All language subtitles for Go back couple 03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,251 --> 00:00:45,837 Seo-jin, what's wrong? Oh no. 2 00:00:46,504 --> 00:00:47,839 Go to Ms. Kim right now. 3 00:00:47,922 --> 00:00:49,174 My wife is onto me. 4 00:00:49,257 --> 00:00:51,384 Jin-ju, isn't this your husband? 5 00:00:52,010 --> 00:00:54,679 -How dare you touch her? -Let it go quietly, okay? 6 00:00:54,763 --> 00:00:57,348 How could you do this to me? 7 00:00:57,432 --> 00:00:58,892 We're done. 8 00:00:58,975 --> 00:01:00,935 Fine. Let's get divorced! 9 00:01:03,855 --> 00:01:06,357 I woke up this morning and I was 20 again. 10 00:01:06,441 --> 00:01:07,776 Back in 1999. 11 00:01:07,859 --> 00:01:11,946 You couldn't even imagine what's happening to me right now. 12 00:01:12,030 --> 00:01:14,199 Hello. Nam-gil. 13 00:01:14,282 --> 00:01:16,910 Are you insane? You didn't like him yesterday, 14 00:01:16,993 --> 00:01:19,370 but you were happy to see him today? 15 00:01:19,454 --> 00:01:21,206 A group blind date? Like a real one? 16 00:01:21,289 --> 00:01:22,248 Why is she here? 17 00:01:22,332 --> 00:01:24,751 You have the physiognomy of someone who should study. 18 00:01:24,834 --> 00:01:26,878 Did you think you were the only one who came back? 19 00:01:26,961 --> 00:01:28,379 You're Min Seo-yeong, right? 20 00:01:28,463 --> 00:01:31,090 How did he survive if he missed Seo-yeong so much? 21 00:01:34,219 --> 00:01:38,097 In movies, you go back in a time machine. 22 00:01:38,181 --> 00:01:39,474 When I wake up? 23 00:01:41,059 --> 00:01:42,977 -What is this? -I didn't go back. 24 00:01:52,654 --> 00:01:58,243 YEAR 2004 25 00:02:03,456 --> 00:02:04,290 Hello? 26 00:02:05,166 --> 00:02:06,251 What? 27 00:02:06,334 --> 00:02:09,170 I can't hear you. I'll go outside and call you back. 28 00:02:09,254 --> 00:02:10,755 It's nothing. 29 00:02:10,839 --> 00:02:12,715 I was just bored. 30 00:02:14,008 --> 00:02:15,260 Okay, go party. 31 00:02:17,262 --> 00:02:18,888 You clubbing addict. 32 00:02:21,516 --> 00:02:23,810 Let's just eat. 33 00:02:27,188 --> 00:02:29,357 Minus the loan payment. 34 00:02:31,484 --> 00:02:32,610 The maintenance fee. 35 00:02:33,611 --> 00:02:35,780 Right, it's Father's birthday soon. 36 00:02:35,864 --> 00:02:38,157 My entire paycheck isn't enough. 37 00:02:38,241 --> 00:02:40,618 There's never enough money to cover our expenses. 38 00:02:44,455 --> 00:02:46,124 We used so much. Goodness. 39 00:02:46,708 --> 00:02:50,837 People say there are rights we get to enjoy at certain times. 40 00:02:53,590 --> 00:02:56,259 Hello, my friends. So? Is it the two of you? 41 00:02:56,926 --> 00:02:57,927 Us too. 42 00:02:59,721 --> 00:03:03,850 In our teens, we have the right to see the beauty in life, not the wickedness. 43 00:03:03,933 --> 00:03:05,393 Hello, Director. 44 00:03:05,476 --> 00:03:07,896 I'm Choi Ban-do. I'm new at Korea Pharmaceutical. 45 00:03:07,979 --> 00:03:09,689 Director, could you take a look? 46 00:03:09,772 --> 00:03:13,193 I was trained… I mean, I heard that our drugs contain good ingredients. 47 00:03:13,276 --> 00:03:14,485 Please take a look. 48 00:03:21,910 --> 00:03:25,121 And in our 20s, we have the right 49 00:03:25,205 --> 00:03:28,499 to enjoy our youth, which sparkles like diamonds. 50 00:03:32,503 --> 00:03:36,341 While everyone else passionately enjoyed their youth, 51 00:03:37,717 --> 00:03:41,763 to us, it felt like spring that came and went 52 00:03:41,846 --> 00:03:43,431 before we could enjoy it. 53 00:03:52,398 --> 00:03:53,233 SEOUL, 1999 54 00:03:53,316 --> 00:03:55,610 People say our youth fades in an instant 55 00:03:55,693 --> 00:03:58,529 just like the cherry blossoms. 56 00:03:58,613 --> 00:04:01,658 Before your youth passes you by, 57 00:04:01,741 --> 00:04:04,369 just do it, no matter what it may be. 58 00:04:04,452 --> 00:04:06,746 Whether it's partying, traveling, 59 00:04:06,829 --> 00:04:08,706 or passionate love. 60 00:04:17,840 --> 00:04:19,092 Our food's here. 61 00:04:20,510 --> 00:04:22,929 You must like drinking very fast. 62 00:04:23,012 --> 00:04:25,598 I'm like a local train right now. 63 00:04:25,682 --> 00:04:27,266 I'm going very slowly. 64 00:04:29,894 --> 00:04:32,563 You don't have to keep up with me. Drink at your pace. 65 00:04:35,441 --> 00:04:36,734 I'll pour you one-- 66 00:04:38,861 --> 00:04:40,822 -What are you doing? -Sorry? 67 00:04:40,905 --> 00:04:44,701 You never pour a drink for a woman, nor do you make a woman pour you one. 68 00:04:45,201 --> 00:04:47,370 We pour our own drinks, got it? 69 00:04:48,121 --> 00:04:49,288 Our own. 70 00:05:14,063 --> 00:05:15,064 This song. 71 00:05:17,483 --> 00:05:18,443 I hate it. 72 00:05:19,110 --> 00:05:20,069 What? 73 00:05:22,905 --> 00:05:26,534 He's drunk and won't remember, so he'll say whatever the heck he wants. 74 00:05:26,617 --> 00:05:28,119 Then he claims he blacked out. 75 00:05:28,202 --> 00:05:29,912 Do they have alcoholic dementia? 76 00:05:29,996 --> 00:05:32,081 Unbelievable. Don't you agree? 77 00:05:32,707 --> 00:05:34,125 Yes, right. You're right. 78 00:05:34,208 --> 00:05:36,127 I find it appalling too. 79 00:05:36,210 --> 00:05:38,421 I hate it when they get drunk and don't remember. 80 00:05:38,504 --> 00:05:39,839 I don't do that. 81 00:05:42,759 --> 00:05:45,470 How would I know that? We just met. 82 00:05:49,474 --> 00:05:52,935 You should drink slowly. You'll get drunk. 83 00:06:06,783 --> 00:06:09,160 Spicy cartilage. 84 00:06:09,243 --> 00:06:11,079 Buy me some spicy cartilage. 85 00:06:11,162 --> 00:06:12,997 -Come here. -Spicy cartilage. 86 00:06:14,082 --> 00:06:16,918 -Buy me spicy cartilage. -Let's go. 87 00:06:17,001 --> 00:06:19,420 Cartilage, please. 88 00:06:19,504 --> 00:06:20,588 I'll kill you. 89 00:06:20,671 --> 00:06:22,757 I'm a heavy drinker. 90 00:06:22,840 --> 00:06:25,384 No, don't go. 91 00:06:31,766 --> 00:06:35,770 MEN'S DORMITORY 92 00:06:41,984 --> 00:06:42,985 What's this? 93 00:06:43,653 --> 00:06:45,363 Hey, get up. 94 00:06:46,489 --> 00:06:47,490 Get up. 95 00:06:48,533 --> 00:06:49,951 Why are you sleeping here? 96 00:06:50,034 --> 00:06:51,536 Why am I here? 97 00:07:02,004 --> 00:07:03,005 What is this? 98 00:07:03,840 --> 00:07:04,882 What's wrong? 99 00:07:04,966 --> 00:07:07,135 -My gosh. Mom! -What is it? 100 00:07:07,218 --> 00:07:10,054 Look, she must have pink eye. Hey, don't even look at me. 101 00:07:10,138 --> 00:07:12,265 Goodness, you pain in the neck. 102 00:07:12,348 --> 00:07:14,934 It's too early for this crap. 103 00:07:15,017 --> 00:07:16,144 -Goodness. -What? 104 00:07:20,022 --> 00:07:23,109 What is this? Why is everything the same? 105 00:07:32,201 --> 00:07:33,578 I didn't go back. 106 00:07:38,249 --> 00:07:41,461 What if she gives it to me? I have a group blind date tomorrow. 107 00:07:41,544 --> 00:07:43,546 And who gets pink eye? How gross. 108 00:07:47,216 --> 00:07:50,052 Hey, don't come near me, okay? 109 00:07:51,387 --> 00:07:52,221 What's with her? 110 00:07:53,222 --> 00:07:55,433 And why did she sleep in your room? 111 00:07:56,225 --> 00:07:57,560 And what happened to her eye? 112 00:07:57,643 --> 00:08:00,813 Even my kids who lived inside of me don't know me. 113 00:08:00,897 --> 00:08:02,648 How would I know what's in your heads? 114 00:08:05,610 --> 00:08:07,528 TO MY DEAR MOM 115 00:08:18,289 --> 00:08:21,000 Jin-ju, is something going on? 116 00:08:21,667 --> 00:08:23,711 I mean, are you mad at me? 117 00:08:23,794 --> 00:08:24,754 No. 118 00:08:25,338 --> 00:08:26,797 I see. Right. 119 00:08:26,881 --> 00:08:27,757 Do you need 120 00:08:28,758 --> 00:08:29,967 some pocket money? 121 00:08:30,051 --> 00:08:31,135 I don't. 122 00:08:35,348 --> 00:08:38,935 Did she relapse into puberty over the last two days? 123 00:08:39,477 --> 00:08:41,395 Why is she only cold to me? 124 00:08:47,318 --> 00:08:49,946 This means I don't know when I will go back. 125 00:08:51,530 --> 00:08:53,157 Maybe never. 126 00:08:55,326 --> 00:08:57,870 Wait, that means I have to serve in the army twice. 127 00:08:57,954 --> 00:09:00,831 No, that's much better than being a divorced man. 128 00:09:02,792 --> 00:09:04,001 Whatever. 129 00:09:27,149 --> 00:09:29,277 Man, look at me. 130 00:09:29,777 --> 00:09:32,738 Should this big boy show you how to party? 131 00:09:37,910 --> 00:09:41,038 What did he just ask for? 132 00:09:41,122 --> 00:09:44,625 Mom, Dad, give me all of your savings and the title to this house. 133 00:09:44,709 --> 00:09:47,878 Give me every single penny that our family has. 134 00:09:48,713 --> 00:09:49,922 Everything. 135 00:09:50,464 --> 00:09:52,800 How dare you young twerp… 136 00:09:52,883 --> 00:09:55,469 Come on, I'm not a young twerp. 137 00:09:55,553 --> 00:09:59,724 I'll multiply the money several times over and let you live in luxury. 138 00:09:59,807 --> 00:10:02,351 I'm going to be a good son. 139 00:10:05,062 --> 00:10:08,232 If you invest that money in Gwanggyo or Pangyo, 140 00:10:08,316 --> 00:10:10,234 you'll be set for life. 141 00:10:10,318 --> 00:10:11,777 How do you know that? 142 00:10:11,861 --> 00:10:14,655 How many times do I have to tell you? I came from the future. 143 00:10:15,156 --> 00:10:17,158 Goodness, I'm getting a stiff neck. 144 00:10:17,241 --> 00:10:19,785 Oh no, honey. Ban-do, enough already. 145 00:10:19,869 --> 00:10:21,829 -Are you okay? -Dad. 146 00:10:21,912 --> 00:10:23,748 This is nothing to get stressed about. 147 00:10:23,831 --> 00:10:26,542 You'll get to live with your head held high. 148 00:10:27,793 --> 00:10:30,463 I'll help you make the kind of money 149 00:10:31,047 --> 00:10:33,883 you'll never save up with your salary, so bring it. 150 00:10:33,966 --> 00:10:35,926 That damn punk. 151 00:10:39,305 --> 00:10:40,306 Where are you going? 152 00:10:41,015 --> 00:10:42,308 Is it in your room? 153 00:10:42,391 --> 00:10:44,977 Dad, bring everything. Everything we have. 154 00:10:47,104 --> 00:10:49,273 Mom, should we take out a loan? 155 00:10:49,357 --> 00:10:50,775 Are you out of your mind? 156 00:10:51,400 --> 00:10:54,445 Hey, were you trained by a professional scammer? 157 00:10:54,528 --> 00:10:58,074 Just you wait. You'll see what great things I do. 158 00:10:59,116 --> 00:11:00,284 Like hell. 159 00:11:01,077 --> 00:11:03,287 -Our lives will be hell. -You punk. 160 00:11:05,373 --> 00:11:08,000 I may bring home a small paycheck, 161 00:11:08,084 --> 00:11:11,003 but did I ever make you starve or stop you from going to school? 162 00:11:11,087 --> 00:11:13,964 -No, Dad. Wait. -Goodness, honey! 163 00:11:14,048 --> 00:11:16,050 You punk. Get over here. 164 00:11:16,133 --> 00:11:18,552 How dare you ask for our family's savings? 165 00:11:18,636 --> 00:11:20,471 You ungrateful bastard! 166 00:11:20,554 --> 00:11:21,806 Have some faith in me. 167 00:11:21,889 --> 00:11:25,726 I can't believe I cooked for your mom after she gave birth to you. 168 00:11:25,810 --> 00:11:27,728 And I ate it all. 169 00:11:27,812 --> 00:11:29,814 Stop cursing my birth and trust me. 170 00:11:29,897 --> 00:11:31,607 -Trust what? -Goodness, stop. 171 00:11:32,191 --> 00:11:33,776 Trust you? You punk. 172 00:11:33,859 --> 00:11:35,528 Trust you? You? 173 00:11:43,369 --> 00:11:44,578 Let me count it. 174 00:11:48,082 --> 00:11:50,418 He sold everything he cherished? 175 00:11:50,501 --> 00:11:52,837 He's going to get into huge trouble. 176 00:11:52,920 --> 00:11:56,006 Come on, Dad. I think he already did. 177 00:12:01,303 --> 00:12:03,973 I feel as light as a feather now that I'm young again. 178 00:12:04,598 --> 00:12:05,599 Hey. 179 00:12:08,102 --> 00:12:10,187 All right. Ready, go! 180 00:12:21,782 --> 00:12:24,702 Excuse me. Stop! Please stop the bus. 181 00:12:30,166 --> 00:12:32,501 All right! I win! 182 00:12:33,002 --> 00:12:35,796 I'll keep running to school. Go! 183 00:12:35,880 --> 00:12:37,214 Hey, Ban-do! 184 00:12:37,882 --> 00:12:39,592 I win! 185 00:12:49,560 --> 00:12:51,604 I need to meet with Ban-do first. 186 00:12:55,900 --> 00:12:58,235 You can't pay with a credit card on a taxi. 187 00:12:58,319 --> 00:13:02,364 I paid with this yesterday. Why can't I use it? 188 00:13:02,448 --> 00:13:04,533 There are no taxis that accept credit cards. 189 00:13:04,617 --> 00:13:05,951 This isn't a department store. 190 00:13:06,035 --> 00:13:09,079 Young lady, is this part of your scheme? To avoid paying? 191 00:13:09,747 --> 00:13:13,709 -Give me cash. -Wait, I really paid with this yesterday. 192 00:13:14,960 --> 00:13:15,794 Fine. 193 00:13:16,796 --> 00:13:19,882 My wallet… Goodness, where's my wallet? 194 00:13:33,938 --> 00:13:35,648 Why you… 195 00:13:37,274 --> 00:13:38,150 One second. 196 00:13:38,234 --> 00:13:41,362 I don't have any cash on me. What do I do now? Wait. 197 00:13:41,946 --> 00:13:43,656 Oh, I do have some. 198 00:14:03,801 --> 00:14:06,679 -He's so cool. -It's Nam-gil. My gosh. 199 00:14:06,762 --> 00:14:08,931 -He looks so cool. -He's so fine. 200 00:14:09,014 --> 00:14:10,474 He's really hot. 201 00:14:10,558 --> 00:14:12,309 I get it now. 202 00:14:12,393 --> 00:14:15,104 He just let me go knowing that I left my wallet. 203 00:14:15,688 --> 00:14:17,898 If I find that taxi driver, I'll… 204 00:14:19,233 --> 00:14:20,442 What is this? 205 00:14:22,194 --> 00:14:25,739 I'll try to convince Mom to buy you a cell phone. 206 00:14:27,950 --> 00:14:28,826 Whatever. 207 00:14:30,828 --> 00:14:32,871 Anyway, where's Ban-do? 208 00:14:40,629 --> 00:14:42,339 Gosh, darn it. 209 00:14:45,718 --> 00:14:46,927 Salute. 210 00:14:52,057 --> 00:14:53,017 Hello. 211 00:14:55,060 --> 00:14:56,395 Nam-gil. 212 00:14:57,271 --> 00:14:59,481 Are you here for a lecture? 213 00:15:06,113 --> 00:15:08,908 Why did I see him first thing in the morning? I feel so bad. 214 00:15:08,991 --> 00:15:11,952 I turned him down brutally, then greeted him happily the next day. 215 00:15:12,036 --> 00:15:13,871 He probably thinks I'm a psycho. 216 00:15:14,872 --> 00:15:17,291 Goodness, what is wrong with you, old lady? 217 00:15:17,374 --> 00:15:18,709 -What are you doing? -My gosh. 218 00:15:20,461 --> 00:15:21,670 I see. 219 00:15:23,297 --> 00:15:26,508 I guess you're human after all. You actually do have a conscience. 220 00:15:26,592 --> 00:15:29,386 I guess you're not the girl from the future today. 221 00:15:30,512 --> 00:15:33,891 Go away. What if he sees us? 222 00:15:33,974 --> 00:15:35,142 What are you all doing? 223 00:15:37,478 --> 00:15:39,313 Hey, guys. It's me from yesterday. 224 00:15:39,396 --> 00:15:41,649 Hey. It's Go Dok. 225 00:15:41,732 --> 00:15:42,775 This is Jae-u. 226 00:15:43,359 --> 00:15:46,779 But don't girls usually chat in the restroom? 227 00:15:47,446 --> 00:15:50,824 Why are you girls chatting next to a garbage can? 228 00:15:51,742 --> 00:15:54,078 -Go. Just go. -What? 229 00:16:05,464 --> 00:16:07,174 -You may go. -Salute. 230 00:16:15,182 --> 00:16:16,308 Darn it. 231 00:16:20,729 --> 00:16:21,897 What's with your outfit? 232 00:16:24,358 --> 00:16:25,609 Are you Bruce Lee? 233 00:16:26,902 --> 00:16:28,112 It's our uniform. 234 00:16:30,072 --> 00:16:31,782 -The color of chicks. -Chicks? 235 00:16:32,282 --> 00:16:33,951 Clueless, helpless, and icky? 236 00:16:34,034 --> 00:16:35,911 Hey, you're very quick. 237 00:16:35,995 --> 00:16:38,330 And you got beaten up yesterday, right? 238 00:16:41,959 --> 00:16:43,627 And you're psychic. 239 00:16:43,711 --> 00:16:45,963 -I saw you. -You should've stopped her, then. 240 00:16:46,630 --> 00:16:49,717 Why should I? We'll get going. 241 00:16:49,800 --> 00:16:50,634 Let's go. 242 00:16:53,804 --> 00:16:56,306 Right, I need to see you later. 243 00:16:57,599 --> 00:16:58,767 Me? 244 00:17:00,602 --> 00:17:01,478 Why me? 245 00:17:03,981 --> 00:17:04,982 Hey. 246 00:17:05,733 --> 00:17:06,984 Where's Ban-do? 247 00:17:24,585 --> 00:17:28,005 You have to hand it to Seo-yeong. Your fanboys are here again. 248 00:17:28,881 --> 00:17:30,674 She's looking over at us. 249 00:17:31,842 --> 00:17:34,053 That yellow one didn't come yesterday and today. 250 00:17:34,803 --> 00:17:37,514 That civil engineering guy who steals a look and runs away? 251 00:17:42,102 --> 00:17:43,645 There he is. He's here. 252 00:17:43,729 --> 00:17:45,022 Where? 253 00:17:47,983 --> 00:17:49,943 I'll do it today for sure. 254 00:18:12,090 --> 00:18:14,927 She saw you. Why did you just hide? 255 00:18:15,511 --> 00:18:17,471 My gosh, come on. 256 00:18:18,055 --> 00:18:19,223 Hey, here he comes. 257 00:18:47,835 --> 00:18:51,547 As expected, Seo-yeong is as beautiful as ever. 258 00:18:53,090 --> 00:18:54,633 She's like a goddess. 259 00:19:01,181 --> 00:19:03,976 Even if you go back in time, there's no way you could get her. 260 00:19:04,059 --> 00:19:05,477 If I go back, I'd date her. 261 00:19:05,561 --> 00:19:07,271 Why would I date someone like Jin-ju? 262 00:19:10,858 --> 00:19:11,733 Yes. 263 00:19:13,026 --> 00:19:15,612 I failed myself back then, 264 00:19:15,696 --> 00:19:17,030 but it's different now. 265 00:19:19,741 --> 00:19:21,660 Seo-yeong, the yellow guy is here. 266 00:19:22,578 --> 00:19:25,122 He's not wearing the yellow uniform today. 267 00:19:25,706 --> 00:19:26,540 He's coming. 268 00:19:29,710 --> 00:19:30,752 Hi. 269 00:19:31,503 --> 00:19:32,588 Hey. 270 00:19:33,088 --> 00:19:36,717 Sorry for flustering you yesterday. I was just happy to see you. 271 00:19:39,261 --> 00:19:41,013 I'm Choi Ban-do of civil engineering. 272 00:19:41,513 --> 00:19:42,389 One second. 273 00:19:47,686 --> 00:19:49,062 You're good. 274 00:19:50,022 --> 00:19:51,523 Oh, thanks. 275 00:19:52,191 --> 00:19:53,859 Right. Here. 276 00:19:55,277 --> 00:19:56,153 Here. 277 00:19:57,321 --> 00:19:58,447 It's for all of you. 278 00:20:00,991 --> 00:20:01,867 See you around. 279 00:20:07,247 --> 00:20:08,081 Right. 280 00:20:12,586 --> 00:20:13,629 May I have your number? 281 00:20:16,715 --> 00:20:19,426 Next time, I'd like to say hi as someone you know. 282 00:20:24,890 --> 00:20:26,099 Stop lying. 283 00:20:27,517 --> 00:20:30,395 Goodness, you haven't said a word to her for months. 284 00:20:30,479 --> 00:20:32,648 -He's totally lying. -Give it to me. 285 00:20:35,067 --> 00:20:36,777 Yes, try calling it now. 286 00:20:37,527 --> 00:20:39,488 You didn't know we'd do that. What now? 287 00:20:39,988 --> 00:20:41,740 -Hello? Who's this? -Serves you right. 288 00:20:41,823 --> 00:20:43,116 -Hey. -What? 289 00:20:43,200 --> 00:20:44,451 It's really her. 290 00:20:46,995 --> 00:20:48,747 Hey, this is dope. 291 00:20:48,830 --> 00:20:51,333 -Wait, hey. Look. -What? 292 00:20:51,416 --> 00:20:54,711 Really? You really got her number? 293 00:20:54,795 --> 00:20:57,673 You, the guy who stutters around her, 294 00:20:57,756 --> 00:20:59,716 actually talked to her and got her number? 295 00:20:59,800 --> 00:21:01,426 Why are you stuttering? 296 00:21:01,510 --> 00:21:03,136 You think I used sign language? 297 00:21:03,220 --> 00:21:05,305 I'm not the old me anymore. 298 00:21:05,389 --> 00:21:07,057 Not only do I have the expertise 299 00:21:07,140 --> 00:21:12,229 of a middle-aged man, but I also have this Iron Man armor called youth. 300 00:21:12,312 --> 00:21:15,232 What the heck are you saying? What man's what armor? 301 00:21:15,315 --> 00:21:18,443 Fine, then. Okay. Did you tell her you like her? 302 00:21:19,111 --> 00:21:21,405 Yes, that's right. Did you? 303 00:21:22,155 --> 00:21:24,825 Why would I tell her that I like her out of nowhere? 304 00:21:24,908 --> 00:21:28,078 There's a process in relationships too. 305 00:21:28,161 --> 00:21:29,579 There are steps to it. 306 00:21:45,345 --> 00:21:48,640 Dating? Do you think Seo-yeong is crazy? Why would she date you? 307 00:21:48,724 --> 00:21:52,144 If everyone who likes her lines up, it would make ten laps around the field. 308 00:21:52,227 --> 00:21:54,104 Yes, tell her you like her and end it. 309 00:21:54,688 --> 00:21:56,690 What's with this weird logic? 310 00:21:57,774 --> 00:22:00,444 If I'm not going to date her, why would I tell her that? 311 00:22:00,527 --> 00:22:04,197 You only tell a girl that you like her if there's a chance of getting together. 312 00:22:04,281 --> 00:22:06,074 You dating eunuchs. 313 00:22:09,036 --> 00:22:11,705 What? Eunuchs? 314 00:22:12,706 --> 00:22:15,500 Hey, have you ever seen me in the morning? 315 00:22:15,584 --> 00:22:16,626 When my boy is angry? 316 00:22:16,710 --> 00:22:18,587 Shut up, you idiot. You're embarrassing. 317 00:22:19,087 --> 00:22:21,339 He never saw it. 318 00:22:22,007 --> 00:22:23,550 I'm getting a stiff neck. 319 00:22:24,092 --> 00:22:27,804 Why do I talk to these young kids? I'll just stop talking. 320 00:22:27,888 --> 00:22:29,681 I'm tired from laughing so hard. 321 00:22:34,227 --> 00:22:35,312 It's so bitter. 322 00:22:35,395 --> 00:22:38,023 Why did Mom get me something even more bitter? 323 00:22:38,106 --> 00:22:39,816 Darn it, Mom. I hate you. 324 00:22:40,901 --> 00:22:41,818 Hey, wait. 325 00:22:42,778 --> 00:22:45,280 Why do you keep throwing this out? It's very precious. 326 00:22:45,364 --> 00:22:46,782 Give it to me. I'll have it. 327 00:22:47,991 --> 00:22:49,284 You have no appreciation. 328 00:22:51,745 --> 00:22:54,998 Hey, that girl, Ma Jin-ju. She's looking for you. 329 00:22:55,582 --> 00:22:56,666 She is? Why? 330 00:22:57,501 --> 00:22:59,002 Let her be. 331 00:22:59,086 --> 00:23:02,214 She's already trying to complain about what I said. 332 00:23:02,881 --> 00:23:05,717 She had a nasty temper even when she was young. 333 00:23:07,511 --> 00:23:09,513 -We got here on time. -Let's sit. 334 00:23:13,600 --> 00:23:14,935 Hey! 335 00:23:24,778 --> 00:23:25,779 Hey. 336 00:23:26,321 --> 00:23:28,240 We need to talk. Come here. 337 00:23:30,409 --> 00:23:31,952 Gosh, the class is about to begin. 338 00:23:32,035 --> 00:23:34,287 Hey, get ready. Open your book. 339 00:23:34,871 --> 00:23:36,581 Come out. I need to talk to you. 340 00:23:37,374 --> 00:23:40,460 Do you have something to say to me? I don't. 341 00:23:43,255 --> 00:23:46,716 -Hey. -Let's get started. Please take a seat. 342 00:23:49,469 --> 00:23:50,470 I'll see you later. 343 00:24:01,940 --> 00:24:03,191 What happened yesterday? 344 00:24:03,275 --> 00:24:04,776 We had a friendly talk earlier… 345 00:24:06,278 --> 00:24:08,488 My gosh, she's scary. She's glaring at us. 346 00:24:10,031 --> 00:24:11,658 Don't mind her. 347 00:24:12,159 --> 00:24:16,413 Maybe she has that anger management thing you mentioned. 348 00:24:16,496 --> 00:24:17,664 What's that? 349 00:24:18,206 --> 00:24:20,292 You know, when people can't control themselves. 350 00:24:20,375 --> 00:24:23,086 Don't get involved with me again and ruin your life. 351 00:24:23,879 --> 00:24:24,713 It's this thing. 352 00:24:24,796 --> 00:24:27,048 Write down the things 353 00:24:27,132 --> 00:24:31,344 about a person you wish to observe here. 354 00:24:31,428 --> 00:24:34,139 What is that person thinking? 355 00:24:34,222 --> 00:24:35,307 What's on their mind? 356 00:24:35,390 --> 00:24:37,267 And of course, it'll be anonymous. 357 00:24:40,562 --> 00:24:42,314 OBSERVATION OF: 358 00:24:49,571 --> 00:24:54,326 OBSERVATION OF: CHOI BAN-DO 359 00:24:54,409 --> 00:24:58,580 Did you all receive your classmates' anonymous analysis? 360 00:24:58,663 --> 00:25:00,123 -Yes, sir. -Yes, sir. 361 00:25:00,207 --> 00:25:01,958 The similarities you see there 362 00:25:02,042 --> 00:25:05,045 tell you how other people see you. 363 00:25:05,128 --> 00:25:06,004 How do you feel? 364 00:25:06,880 --> 00:25:08,381 PARK WAN-KYU, DANDRUFF, GROSS 365 00:25:08,465 --> 00:25:10,300 You're no rocker. Dandruff. 366 00:25:10,383 --> 00:25:11,927 Park Wan-kyu. A wig. 367 00:25:12,844 --> 00:25:14,846 Shave your head off and serve in the army. 368 00:25:14,930 --> 00:25:18,099 Goodness, he must be in a huge shock. 369 00:25:25,690 --> 00:25:28,818 Poop. Pathetic salary. Wuss. 370 00:25:28,902 --> 00:25:31,947 Cheapskate. 371 00:25:32,489 --> 00:25:35,951 Cheapskate. 372 00:25:36,034 --> 00:25:38,203 Cheapskate! 373 00:25:55,929 --> 00:25:58,181 -What? -We need to talk. 374 00:25:58,265 --> 00:26:01,309 Whatever. I'll be late for my next class. 375 00:26:04,062 --> 00:26:05,272 We have to talk. 376 00:26:05,355 --> 00:26:07,482 Do you have something to say? I don't. 377 00:26:10,443 --> 00:26:11,736 You little… 378 00:26:11,820 --> 00:26:14,072 -Follow me. -That hurts. Let go. 379 00:26:14,573 --> 00:26:17,284 Hey, what's with them? 380 00:26:18,159 --> 00:26:20,954 Are they crazy in love or something? 381 00:26:21,037 --> 00:26:22,038 What's going on? 382 00:26:23,498 --> 00:26:24,374 No idea. 383 00:26:30,463 --> 00:26:32,757 You had me completely fooled. 384 00:26:35,510 --> 00:26:38,388 Going to Cannes? You're such a good actress. 385 00:26:38,471 --> 00:26:39,806 You should go into acting. 386 00:26:39,889 --> 00:26:42,309 -Should I? -You little… 387 00:26:42,976 --> 00:26:46,646 Forget it. When did you figure out that I was me? 388 00:26:46,730 --> 00:26:48,690 Did you ignore me to live a new life? 389 00:26:48,773 --> 00:26:51,693 You're unbelievably frightening. 390 00:26:51,776 --> 00:26:54,362 Give me a freaking break. That's what I want to say. 391 00:26:54,988 --> 00:26:57,157 What? I should study? Be rich and single? 392 00:26:57,240 --> 00:26:58,575 I didn't ruin your life, 393 00:26:58,658 --> 00:27:02,162 but you completely ruined mine, you cheapskate. 394 00:27:02,245 --> 00:27:05,915 My gosh, you're scary. You're so scary. 395 00:27:05,999 --> 00:27:08,460 It's frightening to have you nag at me with this face. 396 00:27:09,294 --> 00:27:10,920 My goodness. 397 00:27:12,672 --> 00:27:14,674 -What are you doing? -Don't you get it? 398 00:27:15,467 --> 00:27:17,844 I'm comforting myself for living with a scary woman. 399 00:27:19,220 --> 00:27:22,182 -You're such a loser. -I'm a loser. You didn't know? 400 00:27:22,265 --> 00:27:24,267 What? Have you never seen a loser before? 401 00:27:25,060 --> 00:27:27,187 Forget it. So what's going on? 402 00:27:27,270 --> 00:27:28,605 Why are we here? 403 00:27:29,856 --> 00:27:30,857 How would I know? 404 00:27:33,443 --> 00:27:35,362 I thought I'd be back once I woke up. 405 00:27:35,445 --> 00:27:38,531 I figured it was just one miraculous day. But we didn't go back. 406 00:27:39,491 --> 00:27:42,035 That means we might be here for good. 407 00:27:42,702 --> 00:27:43,953 For good. 408 00:27:45,538 --> 00:27:48,500 -Then I'd be grateful. -What? 409 00:27:48,583 --> 00:27:50,293 It's like winning the lottery. 410 00:27:50,377 --> 00:27:53,421 Think about it. I woke up one morning and I was 20 again. 411 00:27:54,839 --> 00:27:55,965 I'm so grateful. 412 00:27:56,633 --> 00:27:59,678 Even if we go back, we'll just be divorced 413 00:27:59,761 --> 00:28:00,970 and we'll be old. 414 00:28:01,054 --> 00:28:02,639 Why would you want to go back? 415 00:28:03,264 --> 00:28:05,433 -I didn't say I wanted to. -Exactly. 416 00:28:06,768 --> 00:28:09,604 So now that I'm here, I'm going to enjoy my life. 417 00:28:09,688 --> 00:28:11,898 Let's each live a new life. 418 00:28:11,981 --> 00:28:14,609 Neither of us wants to get involved with each other. 419 00:28:15,777 --> 00:28:17,862 Of course, not. My sentiments exactly. 420 00:28:18,446 --> 00:28:20,365 Exactly. Okay. 421 00:28:21,324 --> 00:28:23,201 Goodbye, comrade. 422 00:28:24,369 --> 00:28:25,870 Fine. Goodbye. 423 00:28:29,040 --> 00:28:30,041 Goodness. 424 00:28:30,542 --> 00:28:31,751 You can do this. 425 00:28:41,636 --> 00:28:44,556 What is this? This means we came back in time together. 426 00:28:45,098 --> 00:28:46,015 But why? 427 00:28:51,062 --> 00:28:52,355 Was that too harsh? 428 00:28:52,439 --> 00:28:55,442 I want a divorce. We're unhappy. 429 00:28:55,942 --> 00:28:57,902 I'm miserable. 430 00:28:58,737 --> 00:28:59,863 Whatever. 431 00:28:59,946 --> 00:29:02,073 This is for the better. You were unhappy. 432 00:29:06,327 --> 00:29:08,705 Now that we're here, I'm going to enjoy my life. 433 00:29:08,788 --> 00:29:11,374 Let's each live a new life. 434 00:29:12,584 --> 00:29:16,379 I would do anything to be young again. 435 00:29:18,214 --> 00:29:20,967 It may sound like I'm nagging, 436 00:29:21,050 --> 00:29:22,594 but if I were your age, 437 00:29:22,677 --> 00:29:24,804 I wouldn't hold back. I'd play 438 00:29:24,888 --> 00:29:26,389 and do everything I want. 439 00:29:27,974 --> 00:29:31,478 You'll never have your youth again. 440 00:29:32,145 --> 00:29:35,398 Youth won't wait for you. 441 00:29:36,524 --> 00:29:41,070 Now, each of you, come up with a bucket list. 442 00:29:50,705 --> 00:29:57,670 BUCKET LIST 443 00:30:01,716 --> 00:30:05,637 Hey. Come on. Let's hang out. 444 00:30:05,720 --> 00:30:08,473 Why are we here? We don't have much time. 445 00:30:08,556 --> 00:30:10,433 We are hanging out. 446 00:30:10,517 --> 00:30:13,102 No one has as much free time as we do. 447 00:30:13,728 --> 00:30:14,562 What's wrong? 448 00:30:17,273 --> 00:30:20,610 I meant that we should go out and do something. 449 00:30:22,153 --> 00:30:24,572 I'm exhausted. I had classes since the morning. 450 00:30:25,657 --> 00:30:27,450 You young punks. 451 00:30:28,034 --> 00:30:29,285 Why are you tired? 452 00:30:29,369 --> 00:30:31,412 Do you think you'll always have that energy? 453 00:30:32,455 --> 00:30:33,373 Fine. 454 00:30:33,456 --> 00:30:35,917 So what? What do you want to do? Tell me. 455 00:30:37,418 --> 00:30:39,337 What do kids these days do for fun? 456 00:30:40,129 --> 00:30:41,881 What's with these word choices? 457 00:30:41,965 --> 00:30:43,508 Are you Seol's mom? 458 00:30:44,217 --> 00:30:48,012 Ma'am, kids these days drink and dance for fun. 459 00:30:48,096 --> 00:30:49,722 It's called partying. 460 00:30:49,806 --> 00:30:51,516 We hang out at nightclubs. 461 00:30:52,141 --> 00:30:53,017 At nightclubs? 462 00:30:54,519 --> 00:30:55,353 I want to go too. 463 00:30:56,729 --> 00:30:59,065 What? You want to go to a nightclub? 464 00:30:59,148 --> 00:31:02,527 Yes, that nightclub you're always at. 465 00:31:03,945 --> 00:31:05,321 I've only been there twice. 466 00:31:05,405 --> 00:31:07,073 I'm not an addict. 467 00:31:08,032 --> 00:31:11,202 The Jin-ju who refused to go clubbing even once 468 00:31:11,286 --> 00:31:13,371 wants to break out of her shell. 469 00:31:14,831 --> 00:31:16,666 In that case, why don't we… 470 00:31:18,501 --> 00:31:19,627 go party? 471 00:31:26,175 --> 00:31:28,511 WOMEN'S DORMITORY 472 00:31:57,498 --> 00:32:01,044 I said we shouldn't wear such high heels. 473 00:32:02,629 --> 00:32:04,756 I forgot about the hill. 474 00:32:06,382 --> 00:32:07,634 Let's go. 475 00:32:19,896 --> 00:32:22,148 Hey, wait. Hey! 476 00:32:22,231 --> 00:32:23,066 -Oh no. -Oh no. 477 00:32:23,775 --> 00:32:26,152 Hey, move! You'll be hurt! 478 00:32:26,235 --> 00:32:28,154 No, move aside! 479 00:32:28,237 --> 00:32:29,489 Move! 480 00:32:30,114 --> 00:32:32,200 -Oh no. -Move aside! 481 00:32:34,827 --> 00:32:36,621 -Oh no. -You'll get hurt! 482 00:32:36,704 --> 00:32:38,206 Oh no. 483 00:32:38,289 --> 00:32:40,667 You over there, move aside! You'll get hurt! 484 00:32:40,750 --> 00:32:42,377 Move aside! 485 00:33:14,033 --> 00:33:16,077 If you've stopped, get off of me. 486 00:33:16,911 --> 00:33:18,204 I must smell bad. 487 00:33:27,088 --> 00:33:27,922 Right. 488 00:33:28,756 --> 00:33:31,634 I've never worn such high heels before. 489 00:33:32,218 --> 00:33:34,053 It's very steep, isn't it? 490 00:33:34,137 --> 00:33:36,431 Anyway, you don't smell at all. 491 00:33:40,393 --> 00:33:41,894 What's wrong with my life? 492 00:33:44,147 --> 00:33:45,314 I'm sorry! 493 00:33:47,066 --> 00:33:48,359 I'm sorry! 494 00:33:49,318 --> 00:33:51,070 What on earth is wrong with her? 495 00:33:51,738 --> 00:33:55,908 Gosh, why did you have to fall into his arms? 496 00:33:57,744 --> 00:33:58,828 Seriously. 497 00:33:59,954 --> 00:34:02,707 I'm not just an idiot, I'm a nuisance. 498 00:34:02,790 --> 00:34:03,750 Goodness. 499 00:34:08,588 --> 00:34:09,839 Wasn't that an accident? 500 00:34:11,507 --> 00:34:13,468 Let's go stand there starting tomorrow. 501 00:34:17,305 --> 00:34:18,681 That's a wonderful idea. 502 00:34:35,990 --> 00:34:37,408 He's really hot. 503 00:34:40,870 --> 00:34:44,332 I can't believe I came to a nightclub with you. What got into you? 504 00:34:45,374 --> 00:34:47,585 If I don't do it now, when would I? 505 00:34:48,211 --> 00:34:50,588 You're right. When would you? 506 00:34:50,671 --> 00:34:53,549 You're supposed to live as if it's your last day on earth. 507 00:34:54,092 --> 00:34:56,928 Hey, Seol. Lose those glasses. You look much prettier. 508 00:34:58,137 --> 00:34:59,097 Put on some makeup. 509 00:35:00,848 --> 00:35:02,016 I did. 510 00:35:02,099 --> 00:35:04,894 You know, you'll end up hanging your heads in shame. 511 00:35:04,977 --> 00:35:06,229 What? 512 00:35:06,854 --> 00:35:07,772 At our makeup? 513 00:35:09,232 --> 00:35:10,441 Nonsense. 514 00:35:11,734 --> 00:35:14,904 Why did we go around looking like this? 515 00:35:14,987 --> 00:35:17,156 Why was this makeup in style back then? 516 00:35:19,784 --> 00:35:20,952 Tell me about it. 517 00:35:21,035 --> 00:35:23,412 All my pictures from back then look ridiculous. 518 00:35:23,496 --> 00:35:26,791 How did I look older when I was 20? 519 00:35:29,961 --> 00:35:31,796 I totally hang my head in shame. 520 00:35:49,480 --> 00:35:51,065 Did you call for me? 521 00:35:52,400 --> 00:35:55,862 Hey, put it down. You use it to call the waiter. 522 00:35:55,945 --> 00:35:57,613 Are you trying to tell everyone you're new? 523 00:35:57,697 --> 00:36:00,116 Oh, is this your first time? 524 00:36:00,199 --> 00:36:02,201 You should come out and meet guys, then. 525 00:36:02,952 --> 00:36:04,203 Meet guys? 526 00:36:04,745 --> 00:36:05,580 Hey, let's go. 527 00:36:05,663 --> 00:36:07,540 I haven't seen such an anxious girl. 528 00:36:07,623 --> 00:36:09,917 Sounds great. Let's go. Okay. 529 00:36:10,001 --> 00:36:11,043 Come with me. 530 00:36:11,669 --> 00:36:14,463 I just came to dance today. 531 00:36:14,547 --> 00:36:18,092 No one comes to a club just to dance. Don't be so prude. 532 00:36:20,428 --> 00:36:22,597 Come this way. Over here. 533 00:36:24,098 --> 00:36:25,016 Over here. 534 00:36:25,099 --> 00:36:27,643 Yes, I'm still at the library. 535 00:36:27,727 --> 00:36:30,438 I'm not a doctor just because I'm in medical school. 536 00:36:30,938 --> 00:36:33,733 I should study a little more while other people are sleeping. 537 00:36:33,816 --> 00:36:36,861 Don't worry about me, and go to sleep, my princess. 538 00:36:36,944 --> 00:36:39,322 Okay. Goodnight. Bye. 539 00:36:45,578 --> 00:36:49,248 BEST NIGHTCLUB IN KOREA, JULIANA 540 00:36:54,712 --> 00:36:56,255 Is your princess asleep? 541 00:36:56,339 --> 00:36:58,466 Man, that girl won't go to sleep. 542 00:36:58,549 --> 00:37:00,343 She's like the girl in Misery. 543 00:37:02,136 --> 00:37:03,429 So? Any pretty girls? 544 00:37:04,013 --> 00:37:05,765 Please make way. Over here. 545 00:37:05,848 --> 00:37:07,183 -Here. -What about her? 546 00:37:07,767 --> 00:37:10,102 She looks tough. She's totally my type. 547 00:37:11,604 --> 00:37:13,564 Girls like her don't give it up easily. 548 00:37:13,648 --> 00:37:15,608 Get a girl you can get in bed with. 549 00:37:15,691 --> 00:37:18,736 Be careful. Watch your step. This way. 550 00:37:18,819 --> 00:37:20,988 Over here. Be careful. 551 00:37:29,956 --> 00:37:32,792 Man, I haven't been to a club in forever. 552 00:37:32,875 --> 00:37:35,544 Hey, think about how old we are. 553 00:37:35,628 --> 00:37:38,214 Our life has been way too G-rated until this day. 554 00:37:38,798 --> 00:37:41,425 Let's notch up the ratings tonight. 555 00:37:41,926 --> 00:37:45,221 We're partying rated R tonight. Okay? 556 00:37:45,304 --> 00:37:48,641 So why don't we order a bottle of liquor too? 557 00:37:48,724 --> 00:37:51,310 -Hey, that's expensive. -Right? 558 00:37:51,394 --> 00:37:54,355 Hey. Just order it. 559 00:37:54,438 --> 00:37:56,732 Your boy here has money. Order it. 560 00:37:56,816 --> 00:38:00,069 You need to order liquor while you're here. Order it! 561 00:38:02,989 --> 00:38:05,616 Okay, we're partying tonight. 562 00:38:05,700 --> 00:38:08,411 Right, don't give it to just anybody. 563 00:38:08,494 --> 00:38:09,870 If you like her, hard liquor. 564 00:38:09,954 --> 00:38:12,373 If you don't, give her beer. Don't forget. 565 00:38:12,456 --> 00:38:14,417 -Right, Jae-u. -Yes? 566 00:38:14,500 --> 00:38:18,462 I'm telling you not to give expensive liquor to ugly girls, okay? 567 00:38:18,546 --> 00:38:20,881 Okay, why are you pestering me? 568 00:38:27,263 --> 00:38:30,433 My gosh. Hey. 569 00:38:35,688 --> 00:38:36,647 I want some liquor. 570 00:38:37,440 --> 00:38:40,026 Beer makes me full. 571 00:38:42,361 --> 00:38:43,612 No, wait. 572 00:38:57,418 --> 00:38:58,377 What's your major? 573 00:38:59,295 --> 00:39:01,630 -Civil engineering. -What's that? 574 00:39:01,714 --> 00:39:03,507 We use natural resources 575 00:39:03,591 --> 00:39:06,260 to plan, design, and construct buildings, 576 00:39:06,344 --> 00:39:07,803 then maintain those buildings. 577 00:39:07,887 --> 00:39:10,514 In a nutshell, I'm studying this to become an expert 578 00:39:10,598 --> 00:39:13,017 who knows the theories yet has practical experience. 579 00:39:13,100 --> 00:39:16,687 I started studying this because my father was a carpenter. 580 00:39:16,771 --> 00:39:19,231 He never wanted to be a carpenter, 581 00:39:19,315 --> 00:39:21,233 but he wanted to do… 582 00:39:25,029 --> 00:39:26,906 I have another one. 583 00:39:26,989 --> 00:39:28,574 What do you call a pig thief? 584 00:39:28,657 --> 00:39:30,659 -A pig thief? -A pig thief? 585 00:39:30,743 --> 00:39:32,244 A hamburglar. 586 00:39:34,080 --> 00:39:35,414 A hamburglar? 587 00:39:35,498 --> 00:39:38,209 What kind of work do pigs do after school? 588 00:39:38,292 --> 00:39:39,585 Hamwork. 589 00:39:40,336 --> 00:39:42,755 -Gosh. -He's hilarious. He's so funny. 590 00:39:44,173 --> 00:39:45,299 That's all. 591 00:39:47,009 --> 00:39:47,843 Let's go. 592 00:39:49,095 --> 00:39:52,473 It's all right. It's not like we come here often. 593 00:39:58,354 --> 00:40:00,231 -Nice to meet you. -Hi. 594 00:40:08,322 --> 00:40:10,699 -How old are you? -Thirty-eight… 595 00:40:14,703 --> 00:40:16,247 How old do I look? 596 00:40:16,330 --> 00:40:20,000 I doubt you're a teenager, so 20? 597 00:40:24,338 --> 00:40:27,550 You're like a baby. So cute. 598 00:40:27,633 --> 00:40:30,010 I'm 26 years old. That means I'm older. 599 00:40:31,262 --> 00:40:32,388 I guess so. 600 00:40:33,305 --> 00:40:36,684 You. You haven't met her before. Why are you getting all casual? 601 00:40:37,560 --> 00:40:39,603 What? I'm sorry if I offended you. 602 00:40:41,313 --> 00:40:44,275 Goodness, no. It's fine. 603 00:40:44,358 --> 00:40:46,777 It's all right. You can speak casually 604 00:40:47,611 --> 00:40:48,445 with me. 605 00:40:50,698 --> 00:40:52,158 Don't do that. He's cute. 606 00:40:52,241 --> 00:40:56,036 Man, you're very haughty. You're just my type. 607 00:40:56,120 --> 00:40:58,330 If you're 20, I doubt you can drink much. 608 00:40:58,831 --> 00:41:02,668 The more you drink, the better you'll get. 609 00:41:04,128 --> 00:41:05,129 Here. 610 00:41:16,015 --> 00:41:17,933 Hey, let's go. It's techno. 611 00:41:20,853 --> 00:41:22,313 Can we just hang out here? 612 00:41:24,190 --> 00:41:26,483 -Just come. Let's go. -Let's go. 613 00:41:34,867 --> 00:41:36,785 PARK HYEON-SEOK 614 00:41:38,162 --> 00:41:39,205 See you around. 615 00:41:41,624 --> 00:41:42,583 Okay. 616 00:43:11,297 --> 00:43:12,715 -Hey. -Hey. 617 00:43:13,841 --> 00:43:14,925 Hey. 618 00:43:17,136 --> 00:43:18,887 Darn it. 619 00:43:30,691 --> 00:43:31,525 Hey. 620 00:43:32,151 --> 00:43:34,445 Unbelievable. You came to a nightclub? 621 00:43:35,195 --> 00:43:37,156 You'll hurt your knees, old lady. 622 00:43:37,948 --> 00:43:41,619 You said you'd live a new life, and it seems like you're loving it. 623 00:43:41,702 --> 00:43:42,953 How did you hold back? 624 00:43:43,037 --> 00:43:45,080 Right? How did I hold back all that time? 625 00:43:45,164 --> 00:43:48,375 I need to be here to meet a girl and start a new life. 626 00:43:48,459 --> 00:43:51,378 Do you think guys will look at you if you dress like this? 627 00:43:51,462 --> 00:43:53,213 Wake up, old lady. 628 00:43:54,673 --> 00:43:55,674 That little… 629 00:43:59,219 --> 00:44:00,220 Jerk. 630 00:44:09,813 --> 00:44:11,106 -Oh no. -My gosh. 631 00:44:11,190 --> 00:44:13,942 You over there, move aside! 632 00:44:30,292 --> 00:44:32,795 Is there something on the gate? What are you staring at? 633 00:44:32,878 --> 00:44:34,338 No, it's nothing. 634 00:44:36,548 --> 00:44:39,968 Hey, have you ever hugged someone? 635 00:44:40,052 --> 00:44:41,553 What? Mugged someone? 636 00:44:42,221 --> 00:44:44,473 No, a girl… 637 00:44:45,557 --> 00:44:48,310 Never mind. Forget it. Let's go. 638 00:44:49,561 --> 00:44:50,729 What was that? 639 00:44:56,110 --> 00:44:57,986 What happened between you and Jin-ju? 640 00:44:58,070 --> 00:44:59,655 She flat out refused to come. 641 00:44:59,738 --> 00:45:01,740 I wonder. Is it because of you? 642 00:45:01,824 --> 00:45:03,117 She seems to despise you. 643 00:45:03,200 --> 00:45:05,661 That's what I want too. 644 00:45:09,581 --> 00:45:13,710 Man, I shouldn't be drinking with Bo-reum. 645 00:45:13,794 --> 00:45:16,380 Okay. I won't mess with her. 646 00:45:18,590 --> 00:45:19,466 Hey, Purple. 647 00:45:21,468 --> 00:45:22,678 You don't drink much? 648 00:45:23,846 --> 00:45:26,849 Well, I guess it helps when girls can't drink too much. 649 00:45:26,932 --> 00:45:28,851 It's odd when girls are better drinkers. 650 00:45:28,934 --> 00:45:31,437 It doesn't look good, am I right? 651 00:45:32,020 --> 00:45:32,855 Why? What? 652 00:45:33,439 --> 00:45:35,858 -Stop it. -Why? Do you agree? 653 00:45:40,070 --> 00:45:44,116 I was having so much fun. Why did he show up and ruin everything? 654 00:45:52,166 --> 00:45:53,208 Ta-da. 655 00:45:54,334 --> 00:45:57,129 Hey, Jin-ju. You're a popular girl. 656 00:45:59,298 --> 00:46:00,424 Goodness. 657 00:46:04,303 --> 00:46:06,430 -Come and meet the guys once. -No, thanks. 658 00:46:06,513 --> 00:46:08,724 -Just once. -I don't want to. 659 00:46:12,144 --> 00:46:13,395 Over here. 660 00:46:14,021 --> 00:46:16,064 Over here. I'll go. 661 00:46:28,035 --> 00:46:30,913 Hey, okay. You win. I'm done. 662 00:46:32,164 --> 00:46:34,625 -Feel free to challenge me. -You're the best. 663 00:46:35,667 --> 00:46:37,419 But next time, it won't end with this. 664 00:46:40,255 --> 00:46:42,758 What was that? Did you just laugh? 665 00:46:43,926 --> 00:46:46,762 What? Nothing. You were cute. 666 00:46:48,847 --> 00:46:50,432 I can't believe my luck today. 667 00:46:51,266 --> 00:46:52,392 Are you challenging me too? 668 00:46:53,435 --> 00:46:56,355 No. No way. Please don't take it the wrong way. 669 00:46:56,438 --> 00:46:58,315 I know you're a good drinker. 670 00:47:04,696 --> 00:47:07,199 I asked to see you later, and we meet again here. 671 00:47:09,409 --> 00:47:10,410 You. 672 00:47:12,913 --> 00:47:13,914 Me? 673 00:47:14,414 --> 00:47:15,833 Do you remember yesterday? 674 00:47:18,585 --> 00:47:21,129 -You'd better answer this right. -Yes. 675 00:47:21,713 --> 00:47:26,009 Well, I think I do, probably. 676 00:47:27,344 --> 00:47:28,428 Probably? 677 00:47:29,054 --> 00:47:30,347 You said you remember. 678 00:47:31,181 --> 00:47:32,307 Well… 679 00:47:32,975 --> 00:47:35,936 Then keep your promise. Okay? 680 00:47:36,603 --> 00:47:38,063 Promise? 681 00:47:44,236 --> 00:47:47,072 Excuse me, your friend is completely wasted. 682 00:47:47,155 --> 00:47:48,031 Hurry. 683 00:47:52,578 --> 00:47:54,162 -What? -What's she doing? 684 00:47:55,163 --> 00:47:57,124 What is she doing up there? 685 00:47:57,207 --> 00:47:58,625 What's going on? 686 00:47:58,709 --> 00:47:59,793 Hi. 687 00:47:59,876 --> 00:48:01,253 -Hey. -She's drunk. 688 00:48:03,255 --> 00:48:04,756 Mic check. 689 00:48:05,757 --> 00:48:07,968 Mic check. 690 00:48:08,051 --> 00:48:10,887 Has she lost it? Hey, Jin-ju! 691 00:48:11,597 --> 00:48:13,849 Bo-reum, get down here. 692 00:48:13,932 --> 00:48:15,100 Darn it. 693 00:48:17,060 --> 00:48:19,313 That old woman has gone senile. 694 00:48:19,396 --> 00:48:21,982 Why did she drink so much? She can't handle her alcohol. 695 00:48:24,318 --> 00:48:26,528 -Hey, cheapskate. -Look at her. 696 00:48:27,529 --> 00:48:30,449 Come down here. Get down here, cheapskate. 697 00:48:34,494 --> 00:48:36,246 Cheapskate. 698 00:48:37,998 --> 00:48:39,499 Hey, get down here. 699 00:48:40,918 --> 00:48:43,128 I'm young too. You're not the only one. 700 00:48:46,798 --> 00:48:50,010 I even got someone's number because I was pretty. 701 00:48:53,972 --> 00:48:56,016 I'm the best 702 00:49:01,480 --> 00:49:04,483 That's the guy who fell for me. Right? 703 00:49:10,280 --> 00:49:11,198 Director Park? 704 00:49:11,281 --> 00:49:13,450 I'll call you. 705 00:49:14,159 --> 00:49:15,494 Jin-ju, come on. 706 00:49:16,662 --> 00:49:18,372 She has no idea what he's like. 707 00:49:19,373 --> 00:49:20,958 That jerk. 708 00:49:21,041 --> 00:49:23,752 Hey, cheapskate. 709 00:49:25,003 --> 00:49:26,254 You're the reason 710 00:49:27,673 --> 00:49:29,841 my life was utterly ruined. 711 00:49:33,095 --> 00:49:34,596 But what about Seo-jin? 712 00:49:42,229 --> 00:49:43,438 Seo-jin. 713 00:49:46,942 --> 00:49:47,985 What about him? 714 00:49:58,495 --> 00:50:00,789 -Is she mental? -I know, right? 715 00:50:01,581 --> 00:50:02,666 What's with her? 716 00:50:12,259 --> 00:50:14,136 What is this? 717 00:50:20,559 --> 00:50:23,311 -Darn it. -That's gross. 718 00:50:25,731 --> 00:50:26,982 -What the heck? -Gross. 719 00:50:27,482 --> 00:50:28,817 -Oh no. -This is so gross. 720 00:50:28,900 --> 00:50:30,318 What is this? 721 00:50:30,402 --> 00:50:33,864 Cheapskate. I mean you. Choi Ban-- 722 00:50:33,947 --> 00:50:35,532 What are you doing? 723 00:50:53,717 --> 00:50:55,469 Man, I'm about to die. 724 00:51:01,767 --> 00:51:03,602 BIG SHOW AT JULIANA NIGHTCLUB 725 00:51:03,685 --> 00:51:06,104 -Darn it. -Come on. 726 00:51:06,188 --> 00:51:08,231 -You idiot. -I'll kill you. 727 00:51:08,315 --> 00:51:10,108 -I'll get you. -I'm flying. 728 00:51:10,192 --> 00:51:12,861 -I'm flying. -Hey, long hair! 729 00:51:13,361 --> 00:51:15,405 Don't ever come back here, okay? 730 00:51:16,198 --> 00:51:18,784 Goodness, that guy is wasted. 731 00:51:20,327 --> 00:51:22,954 Mister, go home and sleep. You'll get sick out here. 732 00:51:26,416 --> 00:51:28,877 -Hey, get up. Get up now. -Wait, I'm fine. 733 00:51:29,461 --> 00:51:31,630 You're embarrassing. Why did you drink so much? 734 00:51:31,713 --> 00:51:34,299 Goodness, you idiot. Hey, Ban-do. 735 00:51:34,382 --> 00:51:37,469 Who's Seo-jin? Why is she asking for him? Sounds like a guy's name. 736 00:51:37,928 --> 00:51:39,262 Where are you going? 737 00:51:41,473 --> 00:51:42,474 See you tomorrow. 738 00:51:44,017 --> 00:51:47,938 Hey. Wait, hey. Who's going to get rid of this shit? 739 00:51:48,021 --> 00:51:49,773 -Ban-do, wait. -Do I smell bad? 740 00:51:50,899 --> 00:51:52,108 Wake up. 741 00:51:55,362 --> 00:51:57,030 What about Seo-jin? 742 00:51:58,073 --> 00:51:59,241 Seo-jin. 743 00:52:00,909 --> 00:52:02,244 What about him? 744 00:52:25,225 --> 00:52:28,770 My fellow schoolmates, are you all having a good morning? 745 00:52:29,271 --> 00:52:30,939 Spring has finally come. 746 00:52:42,117 --> 00:52:44,578 -Hey, I can't wait anymore. -Hey, you. 747 00:52:45,912 --> 00:52:47,122 Darn it, whatever. 748 00:52:49,416 --> 00:52:50,333 Go. 749 00:52:52,961 --> 00:52:54,337 Are you feeling okay? 750 00:52:58,133 --> 00:52:59,426 Hey, Jin-ju. 751 00:53:01,469 --> 00:53:02,679 What are you doing? 752 00:53:03,597 --> 00:53:06,141 -Darn it. -What is he… 753 00:53:06,224 --> 00:53:09,102 -Come with me. -Hey, wait. What do you… 754 00:53:09,686 --> 00:53:10,770 Hey. 755 00:53:12,522 --> 00:53:13,356 You. 756 00:53:14,149 --> 00:53:16,526 You said to live our own lives, so don't talk to me. 757 00:53:16,610 --> 00:53:19,154 "Don't talk to me"? You… 758 00:53:21,364 --> 00:53:23,325 Do you know what kind of jerk he is? 759 00:53:25,285 --> 00:53:26,286 What? 760 00:53:28,872 --> 00:53:30,373 -Give it to me. -What? 761 00:53:31,041 --> 00:53:33,126 That jerk's number from the nightclub. 762 00:53:34,002 --> 00:53:35,879 Do you really think you're 20? 763 00:53:36,838 --> 00:53:39,799 What's with you? Who are you to demand it from me? 764 00:53:40,467 --> 00:53:43,011 Why do you care if a guy gave me his number? 765 00:53:44,512 --> 00:53:47,140 Great going. What a great mom you are. 766 00:53:48,016 --> 00:53:51,394 You got drunk and made a huge scene. Great work, woman. 767 00:53:55,190 --> 00:53:57,943 Don't get in touch with him. He's a scumbag. 768 00:53:58,026 --> 00:54:02,614 Hey, mister. Why do you care if I get drunk, make a scene, 769 00:54:02,697 --> 00:54:04,407 or date a scumbag? 770 00:54:04,991 --> 00:54:06,451 Why do you care? 771 00:54:08,244 --> 00:54:09,871 Fine, if we're strangers, 772 00:54:09,955 --> 00:54:12,499 why do you keep talking about it and getting us involved? 773 00:54:13,083 --> 00:54:15,001 Are you telling everyone we're divorced? 774 00:54:15,085 --> 00:54:16,628 Fine, go tell everyone 775 00:54:16,711 --> 00:54:18,797 that we left our kid behind to live a new life. 776 00:54:20,215 --> 00:54:22,425 That can happen when people get drunk. 777 00:54:23,718 --> 00:54:26,429 And why wouldn't I? It's a fact. 778 00:54:27,138 --> 00:54:29,266 Fact, my foot. 779 00:54:30,058 --> 00:54:33,395 If this gets out there, both of our lives will be over. 780 00:54:34,813 --> 00:54:36,398 It's not the same for us. 781 00:54:41,903 --> 00:54:45,323 If this gets out there, both of our lives will be over. 782 00:54:49,744 --> 00:54:51,538 It's not the same for us. 783 00:54:51,621 --> 00:54:55,542 You're a married man who's hitting on his first love. 784 00:54:55,625 --> 00:54:58,586 Does your first love know you're a married man with a kid? 785 00:54:58,670 --> 00:55:01,798 Why am I a married man? We're divorced. 786 00:55:05,552 --> 00:55:07,971 No one here knows I was married. 787 00:55:08,054 --> 00:55:09,389 What about you? 788 00:55:09,472 --> 00:55:12,892 A married woman with a kid fell into a young guy's arms, 789 00:55:12,976 --> 00:55:14,644 and couldn't get it together. 790 00:55:14,728 --> 00:55:17,063 That's a real soap opera, old lady. 791 00:55:17,147 --> 00:55:19,357 -What's a soap opera? -They're both cheating? 792 00:55:19,441 --> 00:55:20,900 That woman is dope. 793 00:55:20,984 --> 00:55:23,737 Yesterday? That was an accident. 794 00:55:26,364 --> 00:55:28,324 You'd better pay your alimony. 795 00:55:28,408 --> 00:55:30,368 I'll make sure to get every last bit. 796 00:55:30,452 --> 00:55:32,162 I'm a student 797 00:55:32,245 --> 00:55:33,955 without even a pathetic salary. 798 00:55:34,039 --> 00:55:35,665 Students don't have any money. 799 00:55:35,749 --> 00:55:37,292 I can't. I won't. 800 00:55:37,375 --> 00:55:39,377 I won't. Why should I pay you? 801 00:55:39,461 --> 00:55:41,004 This is awesome. 802 00:55:41,546 --> 00:55:42,839 He's married? 803 00:55:51,723 --> 00:55:53,183 You cheapskate. 804 00:55:54,601 --> 00:55:57,979 Why? You love pathetic salaries. Pathetic salaries. 805 00:56:07,364 --> 00:56:08,198 EPILOGUE 806 00:56:08,281 --> 00:56:11,367 NEWLYWED DAYS, YEAR 2004 807 00:56:11,451 --> 00:56:12,369 You know what? 808 00:56:13,703 --> 00:56:15,246 We're out of money for the month. 809 00:56:16,581 --> 00:56:17,916 We have to be frugal. 810 00:56:17,999 --> 00:56:20,627 Really? Already? But it's the beginning of the month. 811 00:56:23,671 --> 00:56:24,923 What are we going to eat? 812 00:56:25,673 --> 00:56:27,592 You can feed on my love. 813 00:56:29,594 --> 00:56:30,512 You're right. 814 00:56:32,347 --> 00:56:34,140 What was that all of a sudden? 815 00:56:40,105 --> 00:56:41,231 How was your day? 816 00:56:41,314 --> 00:56:44,776 Well, I cleaned the house, cooked, 817 00:56:44,859 --> 00:56:47,278 and logged our spendings. What about you? 818 00:56:47,362 --> 00:56:48,238 Me? 819 00:56:51,366 --> 00:56:52,700 I sealed a deal today. 820 00:56:54,577 --> 00:56:57,872 I'm the first new recruit to seal so many deals in such a short time. 821 00:56:57,956 --> 00:56:58,790 Isn't that amazing? 822 00:56:59,416 --> 00:57:02,043 Hey, you'll soon become the best salesman in history. 823 00:57:02,127 --> 00:57:03,670 Great job. 824 00:57:11,386 --> 00:57:16,182 Anyway, what do you think we'd be doing if we weren't married? 825 00:57:17,851 --> 00:57:18,852 What do you think? 826 00:57:18,935 --> 00:57:21,604 We would be wasting money, splurging, and partying. 827 00:57:22,313 --> 00:57:23,189 Maybe. 828 00:57:24,274 --> 00:57:26,359 But I do want to try splurging. 829 00:57:26,443 --> 00:57:28,862 Why? Is there something you want to do? 830 00:57:31,114 --> 00:57:32,907 -What about you? -Me? 831 00:57:37,495 --> 00:57:38,621 Should we say it together? 832 00:57:39,664 --> 00:57:42,375 One, two, three. 833 00:57:42,458 --> 00:57:43,418 -Clubbing. -Clubbing. 834 00:58:05,565 --> 00:58:07,817 Our youth that was like a spring day that ended 835 00:58:07,901 --> 00:58:10,778 before we could enjoy it boomeranged back 836 00:58:10,862 --> 00:58:15,158 and came back to us more passionately and fiercely. 837 00:58:19,412 --> 00:58:21,915 BUCKET LIST 1. GO TO A NIGHTCLUB 838 00:58:29,214 --> 00:58:32,592 Didn't Jin-ju throw that away? Why did you bring it back? 839 00:58:32,675 --> 00:58:35,428 I can bring it back alive. It's not dead yet. 840 00:58:59,410 --> 00:59:02,038 There are students here who got divorced. 841 00:59:02,121 --> 00:59:03,915 They're a piece of work. 842 00:59:03,998 --> 00:59:05,708 Are you asking me out? 843 00:59:07,627 --> 00:59:10,129 You should've been more careful when you saved me. 844 00:59:11,130 --> 00:59:12,340 Look after yourself first. 845 00:59:14,133 --> 00:59:15,510 Why did you suddenly do that? 846 00:59:15,593 --> 00:59:18,179 You asked me for my number and came to see me. 847 00:59:18,263 --> 00:59:19,222 You seem different. 848 00:59:20,139 --> 00:59:21,266 What's wrong with you? 849 00:59:21,349 --> 00:59:23,142 Why was your heart racing right then? 850 00:59:23,726 --> 00:59:25,395 I'd like to get to know you more. 851 00:59:26,521 --> 00:59:31,526 Subtitle translation by: Eun-sook Yoon 59161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.