Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,765 --> 00:00:23,765
The case of the curious bride
2
00:01:38,932 --> 00:01:42,102
Have you ever wanted
strangle your wife?
3
00:01:43,729 --> 00:01:47,733
Reading this lawyer, Perry Mason,
It seems that the idea was coming to me.
4
00:01:48,692 --> 00:01:52,070
Take him to a lawyer and probably
you will get a medal, not the gallows.
5
00:01:52,851 --> 00:01:56,778
Like the ax murderer.
The jury were all women.
6
00:01:57,355 --> 00:01:58,751
Look at this.
7
00:01:59,008 --> 00:02:02,618
As they say, not
was able to overcome 12 women.
8
00:02:03,139 --> 00:02:06,510
"hang on me. I'm so guilty
like this innocent child."
9
00:02:06,511 --> 00:02:10,477
women's wages,
as defense attorney
10
00:02:10,478 --> 00:02:13,051
they give the last word of the defense.
11
00:02:30,903 --> 00:02:32,101
All about the killer!
12
00:02:32,102 --> 00:02:36,351
Give me four and keep the rest.
13
00:02:37,946 --> 00:02:40,905
Perry Mason wins a brilliant
experience duel.
14
00:02:40,906 --> 00:02:44,724
Where am I? I
I put next to Perry.
15
00:02:44,725 --> 00:02:45,935
Like me.
16
00:02:47,102 --> 00:02:50,150
How can we resolve this judgment?
He is making fun of us.
17
00:02:50,151 --> 00:02:53,785
Look Perry, I think the
crustaceans that I have chosen
18
00:02:53,786 --> 00:02:56,778
are the best for
accompany a Bordeaux.
19
00:02:57,056 --> 00:03:00,004
But Perry, keep in mind
Note that this species
20
00:03:00,005 --> 00:03:03,706
has the tail below
of the body, not above.
21
00:03:03,803 --> 00:03:05,262
It is demonstrated.
22
00:03:05,268 --> 00:03:09,661
Joe, we've settled on these
four "antagonisti anthropodos"
23
00:03:09,662 --> 00:03:11,535
We can say that
we agree?
24
00:03:11,560 --> 00:03:12,351
What is that?
25
00:03:12,352 --> 00:03:14,795
It means you want to buy them.
26
00:03:27,845 --> 00:03:29,424
- Good afternoon, Mr. Mason.
- Good evening, Clancy.
27
00:03:29,425 --> 00:03:33,026
Give yourself a little panache. the newspapers
They say we are geniuses. Look at this.
28
00:03:33,027 --> 00:03:34,050
Thank you.
29
00:03:34,438 --> 00:03:37,211
I'm sorry, Mr. Mason.
Lenny is looking for you.
30
00:03:37,212 --> 00:03:39,540
Good. he carried a gun
of fire and an axe.
31
00:03:39,541 --> 00:03:41,651
Send them to me.
It's my department.
32
00:03:41,652 --> 00:03:43,684
- It's a dead issue.
- Dead who?
33
00:03:43,685 --> 00:03:44,696
Hello Slug.
34
00:03:44,697 --> 00:03:47,217
Perry, excellent speech. What a success.
35
00:03:47,318 --> 00:03:49,511
Thanks, okay, okay.
36
00:03:50,213 --> 00:03:51,347
What is it?
37
00:03:51,359 --> 00:03:54,795
A typical dream, Luigi. I put them
in a pot, I select them
38
00:03:54,796 --> 00:03:58,810
And now I'm going to cook them. A
Luigi's excellent experiment.
39
00:03:58,811 --> 00:04:02,788
- I'm sorry, to have a meeting.
- But I'm going to China.
40
00:04:02,789 --> 00:04:05,840
Take me to my frying pan,
my dear friend.
41
00:04:05,852 --> 00:04:07,009
Yes, "signor".
42
00:04:09,695 --> 00:04:11,505
Mr. Mason, congratulations.
43
00:04:11,627 --> 00:04:14,662
Have you read about your
great success, Mr. Masno?
44
00:04:14,663 --> 00:04:17,047
No, I never read about a crime.
45
00:04:26,051 --> 00:04:27,161
Goodnight.
46
00:04:33,849 --> 00:04:36,623
Hi, Mr. Mason.
"Buona sera. Eat this?"
47
00:04:36,624 --> 00:04:40,306
"Bena."
48
00:04:40,898 --> 00:04:43,156
Let's try a noble experiment.
49
00:04:43,157 --> 00:04:45,101
- Crab in Bordeaux.
- "Bennissimo, bravo."
50
00:04:45,102 --> 00:04:47,551
I want white wine. Bordeaux 21.
51
00:04:48,601 --> 00:04:53,171
Let's mix it with the crab.
Pierre, cheese, Parmesan cheese.
52
00:04:53,339 --> 00:04:56,020
- No "grielle" tonight.
- Without "grielle"?
53
00:04:56,021 --> 00:05:00,050
That is very radical. But
it's your stomach, not mine.
54
00:05:00,629 --> 00:05:03,520
Well you took
the investigating judge.
55
00:05:03,521 --> 00:05:06,851
- There will be one in my booth.
- That's right.
56
00:05:19,797 --> 00:05:22,288
"Signor" Mason, a lady is
waiting at the end of the bar.
57
00:05:22,289 --> 00:05:23,793
If the end of the bar,
It must be for you, Toots.
58
00:05:23,794 --> 00:05:25,028
I'm too busy.
59
00:05:25,053 --> 00:05:27,598
No "Signor", he said that
I needed you.
60
00:05:27,599 --> 00:05:30,368
Well I'll see you later
to pour the cognac
61
00:05:30,369 --> 00:05:33,218
But he says it is very important.
62
00:05:33,219 --> 00:05:35,500
I'll take care of her, she must
concentrate on the kitchen.
63
00:05:35,501 --> 00:05:36,751
Yes, "Signor".
64
00:05:36,888 --> 00:05:38,989
Gentlemen, tonight we will make history.
65
00:05:38,990 --> 00:05:41,074
Tonight we will amaze
everyone in the kitchen.
66
00:05:41,075 --> 00:05:43,887
Our experiment will be
on par with the Ritz.
67
00:05:43,888 --> 00:05:45,251
Hello Perry.
68
00:05:50,082 --> 00:05:52,172
What are you doing?
Looking for a little fun?
69
00:05:52,173 --> 00:05:56,117
rhoda? If she had known you were
you, would have come in a minute.
70
00:05:56,118 --> 00:05:59,037
I know for sure. Has passed
several years since it was supposed
71
00:05:59,038 --> 00:06:01,256
that we would meet in a certain bar.
72
00:06:01,257 --> 00:06:04,351
Five years, I have counted them. Luigi!
73
00:06:04,959 --> 00:06:06,739
Bars were illegal then.
74
00:06:06,740 --> 00:06:09,382
- And you didn't want to break the law, did you?
- That.
75
00:06:09,383 --> 00:06:13,073
Wilbur, watch the crabs.
Toots, watch Wilbur.
76
00:06:13,564 --> 00:06:16,932
Rhoda, how nice to see you from
new. You have not changed anything.
77
00:06:16,933 --> 00:06:19,041
Do you really like the
women, right Perry?
78
00:06:19,066 --> 00:06:19,990
They are not bad.
79
00:06:19,991 --> 00:06:23,176
Would you do anything for one,
even if you didn't go to see her?
80
00:06:23,177 --> 00:06:24,271
I would if I was pretty.
81
00:06:24,296 --> 00:06:26,914
anything but give him my
onion soup recipe
82
00:06:26,915 --> 00:06:28,021
I never gave it to you, did I?
83
00:06:28,046 --> 00:06:28,950
- No.
- Very well.
84
00:06:28,951 --> 00:06:32,451
I think I should have. When
he was younger, he was quite gruff.
85
00:06:32,452 --> 00:06:33,684
I know.
86
00:06:33,685 --> 00:06:36,795
This girl's husband too.
He disappeared four years ago,
87
00:06:36,796 --> 00:06:40,151
- and a short time later suddenly.
- Did he die?
88
00:06:40,292 --> 00:06:42,044
At least, that's what they told him.
89
00:06:42,045 --> 00:06:44,884
It is something that should be checked
very carefully.
90
00:06:44,885 --> 00:06:48,428
- It's one of those things, Perry...
- And now he's remarried? - No.
91
00:06:48,429 --> 00:06:53,652
In fact, he wants to get married, but he has
to prove that her husband is dead.
92
00:06:55,117 --> 00:06:57,330
You don't need me
me, but to a coroner.
93
00:06:57,331 --> 00:07:01,064
Help this poor girl, she only has
curious about her legal status.
94
00:07:01,065 --> 00:07:04,635
Just curious, huh?
The curious bride...
95
00:07:04,721 --> 00:07:07,211
Call it that, if that's the way it is
you find more interesting.
96
00:07:07,212 --> 00:07:10,666
I'm only interested in
the idea of having another drink.
97
00:07:10,667 --> 00:07:14,275
She takes another, yes. Maybe that's how you feel
more sympathy for my sad story.
98
00:07:14,276 --> 00:07:17,734
Take one tea and, maybe so
you will improve your sad story.
99
00:07:17,735 --> 00:07:19,945
Waiter, two more of the same!
100
00:07:20,106 --> 00:07:22,850
Won't you help me a little?
Do it for me, Perry.
101
00:07:22,851 --> 00:07:25,241
When you say it like that, I must.
102
00:07:25,880 --> 00:07:30,657
Tell your curious girlfriend to call
my office to make an appointment.
103
00:07:30,658 --> 00:07:34,376
second hand information
she is always unsatisfying.
104
00:07:34,377 --> 00:07:35,395
What is her name?
105
00:07:35,420 --> 00:07:38,450
if you have to
know, her name is Helen.
106
00:07:38,451 --> 00:07:40,441
- Helen Crocker.
- Very well.
107
00:07:40,577 --> 00:07:45,101
she Where does she live? If she doesn't come to
see me, I'll have to go see her,
108
00:07:45,102 --> 00:07:46,432
on the way to China.
109
00:07:47,121 --> 00:07:48,951
East Sicamour, 1496.
110
00:07:49,151 --> 00:07:51,151
East Sicamour, 1496?
111
00:07:52,257 --> 00:07:56,357
- Must be a nice residence.
- Yes. - In the water.
112
00:07:56,388 --> 00:08:00,058
East Sicamour ends in
the bay at number 700.
113
00:08:00,351 --> 00:08:04,751
Sorry, but about your experiment,
I only have Bordeaux from 1918.
114
00:08:04,752 --> 00:08:06,751
Wear Chambry '21.
115
00:08:06,752 --> 00:08:09,025
What does it matter where the girl lives?
116
00:08:09,026 --> 00:08:12,401
She's a friend of mine and she has a problem.
Can you give me the information?
117
00:08:12,402 --> 00:08:15,825
Drink the drink. are you
upsetting this friend of yours.
118
00:08:15,826 --> 00:08:18,815
If you could understand in what
kind of problem is found...
119
00:08:18,816 --> 00:08:19,902
Was she recently married?
120
00:08:19,903 --> 00:08:23,343
- You mean my friend?
- I mean you, dear.
121
00:08:23,344 --> 00:08:25,448
You still know everything, right?
122
00:08:25,551 --> 00:08:29,662
I know that when a woman turns
the ring around her finger,
123
00:08:29,663 --> 00:08:31,961
she has not been married for long.
124
00:08:32,466 --> 00:08:35,323
- There's no Chambry '21.
- No?
125
00:08:35,589 --> 00:08:38,209
I'll have to look in your cellar, Luigi.
126
00:08:38,604 --> 00:08:40,932
This time I will return in
less than five years.
127
00:08:40,933 --> 00:08:45,369
In the meantime, you can go thinking
on his true identity and address.
128
00:08:45,370 --> 00:08:48,191
I am interested in
your... curious girlfriend.
129
00:08:48,207 --> 00:08:50,017
Come on Luigi!
130
00:08:54,517 --> 00:08:55,564
Chambery '21.
131
00:08:55,565 --> 00:08:59,751
Well done, Mason knows the
Luigi's cellar better than him!
132
00:08:59,762 --> 00:09:01,664
I will see now.
133
00:09:03,028 --> 00:09:05,248
Hurry up, Luigi, I'm hungry.
134
00:09:05,784 --> 00:09:07,601
I'm sorry, Rhode...
135
00:10:18,101 --> 00:10:19,446
Is that you, Rhoda?
136
00:10:24,396 --> 00:10:28,551
- Carl, are you awake?
- Yes. I couldn't sleep.
137
00:10:28,651 --> 00:10:31,907
- Sorry.
- How is your headache?
138
00:10:32,070 --> 00:10:35,321
I thought he was going to help me
fresh air, but now it's worse.
139
00:10:35,322 --> 00:10:37,518
My legs hurt from walking so much.
140
00:10:37,519 --> 00:10:40,435
Wow. You've been away a long time.
141
00:10:40,993 --> 00:10:42,685
I have a sharp pain here.
142
00:10:42,710 --> 00:10:46,263
Does it bother you that I sleep this
night in another room?
143
00:10:46,264 --> 00:10:49,328
- I'm afraid I won't let you sleep.
- Is that what you want?
144
00:10:49,329 --> 00:10:53,999
I think it's the best. Well, now
to sleep, you have to rest.
145
00:10:54,328 --> 00:10:56,618
- Goodnight.
- Goodnight.
146
00:11:05,906 --> 00:11:07,501
I'm sorry guys.
147
00:11:08,316 --> 00:11:10,535
Yes, forensics here.
148
00:11:11,403 --> 00:11:14,590
I will. Above my corpses.
149
00:11:15,851 --> 00:11:17,522
I can't help you right now.
150
00:11:17,523 --> 00:11:21,252
At an important meeting of
the I International Association
151
00:11:21,253 --> 00:11:23,591
for the elimination of starvation.
152
00:11:23,592 --> 00:11:28,895
It's fine. And remember: I will do what
it is within my official capacity.
153
00:11:29,564 --> 00:11:30,687
See you.
154
00:11:32,550 --> 00:11:36,712
Okay, Wilbur, what's the new bug?
155
00:11:36,812 --> 00:11:41,192
Something about a certain Gregory Moxley,
sounds like toothpaste
156
00:11:41,251 --> 00:11:44,365
He was buried 4 years ago
years in the cemetery.
157
00:11:44,371 --> 00:11:48,205
Nice scenery there. There are
beautiful views of the sea.
158
00:11:48,206 --> 00:11:50,101
A crazy woman believes that she has
seen Moxley on the street,
159
00:11:50,102 --> 00:11:51,800
and now the jury
wants to look in the coffin.
160
00:11:51,801 --> 00:11:53,500
Well, let her look in the coffin, Wilbur.
161
00:11:53,501 --> 00:11:55,896
We will finish our coffee
in the mortuary.
162
00:11:55,897 --> 00:11:57,751
Listen, I don't want
to everyone there.
163
00:11:57,752 --> 00:12:01,310
Wilbur, I guess you're not leaving
to deny this appointment with death?
164
00:12:01,311 --> 00:12:03,761
A stinky place, I warn you!
165
00:12:03,921 --> 00:12:06,201
COUNTY LUMINARY COUNTY
166
00:12:18,932 --> 00:12:21,864
Royal coffee is the invention
a man's favourite...
167
00:12:21,865 --> 00:12:24,408
of emotional depth
and bold imagination.
168
00:12:24,409 --> 00:12:27,066
It adds a nice
finishing touch even.
169
00:12:27,091 --> 00:12:27,951
Amen!
170
00:12:27,971 --> 00:12:33,884
Wilbur, do you want yours?
through your filter?
171
00:12:34,793 --> 00:12:36,280
Come on, give me the data!
172
00:12:36,292 --> 00:12:39,350
Gregory Moxley, dead
4 years ago from pneumonia.
173
00:12:39,351 --> 00:12:44,617
Buried by the Malawinsky company and
O'Darrell. Height 180cm, weight 85kg.
174
00:12:44,618 --> 00:12:47,751
Whose, Malawinsky or O'Darrell?
175
00:12:49,493 --> 00:12:53,507
Open the cans, let's see if the guy
He died of pneumonia or bad air.
176
00:12:53,508 --> 00:12:56,118
I must warn you that you may
find a surprise, Wilbur.
177
00:12:56,119 --> 00:13:00,339
Surprises, at my work?
Never! Just a deadly monotony.
178
00:13:00,438 --> 00:13:02,548
Well gentlemen, we can start.
179
00:13:04,654 --> 00:13:07,374
I would like to go with you
to China, Perry.
180
00:13:07,399 --> 00:13:10,398
If you were blonde and
short-haired you would go.
181
00:13:13,357 --> 00:13:15,214
In this case, I'm curious.
182
00:13:15,215 --> 00:13:18,150
I feel honored
gentlemen. ex officio.
183
00:13:18,151 --> 00:13:20,381
Walk slowly, good men.
184
00:13:21,885 --> 00:13:26,145
Tell me, are you getting a little
green between the gills.
185
00:13:31,033 --> 00:13:33,684
I'll be...
186
00:13:35,760 --> 00:13:41,859
Gentlemen, in all my experience as
Forensic... Come closer, please.
187
00:13:45,239 --> 00:13:47,426
Check this out.
188
00:13:52,451 --> 00:13:55,601
I've always wanted
have one of these things.
189
00:13:55,806 --> 00:14:00,351
My grandmother had one in 1860,
in front of her cigar store.
190
00:14:00,352 --> 00:14:04,201
Old Moxley, he returned his 2
meters underground to the Indians!
191
00:14:04,202 --> 00:14:08,885
What a story! White man
rescued from grave of the redskins.
192
00:14:08,886 --> 00:14:13,184
Where is the phone?
This is the cover.
193
00:14:13,378 --> 00:14:18,795
Spudsy, some elements of
time and events could coincide,
194
00:14:18,796 --> 00:14:20,656
If a man has time.
195
00:14:20,751 --> 00:14:24,781
For example, four years. A
husband presumed dead.
196
00:14:25,058 --> 00:14:29,750
Rhode. I met a man in
Fresno, who had a sister, Rhoda.
197
00:14:30,040 --> 00:14:33,660
This Rhoda has no siblings,
but she had a husband.
198
00:14:33,665 --> 00:14:35,674
What a pity to be on vacation
199
00:14:35,699 --> 00:14:39,299
why am i so restless
like a bride in June.
200
00:15:19,804 --> 00:15:25,376
You look very good squeezing
oranges. Where is Tim?
201
00:15:25,377 --> 00:15:27,906
Chinese New Year. It
he has been celebrating.
202
00:15:27,907 --> 00:15:29,091
You need some ice.
203
00:15:29,092 --> 00:15:31,778
Better fill the rest with gin.
204
00:15:31,779 --> 00:15:35,906
Don't worry, it won't
be awake at odd hours.
205
00:15:35,941 --> 00:15:37,934
I told him that he needed a nap.
206
00:15:37,935 --> 00:15:40,755
- Did you tell him?
- Yes!
207
00:15:47,108 --> 00:15:49,784
He wakes up, darling.
We ship to China.
208
00:15:49,785 --> 00:15:52,182
Can you hear the call from the East?
209
00:15:52,183 --> 00:15:55,355
thousand chinese bells
banging on my head.
210
00:15:55,356 --> 00:15:56,710
Drink this.
211
00:15:57,151 --> 00:15:58,526
I couldn't.
212
00:15:59,375 --> 00:16:02,651
My mouth tastes as if all the
Chinese army would have passed through it.
213
00:16:02,652 --> 00:16:05,852
This explains why there is
a bag in your coat.
214
00:16:06,332 --> 00:16:10,412
- Have you already looked inside that bag?
- No, but I will.
215
00:16:12,551 --> 00:16:13,554
No. 3489261
216
00:16:13,555 --> 00:16:19,573
- You mean the girl?
- No, the Colt 25 automatic.
217
00:16:19,619 --> 00:16:23,182
You talk like you know
you were going to meet her.
218
00:16:23,207 --> 00:16:24,619
That's how the drug passed.
219
00:16:24,620 --> 00:16:26,851
By prescription of Dr. Millbeck.
220
00:16:27,248 --> 00:16:27,876
There are...
221
00:16:27,877 --> 00:16:31,292
$34.24. A bar
lip powder,
222
00:16:31,317 --> 00:16:34,151
a woman's handkerchief
and a telegram.
223
00:16:34,152 --> 00:16:35,564
This demonstrates that
were you drunk,
224
00:16:35,589 --> 00:16:37,243
otherwise, don't
You would remember so well.
225
00:16:37,244 --> 00:16:40,128
but i can't remember
who was the girl
226
00:16:40,129 --> 00:16:44,320
- You remember me, don't you?
- Yeah, you're Della Street. - That's it!
227
00:16:44,321 --> 00:16:47,851
So don't lie to me, tell me for how much
time you are going to postpone your trip to China.
228
00:16:47,852 --> 00:16:49,017
Nothing at all.
229
00:16:49,018 --> 00:16:51,100
Last night I gave him
chance to be honest.
230
00:16:51,101 --> 00:16:53,259
And who sent this telegram?
231
00:16:54,862 --> 00:16:58,606
- I'm waiting for your final answer...
- Until today at 5 pm. as much.
232
00:16:58,607 --> 00:17:00,782
Well, I won't forget it.
Who erased the signature?
233
00:17:00,783 --> 00:17:04,033
I can't remember that
because I didn't know.
234
00:17:04,034 --> 00:17:07,651
- I wish I could.
- Your gaze is very far from here,
235
00:17:07,652 --> 00:17:08,988
but not in China, right?
236
00:17:08,989 --> 00:17:10,231
You're wrong, Della.
237
00:17:10,232 --> 00:17:14,701
my heart yearns for fin soup
shark and bird's nest soup.
238
00:17:14,702 --> 00:17:17,550
I know, but first you'll have
to clear up the little mystery.
239
00:17:17,551 --> 00:17:19,851
You know it as well as me,
so you better get to work!
240
00:17:19,852 --> 00:17:21,469
I do not want to work,
I need to rest.
241
00:17:21,494 --> 00:17:22,682
You need a cold shower.
242
00:17:22,683 --> 00:17:25,437
Anyone would think that I
I am the secretary, and you are the boss.
243
00:17:25,438 --> 00:17:26,496
- Maybe I am.
- Huh?
244
00:17:26,497 --> 00:17:30,287
China will still be there,
they are not going to move the wall.
245
00:17:39,519 --> 00:17:44,037
Mr. Mason? I remind you that
You must remove your clothes.
246
00:17:44,038 --> 00:17:46,451
Thank you, Miss Street.
247
00:17:49,443 --> 00:17:51,279
- After you, doctor.
- Thanks.
248
00:17:53,279 --> 00:17:56,089
- Where is the patient?
- One moment.
249
00:17:59,092 --> 00:18:01,083
Spud.
250
00:18:04,944 --> 00:18:08,274
- Mr. Drake, Dr. Millbeck.
- How are you?
251
00:18:08,819 --> 00:18:11,353
Will let me see the patient as soon
as possible of course.
252
00:18:11,354 --> 00:18:14,624
Sit down and shut up, man
you will be the patient!
253
00:18:21,308 --> 00:18:22,978
- Where's Perry?
- In the shower.
254
00:18:22,979 --> 00:18:26,053
- The doctor is there.
- Too late, He recovered.
255
00:18:26,054 --> 00:18:27,756
- Detective.
- Yes?
256
00:18:30,151 --> 00:18:32,016
- Is the doctor there?
- Yeah, there.
257
00:18:32,041 --> 00:18:33,975
Well, we are going to operate.
258
00:18:36,161 --> 00:18:38,911
Good morning, doctor,
How nice that you came.
259
00:18:38,912 --> 00:18:41,293
I understood you were coming to
visit a patient here.
260
00:18:41,294 --> 00:18:42,693
How nice of you to believe that, doctor.
261
00:18:42,694 --> 00:18:44,026
Sit down.
262
00:18:44,473 --> 00:18:47,408
Receive only the important information
from us first hand, right?
263
00:18:47,409 --> 00:18:49,064
I will.
264
00:18:50,144 --> 00:18:54,523
Doctor, don't let the flattery
of a woman makes him a fool.
265
00:18:54,524 --> 00:18:57,621
May I ask what is
makes me a fool right now?
266
00:18:57,622 --> 00:19:02,042
I'm Perry Mason. If you weren't a
Fool, she wouldn't give her friends poison.
267
00:19:02,043 --> 00:19:05,892
Your advice would be important if
know what you're talking about.
268
00:19:05,893 --> 00:19:10,453
I'm talking about Rhoda Montain.
Let's talk about her now.
269
00:19:10,936 --> 00:19:14,323
Since I have no intention of speaking
of it, I'd better let her go.
270
00:19:14,324 --> 00:19:16,534
You will stay, and I will speak.
271
00:19:16,694 --> 00:19:19,199
Then maybe you
I'll let you speak.
272
00:19:19,200 --> 00:19:22,044
What do you want from me? Looks like
that you know everything already.
273
00:19:22,045 --> 00:19:23,646
If you like Mrs. Montain so much
274
00:19:23,671 --> 00:19:26,024
how to fill her mouth with
instruments of death,
275
00:19:26,049 --> 00:19:28,693
i guess she loves her enough
as to explain.
276
00:19:28,694 --> 00:19:30,693
The medicine only one
sleeping pill, to induce sleep.
277
00:19:30,694 --> 00:19:32,925
- The permanent dream?
- No, I'm telling you, it's not a poison.
278
00:19:32,926 --> 00:19:33,701
The gun is.
279
00:19:33,726 --> 00:19:36,026
Rhoda was in trouble,
I needed protection.
280
00:19:36,027 --> 00:19:39,543
Now he doesn't have a gun, only
you to protect her. And me.
281
00:19:39,544 --> 00:19:43,192
Tell me where is Rhoda and I
I will tell you how to get out of this.
282
00:19:43,193 --> 00:19:44,860
I have nothing to say.
283
00:19:44,861 --> 00:19:47,293
She was not affected
her friendship with Rhoda,
284
00:19:47,318 --> 00:19:50,593
when she married Carl Montain,
millionaire's son?
285
00:19:50,594 --> 00:19:52,776
I don't know why I'm talking
of this with strangers.
286
00:19:52,777 --> 00:19:56,747
I am her lawyer. she knows
you who sent the telegram?
287
00:20:00,074 --> 00:20:01,895
I have nothing to say.
288
00:20:05,687 --> 00:20:08,139
- Where is my breakfast?
- Marching!
289
00:20:08,140 --> 00:20:10,918
- And you, doctor?
- Me?
290
00:20:11,001 --> 00:20:13,675
It must be very good
Spudsy set it up.
291
00:20:14,441 --> 00:20:15,743
I think it will take a little.
292
00:20:15,768 --> 00:20:18,402
Well it seems to me
we have poultry.
293
00:20:18,403 --> 00:20:21,051
I had never eaten
that for breakfast.
294
00:20:21,076 --> 00:20:23,587
Doctor, how do you prefer the goose?
295
00:20:31,151 --> 00:20:34,651
- But this is very irregular, sir.
- But I have received this, "madame",
296
00:20:34,652 --> 00:20:40,151
and it is a "tres" important business.
What a fool I was to lose the sender...
297
00:20:40,328 --> 00:20:42,958
Please could you find it for me?
298
00:20:42,985 --> 00:20:47,789
- Are you Mr. Montain?
- Yes. - I'll see what I can do.
299
00:20:50,116 --> 00:20:54,962
Mr. Mountain, there is one
call for you.
300
00:20:58,976 --> 00:21:03,187
hello? Is that you, Della?
What have you discovered for me?
301
00:21:03,251 --> 00:21:05,288
There is a marriage permit
issued this week...
302
00:21:05,289 --> 00:21:07,162
passed on behalf of
Carl Mountain in Pasadena.
303
00:21:07,163 --> 00:21:09,579
wife's name
Rhoda Moxley, a widow.
304
00:21:09,580 --> 00:21:11,831
The widow and Moxley,
the man in the coffin
305
00:21:11,832 --> 00:21:14,883
Listen honey, call Warner and Co.
306
00:21:14,884 --> 00:21:18,951
and see if he got in
contact with her husband,
307
00:21:18,952 --> 00:21:20,751
I want the address, okay?
308
00:21:20,752 --> 00:21:24,232
No, and in case she is interested
her accent is very bad.
309
00:21:27,836 --> 00:21:28,899
Here it is, sir.
310
00:21:28,900 --> 00:21:32,651
The name of the sender,
Mr. Montain, it's Gregory Moxley.
311
00:21:32,652 --> 00:21:36,951
- Moxley? Yes, I know.
- Yeah, we know.
312
00:21:36,952 --> 00:21:39,651
- But, the address...
- 360 Norwalk.
313
00:21:40,408 --> 00:21:44,651
- Here you are, sir.
- "Merci"! - "Merci"!
314
00:21:51,208 --> 00:21:53,100
I'm still going to get to the ship from China.
315
00:21:53,101 --> 00:21:55,965
Yes, but how?
This looks like a Chinese puzzle.
316
00:21:55,966 --> 00:21:58,550
This is because you have
a simple mind, Spudsy.
317
00:21:58,551 --> 00:22:01,987
Our friend Rhoda thought that
she was a widow for four years,
318
00:22:01,988 --> 00:22:03,739
And I thought she would become
again in girlfriend.
319
00:22:03,864 --> 00:22:05,824
- Yeah, huh?
- Yes!
320
00:22:06,851 --> 00:22:10,081
And that's why her first husband has been
playing dead and waiting for her.
321
00:22:10,082 --> 00:22:13,122
Now she has appeared and
is making pressure.
322
00:22:14,289 --> 00:22:18,151
- "Excusez-moi".
- Easy, Spudsy.
323
00:22:25,351 --> 00:22:27,288
Stay, I'm going to do it alone.
324
00:22:27,289 --> 00:22:31,991
We don't want to scare Moxley and
let her get back into her coffin.
325
00:22:46,789 --> 00:22:48,138
Go ahead!
326
00:22:52,301 --> 00:22:54,591
- Good afternoon.
- Good afternoon.
327
00:22:56,062 --> 00:22:58,572
I'm here to represent Rhoda.
328
00:22:58,864 --> 00:23:01,722
- Do you remember Rhoda?
- Do I remember?
329
00:23:01,851 --> 00:23:04,833
Remember, 4 years ago,
before you die
330
00:23:04,834 --> 00:23:05,960
Am I dead?
331
00:23:05,961 --> 00:23:08,951
I wouldn't say exactly that. Not all
the world is so ready to do
332
00:23:08,952 --> 00:23:10,773
the trick of the wooden Indian.
333
00:23:10,774 --> 00:23:14,178
So you know about the Indian from
wood? Do you think that's okay?
334
00:23:14,179 --> 00:23:17,351
I think it's bad to have been
waiting 4 years to collect.
335
00:23:17,352 --> 00:23:20,647
Even a smart man
ever make a small mistake.
336
00:23:20,648 --> 00:23:24,694
- You made a big mistake, Moxley.
- You too, friend.
337
00:23:24,695 --> 00:23:26,813
I am not Moxley.
338
00:23:27,231 --> 00:23:31,371
If you want to see the creator of the
Plan Moxley, it's in there.
339
00:23:32,651 --> 00:23:35,848
Oh thank you.
340
00:23:39,932 --> 00:23:43,307
- You, it won't be Moxley, right?
- Not if I can help it.
341
00:23:43,308 --> 00:23:45,281
There's Moxley.
342
00:23:51,124 --> 00:23:53,708
Ah.
343
00:23:59,439 --> 00:24:04,789
That's what happens to those who
they go from ready Well, take a good look at it.
344
00:24:08,646 --> 00:24:11,519
- Dead, huh?
- Great find.
345
00:24:11,520 --> 00:24:15,900
Give us his name to be
sure to get all the credit.
346
00:24:17,577 --> 00:24:18,635
Get off the phone!
347
00:24:18,660 --> 00:24:20,751
Put away the gun
could break something.
348
00:24:20,752 --> 00:24:22,251
Is that you, Perry?
349
00:24:22,252 --> 00:24:24,901
- God bless me.
- Hello, Wilbur.
350
00:24:24,902 --> 00:24:29,428
No problem. Is not
a thief, he is a chef.
351
00:24:30,159 --> 00:24:31,647
And one of the best in the world.
352
00:24:31,648 --> 00:24:34,430
The scrambled eggs of him smell
to peach biscuit.
353
00:24:34,431 --> 00:24:36,451
hello?
354
00:24:37,025 --> 00:24:39,473
Put me through to Miss Street,
Please, I'm Mr. Mason.
355
00:24:39,474 --> 00:24:41,193
Isn't it Perry Mason?
356
00:24:41,194 --> 00:24:45,451
Do you realize now?
Haven't you read the blue book?
357
00:24:45,894 --> 00:24:48,832
Hello Della. what news
is there from the gas station?
358
00:24:48,833 --> 00:24:51,051
Gasoline and water were bought
359
00:24:51,052 --> 00:24:53,251
in the name of Carl W. Montain.
360
00:24:53,471 --> 00:24:56,284
At 2309 Horton Ave.
361
00:24:56,577 --> 00:24:59,750
- Do you have it?
- Yes. Thank you, good woman.
362
00:24:59,751 --> 00:25:01,721
You're welcome, good man.
363
00:25:03,323 --> 00:25:06,507
It is a murder
Interesting Perry.
364
00:25:06,796 --> 00:25:09,600
I should have read about
him in Chinese newspapers.
365
00:25:09,601 --> 00:25:12,559
Who do you work for?
the wife or for the dead?
366
00:25:12,560 --> 00:25:13,271
What happened?
367
00:25:13,272 --> 00:25:15,050
The only thing I know is
What do you see on the ground?
368
00:25:15,051 --> 00:25:19,751
Mr. Moxley, this time you won't
you will change for a wooden Indian.
369
00:25:20,029 --> 00:25:22,792
Do you have any idea how he died?
370
00:25:22,851 --> 00:25:24,639
Something. First of all,
371
00:25:24,640 --> 00:25:29,351
neighbors reported
that someone was at 2:30
372
00:25:29,352 --> 00:25:30,692
disturbing the peace.
373
00:25:31,057 --> 00:25:32,935
It is a good consideration.
374
00:25:33,191 --> 00:25:35,280
someone made noise
in this apartment.
375
00:25:35,281 --> 00:25:39,101
Certainly Mr. Moxley is in
disrepair. a dagger in the back
376
00:25:39,102 --> 00:25:40,951
is enough to kill anyone.
377
00:25:40,952 --> 00:25:41,951
Are there fingerprints?
378
00:25:41,976 --> 00:25:43,906
we haven't even
found the knife.
379
00:25:43,907 --> 00:25:45,295
You You say a woman did it?
380
00:25:45,296 --> 00:25:47,849
Some who crossed the street
They say that before the noise
381
00:25:47,850 --> 00:25:50,017
of broken glass
I heard a female voice.
382
00:25:50,951 --> 00:25:53,651
- Hi Jim.
- Hi Frank.
383
00:25:55,255 --> 00:25:57,751
- Hello Joe.
- Hi, Wilbur, have you figured this out?
384
00:25:57,752 --> 00:25:59,742
- As usual.
- Hello Joe.
385
00:26:00,392 --> 00:26:05,107
- I thought he had gone to China.
- I wasn't thinking, Joe, I was hoping.
386
00:26:05,108 --> 00:26:07,501
I hope to find Mr. Mason
standing next to a corpse
387
00:26:07,502 --> 00:26:08,901
with the smoking gun.
388
00:26:08,902 --> 00:26:11,194
Just arrived but
he knows everything, boss.
389
00:26:11,195 --> 00:26:13,256
he could be the detective
boss instead of you, Lucas,
390
00:26:13,281 --> 00:26:14,401
he knows what he is talking about.
391
00:26:14,402 --> 00:26:16,125
Anyway Mason
what are you doing here'
392
00:26:16,126 --> 00:26:19,495
A friendly visit
the coroner invited me.
393
00:26:19,496 --> 00:26:22,838
Yes, I wanted to ask you for a prescription.
The one with the frozen cookies.
394
00:26:22,839 --> 00:26:26,126
He didn't talk about cookies, he talked about
Moxley and a lady named Rhoda.
395
00:26:26,127 --> 00:26:28,161
And about a rocket in which
Moxley was working.
396
00:26:28,162 --> 00:26:29,095
Who is Rhoda?
397
00:26:29,120 --> 00:26:31,779
I don't want to know, just
she will confuse you.
398
00:26:31,780 --> 00:26:33,060
We have found some keys
399
00:26:33,085 --> 00:26:35,301
that do not belong to the
door near the body.
400
00:26:35,302 --> 00:26:36,871
They will tell us who Rhoda was.
401
00:26:36,872 --> 00:26:39,451
That tells me one thing
the police knew, and I didn't.
402
00:26:39,452 --> 00:26:40,651
But only one thing.
403
00:26:40,652 --> 00:26:44,064
Mason called on the phone.
And wrote something on a piece of paper.
404
00:26:44,065 --> 00:26:48,951
- Mason, what was it?
- I'll tell you, just a little music.
405
00:26:49,227 --> 00:26:53,151
Bye guys! as it says
the coroner, "we'll see you later".
406
00:26:53,732 --> 00:26:55,178
He has good friends, Wilbur.
407
00:26:55,203 --> 00:26:57,450
Even you
I would like your kitchen.
408
00:26:57,451 --> 00:27:01,581
I would like it if he did it
in China. Let's see those keys.
409
00:27:07,356 --> 00:27:10,255
2309 Horton Avenue,
without wasting a moment.
410
00:27:10,256 --> 00:27:11,547
Good, boss.
411
00:27:15,351 --> 00:27:17,658
It seems there have been many
problems with the Moxley theme.
412
00:27:17,659 --> 00:27:19,533
No, Spudsy, even you
you could have with it.
413
00:27:19,534 --> 00:27:20,751
Have you put him in his place?
414
00:27:20,752 --> 00:27:25,500
Someone else is doing an excellent
I work putting Moxley in his place.
415
00:27:25,501 --> 00:27:27,151
Yes.
416
00:27:43,181 --> 00:27:47,401
Oh I'm sorry. I'm looking for Rhoda Montain.
417
00:27:47,752 --> 00:27:51,206
- He's not here.
- Do you think not? - I know not.
418
00:27:51,607 --> 00:27:54,527
- Who are you?
- Her husband, nothing more.
419
00:27:54,692 --> 00:27:56,782
One of her husbands, nothing more.
420
00:27:58,751 --> 00:28:02,913
I know how much it will bother you
to answer her call for you.
421
00:28:02,914 --> 00:28:06,413
Yes? No, this is the
bar of a saloon
422
00:28:06,414 --> 00:28:10,262
we eat at
people with names like that.
423
00:28:11,145 --> 00:28:12,018
Who was that?
424
00:28:12,043 --> 00:28:14,639
Joe LucasDetective
police chief.
425
00:28:14,640 --> 00:28:18,310
I will get here. just in case
You know, we're Perry Mason.
426
00:28:18,668 --> 00:28:21,512
Sit down, Montain, be
her legs bend.
427
00:28:21,513 --> 00:28:23,327
What do the police want?
What do you want?
428
00:28:23,352 --> 00:28:24,521
I want to help Rhoda.
429
00:28:24,522 --> 00:28:25,726
where is she?
430
00:28:25,751 --> 00:28:29,339
I wish she could tell him, she has
I've been really weird all day.
431
00:28:29,340 --> 00:28:31,875
A while ago he came and sent
urgently a trunk,
432
00:28:31,876 --> 00:28:33,987
then she picked up a small bag and left.
433
00:28:33,988 --> 00:28:37,672
- Urgently, huh? A small bag.
- Yes. -What did she tell you?
434
00:28:37,673 --> 00:28:40,101
Just going away was the only
way to avoid the scandal.
435
00:28:40,102 --> 00:28:41,317
What scandal?
436
00:28:43,151 --> 00:28:45,402
- I don't know.
- You must know something.
437
00:28:45,403 --> 00:28:47,733
Is it too cold in here for you?
438
00:28:48,453 --> 00:28:51,699
Anyone would feel agitated
if his wife had gone like this.
439
00:28:51,700 --> 00:28:53,296
And the police wanted to enter?
440
00:28:53,297 --> 00:28:57,416
What do you want? Why all the
world knows less about me? It's not fair.
441
00:28:57,417 --> 00:29:00,015
Maybe you know
will calm the nerves.
442
00:29:00,016 --> 00:29:02,228
Shortly after 2 this morning,
443
00:29:02,229 --> 00:29:05,816
ex-husband was murdered
of his wife, Gregory Moxley.
444
00:29:05,817 --> 00:29:07,240
Rhoda wouldn't. She did not do it.
445
00:29:07,241 --> 00:29:09,612
The police found some
keys next to the body.
446
00:29:09,613 --> 00:29:12,577
The screams that were heard
They seem to blame his wife.
447
00:29:12,578 --> 00:29:13,889
My father can get me out of this.
448
00:29:13,890 --> 00:29:15,651
not with all
million from the Mountains.
449
00:29:15,652 --> 00:29:16,743
Yes, but I could tell you.
450
00:29:16,768 --> 00:29:18,652
something had never happened
so in our family.
451
00:29:18,653 --> 00:29:20,256
I don't know what he will do with me.
452
00:29:20,257 --> 00:29:22,476
It's terrible, Mr.
Mason, what can I do?
453
00:29:22,477 --> 00:29:25,111
The best would have been
all the time, do nothing.
454
00:29:25,112 --> 00:29:27,459
But probably even
that would have been too much.
455
00:29:27,460 --> 00:29:29,591
This scandal is going to destroy me
me and also my father.
456
00:29:29,592 --> 00:29:32,271
They will investigate you.
Don't say a word.
457
00:29:32,272 --> 00:29:35,561
- But I can't hide the facts.
- Shut up, as much as possible!
458
00:29:35,562 --> 00:29:38,317
A husband cannot testify against
his wife in a criminal investigation.
459
00:29:38,318 --> 00:29:39,901
But they will make me talk.
460
00:29:39,902 --> 00:29:44,162
I'm sorry to see that Rhoda went to
hang out with such a little bird.
461
00:29:50,954 --> 00:29:53,571
hello?
462
00:29:55,823 --> 00:29:58,808
Call all cars.
Attention all cars.
463
00:29:58,809 --> 00:30:00,420
Search all airports
464
00:30:00,445 --> 00:30:02,988
to the suspected woman
Moxley's murder.
465
00:30:02,989 --> 00:30:08,089
Suspect's name: Rhoda Montain.
The description is as follows:...
466
00:30:16,480 --> 00:30:19,572
Why to the airport?
Are you going to fly to China?
467
00:30:19,573 --> 00:30:24,133
Hurry up, Spudsy. my friend luke
It is nipping at our heels.
468
00:30:32,551 --> 00:30:35,749
we'll get rid of them
Better if we stop.
469
00:30:35,750 --> 00:30:38,391
I haven't been persecuted by the police since 1931.
470
00:30:39,684 --> 00:30:41,851
To the airport, there goes Mason.
471
00:30:53,351 --> 00:30:55,732
How do you know you're going to
find at the airport?
472
00:30:55,733 --> 00:30:58,018
She sent the trunk and
she carries a travel bag.
473
00:30:58,019 --> 00:31:00,051
That means she's going
to travel fast and high.
474
00:31:00,052 --> 00:31:02,682
Those pots take off in no time.
475
00:31:02,762 --> 00:31:05,050
If you get off the plane,
it means he is running away.
476
00:31:05,051 --> 00:31:06,741
And then we'll catch her.
477
00:31:14,351 --> 00:31:16,161
It seems we have escaped.
478
00:31:32,883 --> 00:31:36,574
Output
479
00:31:36,824 --> 00:31:39,150
Does she want me to hold them?
I know a little jiu-jitsu.
480
00:31:39,151 --> 00:31:41,444
They won't be able to arrest her
if they don't find it.
481
00:31:41,445 --> 00:31:44,485
stay close to the
billing window.
482
00:31:57,951 --> 00:32:01,880
Francis, my dear, it was a terrible
error. That woman was my sister.
483
00:32:01,881 --> 00:32:05,734
Do you know what's going on?
Come on honey, let's get married.
484
00:32:05,735 --> 00:32:10,055
Go to the cabin as soon as
You can, I'll be with you soon.
485
00:32:14,450 --> 00:32:15,829
Spudsy!
486
00:32:25,399 --> 00:32:28,549
- Can you give me a box of matches?
- Here you are.
487
00:32:37,058 --> 00:32:38,317
Thank you.
488
00:32:47,355 --> 00:32:49,187
- Lie down on the floor!
- There is no space!
489
00:32:49,212 --> 00:32:50,423
Lie down and make room.
490
00:32:50,424 --> 00:32:54,554
Right now, it's the coolest place
comfortable of the world for you.
491
00:33:07,508 --> 00:33:09,490
- There it is.
- Very well.
492
00:33:09,651 --> 00:33:11,451
I will have parked.
493
00:33:11,452 --> 00:33:14,202
Hello, the "Enquirer"?
With Toots Howard.
494
00:33:14,226 --> 00:33:16,500
Tell him I have
curiosity about the bride,
495
00:33:16,501 --> 00:33:18,516
her husband is definitely dead.
496
00:33:18,517 --> 00:33:20,327
Perry, what do you mean?
497
00:33:21,811 --> 00:33:24,331
- hello?
- Hello, Toots, Perry Mason.
498
00:33:24,451 --> 00:33:26,983
I am locked in a
cabin with Rhoda Montain.
499
00:33:26,984 --> 00:33:31,988
The girl they're trying to catch
for the murder of Gregory Moxley.
500
00:33:31,989 --> 00:33:35,650
By now you will have read about
the murder in the other newspapers.
501
00:33:35,651 --> 00:33:39,150
I am at the airport, surrounded
of police detectives.
502
00:33:39,151 --> 00:33:41,651
It's even worse.
503
00:33:42,618 --> 00:33:46,650
It has sunk you to the bottom.
Do you want me to go over there and rescue you?
504
00:33:46,651 --> 00:33:48,747
If enough comes
quick, the "Enquirer"
505
00:33:48,748 --> 00:33:51,185
will have the honor of capturing
to the beautiful assassin.
506
00:33:51,186 --> 00:33:52,664
Voucher.
507
00:33:54,053 --> 00:33:56,627
You are not going to give me to anyone
for a crime I have not committed!
508
00:33:56,628 --> 00:33:59,650
Lower your voice and head
and tell me what happened.
509
00:33:59,651 --> 00:34:01,855
I don't know. Not even
I knew he was dead.
510
00:34:01,856 --> 00:34:05,576
Well, he has done a skinny
favor herself by running away.
511
00:34:05,654 --> 00:34:08,750
I knew there would be a scandal, and no
I wanted to see my husband involved.
512
00:34:08,751 --> 00:34:10,181
Head down.
513
00:34:10,223 --> 00:34:12,661
I thought Moxley died
4 years ago, really!
514
00:34:12,662 --> 00:34:14,451
I know, and Moxley thought,
when did you get married
515
00:34:14,452 --> 00:34:17,464
with the rich boy, who
could come back and prosper.
516
00:34:17,465 --> 00:34:18,912
But what happened?
517
00:34:18,913 --> 00:34:22,185
Moxley said if he didn't have the money
at 2 a.m., it would cause problems.
518
00:34:22,186 --> 00:34:24,720
You didn't get the money but still
So, you went to her apartment, right?
519
00:34:24,732 --> 00:34:25,581
Yes.
520
00:34:25,582 --> 00:34:27,378
He was furious, no
I knew what to do with it.
521
00:34:27,379 --> 00:34:29,056
Someone took care of him very well.
522
00:34:29,057 --> 00:34:30,071
Who?
523
00:34:30,072 --> 00:34:32,551
I do not know. hit me, and then
the lights went out.
524
00:34:32,552 --> 00:34:34,402
But I didn't kill him, I swear.
525
00:34:34,451 --> 00:34:35,929
I hope not.
526
00:34:36,978 --> 00:34:39,387
But if you don't want to be hanged,
527
00:34:39,388 --> 00:34:42,828
we need something more than
hope and oaths.
528
00:34:48,050 --> 00:34:49,664
- hello?
- Hello, airport...
529
00:34:49,665 --> 00:34:53,620
there is a very strange man in the kiosk
reading a magazine that he has not paid for.
530
00:34:53,621 --> 00:34:56,250
-Tell him to put on, will he?
- Very well.
531
00:34:56,251 --> 00:35:00,317
Hey, friend! The one from
kiosk! on the phone
532
00:35:06,151 --> 00:35:07,114
hello?
533
00:35:07,126 --> 00:35:10,051
Spudsy, TootsHoward
I'll be here soon.
534
00:35:10,052 --> 00:35:15,242
I want to talk to him before
those two detectives jump on me.
535
00:35:15,882 --> 00:35:18,852
- What do I do, the usual?
- Not them.
536
00:35:18,885 --> 00:35:22,616
When Toots arrives, give him a good
Hit the one closest to you.
537
00:35:22,628 --> 00:35:23,875
Very well.
538
00:35:23,876 --> 00:35:25,736
Perry, what are we going to do?
539
00:35:25,851 --> 00:35:28,231
- Whatever happens, don't talk.
- Very well.
540
00:35:28,232 --> 00:35:29,995
The prosecutor will make you
Many questions.
541
00:35:30,020 --> 00:35:32,198
I will do my best
for you to answer them.
542
00:35:32,199 --> 00:35:34,188
you have to promise me
that you will not say anything.
543
00:35:34,200 --> 00:35:35,317
I promise you, Perry.
544
00:35:35,318 --> 00:35:37,318
Tell me you won't open the
mouth if I'm not with you.
545
00:35:37,319 --> 00:35:39,469
I won't speak, I wouldn't know what to say.
546
00:35:39,470 --> 00:35:41,351
Anything would be too much.
547
00:35:41,352 --> 00:35:44,433
I wonder how much it costs
the rent of this place.
548
00:35:44,434 --> 00:35:48,174
Maybe they give you a discount
if you contract for six months.
549
00:35:48,288 --> 00:35:49,850
Goodbye.
550
00:36:14,219 --> 00:36:15,830
Are you going to hit me?
551
00:36:24,993 --> 00:36:26,407
Toots!
552
00:36:29,431 --> 00:36:33,651
Put it in your head: Don't talk!
- OK OK.
553
00:36:33,984 --> 00:36:35,871
This is Toots Howard,
you'll be fine with it.
554
00:36:35,883 --> 00:36:36,516
Hello Perry.
555
00:36:36,517 --> 00:36:38,051
- Toots, this is Rhoda Mountain.
-How is she?
556
00:36:38,052 --> 00:36:40,302
She volunteers
to you gentlemen,
557
00:36:40,327 --> 00:36:41,690
representatives of the Enquirer.
558
00:36:41,691 --> 00:36:45,261
- It's okay, Perry.
- One moment, please. Photo!
559
00:36:45,323 --> 00:36:46,292
Hey, what does this mean?
560
00:36:46,304 --> 00:36:48,301
Mrs. Rhoda Montain
voluntarily surrender...
561
00:36:48,302 --> 00:36:49,351
and placed in the hands of
media.
562
00:36:49,352 --> 00:36:51,650
Mason, if he thinks he's going to
getting away with it is crazy.
563
00:36:51,651 --> 00:36:54,984
If he thinks he's not going to be like that,
start to see how crazy I am.
564
00:36:54,985 --> 00:36:57,781
- Drop it, Fred, it's dynamite.
- Young man, you are under arrest!
565
00:36:57,782 --> 00:37:01,088
Not so fast, Mrs. Rhoda Montain
she has given herself to the "Enquirer".
566
00:37:01,089 --> 00:37:02,677
I will come to you with your lawyer
567
00:37:02,702 --> 00:37:05,470
as soon as we have
facilitated the exclusive.
568
00:37:05,471 --> 00:37:07,401
Well we'll do one.
exception for the "Enquirer".
569
00:37:07,402 --> 00:37:10,020
If in the end we succeed, it doesn't matter
how long do we have to wait
570
00:37:10,021 --> 00:37:13,041
For the pages of
"Enquirer" is a fair deal.
571
00:37:13,042 --> 00:37:15,651
I will have the great public
American to solve the case.
572
00:37:15,652 --> 00:37:17,451
You are a wretch!
573
00:37:17,749 --> 00:37:22,479
Another insult like that, my chubby
friend and I rip his jacket to shreds.
574
00:37:22,626 --> 00:37:25,244
With the sole help of
my friend Spudsy Drake.
575
00:37:25,245 --> 00:37:27,625
Where?... Spudsy!
576
00:37:27,801 --> 00:37:29,851
- Yes?
- Come.
577
00:37:29,852 --> 00:37:31,650
- Do you need me?
- Yes!
578
00:37:34,002 --> 00:37:38,317
- What would you do without me?
- I'm going to shake your hand.
579
00:37:44,551 --> 00:37:47,679
I can talk to him
district attorney?
580
00:37:52,939 --> 00:37:54,242
Hi Stacy.
581
00:37:54,584 --> 00:37:58,063
How long does he think he will be able to
hide my client from me?
582
00:37:58,064 --> 00:38:00,047
I can understand from
Lucas Flatfoot
583
00:38:00,059 --> 00:38:02,101
but of the respectable
district attorney...
584
00:38:02,102 --> 00:38:04,868
Why doesn't he ask the
"Enquirer" to be found?
585
00:38:04,869 --> 00:38:07,389
These journalists collaborate so well.
586
00:38:08,071 --> 00:38:13,996
The husband? You will see it in the
court, when he goes to trial.
587
00:38:14,322 --> 00:38:17,206
He won't help. You know how to read, right?
588
00:38:17,540 --> 00:38:20,280
I thought maybe I had read some law.
589
00:38:20,511 --> 00:38:22,276
he did it? Very well.
590
00:38:22,642 --> 00:38:24,555
The law will not change
not even for you.
591
00:38:24,556 --> 00:38:26,851
A husband cannot testify
against his wife
592
00:38:26,852 --> 00:38:28,206
in a criminal investigation.
593
00:38:28,207 --> 00:38:29,801
Even you know that.
594
00:38:30,892 --> 00:38:34,271
- I see. - Montain is out.
- The king's father...
595
00:38:34,272 --> 00:38:35,063
What does he look like?
596
00:38:35,075 --> 00:38:36,850
It seems as if she knows
what is it all about
597
00:38:36,851 --> 00:38:38,858
Over 60 years, mouth
stretched out, poker face.
598
00:38:38,859 --> 00:38:41,742
I understand. the perfect c
Phillip Mountain of Pasadena.
599
00:38:41,743 --> 00:38:44,353
I'll dust you off and let you in.
600
00:38:46,451 --> 00:38:48,861
- Go ahead, Mr. Montain.
- Thanks.
601
00:38:49,456 --> 00:38:51,651
-How is he?
- Mr Mason.
602
00:38:52,019 --> 00:38:54,401
Sit down, Mr. Montain,
he was waiting for him.
603
00:38:54,402 --> 00:38:56,151
And hope that you have brought
my checkbook.
604
00:38:56,152 --> 00:38:59,181
Of course I'm already
defending her daughter-in-law.
605
00:38:59,182 --> 00:39:03,127
And of course she already has in
mind the amount of her check.
606
00:39:03,128 --> 00:39:04,309
Of course.
607
00:39:04,545 --> 00:39:07,076
Mr. Mason, I am willing
to double the amount
608
00:39:07,077 --> 00:39:10,806
If you agree to leave me
decide the perfect result.
609
00:39:10,807 --> 00:39:11,991
Oh!
610
00:39:12,704 --> 00:39:15,317
- Sit down, Mr. Montain.
- Thanks.
611
00:39:15,807 --> 00:39:18,543
And tell me your idea of
a perfect result.
612
00:39:18,544 --> 00:39:22,250
My son married a woman who
he only has affection for her wallet.
613
00:39:22,251 --> 00:39:24,404
- You mean Rhoda, right?
- Yes, yes.
614
00:39:24,405 --> 00:39:27,357
A woman whose life
before it was barely decent.
615
00:39:27,358 --> 00:39:29,801
Yes, they say that even
I had lawyer friends.
616
00:39:29,802 --> 00:39:33,302
A woman who even after
married kept secret meetings
617
00:39:33,303 --> 00:39:35,537
with a young doctor named Millbeck.
618
00:39:35,538 --> 00:39:37,838
And with her former husband.
619
00:39:38,258 --> 00:39:43,652
I think the best thing would be to free my
son of this unfortunate marriage.
620
00:39:43,769 --> 00:39:47,795
I see her intention is to find that
her son's marriage is illegal.
621
00:39:47,796 --> 00:39:53,456
This is exactly what
I intend to do, at any cost.
622
00:39:54,651 --> 00:39:56,905
Even if the price is
Mrs. Montain's life?
623
00:39:56,906 --> 00:39:58,906
I made a lot of money
in my time, young man,
624
00:39:58,907 --> 00:40:01,527
but I didn't get it by being a softie.
625
00:40:02,060 --> 00:40:07,324
It hasn't gone bad for me either
way, especially being a softie.
626
00:40:07,325 --> 00:40:10,650
I defend an accused woman
of murder, Mr. Mountain.
627
00:40:10,651 --> 00:40:13,280
And my idea is to defend her
the best she can.
628
00:40:13,281 --> 00:40:17,250
-So she rejects my offer.
- As gently as possible.
629
00:40:17,251 --> 00:40:20,024
Then I'll have to try
with the district attorney.
630
00:40:20,025 --> 00:40:21,105
I imagine it will.
631
00:40:21,106 --> 00:40:23,320
I don't recommend it though.
632
00:40:23,332 --> 00:40:26,632
I promise you a battle
very interesting.
633
00:40:26,731 --> 00:40:30,700
- I'll do what I can to get it.
- I hope we meet again.
634
00:40:30,701 --> 00:40:32,951
- Soon.
- Same here, Mr.
635
00:40:33,931 --> 00:40:37,185
I have a friend that I would like
introduce you. Wilbur Strong.
636
00:40:37,691 --> 00:40:40,973
- I can not remember.
- The coroner.
637
00:40:41,492 --> 00:40:43,061
Good morning, sir.
638
00:40:47,484 --> 00:40:48,192
Well?
639
00:40:48,204 --> 00:40:50,365
Didn't you say that
were you going to dust?
640
00:40:50,366 --> 00:40:53,346
- I preferred you to do it.
- I did it.
641
00:40:54,051 --> 00:40:56,872
Mr. C. Phillip Montain of Pasadena.
642
00:40:59,951 --> 00:41:03,106
Della, I'm going to the office
of the district attorney.
643
00:41:03,107 --> 00:41:05,062
By the way, call the shipping company,
644
00:41:05,063 --> 00:41:07,634
and tell them you can't
take the ship to China.
645
00:41:07,635 --> 00:41:11,185
I'm glad to hear that, the
ship sailed this morning.
646
00:41:23,590 --> 00:41:27,222
Wait a minute! can't
see the district attorney!
647
00:41:27,223 --> 00:41:29,430
Not until I open the door.
648
00:41:31,106 --> 00:41:33,283
Hello Perry.
649
00:41:34,650 --> 00:41:36,605
Is something bothering you?
650
00:41:36,844 --> 00:41:42,024
I know, it's the Montain-Moxley case. No
let it upset you, in my opinion.
651
00:41:42,351 --> 00:41:45,003
I'll see if Lucas knows
where is the young lady.
652
00:41:45,004 --> 00:41:48,458
If you want me to believe
that Joe Lucas knows something,
653
00:41:48,459 --> 00:41:51,014
I'll know you're kidding me.
654
00:41:56,351 --> 00:41:58,833
I'm Stacy, is Lucas here?
655
00:41:59,082 --> 00:42:03,350
- An old friend... - Mason.
- ...Mason is asking about you.
656
00:42:03,351 --> 00:42:09,151
I don't know, sir, I couldn't tell you I think
that Mr. Lucas is playing golf.
657
00:42:09,152 --> 00:42:11,539
Golf? How lucky!
658
00:42:12,206 --> 00:42:14,279
It is likely that he is in the club.
659
00:42:14,280 --> 00:42:15,490
Yesterday I hit...
660
00:42:15,502 --> 00:42:19,167
you are not playing
golf, but hide and seek.
661
00:42:19,403 --> 00:42:23,133
It is the best children's game,
Mr. District Attorney.
662
00:42:23,871 --> 00:42:26,142
Bad shot, Mr. Mason.
663
00:42:27,508 --> 00:42:29,958
I have a little surprise for you.
664
00:42:30,158 --> 00:42:32,027
Go ahead, Mr. Montain.
665
00:42:32,982 --> 00:42:34,289
Carl!
666
00:42:35,656 --> 00:42:37,039
Hi, Rhode.
667
00:42:37,317 --> 00:42:40,403
I guess they'll want
leave them alone.
668
00:42:46,715 --> 00:42:48,372
Okay, Paul, take it all
669
00:42:48,397 --> 00:42:52,469
and do not let the newly
married get too excited.
670
00:42:52,534 --> 00:42:55,022
Oh dear, I've kicked you out
so much less...
671
00:42:55,034 --> 00:42:57,010
Only you keep me going.
672
00:42:57,011 --> 00:42:59,281
It's been horrible not being able to see you.
673
00:42:59,487 --> 00:43:01,651
When I left I knew it would hurt me
674
00:43:01,652 --> 00:43:04,142
but I had to do it for
not hurt you.
675
00:43:04,143 --> 00:43:07,777
Let's not talk about how hard
It was for you not to hurt me.
676
00:43:07,778 --> 00:43:11,748
But I did, I tried to push away
to Moxley as much as possible.
677
00:43:11,848 --> 00:43:14,150
I guess that's why you went
to Luigi's that night...
678
00:43:14,151 --> 00:43:17,150
Yes, I wanted to consult with Perry
Mason on legal matters.
679
00:43:17,151 --> 00:43:19,440
And what did you ask about?
with Dr. Millbeck?
680
00:43:19,441 --> 00:43:21,844
�The possibilities of
bring a man back to life?
681
00:43:21,845 --> 00:43:24,745
- He's just an old friend.
- Just an old friend?
682
00:43:24,746 --> 00:43:26,952
But you have to sneak out
from home to meet him.
683
00:43:26,953 --> 00:43:28,260
Carl, don't you mean that...?
684
00:43:28,272 --> 00:43:29,990
I want to say that
I called his apartment
685
00:43:29,991 --> 00:43:31,990
the night of the murder,
and it wasn't there.
686
00:43:31,991 --> 00:43:34,974
You two were together.
I am your husband, but...
687
00:43:34,986 --> 00:43:35,984
Carl!
688
00:43:35,985 --> 00:43:38,317
You don't believe that...?
689
00:43:46,351 --> 00:43:48,395
And I thought you loved me.
690
00:43:48,718 --> 00:43:51,539
The only thing that kept me going
standing in those horrible hours
691
00:43:51,540 --> 00:43:53,984
It was thinking that you were on my side.
692
00:43:53,985 --> 00:43:55,833
We'll take the case, Rhoda,
693
00:43:55,834 --> 00:43:59,250
even if it means a scandal
for the Mountain name.
694
00:43:59,251 --> 00:44:03,031
Those are your words
father Carl. They don't sound like you.
695
00:44:10,539 --> 00:44:14,919
I suspect that the young couple
I will talk more for a while.
696
00:44:15,317 --> 00:44:18,321
Here is the statement that
he asked, if she wants it now.
697
00:44:18,322 --> 00:44:20,535
I think nothing is proven here.
698
00:44:20,536 --> 00:44:25,023
No matter how mean it was
Moxley, she killed the wrong husband.
699
00:44:25,024 --> 00:44:27,646
Don't be so sentimental.
700
00:44:31,024 --> 00:44:32,314
Sorry, time's up.
701
00:44:32,339 --> 00:44:34,250
they will not be able to continue
sharing their secrets.
702
00:44:34,251 --> 00:44:37,581
- Thank you for the favor, Mr. Lucas.
- It's fine.
703
00:44:41,164 --> 00:44:42,744
Sit down, Mrs. Montain.
704
00:44:44,362 --> 00:44:47,658
Don't worry, I just spoke
with the district attorney.
705
00:44:47,659 --> 00:44:50,835
The neighbors hold
that Moxley's doorbell
706
00:44:50,860 --> 00:44:53,413
sound when it was committed
the murder.
707
00:44:53,806 --> 00:44:57,873
Mrs. Montain, if she was playing
Moxley's doorbell, and he didn't open
708
00:44:57,874 --> 00:45:02,481
'Cause he was busy getting killed
so he couldn't kill you.
709
00:45:02,482 --> 00:45:04,734
Don't you understand? That leaves her out.
710
00:45:04,735 --> 00:45:09,448
Yes, it had to be like that.
I called and got no answer.
711
00:45:09,811 --> 00:45:11,801
Now I remember exactly.
712
00:45:12,130 --> 00:45:14,211
This is really good. Now
we will go faster,
713
00:45:14,236 --> 00:45:17,095
but we need Perry Mason
give him freedom to speak.
714
00:45:17,096 --> 00:45:20,850
Sign the declaration
and everything will be fine.
715
00:45:25,959 --> 00:45:28,894
You can't come in, Mr. Mason. The
district attorney is very busy.
716
00:45:28,895 --> 00:45:31,846
He is not busy to watch this
Habeas corpus from my client.
717
00:45:31,847 --> 00:45:34,104
Press representatives.
718
00:45:42,702 --> 00:45:47,605
He can write whatever he wants on his
notebook, the Prosecutor is no longer busy.
719
00:45:47,606 --> 00:45:50,150
-He is not in his office; where is he?
- I don't know.
720
00:45:50,151 --> 00:45:51,537
He's fired!
721
00:45:54,206 --> 00:45:57,260
Gentlemen of the jury.
722
00:45:59,335 --> 00:46:00,948
All right, Perry, let's get started.
723
00:46:00,949 --> 00:46:05,678
Gentlemen of the jury, I do not ask for anything
more than his wisdom and his ears.
724
00:46:06,514 --> 00:46:10,400
Is this building not
called "Palace of Justice"?
725
00:46:10,401 --> 00:46:11,412
That's right, Perry.
726
00:46:11,413 --> 00:46:16,443
I have a document here called "Habeas
corpus", do you know what it means?
727
00:46:16,444 --> 00:46:21,124
The ancient Romans knew it,
But not our district attorney.
728
00:46:21,616 --> 00:46:24,891
He means that my
client, innocent victim,
729
00:46:24,892 --> 00:46:27,120
she must be delivered into my hands.
730
00:46:27,502 --> 00:46:30,170
A right that has been denied me.
731
00:46:30,396 --> 00:46:33,971
Is this justice? It is not.
732
00:46:34,249 --> 00:46:36,082
Not only does my client hide,
733
00:46:36,083 --> 00:46:39,118
Also the Public Prosecutor
district is hiding from me!
734
00:46:39,119 --> 00:46:41,324
Spread this on your leaves.
735
00:46:45,162 --> 00:46:48,782
- Is it okay, or can we do better?
- Very well.
736
00:46:49,816 --> 00:46:51,864
They may know the answer.
737
00:46:52,170 --> 00:46:54,264
Hello Perry.
738
00:46:54,832 --> 00:46:58,189
It's hard to find, Mr.
Prosecutor, I have a present for you.
739
00:46:58,190 --> 00:47:02,592
- We also have a legal document.
- Perhaps you recognize the signature.
740
00:47:02,593 --> 00:47:04,336
It's from your client.
741
00:47:06,072 --> 00:47:10,352
When I signed this, practically
signed his death warrant.
742
00:47:10,993 --> 00:47:14,569
I'm sorry, but I think the
snails lack vitamin B.
743
00:47:14,570 --> 00:47:15,708
And the bouillabaisse?
744
00:47:15,720 --> 00:47:19,170
It is difficult to detect the content
diet and history...
745
00:47:19,171 --> 00:47:21,295
of each of the fish, Mr.
746
00:47:21,296 --> 00:47:23,093
Very good, good man,
start serving.
747
00:47:23,094 --> 00:47:25,304
And you, good woman, begin to speak.
748
00:47:25,305 --> 00:47:27,425
Oh, he's deaf from birth.
749
00:47:27,659 --> 00:47:33,486
I hear nothing unless I am
speak directly to the face.
750
00:47:34,147 --> 00:47:36,850
- A little more silence, please.
- Yes, of course.
751
00:47:36,851 --> 00:47:38,844
Come on, Rhode.
752
00:47:39,411 --> 00:47:41,670
Moxley was so mad about
not having brought him the money,
753
00:47:41,671 --> 00:47:43,991
that hit me and started to drown me.
754
00:47:44,275 --> 00:47:46,942
Then I freed myself and took
a fireplace urn,
755
00:47:46,943 --> 00:47:49,168
and when he came back to me, I hit him good.
756
00:47:49,169 --> 00:47:54,249
Good! When you say it in front of the jury,
don't hit him with such enthusiasm.
757
00:47:54,289 --> 00:47:55,813
He moved away, but did not fall.
758
00:47:55,814 --> 00:47:56,657
And did you run away?
759
00:47:56,658 --> 00:47:58,924
No, I made a feint, but then
the lights went out
760
00:47:58,949 --> 00:48:01,538
and I realized that there was
another person in the apartment.
761
00:48:01,539 --> 00:48:04,876
Perhaps the wooden Indian, who
he came to get revenge on Moxley.
762
00:48:04,877 --> 00:48:09,131
"Couldn't you see who he was, Rhoda?"
- No, it all happened very quickly.
763
00:48:09,132 --> 00:48:13,812
Someone lit a match, the
The doorbell rings frantically.
764
00:48:13,820 --> 00:48:16,669
Then I heard a noise of crystals
broken in the bedroom,
765
00:48:16,670 --> 00:48:20,373
Then the bell stopped and
everything was quiet.
766
00:48:21,274 --> 00:48:24,784
Then I ran to him
car. And then you ran away?
767
00:48:25,203 --> 00:48:27,620
We would have claimed self-defense,
768
00:48:28,254 --> 00:48:31,769
but we can't since you told
the police that you rang the bell.
769
00:48:31,770 --> 00:48:33,947
I barely remember signing it...
770
00:48:33,948 --> 00:48:37,339
The government only has to prove
that someone was ringing the bell.
771
00:48:37,340 --> 00:48:39,727
have found your
keys next to the body
772
00:48:39,728 --> 00:48:42,169
makes you one
cute and sweet liar.
773
00:48:42,170 --> 00:48:44,669
What difference is there?
Everything was against me.
774
00:48:44,670 --> 00:48:47,584
- Why did you marry him?
- I loved it.
775
00:48:47,585 --> 00:48:50,770
He was so helpless, his
his father had ruined his life.
776
00:48:50,771 --> 00:48:53,276
Yes, and the government is
trying to destroy yours.
777
00:48:53,277 --> 00:48:54,728
Time's up.
778
00:48:56,876 --> 00:48:59,796
We will show you a
or two things, Rhoda.
779
00:49:03,163 --> 00:49:08,967
Joe, I won't be casual yet
Fibo Morgan among your guests?
780
00:49:09,170 --> 00:49:11,359
- Yes, cell 9.
- I'd like to see it.
781
00:49:11,384 --> 00:49:12,644
Of course.
782
00:49:12,688 --> 00:49:15,694
- What do you want?
- Perry Mason wants to see you.
783
00:49:15,719 --> 00:49:17,770
Too late for me.
784
00:49:17,771 --> 00:49:21,161
- Hello Fibo.
- How are you doing, Mr. Mason? Sit down.
785
00:49:21,210 --> 00:49:24,823
- Have you come to see how they hang me?
-I think he's capable, I'm sorry.
786
00:49:24,824 --> 00:49:26,993
Too bad, I'd like you to try it.
787
00:49:26,994 --> 00:49:30,414
Fibo, that blonde cousin of yours,
is he still around?
788
00:49:30,426 --> 00:49:31,570
Yes.
789
00:49:31,841 --> 00:49:34,165
Can you do something for me,
for what I did with her?
790
00:49:34,166 --> 00:49:36,449
Know that she did a lot
for her. she has retired
791
00:49:36,450 --> 00:49:39,947
and she has married a
paperhanger. Can you imagine?
792
00:49:40,759 --> 00:49:45,559
- Is your file still clean? - Yes.
- Is he still at the Churchill? - Yes.
793
00:49:45,773 --> 00:49:50,254
- Do the police know you're family?
- I never took work home.
794
00:49:50,255 --> 00:49:52,593
I remember Florabelle,
I had what it takes
795
00:49:52,594 --> 00:49:54,045
she was a very good actress.
796
00:49:54,046 --> 00:49:57,174
That girl had a future
brilliant, she was one of the best.
797
00:49:57,175 --> 00:49:59,669
I think I have a performance
goodbye for her.
798
00:49:59,670 --> 00:50:05,096
Excellent, Mr. Mason. I suffered enough already
seeing her marry that wallpaperer.
799
00:50:05,248 --> 00:50:07,585
Now I can put that rope
happily on my neck,
800
00:50:07,586 --> 00:50:11,048
because I know that Florabelle goes
to follow family tradition.
801
00:50:11,049 --> 00:50:12,031
What is this?
802
00:50:12,032 --> 00:50:14,892
I remember that you
they liked snails.
803
00:50:14,904 --> 00:50:16,614
Snails, excellent!
804
00:50:17,117 --> 00:50:19,392
Goodbye, Mr. Mason.
805
00:50:23,270 --> 00:50:27,790
- Good evening, Mr. Mason.
- Between Spudsy, I want to talk to you.
806
00:50:28,367 --> 00:50:29,618
I have work for you tomorrow.
807
00:50:29,619 --> 00:50:30,947
I'm free until 6:30 p.m.
808
00:50:30,948 --> 00:50:33,981
when the broadcast begins
of boxing from New York.
809
00:50:33,982 --> 00:50:37,089
Spudsy, Moxley's idea was
marry and then disappear.
810
00:50:37,090 --> 00:50:38,776
Many men
he would like to do that.
811
00:50:38,777 --> 00:50:42,515
He waited for his widow to marry another
once and then came back and demanded money.
812
00:50:42,516 --> 00:50:44,742
I know one thing, that this
time will not return.
813
00:50:44,743 --> 00:50:49,143
For tomorrow you will have to find me
to another woman who married Moxley.
814
00:50:49,144 --> 00:50:51,236
I guess I should go to San Diego
815
00:50:51,261 --> 00:50:54,475
and start looking up
and down on the beach.
816
00:50:54,476 --> 00:50:58,264
Take her to the mortuary.
I don't care how, but take her.
817
00:50:58,265 --> 00:51:01,086
And identify Moxley
like her dead husband.
818
00:51:01,087 --> 00:51:05,496
Then Rhoda would not have married
Moxley, because he was already married.
819
00:51:05,497 --> 00:51:08,178
Yes, and it would make your
marriage to Montain.
820
00:51:08,179 --> 00:51:11,013
By law, a husband cannot
testify against his wife.
821
00:51:11,014 --> 00:51:13,435
This will prevent the young
Montain take the stand.
822
00:51:13,436 --> 00:51:14,918
Looks like we got somewhere.
823
00:51:14,919 --> 00:51:17,464
You have 12 hours to
find that woman.
824
00:51:17,465 --> 00:51:22,026
What nonsense. I don't know whether to start
from north to south or from east to west.
825
00:51:22,027 --> 00:51:24,663
Hey, Spudsy, sure.
do you know any woman
826
00:51:24,675 --> 00:51:26,962
what could have been
married to Moxley.
827
00:51:26,963 --> 00:51:32,192
I've met a lot of women,
but they are not usually the ones to marry.
828
00:51:32,193 --> 00:51:35,788
While you continue like this
sentimental, remember a blonde
829
00:51:35,789 --> 00:51:37,465
who lives in the Churchill Hotel.
830
00:51:37,466 --> 00:51:39,988
She must need a lot of comfort right now.
831
00:51:40,030 --> 00:51:42,729
Because they are going to hang your brother!
832
00:51:43,039 --> 00:51:45,956
Partly, but about
all for the recent
833
00:51:45,981 --> 00:51:48,203
tragic murder of her husband.
834
00:51:48,395 --> 00:51:51,354
Poor thing, she'll be glad to see me!
835
00:51:53,817 --> 00:51:57,753
Gregory, what am I going to do without you?
836
00:52:00,416 --> 00:52:04,768
- Darling! - Ready, guys?
- One moment, Mrs. Lawson.
837
00:52:05,016 --> 00:52:08,116
Wait a minute! Thanks,
it's ok, guys.
838
00:52:08,826 --> 00:52:10,321
- Is that you?
- Mrs. Lawson,
839
00:52:10,322 --> 00:52:14,316
The Times will give you $1,000 for the
exclusive of her marriage with Moxley.
840
00:52:14,317 --> 00:52:15,646
Money can't buy me.
841
00:52:15,647 --> 00:52:18,654
My love for Gregory was
too big and beautiful
842
00:52:18,655 --> 00:52:20,766
appear on the cover
of his yellow newspaper.
843
00:52:20,767 --> 00:52:24,620
And what about the wooden Indians,
Is this how Moxley conquered her?
844
00:52:24,621 --> 00:52:29,482
He was a poor boy with no other residence.
The tipi was our little love nest.
845
00:52:29,483 --> 00:52:31,870
Mine and my little Indian!
846
00:52:32,366 --> 00:52:34,226
Isn't it sad?
847
00:52:38,566 --> 00:52:40,366
Here you are, boys.
848
00:52:42,444 --> 00:52:45,571
We are from the prosecutor's office
of district, what is it called?
849
00:52:45,572 --> 00:52:47,102
I am the wife of Gregory Lawson.
850
00:52:47,103 --> 00:52:50,020
This man is my husband and
his last name is Lawson, not Moxley.
851
00:52:50,021 --> 00:52:54,518
-Why do you think he is her husband?
- Do you think I wouldn't recognize you?
852
00:52:54,519 --> 00:52:58,049
I, who was with him
in the good and in the bad.
853
00:52:58,051 --> 00:53:00,603
And what was he, a pilot?
854
00:53:00,843 --> 00:53:03,210
I will pay for it. Blaspheme
of the dead,
855
00:53:03,222 --> 00:53:05,214
there will come a day
that will be judged,
856
00:53:05,215 --> 00:53:07,865
in the highest court
that I have ever seen.
857
00:53:07,866 --> 00:53:10,652
where is your permit
of marriage Mrs. Lawson?
858
00:53:10,664 --> 00:53:11,597
I had it here.
859
00:53:11,598 --> 00:53:13,908
A document sealed with love.
860
00:53:13,909 --> 00:53:16,443
Oooooh, Gregoryyy!
861
00:53:17,966 --> 00:53:22,192
Mexico, huh? I fear that
you will have to come with us.
862
00:53:22,271 --> 00:53:24,129
The District Attorney wants to talk to you.
863
00:53:24,130 --> 00:53:27,592
He means that I can't be
a minute alone with my dead?
864
00:53:27,593 --> 00:53:29,084
Let's go.
865
00:53:32,296 --> 00:53:33,487
Who would have guessed?
866
00:53:33,488 --> 00:53:36,393
Looks like Perry was born with a
lots of horseshoes.
867
00:53:36,394 --> 00:53:41,400
Yes, and he always plays it safe. And he took it
he has played District Attorney well!
868
00:53:41,401 --> 00:53:45,015
- Doctor, someone wants to talk to you.
- Can I look at Moxley again?
869
00:53:45,016 --> 00:53:46,769
You are at home, Toots.
870
00:53:55,788 --> 00:53:57,092
Aaah!
871
00:53:57,659 --> 00:54:00,869
Hello, Toots, who
did he win the boxing match?
872
00:54:50,773 --> 00:54:54,213
Come on! �Turn on the light
and he fights like a man!
873
00:54:54,466 --> 00:54:57,276
- You wouldn't hit me, would you, Spudsy?
- Perry!
874
00:54:57,573 --> 00:55:01,383
have told me that
you were here, and i...
875
00:55:02,334 --> 00:55:05,065
If you are looking for a
toothpicks, I have one.
876
00:55:05,066 --> 00:55:06,222
Look.
877
00:55:08,321 --> 00:55:13,241
What grace! my girlfriend
collect. She has 73 of them.
878
00:55:13,988 --> 00:55:16,465
I only have one. How about
everything in the mortuary?
879
00:55:16,466 --> 00:55:18,316
Cool.
880
00:55:19,066 --> 00:55:20,543
Look.
881
00:55:21,228 --> 00:55:24,781
you should have seen the
face of the district attorney.
882
00:55:24,782 --> 00:55:25,753
Good job!
883
00:55:25,765 --> 00:55:28,715
And you should have seen
the tears she shed.
884
00:55:28,716 --> 00:55:30,066
THE SENSATION IS BORN IN
THE MYSTERIOUS MURDER
885
00:55:30,067 --> 00:55:32,660
Woman identifies Moxley, victim
of murder, like her ex-husband. i>
886
00:55:32,661 --> 00:55:33,836
the marriage of
Rhoda Mountain is legit.
887
00:55:33,837 --> 00:55:39,432
- It's more legitimate than I thought.
- I never get recognition!
888
00:55:41,728 --> 00:55:43,974
Smell, boss, tear gas.
889
00:55:44,690 --> 00:55:48,449
I gave the blonde enough to
to drown the district attorney.
890
00:55:48,450 --> 00:55:50,320
You have made a coward of me.
891
00:55:50,321 --> 00:55:52,213
I am poisoning myself.
892
00:55:55,249 --> 00:55:59,808
This parting scene
the light of the moon...
893
00:55:59,856 --> 00:56:02,886
- Are you going to cry, boss?
- No, but you know...
894
00:56:02,982 --> 00:56:04,305
South San Francisco...
895
00:56:04,306 --> 00:56:05,386
But...
896
00:56:05,398 --> 00:56:08,672
Don't push me when
I am in these conditions.
897
00:56:09,266 --> 00:56:13,350
Tell me, do you want to go to San Francisco?
south and investigate
898
00:56:13,351 --> 00:56:16,699
to all guests
of the Fremont Hotel?
899
00:56:17,120 --> 00:56:21,004
Okay, boss, I'll go. No
I wanted to make you cry.
900
00:56:22,266 --> 00:56:26,392
South San Francisco is
very dear to me.
901
00:56:42,766 --> 00:56:44,336
One moment, please.
902
00:56:44,966 --> 00:56:47,826
Okay, Mr. Dowstrie,
here is his wife.
903
00:56:55,466 --> 00:56:57,239
Don't let it stop the fun.
904
00:56:57,240 --> 00:57:00,441
From the look on her face, it looks like
had a very juicy talk.
905
00:57:00,442 --> 00:57:01,585
I've heard better.
906
00:57:01,586 --> 00:57:05,184
In, confidence, can you speak
with a mouth full of food?
907
00:57:05,185 --> 00:57:07,467
In confidence, I'm leaving
to eat in 15 minutes.
908
00:57:07,468 --> 00:57:10,466
Can I join you? I have the feeling
that we could write a good book
909
00:57:10,467 --> 00:57:12,437
with your ears and my brain.
910
00:57:12,625 --> 00:57:16,320
I generally do not accept
gentlemen Invitations,
911
00:57:16,321 --> 00:57:18,715
but I think you are harmless.
912
00:57:52,866 --> 00:57:57,026
- You say I called and left a number?
- Yeah, not bad, huh?
913
00:57:57,027 --> 00:57:59,766
I've tracked down
here from south San Francisco.
914
00:57:59,767 --> 00:58:01,578
It's just your type.
915
00:58:37,179 --> 00:58:39,713
Have you thought of new reasons
related to the case?
916
00:58:39,725 --> 00:58:40,573
Yes.
917
00:58:40,574 --> 00:58:42,648
- Has a brother.
- Brother?
918
00:58:42,673 --> 00:58:44,890
Yeah, a guy named Oscar.
919
00:58:44,994 --> 00:58:49,303
They called Moxley from the hotel
30 minutes before being killed.
920
00:58:49,304 --> 00:58:52,404
- The telephone operator gave me the tip.
- Good!
921
00:58:52,458 --> 00:58:57,727
There is more. I have already checked and found
who married Moxley last year.
922
00:58:57,728 --> 00:59:00,828
That makes Florabelle
an illegitimate wife.
923
00:59:00,872 --> 00:59:02,638
What would I do without you?
924
00:59:06,966 --> 00:59:10,067
Until what time did you say
what were we going to work?
925
00:59:10,079 --> 00:59:11,286
Until very late.
926
00:59:11,287 --> 00:59:15,977
In addition, they are all married huge
and strong truck drivers.
927
00:59:18,666 --> 00:59:20,130
Poor things!
928
00:59:40,534 --> 00:59:43,513
Can you talk for a moment? Are
telephone company supervisors.
929
00:59:43,514 --> 00:59:46,566
The phone company? I am now
busy, can you wait a bit?
930
00:59:46,567 --> 00:59:49,465
I wish, but the company
phone company wants answers now.
931
00:59:49,466 --> 00:59:53,456
Answers? What's up, someone
put counterfeit coins in the booths?
932
00:59:53,457 --> 00:59:57,944
It's not that kind of problem. were you
In San Francisco south the night of the 12?
933
00:59:57,945 --> 01:00:00,166
It would have been a crime
be in S. Francisco south?
934
01:00:00,167 --> 01:00:02,101
No, it would be to have
tried to steal the money
935
01:00:02,126 --> 01:00:03,431
of a booth by threats.
936
01:00:03,432 --> 01:00:07,082
It's almost like the scam of
the postcards.
937
01:00:07,279 --> 01:00:10,365
It seems that the telephone company
you have the wrong number.
938
01:00:10,366 --> 01:00:11,415
As usual.
939
01:00:11,416 --> 01:00:13,807
Lady, it doesn't make sense
deny made a call
940
01:00:13,808 --> 01:00:15,799
from san francisco
south, fremont hotel.
941
01:00:15,800 --> 01:00:18,366
No? So there's no point in saying
that we have tried to extort.
942
01:00:18,367 --> 01:00:19,506
Who "have we"?
943
01:00:19,507 --> 01:00:21,198
I guess two other people.
944
01:00:21,199 --> 01:00:24,480
It is true, because it was a voice of
man who spoke on the phone.
945
01:00:24,481 --> 01:00:27,420
-And that voice belonged to his brother.
- Is that what the report says?
946
01:00:27,421 --> 01:00:28,557
Yes.
947
01:00:28,828 --> 01:00:30,766
The official list, look.
948
01:00:34,532 --> 01:00:36,729
Have you noticed a
where was the call directed?
949
01:00:36,730 --> 01:00:38,528
I didn't realize before.
950
01:00:38,948 --> 01:00:41,300
To Mr. Gregory Moxley, the
man who was murdered.
951
01:00:41,301 --> 01:00:44,846
The killer? This is not
within our competence.
952
01:00:44,847 --> 01:00:48,465
Wait a minute, the phone call
It had nothing to do with the murder.
953
01:00:48,466 --> 01:00:50,932
We won't mingle
murder business, baby.
954
01:00:50,933 --> 01:00:52,936
- Wait a minute, listen!
- Goodnight.
955
01:00:52,937 --> 01:00:56,770
Come on, now play the number
of the trembling sheep.
956
01:00:56,771 --> 01:00:59,557
what little sheep?
I'm already shaking.
957
01:01:06,383 --> 01:01:08,419
Hotel Felbo, hurry.
958
01:01:12,469 --> 01:01:13,766
Taxi!
959
01:01:16,696 --> 01:01:17,966
Follow that taxi!
960
01:01:27,163 --> 01:01:31,543
- Is Mr. Pender in? - Yeah, upstairs.
- Thanks. - You're welcome.
961
01:01:33,841 --> 01:01:36,333
- A box of cigarettes.
- Yes, sir.
962
01:02:01,979 --> 01:02:04,019
- Who?
- It's me, open.
963
01:02:04,916 --> 01:02:07,755
What are you doing here?
Didn't I tell you not to come?
964
01:02:07,756 --> 01:02:11,059
Don't freak out so fast. Waiting
to hear what I have to say.
965
01:02:11,060 --> 01:02:13,099
Come on, go ahead and spit it out.
966
01:02:35,166 --> 01:02:38,051
Tell me the truth, Oscar,
Did you really kill Moxley?
967
01:02:38,052 --> 01:02:42,594
Of course not. What corrodes you?
I was there, but I did nothing.
968
01:02:42,595 --> 01:02:45,376
And why are you afraid? why not
you go to the police and get rid of that?
969
01:02:45,377 --> 01:02:47,552
Because I'm fine and
I want to continue being like this.
970
01:02:47,553 --> 01:02:50,265
- And now long! Open up!
- But I want to help you.
971
01:02:50,266 --> 01:02:53,806
You will do for once what
I say to you? Come on, bye!
972
01:02:53,807 --> 01:02:56,251
family problems
They fix up as a family.
973
01:02:56,263 --> 01:02:57,515
Ok, but be careful.
974
01:02:57,516 --> 01:02:59,264
Don't worry about me.
975
01:03:24,766 --> 01:03:25,866
Sorry.
976
01:03:26,312 --> 01:03:29,112
Tell your partner when
come back I have several boxes that
977
01:03:29,113 --> 01:03:32,465
of a much higher quality drink
than the one sold in stores.
978
01:03:32,466 --> 01:03:35,589
I think it's in the
wrong room.
979
01:03:35,601 --> 01:03:36,786
I do not believe it.
980
01:03:36,956 --> 01:03:40,416
- Maybe in the wrong hotel.
- Probably.
981
01:03:40,926 --> 01:03:44,988
I don't know him? You guys
South San Francisco, right?
982
01:03:45,429 --> 01:03:50,766
- His name is Pender.
- I remember you too, friend. Between.
983
01:03:52,824 --> 01:03:56,640
I already said that it sounded like his
expensive. How do we know each other?
984
01:03:56,641 --> 01:03:59,444
Maybe from the pool club?
985
01:03:59,720 --> 01:04:03,922
Oh yeah, the club
billiards. Are you sure it was me?
986
01:04:04,173 --> 01:04:06,366
Maybe it's about my brother.
987
01:04:06,367 --> 01:04:09,813
Long time ago,
maybe it was his brother.
988
01:04:10,203 --> 01:04:13,123
He is strange, because
I never had a brother.
989
01:04:13,413 --> 01:04:15,625
And what's more, I never had
neither is a sister.
990
01:04:15,626 --> 01:04:19,413
Did you never have a sister?
How about that!
991
01:04:19,642 --> 01:04:24,482
No, neither sister nor brother. In fact,
I am an orphan. What is sad?
992
01:04:30,366 --> 01:04:35,266
Back stairs, entrance, kitchen,
living room, hallway, bedroom.
993
01:04:35,361 --> 01:04:38,571
You have to leave one
room for friends.
994
01:04:38,644 --> 01:04:40,857
It's too late
to ask for another woman?
995
01:04:40,858 --> 01:04:43,601
Yes, and too late for a
woman who is still in jail.
996
01:04:43,602 --> 01:04:45,906
And late for the vain
search for Spudsy.
997
01:04:45,907 --> 01:04:47,911
Yes, but you still have
to Moxley's widow.
998
01:04:47,912 --> 01:04:49,102
I don't think she'll have it for long.
999
01:04:49,103 --> 01:04:50,958
Just as he behaved in
mortuary,
1000
01:04:50,959 --> 01:04:52,266
I will do well.
1001
01:04:52,540 --> 01:04:56,016
She has what she does
lack. To be blonde.
1002
01:04:56,566 --> 01:05:00,516
- You better have it, or...
- I know what the game is about.
1003
01:05:02,321 --> 01:05:04,534
You cannot make the slightest mistake.
1004
01:05:04,535 --> 01:05:07,186
Blondes are known for putting
in ridicule to intelligent men.
1005
01:05:07,187 --> 01:05:10,417
Yeah, I've heard of that, but
no need to prove it now.
1006
01:05:10,418 --> 01:05:12,868
Things are already pretty messed up.
1007
01:05:13,207 --> 01:05:14,566
You better go home.
1008
01:05:14,666 --> 01:05:15,849
Perry!
1009
01:05:16,363 --> 01:05:19,583
Hi Fred, hi Della!
I bring bad news.
1010
01:05:21,710 --> 01:05:24,984
It seems that young Dr. Millbeck
We got a bell ringer.
1011
01:05:24,985 --> 01:05:29,008
It seems that he was the one who rang the bell
while they were killing Moxley.
1012
01:05:29,009 --> 01:05:32,619
That's very good. Y
she fixes things for Rhoda.
1013
01:05:32,634 --> 01:05:36,724
What do I know? And she says that she called,
and her keys were near her body.
1014
01:05:36,725 --> 01:05:38,295
She is in a bad position.
1015
01:05:38,712 --> 01:05:44,016
Well? i think i need
some bar liquid.
1016
01:05:44,618 --> 01:05:48,568
- You have to fix it now.
- I suppose.
1017
01:05:52,122 --> 01:05:53,922
Let the blonde
pick up the phone
1018
01:05:53,934 --> 01:05:55,400
You told me to go home.
1019
01:05:55,401 --> 01:05:56,816
No matter.
1020
01:05:57,266 --> 01:05:59,345
Hello. Perry Mason speaking.
1021
01:06:00,192 --> 01:06:04,192
O-ho, put the boss on.
The district attorney.
1022
01:06:05,266 --> 01:06:08,466
What are you going to do, have me
here all night?
1023
01:06:10,552 --> 01:06:12,519
- Hello.
- Hi, Stacy.
1024
01:06:13,205 --> 01:06:16,074
I'm sorry to keep you awake at these
hours, worrying about me.
1025
01:06:16,075 --> 01:06:18,438
I think something happened
that will keep you
1026
01:06:18,439 --> 01:06:20,801
I wake up all
nights until the trial.
1027
01:06:20,802 --> 01:06:23,653
I wouldn't mind a bit
competition for a change.
1028
01:06:23,654 --> 01:06:26,696
Listen, Mason, you're not going to be able to
use that woman's ID
1029
01:06:26,697 --> 01:06:28,044
saying that Moxley is her husband.
1030
01:06:28,045 --> 01:06:31,234
Someone paid him for it. He has
put the money in the bank.
1031
01:06:31,235 --> 01:06:33,933
- That's a lie! - Sit down!
- That money was a gift.
1032
01:06:33,934 --> 01:06:36,119
I have an uncle in Australia.
1033
01:06:36,264 --> 01:06:39,075
You have a cousin in San Quentin,
waiting to be hanged.
1034
01:06:39,076 --> 01:06:42,266
Yes, but Perry Mason does not deny that
it is a false identification,
1035
01:06:42,267 --> 01:06:43,383
Even if you do.
1036
01:06:43,384 --> 01:06:46,658
Remember that he is playing with
an indictment for murder.
1037
01:06:46,670 --> 01:06:47,765
Okay!
1038
01:06:47,766 --> 01:06:49,937
It was a whim, nonsense.
1039
01:06:49,938 --> 01:06:53,556
That's better, now I know
you can smoke a cigarette.
1040
01:06:53,766 --> 01:06:56,226
Of course, we have a confession.
1041
01:06:56,368 --> 01:06:58,275
I could use it to give up,
1042
01:06:58,276 --> 01:07:01,006
that would give me the pleasure
having beaten him once.
1043
01:07:01,007 --> 01:07:02,766
Good evening, Mr. Mason.
1044
01:07:06,766 --> 01:07:13,585
It's already. The blonde turned out to be
just a blonde, after all.
1045
01:07:13,804 --> 01:07:14,532
He gave up.
1046
01:07:14,544 --> 01:07:16,765
Now I know it's
making things ugly.
1047
01:07:16,766 --> 01:07:19,082
He could go to China now...
1048
01:07:19,383 --> 01:07:22,703
Perry, I...
- I told you to go home.
1049
01:07:22,988 --> 01:07:25,387
Spudsy, what happened?
1050
01:07:25,631 --> 01:07:28,223
I met Oscar Pender
in South San Francisco.
1051
01:07:28,224 --> 01:07:30,935
Good! you look like
have found something.
1052
01:07:30,947 --> 01:07:31,855
And so it is.
1053
01:07:31,856 --> 01:07:34,058
I found out that Pender
I was in the apartment
1054
01:07:34,059 --> 01:07:35,765
of Moxley the night he was killed.
1055
01:07:35,766 --> 01:07:38,597
This is the man whom
I want, why haven't you brought it?
1056
01:07:38,598 --> 01:07:43,064
For two good reasons. In first
instead I had to replenish my health,
1057
01:07:43,065 --> 01:07:47,067
and second, I was practically
surrounded by private detectives.
1058
01:07:47,068 --> 01:07:49,046
sure there was
private detectives?
1059
01:07:49,058 --> 01:07:50,563
Of course, I can smell them.
1060
01:07:50,564 --> 01:07:52,765
They managed to
run away, but I don't.
1061
01:07:52,766 --> 01:07:54,099
I cheated on him
1062
01:07:54,166 --> 01:07:58,772
Listen, Spudsy, go back there and cheat
Pender again, even if it kills you.
1063
01:07:58,773 --> 01:08:03,056
I'm going, but this time I won't go alone.
1064
01:08:04,457 --> 01:08:08,147
- Good luck this time, Spudsy.
- Bring the corpse.
1065
01:08:10,016 --> 01:08:13,526
someone wants money
Find Oscar Pender.
1066
01:08:13,661 --> 01:08:18,644
Someone of money urged me to be
lax with the defense of Rhoda Montain.
1067
01:08:18,645 --> 01:08:21,975
Della, put me with someone
of money to the phone.
1068
01:08:23,528 --> 01:08:24,474
Calm down.
1069
01:08:24,486 --> 01:08:27,359
I've told you a hundred times
that's all that happened.
1070
01:08:27,360 --> 01:08:28,381
And then you went home?
1071
01:08:28,382 --> 01:08:32,238
Yes, I put the car in the garage and
I tried to close the door, but I couldn't.
1072
01:08:32,239 --> 01:08:34,357
Because Carl's car
I was blocking her.
1073
01:08:34,358 --> 01:08:36,683
Then I went upstairs and tried
to sleep, but I couldn't.
1074
01:08:36,684 --> 01:08:38,764
- Isn't that enough?
- I think so.
1075
01:08:38,765 --> 01:08:40,983
I'm sorry I made you
go through this again.
1076
01:08:40,984 --> 01:08:44,194
It's just that I don't see any sense in it.
I don't have a chance!
1077
01:08:44,195 --> 01:08:45,244
Yes you have it!
1078
01:08:45,245 --> 01:08:50,566
They have you, Millbeck,
to Florabelle, they have almost everything.
1079
01:08:51,903 --> 01:08:52,529
Almost.
1080
01:08:52,541 --> 01:08:54,456
Tell me, Perry, is there any hope?
What are you going to do?
1081
01:08:54,457 --> 01:08:57,513
- I'm going to organize a cocktail party.
- Don't make fun of me, please.
1082
01:08:57,514 --> 01:09:00,323
It's not a joke, it's ours
Only hope but it's good.
1083
01:09:00,324 --> 01:09:02,122
you have to answer me
to another question.
1084
01:09:02,134 --> 01:09:02,765
Okay Perry.
1085
01:09:02,766 --> 01:09:05,388
Do you remember my
dynamite Cocktails,
1086
01:09:05,389 --> 01:09:07,856
what did you put them, rum
Martinique or Jamaican?
1087
01:09:07,857 --> 01:09:09,441
Jamaican.
1088
01:09:10,463 --> 01:09:14,203
Jamaican lon, some lemon
And a great celebration!
1089
01:09:14,319 --> 01:09:17,524
Glan party tonight,
Do you like glan party?
1090
01:09:17,525 --> 01:09:19,098
Very pretty, very funny.
1091
01:09:19,099 --> 01:09:22,077
- No, not a gun, please.
-I think she's unloaded.
1092
01:09:22,078 --> 01:09:24,432
I know very well, "bare gun".
1093
01:09:24,433 --> 01:09:26,991
This kind of party was necessary.
Come on, get the drinks.
1094
01:09:26,992 --> 01:09:31,454
Fine, I'll take. Party
china, glan party, Ping happy.
1095
01:09:42,966 --> 01:09:44,566
Friends.
1096
01:09:45,411 --> 01:09:50,765
Since, by chance of fate, we have
Gathered today such an unusual group,
1097
01:09:50,766 --> 01:09:54,721
i think the toast
more appropriate would be
1098
01:09:55,043 --> 01:09:58,787
that of this strange meeting
some common benefit would come out.
1099
01:09:58,788 --> 01:10:00,665
Cheers!
1100
01:10:03,166 --> 01:10:04,268
hello?
1101
01:10:04,476 --> 01:10:06,233
One moment. Mr. Mason!
1102
01:10:06,875 --> 01:10:08,615
The bill for the party.
1103
01:10:09,165 --> 01:10:12,370
hello? Who? Mr. Drake?
1104
01:10:13,099 --> 01:10:15,265
Della, turn off the phonograph, will you?
1105
01:10:15,266 --> 01:10:16,896
But I've been busy.
1106
01:10:16,946 --> 01:10:19,578
Can't wait until tomorrow
in the morning, Mr. Drake?
1107
01:10:19,579 --> 01:10:23,797
Enough! You know that I don't
I like that you call me Mr. Drake.
1108
01:10:24,118 --> 01:10:27,406
- Are you sure, Mr. Drake?
- Of course, I'm sure.
1109
01:10:27,407 --> 01:10:29,147
I have brought it in person.
1110
01:10:29,897 --> 01:10:33,517
- What would you do without me?
- All right, bring him here.
1111
01:10:36,166 --> 01:10:38,578
All right, gentlemen, we're leaving.
1112
01:10:43,030 --> 01:10:45,666
My assistant Mr. Drake,
of the Drakes of Pentaluma,
1113
01:10:45,667 --> 01:10:48,958
he has found a man who seems
be the murderer of Gregory Moxley.
1114
01:10:48,959 --> 01:10:50,465
So he can free Rhoda.
1115
01:10:50,466 --> 01:10:53,696
We better prepare others
45 cocktails, gentlemen.
1116
01:10:53,744 --> 01:10:54,959
Good idea.
1117
01:10:55,969 --> 01:10:59,904
Come in, Mr. Pender. Everyone
we were anxious to see him.
1118
01:10:59,909 --> 01:11:01,393
Take a good look at me and your friend,
1119
01:11:01,418 --> 01:11:03,917
because soon only
there will be one of us.
1120
01:11:03,918 --> 01:11:07,782
Another statement like that and I'll arrest you.
1121
01:11:07,927 --> 01:11:11,456
Come in and sit down, Mr. Pender.
Sit down, gentlemen!
1122
01:11:11,457 --> 01:11:13,458
And let's talk about
the last kill of him.
1123
01:11:13,459 --> 01:11:16,101
I'm too busy
thinking of the next.
1124
01:11:16,102 --> 01:11:18,758
� he always comes to the big
city for the slaughter of him?
1125
01:11:18,759 --> 01:11:21,270
I was there when
Moxley grabbed her,
1126
01:11:21,282 --> 01:11:23,385
but only as an enthusiastic public.
1127
01:11:23,386 --> 01:11:27,321
At least he was enthusiastic. It
she would be, since he hit her so hard.
1128
01:11:27,322 --> 01:11:29,762
Hey, everybody's
drinking, why not me?
1129
01:11:29,763 --> 01:11:31,914
I apologize. Ping!
1130
01:11:32,709 --> 01:11:34,358
Sorry, I hope she likes it.
1131
01:11:34,359 --> 01:11:35,707
I reached out to get
some of the money
1132
01:11:35,732 --> 01:11:37,158
that Moxley had told him
taken from my sister.
1133
01:11:37,159 --> 01:11:38,312
Thank you.
1134
01:11:38,586 --> 01:11:40,205
Is that true?
1135
01:11:40,649 --> 01:11:43,668
I had a perfect motive
to kill Moxley.
1136
01:11:43,669 --> 01:11:46,247
- Not bad.
- Thanks.
1137
01:11:46,803 --> 01:11:49,041
His sister called Moxley
from S. Francisco south
1138
01:11:49,042 --> 01:11:50,952
half an hour before
Moxley's death
1139
01:11:50,953 --> 01:11:54,300
and he told her that if not
he came to his senses I would kill him.
1140
01:11:54,301 --> 01:11:57,668
He didn't want to leave his sister
for lying, so I killed him.
1141
01:11:57,669 --> 01:12:01,342
I have a better answer
if someone understands the language.
1142
01:12:01,343 --> 01:12:03,858
Give me a chance,
I'll try.
1143
01:12:03,859 --> 01:12:06,826
Well, I have not killed Moxley,
Do you know how I can prove it?
1144
01:12:06,827 --> 01:12:07,580
Not really.
1145
01:12:07,581 --> 01:12:11,558
For his blood. I have a shirt
on the night of the murder.
1146
01:12:11,559 --> 01:12:14,380
I must think that it has not been
changed his shirt since then?
1147
01:12:14,381 --> 01:12:17,614
I went there, went up the stairs,
and when I got to the hall,
1148
01:12:17,615 --> 01:12:20,176
- I heard a noise of breaking glass.
- Very well.
1149
01:12:20,177 --> 01:12:23,357
I didn't see "kosher" meat, so
I ran to hide in the dark.
1150
01:12:23,358 --> 01:12:25,018
That sounds "kosher" enough, go ahead.
1151
01:12:25,019 --> 01:12:27,668
And then I heard someone
go down the stairs.
1152
01:12:27,669 --> 01:12:29,852
I was running so fast that
crashed into me.
1153
01:12:29,853 --> 01:12:32,865
-And she didn't say "Excuse me"?
- He said something worse.
1154
01:12:32,866 --> 01:12:34,906
He said that Moxley had died.
1155
01:12:35,984 --> 01:12:38,711
- Did you get a good look at that man?
-No, he was dark.
1156
01:12:38,712 --> 01:12:43,358
Besides, I wasn't worried about murder,
but what my sister would do to me.
1157
01:12:43,359 --> 01:12:47,090
At least I will know more or less its height,
as she pounced on you.
1158
01:12:47,091 --> 01:12:51,203
Well, I measured him the best I could,
looking where I could hit him.
1159
01:12:51,204 --> 01:12:54,027
Would you say you had
more or less my height?
1160
01:12:54,039 --> 01:12:54,984
No.
1161
01:12:54,985 --> 01:12:57,605
Gentlemen, will you please stand up?
1162
01:12:59,067 --> 01:13:01,590
-Would you say he was like Carl?
- I'm not sure.
1163
01:13:01,591 --> 01:13:06,481
- Maybe like Mr. Montain?
- No, he wasn't that fat or that stiff.
1164
01:13:07,459 --> 01:13:09,559
Doctor, come closer, please?
1165
01:13:09,859 --> 01:13:13,335
We will try to refresh you
memory to Mr. Pender.
1166
01:13:13,644 --> 01:13:16,244
I would say it was from
size of this type.
1167
01:13:16,245 --> 01:13:18,803
We are all more or less the same
size, It was dark, how do you know?
1168
01:13:18,804 --> 01:13:21,804
I grabbed it like this, and my hand was like this.
1169
01:13:22,248 --> 01:13:24,337
And what did the man who had
more or less the height of the doctor?
1170
01:13:24,338 --> 01:13:26,318
He said to hollow out the wing.
1171
01:13:26,419 --> 01:13:28,685
I think this
eliminate you, doctor.
1172
01:13:28,697 --> 01:13:30,703
Well he didn't say
exactly like that
1173
01:13:30,704 --> 01:13:33,025
He said we better get out or
we would be suspected of murder.
1174
01:13:33,026 --> 01:13:35,359
And what did I reply, in
your own language?
1175
01:13:35,360 --> 01:13:38,440
I told him that I was coming
of South San Francisco.
1176
01:13:38,519 --> 01:13:42,099
And that I already had a
lots of browns
1177
01:13:42,521 --> 01:13:45,858
- And the gentleman seemed to understand you?
- I knew what it was all about.
1178
01:13:45,859 --> 01:13:47,802
'Cause he gave me a lot of
money and said to fluff up the wing.
1179
01:13:47,803 --> 01:13:50,639
And now, Mr. Pender,
on his shirt...
1180
01:13:50,651 --> 01:13:51,600
Size 16.5.
1181
01:13:51,601 --> 01:13:54,122
No, I meant the blood on it.
1182
01:13:54,123 --> 01:13:56,213
The blood came for the money.
1183
01:14:02,359 --> 01:14:04,566
among all the millions
that the Montains have,
1184
01:14:04,567 --> 01:14:06,458
no money earned
with blood, right?
1185
01:14:06,459 --> 01:14:08,729
Certainly not, Mr. Mason.
1186
01:14:09,369 --> 01:14:11,464
So, Carl too
is eliminated.
1187
01:14:11,465 --> 01:14:12,655
Yes, Mr. Lawyer.
1188
01:14:12,656 --> 01:14:17,285
Removed from their dummy and
supposedly funny innuendos.
1189
01:14:17,561 --> 01:14:21,653
At the risk of appearing
I contradict myself, this does not eliminate Carl.
1190
01:14:21,654 --> 01:14:23,665
puts the finger pointing
straight at him.
1191
01:14:23,666 --> 01:14:26,437
I don't think he is so
confused as you appear, Mr.
1192
01:14:26,449 --> 01:14:27,447
Not at all.
1193
01:14:27,448 --> 01:14:29,222
In fact, the story
it starts with you.
1194
01:14:29,223 --> 01:14:31,598
The day you came to me
office and tried to bribe me
1195
01:14:31,599 --> 01:14:32,932
to convict Rhoda Montain.
1196
01:14:32,933 --> 01:14:37,700
Innocent or guilty. you that day
she put a rope around her neck.
1197
01:14:37,701 --> 01:14:40,970
Really? Well I assure you that
I have not felt any discomfort.
1198
01:14:40,971 --> 01:14:44,284
She couldn't buy me so I bought
to a group of private detectives
1199
01:14:44,285 --> 01:14:47,194
to find oscar
Pender and get him out of the country.
1200
01:14:47,195 --> 01:14:49,209
To save the neck of her son.
1201
01:14:49,210 --> 01:14:50,303
you knew you were guilty,
1202
01:14:50,304 --> 01:14:53,016
since she was on the floor
Moxley when the murder occurred.
1203
01:14:53,017 --> 01:14:56,276
You would like to be able to prove it,
and let me see how you try.
1204
01:14:56,277 --> 01:14:59,738
Well, all you have to do is listen.
Sit down, Mr. Montain.
1205
01:14:59,750 --> 01:15:00,907
Thank you.
1206
01:15:06,584 --> 01:15:08,914
When he saw his wife whispering,
on the night of the murder,
1207
01:15:08,915 --> 01:15:12,659
I thought he was going to meet
Dr. Millbeck, and followed her.
1208
01:15:12,660 --> 01:15:16,540
- Wonderful imagination.
- But this is not imagination,
1209
01:15:16,791 --> 01:15:18,859
Rhoda unlocked the door
from the garage when she left,
1210
01:15:18,860 --> 01:15:21,394
but she couldn't open the
door to her return.
1211
01:15:21,395 --> 01:15:23,159
Because she in her rush by
get home early,
1212
01:15:23,160 --> 01:15:26,430
She was not careful to put the
car to the bottom of the garage,
1213
01:15:26,431 --> 01:15:28,973
So when she
wanted to close the door,
1214
01:15:28,974 --> 01:15:31,110
She was hooked on his bumper.
1215
01:15:31,111 --> 01:15:34,966
You went to Moxley's flat. No
could enter through the front door,
1216
01:15:34,967 --> 01:15:36,659
so he sneaked by
the back stairs.
1217
01:15:36,660 --> 01:15:39,689
seems to confuse me
son with Mr. Pender.
1218
01:15:39,690 --> 01:15:44,230
No, no, I'm not confused. only
I'm putting Carl in his place.
1219
01:15:44,397 --> 01:15:46,281
Heard how Moxley
he threatened his wife.
1220
01:15:46,282 --> 01:15:47,943
I heard that she asked
help by phone.
1221
01:15:47,944 --> 01:15:50,843
I thought of the name that was
wearing, the one you had given him.
1222
01:15:50,844 --> 01:15:53,178
The sacred, precious
Mountain's name.
1223
01:15:53,190 --> 01:15:54,698
You are talking nonsense.
1224
01:15:54,699 --> 01:15:59,005
At that moment I turned off the lights,
I fought with Moxley and killed him!
1225
01:15:59,006 --> 01:16:00,025
what?
1226
01:16:05,692 --> 01:16:06,730
You killed him!
1227
01:16:06,731 --> 01:16:08,931
Let go of me! Does not have
tests, are you crazy?
1228
01:16:08,932 --> 01:16:11,022
I recognize it, that's the voice!
1229
01:16:13,371 --> 01:16:17,791
This is the hand, the hand that
cut the life of Gregory Moxley.
1230
01:16:20,692 --> 01:16:22,359
Lights, Spudsy!
1231
01:16:25,211 --> 01:16:27,961
I think everyone
we need another cocktail.
1232
01:16:33,149 --> 01:16:35,345
I didn't kill Moxley, I swear!
1233
01:16:35,346 --> 01:16:37,108
He is wrong about the murder!
1234
01:16:37,109 --> 01:16:40,058
When Rhoda came from Luigi's,
She followed him to Moxley's flat.
1235
01:16:40,059 --> 01:16:42,634
Just when I arrived, I saw
Millbeck heading there.
1236
01:16:42,635 --> 01:16:44,910
went to the front door
and rang the bell.
1237
01:16:44,911 --> 01:16:47,469
I walked around the house and entered
down the back stairs.
1238
01:16:47,470 --> 01:16:49,828
When she came in I heard
Moxley and Rhoda fighting.
1239
01:16:49,829 --> 01:16:54,019
I saw him attacking her, she caught
a poker and hit him with it.
1240
01:16:54,025 --> 01:16:59,708
I went to the light box
and turned off all the fuses.
1241
01:17:00,059 --> 01:17:02,029
I only did it to help Rhoda.
1242
01:17:02,030 --> 01:17:05,198
When I came back, Moxley was
full of murderous rage.
1243
01:17:05,199 --> 01:17:07,959
He attacked me and we fought.
1244
01:17:09,892 --> 01:17:11,852
And in all that time
doorbell was ringing.
1245
01:17:11,853 --> 01:17:15,835
I managed to take it down,
almost completely. He got angry.
1246
01:17:15,836 --> 01:17:21,076
I could see that he was going to look for some weapon,
so I groped for a chair.
1247
01:17:21,932 --> 01:17:24,359
He threw it and broke a mirror.
1248
01:17:24,470 --> 01:17:26,293
I hit him again, he
staggered back
1249
01:17:26,318 --> 01:17:27,777
and fell on the edge of the glass.
1250
01:17:27,778 --> 01:17:29,808
Or how he cut his meat.
1251
01:17:30,233 --> 01:17:33,859
He... just knows
it was left hanging.
1252
01:17:35,269 --> 01:17:37,682
And then... then he fell.
1253
01:17:37,746 --> 01:17:39,381
That killed him!
1254
01:17:39,398 --> 01:17:42,753
I was next to him...
I must have lost my mind, because...
1255
01:17:42,754 --> 01:17:46,018
before I knew it, I pulled
wound glass.
1256
01:17:46,019 --> 01:17:48,159
That's how I cut off my hand.
1257
01:17:48,405 --> 01:17:51,195
I was terrified, I didn't know what to do.
1258
01:17:54,427 --> 01:17:56,939
I wrapped my hand the best I could...
1259
01:17:56,940 --> 01:18:00,777
I put on my hat...
and ran to the back door.
1260
01:18:01,627 --> 01:18:04,897
On the stairs I
met Oscar Pender.
1261
01:18:05,756 --> 01:18:07,436
the rest happened
just like you said.
1262
01:18:07,437 --> 01:18:11,131
I gave the money to Pender
for him to go away and shut up.
1263
01:18:11,132 --> 01:18:15,436
I didn't want to accuse Rhoda, I thought
that she would claim self-defense
1264
01:18:15,437 --> 01:18:16,779
and that the jury would let her off the hook.
1265
01:18:16,780 --> 01:18:18,299
- I thought...
- Enough.
1266
01:18:18,300 --> 01:18:22,101
I believe in what her son has said,
but you will have to convince the jury.
1267
01:18:22,102 --> 01:18:25,386
No, save that. take it to me
office at 10 in the morning.
1268
01:18:25,387 --> 01:18:29,218
The defense of her son in the divorce
of Rhoda will increase it quite a bit.
1269
01:18:29,219 --> 01:18:31,259
Ping, the coats, please.
1270
01:18:31,446 --> 01:18:33,928
Toots, the newspaper has
the privilege of presenting
1271
01:18:33,929 --> 01:18:36,082
to the suspect before the
justice, as always.
1272
01:18:36,083 --> 01:18:38,509
Thanks, we'll do it with
the kindness of always.
1273
01:18:38,510 --> 01:18:41,431
- Let's go.
- Doctor, hurry up to go to jail,
1274
01:18:41,432 --> 01:18:44,898
Rhoda will be awake when
she arrives She may need medical help.
1275
01:18:44,899 --> 01:18:46,239
Thank you, Mr. Mason.
1276
01:18:47,537 --> 01:18:49,127
Spudsy, turn on the phonograph,
1277
01:18:49,128 --> 01:18:52,414
there is a Sybelius recording that
It will be a good final march.
1278
01:18:52,415 --> 01:18:55,607
I hope Sybelius is a
classic I don't like jazz.
1279
01:18:55,608 --> 01:18:58,658
- Wilbur, get the pan ready.
- Of course.
1280
01:18:58,914 --> 01:19:03,019
- How do you look, Mr. Coroner?
- Very good, hurry up, I'm hungry.
1281
01:19:03,020 --> 01:19:04,977
Della, I think we're going to
need a vacation.
1282
01:19:04,978 --> 01:19:06,358
Have you thought about the trip to China?
1283
01:19:06,359 --> 01:19:07,792
Seems like a good idea.
1284
01:19:07,793 --> 01:19:11,261
You will go as soon as this is over
Anyway, I'll make sure of that.
1285
01:19:11,262 --> 01:19:12,737
That's another great idea.
1286
01:19:12,738 --> 01:19:14,912
Even if it comes from a blonde?
1287
01:19:15,698 --> 01:19:17,574
- Delicious.
- Meaty!
1288
01:19:17,575 --> 01:19:21,153
You are wonderful, yes so
You just didn't know how to cook!
1289
01:19:26,359 --> 01:19:29,859
END
106505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.