All language subtitles for Out With a Bang E07 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:02,860 --> 00:00:03,620 Are you ready? 3 00:00:03,920 --> 00:00:06,430 Three, two, one. 4 00:00:11,150 --> 00:00:12,470 Hurry up. 5 00:00:13,180 --> 00:00:13,660 Hurry. 6 00:00:14,940 --> 00:00:19,380 One, two, one. One, two, one. 7 00:01:05,330 --> 00:01:05,950 What are you looking at? 8 00:01:12,130 --> 00:01:14,140 Chuan and Tian are running together. 9 00:01:15,800 --> 00:01:16,520 As expected, 10 00:01:17,720 --> 00:01:18,560 love 11 00:01:18,950 --> 00:01:19,920 is complicated. 12 00:01:20,970 --> 00:01:22,500 You should do physical training, too. 13 00:01:23,260 --> 00:01:24,100 Let's do it 14 00:01:24,220 --> 00:01:24,940 today. 15 00:01:25,700 --> 00:01:26,340 Okay. 16 00:01:26,760 --> 00:01:27,250 Let's go. 17 00:01:27,289 --> 00:01:28,330 We don't have to sit here anymore. 18 00:01:28,910 --> 00:01:29,330 Let's go. 19 00:01:38,009 --> 00:01:38,720 Let's go. 20 00:01:40,920 --> 00:01:41,700 We go out finally. 21 00:01:45,310 --> 00:01:46,460 Chuan, Tian, catch up. 22 00:01:46,490 --> 00:01:47,180 Speed up! 23 00:01:47,720 --> 00:01:48,720 No, no. 24 00:01:49,130 --> 00:01:50,490 Let them run. 25 00:01:50,820 --> 00:01:51,940 Let's not disturb them. 26 00:01:52,300 --> 00:01:52,710 Run faster. 27 00:01:52,729 --> 00:01:53,060 Go. 28 00:01:53,970 --> 00:01:55,729 Are you taking advantage of our exhaustion? 29 00:01:55,890 --> 00:01:56,560 It's you. 30 00:01:56,870 --> 00:01:57,750 Not us. 31 00:02:16,380 --> 00:02:16,820 Hurry. 32 00:02:45,540 --> 00:02:46,030 It seems that 33 00:02:46,050 --> 00:02:48,170 I know nothing about physical training. 34 00:02:49,050 --> 00:02:50,850 It's happier to be a Fat Otaku. 35 00:02:52,340 --> 00:02:53,380 Compared to those two 36 00:02:53,380 --> 00:02:54,540 who are still running outside, 37 00:02:55,750 --> 00:02:56,980 we are just two younger brothers. 38 00:03:03,140 --> 00:03:04,160 Brother is back. 39 00:03:26,820 --> 00:03:27,720 You're all here. 40 00:03:31,020 --> 00:03:32,990 The result of the online popularity voting in the Global League Tournament 41 00:03:33,010 --> 00:03:33,710 is out. 42 00:03:37,420 --> 00:03:38,550 Our team 43 00:03:40,020 --> 00:03:40,800 is the last one. 44 00:03:41,160 --> 00:03:41,680 What? 45 00:03:43,270 --> 00:03:44,820 But Chuan is in our team. 46 00:03:44,930 --> 00:03:45,730 The last one? Impossible! 47 00:03:45,970 --> 00:03:46,490 Yes. 48 00:03:46,850 --> 00:03:48,610 It's not working to share with the topic. 49 00:03:48,770 --> 00:03:50,120 Or did your cp fans 50 00:03:50,230 --> 00:03:50,880 love others? 51 00:03:51,530 --> 00:03:51,920 Hey. 52 00:03:53,060 --> 00:03:53,900 It's none of your business. 53 00:03:54,370 --> 00:03:54,770 I... 54 00:03:55,980 --> 00:03:57,050 Did I say I'd care? 55 00:03:57,870 --> 00:03:59,730 I'm just checking the rankings of other teams. 56 00:04:00,000 --> 00:04:00,610 No need. 57 00:04:02,770 --> 00:04:03,490 I'll read it to you. 58 00:04:04,180 --> 00:04:05,070 The first place is Wang Boyu's team. 59 00:04:05,100 --> 00:04:06,210 Their team, SIK Team. 60 00:04:06,660 --> 00:04:07,500 The second is the OP Team . 61 00:04:07,530 --> 00:04:10,090 The ON Team is the sixth. 62 00:04:10,810 --> 00:04:11,210 Ah? 63 00:04:11,570 --> 00:04:12,270 ON? 64 00:04:13,470 --> 00:04:14,620 They must have done a lot of data. 65 00:04:15,630 --> 00:04:16,570 I know Huo Ran well. 66 00:04:18,740 --> 00:04:19,220 Let me see. 67 00:04:21,529 --> 00:04:22,860 Although it's not official, 68 00:04:22,980 --> 00:04:23,740 it's too shameful. 69 00:04:25,580 --> 00:04:27,340 I'll discuss it with the propaganda department 70 00:04:27,710 --> 00:04:28,420 to see 71 00:04:28,750 --> 00:04:30,440 if we can do a live stream to canvass. 72 00:04:31,150 --> 00:04:31,570 Okay. 73 00:04:32,230 --> 00:04:33,090 I'll leave it to you. 74 00:04:33,180 --> 00:04:33,590 Okay. 75 00:04:35,180 --> 00:04:35,810 Let's go. 76 00:04:36,010 --> 00:04:36,640 Let's review. 77 00:04:36,830 --> 00:04:37,700 So that we can go to bed early. 78 00:04:38,409 --> 00:04:38,810 Okay. 79 00:04:52,409 --> 00:04:54,320 The news about Xiao Yichuan's return was so hot. 80 00:04:54,500 --> 00:04:56,040 In the end, he joined a stupid team. 81 00:04:56,380 --> 00:04:57,400 I heard of nobody in his team. 82 00:04:57,600 --> 00:04:58,890 All of them are so unprofessional. 83 00:05:02,790 --> 00:05:04,750 When Xiao Yichuan dismantles the team again, 84 00:05:05,080 --> 00:05:06,310 we'll see 85 00:05:06,540 --> 00:05:07,920 if the JR Sports will approve it officially. 86 00:05:08,400 --> 00:05:10,630 Xiao Yichuan hasn't logged in for six months. 87 00:05:10,920 --> 00:05:13,140 A professional player only knows to travel abroad. 88 00:05:13,140 --> 00:05:13,650 I think 89 00:05:13,790 --> 00:05:15,960 Xiao Yichuan's career is as long as a broad-leaved epiphyllum can live. 90 00:05:16,000 --> 00:05:17,070 I kindly remind him 91 00:05:17,100 --> 00:05:18,980 to put his resume on the job-seeking website. 92 00:05:19,190 --> 00:05:19,850 Xiao Yichuan, 93 00:05:23,160 --> 00:05:24,560 come and help me. 94 00:05:41,140 --> 00:05:41,680 Help what? 95 00:05:43,200 --> 00:05:44,070 Can you help me 96 00:05:44,100 --> 00:05:45,510 put this bucket of oil on it? 97 00:05:45,810 --> 00:05:47,250 It's too heavy for me to carry it. 98 00:06:00,040 --> 00:06:01,880 You want me to learn the kabe-don on TV? 99 00:06:03,540 --> 00:06:03,940 What? 100 00:06:05,500 --> 00:06:07,210 Find a reliable excuse next time. 101 00:06:33,020 --> 00:06:35,130 My colleague was suffering cyber violence. 102 00:06:35,730 --> 00:06:37,590 I hope he won't see it. 103 00:06:47,620 --> 00:06:50,080 Didn't you say he was arrogant 104 00:06:50,230 --> 00:06:51,070 and sympathetic? 105 00:06:51,430 --> 00:06:52,830 You seem to care about him. 106 00:07:02,560 --> 00:07:03,460 Actually, 107 00:07:03,900 --> 00:07:05,330 he's quite pitiful. 108 00:07:30,280 --> 00:07:32,140 [Out with a BANG] 109 00:07:32,330 --> 00:07:34,920 [Episode 7] 110 00:07:36,909 --> 00:07:38,760 E-sports department has a big budget problem. 111 00:07:40,070 --> 00:07:40,800 E-sports 112 00:07:41,020 --> 00:07:42,810 is not a sport that consumes too much physical energy. 113 00:07:43,420 --> 00:07:44,780 The fitness equipment and nutritionist 114 00:07:44,780 --> 00:07:45,940 are making a fuss. 115 00:07:46,970 --> 00:07:48,659 And one less person. 116 00:07:48,870 --> 00:07:50,690 As for team analyst and coach, one person is enough. 117 00:07:51,940 --> 00:07:52,470 Mr. Hong, 118 00:07:52,730 --> 00:07:53,659 our E-sports department 119 00:07:53,659 --> 00:07:54,930 has a strong training intensity, 120 00:07:55,230 --> 00:07:57,300 so it has special requirements for teammate's physical quality. 121 00:07:57,720 --> 00:07:59,159 As for the team analyst... 122 00:07:59,350 --> 00:08:01,470 For example, our team 123 00:08:01,500 --> 00:08:02,620 is like a band. 124 00:08:02,780 --> 00:08:04,170 A team member is a player. 125 00:08:04,340 --> 00:08:06,130 The team analyst is the composer. 126 00:08:06,360 --> 00:08:07,550 The coach is the conductor. 127 00:08:07,580 --> 00:08:08,300 -OK. -So... 128 00:08:08,540 --> 00:08:09,980 You don't need to recite it. 129 00:08:10,190 --> 00:08:12,260 The difference between team analysts and coaches of team 130 00:08:12,290 --> 00:08:13,640 originated from the three major balls. 131 00:08:13,660 --> 00:08:14,560 Doesn't the company know it? 132 00:08:15,540 --> 00:08:18,100 There are more problems with hardware equipment. 133 00:08:18,100 --> 00:08:20,100 The equipment in your base is new. 134 00:08:20,170 --> 00:08:21,150 You need to change them as soon as you buy them. 135 00:08:21,230 --> 00:08:22,640 This is a waste of resources, you know? 136 00:08:22,980 --> 00:08:24,210 The E-sports department 137 00:08:24,210 --> 00:08:25,860 can't make any profit now. 138 00:08:26,100 --> 00:08:28,070 For the company, if the E-sports department expends so much, 139 00:08:28,110 --> 00:08:29,730 it's better to buy a formed team 140 00:08:29,760 --> 00:08:30,470 to cultivate it. 141 00:08:30,710 --> 00:08:31,550 Besides, 142 00:08:31,930 --> 00:08:34,270 there's no need for the second team members. 143 00:08:34,640 --> 00:08:35,880 It's the beginning of the E-sports department. 144 00:08:36,039 --> 00:08:38,070 The ability of the main players is more important 145 00:08:38,620 --> 00:08:39,970 than youth training. 146 00:08:40,340 --> 00:08:42,480 You've had a hard time getting your team together. 147 00:08:42,789 --> 00:08:43,909 If the first team is disbanded, 148 00:08:44,090 --> 00:08:44,970 what happens to the second team? 149 00:08:45,600 --> 00:08:46,680 We won't disband. 150 00:08:46,700 --> 00:08:47,670 Stop shouting slogans. 151 00:08:47,780 --> 00:08:50,180 Make a team that can fight first 152 00:08:50,300 --> 00:08:51,100 and then make a request. 153 00:08:51,590 --> 00:08:52,260 Mr. Hong, 154 00:08:52,610 --> 00:08:54,530 our E-sports department has just been established. 155 00:08:54,790 --> 00:08:56,870 The company must help us. 156 00:08:57,310 --> 00:08:58,350 Trust us. 157 00:08:58,400 --> 00:08:59,570 We will get good results. 158 00:08:59,600 --> 00:09:00,700 Speaking of results, 159 00:09:01,060 --> 00:09:02,380 your team 160 00:09:02,380 --> 00:09:04,020 is the last one on the internet. 161 00:09:05,300 --> 00:09:07,620 It's only temporary. 162 00:09:08,000 --> 00:09:09,270 What about the negative comments online? 163 00:09:09,830 --> 00:09:12,400 Your main player Xiao Yichuan 164 00:09:12,420 --> 00:09:13,240 has not logged into his account 165 00:09:13,270 --> 00:09:15,150 for six months. 166 00:09:15,180 --> 00:09:16,340 Doesn't he usually train? 167 00:09:16,980 --> 00:09:20,100 Others, including the coach and team members, 168 00:09:20,100 --> 00:09:22,210 have also been questioned online. 169 00:09:22,500 --> 00:09:23,860 What does it reflect from the side? 170 00:09:24,300 --> 00:09:26,580 Your team's ability is not recognized. 171 00:09:27,120 --> 00:09:28,570 Your future is not optimistic. 172 00:09:30,460 --> 00:09:32,700 Submit the budget of the e-sports department again. 173 00:09:33,130 --> 00:09:34,060 For now, 174 00:09:34,780 --> 00:09:35,850 at least cut a half of it. 175 00:09:37,320 --> 00:09:38,070 A half? 176 00:09:38,190 --> 00:09:38,670 Mr. Hong. 177 00:09:38,760 --> 00:09:40,120 This is too much. 178 00:09:46,470 --> 00:09:46,980 What should we do? 179 00:09:53,820 --> 00:09:54,760 Hello, Capt. Qin. 180 00:09:55,520 --> 00:09:56,240 Xiong Jiujiu. 181 00:09:56,570 --> 00:09:57,490 Is the budget enough to 182 00:09:57,520 --> 00:09:58,600 prepare more equipment? 183 00:09:59,250 --> 00:09:59,980 Capt. Qin, 184 00:10:00,220 --> 00:10:01,780 the previous budget was cut. 185 00:10:01,960 --> 00:10:03,200 The review failed. 186 00:10:04,010 --> 00:10:04,770 I'm sorry. 187 00:10:04,900 --> 00:10:05,820 But don't worry. 188 00:10:05,890 --> 00:10:06,860 I will revise 189 00:10:06,860 --> 00:10:08,060 and submit it. 190 00:10:08,740 --> 00:10:10,140 Focus on your training. 191 00:10:10,420 --> 00:10:12,100 Don't be affected by this. 192 00:10:14,050 --> 00:10:14,660 I see. 193 00:10:15,860 --> 00:10:16,740 Don't blame yourself. 194 00:10:17,550 --> 00:10:18,930 I'll discuss with others 195 00:10:19,300 --> 00:10:20,180 to simplify our needs. 196 00:10:20,970 --> 00:10:21,970 Okay. 197 00:10:23,250 --> 00:10:23,810 That's it. 198 00:10:31,380 --> 00:10:32,020 Capt. Qin, 199 00:10:35,770 --> 00:10:36,850 I want to take a half day off from you. 200 00:10:48,330 --> 00:10:49,450 From the report, 201 00:10:50,300 --> 00:10:51,180 your power of flexor muscle 202 00:10:51,210 --> 00:10:52,400 can only reach level four. 203 00:10:53,060 --> 00:10:53,670 At present, 204 00:10:54,530 --> 00:10:55,550 your condition is not good. 205 00:10:55,970 --> 00:10:57,000 So you have to consider about 206 00:10:57,100 --> 00:10:58,060 the surgery. 207 00:11:00,760 --> 00:11:01,400 Dr. Chen. 208 00:11:01,840 --> 00:11:02,800 You always scare me. 209 00:11:03,420 --> 00:11:04,540 I just practiced a few times. 210 00:11:04,770 --> 00:11:05,750 I'm usually fine. 211 00:11:06,700 --> 00:11:07,820 Your hand is more numb, 212 00:11:07,820 --> 00:11:09,770 which means your nerves have been oppressed. 213 00:11:11,060 --> 00:11:12,460 If the scope expands, 214 00:11:12,710 --> 00:11:14,260 it'll be too late. 215 00:11:15,110 --> 00:11:15,690 Dr. Chen. 216 00:11:16,130 --> 00:11:16,870 I took this out. 217 00:11:24,460 --> 00:11:26,220 Is his hand okay? 218 00:11:26,620 --> 00:11:27,080 Yes. 219 00:11:30,290 --> 00:11:31,900 Dr. Chen, I know. 220 00:11:32,580 --> 00:11:33,570 I'll take care of myself. 221 00:11:33,980 --> 00:11:35,240 Please prescribe some medicine for me. 222 00:11:36,950 --> 00:11:37,740 Dr. Chen. 223 00:11:37,820 --> 00:11:39,700 The patient who removed the plaster is ready. 224 00:11:39,900 --> 00:11:40,380 Okay. 225 00:11:41,590 --> 00:11:43,240 Have a seat. 226 00:11:43,460 --> 00:11:44,070 I'll go out for a while. 227 00:11:44,120 --> 00:11:45,270 Please go ahead. 228 00:11:51,420 --> 00:11:52,600 What did the doctor say? 229 00:11:55,420 --> 00:11:57,550 It's nothing serious. It's just an occupational disease. 230 00:12:07,020 --> 00:12:08,980 Working is so hard. 231 00:12:09,080 --> 00:12:11,950 The company rejected the budget for our department. 232 00:12:12,440 --> 00:12:13,170 It's better that you're fine. 233 00:12:13,720 --> 00:12:14,690 But you have to be careful. 234 00:12:15,180 --> 00:12:16,460 It's harder to cure sedimentary injury. 235 00:12:18,750 --> 00:12:19,860 I'm talking to you. 236 00:12:23,000 --> 00:12:24,000 You still read Weibo? 237 00:12:24,020 --> 00:12:24,850 Listen to me. 238 00:12:29,030 --> 00:12:29,870 Xiao Yichuan. 239 00:12:30,020 --> 00:12:30,970 I didn't even blame you. 240 00:12:31,500 --> 00:12:33,760 If I hadn't seen the team list, 241 00:12:33,790 --> 00:12:34,430 I wouldn't know 242 00:12:34,450 --> 00:12:35,940 you joined that strange team. 243 00:12:36,270 --> 00:12:37,680 You didn't tell me about such a big thing, right? 244 00:12:38,980 --> 00:12:40,490 It's OK that you know it now. 245 00:12:44,670 --> 00:12:45,490 You've been picking for so long, 246 00:12:45,520 --> 00:12:46,840 but you picked this one. 247 00:12:47,980 --> 00:12:50,940 The JR Sports focuses on traditional sports. 248 00:12:51,310 --> 00:12:52,820 Its E-sports department is only established this year. 249 00:12:53,190 --> 00:12:54,180 It's not a good thing 250 00:12:54,200 --> 00:12:55,370 that they established E-sports department suddenly. 251 00:12:55,670 --> 00:12:58,310 In terms of profession or health, 252 00:12:58,340 --> 00:13:00,020 you can't afford it anymore, you know? 253 00:13:01,590 --> 00:13:02,260 I'm serious. 254 00:13:02,290 --> 00:13:03,490 Do you hear me? 255 00:13:04,700 --> 00:13:05,590 Yes. 256 00:13:08,820 --> 00:13:10,860 Xiong Jiujiu is in the JR Sports, right? 257 00:13:17,090 --> 00:13:19,300 Are you using your career 258 00:13:19,300 --> 00:13:20,620 to pursue a girl? 259 00:13:21,860 --> 00:13:23,940 We don't know who's pursuer. 260 00:13:24,890 --> 00:13:27,660 So, Xiong Jiujiu said she would deal with you. 261 00:13:27,690 --> 00:13:29,950 It means make you join her team. 262 00:13:32,090 --> 00:13:33,440 Not exactly. 263 00:13:40,820 --> 00:13:41,590 Is there 264 00:13:42,460 --> 00:13:44,260 improper transaction 265 00:13:44,770 --> 00:13:45,690 between you and her? 266 00:13:47,690 --> 00:13:49,100 So vulgar. 267 00:13:50,940 --> 00:13:51,820 It's 268 00:13:52,370 --> 00:13:55,180 sincerity for sincerity. 269 00:13:58,460 --> 00:13:59,080 Awesome. 270 00:14:02,690 --> 00:14:03,620 Send me the schedule 271 00:14:03,620 --> 00:14:04,860 Dr. Chen gave you. 272 00:14:05,020 --> 00:14:05,740 I'll come with you. 273 00:14:07,770 --> 00:14:09,490 If you think training is too easy, 274 00:14:09,790 --> 00:14:10,570 I won't stop you. 275 00:14:12,370 --> 00:14:13,860 Chuan, I'm not blaming you. 276 00:14:14,200 --> 00:14:15,960 Don't be fooled by this team. 277 00:14:16,460 --> 00:14:17,160 Alright. 278 00:14:17,990 --> 00:14:18,980 Do you think 279 00:14:19,490 --> 00:14:20,500 I'm fool like you? 280 00:14:21,460 --> 00:14:22,340 I know what to do. 281 00:14:24,260 --> 00:14:24,900 Besides, 282 00:14:25,770 --> 00:14:27,120 I don't need training in that team. 283 00:14:27,550 --> 00:14:28,710 No one controls me. 284 00:14:29,360 --> 00:14:31,570 No one can control you anyway. 285 00:14:32,890 --> 00:14:34,780 Take it as a vacation if you don't train. 286 00:14:35,620 --> 00:14:37,340 I heard of nobody, 287 00:14:37,340 --> 00:14:38,780 except you and Qin Zheng. 288 00:14:39,560 --> 00:14:40,450 That's right. 289 00:14:41,760 --> 00:14:42,900 Newbie. 290 00:14:44,010 --> 00:14:45,890 A kid's game operation time 291 00:14:46,200 --> 00:14:47,850 is not as much as my training time for five days. 292 00:14:48,690 --> 00:14:50,330 That way, he can be a professional? 293 00:14:51,100 --> 00:14:51,780 Not to mention other things, 294 00:14:52,770 --> 00:14:54,010 from the professional perspective, 295 00:14:54,370 --> 00:14:55,230 he is talented, 296 00:14:56,990 --> 00:14:58,000 but he is rude. 297 00:14:58,770 --> 00:15:00,380 He always wants to surpass me 298 00:15:00,970 --> 00:15:02,140 and keeps moving forward. 299 00:15:04,010 --> 00:15:05,320 Isn't this you in the past? 300 00:15:09,180 --> 00:15:10,820 Everyone says you've become independent 301 00:15:10,820 --> 00:15:11,500 and asocial. 302 00:15:13,440 --> 00:15:15,650 You look better in the past. 303 00:15:17,880 --> 00:15:18,570 Have I 304 00:15:20,130 --> 00:15:21,300 changed a lot? 305 00:15:22,380 --> 00:15:22,780 What? 306 00:15:26,660 --> 00:15:27,260 Just asking. 307 00:15:27,660 --> 00:15:29,060 Turn right and go to the mall. 308 00:15:32,900 --> 00:15:34,290 Please leave your address here. 309 00:15:34,340 --> 00:15:35,090 Delivery tomorrow. 310 00:15:35,510 --> 00:15:35,910 Yes. 311 00:15:36,340 --> 00:15:38,240 Why did you buy all this? 312 00:15:38,910 --> 00:15:39,840 None of your business. 313 00:15:50,570 --> 00:15:51,580 I did the math. 314 00:15:51,840 --> 00:15:53,620 At least the half of the budget was cut. 315 00:15:54,230 --> 00:15:56,110 We need to adjust our manpower needs. 316 00:15:56,460 --> 00:15:58,550 We need save the rest as possible as we can. 317 00:15:59,080 --> 00:15:59,430 Yes. 318 00:16:00,610 --> 00:16:01,890 We just calculated 319 00:16:02,210 --> 00:16:03,270 about things we can save, 320 00:16:04,120 --> 00:16:05,450 I think we can save a lot. 321 00:16:07,670 --> 00:16:08,950 My peripheral device can still be used. 322 00:16:09,880 --> 00:16:11,800 Other messy things 323 00:16:12,950 --> 00:16:14,230 are not necessary. 324 00:16:18,090 --> 00:16:19,000 Chu Tian is back. 325 00:16:21,740 --> 00:16:22,780 What are these? 326 00:16:22,820 --> 00:16:23,830 I bought for everyone. 327 00:16:25,460 --> 00:16:26,640 Did you spend money 328 00:16:27,220 --> 00:16:28,460 from your little vault again? 329 00:16:28,790 --> 00:16:29,730 Aren't you afraid your sister will scold you? 330 00:16:32,320 --> 00:16:33,330 I'll listen to her. 331 00:16:34,460 --> 00:16:35,140 Anyway, 332 00:16:35,660 --> 00:16:36,470 I won't lose anything. 333 00:16:38,000 --> 00:16:39,470 Your sister likes to curse. 334 00:16:41,300 --> 00:16:42,300 You bought so many. 335 00:16:42,500 --> 00:16:44,100 I'm embarrassed as a boss. 336 00:16:44,630 --> 00:16:45,630 Don't be shy. 337 00:16:47,240 --> 00:16:48,390 Just don't pursue my sister. 338 00:16:49,460 --> 00:16:49,890 What? 339 00:16:50,560 --> 00:16:52,000 Is it so obvious? 340 00:16:54,580 --> 00:16:55,300 It's so awkward. 341 00:16:56,700 --> 00:16:58,100 You're after Chu Tian's sister 342 00:16:58,220 --> 00:16:59,200 and let her brother spend money? 343 00:17:00,490 --> 00:17:01,640 You enjoy living off a woman. 344 00:17:01,990 --> 00:17:02,840 Watch your mouth. 345 00:17:03,140 --> 00:17:04,380 I'm a rich second generation. 346 00:17:07,670 --> 00:17:08,740 I have no money indeed. 347 00:17:10,560 --> 00:17:11,550 I shouldn't 348 00:17:11,710 --> 00:17:13,079 have given my dad my bank card. 349 00:17:14,180 --> 00:17:15,619 You're an adult. 350 00:17:15,890 --> 00:17:17,839 Why did you give your dad your bank card? 351 00:17:18,829 --> 00:17:20,109 That's one of the conditions 352 00:17:20,140 --> 00:17:21,510 to establish an E-sports department. 353 00:17:26,640 --> 00:17:28,480 It's my fault this time. 354 00:17:29,260 --> 00:17:31,340 My budget is not meticulous enough. 355 00:17:32,110 --> 00:17:34,640 It's understandable that the company thinks it's unreasonable. 356 00:17:36,140 --> 00:17:37,020 I guess 357 00:17:37,340 --> 00:17:38,940 the company is not confident 358 00:17:39,170 --> 00:17:40,010 after seeing our ranking. 359 00:17:42,220 --> 00:17:42,860 Let's move. 360 00:17:57,480 --> 00:17:58,920 Xiao Yichuan. 361 00:18:01,260 --> 00:18:03,380 I can tell from your expression that something is wrong. 362 00:18:03,720 --> 00:18:04,160 Say it. 363 00:18:05,660 --> 00:18:07,070 We plan to do a live stream. 364 00:18:07,600 --> 00:18:09,830 Why don't you come here to canvass? 365 00:18:11,470 --> 00:18:13,290 Does the company approve your budget if I do? 366 00:18:14,750 --> 00:18:15,990 How do you know about the budget? 367 00:18:21,080 --> 00:18:21,950 What are they moving? 368 00:18:23,320 --> 00:18:23,820 Let me see. 369 00:18:30,170 --> 00:18:30,880 What is this? 370 00:18:31,940 --> 00:18:33,790 Chu Tian bought this for us. 371 00:18:33,860 --> 00:18:35,430 He is like an angel. 372 00:18:38,930 --> 00:18:39,990 He spent a lot. 373 00:18:40,840 --> 00:18:41,880 Yes, Chu Tian. 374 00:18:41,990 --> 00:18:43,200 Don't waste money again. 375 00:18:43,230 --> 00:18:44,180 If your little vault is gone, 376 00:18:44,200 --> 00:18:45,640 I have to sponsor you to get married. 377 00:18:49,840 --> 00:18:51,450 You want to sponsor Chu Tian to get married? 378 00:18:51,930 --> 00:18:52,290 Yes. 379 00:18:59,180 --> 00:19:00,330 We have to do it right away. 380 00:19:04,750 --> 00:19:05,510 Do you have a girlfriend? 381 00:19:05,950 --> 00:19:06,790 How about I introduce someone to you? 382 00:19:06,820 --> 00:19:07,460 -No. -Okay. 383 00:19:15,430 --> 00:19:16,430 Do you still need to do live stream? 384 00:19:16,940 --> 00:19:17,950 Yes. 385 00:19:18,180 --> 00:19:18,780 I'll carry it. 386 00:19:18,780 --> 00:19:19,290 I'll do live stream. 387 00:19:19,980 --> 00:19:21,180 I'm happy now. 388 00:19:21,670 --> 00:19:22,320 I'll send earphones 389 00:19:22,720 --> 00:19:24,040 to my fans in the live stream later. 390 00:19:31,450 --> 00:19:33,140 Good evening, babies. 391 00:19:33,170 --> 00:19:34,540 Welcome to our live stream room. 392 00:19:34,570 --> 00:19:36,150 Please follow our Weibo, 393 00:19:36,180 --> 00:19:37,300 share it for us 394 00:19:37,320 --> 00:19:38,160 and vote for us. 395 00:19:38,190 --> 00:19:39,470 Love you. 396 00:19:40,030 --> 00:19:40,830 I love you too. 397 00:19:44,640 --> 00:19:46,550 You can't do this. You're so lame. 398 00:19:46,800 --> 00:19:49,140 This is based on my live streaming experience. 399 00:19:55,700 --> 00:19:56,890 Dear audience, 400 00:19:57,350 --> 00:19:58,900 are you still worried about the ugliness? 401 00:19:59,290 --> 00:20:01,520 Are you still crying for poverty? 402 00:20:01,670 --> 00:20:03,030 Today, I'll recommend you 403 00:20:03,060 --> 00:20:04,830 a way to achieve your own value. 404 00:20:05,620 --> 00:20:06,620 Vote online 405 00:20:06,940 --> 00:20:09,060 to the E-sports Team JR. 406 00:20:13,300 --> 00:20:16,200 They are dark horses. They have potential. Everyone can fight against five enemies. 407 00:20:16,650 --> 00:20:19,650 Others have to kneel before them when they have guns. 408 00:20:19,700 --> 00:20:22,660 Just vote for us and luck will come sooner or later. 409 00:20:22,730 --> 00:20:25,590 Just vote for us, your body will be so good. 410 00:20:28,610 --> 00:20:29,980 To thank you for your support, 411 00:20:30,000 --> 00:20:31,890 we will share the lucky draw on Weibo 412 00:20:32,190 --> 00:20:35,100 and send out the same earphones as that of Xiao Yichuan. 413 00:20:35,220 --> 00:20:36,620 Xiao Yichuan's same earphones. 414 00:20:36,830 --> 00:20:38,420 It has perfect noise reduction and sound effect. 415 00:20:38,530 --> 00:20:39,940 It's good-looking and elegant. 416 00:20:40,090 --> 00:20:40,970 What are you waiting for? 417 00:20:41,070 --> 00:20:42,350 Go and vote for us 418 00:20:42,630 --> 00:20:43,850 on Weibo. 419 00:20:51,070 --> 00:20:52,590 Please stay away from me. 420 00:20:53,030 --> 00:20:55,440 See if anyone share it on Weibo. 421 00:20:57,090 --> 00:20:58,280 Sure. 422 00:20:58,410 --> 00:20:59,930 Chuan's fans is coming. 423 00:21:00,290 --> 00:21:01,090 Not bad. 424 00:21:02,450 --> 00:21:03,680 It's much more shared than before. 425 00:21:04,770 --> 00:21:05,860 You two are good. 426 00:21:05,880 --> 00:21:07,460 When will you teach me live streaming experience? 427 00:21:08,010 --> 00:21:09,540 I think you can say that next time. 428 00:21:10,100 --> 00:21:11,980 Vote for today and laugh all day. 429 00:21:12,020 --> 00:21:12,660 Look. 430 00:21:12,690 --> 00:21:15,190 Vote the day after tomorrow and feel good all the time. 431 00:21:15,480 --> 00:21:16,540 Does he look like you in the past? 432 00:21:38,560 --> 00:21:39,330 You work so hard 433 00:21:40,690 --> 00:21:41,700 just to surpass me? 434 00:21:45,650 --> 00:21:46,180 Yes. 435 00:21:48,700 --> 00:21:49,260 Let's have a match. 436 00:21:59,600 --> 00:22:00,500 Since we're going to fight one-on-one, 437 00:22:01,220 --> 00:22:02,620 why don't we set the standard? 438 00:22:03,330 --> 00:22:04,330 -Let's see who will... -Who will eliminate the other? 439 00:23:50,150 --> 00:23:51,540 Why are you squeezing me? 440 00:23:51,570 --> 00:23:52,560 I'm doing a live stream. 441 00:23:55,460 --> 00:23:57,250 Why does Chu Tian keep chasing him? 442 00:23:57,670 --> 00:23:58,670 They are competing 443 00:23:58,700 --> 00:24:00,090 to see who hits the opponent first. 444 00:24:01,620 --> 00:24:03,540 Chuan hasn't picked up the gun yet. 445 00:25:03,300 --> 00:25:03,990 Hey, 446 00:25:04,650 --> 00:25:06,090 you're too easy to be influenced. 447 00:25:17,780 --> 00:25:20,510 You guys can vote for JR Sports. 448 00:25:22,260 --> 00:25:22,710 Captain. 449 00:25:23,080 --> 00:25:23,750 Look. 450 00:25:25,260 --> 00:25:26,600 There's a sniper in their team. 451 00:25:27,310 --> 00:25:28,340 To eliminate Chuan, 452 00:25:28,540 --> 00:25:30,090 he killed 26 of them. 453 00:25:32,760 --> 00:25:34,300 He killed 26 of them? 454 00:25:34,610 --> 00:25:35,950 Amazing. What's his name? 455 00:25:36,420 --> 00:25:36,980 Tian. 456 00:25:56,640 --> 00:25:57,280 Chu Tian goes east. 457 00:25:57,540 --> 00:25:58,070 95 degrees. 458 00:25:58,100 --> 00:25:58,690 About 200 meters. 459 00:25:59,300 --> 00:26:00,260 The map was updated last week 460 00:26:00,860 --> 00:26:02,020 and deleted two abandoned buildings. 461 00:26:02,020 --> 00:26:03,290 There's a blind spot for a gun. 462 00:26:04,910 --> 00:26:06,760 Hong Yang, I underestimated you. 463 00:26:06,860 --> 00:26:09,270 Such a wicked blind spot. 464 00:26:12,880 --> 00:26:14,720 I just like studying maps. 465 00:26:16,020 --> 00:26:16,980 You have something 466 00:26:17,370 --> 00:26:18,420 in your mind 467 00:26:18,440 --> 00:26:20,070 that professional players are not good at. 468 00:27:03,560 --> 00:27:04,740 You're fast. 469 00:27:05,960 --> 00:27:07,170 Before I eliminate you, 470 00:27:08,190 --> 00:27:09,340 I won't let anyone touch you. 471 00:28:16,310 --> 00:28:17,750 You've eliminated 29 people in that game. 472 00:28:18,670 --> 00:28:19,180 Oh my god. 473 00:28:19,200 --> 00:28:20,060 29! 474 00:28:20,700 --> 00:28:22,180 I can be proud of this game for the rest of my life. 475 00:28:24,540 --> 00:28:25,130 That's right. 476 00:28:25,520 --> 00:28:26,320 It was a glorious defeat. 477 00:28:29,300 --> 00:28:30,560 He shot three times at one point. 478 00:28:31,220 --> 00:28:32,390 He didn't even know he was exposed. 479 00:28:33,260 --> 00:28:34,200 You still have a long way to go. 480 00:28:34,780 --> 00:28:36,200 Don't be too impulsive, bro. 481 00:28:39,630 --> 00:28:40,080 Alright. 482 00:28:40,550 --> 00:28:41,280 I made supper. 483 00:28:41,300 --> 00:28:41,690 Let's go. 484 00:28:41,860 --> 00:28:42,480 Let's eat together. 485 00:28:44,200 --> 00:28:44,830 Let's go. 486 00:28:46,390 --> 00:28:46,870 Go. 487 00:29:11,480 --> 00:29:12,470 The winner over there. 488 00:29:12,490 --> 00:29:13,650 Do you want supper? 489 00:29:13,690 --> 00:29:14,800 I won't keep it for you if you don't eat. 490 00:29:37,860 --> 00:29:38,440 Chuan, 491 00:29:41,650 --> 00:29:42,560 thank you. 492 00:29:44,050 --> 00:29:45,130 You praised me today. 493 00:29:46,060 --> 00:29:46,980 I was really encouraged. 494 00:29:50,680 --> 00:29:52,540 I decided to train hard 495 00:29:52,950 --> 00:29:53,500 and devote myself 496 00:29:54,100 --> 00:29:54,850 for E-sports. 497 00:30:06,490 --> 00:30:07,860 Aren't we going to reduce the budget? 498 00:30:09,050 --> 00:30:11,120 I think I can work part-time 499 00:30:11,140 --> 00:30:12,620 as an analyst. 500 00:30:15,010 --> 00:30:16,530 I've studied the characteristics of many teams, 501 00:30:16,690 --> 00:30:18,190 their usual routes, 502 00:30:18,220 --> 00:30:19,060 and preferences of equipment. 503 00:30:19,720 --> 00:30:21,110 I made these into big data. 504 00:30:21,830 --> 00:30:23,300 It should have some reference value. 505 00:30:25,670 --> 00:30:26,520 Hong Yang is professional. 506 00:30:27,370 --> 00:30:28,090 You can try. 507 00:30:28,790 --> 00:30:30,620 Maybe you can be a half of the analyst. 508 00:30:32,880 --> 00:30:34,320 I'll do the other half. 509 00:30:38,720 --> 00:30:39,800 I'll search 510 00:30:39,830 --> 00:30:40,780 my friends' equipment. 511 00:30:41,130 --> 00:30:41,850 How can they play so badly 512 00:30:41,980 --> 00:30:43,460 and waste such good equipment. 513 00:30:44,190 --> 00:30:45,320 If it doesn't work, 514 00:30:45,780 --> 00:30:48,210 I'll pick an auspicious day to go back to the company 515 00:30:48,250 --> 00:30:49,190 to argue with my dad. 516 00:30:51,440 --> 00:30:53,040 Leave the nutritionist to me. 517 00:30:53,800 --> 00:30:55,750 I'm a mukbang live streamer after all. 518 00:30:56,280 --> 00:30:58,300 And my mom sends me links about diet every day. 519 00:30:58,510 --> 00:30:59,600 I'll just learn to cook. 520 00:31:05,550 --> 00:31:06,570 As long as we are together, 521 00:31:07,520 --> 00:31:09,120 these difficulties are not problems. 522 00:31:10,040 --> 00:31:11,330 Even if we are questioned now, 523 00:31:11,500 --> 00:31:12,260 and are rebuffed everywhere, 524 00:31:12,700 --> 00:31:13,660 But I believe one day 525 00:31:13,660 --> 00:31:15,580 we will become professional E-sports players 526 00:31:16,860 --> 00:31:18,580 and tell them 527 00:31:19,520 --> 00:31:20,640 we are the best team with good grades. 528 00:31:40,560 --> 00:31:41,090 Cheers. 529 00:32:01,560 --> 00:32:02,940 Don't think that people who are not good today 530 00:32:02,980 --> 00:32:03,880 won't success forever. 531 00:32:42,550 --> 00:32:43,550 Chuan is still practicing? 532 00:32:44,380 --> 00:32:45,370 Why are you so diligent? 533 00:32:48,720 --> 00:32:49,820 I don't think it's good enough. 534 00:32:52,280 --> 00:32:53,970 I want to be an official member of the ULT Team, 535 00:32:55,990 --> 00:32:58,110 a real professional E-sports player. 536 00:33:01,340 --> 00:33:01,810 Come on. 537 00:33:02,140 --> 00:33:02,820 Keep practicing. 538 00:33:52,620 --> 00:33:53,420 Today I found 539 00:33:53,420 --> 00:33:54,640 the kid next bed 540 00:33:54,710 --> 00:33:55,690 has some advantages. 541 00:33:58,200 --> 00:33:59,730 As long as he doesn't stick to my little nurse. 542 00:34:05,080 --> 00:34:06,400 I found out today 543 00:34:06,790 --> 00:34:09,250 the big shot in our team seems to be arrogant superficially, 544 00:34:09,650 --> 00:34:11,610 he actually gets along well with everyone. 545 00:34:12,210 --> 00:34:14,380 After getting to know him more, I find he's quite charming. 546 00:34:14,730 --> 00:34:16,179 No wonder so many people admire him. 547 00:34:24,449 --> 00:34:25,130 I think 548 00:34:25,500 --> 00:34:27,560 you care more about the kid in the next bed. 549 00:34:46,139 --> 00:34:46,860 I think 550 00:34:47,020 --> 00:34:47,980 you care more about 551 00:34:47,980 --> 00:34:49,070 the big shot in our team. 552 00:34:52,929 --> 00:34:54,420 He always teases me. 553 00:34:54,659 --> 00:34:56,100 How could I care about him? 554 00:35:01,310 --> 00:35:02,630 How is that possible? 555 00:35:11,350 --> 00:35:11,950 What are you doing? 556 00:35:14,220 --> 00:35:16,370 I'm moving out. You can live alone. 557 00:35:19,780 --> 00:35:21,660 You were encouraging team mates downstairs. 558 00:35:22,060 --> 00:35:23,550 You're breaking up with your team upstairs. 559 00:35:24,660 --> 00:35:26,700 You're lighting up the contradiction in the team, 560 00:35:27,150 --> 00:35:28,360 and disrupting our positive attitude. 561 00:35:28,410 --> 00:35:30,520 You disrespect the mental health of the team members. 562 00:35:32,580 --> 00:35:34,320 Look at the time. 563 00:35:35,210 --> 00:35:36,710 Is it time to move? 564 00:35:37,710 --> 00:35:39,510 It's a bit late. 565 00:35:39,790 --> 00:35:40,990 Should I lower my voice? 566 00:35:41,200 --> 00:35:43,060 No matter how low your voice is, there will be noise. 567 00:35:43,440 --> 00:35:44,830 You want to disturb the people in the middle of the night 568 00:35:44,850 --> 00:35:46,330 and cause noise to bring disaster to the country and the people. 569 00:35:47,960 --> 00:35:50,000 If the neighbors call the police and make a scene, 570 00:35:51,100 --> 00:35:52,710 the news about us living together 571 00:35:52,800 --> 00:35:54,030 will be on the headline. 572 00:35:54,720 --> 00:35:56,590 Keyboard Man doesn't care about the truth. 573 00:35:57,640 --> 00:35:58,920 If things get out of hand, 574 00:35:59,680 --> 00:36:02,240 will you be responsible for me, a pure boy? 575 00:36:06,490 --> 00:36:07,390 Even if you don't care, 576 00:36:08,460 --> 00:36:09,700 you're still a pure girl 577 00:36:09,720 --> 00:36:11,280 without experience of love. 578 00:36:12,160 --> 00:36:13,410 Your college classmates, 579 00:36:13,440 --> 00:36:14,040 high school classmates, 580 00:36:14,060 --> 00:36:15,180 primary school classmates, kindergarten classmates, 581 00:36:15,210 --> 00:36:16,250 and grandparents... 582 00:36:16,270 --> 00:36:16,740 Stop. 583 00:36:18,320 --> 00:36:19,400 What are you talking about? 584 00:36:19,700 --> 00:36:21,500 I just said I want to move out. 585 00:36:23,280 --> 00:36:24,970 Don't do evil things although you think it is a tiny thing. 586 00:36:27,700 --> 00:36:29,810 Since you're so serious about this, 587 00:36:31,140 --> 00:36:32,800 you should think about the consequences of moving out. 588 00:36:33,480 --> 00:36:34,350 But I... 589 00:36:34,380 --> 00:36:35,600 Find a suitable time to move. 590 00:36:36,330 --> 00:36:38,180 I'm going to sleep. Read to me. 591 00:36:39,410 --> 00:36:40,890 Are you a three-year-old? 592 00:36:40,920 --> 00:36:42,290 You even listen to bedtime stories? 593 00:36:44,740 --> 00:36:46,220 You forgot your promise. 594 00:36:46,840 --> 00:36:47,460 How about I... 595 00:36:47,480 --> 00:36:48,760 I remember. 596 00:36:53,740 --> 00:36:54,840 Isn't this a comic book? 597 00:36:54,870 --> 00:36:55,910 How can I read it? 598 00:36:56,140 --> 00:36:56,780 By imagination. 599 00:37:11,190 --> 00:37:13,630 Coach Anzai told Tanizawa 600 00:37:13,900 --> 00:37:16,550 the team doesn't exist for you. 601 00:37:16,890 --> 00:37:19,800 On the contrary, your existence is for the team. 602 00:37:19,950 --> 00:37:22,100 Give it to me! Lay-up. 603 00:37:23,100 --> 00:37:23,580 Score! 604 00:37:26,970 --> 00:37:27,940 Good job! 605 00:37:28,170 --> 00:37:30,130 The team doesn't exist for you. 606 00:37:30,170 --> 00:37:32,690 On the contrary, your existence is for the team. 607 00:37:33,130 --> 00:37:33,840 Do you understand? 608 00:37:34,570 --> 00:37:35,450 You don't? 609 00:37:36,660 --> 00:37:37,690 I understand. 610 00:37:37,690 --> 00:37:38,350 Good job. 611 00:37:38,490 --> 00:37:40,420 Stand up and start training. 612 00:38:11,750 --> 00:38:12,830 He always teases you. 613 00:38:13,340 --> 00:38:13,970 Maybe... 614 00:38:14,490 --> 00:38:16,170 because you're special to him. 615 00:38:16,410 --> 00:38:17,870 He doesn't know how to treat you. 39827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.