Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,340 --> 00:00:06,450
[NA IN WOO]
2
00:00:09,800 --> 00:00:11,440
[KIM JI EUN]
3
00:00:14,370 --> 00:00:15,790
[KWON YOOL]
4
00:00:16,690 --> 00:00:18,240
[BAE JONG OK]
5
00:00:18,240 --> 00:00:19,840
[LEE KYU HAN]
6
00:00:19,840 --> 00:00:21,080
[JUNG SANG HOON / JANG HYE JIN / KIM HEE JUNG]
7
00:00:22,510 --> 00:00:23,690
[CHOI GWANG IL / KIM CHUL KI / KIM HYUNG MOOK / REN]
8
00:00:31,540 --> 00:00:36,110
[LONG FOR YOU]
9
00:00:36,110 --> 00:00:38,800
[THE CHARACTERS, PLACES, AGENCIES AND INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE NOT REAL. THIS IS A WORK OF ACTION.]
10
00:00:40,110 --> 00:00:42,920
[EPISODE 1]
11
00:01:14,120 --> 00:01:19,310
Last night, Yoo, a gallery director
in Seoul, she was murdered.
12
00:01:19,310 --> 00:01:22,200
Investigators suspect that her husband, Bae,
that he was not on good terms with his wife…
13
00:01:22,200 --> 00:01:22,920
bae...
14
00:01:22,920 --> 00:01:25,840
They identified Bae as the prime suspect.
and summoned him for investigation.
15
00:01:25,840 --> 00:01:28,350
It's been a month
since the murder in the gallery happened,
16
00:01:28,350 --> 00:01:30,130
but they still have no idea
who could be the suspect...
17
00:01:30,130 --> 00:01:32,240
The investigation skills
of the police are at stake…
18
00:01:32,240 --> 00:01:35,220
Even though it's been four months
since the investigation began,
19
00:01:35,220 --> 00:01:36,940
due to the low progress in research,
20
00:01:36,940 --> 00:01:39,280
many speculate that the prime suspect,
Bae, is getting special treatment,
21
00:01:39,280 --> 00:01:41,770
for being the son of a congressman.
22
00:01:41,770 --> 00:01:46,170
In response, prosecutors communicated
Bae's summons once more.
23
00:01:46,170 --> 00:01:50,130
Once again the investigative skills
of prosecutors and the police are at stake.
24
00:01:51,800 --> 00:01:54,480
Mr. Inspector General, this is wrong!
25
00:01:54,480 --> 00:01:56,350
What do you mean by including another promoter?
26
00:01:56,350 --> 00:01:59,050
We cannot let the reputation
of promoters fall even further.
27
00:01:59,050 --> 00:02:00,730
Father!
28
00:02:01,760 --> 00:02:03,450
We are at work now.
29
00:02:03,450 --> 00:02:05,250
Promoter Yang.
30
00:02:05,250 --> 00:02:08,850
The Inspector General made this decision
after analysis and reflection.
31
00:02:11,050 --> 00:02:13,470
She must be here. She can enter!
32
00:02:22,140 --> 00:02:23,610
Excellent.
33
00:02:27,280 --> 00:02:31,610
Promoter Yang, this is promoter Go Young Joo,
with whom you will start working from today.
34
00:02:31,610 --> 00:02:33,540
So it's you, sunbae?
35
00:02:34,560 --> 00:02:36,390
Yes.
36
00:02:36,390 --> 00:02:38,080
Good luck to U.S.
37
00:02:50,640 --> 00:02:56,520
♫ Your eyes and your voice ♫
38
00:02:56,520 --> 00:03:00,730
♫ I can't capture them anymore ♫
39
00:03:00,730 --> 00:03:06,580
♫ Our moments and our promises ♫
40
00:03:06,580 --> 00:03:10,740
♫ Only tears remain ♫
41
00:03:10,740 --> 00:03:17,160
♫ Even if I try to forget now ♫
42
00:03:17,160 --> 00:03:20,620
♫ Memories don't fade ♫
43
00:03:20,620 --> 00:03:26,440
♫ I need to let them go ♫
44
00:03:26,440 --> 00:03:31,780
♫ You are valuable to me ♫
45
00:03:51,720 --> 00:04:01,070
♫ My way of waiting for you is singing
this sad song with all my heart ♫
46
00:04:04,120 --> 00:04:05,960
[POGOO]
47
00:04:09,990 --> 00:04:13,270
[WOOJIN STATION]
48
00:04:21,390 --> 00:04:25,200
Wow, you can still eat jjajangmyun
after they had so much to drink last night?
49
00:04:25,200 --> 00:04:26,960
You have a very strong stomach.
50
00:04:26,960 --> 00:04:29,300
You have a strong stomach,
not a strong liver.
51
00:04:29,300 --> 00:04:33,230
Inspector Oh, you seem to be quite weak.
52
00:04:33,230 --> 00:04:34,580
Are you nauseous to eat?
53
00:04:34,580 --> 00:04:37,720
A root drunk doesn't care
what food to eat for a hangover.
54
00:04:37,720 --> 00:04:40,390
Yeah you root drunks go for it
and enjoy your hangover food.
55
00:04:40,390 --> 00:04:42,900
I really can't eat anything.
Wow, I'm not fine...
56
00:04:42,900 --> 00:04:45,660
- Hello!
- Hey, Oh Jin Woo!
57
00:04:46,900 --> 00:04:49,390
- What is that?
- You had a lot to drink last night.
58
00:04:49,390 --> 00:04:51,690
- I caught halibut this morning.
- Serious?
59
00:04:51,690 --> 00:04:53,150
We will see.
60
00:04:55,040 --> 00:04:59,050
Our! You've caught a rarity! Damn…
61
00:04:59,050 --> 00:05:02,390
Incredible! I feel better just watching this!
62
00:05:02,390 --> 00:05:04,680
- So dramatic.
- Hey, I'm not dramatic.
63
00:05:04,680 --> 00:05:07,340
The fishy smell it has is healing
my hangover.
64
00:05:07,340 --> 00:05:08,970
Eat slowly. You will get sick.
65
00:05:08,970 --> 00:05:11,280
Wow, look at him taking care of his brother.
66
00:05:11,280 --> 00:05:12,910
Your brotherly love makes me emotional.
67
00:05:12,910 --> 00:05:15,420
What can people without siblings do…
68
00:05:15,420 --> 00:05:18,070
I was needing this.
Not even compared to jjajangmyun.
69
00:05:18,070 --> 00:05:19,340
Give me a little!
70
00:05:19,340 --> 00:05:20,980
Hey Hey hey! Hey!
71
00:05:20,980 --> 00:05:22,610
- Hey! Hey!
- How delightful!
72
00:05:22,610 --> 00:05:23,990
- Our…
- Hey!
73
00:05:23,990 --> 00:05:25,920
- Wow!
- Speaks seriously!
74
00:05:29,470 --> 00:05:32,590
Stop drinking so much. You are not superman.
75
00:05:32,590 --> 00:05:34,940
My brother is like a wife to me.
Why should I care?
76
00:05:34,940 --> 00:05:37,260
My hangover is gone.
77
00:05:37,260 --> 00:05:38,920
Whatever…
78
00:05:40,540 --> 00:05:43,680
- It saw? I digested everything.
- Wow, what a smell...
79
00:05:45,230 --> 00:05:47,510
Hey! What a horrible smell!
80
00:05:47,510 --> 00:05:49,070
You cleaning maniac.
81
00:05:49,070 --> 00:05:51,300
- Go.
- Come home early.
82
00:05:51,300 --> 00:05:54,200
- I'll prepare a nice dinner.
- Yes my dear.
83
00:05:54,200 --> 00:05:55,880
Continence!
84
00:06:03,790 --> 00:06:05,500
What a fright!
85
00:06:05,500 --> 00:06:07,690
- What?
- It's a mess in there.
86
00:06:07,690 --> 00:06:09,510
They won't stop asking for you.
Hurry up.
87
00:06:09,510 --> 00:06:10,810
What?
88
00:06:10,810 --> 00:06:13,680
Do you have any idea how much you owe me?
89
00:06:13,680 --> 00:06:16,510
How can you say you'll pay
with this useless thing?
90
00:06:16,510 --> 00:06:19,250
You're making me climb the walls!
91
00:06:19,300 --> 00:06:21,780
Hey, look, this is all money!
92
00:06:21,780 --> 00:06:23,420
Why are you wasting my money?
93
00:06:23,420 --> 00:06:24,760
What is happening?
94
00:06:24,800 --> 00:06:28,100
- Hey, what's going on?
- Inspector Oh!
95
00:06:28,110 --> 00:06:30,380
I said I was going to sue this old man.
96
00:06:30,380 --> 00:06:33,760
- Hurry up and make a case!
- Again?
97
00:06:33,760 --> 00:06:37,450
- How much does he owe you?
- He owes me 1.5 million won!
98
00:06:41,980 --> 00:06:45,910
Hello, sir. You must be very busy
with agriculture,
99
00:06:45,910 --> 00:06:48,130
but it looks like you've been drinking a lot
Here and there.
100
00:06:48,130 --> 00:06:49,870
I drink a glass when it rains.
101
00:06:49,870 --> 00:06:51,280
And two glasses when I see lightning.
102
00:06:51,280 --> 00:06:54,730
And three glasses when I see a big storm.
That's what happens.
103
00:06:54,730 --> 00:06:57,630
I understood. work in agriculture
under the influence of alcohol is not illegal,
104
00:06:57,630 --> 00:06:59,570
but you might end up handcuffed
if you don't pay for the drinks you've had.
105
00:06:59,570 --> 00:07:01,870
All I have are these peppers.
106
00:07:01,900 --> 00:07:06,000
- I'll pay with these peppers.
- Quite frankly!
107
00:07:06,000 --> 00:07:07,710
She said she doesn't want it that way.
108
00:07:07,710 --> 00:07:11,630
Say she can't afford it and ask for mercy
after drinking all that is a fraud.
109
00:07:11,630 --> 00:07:14,950
- Hurry up and pay cash.
- Then…
110
00:07:14,950 --> 00:07:18,050
go ahead and sue me or kill me.
Do as you wish!
111
00:07:18,050 --> 00:07:19,820
All I have are the peppers!
112
00:07:19,820 --> 00:07:25,400
For me,
all these peppers are useless!
113
00:07:25,400 --> 00:07:26,760
Give my money back!
114
00:07:26,760 --> 00:07:28,780
- Give my money back!
- Hey Hey hey.
115
00:07:28,800 --> 00:07:31,500
- Calm down.
- Our!
116
00:07:31,500 --> 00:07:35,640
If you keep this up, I'll call your son
oldest living in Seoul
117
00:07:35,640 --> 00:07:38,830
and tell him you don't even know the difference
between money and pepper.
118
00:07:38,830 --> 00:07:41,830
- His number is...
- I found.
119
00:07:41,830 --> 00:07:43,740
Hey! No no.
120
00:07:43,740 --> 00:07:46,950
No… I'm sorry… Sorry.
121
00:07:46,950 --> 00:07:51,060
- He is well. Don't call, please.
- You should have done this from the beginning.
122
00:07:55,920 --> 00:08:00,070
This is all your lack of attention for having served
alcohol to him knowing how he is.
123
00:08:00,070 --> 00:08:02,640
You are still so naive after working
in this business all these years?
124
00:08:02,640 --> 00:08:04,640
Yeah, isn't it?
125
00:08:04,640 --> 00:08:08,500
I can't even get enough for rent.
Maybe I should close
126
00:08:08,500 --> 00:08:11,320
and start a bookmaker business.
127
00:08:12,570 --> 00:08:14,240
Home?
128
00:08:16,560 --> 00:08:20,690
Gosh, I really forgot I have work
to do…
129
00:08:23,340 --> 00:08:25,470
There must be a lot of punters going
on an excursion.
130
00:08:25,470 --> 00:08:28,720
I do not know anything.
131
00:08:28,720 --> 00:08:31,010
When will they act?
132
00:08:50,050 --> 00:08:51,030
Aigoo.
133
00:08:51,030 --> 00:08:56,520
Our! It's the ssangpi you play
even when standing in front of the police station.
134
00:08:56,520 --> 00:09:00,940
Do what. I just ripped my head off
of the chrysanthemum.
135
00:09:00,940 --> 00:09:02,810
Three, three!
136
00:09:02,810 --> 00:09:04,240
Our! Hang on…
137
00:09:04,240 --> 00:09:06,030
I missed my turn...
138
00:09:08,000 --> 00:09:11,070
Damn! This is a problem. Stop!
139
00:09:11,070 --> 00:09:13,410
Wait a second. One at a time, please.
140
00:09:13,410 --> 00:09:15,360
- Aigoo.
- We will see. We will see.
141
00:09:15,360 --> 00:09:17,690
Twenty-three points in total.
142
00:09:17,690 --> 00:09:19,620
You are a gwangbak.
143
00:09:19,620 --> 00:09:21,440
You are a pibak.
144
00:09:21,440 --> 00:09:24,900
Gosh, I'm so sorry for your loss...
145
00:09:24,900 --> 00:09:26,500
- Here…
- Here, take it.
146
00:09:26,500 --> 00:09:29,580
Thank you very much.
147
00:09:32,660 --> 00:09:35,760
All stop!
148
00:09:35,760 --> 00:09:39,590
Anyone who moves now will lose their wrists.
149
00:09:41,940 --> 00:09:44,060
Stop!
150
00:09:44,060 --> 00:09:45,950
Hey, ahjumma. Stop right there.
151
00:09:45,950 --> 00:09:47,790
Put your hands up!
152
00:09:47,790 --> 00:09:49,740
Our…
153
00:09:50,990 --> 00:09:53,560
I said stop...
154
00:10:01,610 --> 00:10:03,390
Mother!
155
00:10:04,940 --> 00:10:07,250
Is it not her son?
156
00:10:07,250 --> 00:10:09,340
And her son.
157
00:10:09,340 --> 00:10:11,050
Hi Inspector Lee!
158
00:10:15,390 --> 00:10:16,810
My God!
159
00:10:16,810 --> 00:10:17,970
Our!
160
00:10:19,500 --> 00:10:22,640
Hey Hey. Calm down and put the knife down now.
161
00:10:22,640 --> 00:10:25,630
If I die, then I'm dead.
I'm not going to jail at all!
162
00:10:25,630 --> 00:10:28,810
If you come after me,
You already know what happens to this woman.
163
00:10:30,840 --> 00:10:33,450
drop the knife
while I'm asking politely.
164
00:10:34,240 --> 00:10:36,110
- I warned you.
- Don't come close!
165
00:10:48,760 --> 00:10:50,150
Don't come near me, you worm!
166
00:10:50,150 --> 00:10:51,580
Release.
167
00:10:51,580 --> 00:10:52,960
I warned you!
168
00:10:54,770 --> 00:10:56,970
- Are you well?
- I almost died.
169
00:10:56,970 --> 00:10:59,380
My… My neck… The knife…
170
00:10:59,380 --> 00:11:00,690
That idiot!
171
00:11:09,900 --> 00:11:13,200
you attend
bookmaker after all that?
172
00:11:13,220 --> 00:11:14,400
Huh?
173
00:11:14,400 --> 00:11:18,950
You're a stick-up guy and you don't know your place!
I am getting crazy!
174
00:11:18,950 --> 00:11:20,730
- This is crazy!
- Inspector Oh!
175
00:11:21,740 --> 00:11:23,900
- You!
- Inspector Oh!
176
00:11:30,190 --> 00:11:31,500
Yes... Yes... You're fine...
177
00:11:31,500 --> 00:11:34,320
Hold still… Hold… Just a little longer.
178
00:11:34,320 --> 00:11:36,620
Don't overdo it, man!
179
00:11:36,620 --> 00:11:37,970
Oh Inspector.
180
00:11:38,690 --> 00:11:40,470
- What it was?
- Don't tease!
181
00:11:40,470 --> 00:11:41,720
Damn it…
182
00:11:41,720 --> 00:11:44,140
Doctor, how is he?
183
00:11:44,140 --> 00:11:48,130
Even in a bandit fight there must be
some sort of ethical way of acting.
184
00:11:48,130 --> 00:11:52,480
This situation resembles that of an athlete
of martial arts beating a layman,
185
00:11:52,480 --> 00:11:55,410
or a heavyweight knocking out
a lightweight boxer
186
00:11:55,410 --> 00:11:57,320
in a very cowardly way, you know.
187
00:11:57,320 --> 00:11:59,550
This type of violence should have been stopped
from the start…
188
00:11:59,550 --> 00:12:01,700
So what is the diagnosis?
189
00:12:01,700 --> 00:12:02,690
Yes.
190
00:12:02,690 --> 00:12:04,560
This person has a broken nose...
191
00:12:04,560 --> 00:12:07,190
The nasal septum has collapsed.
192
00:12:07,190 --> 00:12:10,650
- He needs reduction surgery. Urgent.
- Simplify terms!
193
00:12:10,650 --> 00:12:12,950
He needs surgery
nose right now.
194
00:12:15,260 --> 00:12:16,730
Damn it!
195
00:12:16,730 --> 00:12:18,150
Hey!
196
00:12:21,170 --> 00:12:23,330
What an idiot…
197
00:12:24,420 --> 00:12:26,120
Hi, it's from Dr. Chu's hospital.
198
00:12:26,120 --> 00:12:27,390
Send an ambulance here.
199
00:12:27,390 --> 00:12:30,470
Apparently thugs don't get tattoos
nowadays.
200
00:12:30,470 --> 00:12:31,550
Aigoo!
201
00:12:31,550 --> 00:12:33,500
He is not a bandit.
202
00:12:33,500 --> 00:12:36,410
I told you he's a gambler.
203
00:12:36,410 --> 00:12:37,840
I understood. A gambler.
204
00:12:37,840 --> 00:12:39,310
Aigoo…
205
00:12:49,940 --> 00:12:51,360
Idiot…
206
00:12:51,360 --> 00:12:55,500
Inspector Oh, you don't help me at all.
207
00:12:55,500 --> 00:12:56,970
Today…
208
00:12:56,970 --> 00:12:59,790
do you have any idea how much money i made?
209
00:12:59,790 --> 00:13:02,330
I got what you get
in three months, you idiot!
210
00:13:02,330 --> 00:13:05,210
You're game over, so pay me
back, got it?
211
00:13:05,210 --> 00:13:08,120
His life was in danger, but still
Is money the first thing you think of?
212
00:13:08,120 --> 00:13:10,270
And you, what are you so proud of?
213
00:13:10,270 --> 00:13:12,190
Your mother had a knife to her throat,
214
00:13:12,190 --> 00:13:13,820
but you do not care
whether I was going to die or not, right?
215
00:13:13,820 --> 00:13:15,240
All you care about is arresting bad guys, right?
216
00:13:15,240 --> 00:13:17,710
Since it increases your unemployment,
is it good for you!
217
00:13:17,710 --> 00:13:19,420
I should have died there at once!
218
00:13:19,420 --> 00:13:23,760
Aigoo, I'm alive because I'm stubborn!
219
00:13:23,760 --> 00:13:26,840
They are a gang
nationally sought-after professional gaming company.
220
00:13:26,840 --> 00:13:29,710
You can be arrested just for breathing
the same air as those dishonest gamblers.
221
00:13:29,710 --> 00:13:32,000
You wanted to take your dose of protein
eating beans in prison?
222
00:13:32,000 --> 00:13:35,120
- Know your facts before you blame me!
- Wow, I didn't know!
223
00:13:35,120 --> 00:13:36,720
We were all deceived!
224
00:13:36,720 --> 00:13:38,740
Silence! Silence!
225
00:13:38,740 --> 00:13:42,020
Anyone trying to feed
of other people's money is the same.
226
00:13:43,540 --> 00:13:46,120
You're not even one to run after money,
why did you bet?
227
00:13:46,120 --> 00:13:47,470
Me too…
228
00:13:48,130 --> 00:13:49,900
I wanted to go to the dermatologist once...
229
00:13:49,900 --> 00:13:51,480
- And?
- Dermatologist?
230
00:13:51,480 --> 00:13:55,080
Jang Mi won a year of partnership
with the dermatologist thanks to her daughter's talent.
231
00:13:55,080 --> 00:13:58,600
After all,
the beauty complex is a woman's weapon.
232
00:13:58,600 --> 00:13:59,840
See with your own eyes.
233
00:13:59,840 --> 00:14:03,180
A-Here. How can I compete against Jang Mi
with those blemishes and imperfections?
234
00:14:03,180 --> 00:14:05,940
So you decided bets just to go
to the dermatologist?
235
00:14:05,940 --> 00:14:07,760
- Our…
- And you?
236
00:14:07,760 --> 00:14:10,130
you hit people
while fulfilling your duty as an inspector!
237
00:14:10,130 --> 00:14:11,520
- What?
- Am I wrong?
238
00:14:11,520 --> 00:14:13,360
Are you going to hit me too?
239
00:14:14,780 --> 00:14:16,570
Damn!
240
00:14:19,910 --> 00:14:21,710
Aigoo…
241
00:14:21,710 --> 00:14:23,250
You're screwed.
242
00:14:23,250 --> 00:14:25,030
Here, take this.
243
00:14:26,000 --> 00:14:27,990
[CRIME COMPLAINT]
244
00:14:27,990 --> 00:14:30,570
The treatment alone will be 10 million won.
245
00:14:30,570 --> 00:14:31,990
Also, legally...
246
00:14:31,990 --> 00:14:34,190
you have been arrested for committing the crime of assault.
247
00:14:34,190 --> 00:14:36,640
You know you have to go behind bars
for now, right?
248
00:14:50,310 --> 00:14:52,140
- Aigoo...
- Wow, that idiot...
249
00:15:03,450 --> 00:15:05,530
[MRS. LEE]
250
00:15:16,050 --> 00:15:18,350
Looks like you've gained a few pounds.
251
00:15:18,350 --> 00:15:20,970
Must have gained an appetite
after his wife's death.
252
00:15:20,970 --> 00:15:23,310
You wanted me to be the culprit, didn't you?
253
00:15:23,310 --> 00:15:25,430
But you have no evidence...
254
00:15:29,980 --> 00:15:32,590
- You know this guy, right?
- I have no idea...
255
00:15:32,590 --> 00:15:35,130
He's your late wife's lover.
256
00:15:35,130 --> 00:15:37,570
I heard you hit him in the face too.
257
00:15:38,590 --> 00:15:40,340
Now I remembered...
258
00:15:40,340 --> 00:15:41,820
I hit him once.
259
00:15:41,820 --> 00:15:44,130
But he was a lot weaker than I expected.
260
00:15:45,260 --> 00:15:47,130
His wife was a maid
for you, wasn't it?
261
00:15:47,130 --> 00:15:49,700
But she didn't do the job.
and she left to be with another guy.
262
00:15:49,700 --> 00:15:51,920
I bet you really wanted to kill her.
263
00:15:51,920 --> 00:15:54,280
You got tired and sick of hitting her
with a golf club.
264
00:15:54,280 --> 00:15:56,060
Is that why you killed her?
265
00:15:57,620 --> 00:16:01,070
Promoter Yang Hee Joo,
you must have a degree in creative writing.
266
00:16:01,070 --> 00:16:03,830
You don't match at all
with the role of promoter.
267
00:16:03,830 --> 00:16:05,710
Why not consider changing careers?
268
00:16:05,710 --> 00:16:07,860
Should you look for a good place for you?
269
00:16:08,680 --> 00:16:10,220
You are sexy too...
270
00:16:10,220 --> 00:16:11,480
What?
271
00:16:11,480 --> 00:16:13,790
You stupid asshole!
272
00:16:13,790 --> 00:16:15,640
Idiots like you need to be spanked
until they regain their senses.
273
00:16:15,640 --> 00:16:17,630
We'll arrange a good spanking for you!
274
00:16:17,630 --> 00:16:19,560
Be going?
Make sure you don't show your teeth.
275
00:16:19,560 --> 00:16:21,130
Do you want to die?
276
00:16:21,130 --> 00:16:22,680
Oh, let me go!
277
00:16:25,700 --> 00:16:27,650
Our!
278
00:16:38,550 --> 00:16:40,920
Mr. Bae Min Gyu,
you have sexual dysfunction, right?
279
00:16:41,860 --> 00:16:42,890
How it is?
280
00:16:42,890 --> 00:16:44,300
I don't care if you don't.
281
00:16:44,300 --> 00:16:48,970
According to statistics, most men
with these dysfunctions flaunt their words.
282
00:16:48,970 --> 00:16:51,320
- Who do you think you are?
- I?
283
00:16:51,320 --> 00:16:56,410
I'm helping with the deputy's son case
Bae Tae Ook, Bae Min Gyu, who killed the woman.
284
00:16:56,410 --> 00:16:58,600
I'm the promoter...
285
00:16:58,600 --> 00:17:00,330
Go Young Joo.
286
00:17:01,100 --> 00:17:05,010
Ms. Promoter Go Young Joo…
287
00:17:05,010 --> 00:17:06,430
And?
288
00:17:06,430 --> 00:17:07,600
What incident?
289
00:17:07,600 --> 00:17:09,270
the murder case
from Bae Min Gyu's wife,
290
00:17:09,270 --> 00:17:12,180
son of deputy Bae Tae Ook.
291
00:17:12,180 --> 00:17:14,980
The prosecution and the media in South Korea always
292
00:17:14,980 --> 00:17:18,060
care more about the rights of the accused
than the victim's.
293
00:17:18,060 --> 00:17:20,850
But I do not like this.
294
00:17:20,850 --> 00:17:24,720
Know that this is how the incident will make headlines
in the news later.
295
00:17:24,720 --> 00:17:27,820
I think you're counting
with your deputy father to get you out of it.
296
00:17:27,820 --> 00:17:29,940
I will not tolerate this.
297
00:17:29,940 --> 00:17:33,810
But you know I have
a perfect alibi, don't you know?
298
00:17:33,810 --> 00:17:38,050
- "Mrs." Promoter Go Young Joo.
- Of course I know.
299
00:17:38,050 --> 00:17:42,100
You were in a club in Gangnam
from 21:00 to 1:00 in the morning.
300
00:17:42,100 --> 00:17:43,330
Exactly…
301
00:17:43,330 --> 00:17:45,850
How many times do I have to tell you
how much fun was i having?
302
00:17:47,160 --> 00:17:48,690
Right.
303
00:17:50,790 --> 00:17:53,770
You sure got in at 9pm
and left at one in the morning.
304
00:17:53,770 --> 00:17:57,300
But there is no evidence that you were
at the club for four hours.
305
00:17:57,300 --> 00:17:58,330
And?
306
00:17:58,330 --> 00:18:01,760
I heard there is a secret door
for the club's VIP members.
307
00:18:01,760 --> 00:18:03,870
No security cameras.
308
00:18:04,600 --> 00:18:07,400
Secret door? Was there such a door?
309
00:18:07,400 --> 00:18:10,400
- I didn't know.
- Of course you didn't know.
310
00:18:15,550 --> 00:18:17,520
About Lee Eun Byul…
311
00:18:17,520 --> 00:18:21,910
She traveled out shortly after performing
an alibi and still hasn't come back,
312
00:18:21,910 --> 00:18:23,440
as if she had run away.
313
00:18:23,440 --> 00:18:25,620
She is an actress. She must have a busy schedule.
314
00:18:25,620 --> 00:18:28,420
And even. She must be busy.
315
00:18:28,420 --> 00:18:32,640
But she came back to Korea this morning
after completing the busy schedule.
316
00:18:33,580 --> 00:18:37,100
We brought her to receive her
with a cup of coffee in the morning.
317
00:18:37,100 --> 00:18:39,390
It's been a while
that you two don't see each other, do you?
318
00:18:39,390 --> 00:18:42,780
I wonder if you had time
to sync the stories.
319
00:18:44,930 --> 00:18:47,750
You were at the club for four hours,
from 21:00 to 1:00 in the morning.
320
00:18:47,750 --> 00:18:49,870
Why didn't you go on stage once?
321
00:18:49,870 --> 00:18:51,010
You said you wanted to dance.
322
00:18:51,010 --> 00:18:53,120
I said I was just hanging out in the bedroom.
323
00:18:53,120 --> 00:18:54,900
Never been to a nightclub?
324
00:18:56,240 --> 00:18:57,870
Hang on…
325
00:18:57,870 --> 00:18:59,890
I don't think you can go...
326
00:19:01,420 --> 00:19:04,480
Mr. Inspector, people dance
and they have fun in their rooms too.
327
00:19:04,480 --> 00:19:05,860
Because you can hear the music from there too.
328
00:19:05,860 --> 00:19:07,850
Well, I understand you two went together.
329
00:19:07,850 --> 00:19:11,350
But there is no evidence
that Bae Min Gyu was still there.
330
00:19:11,350 --> 00:19:13,860
I heard you didn't call
the waitresses to maintain privacy.
331
00:19:13,860 --> 00:19:15,740
Yes I did it.
332
00:19:15,740 --> 00:19:18,160
My God, why don't you believe me?
333
00:19:18,160 --> 00:19:20,090
Ms. Lee Eun Byul,
you are Bae Min Gyu's lover.
334
00:19:20,090 --> 00:19:22,090
So you have a special relationship.
335
00:19:22,090 --> 00:19:27,960
We need evidence to believe
that you two have been together this whole time.
336
00:19:27,960 --> 00:19:30,580
Wow, I'm going to go crazy.
337
00:19:31,830 --> 00:19:33,540
Give me a sec.
338
00:19:47,550 --> 00:19:49,850
Min Gyu made this video of me that day.
339
00:19:49,850 --> 00:19:52,520
You can check the day the video was recorded.
340
00:19:53,240 --> 00:19:56,070
At 23:17.
[ORIGINAL VIDEO, MAY 12, 2022, 23:17:55]
341
00:19:56,070 --> 00:19:57,600
It's enough, isn't it?
342
00:20:09,680 --> 00:20:12,350
I guess things didn't work out
the way you planned.
343
00:20:13,320 --> 00:20:15,720
you said it was
promoter Go Young Joo, right?
344
00:20:15,720 --> 00:20:17,950
Wow. Seeing how proud you are
to be a promoter
345
00:20:17,950 --> 00:20:20,540
you had to have a high win rate
and acting in the prosecution.
346
00:20:20,540 --> 00:20:22,750
- You are smart.
- But..
347
00:20:22,750 --> 00:20:27,090
your methods only work on the rabble.
348
00:20:28,180 --> 00:20:31,400
It doesn't work with people of my level.
349
00:20:32,960 --> 00:20:35,420
Hi how long.
350
00:20:35,420 --> 00:20:38,400
I thought the cops were out
when the case went to the prosecution.
351
00:20:39,740 --> 00:20:43,900
Maybe you're still a puppy
from the beautiful promoter.
352
00:20:44,710 --> 00:20:45,900
What?
353
00:20:49,950 --> 00:20:54,640
I have a confirmed alibi,
so stop calling me.
354
00:20:54,640 --> 00:20:58,620
Catch the culprit at once!
355
00:21:00,750 --> 00:21:02,200
Yes, let's do this.
356
00:21:02,950 --> 00:21:04,390
But, Mr. Bae Min Gyu,
357
00:21:04,390 --> 00:21:08,220
the video does not show your face,
so it's not proof.
358
00:21:08,920 --> 00:21:10,870
Wow, Promoter Go.
359
00:21:12,000 --> 00:21:14,350
You are persistent. How cute.
360
00:21:14,350 --> 00:21:16,240
I tend to be like that.
361
00:21:16,240 --> 00:21:19,770
so i think you can
come home today.
362
00:21:23,830 --> 00:21:25,590
You're a little scary, you know that?
363
00:21:27,080 --> 00:21:29,130
Ms. Promoter Go Young Joo.
364
00:21:31,130 --> 00:21:33,480
What an idiot…
365
00:21:42,150 --> 00:21:45,540
You said you were sure
of which he is to blame. What is it now?
366
00:21:46,400 --> 00:21:49,000
I'm getting off this case.
Do as you wish, sunbae.
367
00:21:49,040 --> 00:21:51,330
Hey, Yang Hee Joo.
You know this was a theater.
368
00:21:51,330 --> 00:21:53,640
This case is yours. You started
and it is you who must finish.
369
00:21:53,640 --> 00:21:54,630
No!
370
00:21:54,630 --> 00:21:57,290
I get goosebumps just listening to it
the name Bae Min Gyu!
371
00:21:57,290 --> 00:21:59,350
I get too stressed, I get scared
and I feel nauseous!
372
00:21:59,350 --> 00:22:01,220
Sunbae, you take care of the rest.
373
00:22:01,220 --> 00:22:03,590
You are talented. Good luck, Go Young Joo!
374
00:22:03,590 --> 00:22:05,210
Hey Yang-
375
00:22:06,350 --> 00:22:08,130
Our!
376
00:22:08,130 --> 00:22:09,960
[707 VIDEO RECORDING ROOM]
Let's get on with it.
377
00:22:17,090 --> 00:22:20,330
Bae Min Gyu raised his hand to his wife
every time you get the chance, right?
378
00:22:20,330 --> 00:22:24,100
Besides, she had an affair,
so there were many motives for murder.
379
00:22:24,100 --> 00:22:27,680
That's why two prosecutors think
that he is to blame.
380
00:22:27,680 --> 00:22:29,770
- But-
- Sunbae…
381
00:22:29,770 --> 00:22:31,680
Why is he interested in our case?
382
00:22:31,680 --> 00:22:34,080
Why Yang Hee Joo is being dragged
for this case.
383
00:22:34,080 --> 00:22:38,200
And Lee Eun Byul introduced a new alibi
to Bae Min Gyu today, right?
384
00:22:39,470 --> 00:22:43,000
At this rate, this case won't be solved.
even if you were included to assist.
385
00:22:43,000 --> 00:22:46,330
Go Young Joo's pride wouldn't let
this case goes unanswered.
386
00:22:46,330 --> 00:22:48,030
Thank you very much.
387
00:22:48,030 --> 00:22:51,750
But why do I keep thinking
that you are interfering in this case?
388
00:22:51,750 --> 00:22:53,980
It's because you're too stressed.
389
00:22:54,830 --> 00:22:56,350
Should be it.
390
00:22:56,350 --> 00:23:00,280
The culprit injected anesthetics and cut
the Achilles tendon before the murder,
391
00:23:00,280 --> 00:23:03,210
extracted the blood from the body
392
00:23:03,210 --> 00:23:06,520
and hung the body like a garment.
393
00:23:06,520 --> 00:23:08,420
The anesthetic used was ketamine.
394
00:23:08,420 --> 00:23:11,190
It is a drug used for sleep therapy.
395
00:23:11,190 --> 00:23:15,410
We are trying to compare and examine
with Bae Min Gyu's medication,
396
00:23:15,410 --> 00:23:17,600
but no warrant was issued,
no matter what.
397
00:23:17,600 --> 00:23:20,790
Do you think this is unrelated to the fact
of his father being a deputy?
398
00:23:20,790 --> 00:23:23,610
When a warrant is denied,
there is a high chance that it will happen again.
399
00:23:23,610 --> 00:23:27,750
How about finding another approach
instead of clinging to a warrant?
400
00:23:27,750 --> 00:23:28,840
What you mean?
401
00:23:28,840 --> 00:23:32,240
Every year, there are more than ten cases
which are archived only in Seoul.
402
00:23:32,240 --> 00:23:36,120
It should be faster to find a similar crime
among the archived cases.
403
00:23:36,120 --> 00:23:37,940
Since Bae Min Gyu is a violent husband,
404
00:23:37,940 --> 00:23:41,940
- it may be your prejudice to think about murder...
- Sunbae…
405
00:23:41,940 --> 00:23:45,130
It's saying I'm looking into it
prejudiced?
406
00:23:45,130 --> 00:23:47,430
That's not what I meant.
407
00:23:47,430 --> 00:23:50,490
- Young Joo, why are you so sensitive?
- What?
408
00:23:50,490 --> 00:23:52,560
What do you get by ignoring my tip?
409
00:23:52,560 --> 00:23:54,520
What could I be missing?
410
00:23:57,620 --> 00:23:59,530
Right. I understood.
411
00:24:00,310 --> 00:24:02,110
Good luck.
412
00:24:09,770 --> 00:24:11,690
I knew you were close to Cha,
413
00:24:11,690 --> 00:24:14,470
but I didn't know you reported to him.
414
00:24:14,470 --> 00:24:19,290
The way prosecutor Cha thinks
of you is sincere.
415
00:24:19,290 --> 00:24:22,690
And I'm the witch who ignores his sincerity.
416
00:24:22,690 --> 00:24:25,090
Hey, that's not what I...
417
00:24:25,090 --> 00:24:26,800
Our…
418
00:24:28,330 --> 00:24:29,830
Hey, Prosecutor Cha!
419
00:24:31,060 --> 00:24:32,320
Hi, Ki Young.
420
00:24:32,320 --> 00:24:34,150
Wait, you changed your glasses frames.
421
00:24:34,150 --> 00:24:37,260
I changed, but kept the style.
How did you know?
422
00:24:37,260 --> 00:24:39,510
I think you can call
from the acumen of a reporter.
423
00:24:39,510 --> 00:24:42,160
Wow… What insight.
424
00:24:42,160 --> 00:24:44,020
It's a habit I picked up from work.
425
00:24:44,020 --> 00:24:48,930
Hang on. I heard promoter Go was included
in the case of prosecutor Yang.
426
00:24:48,930 --> 00:24:51,210
Hey, it's a confidential case,
so don't poke your nose into it.
427
00:24:51,210 --> 00:24:53,780
- Hey Hey hey. Are there secrets between us?
- Bye-bye!
428
00:24:53,780 --> 00:24:56,340
Hey Cha Young Hoon! Hey!
429
00:24:58,210 --> 00:24:59,980
Hi Promoter Go!
430
00:24:59,980 --> 00:25:02,890
Wow,
her hair is particularly beautiful today.
431
00:25:02,890 --> 00:25:05,890
Her hair is shining.
432
00:25:05,890 --> 00:25:07,670
I haven't washed in three days.
433
00:25:07,670 --> 00:25:09,800
Stop blatantly lying.
434
00:25:09,800 --> 00:25:11,290
You should wash your hair.
435
00:25:11,290 --> 00:25:14,240
By the way, how is being the assistant
from Hee Joo?
436
00:25:14,240 --> 00:25:17,400
I heard the suspect is the son
by deputy Bae Tae Ook.
437
00:25:17,400 --> 00:25:20,250
- Take care of your life.
- Hey, we're ex-colleagues.
438
00:25:20,250 --> 00:25:22,670
We need to help each other by pushing and pulling
each other.
439
00:25:22,670 --> 00:25:24,220
Please give me a little push on this one.
440
00:25:24,220 --> 00:25:25,970
It's a confidential case. I can't help you.
441
00:25:25,970 --> 00:25:27,630
In fact, I'm not going to help you.
442
00:25:27,630 --> 00:25:30,770
You and Young Woon are so difficult.
443
00:25:30,770 --> 00:25:34,840
Sunbae, you said you are a friend,
but writes articles against Young Woon.
444
00:25:34,840 --> 00:25:37,610
If I were him, I wouldn't be friends
from someone like you.
445
00:25:37,610 --> 00:25:40,120
Hey, it's just work.
446
00:25:40,120 --> 00:25:42,320
You investigate while I write articles.
447
00:25:42,320 --> 00:25:43,660
Let's be professional.
448
00:25:43,660 --> 00:25:45,490
Exactly. Do your work
like a professional would do here.
449
00:25:45,490 --> 00:25:48,500
Don't think about playing dirty using the help
from your friends and former colleagues.
450
00:25:48,500 --> 00:25:50,070
And stay out of this case.
451
00:25:50,070 --> 00:25:52,740
Because it will be a waste of effort.
452
00:25:52,740 --> 00:25:54,600
Hey Hey hey. He is well.
I will not write articles.
453
00:25:54,600 --> 00:25:57,620
I'm just curious.
454
00:25:59,010 --> 00:26:03,120
I think old childhood friends use
the same scent.
455
00:26:03,120 --> 00:26:05,020
But it's a little too strong, sunbae.
456
00:26:05,020 --> 00:26:06,830
Don't go too far.
457
00:26:13,440 --> 00:26:15,830
[JINJIN CLINIC]
458
00:26:18,740 --> 00:26:20,960
Normal.
459
00:26:27,920 --> 00:26:29,480
We can go?
460
00:26:32,600 --> 00:26:36,110
I'm happy that the results
of exams are perfect this year.
461
00:26:36,110 --> 00:26:38,410
you need to prepare
to live to be a hundred years old.
462
00:26:38,410 --> 00:26:41,890
This is all thanks to Jinjin
who took very good care of me.
463
00:26:41,890 --> 00:26:44,520
I always owe you.
464
00:26:44,520 --> 00:26:47,770
Caring for those who do great things
For the country
465
00:26:47,770 --> 00:26:49,580
It is our symbol of patriotism.
466
00:26:49,580 --> 00:26:51,900
I'm just an attorney general.
467
00:26:51,900 --> 00:26:53,110
It's generous of you to say that.
468
00:26:53,110 --> 00:26:54,640
What do you mean by "only"?
469
00:26:54,640 --> 00:26:58,210
They say too much humility is arrogance.
470
00:27:04,760 --> 00:27:06,250
Deputy Bae is here.
471
00:27:06,250 --> 00:27:09,340
- Take him to the VIP room.
-He is fine.
472
00:27:11,170 --> 00:27:13,250
- Hang on…
- Chief Jang.
473
00:27:22,030 --> 00:27:23,880
Please sit down.
474
00:27:28,470 --> 00:27:31,040
The attorney general is here.
475
00:27:31,040 --> 00:27:33,000
What a great coincidence.
476
00:27:33,000 --> 00:27:35,530
You already knew each other, right?
477
00:27:35,530 --> 00:27:40,050
Oh yes, we met once
in an official appearance a few years ago.
478
00:27:40,050 --> 00:27:41,700
That's right.
479
00:27:41,700 --> 00:27:46,270
Since we're both here,
I will be direct.
480
00:27:46,270 --> 00:27:49,870
Why are all the promoters suspicious
of my son?
481
00:27:49,870 --> 00:27:54,010
The new prosecutor summoned my son again.
482
00:27:54,010 --> 00:27:55,970
change promoter
483
00:27:55,970 --> 00:27:59,080
or get superiors to take action.
484
00:27:59,080 --> 00:28:01,590
If someone summons the Min Gyu once more,
485
00:28:01,590 --> 00:28:04,470
I won't just sit and watch.
486
00:28:05,600 --> 00:28:08,490
Promoters can summon anyone they want
whatever is needed.
487
00:28:08,490 --> 00:28:12,150
These are obligations and rights protected by law.
488
00:28:15,140 --> 00:28:18,170
You don't need to get involved in this, Deputy.
489
00:28:19,170 --> 00:28:23,000
- What did you say?
- Deputy, calm down, please.
490
00:28:23,000 --> 00:28:25,650
- Is it all right for me to go now?
- Yes of course.
491
00:28:25,650 --> 00:28:27,250
Very well then.
492
00:28:30,640 --> 00:28:33,110
Hey! That… That man…
493
00:28:33,110 --> 00:28:34,820
Why is he so rude?
494
00:28:34,820 --> 00:28:36,430
Sit down.
495
00:28:36,430 --> 00:28:38,260
Our…
496
00:28:41,130 --> 00:28:45,050
If you had waited in the VIP room,
we would have arranged a formal meeting.
497
00:28:45,050 --> 00:28:47,760
- Why are you in such a hurry?
- President Cha!
498
00:28:47,760 --> 00:28:50,340
I'm talking about my son.
Of course I'll do whatever I can.
499
00:28:50,340 --> 00:28:54,470
You should be even more careful.
since it's your son.
500
00:28:54,470 --> 00:28:59,540
And we can no longer provide any help
regarding your child's situation.
501
00:28:59,540 --> 00:29:02,510
Wait, Dr. Yoo…
502
00:29:02,510 --> 00:29:06,040
Deputy Bae,
Your son's innocence has already been proven.
503
00:29:06,040 --> 00:29:09,340
so what could be the problem?
It will soon be over, I'm sure.
504
00:29:13,320 --> 00:29:16,660
Well... that's true...
505
00:29:20,390 --> 00:29:23,390
[WOOKIN STATION]
Look at this horrible food.
506
00:29:25,980 --> 00:29:28,080
Are we traitors who surrendered the country?
507
00:29:28,080 --> 00:29:30,350
Y'all wouldn't even give that crap
to dogs and pigs.
508
00:29:30,350 --> 00:29:32,050
Aigoo, wow…
509
00:29:32,050 --> 00:29:33,710
So what are we since we're eating this?
510
00:29:33,710 --> 00:29:36,640
- Are we traitors then?
- Hey, hey, Inspector Lee.
511
00:29:36,640 --> 00:29:38,890
Order something else.
This is wrong.
512
00:29:38,890 --> 00:29:42,260
Mr Wang. Spicy Tangsuyook. 781-0012.
513
00:29:42,260 --> 00:29:44,100
Mr. Wang's meat has been tough lately.
514
00:29:44,100 --> 00:29:45,030
Serious?
515
00:29:45,030 --> 00:29:47,100
So maybe… Spicy seafood?
516
00:29:47,100 --> 00:29:48,350
Fisherman's Restaurant?
517
00:29:48,350 --> 00:29:50,110
Their food is salty.
You can't eat salty food, mom.
518
00:29:50,110 --> 00:29:51,790
So how about…
519
00:29:51,790 --> 00:29:53,440
Fresh tofu soup?
520
00:29:53,440 --> 00:29:55,840
- How about octopus duruchigi?
- Perfect!
521
00:29:55,840 --> 00:29:59,100
Hey, Inspector Lee! Hurry and order two duruchigi
of octopus from the Dolsum restaurant!
522
00:29:59,100 --> 00:30:01,080
Spiced with chili!
523
00:30:01,080 --> 00:30:03,310
Sunbaenim, please stop this!
524
00:30:03,310 --> 00:30:06,110
If you keep doing this,
I'll bring rice from the cafeteria!
525
00:30:06,110 --> 00:30:08,850
Hey, you know me.
Are you really going to do this?
526
00:30:08,850 --> 00:30:11,510
- You are making me sad!
- Silence!
527
00:30:12,960 --> 00:30:16,590
Inspector Oh, you're complaining about the food
even behind bars?
528
00:30:16,590 --> 00:30:17,880
Our…
529
00:30:22,710 --> 00:30:24,500
Ladies, you can leave.
530
00:30:24,500 --> 00:30:25,440
What?
531
00:30:25,440 --> 00:30:26,930
I'm free now?
532
00:30:26,930 --> 00:30:29,630
It was a smaller share,
so they are leaving with just a warning.
533
00:30:29,630 --> 00:30:31,570
Oh my God!
534
00:30:38,800 --> 00:30:40,520
Thank you very much!
535
00:30:43,160 --> 00:30:45,460
Son, I'll go ahead.
536
00:30:45,460 --> 00:30:48,170
Hang in there a little longer, okay?
537
00:30:48,170 --> 00:30:50,510
Aigoo. I am really sorry.
538
00:30:58,350 --> 00:31:00,960
This is your first meal.
since getting out of jail.
539
00:31:01,820 --> 00:31:04,110
It is a pity that you are my son.
540
00:31:04,110 --> 00:31:06,990
Please reincarnate as my husband
in your next life.
541
00:31:06,990 --> 00:31:08,620
Our mother.
542
00:31:08,620 --> 00:31:10,540
- Eat soon.
- Right.
543
00:31:10,540 --> 00:31:12,450
Aigoo! My God…
544
00:31:12,450 --> 00:31:13,760
Our!
545
00:31:14,970 --> 00:31:16,600
Unni!
546
00:31:16,600 --> 00:31:19,350
I brought you organic tofu. Take some.
547
00:31:19,350 --> 00:31:21,920
Hey, do you think I'm going to want to eat this?
548
00:31:21,920 --> 00:31:24,490
Look at the food my son made me.
549
00:31:24,490 --> 00:31:26,040
Wow.
550
00:31:26,800 --> 00:31:30,310
Someone might think you've won
a medal from another.
551
00:31:30,310 --> 00:31:32,180
Don't you feel ashamed in front of Jin Woo?
552
00:31:32,180 --> 00:31:34,090
As? Why should I?
553
00:31:34,090 --> 00:31:35,840
Enough. You can eat.
554
00:31:35,840 --> 00:31:38,960
You are the best, Jin Woo.
555
00:31:38,960 --> 00:31:41,600
But what will happen to Jin Sang?
556
00:31:41,600 --> 00:31:44,080
Will he get fired and go to jail?
557
00:31:44,080 --> 00:31:46,080
It's his life. He will turn around.
558
00:31:46,080 --> 00:31:48,220
It's not like he's a bad guy.
He lives on tax money.
559
00:31:48,220 --> 00:31:50,320
How can he be so irresponsible and violent?
560
00:31:50,320 --> 00:31:53,530
The rumor that his family only has criminals
561
00:31:53,530 --> 00:31:55,890
it's spreading through the neighborhood.
562
00:31:56,680 --> 00:31:59,650
Hey, are you here to add gasoline to the fire?
563
00:31:59,650 --> 00:32:04,040
Should I call promoter Go Young Joo
from the Public Prosecutor's Office and ask for a favor?
564
00:32:04,040 --> 00:32:05,390
It is not necessary.
565
00:32:05,390 --> 00:32:07,210
I prefer to die
566
00:32:07,210 --> 00:32:10,630
asking for help from you who dropped your panties at 17*.
[Lost her virginity]
567
00:32:10,630 --> 00:32:13,850
What? Is that all you have to say?
568
00:32:14,910 --> 00:32:18,170
You saw it with your own eyes
if I took off or put on my panties at 17?
569
00:32:18,170 --> 00:32:22,300
Wow, so it was at 16?
570
00:32:22,300 --> 00:32:25,860
Today I will definitely rip your mouth off!
571
00:32:25,860 --> 00:32:27,830
Drop! How daring!
572
00:32:27,830 --> 00:32:29,000
- Drop!
- Please!
573
00:32:29,000 --> 00:32:31,870
- Stop this!
- I'll rip your mouth off!
574
00:32:31,870 --> 00:32:34,090
It was you who started it.
575
00:32:34,090 --> 00:32:36,450
- Who do you think you are?
- Stop this!
576
00:32:36,450 --> 00:32:39,690
- How daring!
- Sir!
577
00:32:39,690 --> 00:32:41,240
Hang on.
578
00:32:41,240 --> 00:32:45,720
Our. why sophisticated ladies
how are you fighting like that?
579
00:32:45,720 --> 00:32:48,940
Is nothing. It was just a misunderstanding.
580
00:32:48,940 --> 00:32:50,990
- Isn't it, Unni?
- Oh, of course.
581
00:32:50,990 --> 00:32:53,060
We get along really well.
582
00:32:53,060 --> 00:32:55,720
Dr. Chu, what should I prepare?
for your meal?
583
00:32:55,720 --> 00:32:58,610
Unni, do you have the ingredients for the stew?
spicy seafood that Dr. Chu likes?
584
00:32:58,610 --> 00:33:00,710
Of course I have.
585
00:33:00,710 --> 00:33:02,100
Jin Woo, what are you waiting for?
586
00:33:02,100 --> 00:33:04,540
Hurry up and make a spicy stew
of seafood.
587
00:33:04,540 --> 00:33:05,660
Yes, I'm already going to do it.
588
00:33:05,660 --> 00:33:07,230
Please sit down.
589
00:33:07,230 --> 00:33:09,120
- Can I?
- Die, die, die.
590
00:33:12,490 --> 00:33:13,900
How much strength!
591
00:33:14,790 --> 00:33:17,080
Herb tea. That's right.
592
00:33:17,080 --> 00:33:19,110
Kill them all.
593
00:33:19,110 --> 00:33:21,220
- Inspector Oh.
- Not even 30 minutes ago.
594
00:33:21,220 --> 00:33:23,880
- Let me play some more.
- Skirt.
595
00:33:23,880 --> 00:33:25,560
It hasn't been 48 hours yet.
596
00:33:25,560 --> 00:33:27,710
They dropped the complaint.
597
00:33:29,730 --> 00:33:33,250
- Who?
- Who made the complaint. Obvious.
598
00:33:37,070 --> 00:33:38,940
When did they close?
599
00:33:38,940 --> 00:33:40,480
Ten million won.
600
00:33:41,570 --> 00:33:44,930
Hey, what do they get by getting in the way
of the future of an inspector?
601
00:33:44,930 --> 00:33:47,020
They want to close the case
receiving the settlement money.
602
00:33:47,020 --> 00:33:49,420
Those motherfuckers...
603
00:33:49,420 --> 00:33:53,230
Hey Hey hey. Be careful, we don't have staff
enough for reinforcements.
604
00:33:54,240 --> 00:33:55,760
This kid.
605
00:33:59,110 --> 00:34:01,450
Stop right there.
606
00:34:06,730 --> 00:34:08,460
Buk Goo.
607
00:34:10,860 --> 00:34:12,560
Chul Min.
608
00:34:13,500 --> 00:34:14,960
Raise.
609
00:34:14,960 --> 00:34:16,510
Look at you standing up.
610
00:34:16,510 --> 00:34:18,760
Just look!
611
00:34:18,760 --> 00:34:21,050
You look great, you asshole.
612
00:34:23,360 --> 00:34:27,740
Right. I feel through your nose
and for throwing the first punch.
613
00:34:27,740 --> 00:34:30,880
But you deserved a beating.
614
00:34:30,880 --> 00:34:33,660
So, deal with cash?
615
00:34:33,660 --> 00:34:34,700
I can't give it to you.
616
00:34:34,700 --> 00:34:37,660
We already received the money,
and the agreement was signed.
617
00:34:37,660 --> 00:34:40,310
I know but…
618
00:34:41,080 --> 00:34:42,250
Give it back.
619
00:34:43,150 --> 00:34:44,400
What?
620
00:34:47,810 --> 00:34:50,710
There, there. Let's calm down.
621
00:34:50,710 --> 00:34:53,430
According to article 284 of chapter 30
of the Penal Code,
622
00:34:53,430 --> 00:34:57,260
if someone uses force against a group
or is therefore a dangerous weapon,
623
00:34:57,260 --> 00:34:59,950
this may be subject to confinement
for less than 7 years or
624
00:34:59,950 --> 00:35:02,340
pay bail of 10 million won.
625
00:35:05,060 --> 00:35:06,240
And that…
626
00:35:07,100 --> 00:35:08,500
it's a complaint.
627
00:35:08,500 --> 00:35:10,570
I can also make a deal with you.
628
00:35:10,570 --> 00:35:12,120
Or not.
629
00:35:24,470 --> 00:35:25,640
Hyung…
630
00:35:28,780 --> 00:35:30,420
I told you to stay out of my troubles.
631
00:35:30,420 --> 00:35:32,000
Am I a joke to you?
632
00:35:32,000 --> 00:35:34,840
How could you throw money away?
Are you that rich?
633
00:35:34,840 --> 00:35:37,170
So how long will you go
sort things out for me?
634
00:35:37,170 --> 00:35:38,400
Are you a sucker?
635
00:35:38,400 --> 00:35:41,940
You are. That's why
that you live like that, you asshole!
636
00:35:42,720 --> 00:35:43,530
Hyung…
637
00:35:43,530 --> 00:35:46,390
You are Buddha's cousin
or organize charity?
638
00:35:46,390 --> 00:35:49,590
Just say you're tired
of me and mom.
639
00:35:49,590 --> 00:35:52,380
Ask to pay for your studies, buy you a car
and keep you abroad like the others.
640
00:35:52,380 --> 00:35:54,300
At least try to throw a tantrum!
641
00:35:54,300 --> 00:35:58,320
Or burn this whole house down!
642
00:36:01,790 --> 00:36:03,950
If you get involved one more time,
643
00:36:03,950 --> 00:36:06,440
you're done.
644
00:36:07,980 --> 00:36:09,460
Put it back.
645
00:36:10,390 --> 00:36:12,220
Fast!
646
00:36:18,360 --> 00:36:20,180
If you were in my place,
647
00:36:20,910 --> 00:36:23,010
you would have done the same.
648
00:36:28,930 --> 00:36:30,140
Our…
649
00:36:30,140 --> 00:36:32,540
What is all this?
650
00:36:33,950 --> 00:36:35,690
Don't do that.
651
00:36:35,690 --> 00:36:37,750
Never dare touch it.
652
00:36:39,830 --> 00:36:41,680
I said stop!
653
00:36:42,610 --> 00:36:45,080
You crazy. Now you will have to clean up!
654
00:36:45,080 --> 00:36:46,620
Do it yourself, mother!
655
00:36:46,620 --> 00:36:48,720
Why do you make Jin Woo do everything
every single day?
656
00:36:48,720 --> 00:36:51,640
In this family the only son is the eldest,
and Jin Woo is just an employee?
657
00:36:51,640 --> 00:36:54,930
It's paying Jin Woo for work
him at the restaurant?
658
00:36:54,930 --> 00:36:58,710
You treated him unfairly since we were young
saying I would not send him to college.
659
00:36:58,710 --> 00:37:01,300
He zeroed the test on purpose.
660
00:37:01,300 --> 00:37:03,990
do you even know
how good was he at studies?
661
00:37:05,000 --> 00:37:07,940
If you treat me and Jin Woo differently
since today,
662
00:37:07,940 --> 00:37:09,660
there will be no one left.
663
00:37:09,660 --> 00:37:12,780
But the eldest son
will always be the oldest.
664
00:37:12,780 --> 00:37:14,070
Oldest son?
665
00:37:14,900 --> 00:37:16,200
Spare me.
666
00:37:16,200 --> 00:37:18,370
I will not organize a funeral
for you when you die.
667
00:37:18,370 --> 00:37:21,820
I don't have the courage or skill
to fulfill the role of eldest son!
668
00:37:21,820 --> 00:37:25,400
Let's see what will happen if you dare
say "oldest son" again!
669
00:37:30,250 --> 00:37:32,170
This asshole... This...
670
00:37:32,170 --> 00:37:34,690
My God!
671
00:37:34,690 --> 00:37:36,330
He freaked out.
672
00:37:36,330 --> 00:37:38,050
Aigoo.
673
00:37:45,540 --> 00:37:49,900
My dear Jin Woo, you must have saved
some money.
674
00:37:49,900 --> 00:37:51,760
You saved it for your brother.
675
00:37:51,760 --> 00:37:54,410
Jin Sang that kid is just doing that
because he is ashamed.
676
00:37:54,410 --> 00:37:56,890
He must be very grateful
for what you've done.
677
00:37:57,720 --> 00:37:59,070
Mother…
678
00:37:59,070 --> 00:38:01,920
I'm going to pop over to Seoul,
then I will take your car.
679
00:38:01,920 --> 00:38:02,710
Why?
680
00:38:02,710 --> 00:38:05,230
It's the last day of the photo exhibition
that I want to see.
681
00:38:05,230 --> 00:38:06,800
I really want to see.
682
00:38:06,800 --> 00:38:08,430
But I keep putting it off.
683
00:38:08,430 --> 00:38:10,260
- He is well.
- I am really sorry.
684
00:38:10,260 --> 00:38:13,260
I'll be back early tomorrow,
then I cook hyung's dinner.
685
00:38:13,260 --> 00:38:16,080
Jin Sang will not starve
because of one day.
686
00:38:16,080 --> 00:38:17,590
Mother…
687
00:38:17,590 --> 00:38:19,050
Aigoo…
688
00:38:19,050 --> 00:38:24,330
Taking pictures and your hyung is what you love the most
in the world, isn't it?
689
00:38:24,330 --> 00:38:25,720
Yes.
690
00:38:26,430 --> 00:38:28,630
Aigoo. Be careful on the way.
691
00:38:28,630 --> 00:38:29,940
Yes.
692
00:38:37,530 --> 00:38:44,810
[OH JIN WOO GOES ON A ONE NIGHT TRIP TO SEOUL TO SEE A PHOTO EXHIBITION…]
693
00:38:45,790 --> 00:38:49,960
♫ I don't know how far I have to go ♫
694
00:38:49,960 --> 00:38:54,390
♫ Just holding me in your heart ♫
695
00:38:54,390 --> 00:38:59,360
♫ Still waiting for you to come back ♫
696
00:38:59,360 --> 00:39:02,970
♫ I don't mind getting hurt ♫
697
00:39:02,970 --> 00:39:07,330
♫ Nobody will try this way ♫
698
00:39:07,330 --> 00:39:11,710
♫ I won't give up until you come back ♫
699
00:39:11,710 --> 00:39:17,910
♫ Even if you don't make it on time ♫
700
00:39:17,910 --> 00:39:20,070
♫ Still holding tight to you ♫
701
00:39:20,070 --> 00:39:24,210
♫ The way I've been looking ♫
702
00:39:24,210 --> 00:39:28,540
♫ Too far, I need to see ♫
703
00:39:28,540 --> 00:39:33,960
♫ As time continues to pass,
I can't hold myself ♫
704
00:39:33,960 --> 00:39:37,130
♫ Oh, I need you by my side ♫
705
00:39:37,130 --> 00:39:41,470
♫ She's in your troubled heart ♫
706
00:39:41,470 --> 00:39:46,870
♫ I'll meet you on this way ♫
707
00:39:46,870 --> 00:39:51,120
♫ No matter how far you go ♫
708
00:39:51,120 --> 00:39:54,980
♫ I will continue on this path ♫
709
00:41:30,950 --> 00:41:34,290
- Good morning!
- Good morning.
710
00:41:35,770 --> 00:41:38,470
No. You need to take care
your heart rate today.
711
00:41:38,470 --> 00:41:39,720
You can't even go near the coffee.
712
00:41:39,720 --> 00:41:41,420
I drink often.
713
00:41:41,420 --> 00:41:43,910
- And it's decaf.
- You can not.
714
00:41:44,880 --> 00:41:46,200
He is well.
715
00:41:46,200 --> 00:41:48,090
You worry too much, Mom.
716
00:41:48,090 --> 00:41:49,880
Your father is a little late today.
717
00:41:49,880 --> 00:41:52,820
All good. We can wait.
718
00:41:57,800 --> 00:41:59,460
Yes, Inspector.
719
00:42:01,120 --> 00:42:02,570
What did you say?
720
00:42:03,310 --> 00:42:05,430
I need to see it in person.
721
00:42:05,430 --> 00:42:07,460
I need to go.
722
00:42:31,700 --> 00:42:33,730
- You came here.
- Yes.
723
00:42:41,000 --> 00:42:43,840
As well as the case of the promoter Go.
724
00:42:43,840 --> 00:42:45,100
It's the same technique.
725
00:42:45,100 --> 00:42:50,000
The body hanging like a garment is very similar
to say it's a coincidence.
726
00:42:54,810 --> 00:42:56,670
Last May, Chungpi Gallery.
727
00:42:56,670 --> 00:42:59,700
This is the body that was found
in Wulmokdong.
728
00:42:59,700 --> 00:43:01,420
In both cases,
Excessive bleeding is the cause of death.
729
00:43:01,420 --> 00:43:03,570
The ankles were cut off using the weapon.
730
00:43:03,570 --> 00:43:07,160
Furthermore,
the anesthetic ketamine was used again.
731
00:43:07,160 --> 00:43:10,960
The two bodies were found
hung like clothes.
732
00:43:10,960 --> 00:43:13,300
As if they were showing them off.
733
00:43:13,300 --> 00:43:17,420
These aspects are the signature of the modus operandi
of the culprit. It is speculated to be a serial killer.
734
00:43:17,420 --> 00:43:20,350
It's already a bigger problem at the moment
in which it becomes a serial killer case.
735
00:43:20,350 --> 00:43:21,610
It is dangerous to jump to conclusions.
736
00:43:21,610 --> 00:43:23,870
We need your decision
Right now, Underboss.
737
00:43:23,870 --> 00:43:27,590
We need to combine the two cases
to arrive at an answer.
738
00:43:27,590 --> 00:43:30,660
Can I move forward as an investigation
jointly with the police.
739
00:43:30,660 --> 00:43:33,120
Prosecutor Cha, the homicide expert.
740
00:43:33,120 --> 00:43:35,620
I know you're competent,
but there are protocols to follow.
741
00:43:35,620 --> 00:43:37,720
And if things go wrong
when we act recklessly?
742
00:43:37,720 --> 00:43:40,280
Its consequences?
I'll have to deal with them all.
743
00:43:40,280 --> 00:43:43,030
There's no way it won't work,
and there will be no consequences.
744
00:43:43,030 --> 00:43:44,890
Have I ever been wrong?
745
00:43:44,890 --> 00:43:49,820
Have I ever caused you trouble, Deputy Chief Prosecutor?
746
00:43:49,820 --> 00:43:51,500
Never.
747
00:43:51,500 --> 00:43:55,500
So, can I ask you one more favor?
748
00:43:55,500 --> 00:43:56,430
What?
749
00:43:56,430 --> 00:43:59,860
I will assemble the team
investigation for this case.
750
00:44:01,300 --> 00:44:03,330
Why don't you take on the role of promoter?
subboss at once?
751
00:44:04,910 --> 00:44:06,270
Thanks.
752
00:44:08,460 --> 00:44:12,730
It's been a little while since that big case,
and now another homicide case.
753
00:44:12,730 --> 00:44:15,720
I should have known when I heard
that Prosecutor Cha was a workaholic.
754
00:44:15,720 --> 00:44:17,890
A homicide case has a big impact
in the performance evaluation.
755
00:44:17,890 --> 00:44:21,180
You are taking a shortcut
right now thanks to promoter Cha.
756
00:44:29,230 --> 00:44:30,710
Wow…
757
00:44:30,710 --> 00:44:33,100
I feel like something big is about to happen.
758
00:44:33,100 --> 00:44:34,640
[PROMOTER ROOM: CHA YOUNG WOON]
759
00:44:34,640 --> 00:44:36,250
The promoter is...
760
00:44:38,580 --> 00:44:41,130
Sunbae, that's why you were
keeping an eye on my case?
761
00:44:47,320 --> 00:44:49,320
First, sit down.
762
00:44:49,320 --> 00:44:50,850
And that?
763
00:44:50,850 --> 00:44:53,310
You are taking over this case
in combination with each other.
764
00:44:53,310 --> 00:44:54,720
Yes.
765
00:44:55,970 --> 00:44:57,330
Our.
766
00:44:57,330 --> 00:45:00,060
I hardly even touched this case.
767
00:45:00,060 --> 00:45:02,970
It's rude to steal in the middle of the process.
768
00:45:03,760 --> 00:45:06,510
- Sunbae!
- Say what you want!
769
00:45:06,510 --> 00:45:09,600
I know you're a case expert
homicide and has great skills,
770
00:45:09,600 --> 00:45:10,820
but are you the only promoter?
771
00:45:10,820 --> 00:45:14,300
Young Joo, I didn't take this case from you
because I doubt your ability.
772
00:45:14,300 --> 00:45:16,410
Try to calm down for now.
773
00:45:16,410 --> 00:45:19,380
- Sometimes a candy helps with stress.
- Never mind.
774
00:45:19,380 --> 00:45:22,570
So, personal feelings aside,
you met with the superiors alone
775
00:45:22,570 --> 00:45:25,380
and officially resolved everything?
776
00:45:25,380 --> 00:45:30,220
Young Joo, I think this case
It's a serial killer.
777
00:45:30,220 --> 00:45:33,370
Since it's large scale, of course
that we need to proceed with a team.
778
00:45:33,370 --> 00:45:34,890
Serial killer?
779
00:45:34,890 --> 00:45:37,780
- Yes.
- Why would you think that?
780
00:45:38,490 --> 00:45:39,760
Look at this.
781
00:45:41,510 --> 00:45:44,370
First, cut the Achilles tendon.
782
00:45:44,370 --> 00:45:46,930
Second, the use of anesthetic ketamine.
783
00:45:46,930 --> 00:45:48,230
Third…
784
00:45:48,230 --> 00:45:50,340
Body hanging like clothes.
785
00:45:50,340 --> 00:45:53,850
The modus operandi, disposal of the body
and the drug used is the same.
786
00:45:53,850 --> 00:45:57,980
In addition, the depth and width
of the wounds on both bodies are identical.
787
00:45:57,980 --> 00:46:01,430
There were two cases of the same method
homicide in the last four months.
788
00:46:01,430 --> 00:46:05,290
Unless South Korea has transformed
in a nest of mad killers,
789
00:46:05,290 --> 00:46:07,370
this doesn't make sense,
in terms of probability.
790
00:46:07,370 --> 00:46:09,920
And about insisting that
Bae Min Gyu is to blame...
791
00:46:09,920 --> 00:46:11,350
I don't think it's right.
792
00:46:11,350 --> 00:46:13,130
You are sure.
793
00:46:13,130 --> 00:46:15,030
Your analysis makes sense.
794
00:46:15,030 --> 00:46:17,090
- Correct.
- Right.
795
00:46:17,090 --> 00:46:18,970
So let's catch the killer together.
796
00:46:18,970 --> 00:46:21,660
I told the superiors
that I would take care of you.
797
00:46:21,660 --> 00:46:24,790
So you are the leader,
and I'm the assistant prosecutor?
798
00:46:24,790 --> 00:46:26,100
Because I'm the sunbae.
799
00:46:26,100 --> 00:46:28,760
But I don't think that's important.
800
00:46:28,760 --> 00:46:31,340
You are sure. It's not that important.
801
00:46:31,340 --> 00:46:36,080
But I have a feeling that I'm being punished
for not doing the investigation well.
802
00:46:36,100 --> 00:46:38,900
Of course, it must be my complex
of inferiority speaking.
803
00:46:38,930 --> 00:46:42,100
- Hey, Go Young Joo.
- From now on, this case
804
00:46:42,100 --> 00:46:44,220
is from promoter Cha Young Woon.
805
00:46:45,040 --> 00:46:48,250
Though it was only for a short time,
I almost wrestled with a useless suspect.
806
00:46:48,250 --> 00:46:50,180
Now I give up.
807
00:46:57,470 --> 00:46:59,970
The accusation didn't seem easy...
808
00:46:59,970 --> 00:47:02,020
Hello.
809
00:47:02,020 --> 00:47:03,720
Hey, Promoter Go.
810
00:47:03,720 --> 00:47:05,580
- I keep in touch.
- OK Bye.
811
00:47:05,580 --> 00:47:09,600
What happened? I heard that Young Woon is treating
of the case as a serial killer.
812
00:47:09,600 --> 00:47:12,530
But don't you think that's going too far?
813
00:47:12,530 --> 00:47:13,480
And?
814
00:47:13,480 --> 00:47:17,170
Young Woon, that guy, is too stubborn.
815
00:47:17,170 --> 00:47:19,250
It's because he never failed
in previous attempts.
816
00:47:19,300 --> 00:47:21,080
AND?
817
00:47:21,080 --> 00:47:22,430
Go Young Joo.
818
00:47:22,430 --> 00:47:25,300
At times like this,
you must stay by my side
819
00:47:25,300 --> 00:47:26,840
and be successful.
820
00:47:27,640 --> 00:47:31,120
Other than that, I don't want to be by your side,
reporter Park Ki Young.
821
00:47:31,120 --> 00:47:33,160
- Do what…
- Our…
822
00:47:33,160 --> 00:47:35,610
That's why you don't get far
in your career.
823
00:47:35,610 --> 00:47:38,240
I guess that's part of my destiny too.
824
00:47:38,960 --> 00:47:40,420
Promoter Go. Young Joo…
825
00:47:40,420 --> 00:47:42,220
Hey…
826
00:47:45,330 --> 00:47:47,810
Victim Yoo Seo Hyun, 41 years old.
827
00:47:47,810 --> 00:47:50,540
She was found dead...
828
00:47:50,540 --> 00:47:52,600
Sit down, please.
829
00:47:54,570 --> 00:47:59,640
The two recent cases will now be investigated
as a case of serial murder.
830
00:47:59,700 --> 00:48:02,800
They are, to repeat, confidential,
so be careful with the language.
831
00:48:02,810 --> 00:48:06,360
Until these cases are resolved,
let's work together.
832
00:48:06,360 --> 00:48:07,820
Understood!
833
00:48:09,890 --> 00:48:13,520
What will happen to promoter Go?
834
00:48:21,490 --> 00:48:23,140
You can!
835
00:48:23,140 --> 00:48:25,070
That's right!
836
00:48:26,290 --> 00:48:27,590
That's right!
837
00:48:27,630 --> 00:48:29,610
Strength!
838
00:48:32,930 --> 00:48:34,910
Let's go!
839
00:48:36,220 --> 00:48:38,230
[YOUNG JOO]
840
00:48:39,230 --> 00:48:40,420
A call.
841
00:48:42,650 --> 00:48:44,900
Hi Promoter Go, what's up?
842
00:48:44,900 --> 00:48:46,230
Right in time!
843
00:48:46,230 --> 00:48:47,840
That was foul play!
844
00:48:54,780 --> 00:48:56,430
Hi, Go Young Joo!
845
00:48:56,430 --> 00:48:57,580
What's the good?
846
00:48:57,580 --> 00:48:59,980
Hey, you're in dereliction of duty.
847
00:48:59,980 --> 00:49:01,040
And?
848
00:49:03,120 --> 00:49:05,190
[WOOJIN PROSECUTOR GO YOUNG JOO, GOOD LUCK! ]
849
00:49:06,060 --> 00:49:08,460
[WOOJIN PROSECUTOR GO YOUNG JOO, GOOD LUCK! ]
850
00:49:09,030 --> 00:49:10,960
[WOOJIN PROSECUTOR GO YOUNG JOO, GOOD LUCK! ]
851
00:49:12,550 --> 00:49:14,590
You have to take these things off!
How embarrassing!
852
00:49:14,590 --> 00:49:16,980
Why do you care?
Her mother would put them back anyway.
853
00:49:16,980 --> 00:49:20,770
Still you should have taken it
every time you see it.
854
00:49:22,790 --> 00:49:24,360
What it was?
855
00:49:24,360 --> 00:49:26,230
Take care of it then.
856
00:49:26,230 --> 00:49:29,670
Public Prosecutor Go Young Joo
from Woojin, good luck!
857
00:49:29,670 --> 00:49:30,800
Stop!
858
00:49:30,800 --> 00:49:32,720
Hurry up and take them all out.
859
00:49:33,890 --> 00:49:35,120
Take them off.
860
00:49:35,120 --> 00:49:36,220
Yes ma'am!
861
00:49:36,220 --> 00:49:38,830
Health!
862
00:49:41,330 --> 00:49:44,440
I thought I was busy
with the murder case.
863
00:49:44,440 --> 00:49:47,590
But as you can see,
I'm pretty free at the moment.
864
00:49:49,230 --> 00:49:53,470
Jin Woo. Wow, what a delight!
865
00:49:53,470 --> 00:49:56,170
You won't find anything like this in Seoul.
866
00:49:56,170 --> 00:49:58,090
Seems like life in Seoul is tough
for you.
867
00:49:58,090 --> 00:49:59,730
Woojin is perfect for me.
868
00:49:59,730 --> 00:50:02,690
Everyone treats me right, it doesn't matter
wherever I go, saying "Inspector Oh".
869
00:50:02,690 --> 00:50:04,780
It's a lot of pressure.
870
00:50:05,690 --> 00:50:07,570
You screwed up, didn't you?
871
00:50:08,830 --> 00:50:10,390
- Can you tell?
- Yes.
872
00:50:10,390 --> 00:50:11,400
It's pretty obvious.
873
00:50:11,400 --> 00:50:13,290
Hyung, you couldn't be an actor.
874
00:50:13,290 --> 00:50:14,600
I have no money.
875
00:50:14,600 --> 00:50:20,370
Your mother and mine can't take
just enough money from the children.
876
00:50:20,370 --> 00:50:23,210
I took a loan
to renovate the beauty salon.
877
00:50:23,210 --> 00:50:25,620
- I already took care of that.
- What?
878
00:50:27,650 --> 00:50:31,630
Jin Woo, you are a Buddha. you act
as if he were the head of the family.
879
00:50:31,630 --> 00:50:34,140
Noona, we are a family.
880
00:50:34,140 --> 00:50:39,350
Hey! A brother who puts obstacles
in his life it is not family, but an enemy.
881
00:50:39,350 --> 00:50:41,860
Enough.
882
00:50:41,860 --> 00:50:45,320
But, noona, you came here
why did something happen?
883
00:50:45,320 --> 00:50:48,550
Yes, I'm not supporting
see a person's face.
884
00:50:48,550 --> 00:50:51,340
Why? Is anyone bothering you?
885
00:50:51,340 --> 00:50:53,720
Anyone who looks down on Go Young Joo
you will have to deal with me.
886
00:50:53,720 --> 00:50:57,560
Wow, Oh Jin Sang, you are my bodyguard.
887
00:50:57,560 --> 00:51:01,110
Hey, let's go right now.
I will knock them all out.
888
00:51:01,110 --> 00:51:04,000
- Should we really go?
- Yes! Let's go right now.
889
00:51:05,090 --> 00:51:07,360
You drank, idiot.
890
00:51:08,350 --> 00:51:11,210
Wow, promoter Cha…
891
00:51:11,210 --> 00:51:15,700
He's a know-it-all. He could even claim
that he created the Earth alone.
892
00:51:15,700 --> 00:51:18,230
Does he think there are multiple Earths?
893
00:51:18,230 --> 00:51:20,840
- What a crazy idiot.
- Whatever.
894
00:51:20,840 --> 00:51:23,860
Anyway, today is just about us. Health!
895
00:51:23,860 --> 00:51:25,660
Health!
896
00:51:27,920 --> 00:51:31,080
Besides the fact that both are women,
897
00:51:31,080 --> 00:51:33,560
the victim's occupation, age, standard of living...
898
00:51:33,560 --> 00:51:35,450
There is nothing in common.
899
00:51:35,450 --> 00:51:39,480
As you can see at the crime scene,
the assailant chose a gallery that is difficult to access
900
00:51:39,480 --> 00:51:41,610
and a cafe that is easily accessed
by anyone.
901
00:51:41,610 --> 00:51:44,520
It can be assumed that he is bold.
902
00:51:44,520 --> 00:51:46,080
What do you think of the signature
of the modus operandi?
903
00:51:46,080 --> 00:51:50,400
There are no signatures similar to these
found in the crimes of the last ten years.
904
00:51:50,400 --> 00:51:52,100
So it's very particular.
905
00:51:52,100 --> 00:51:54,920
The way they hung the bodies
like dirty laundry,
906
00:51:54,920 --> 00:51:56,450
the extreme cruelty is evident,
907
00:51:56,450 --> 00:52:01,280
and the ankle cut could be speculated
like an ankle fetish.
908
00:52:01,280 --> 00:52:03,410
Seeing how accurate the cut was,
909
00:52:03,410 --> 00:52:08,540
the abuser may be a professional
manual work that requires a delicate touch.
910
00:52:08,540 --> 00:52:11,660
Everyone saw the profile results, right?
911
00:52:11,660 --> 00:52:15,090
There was someone suspicious on the cameras
or witness statements?
912
00:52:15,090 --> 00:52:18,880
According to the analysis of the cameras in the area,
still nothing suspicious.
913
00:52:18,880 --> 00:52:20,240
And no witnesses either.
914
00:52:20,240 --> 00:52:24,940
Excellent. We must keep looking
the suspect who fits the profile.
915
00:52:24,940 --> 00:52:26,520
And also the murder weapon.
916
00:52:26,520 --> 00:52:28,710
Can you turn the page?
917
00:52:28,710 --> 00:52:32,620
Salt was also found
in the wound of the second victim.
918
00:52:32,620 --> 00:52:34,880
And a small amount of knife dust
was also found.
919
00:52:34,880 --> 00:52:37,680
Nihon Hagane. So it's steel from Japan.
920
00:52:37,680 --> 00:52:41,200
The fact that they found salt
and steel from Japan…
921
00:52:41,200 --> 00:52:42,630
What do you think that means?
922
00:52:42,630 --> 00:52:44,540
Japanese steel can mean sashimi knife.
923
00:52:44,540 --> 00:52:47,310
would not primarily be used
like fish knife?
924
00:52:47,310 --> 00:52:50,130
In addition to regular kitchen knives
or meat-cutting knives,
925
00:52:50,130 --> 00:52:53,140
we also need to include knives
which are used to cut fish.
926
00:52:53,140 --> 00:52:55,350
If he is used to Japanese knife
for sashimi,
927
00:52:55,350 --> 00:52:58,350
must be a professional
or chef de cuisine.
928
00:52:58,350 --> 00:53:00,630
You don't see that in a normal house.
929
00:53:00,630 --> 00:53:02,900
Above all, the knife must be quite expensive.
930
00:53:02,900 --> 00:53:07,270
Please investigate where
is usually sold and who buys them.
931
00:53:07,270 --> 00:53:09,090
- Yes.
- Understood.
932
00:53:20,750 --> 00:53:22,190
You know you're overreacting, right?
[OO NOH HYUNG]
933
00:53:22,190 --> 00:53:24,340
The director wants me to bring you here.
934
00:53:24,340 --> 00:53:26,380
Should I go over there or do you want to come over here?
935
00:53:27,220 --> 00:53:29,410
I go there.
936
00:53:39,180 --> 00:53:41,470
Prosecutor Cha, look at this.
937
00:53:41,470 --> 00:53:42,890
What is it?
938
00:53:44,300 --> 00:53:45,660
Play.
939
00:53:45,660 --> 00:53:48,020
My cooking secret is…
940
00:53:48,020 --> 00:53:49,460
Ta-da!
941
00:53:49,460 --> 00:53:50,680
These knives!
942
00:53:50,680 --> 00:53:54,030
Thanks to my boyfriend,
I have a new hobby in the kitchen.
943
00:53:54,030 --> 00:53:56,150
Since my boyfriend loves to cook,
944
00:53:56,150 --> 00:53:58,400
he gave me these knives
birthday gift card.
945
00:53:58,400 --> 00:54:00,760
Are you curious to know
if my boyfriend is a chef?
946
00:54:00,760 --> 00:54:02,700
No he's not.
947
00:54:02,700 --> 00:54:06,600
But he cooks really well and loves to cook.
948
00:54:06,610 --> 00:54:08,590
His skill level is…
949
00:54:08,590 --> 00:54:11,910
He can cut the fish he caught himself
in the form of sashimi.
950
00:54:11,910 --> 00:54:13,400
Do you want to see?
951
00:54:13,400 --> 00:54:15,680
Oppa! Look here.
952
00:54:15,680 --> 00:54:18,320
- Stop.
- Look here, love.
953
00:54:18,320 --> 00:54:20,920
I thought we had searched
Lee Eun Byul's social media.
954
00:54:20,920 --> 00:54:22,710
Why is this only showing up now?
955
00:54:22,710 --> 00:54:25,390
When we checked, it had already been deleted.
956
00:54:25,390 --> 00:54:28,030
I think it was released as a short video
on Youtube.
957
00:54:28,030 --> 00:54:31,510
YouTube algorithm recommended you
when I searched for Japanese sashimi knife.
958
00:54:31,510 --> 00:54:33,160
It's definitely Bae Min Gyu.
959
00:54:33,160 --> 00:54:35,920
He's as good as a pro
when using the sashimi knife.
960
00:54:35,920 --> 00:54:38,630
Hang on. Can you go back a bit?
961
00:54:38,630 --> 00:54:39,880
Yes.
962
00:54:40,800 --> 00:54:42,700
There.
963
00:54:42,700 --> 00:54:44,730
Buy the same knife as this one
964
00:54:44,730 --> 00:54:47,160
and put it in a simulator
weapons prediction.
965
00:54:47,160 --> 00:54:49,630
It's suggesting we guess the weapon
of the killer?
966
00:54:49,630 --> 00:54:54,060
As soon as we have the results, we'll ask
a search warrant and bring in Lee Eun Byul.
967
00:54:54,060 --> 00:54:54,980
What about Bae Min Gyu?
968
00:54:54,980 --> 00:54:58,950
We will have time to arrest you.
after the interrogation with Lee Eun Byul.
969
00:54:58,950 --> 00:55:00,760
I think we have a lead here.
970
00:55:00,760 --> 00:55:03,100
- Let's try a little harder.
- Yes
971
00:55:03,100 --> 00:55:06,150
[NATIONAL CRIMINALISTICS INSTITUTE]
972
00:55:08,460 --> 00:55:10,220
[INC: NATIONAL CRIMINALISTICS INSTITUTE]
973
00:55:27,390 --> 00:55:28,830
[DIGITAL ANALYSIS REPORT]
974
00:55:31,760 --> 00:55:36,020
The depth and shape of the wound match.
975
00:55:36,020 --> 00:55:38,010
The proportion of ingredients on the knife is the same.
976
00:55:38,010 --> 00:55:41,530
It is presumed to be the same knife as the gun.
977
00:55:41,530 --> 00:55:43,180
Good!
978
00:55:43,180 --> 00:55:47,000
Let's search Lee Eun Byul's house
and find the murder weapon.
979
00:55:47,000 --> 00:55:52,380
So how do you think promoter Go Young Jo
how would you feel if she heard this news?
980
00:55:52,380 --> 00:55:54,930
She couldn't contain her excitement.
981
00:55:54,930 --> 00:55:57,480
Prosecutor Go stated that Bae Min Gyu
just took a photo at the club for her alibi
982
00:55:57,480 --> 00:56:01,400
and went to the gallery to kill her
and then she went back to the club.
983
00:56:01,420 --> 00:56:02,970
Now that we also have the weapon,
984
00:56:02,970 --> 00:56:05,530
I think we can bust his alibi.
985
00:56:05,530 --> 00:56:06,900
Then…
986
00:56:06,900 --> 00:56:09,400
- should I call her?
- No.
987
00:56:10,910 --> 00:56:13,350
I'll go see her myself.
988
00:56:15,430 --> 00:56:16,930
I'm leaving now.
989
00:56:16,930 --> 00:56:18,800
Clear.
990
00:56:20,340 --> 00:56:22,780
Our. He's even considerate.
991
00:56:22,780 --> 00:56:25,030
I think it is.
992
00:56:45,990 --> 00:56:47,950
Cool!
993
00:57:03,430 --> 00:57:05,370
Sunbae.
994
00:57:05,370 --> 00:57:07,180
Stop looking at me.
995
00:57:07,180 --> 00:57:10,090
Stop confusing me with the look.
996
00:57:11,320 --> 00:57:13,340
Why?
997
00:57:13,340 --> 00:57:15,800
I'm just a country girl
who was raised by a single mother
998
00:57:15,800 --> 00:57:18,600
and I have a bad personality.
999
00:57:18,600 --> 00:57:22,190
Don't make me the protagonist of a soap opera
and look the other way.
1000
00:57:22,190 --> 00:57:24,060
Wow, you're rushing.
1001
00:57:24,060 --> 00:57:25,920
You watched a lot of dramas.
1002
00:57:25,920 --> 00:57:29,120
- You're biased.
- I warned you.
1003
00:57:52,310 --> 00:57:53,600
[YOUNG JOO]
1004
00:58:00,280 --> 00:58:01,650
[YOUNG JOO]
1005
00:58:01,650 --> 00:58:05,190
I'm in Woojin. Message me.
[YOUNG JOO]
1006
00:58:26,060 --> 00:58:28,620
- You must be traveling.
- Yes.
1007
00:58:28,620 --> 00:58:33,050
It's my first time in Woojin.
The sea is very beautiful.
1008
00:58:35,990 --> 00:58:38,740
What are you doing there?
1009
00:58:38,740 --> 00:58:40,170
Oh, that?
1010
00:58:40,170 --> 00:58:43,270
It looks like a typhoon is coming.
So I was checking my fish trap.
1011
00:58:43,270 --> 00:58:45,940
Even if the weather is this good?
1012
00:58:46,000 --> 00:58:49,500
The sea is telling me
that a storm is approaching.
1013
00:58:49,510 --> 00:58:51,660
Can you understand
what is the sea telling you?
1014
00:58:51,660 --> 00:58:54,410
Wow, what a great talent you have.
1015
00:58:54,410 --> 00:58:57,060
The sea won't like it if you laugh at it like that.
1016
00:58:57,060 --> 00:58:58,560
I understood.
1017
00:59:00,200 --> 00:59:03,270
- There!
- Are you well?
1018
00:59:04,400 --> 00:59:07,700
See, I told you.
The sea was angry with you.
1019
00:59:09,400 --> 00:59:11,490
Ready.
1020
00:59:12,880 --> 00:59:16,150
- It ended.
- Thank you very much.
1021
00:59:23,720 --> 00:59:26,730
I'm feeling much better.
1022
00:59:31,480 --> 00:59:35,640
Who took all these pictures?
1023
00:59:35,640 --> 00:59:36,760
I.
1024
00:59:36,760 --> 00:59:40,620
When I'm sad or in a difficult moment,
the sea comforts me.
1025
00:59:40,620 --> 00:59:43,220
Maybe it's because you can
communicate with the ocean.
1026
00:59:43,220 --> 00:59:45,630
All photos look alive.
1027
00:59:49,690 --> 00:59:52,660
Wow, what cool knives!
1028
00:59:52,660 --> 00:59:54,150
Cool, huh?
1029
00:59:54,150 --> 00:59:57,630
Knives are very important for a chef.
1030
00:59:57,630 --> 00:59:59,320
I understood.
1031
00:59:59,320 --> 01:00:02,300
Wow, what is Go Young Joo doing…
1032
01:00:02,300 --> 01:00:04,180
Is she ignoring me on purpose?
1033
01:00:04,180 --> 01:00:07,700
Are you looking for Young Joo maybe?
1034
01:00:07,700 --> 01:00:09,330
Young Joo…
1035
01:00:09,330 --> 01:00:11,270
Do you know Go Young Joo?
1036
01:00:11,270 --> 01:00:12,890
Yes I know.
1037
01:00:17,070 --> 01:00:20,330
Wow, how delicious.
1038
01:00:20,330 --> 01:00:24,080
Taking pictures and cooking is my job.
1039
01:00:24,080 --> 01:00:26,250
So you have two jobs?
1040
01:00:26,250 --> 01:00:27,380
You can say yes.
1041
01:00:27,380 --> 01:00:29,510
You must be the richest in town.
1042
01:00:29,510 --> 01:00:31,160
You can hand it over to me.
1043
01:00:32,030 --> 01:00:34,240
I think they arrived.
1044
01:00:34,240 --> 01:00:35,890
- Let's have one.
- Clear.
1045
01:00:35,890 --> 01:00:37,770
Sounds like a great idea...
1046
01:00:38,660 --> 01:00:40,410
Sunbae!
1047
01:00:40,410 --> 01:00:42,910
I called you non-stop,
but I think you were busy bathing.
1048
01:00:42,910 --> 01:00:45,070
Wait, why are you here-
1049
01:00:45,070 --> 01:00:46,720
Did you catch the serial killer?
1050
01:00:46,720 --> 01:00:51,890
Ah, he must be the one who claims
having created the Earth alone.
1051
01:00:51,890 --> 01:00:53,370
As?
1052
01:00:55,060 --> 01:00:57,040
He said he couldn't speak
with you, noona.
1053
01:00:57,040 --> 01:01:00,740
- So I served him a meal.
- OK I understand…
1054
01:01:00,740 --> 01:01:02,950
I'm Oh Jin Sang.
1055
01:01:04,650 --> 01:01:05,740
I'm Cha Young Woon.
1056
01:01:05,740 --> 01:01:08,030
Wow, how cool!
1057
01:01:08,030 --> 01:01:11,300
Prosecutor Cha graduated at the top of his class
in law at Seoul National University
1058
01:01:11,300 --> 01:01:13,900
and passed the OAB exam on the first try.
1059
01:01:13,900 --> 01:01:16,770
He is also top of the training institute class.
and has a prosecution success rate of 100%.
1060
01:01:16,770 --> 01:01:18,880
Appointed the aristocrat prosecutor
within the Public Prosecutor's Office...
1061
01:01:18,880 --> 01:01:20,530
- Hey, Go Young Joo…
- Not only that,
1062
01:01:20,530 --> 01:01:24,530
is the only son of the Jinjin Group, number one
in social contributions for ten consecutive years.
1063
01:01:24,530 --> 01:01:28,090
He's so tall and strong, he gets all the envy
and jealousy of colleagues.
1064
01:01:28,090 --> 01:01:30,840
An unreal man, Cha Young Woon.
1065
01:01:30,840 --> 01:01:34,980
So what does this perfect promoter,
Cha Young Woon, are you doing indoors?
1066
01:01:34,980 --> 01:01:37,070
Promoter Go Young Joo.
1067
01:01:37,070 --> 01:01:38,440
I need your help.
1068
01:01:38,440 --> 01:01:41,440
What help can you get from a promoter
who investigates with partiality?
1069
01:01:41,440 --> 01:01:43,500
You were right.
1070
01:01:43,500 --> 01:01:47,150
We found crucial evidence
that the weapon is directly linked to Bae Min Gyu.
1071
01:01:47,150 --> 01:01:48,770
- Serious?
- Yes.
1072
01:01:48,770 --> 01:01:51,600
So let's get back together
and solve it.
1073
01:01:51,600 --> 01:01:53,310
Team Leader Go Young Joo.
1074
01:01:53,310 --> 01:01:54,830
The two of us as team leaders.
1075
01:01:54,830 --> 01:01:57,150
We need to catch the culprit.
1076
01:01:58,780 --> 01:02:00,790
Ok, I get it.
1077
01:02:00,790 --> 01:02:03,050
That doesn't seem like a bad idea.
1078
01:02:03,050 --> 01:02:05,320
Hey Oh Jin Sang, you heard that right?
My vacations are over.
1079
01:02:05,320 --> 01:02:07,820
Jin Woo, send me some food.
Come on, sunbae.
1080
01:02:07,820 --> 01:02:09,860
Yes. Thanks for the meal.
1081
01:02:09,860 --> 01:02:11,040
Go fast.
1082
01:02:11,040 --> 01:02:13,560
Hey! Hey Go Young Joo!
1083
01:02:16,100 --> 01:02:19,660
Why did that asshole have
to come right now?
1084
01:02:19,660 --> 01:02:22,500
Does he like Go Young Joo?
1085
01:02:31,400 --> 01:02:34,820
Four must be together,
but the sashimi knife is missing.
1086
01:02:34,820 --> 01:02:36,450
Where is she?
1087
01:02:36,450 --> 01:02:39,040
- I lost.
- Where?
1088
01:02:39,040 --> 01:02:42,070
It's been a while. Maybe it was last year?
1089
01:02:42,070 --> 01:02:45,050
I must have lost it when they robbed
my house.
1090
01:02:45,050 --> 01:02:48,450
Bae Min Gyu gave you this knife
as a gift, isn't it?
1091
01:02:49,120 --> 01:02:51,880
I do not remember…
1092
01:02:51,880 --> 01:02:53,280
Look here, Ms. Lee Eun Byul!
1093
01:02:53,280 --> 01:02:58,980
You even bragged about it on your YouTube channel
which was from her lover, Bae Min Gyu.
1094
01:02:58,980 --> 01:03:00,680
Yes it is true.
1095
01:03:00,680 --> 01:03:02,730
I got it as a gift from oppa.
1096
01:03:02,730 --> 01:03:06,520
But I lost that knife
when my house was invaded.
1097
01:03:06,520 --> 01:03:09,430
- A thief stole it...
- Yes!
1098
01:03:09,430 --> 01:03:11,950
When did he break into the house?
1099
01:03:14,640 --> 01:03:16,690
He was…
1100
01:03:16,690 --> 01:03:19,580
So the only thing missing is the sashimi knife in the set…
1101
01:03:19,580 --> 01:03:21,140
Why would it be the murderer's weapon?
1102
01:03:21,140 --> 01:03:24,800
Yes. Lee Eun Byul says it was stolen.
1103
01:03:24,800 --> 01:03:26,980
But she might be telling the truth.
1104
01:03:26,980 --> 01:03:32,170
But why would a thief leave an expensive set
and take only the sashimi knife?
1105
01:03:32,170 --> 01:03:33,850
This story has no credibility.
1106
01:03:33,850 --> 01:03:35,180
That is true.
1107
01:03:35,180 --> 01:03:38,140
You can find other evidence
when interrogating Lee Eun Byul.
1108
01:03:38,140 --> 01:03:39,900
Whatever it is…
1109
01:03:39,900 --> 01:03:43,130
Facts always lead to a trail.
1110
01:03:44,780 --> 01:03:46,890
Thanks.
1111
01:03:46,890 --> 01:03:48,060
Whereby?
1112
01:03:48,060 --> 01:03:50,650
For trusting me and joining the team.
1113
01:03:50,650 --> 01:03:53,070
Who said I trust you, sunbae?
1114
01:03:53,070 --> 01:03:56,040
I just want to catch the culprit.
1115
01:04:00,900 --> 01:04:02,100
[INSPECTOR YOOK JUNG TAE]
1116
01:04:03,030 --> 01:04:06,250
- Hello, Inspector Yook.
- Prosecutor Cha, where are you now?
1117
01:04:06,250 --> 01:04:08,300
I'm going back to Seoul.
1118
01:04:09,200 --> 01:04:12,660
Lee Eun Byul's knife was reported stolen.
1119
01:04:13,700 --> 01:04:17,010
For now, it's paper robbery.
1120
01:04:17,010 --> 01:04:19,660
Driver, let's stop for a while.
1121
01:04:40,660 --> 01:04:44,030
Therefore, it will be difficult to get
an arrest warrant for Bae Min Gyu.
1122
01:04:44,030 --> 01:04:46,900
Don't you think we have hope?
1123
01:04:46,900 --> 01:04:48,710
What you mean?
1124
01:04:48,710 --> 01:04:50,810
Since we know what the murder weapon is,
1125
01:04:50,810 --> 01:04:54,390
let's look for each person
who bought the knife.
1126
01:04:54,390 --> 01:04:58,080
If Bae Min Gyu is the real culprit,
we'll pick up his trail for sure.
1127
01:04:59,080 --> 01:05:03,030
Besides, you're on the case, sunbae.
1128
01:05:03,030 --> 01:05:07,000
On top of that, you're very competent.
1129
01:05:09,290 --> 01:05:12,250
I'm stubborn because I know
how competent you are.
1130
01:05:12,250 --> 01:05:15,760
Anyway, a candy can relieve stress, right?
1131
01:05:15,760 --> 01:05:17,590
I will order.
1132
01:05:25,320 --> 01:05:28,290
[POGOO RESTAURANT]
1133
01:05:32,840 --> 01:05:36,570
Graduated at the top of the class
in law at Seoul National University.
1134
01:05:36,570 --> 01:05:39,580
Also top of the class at the training institute
and has a prosecution success rate of 100%.
1135
01:05:39,600 --> 01:05:44,400
He is the only son of the Jinjin Group, number one
in social contributions for ten consecutive years.
1136
01:05:56,060 --> 01:05:57,980
Damn, I asked my mom
to make kimchi stew…
1137
01:05:57,980 --> 01:06:00,130
I will play games.
1138
01:06:02,130 --> 01:06:03,920
Wait a second…
1139
01:06:03,920 --> 01:06:05,440
He comes.
1140
01:06:06,580 --> 01:06:09,290
What is that?
1141
01:06:12,450 --> 01:06:14,610
I can not see…
1142
01:06:14,610 --> 01:06:16,680
Is a person?
1143
01:06:19,710 --> 01:06:21,750
My God!
1144
01:06:37,970 --> 01:06:40,050
So what if he is an "aristocratic prosecutor"?
1145
01:06:40,050 --> 01:06:42,520
What's good about it?
1146
01:06:43,480 --> 01:06:45,120
Our…
1147
01:06:49,770 --> 01:06:51,960
The called number is not answering.
1148
01:06:51,960 --> 01:06:53,690
What? Something happened?
1149
01:06:53,690 --> 01:06:55,960
Hae Ju, that girl still hasn't come back
home.
1150
01:06:55,960 --> 01:06:57,790
She is not answering either.
1151
01:06:57,790 --> 01:06:59,240
Our…
1152
01:06:59,240 --> 01:07:03,110
Raising a girl takes a lot of work!
1153
01:07:03,110 --> 01:07:05,490
When you get married later,
don't have a daughter!
1154
01:07:05,490 --> 01:07:09,100
I don't want. I will have a girl
that looks like me.
1155
01:07:10,240 --> 01:07:12,820
But I don't even know if I'm getting married...
1156
01:07:13,780 --> 01:07:17,380
Anyway,
why are you drinking alone?
1157
01:07:17,380 --> 01:07:21,140
Yeah, isn't it?
Drinking alone is not my thing.
1158
01:07:21,140 --> 01:07:23,230
I'll take a look around the neighborhood
on the way back home.
1159
01:07:23,230 --> 01:07:25,120
Don't worry too much.
1160
01:07:27,960 --> 01:07:29,690
Hi Inspector Lee.
1161
01:07:31,220 --> 01:07:32,730
What?
1162
01:07:34,280 --> 01:07:37,560
What is that?
I do not know what happened.
1163
01:07:37,560 --> 01:07:39,920
- Hey.
- What is happening?
1164
01:07:39,920 --> 01:07:41,800
What is that?
1165
01:07:44,270 --> 01:07:45,450
Damn it…
1166
01:07:45,450 --> 01:07:53,580
♫ Alright, everything will be alright now ♫
1167
01:07:53,580 --> 01:07:59,650
♫ Everyone holds their breath for something ♫
1168
01:07:59,650 --> 01:08:01,650
Hae Ju, that girl still hasn't come back
home.
1169
01:08:01,650 --> 01:08:05,390
♫ Looking at her ♫
1170
01:08:05,390 --> 01:08:11,330
♫ You witnessed this mess ♫
1171
01:08:12,900 --> 01:08:20,400
♫ Break it all until we reach the end ♫
1172
01:08:20,400 --> 01:08:28,830
♫ I'm lost and wandering
in the maze alone ♫
1173
01:08:28,830 --> 01:08:32,620
♫ End all of you ♫
1174
01:08:32,620 --> 01:08:35,420
♫ No one can hold me down ♫
1175
01:08:35,420 --> 01:08:38,120
[LONG FOR YOU]
1176
01:08:38,120 --> 01:08:40,560
What? Is the body hanging like clothes?
1177
01:08:40,560 --> 01:08:42,910
Why are fine people like you interested
in a case of the interior?
1178
01:08:42,910 --> 01:08:44,940
I saw a strange interior inspector.
1179
01:08:44,940 --> 01:08:46,540
I am the Almighty Inspector Oh!
1180
01:08:46,540 --> 01:08:48,300
Oh Jin Sang.
1181
01:08:48,300 --> 01:08:50,450
Hey, Go Young Joo! We're a team, right?
1182
01:08:50,450 --> 01:08:51,930
-Jin Woo!
- Hey, Oh Jin Woo.
1183
01:08:51,930 --> 01:08:54,790
Mr. Oh Jin Woo was arrested
as a suspect in the serial murder.
1184
01:08:54,790 --> 01:08:56,070
Are you crazy?
1185
01:08:56,070 --> 01:08:58,130
What evidence do you have to get
a warrant for an innocent child?
1186
01:08:58,130 --> 01:08:59,940
You have no reason to put it
in custody.
1187
01:08:59,940 --> 01:09:03,230
Whether Oh Jin Woo is found guilty or free, the facts will determine that.
1188
01:09:03,230 --> 01:09:06,210
How dare he suspect Jin Woo…
90905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.