38,731 --> 00:06:39,941 Can we go now? 77 00:06:40,358 --> 00:06:41,734 [suspenseful music] 78 00:06:46,155 --> 00:06:47,949 What the hell is this? 79 00:06:48,533 --> 00:06:50,410 It's the Vampire Web. 80 00:06:50,535 --> 00:06:51,577 The what? 81 00:06:52,328 --> 00:06:55,123 The Vampire... Just watch, it gets better. 82 00:07:21,607 --> 00:07:23,109 Oh my god. 83 00:07:24,277 --> 00:07:26,154 That is so fake. 84 00:07:28,281 --> 00:07:29,866 Please tell me you don't actually believe this shit. 85 00:07:29,991 --> 00:07:31,242 Maybe I do. 86 00:07:36,456 --> 00:07:37,498 Disgusting. 87 00:07:52,597 --> 00:07:55,183 The site from where these images originate 88 00:07:55,558 --> 00:07:59,353 is owned by the same entity that owns Artemis. 89 00:08:00,021 --> 00:08:05,568 Artemis and the Vampire Web originate through the same server. 90 00:08:06,027 --> 00:08:10,031 If we don't go right now Sam, I swear to God. 91 00:08:13,493 --> 00:08:14,535 Just a sec. 92 00:08:16,287 --> 00:08:18,873 How can you not totally dig this I mean, look at them. 93 00:08:20,416 --> 00:08:22,627 Look at them, they're like ravenous 94 00:08:23,211 --> 00:08:25,379 vampire sluts, what's not to like? 95 00:08:25,505 --> 00:08:26,797 You're pathetic. 96 00:08:27,006 --> 00:08:29,717 Yeah, I'm pathetic. I'm pathetic, right. 97 00:08:29,842 --> 00:08:32,011 I pray for the woman you end up with, you know that? 98 00:08:32,345 --> 00:08:33,387 Oh really? 99 00:08:33,638 --> 00:08:34,889 Really! 100 00:08:35,890 --> 00:08:37,183 And why is that? 101 00:08:38,392 --> 00:08:41,896 Because you are a degenerate pervert. That's why. 102 00:08:42,063 --> 00:08:43,272 [keys dropping] 103 00:08:44,607 --> 00:08:45,900 Ow. 104 00:08:46,400 --> 00:08:47,401 Right. 105 00:08:50,780 --> 00:08:52,031 Nice one. 106 00:09:06,629 --> 00:09:08,172 We've magnified the images. 107 00:09:08,673 --> 00:09:11,425 And it's almost certain that the blood originates 108 00:09:11,551 --> 00:09:13,219 from beneath the victim's skin. 109 00:09:14,011 --> 00:09:18,516 And as for the women, they are, all of them, 110 00:09:18,808 --> 00:09:21,852 - literally drinking the blood. - Hmm. 111 00:09:23,271 --> 00:09:26,607 It's not a trick. These are vampires. 112 00:09:26,732 --> 00:09:30,361 Then they're doing a bloody good job of faking it. 113 00:09:30,861 --> 00:09:32,863 No pun intended. 114 00:09:40,830 --> 00:09:42,790 [Sydney] I understand the fetish. 115 00:09:42,915 --> 00:09:44,500 I have no problem with that. 116 00:09:44,625 --> 00:09:46,168 What gets you off, gets you off. 117 00:09:46,294 --> 00:09:49,171 It's the intellectual aspect of it that bothers me. 118 00:09:49,422 --> 00:09:50,881 The what, now? 119 00:09:51,632 --> 00:09:54,385 What we writers like to call verisimilitude, 120 00:09:55,011 --> 00:09:56,554 or in this case the lack of it. 121 00:09:57,597 --> 00:10:00,433 Veri... What? What the hell are you talking about? 122 00:10:00,558 --> 00:10:02,351 Intuitive mythology. 123 00:10:02,893 --> 00:10:05,646 Even I know you can't see vampires on film. 124 00:10:06,272 --> 00:10:08,608 So how is it you can see them on the web? 125 00:10:09,150 --> 00:10:10,568 It's ridiculous. 126 00:10:10,693 --> 00:10:12,737 Because it's not film, Genius. It's digital. 127 00:10:13,321 --> 00:10:14,530 Whatever. 128 00:10:16,866 --> 00:10:18,367 I guess this is it. 129 00:10:19,410 --> 00:10:22,079 [receptionist] Good evening, How may I help you? 130 00:10:23,039 --> 00:10:27,043 Hi, I'm Sydney St. James, this is Sam Francis. 131 00:10:27,209 --> 00:10:28,419 Hey, how are you doing? 132 00:10:28,544 --> 00:10:29,962 We're from the magazine. 133 00:10:30,546 --> 00:10:31,797 Of course. 134 00:10:32,006 --> 00:10:33,883 I'm afraid Anna's running a bit late. 135 00:10:34,050 --> 00:10:37,094 Have a seat and I'll call you the minute she's ready. 136 00:10:37,428 --> 00:10:38,679 [phone ringing] 137 00:10:39,722 --> 00:10:40,973 Yes. 138 00:10:47,355 --> 00:10:49,190 [Van Helsing] You have to explain this to me again. 139 00:10:49,607 --> 00:10:52,443 How do these elements relate? 140 00:10:53,361 --> 00:10:55,571 What is Artemis? 141 00:10:55,988 --> 00:10:58,783 It's a dating service, Professor. 142 00:10:59,367 --> 00:11:00,785 A very special one. 143 00:11:01,327 --> 00:11:02,745 What does it do? 144 00:11:03,996 --> 00:11:05,081 A dating service. 145 00:11:06,624 --> 00:11:08,459 I'm not following you. 146 00:11:12,588 --> 00:11:15,966 Oh I'm sorry. Yeah, I'm just going to... 147 00:11:21,138 --> 00:11:22,932 You are such a knob! 148 00:11:24,183 --> 00:11:25,810 [inaudible] 149 00:11:26,644 --> 00:11:28,104 What did you call me? 150 00:11:31,482 --> 00:11:33,275 God are you ever boring, man! 151 00:11:33,818 --> 00:11:35,569 You know it's like you've got some kind of, 152 00:11:35,903 --> 00:11:38,364 I don't know man, you're screwed up. 153 00:11:38,489 --> 00:11:40,032 Like a fucking nun or something. 154 00:11:40,491 --> 00:11:43,411 That's nice. You kiss your mother with that mouth? 155 00:11:43,536 --> 00:11:45,162 Yeah, and whatever this condition is, 156 00:11:45,287 --> 00:11:46,580 it prevents you from having fun. 157 00:11:46,831 --> 00:11:48,290 I know how to have fun, thank you. 158 00:11:48,416 --> 00:11:51,168 Right, yeah. When's the last time you got laid? 159 00:11:51,669 --> 00:11:53,129 I'm gonna pretend I didn't hear that. 160 00:11:53,254 --> 00:11:55,965 You know what? I bet you don't even remember. 161 00:11:56,799 --> 00:11:58,384 You know what, Come on, tell me. 162 00:11:58,509 --> 00:12:00,386 Sam just shut up. 163 00:12:00,511 --> 00:12:01,721 Seriously be honest with me. When's the last time you got laid. 164 00:12:01,846 --> 00:12:03,180 No really shut your mouth. 165 00:12:03,347 --> 00:12:05,224 Wait a minute! I remember! 166 00:12:05,349 --> 00:12:06,934 Sam I swear to God... 167 00:12:07,059 --> 00:12:09,353 What was that dudes name? He had the little thing here? 168 00:12:09,520 --> 00:12:11,021 That little mark... Pablo! 169 00:12:11,188 --> 00:12:13,357 His name was not Pablo. 170 00:12:13,524 --> 00:12:17,027 His name was Pablo Cannelloni or Marco Rigotone or something like that, right? 171 00:12:17,153 --> 00:12:18,195 Right? 172 00:12:18,529 --> 00:12:21,949 It was what? Three, four years ago? 173 00:12:22,575 --> 00:12:24,368 That's a long time. 174 00:12:24,493 --> 00:12:25,536 Are you finished? 175 00:12:25,786 --> 00:12:27,705 - Done. - Great. 176 00:12:31,500 --> 00:12:36,922 These days many people are using the internet to meet people. 177 00:12:37,757 --> 00:12:39,884 I mean I'm more of a traditionalist, 178 00:12:40,050 --> 00:12:44,180 a romantic, so I only ever hook up when... 179 00:12:44,430 --> 00:12:45,639 Hook up? 180 00:12:46,474 --> 00:12:50,644 Yeah, you know. Meet people, go out with dates, 181 00:12:51,604 --> 00:12:54,482 Well... You know. 182 00:12:54,857 --> 00:12:57,443 Yes I'm fully aware what dating is all about, 183 00:12:57,568 --> 00:12:58,986 I'm not that old. 184 00:12:59,862 --> 00:13:04,909 My question is, what does this have to do with the price of coffee in Brazil? 185 00:13:06,243 --> 00:13:08,204 Perhaps I should get to the point? 186 00:13:09,705 --> 00:13:11,123 Perhaps you should. 187 00:13:11,832 --> 00:13:14,960 Look, I'm just telling you, I'm here for you. 188 00:13:15,628 --> 00:13:18,172 Sam's got a whole lot of love to give. 189 00:13:20,424 --> 00:13:23,594 How about... Um, never. 190 00:13:23,719 --> 00:13:27,932 Never, never, never, never. 191 00:13:36,816 --> 00:13:41,362 Artemis. The site designed by, 192 00:13:41,695 --> 00:13:46,242 run by and catering to the needs of women. 193 00:13:48,285 --> 00:13:53,332 I can't believe I'm asking you this, but tell me about this stupid vampire thing again. 194 00:13:53,457 --> 00:13:54,750 Oh, it's not stupid. 195 00:13:55,459 --> 00:13:57,419 You know there are people who believe it's real. 196 00:13:57,545 --> 00:14:00,297 - Really? - Yeah, societies of vampire people. 197 00:14:00,422 --> 00:14:02,508 And they're not just into it for the sex either. 198 00:14:02,633 --> 00:14:06,136 Like, It's a lifestyle. They actually live like that. 199 00:14:06,303 --> 00:14:07,680 A lifestyle? 200 00:14:07,805 --> 00:14:09,390 - Yeah, absolutely. - Wait, wait, please. 201 00:14:09,557 --> 00:14:12,977 These people don't have a life, let alone a lifestyle. 202 00:14:14,478 --> 00:14:15,896 [footsteps] 203 00:14:32,371 --> 00:14:33,831 [energetic music] 204 00:15:32,014 --> 00:15:36,101 It's the guy who didn't touch a breast till second year of college. 205 00:15:36,977 --> 00:15:38,938 The girl who works in the library and daydreams 206 00:15:39,063 --> 00:15:41,482 of being ravaged by the guy who sweeps the floor. 207 00:15:41,607 --> 00:15:43,776 I mean, it's pathetic. 208 00:15:47,655 --> 00:15:55,079 These people don't even realize how pathetic their lives... Really are... 209 00:15:58,582 --> 00:15:59,833 What? 210 00:16:01,752 --> 00:16:03,087 What? 211 00:16:03,754 --> 00:16:05,214 Are you still talking to me? 212 00:16:05,839 --> 00:16:07,424 Oh forget it. 213 00:16:10,761 --> 00:16:13,681 Anna's ready. You may come in now. 214 00:16:14,807 --> 00:16:16,183 About time. 215 00:16:19,770 --> 00:16:22,690 - Did you see that? - See what? 216 00:16:23,482 --> 00:16:24,858 This, um... 217 00:16:30,614 --> 00:16:32,741 Need help there Einstein? 218 00:16:37,621 --> 00:16:38,956 I hate you. 219 00:16:46,880 --> 00:16:48,298 [in German] But are you done? 220 00:16:55,472 --> 00:16:56,640 Yes, that's right. 221 00:16:56,849 --> 00:16:58,142 [ominous music] 222 00:17:12,823 --> 00:17:15,034 Hello, I'm Anna. 223 00:17:15,159 --> 00:17:16,243 Hi, Sam. 224 00:17:16,702 --> 00:17:17,953 Sydney. 225 00:17:18,829 --> 00:17:20,789 [ominous sounds] 226 00:17:24,793 --> 00:17:26,295 Pleasure to meet you, Sydney. 227 00:17:36,513 --> 00:17:37,806 After you. 228 00:17:39,558 --> 00:17:41,852 This is a great space you've got here. 229 00:17:45,314 --> 00:17:46,482 [Sam] Very cool. 230 00:17:46,607 --> 00:17:48,567 Actually I think I've shot here before. 231 00:17:48,817 --> 00:17:50,402 [Anna] Really? How interesting. 232 00:17:51,612 --> 00:17:53,447 Are there still studios in here? 233 00:17:53,864 --> 00:17:55,657 Other than my own, no. 234 00:17:56,033 --> 00:17:58,243 We actually purchased the building last year. 235 00:17:58,368 --> 00:18:01,455 Oh, jeez, I guess business is good then. 236 00:18:02,164 --> 00:18:04,041 Yes it is quite good. 237 00:18:08,796 --> 00:18:10,047 Syd... 238 00:18:10,297 --> 00:18:11,381 Sydney. 239 00:18:14,802 --> 00:18:16,053 Right. 240 00:18:18,889 --> 00:18:20,891 Um, do you mind? 241 00:18:21,975 --> 00:18:23,352 Not at all. 242 00:18:25,729 --> 00:18:32,986 Now tell me, how did you come into contact with this group? 243 00:18:33,153 --> 00:18:35,948 Well, it was originally a posting in a news group, 244 00:18:36,073 --> 00:18:40,077 But then one of the organization's filters caught it 245 00:18:40,244 --> 00:18:44,373 And that mythology professor in Boston, what's his name? 246 00:18:44,706 --> 00:18:48,127 Quisling, he's an idiot. 247 00:18:51,255 --> 00:18:54,591 Okay, anyway. He followed it up. 248 00:18:54,925 --> 00:18:58,387 He says that it met at least seven criteria on your protocol. 249 00:18:58,762 --> 00:19:01,807 Well from what you've shown me I would say at least seven. 250 00:19:02,266 --> 00:19:08,480 But I might remind you that in Budapest there were nine. 251 00:19:09,481 --> 00:19:11,108 [Sydney] So what led you to believe the world needed 252 00:19:11,275 --> 00:19:13,527 another internet dating service? 253 00:19:14,361 --> 00:19:17,197 Let's just say that I saw a need. 254 00:19:17,614 --> 00:19:21,952 We find the traditional paradigm is rather male oriented. 255 00:19:22,494 --> 00:19:24,913 Our goal is to level the playing field. 256 00:19:25,914 --> 00:19:27,291 I see. 257 00:19:27,958 --> 00:19:32,963 Membership is divided into dating, relationship and intimate encounters. 258 00:19:33,255 --> 00:19:36,133 Each category has its own features and each caters 259 00:19:36,258 --> 00:19:38,635 to the specific desires of our members. 260 00:19:40,971 --> 00:19:43,473 I'll use dating as an example. 261 00:19:43,974 --> 00:19:45,267 Okay. 262 00:19:46,393 --> 00:19:49,688 Beyond the information given when a man becomes a member 263 00:19:49,938 --> 00:19:55,152 female registrants are encouraged to post feedback. 264 00:19:55,736 --> 00:19:57,613 Feedback about what? 265 00:19:59,323 --> 00:20:03,702 Let's say that you and Sam go out on a date. 266 00:20:04,161 --> 00:20:08,207 You would be asked to fill out a questionnaire. 267 00:20:08,832 --> 00:20:11,043 Such as, "Did Sam pay?". 268 00:20:11,168 --> 00:20:13,045 Yeah, in her dreams. 269 00:20:13,837 --> 00:20:15,672 "How were his manners?". 270 00:20:16,340 --> 00:20:18,050 "Did he drink, if so, how much?". 271 00:20:18,175 --> 00:20:19,468 That sort of thing. 272 00:20:19,593 --> 00:20:21,136 [Sydney] What about sex? 273 00:20:21,261 --> 00:20:23,513 Do your members relate whether the man was good in bed, 274 00:20:23,680 --> 00:20:24,848 that sort of thing? 275 00:20:25,098 --> 00:20:26,475 Of course. 276 00:20:26,975 --> 00:20:28,268 Do men get to do the same? 277 00:20:28,560 --> 00:20:30,646 Post information on the women they meet? 278 00:20:31,104 --> 00:20:32,356 No. 279 00:20:32,606 --> 00:20:33,523 We believe that-- 280 00:20:33,690 --> 00:20:35,192 [phone ringing] 281 00:20:38,403 --> 00:20:39,446 Yes? 282 00:20:42,574 --> 00:20:44,451 Would you excuse me for a moment? 283 00:20:44,701 --> 00:20:45,994 Of course. 284 00:20:54,711 --> 00:20:56,046 So what do you think? 285 00:20:56,672 --> 00:20:57,631 About what? 286 00:20:57,756 --> 00:20:58,799 Anna. 287 00:20:59,174 --> 00:21:02,552 You don't find her a little odd? 288 00:21:05,180 --> 00:21:06,765 I think she's hot. 289 00:21:07,057 --> 00:21:08,308 [footsteps] 290 00:21:14,898 --> 00:21:17,734 Now, you were asking? 291 00:21:23,282 --> 00:21:28,078 About why men don't enjoy the same privilege as women. 292 00:21:28,328 --> 00:21:29,746 Isn't that sexist? 293 00:21:30,956 --> 00:21:32,541 Maybe it is. 294 00:21:33,250 --> 00:21:35,377 But none of the men have complained. 295 00:21:44,970 --> 00:21:46,346 How about you Sam? 296 00:21:52,185 --> 00:21:53,437 Sam? 297 00:21:53,603 --> 00:21:54,646 What? 298 00:21:55,022 --> 00:21:56,231 Would that bother you? 299 00:21:56,356 --> 00:21:58,567 Women comparing notes about you? 300 00:21:58,775 --> 00:21:59,818 Hell no! 301 00:22:00,110 --> 00:22:01,403 No, not at all. 302 00:22:02,279 --> 00:22:04,323 Yes, well he's not normal. 303 00:22:05,615 --> 00:22:08,452 Our research has indicated that most men, 304 00:22:08,618 --> 00:22:11,705 rather than minding it, actually relish it. 305 00:22:12,622 --> 00:22:14,708 Hmm. Egomaniacs. 306 00:22:16,835 --> 00:22:18,628 What is the function of ego? 307 00:22:19,046 --> 00:22:23,300 We at Artemis like to utilize natural gender inclinations. 308 00:22:23,717 --> 00:22:28,221 It makes the entire process easier for all involved. 309 00:22:29,765 --> 00:22:32,225 [Sydney] Thank you for your time. 310 00:22:32,351 --> 00:22:34,019 I'll let you know when the piece is finished. 311 00:22:34,269 --> 00:22:36,605 It was a pleasure meeting you, Sydney. 312 00:22:38,815 --> 00:22:40,067 [ominous sounds] 313 00:22:44,988 --> 00:22:46,281 Sydney! 314 00:22:52,954 --> 00:22:54,289 Please take one. 315 00:22:55,791 --> 00:22:56,833 Thanks. 316 00:23:06,927 --> 00:23:08,261 [ominous sounds] 317 00:23:19,773 --> 00:23:22,067 [Van Helsing] It's actually brilliant. 318 00:23:22,359 --> 00:23:23,610 [Tone] What is? 319 00:23:25,028 --> 00:23:26,488 Brilliant! 320 00:23:29,825 --> 00:23:33,870 That they could call prime samples from the population, 321 00:23:35,372 --> 00:23:39,626 to maximize the effectiveness of their feeding. 322 00:23:39,918 --> 00:23:41,378 It's brilliant! 323 00:23:42,170 --> 00:23:43,588 But we have found them? 324 00:23:50,429 --> 00:23:53,515 Yes, I think we have. 325 00:24:15,745 --> 00:24:17,372 It's time. 326 00:24:19,249 --> 00:24:24,296 It's their time. It must be. 327 00:24:32,262 --> 00:24:33,472 Yes. 328 00:24:56,119 --> 00:24:57,454 [phone ringing] 329 00:24:57,621 --> 00:25:00,916 [Sydney] Hello... Hi. 330 00:25:01,458 --> 00:25:03,460 No, no, no. It's fine, it's fine. 331 00:25:03,627 --> 00:25:05,587 You're just a little bit early, that's all. 332 00:25:05,712 --> 00:25:07,088 Yeah no, come on up. 333 00:25:07,214 --> 00:25:09,883 Number 412. Yeah. 334 00:25:10,967 --> 00:25:12,302 Who was that? 335 00:25:13,970 --> 00:25:18,517 Uh... Madame Blavatzky. 336 00:25:19,893 --> 00:25:21,061 The psychic? 337 00:25:21,228 --> 00:25:22,479 Hmm-mm. 338 00:25:23,146 --> 00:25:25,357 Are you doing a reading? 339 00:25:26,525 --> 00:25:27,984 Yeah, why not? 340 00:25:28,151 --> 00:25:30,820 Well, because you don't believe in that stuff. 341 00:25:31,279 --> 00:25:32,822 I know. 342 00:25:34,074 --> 00:25:35,575 So then why are you doing it? 343 00:25:38,620 --> 00:25:42,666 Hey, what's up? You Alright? 344 00:25:43,667 --> 00:25:45,418 Yeah I am. I'm fine. 345 00:25:48,129 --> 00:25:50,507 I've just been in a little bit of a rut lately. 346 00:25:51,174 --> 00:25:52,384 Yeah. 347 00:25:54,344 --> 00:25:56,304 I'm thinking about quitting. 348 00:25:57,138 --> 00:25:58,348 Quitting what? 349 00:25:59,015 --> 00:26:00,016 Work. 350 00:26:00,183 --> 00:26:01,184 What? 351 00:26:01,685 --> 00:26:03,353 But you love what you do. 352 00:26:03,562 --> 00:26:06,606 Yeah well after eight years of bullshit 353 00:26:06,731 --> 00:26:08,858 like this Artemis article... 354 00:26:10,026 --> 00:26:11,528 I don't know any more. 355 00:26:12,988 --> 00:26:14,155 [emotional music] 356 00:26:14,281 --> 00:26:15,490 [psychic] Let's deal them again. 357 00:26:17,367 --> 00:26:18,660 Okay. 358 00:26:49,024 --> 00:26:50,442 [ominous music] 359 00:27:32,442 --> 00:27:33,777 What? 360 00:27:34,944 --> 00:27:36,571 I um... 361 00:27:38,031 --> 00:27:39,074 I'm sorry! 362 00:27:40,992 --> 00:27:41,951 What? 363 00:27:42,077 --> 00:27:43,411 Should I be worried? 364 00:27:49,167 --> 00:27:50,460 What is it? 365 00:27:52,420 --> 00:27:56,800 [Anna] We all know the date, and I have appreciated your patience. 366 00:27:58,343 --> 00:28:00,553 It's taken longer than anticipated, 367 00:28:00,679 --> 00:28:05,475 however, I am pleased to tell you that we have indeed found a suitable candidate. 368 00:28:05,642 --> 00:28:07,143 [ominous sound] 369 00:28:48,351 --> 00:28:49,519 What do you mean, nothing? 370 00:28:49,686 --> 00:28:50,895 You didn't get to me? 371 00:28:51,396 --> 00:28:52,981 We didn't get to me! 372 00:28:53,231 --> 00:28:54,566 I don't understand. 373 00:28:54,858 --> 00:28:57,360 She got all freaked out and then she just left. 374 00:28:57,652 --> 00:28:59,154 Freaked out about what? 375 00:28:59,446 --> 00:29:02,198 Look all I know is we did it four or five times. 376 00:29:02,365 --> 00:29:04,576 She kept asking me to reshuffle the cards, 377 00:29:04,868 --> 00:29:06,703 Then kept picking them up. 378 00:29:08,079 --> 00:29:09,873 Gave me the whole "It's not you it's me" routine", 379 00:29:10,039 --> 00:29:11,750 and then she gave me my money back. 380 00:29:13,626 --> 00:29:15,295 And then she read my palm, 381 00:29:16,045 --> 00:29:18,089 and she turned as white as a sheet... 382 00:29:19,591 --> 00:29:20,967 And then? 383 00:29:21,092 --> 00:29:22,969 And then she took off like a bat out of hell. 384 00:29:25,555 --> 00:29:27,140 I have never heard of that before. 385 00:29:27,348 --> 00:29:28,558 Ever. 386 00:29:29,225 --> 00:29:30,477 Great. 387 00:29:32,854 --> 00:29:34,314 Maybe you're cursed. 388 00:29:34,564 --> 00:29:37,066 Not that it will affect our friendship or anything. 389 00:29:37,901 --> 00:29:41,321 No, she didn't mention anything about a curse. 390 00:29:41,946 --> 00:29:44,115 Although she did mention something about the danges 391 00:29:44,240 --> 00:29:46,451 of having a raving slut for a best friend! 392 00:29:47,368 --> 00:29:50,288 The whole tarred with one brush thing. 393 00:29:50,747 --> 00:29:52,582 [suspenseful music] 394 00:30:16,731 --> 00:30:18,274 [Tone] Is that a name, Professor? 395 00:30:18,399 --> 00:30:20,193 Something I can look up, or...? 396 00:30:20,777 --> 00:30:26,616 Hmm, its ah, Its called the ElioRa. 397 00:30:27,116 --> 00:30:28,743 [ominous sound] 398 00:30:32,622 --> 00:30:34,123 Ra as in the sun god? 399 00:30:38,127 --> 00:30:40,129 Don't waste your time with that thing. 400 00:30:41,130 --> 00:30:43,216 You'd be surprised what I can find out there. 401 00:30:44,342 --> 00:30:47,095 Can you at least tell me what it's primary function is? 402 00:30:48,304 --> 00:30:51,182 It's a vampire monitor. 403 00:30:53,601 --> 00:31:00,733 It's intended to measure the strength of the sect's power. 404 00:31:17,834 --> 00:31:20,044 [emotional music] 405 00:31:24,007 --> 00:31:26,843 It was sent to us in the seventies from Cairo, 406 00:31:27,176 --> 00:31:28,845 via the Vatican. 407 00:31:29,804 --> 00:31:34,642 But I've never been able to get it to work. 408 00:32:07,508 --> 00:32:08,718 What the hell. 409 00:32:15,725 --> 00:32:18,353 Okay, your nickname. 410 00:32:19,395 --> 00:32:20,688 Writer Babe. 411 00:32:20,813 --> 00:32:22,065 [phone ringing] 412 00:32:22,732 --> 00:32:23,691 Yes. 413 00:32:23,816 --> 00:32:25,276 [ominous music] 414 00:32:30,323 --> 00:32:31,407 I've got it. 415 00:32:52,929 --> 00:32:56,724 Okay, I am a woman, 416 00:32:57,642 --> 00:33:01,145 looking for a man. 417 00:33:06,025 --> 00:33:09,654 Profile type "dating". 418 00:33:09,779 --> 00:33:11,406 [dramatic music] 419 00:33:57,869 --> 00:33:59,412 [in German] Come to me. 420 00:34:33,029 --> 00:34:35,865 [Van Helsing] At the turn of each millennium 421 00:34:36,574 --> 00:34:40,244 the vampires must regenerate themselves. 422 00:34:41,204 --> 00:34:44,499 Excession quieso. 423 00:34:44,832 --> 00:34:46,918 Literally deep sleep. 424 00:34:47,043 --> 00:34:48,294 [Tone] Hibernation? 425 00:34:49,045 --> 00:34:50,546 More or less. 426 00:34:54,092 --> 00:34:59,972 It lasts for something in the order of 25 years. 427 00:35:02,350 --> 00:35:06,187 Their powers are at their greatest in the weeks 428 00:35:06,312 --> 00:35:09,190 and months preceding this regeneration. 429 00:35:09,941 --> 00:35:12,860 To what end? I mean if you're already at your strongest, 430 00:35:12,985 --> 00:35:14,570 why would you need to regenerate? 431 00:35:15,238 --> 00:35:19,534 Because though their powers are at their peak, 432 00:35:20,576 --> 00:35:24,080 They themselves are at their most vulnerable. 433 00:35:24,580 --> 00:35:25,623 Why? 434 00:35:26,707 --> 00:35:30,419 Well, for one to sleep, all must sleep. 435 00:35:32,004 --> 00:35:35,800 And living forever requires resources. 436 00:35:36,050 --> 00:35:39,262 If this is supposed to insure their future, 437 00:35:39,387 --> 00:35:46,144 then they would need some person to look after it, won't they? 438 00:35:47,770 --> 00:35:49,564 [trumpet playing] 439 00:35:55,778 --> 00:36:00,074 [Van Helsing] This person is a repository for their living energy. 440 00:36:01,117 --> 00:36:02,785 It has to be a woman. 441 00:36:03,161 --> 00:36:07,123 She's the vampire version of the Christian Mary. 442 00:36:08,291 --> 00:36:10,960 A vessel who will carry their collective seed 443 00:36:11,127 --> 00:36:12,962 while the sect sleeps. 444 00:36:15,006 --> 00:36:16,716 As this cycle nears its end, 445 00:36:16,841 --> 00:36:20,553 they have precious little time to find this individual, 446 00:36:20,887 --> 00:36:24,307 and they cannot take her by force as they do their victims. 447 00:36:24,807 --> 00:36:27,894 They must convince her to become their protector. 448 00:36:28,311 --> 00:36:32,899 She must do this willingly, of her own volition. 449 00:36:33,482 --> 00:36:35,985 When, and if, this woman agrees, 450 00:36:36,319 --> 00:36:39,322 The sect will literally disappear. 451 00:36:39,947 --> 00:36:45,161 They remain invulnerable for the entire duration of their sleep. 452 00:37:01,344 --> 00:37:05,056 So how do we stop them? 453 00:37:07,600 --> 00:37:10,269 If these Artemis people really are a sect 454 00:37:10,394 --> 00:37:15,107 then we must find the matriarch and kill her, 455 00:37:16,442 --> 00:37:19,195 before they enter their deep sleep. 456 00:37:19,320 --> 00:37:20,780 [Tone] Who's the matriarch? 457 00:37:20,905 --> 00:37:22,240 The leader, of course. 458 00:37:22,823 --> 00:37:26,077 Problem is, I have no idea who she is. 459 00:37:26,869 --> 00:37:29,956 But Professor I have heard you speaking so many times on this subject, 460 00:37:30,081 --> 00:37:32,541 I mean, how can you not know? 461 00:37:32,667 --> 00:37:37,964 Well, I knew who she was but a long time has passed, 462 00:37:38,089 --> 00:37:40,508 things could have changed. 463 00:37:42,551 --> 00:37:46,639 The last time my grandfather encountered the sect 464 00:37:46,764 --> 00:37:49,684 was in Madrid in 1906. 465 00:37:50,393 --> 00:37:53,020 Which incidentally was the year of my father's birth. 466 00:37:53,813 --> 00:37:57,024 The last time he had confirmation of their whereabouts... 467 00:37:57,400 --> 00:38:01,070 Was... let's see... 468 00:38:06,951 --> 00:38:08,369 Yes, here it is. 469 00:38:08,744 --> 00:38:12,790 The sect was last known in what was then Koenigsberg, 470 00:38:12,915 --> 00:38:16,043 which is now Kaliningrad in 1915. 471 00:38:16,168 --> 00:38:17,503 Russia? 472 00:38:17,753 --> 00:38:20,756 Yes, he thought they were heading to Petersburg. 473 00:38:23,384 --> 00:38:28,723 He had a theory about Rasputin, about why the sect should want to go to Russia. 474 00:38:29,974 --> 00:38:35,104 But of course not having seen them since Koenigsberg that could never be confirmed. 475 00:38:36,355 --> 00:38:43,612 So now Professor, will you... will we go after them? 476 00:38:46,824 --> 00:38:48,075 Yes. 477 00:38:49,744 --> 00:38:51,245 No. 478 00:38:53,122 --> 00:38:55,958 Perhaps it's too late for me. 479 00:38:56,792 --> 00:39:00,087 In any case, we'll need someone else. 480 00:39:00,212 --> 00:39:02,423 Someone more lethal. 481 00:39:04,091 --> 00:39:05,718 [suspenseful music] 482 00:39:12,266 --> 00:39:19,065 Someone less likely to be distracted. 483 00:40:11,158 --> 00:40:13,244 [ominous sounds] 484 00:40:17,123 --> 00:40:20,042 So how did you know that I... 485 00:40:21,043 --> 00:40:24,171 When someone begins to register as you did. 486 00:40:24,296 --> 00:40:27,216 We automatically follow up. 487 00:40:28,426 --> 00:40:29,885 You can do that? 488 00:40:31,637 --> 00:40:32,888 We do. 489 00:40:37,560 --> 00:40:40,604 I guess I was just surprised when you called. 490 00:40:43,315 --> 00:40:46,610 I don't usually follow up myself. 491 00:40:48,279 --> 00:40:51,574 I just got the feeling that Artemis might be something 492 00:40:51,740 --> 00:40:56,203 that could really benefit you. 493 00:41:00,166 --> 00:41:01,417 How? 494 00:41:03,252 --> 00:41:05,254 Are you seeing anyone? 495 00:41:09,008 --> 00:41:10,509 No, that's not it. 496 00:41:11,218 --> 00:41:14,346 It's just a dating service isn't really my thing. 497 00:41:15,014 --> 00:41:17,683 I find it a little desperate, really. 498 00:41:18,767 --> 00:41:22,021 I understand why some might feel that way. 499 00:41:23,439 --> 00:41:26,901 But they don't understand that tools like these simply allow 500 00:41:27,026 --> 00:41:31,405 us to get to know one another at a safe distance. 501 00:41:33,449 --> 00:41:35,326 Well I guess I'm one of those rare people 502 00:41:35,451 --> 00:41:39,747 who prefers face to face communication. 503 00:41:40,956 --> 00:41:45,836 To be honest, so do I. 504 00:41:54,220 --> 00:41:55,930 [ominous music] 505 00:42:01,810 --> 00:42:02,978 Sydney... 506 00:42:04,730 --> 00:42:07,274 you do realize that... 507 00:42:14,156 --> 00:42:17,826 No, God no! 508 00:42:18,994 --> 00:42:20,496 No that's not it. 509 00:42:21,497 --> 00:42:23,874 I wasn't implying. 510 00:42:26,001 --> 00:42:30,339 It's just that you never know, do you? 511 00:42:46,522 --> 00:42:47,982 [ominous sounds] 512 00:43:43,245 --> 00:43:45,080 [Van Helsing humming] 513 00:43:58,469 --> 00:43:59,887 [ominous sounds] 514 00:44:01,680 --> 00:44:03,432 [Van Helsing] Interesting. 515 00:44:21,325 --> 00:44:22,618 Tone? 516 00:44:23,285 --> 00:44:24,536 Tone! 517 00:44:24,953 --> 00:44:26,080 [Tone] Professor? 518 00:44:27,456 --> 00:44:29,083 I believe it's underway... 519 00:44:30,459 --> 00:44:32,503 I believe they found her. 520 00:44:33,462 --> 00:44:34,963 [suspenseful music] 521 00:45:02,282 --> 00:45:03,617 Hey, Sam Fran! 522 00:45:04,159 --> 00:45:05,828 Sorry Luke. 523 00:45:06,870 --> 00:45:08,580 What is this you're watching? 524 00:45:09,289 --> 00:45:10,582 It's this cult thing. 525 00:45:10,708 --> 00:45:12,584 It's like Pirate Radio in the old days. 526 00:45:13,293 --> 00:45:14,420 It's wicked. 527 00:45:15,337 --> 00:45:19,508 It's vampires. It's called the Vampire Web. 528 00:45:20,884 --> 00:45:22,344 Am I paying for this? 529 00:45:22,469 --> 00:45:24,012 No, no, no. It's free. 530 00:45:24,263 --> 00:45:26,890 Literally no one has a clue here it's from or who's behind it. 531 00:45:27,433 --> 00:45:30,936 It's been on for like, I don't know, six months or so. 532 00:45:32,730 --> 00:45:36,734 First it was on once a week, now it's daily. 533 00:45:38,152 --> 00:45:40,529 Now it's on three or four times a day. 534 00:45:45,701 --> 00:45:47,619 Maybe they're getting hungrier. 535 00:45:49,747 --> 00:45:51,039 Yeah, maybe. 536 00:45:52,875 --> 00:45:55,919 Um, anyway. Look, have you seen Sydney? 537 00:45:56,503 --> 00:45:57,880 I haven't seen her. 538 00:46:24,239 --> 00:46:25,491 [monitor sounds] 539 00:46:38,212 --> 00:46:39,505 [monitor sounds] 540 00:46:46,512 --> 00:46:47,930 [shutter sounds] 541 00:46:53,602 --> 00:46:54,603 Hey Sam. 542 00:46:54,728 --> 00:46:56,063 Boss is looking for you. 543 00:46:56,271 --> 00:46:57,314 Artemis! 544 00:46:57,856 --> 00:46:59,358 I joined last night. 545 00:46:59,858 --> 00:47:02,152 I swear to God, I've got my screening tomorrow. 546 00:47:02,611 --> 00:47:03,570 You're what? 547 00:47:03,695 --> 00:47:04,738 My screening. 548 00:47:05,364 --> 00:47:07,783 You have to have a physical, blood test, the works. 549 00:47:08,116 --> 00:47:09,785 I mean they verify all your banking info, 550 00:47:09,952 --> 00:47:12,246 make sure you work where you say you do ,all that. 551 00:47:12,913 --> 00:47:14,248 Are you insane? 552 00:47:14,706 --> 00:47:16,124 What? I've got nothing to hide. 553 00:47:17,292 --> 00:47:18,669 Well, except your tail. 554 00:47:19,127 --> 00:47:20,963 I keep telling you it's not a tail 555 00:47:21,088 --> 00:47:23,090 and it's not a third leg either. 556 00:47:24,550 --> 00:47:25,801 You wish. 557 00:47:27,302 --> 00:47:29,638 Seriously, doesn't that bother you in the least? 558 00:47:30,138 --> 00:47:33,016 How much information these people want on you? 559 00:47:34,726 --> 00:47:36,395 No, makes sense. 560 00:47:36,979 --> 00:47:38,689 Well, to me anyway. 561 00:47:39,398 --> 00:47:41,775 I mean look, the good thing is when you meet somebody 562 00:47:41,900 --> 00:47:43,902 you know right away that they're telling the truth. 563 00:47:46,780 --> 00:47:48,824 You'd think a woman would appreciate that. 564 00:47:50,534 --> 00:47:51,952 I guess. 565 00:47:54,663 --> 00:47:56,832 Anyway, I'm out of here. 566 00:47:56,999 --> 00:47:58,876 Don't forget Luke's looking for you. 567 00:47:59,793 --> 00:48:01,044 Thanks. 568 00:48:02,713 --> 00:48:03,964 Hey, Sam! 569 00:48:05,173 --> 00:48:06,216 Yo? 570 00:48:07,467 --> 00:48:09,136 Do you have the... 571 00:48:09,678 --> 00:48:11,179 Check your inbox. 572 00:48:11,305 --> 00:48:12,931 Do you not read any of my emails? 573 00:48:13,056 --> 00:48:15,183 Not unless I'm gonna see boobs. 574 00:48:16,768 --> 00:48:18,020 The file is called "Anna". 575 00:48:21,523 --> 00:48:23,066 Thanks Sam. 576 00:48:28,530 --> 00:48:30,032 [ominous music] 577 00:48:36,455 --> 00:48:37,706 No. 578 00:48:38,624 --> 00:48:39,875 No. 579 00:48:41,710 --> 00:48:43,086 No. 580 00:48:44,796 --> 00:48:46,048 Wait! 581 00:48:46,548 --> 00:48:48,133 Zoom in on that one. 582 00:48:54,139 --> 00:48:55,933 Anastasia. 583 00:48:56,975 --> 00:48:58,727 Still in the game. 584 00:49:00,479 --> 00:49:01,939 Give me the phone. 585 00:49:03,273 --> 00:49:04,399 Now. 586 00:49:12,616 --> 00:49:14,409 [dramatic music] 587 00:50:12,551 --> 00:50:14,344 [ominous sounds] 588 00:50:29,651 --> 00:50:31,903 For ever and ever. 589 00:50:57,387 --> 00:50:59,014 [phone ringing] 590 00:51:37,761 --> 00:51:39,304 Yes? 591 00:51:39,679 --> 00:51:43,308 The one you just sent me, the one with the long blonde hair. 592 00:51:44,059 --> 00:51:48,522 If the opportunity presents itself, don't hesitate. 593 00:51:51,942 --> 00:51:53,276 And do it quickly. 594 00:51:54,945 --> 00:51:56,571 [ominous sounds] 595 00:52:04,996 --> 00:52:06,581 [Van Helsing humming] 596 00:52:16,842 --> 00:52:18,426 Thank you for that. 597 00:52:18,760 --> 00:52:20,387 [singing opera music] 598 00:52:32,607 --> 00:52:33,775 yes. 599 00:52:34,234 --> 00:52:35,986 [singing together] 600 00:52:52,752 --> 00:52:54,087 [Sydney] What? 601 00:53:04,472 --> 00:53:05,932 Where are you? 602 00:53:27,162 --> 00:53:29,039 [suspenseful music] 603 00:54:23,635 --> 00:54:24,719 [Jess] So? 604 00:54:37,232 --> 00:54:37,274 Let's hear it. 605 00:54:37,274 --> 00:54:38,525 Let's hear it. 606 00:54:42,445 --> 00:54:45,407 Shit, I don't know where to start. 607 00:54:46,074 --> 00:54:47,450 How about the beginning? 608 00:54:48,201 --> 00:54:49,619 Okay. 609 00:54:51,288 --> 00:54:54,749 Look, just listen to the whole story before you decide I'm crazy, okay? 610 00:54:54,916 --> 00:54:55,834 Okay. 611 00:54:55,959 --> 00:54:57,002 Promise? 612 00:54:57,168 --> 00:54:58,420 I promise. 613 00:54:59,462 --> 00:55:00,547 Okay. 614 00:55:03,258 --> 00:55:05,468 [Jess] Well vampires represent transition 615 00:55:05,635 --> 00:55:08,847 and you're in a transition right now with your job 616 00:55:08,972 --> 00:55:13,101 and your feelings of being thieved. 617 00:55:21,443 --> 00:55:25,613 Vampires thieve. Okay let me get this straight. 618 00:55:25,864 --> 00:55:27,490 [mysterious music] 619 00:55:33,455 --> 00:55:35,790 You're dreaming about vampires, and then-- 620 00:55:35,915 --> 00:55:39,461 No, It's not just vampires. 621 00:55:41,671 --> 00:55:45,008 It's these women and this woman 622 00:55:45,300 --> 00:55:46,760 and they're not real vampires. 623 00:55:46,885 --> 00:55:48,136 [ominous sounds] 624 00:55:49,429 --> 00:55:54,142 But it's not just dreams, it's more than dreams. 625 00:55:55,894 --> 00:55:58,646 Okay, it's more than dreams. 626 00:55:59,689 --> 00:56:00,774 OW! 627 00:56:01,566 --> 00:56:04,277 It's much more than dreams. 628 00:56:04,402 --> 00:56:07,405 Okay, well then what is it exactly? 629 00:56:08,990 --> 00:56:11,534 You know what, let me just show you, okay? 630 00:56:12,160 --> 00:56:13,828 [ominous music] 631 00:56:36,017 --> 00:56:37,268 [Jess] So? 632 00:56:39,020 --> 00:56:40,271 [grunts] 633 00:56:41,606 --> 00:56:43,691 [Jess] no vampires yet? 634 00:56:47,654 --> 00:56:48,780 They can see me. 635 00:56:49,197 --> 00:56:50,532 Who can see you? 636 00:56:55,495 --> 00:56:57,497 I think it has something to do with Artemis, 637 00:56:57,872 --> 00:57:00,708 and the woman that I met there, Anna. 638 00:57:01,918 --> 00:57:06,548 Except in my dreams, she goes by Anastasia. 639 00:57:07,298 --> 00:57:08,341 Anastasia? 640 00:57:08,508 --> 00:57:10,051 In my dreams, yeah. 641 00:57:10,218 --> 00:57:11,177 Seriously? 642 00:57:11,302 --> 00:57:12,846 Yes, seriously! 643 00:57:13,388 --> 00:57:15,265 Okay, whoa. 644 00:57:15,640 --> 00:57:17,517 Why do you think they're watching you? 645 00:57:18,977 --> 00:57:21,813 I don't know, it's got something to do with this website. 646 00:57:22,397 --> 00:57:24,441 That you can't find... 647 00:57:24,566 --> 00:57:25,608 No. 648 00:57:26,192 --> 00:57:27,402 It's a tough one. 649 00:57:46,171 --> 00:57:47,839 [scary sounds] 650 00:57:49,215 --> 00:57:50,925 [suspenseful music] 651 00:58:02,604 --> 00:58:04,606 Is the lady of the house in? 652 00:58:26,503 --> 00:58:29,297 Look, you don't click on anything, it just starts. 653 00:58:30,381 --> 00:58:32,300 It's not like a regular website. 654 00:58:33,301 --> 00:58:35,136 Sam explained it, like some... 655 00:58:35,261 --> 00:58:38,890 Hold on, hold on, um, Sam? 656 00:58:39,557 --> 00:58:41,809 Sam is a degenerate sociopath. 657 00:58:41,935 --> 00:58:44,812 You know not every guy you sleep with is a sociopath, Jess. 658 00:58:46,648 --> 00:58:48,983 I can't believe you just brought that up. 659 00:59:01,287 --> 00:59:06,668 Has it ever occurred to you that Sam is behind this? 660 00:59:07,835 --> 00:59:11,881 [Sydney] Trust me Jess, this has nothing to do with Sam. 661 00:59:15,301 --> 00:59:17,554 Or any other man for that matter. 662 00:59:34,571 --> 00:59:36,364 [ominous music] 663 00:59:59,637 --> 01:00:04,809 Oh shit, it's late. I've got to go home. 664 01:00:07,687 --> 01:00:08,980 Okay. 665 01:00:11,774 --> 01:00:13,192 I'm sorry, Jess. 666 01:00:13,651 --> 01:00:18,031 No, no, no, don't be stupid. 667 01:00:18,656 --> 01:00:20,867 Nothing to be sorry about at all. 668 01:00:23,286 --> 01:00:25,204 Look, I can stay here if you want. 669 01:00:25,330 --> 01:00:27,582 But we have to go to bed. I have a huge, huge day tomorrow. 670 01:00:27,707 --> 01:00:29,167 No, no, no. You go. 671 01:00:29,667 --> 01:00:31,085 I'm going to crash. 672 01:00:31,419 --> 01:00:32,712 I'll be fine. 673 01:00:36,716 --> 01:00:38,343 I will put you to bed then. 674 01:00:41,220 --> 01:00:44,849 No, I've been sleeping fine out here, actually. 675 01:00:45,558 --> 01:00:46,809 But thanks. 676 01:00:48,227 --> 01:00:49,354 Goodnight. 677 01:00:49,479 --> 01:00:51,898 Call me, okay? If you need anything. 678 01:01:02,742 --> 01:01:04,243 [ominous music] 679 01:01:49,455 --> 01:01:50,915 [ominous sounds] 680 01:02:07,765 --> 01:02:09,976 Just a scratch. 681 01:02:12,979 --> 01:02:14,439 [knocking on door] 682 01:02:15,648 --> 01:02:16,816 [knocking on door] 683 01:02:16,941 --> 01:02:18,192 Hello? 684 01:02:21,946 --> 01:02:23,197 Hello? 685 01:02:23,489 --> 01:02:24,741 [Anna] Sydney? 686 01:02:26,826 --> 01:02:28,119 [ominous sounds] 687 01:02:31,831 --> 01:02:36,294 [Anna] Sydney, you have to let me in. 688 01:02:43,468 --> 01:02:46,804 Please, come in. 689 01:03:03,529 --> 01:03:04,655 [ominous music] 690 01:03:05,656 --> 01:03:10,203 [Van Helsing] At least we now know the wood bullets are effective. 691 01:03:20,880 --> 01:03:22,215 I followed her into the building. 692 01:03:22,548 --> 01:03:24,592 There's no way she could have got out. 693 01:03:24,717 --> 01:03:26,219 Not without me knowing. 694 01:03:31,891 --> 01:03:35,436 [Van Helsing] Anastasia must have projected from the building. 695 01:03:36,521 --> 01:03:41,943 Now she would not have done that except for a very good reason. 696 01:03:42,527 --> 01:03:44,904 [Van Helsing] A feeding would not suffice. 697 01:03:45,404 --> 01:03:49,408 And frankly, neither would Karpov's presence. 698 01:04:08,678 --> 01:04:14,350 We must find this woman and determine if she has fallen under their spell. 699 01:04:17,812 --> 01:04:19,272 And if she has? 700 01:04:21,107 --> 01:04:23,150 If she has... 701 01:04:28,447 --> 01:04:29,907 We must kill her. 702 01:04:30,867 --> 01:04:32,368 We have no choice. 703 01:05:08,029 --> 01:05:09,322 Hello? 704 01:05:25,630 --> 01:05:26,714 [Tone] Who's this? 705 01:05:27,006 --> 01:05:29,216 It's from the Matriarch's computer. 706 01:05:29,592 --> 01:05:31,135 From her computer? 707 01:05:32,511 --> 01:05:36,641 Well, luck may be on our side. 708 01:05:37,683 --> 01:05:38,935 This could be her. 709 01:05:39,852 --> 01:05:41,145 How do we find her? 710 01:05:41,520 --> 01:05:42,521 We don't. 711 01:05:53,115 --> 01:05:54,450 Oh God! 712 01:06:25,564 --> 01:06:27,400 [ominous sounds] 713 01:06:50,339 --> 01:06:52,091 [door opening] 714 01:07:10,818 --> 01:07:12,695 - Oh! - Jesus. 715 01:07:12,862 --> 01:07:14,655 [inaudible] 716 01:07:15,865 --> 01:07:17,074 Good talking to you. 717 01:07:27,043 --> 01:07:28,419 Do you know this woman? 718 01:07:31,130 --> 01:07:32,423 Her name. 719 01:07:43,142 --> 01:07:44,393 Sydney. 720 01:07:47,980 --> 01:07:49,315 Sydney St. James. 721 01:08:21,764 --> 01:08:23,182 [Sydney] Sam... 722 01:09:20,781 --> 01:09:22,449 [ominous sounds] 723 01:10:30,351 --> 01:10:32,019 [suspenseful music] 724 01:12:37,644 --> 01:12:39,688 I need to get out of here now. 725 01:12:40,856 --> 01:12:41,940 God, yes! 726 01:12:42,191 --> 01:12:43,692 Meet me at the airport. 727 01:12:45,194 --> 01:12:46,403 Jess? 728 01:12:47,071 --> 01:12:48,364 Jess! 729 01:12:51,909 --> 01:12:53,619 [ominous sounds] 730 01:12:53,869 --> 01:12:54,912 Jesus! 731 01:12:55,079 --> 01:12:56,497 Hello, Sydney. 732 01:12:57,289 --> 01:12:58,624 How did you get in here? 733 01:12:59,083 --> 01:13:00,501 Are you going somewhere? 734 01:13:02,711 --> 01:13:03,921 Yes. 735 01:13:04,421 --> 01:13:05,381 Yes? 736 01:13:05,506 --> 01:13:06,840 Hmm-mm. 737 01:13:09,051 --> 01:13:10,052 Why? 738 01:13:11,512 --> 01:13:13,389 I feel like I'm losing my mind. 739 01:13:13,555 --> 01:13:16,725 You're not losing your mind Sydney. 740 01:13:17,893 --> 01:13:19,019 Far from it. 741 01:13:20,896 --> 01:13:23,524 I don't understand any of this. 742 01:13:25,567 --> 01:13:28,570 Understanding is not important. 743 01:13:29,405 --> 01:13:31,740 Being true to your calling is. 744 01:13:34,576 --> 01:13:35,994 [phone ringing] 745 01:13:36,286 --> 01:13:38,038 I found the dungeon. 746 01:13:49,425 --> 01:13:50,634 Hello? 747 01:13:50,759 --> 01:13:52,428 [Van Helsing] Ah, Miss St. James. 748 01:13:52,594 --> 01:13:54,513 [ominous sounds] 749 01:13:55,931 --> 01:14:00,269 My name is Van Helsing, Dr. Abraham van Helsing. 750 01:14:00,686 --> 01:14:03,272 You met a colleague of mine earlier. 751 01:14:03,439 --> 01:14:04,982 The man in the dungeon? 752 01:14:05,107 --> 01:14:06,483 He saved you? 753 01:14:07,526 --> 01:14:09,778 That's what we're here for, to protect you. 754 01:14:10,279 --> 01:14:14,575 You must stay right where you are, we'll be there in moments. 755 01:14:16,535 --> 01:14:17,786 Miss. St. James? 756 01:14:18,120 --> 01:14:19,371 Hello? 757 01:14:23,250 --> 01:14:24,293 Sam? 758 01:14:24,460 --> 01:14:25,586 [ominous sounds] 759 01:14:25,711 --> 01:14:27,504 Sam, I thought you were dead! 760 01:14:30,632 --> 01:14:31,967 Are you okay? 761 01:14:35,179 --> 01:14:36,430 Sam? 762 01:14:37,055 --> 01:14:38,390 [Sydney] Sam! 763 01:14:47,483 --> 01:14:51,487 If Anastasia is with her, take no chances. 764 01:14:51,987 --> 01:14:53,572 Kill them both. 765 01:14:54,990 --> 01:14:56,575 For luck. 766 01:15:00,537 --> 01:15:02,164 [suspenseful music] 767 01:16:39,344 --> 01:16:44,057 Take this, and this. 768 01:16:45,058 --> 01:16:46,518 You will stay here. 769 01:16:47,769 --> 01:16:52,899 If anyone but us comes into this corridor leave immediately. 770 01:16:53,108 --> 01:16:55,277 But I want to go in there with you. 771 01:16:57,112 --> 01:17:01,491 No my son, not this time. 772 01:17:21,678 --> 01:17:23,305 You're safe now. 773 01:17:24,723 --> 01:17:26,308 There's much time. 774 01:17:28,226 --> 01:17:31,021 Everything will be better than you can possibly imagine. 775 01:17:31,146 --> 01:17:35,150 - Your life will be all that you ever wanted. - Your life will be over. 776 01:17:35,984 --> 01:17:39,905 Make no mistake Sydney, this demon cares nothing for you. 777 01:17:40,197 --> 01:17:43,325 Her own survival is all that matters. 778 01:17:43,492 --> 01:17:44,910 Kill them! 779 01:17:49,998 --> 01:17:51,249 Where is she? 780 01:17:58,382 --> 01:18:02,844 All you have to do is deny them. Without you they have no hope. 781 01:18:03,345 --> 01:18:07,391 Savor the last moments of your miserable existence. 782 01:18:20,112 --> 01:18:21,363 Who are you? 783 01:18:21,530 --> 01:18:22,864 I need to check you for bite marks. 784 01:18:23,031 --> 01:18:24,533 I wasn't bitten. 785 01:18:33,208 --> 01:18:34,960 Leave me alone. 786 01:18:48,348 --> 01:18:50,183 You're afraid of us, Sydney. 787 01:18:50,600 --> 01:18:52,602 He's threatened everything they believe. 788 01:18:53,562 --> 01:18:58,900 Once you join us you'll see this isn't a heaven you have to suffer to enter. 789 01:19:16,585 --> 01:19:17,794 Tone! 790 01:19:22,591 --> 01:19:23,842 Tone? 791 01:19:25,510 --> 01:19:27,137 I'm alright. 792 01:19:29,931 --> 01:19:31,808 She hasn't been bitten. 793 01:19:32,768 --> 01:19:33,977 You're sure? 794 01:19:34,728 --> 01:19:36,062 Positive. 795 01:19:38,565 --> 01:19:39,816 Stay back. 796 01:20:23,610 --> 01:20:24,861 Sydney! 797 01:20:27,656 --> 01:20:28,990 Sam! 798 01:20:34,496 --> 01:20:35,872 [suspenseful music] 799 01:20:45,131 --> 01:20:46,383 Anastasia. 800 01:20:52,222 --> 01:20:55,642 Is there no end to your ridiculous family? 801 01:21:01,940 --> 01:21:03,692 Worthless trinket. 802 01:21:07,737 --> 01:21:10,699 Evil ones are obsessed with death. 803 01:21:10,824 --> 01:21:13,785 We exist within the Natural Order. 804 01:21:13,910 --> 01:21:17,914 We only take what we need. 805 01:21:19,165 --> 01:21:24,921 You and your kind defile nature and God. 806 01:21:25,505 --> 01:21:27,132 What do you know of God? 807 01:21:29,551 --> 01:21:34,639 I know there is a divine order, and you are no part of it. 808 01:21:35,223 --> 01:21:37,809 All living things must die. 809 01:21:39,769 --> 01:21:41,021 Yes. 810 01:21:41,646 --> 01:21:44,774 All living things must di. 811 01:21:45,483 --> 01:21:46,818 Anna! 812 01:21:53,742 --> 01:21:55,076 [dramatic music] 813 01:24:09,085 --> 01:24:10,920 [knocking on door] 814 01:24:20,555 --> 01:24:22,098 [knocking on door] 51833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.