All language subtitles for Fucked My Step Aunt And Step Cousin 1 By 1 While They Eating.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,060 Dekus invites you!!!. 2 00:00:05,000 --> 00:00:10,060 Hi Richie! It's nice to see you again! Long time no see! 3 00:00:10,060 --> 00:00:22,740 Is that my Richie the Pooh? Aunt Stieg! I haven't seen you for so long! Oh my God! 4 00:00:22,740 --> 00:00:28,880 Let me look at you. Turn around. Turn around. Oh my God, 5 00:00:28,880 --> 00:00:31,880 Nice to see you, so good to see you! 6 00:00:31,880 --> 00:00:33,880 You too, it's good to see you. 7 00:00:33,880 --> 00:00:35,880 You got a nice... oh wow, look at that. 8 00:00:35,880 --> 00:00:37,880 You have nice muscles. 9 00:00:37,880 --> 00:00:40,880 Oh, you're so much bigger than I remember. 10 00:00:40,880 --> 00:00:42,880 Come on, let's eat. 11 00:00:42,880 --> 00:00:43,880 I'm dying of hunger! 12 00:00:43,880 --> 00:00:46,880 Honey, don't be so impatient. We haven't said our prayers yet. 13 00:00:46,880 --> 00:00:48,880 The food looks great. 14 00:00:48,880 --> 00:00:50,880 Well, yeah, why don't we go sit down. 15 00:00:50,880 --> 00:00:52,880 You are much bigger. You are so big. 16 00:00:52,880 --> 00:00:54,880 Okay, maybe we'll sit down. 17 00:00:54,880 --> 00:00:58,856 You're so sweet! 18 00:00:58,880 --> 00:01:03,880 Everything looks so nice. 19 00:01:03,880 --> 00:01:05,880 Oh thank you honey. 20 00:01:05,880 --> 00:01:06,880 It looks delicious. 21 00:01:06,880 --> 00:01:07,880 I helped too. 22 00:01:07,880 --> 00:01:08,880 You too? 23 00:01:08,880 --> 00:01:14,880 It actually did help, but it took some coaxing, and I'm glad you did. 24 00:01:14,880 --> 00:01:19,856 Baby, let's say a prayer? 25 00:01:19,880 --> 00:01:25,856 Lord, we want to thank You for the food You have given us. 26 00:01:25,880 --> 00:01:29,880 We would like to thank my beautiful wife for preparing this meal. 27 00:01:29,880 --> 00:01:32,880 And also my daughter who helped her. 28 00:01:32,880 --> 00:01:36,880 We're glad you came to visit us, Richie. 29 00:01:36,880 --> 00:01:40,880 The pleasure is all mine. I'm happy I'm here. 30 00:01:40,880 --> 00:01:41,880 Amen. 31 00:01:41,880 --> 00:01:43,880 Okay, let's eat. 32 00:01:43,880 --> 00:01:47,880 Will you bring food, honey? 33 00:01:48,880 --> 00:01:50,880 Thank you. I love some stuffing. 34 00:01:50,880 --> 00:01:54,880 Just like everybody 35 00:01:55,880 --> 00:01:57,880 Does anyone have Brussels sprouts? 36 00:01:57,880 --> 00:02:00,880 Oof, I'll pass on Brussels sprouts. 37 00:02:00,880 --> 00:02:02,880 Richie, please do you like them so much. 38 00:02:02,880 --> 00:02:05,880 Hurry up. Just a little on the plate. 39 00:02:05,880 --> 00:02:09,856 Here you go. 40 00:02:09,880 --> 00:02:11,880 You baby, do you want some too? 41 00:02:11,880 --> 00:02:12,880 You have. 42 00:02:12,880 --> 00:02:15,856 I am not hungry. 43 00:02:15,880 --> 00:02:17,880 Honey, you can eat some. All right. 44 00:02:17,880 --> 00:02:19,880 And you should eat some too, honey. 45 00:02:19,880 --> 00:02:22,880 No, I don't like it. Sorry. 46 00:02:22,880 --> 00:02:24,880 Baby, help us. 47 00:02:24,880 --> 00:02:26,880 Richie, how's school going? 48 00:02:26,880 --> 00:02:27,880 Good so far. 49 00:02:27,880 --> 00:02:29,880 He's doing great in school. 50 00:02:29,880 --> 00:02:30,880 It's fine for now. 51 00:02:30,880 --> 00:02:32,880 I did it. 52 00:02:32,880 --> 00:02:35,880 Yes, you are very skillful. Very clever. 53 00:02:35,880 --> 00:02:37,880 Can you bring potatoes here? 54 00:02:37,880 --> 00:02:39,880 Want some potatoes, dad? 55 00:02:39,880 --> 00:02:42,880 please, darling. 56 00:02:46,880 --> 00:02:48,880 So you did it? 57 00:02:48,880 --> 00:02:50,880 Yes, I helped with the stuffing. 58 00:02:50,880 --> 00:02:54,880 You know what? I think I have something in the kitchen. Excuse me for a moment. 59 00:02:54,880 --> 00:02:55,880 Bright. 60 00:02:55,880 --> 00:02:59,880 Is fine. Is fine. 61 00:03:18,880 --> 00:03:20,880 Want some potatoes? 62 00:03:20,880 --> 00:03:22,880 NO. 63 00:03:22,880 --> 00:03:25,856 Pass the sauce, dad. 64 00:03:25,880 --> 00:03:28,880 All right. 65 00:03:33,880 --> 00:03:36,856 Thank you daddy. 66 00:03:36,880 --> 00:03:38,880 Everything is so good. 67 00:03:38,880 --> 00:03:42,880 I agree. 68 00:03:50,880 --> 00:03:52,880 Richie, honey? 69 00:03:52,880 --> 00:03:54,880 I need you in the kitchen. are you going? 70 00:03:54,880 --> 00:03:57,856 Yes, I'm going. 71 00:03:57,880 --> 00:03:59,880 Okay, hurry up, please. I need you. 72 00:03:59,880 --> 00:04:02,856 OK, I am going. 73 00:04:02,880 --> 00:04:04,880 Now dear Richie 74 00:04:04,880 --> 00:04:08,880 I'm coming, Aunt C. 75 00:04:12,880 --> 00:04:16,880 That fucking bitch. 76 00:04:20,880 --> 00:04:23,856 Nothing special. 77 00:04:23,880 --> 00:04:29,880 I thought maybe you could help me figure out what to do with it. 78 00:04:29,880 --> 00:04:33,856 Oh my God. 79 00:04:33,880 --> 00:04:36,880 I hope you can help me come up with something. 80 00:04:36,880 --> 00:04:38,880 Oh my God. 81 00:04:38,880 --> 00:04:42,880 Oh my God. 82 00:04:44,880 --> 00:04:48,856 You know, maybe we 83 00:04:48,880 --> 00:04:52,856 could help each other. 84 00:04:52,880 --> 00:04:54,880 Maybe in the kitchen. 85 00:04:54,880 --> 00:04:58,880 You know... 86 00:05:00,880 --> 00:05:03,880 it's been a while since i saw you. 87 00:05:03,880 --> 00:05:07,880 You're there when I need you. 88 00:05:18,880 --> 00:05:22,880 I missed you. 89 00:05:33,880 --> 00:05:37,856 What about Theo? 90 00:05:37,880 --> 00:05:44,880 He'll be fine. Remember, it'll take you all of Thanksgiving. 91 00:05:49,880 --> 00:05:54,880 Oh my god, Aunt C 92 00:10:18,880 --> 00:10:22,880 We're here, baby. 93 00:10:26,880 --> 00:10:30,880 It's so good. 94 00:10:32,880 --> 00:10:36,880 We have to go back 95 00:10:39,880 --> 00:10:43,880 Just a moment. 96 00:10:47,880 --> 00:10:52,856 I finally got around to you. 97 00:10:52,880 --> 00:10:55,856 A bad boy. 98 00:10:55,880 --> 00:10:59,856 Sorry. 99 00:10:59,880 --> 00:11:03,880 I'm going to finish it. 100 00:11:05,880 --> 00:11:08,856 We'd better get out of here, bad boy. 101 00:11:08,880 --> 00:11:11,856 Seriously, come on. 102 00:11:11,880 --> 00:11:15,880 Why did you marry him? 103 00:11:16,880 --> 00:11:20,856 Oh, he'll be furious when he finds out. 104 00:11:20,880 --> 00:11:22,880 Let's go, baby. 105 00:11:22,880 --> 00:11:25,856 Cake, right? 106 00:11:25,880 --> 00:11:29,880 Bread is true. 107 00:11:32,880 --> 00:11:34,880 Good dessert, right? Good. 108 00:11:34,880 --> 00:11:36,880 I'm going. 109 00:11:36,880 --> 00:11:39,880 Are you glad your cousin Richie's here? 110 00:11:39,880 --> 00:11:41,880 Yes, I've missed him since he left. 111 00:11:41,880 --> 00:11:43,880 I want you to show him those new bikinis you have. 112 00:11:43,880 --> 00:11:45,880 See which one he likes best. 113 00:11:45,880 --> 00:11:46,880 Sounds good. 114 00:11:46,880 --> 00:11:47,880 All right. 115 00:11:47,880 --> 00:11:50,880 Honey, you know we bought her other stuff too. 116 00:11:50,880 --> 00:11:52,880 Stop bothering her about everything. 117 00:11:52,880 --> 00:11:53,880 I don't bother her. 118 00:11:53,880 --> 00:11:55,880 She is a beautiful young lady. 119 00:11:55,880 --> 00:12:01,856 Of course it is, but it doesn't have to show everything. 120 00:12:01,880 --> 00:12:05,856 Some woman must have some sensitivity in this family. 121 00:12:05,880 --> 00:12:07,880 I thought I was reasonable enough. 122 00:12:07,880 --> 00:12:12,880 Honey, it's not always like this. 123 00:12:13,880 --> 00:12:15,880 how's the food? 124 00:12:15,880 --> 00:12:16,880 Incredible. 125 00:12:16,880 --> 00:12:17,880 Delicious. 126 00:12:17,880 --> 00:12:18,880 I am very pleased. 127 00:12:18,880 --> 00:12:22,880 I am grateful that everyone got here safely and that we all enjoy the food. 128 00:12:22,880 --> 00:12:25,880 And, of course, for having dear Richie here. 129 00:12:25,880 --> 00:12:27,880 We haven't seen you for so long. 130 00:12:27,880 --> 00:12:28,880 It was a long time. 131 00:12:28,880 --> 00:12:29,880 He's definitely grown up. 132 00:12:29,880 --> 00:12:31,880 Of course, it's so big. 133 00:12:31,880 --> 00:12:32,880 He wasn't too big. 134 00:12:32,880 --> 00:12:34,880 I mean, what about my tits? 135 00:12:34,880 --> 00:12:36,856 Yes. 136 00:12:36,880 --> 00:12:41,856 Yes, I mean, he had great other body parts, Mom. 137 00:12:41,880 --> 00:12:43,880 Well, I mean, you know. 138 00:12:43,880 --> 00:12:45,880 He was like, yay tall. 139 00:12:45,880 --> 00:12:48,856 Yes. 140 00:12:48,880 --> 00:12:50,880 And now it's much bigger. 141 00:12:50,880 --> 00:12:52,880 He's really grown up. 142 00:12:52,880 --> 00:12:55,880 Well, I want to know what Richie is grateful for. 143 00:12:55,880 --> 00:12:58,856 please tell us 144 00:12:58,880 --> 00:13:02,856 It's hard to put into words right now. 145 00:13:02,880 --> 00:13:04,880 I'm sure you can gather words. 146 00:13:04,880 --> 00:13:06,880 I am grateful for the family. 147 00:13:06,880 --> 00:13:08,880 Well, everyone eats on. 148 00:13:08,880 --> 00:13:11,880 Anybody want apple pie because I have dessert? 149 00:13:11,880 --> 00:13:12,880 Oh yes. 150 00:13:12,880 --> 00:13:14,880 Yes, I would eat an apple pie. 151 00:13:14,880 --> 00:13:17,880 Yes. 152 00:13:19,880 --> 00:13:21,856 oops. 153 00:13:21,880 --> 00:13:24,856 I dropped my fork. 154 00:13:24,880 --> 00:13:26,880 It always seems to do that. 155 00:13:26,880 --> 00:13:30,856 Okay, she went for him. 156 00:13:30,880 --> 00:13:32,880 How about we book our tour? 157 00:13:32,880 --> 00:13:33,880 Yes? 158 00:13:33,880 --> 00:13:34,880 Okay, we'll do it. 159 00:13:34,880 --> 00:13:36,880 We can book our flights. 160 00:13:36,880 --> 00:13:38,880 We also need to buy you a new suit. 161 00:13:38,880 --> 00:13:41,880 Do you remember your sister? 162 00:13:41,880 --> 00:13:43,880 Her daughter is getting married soon. 163 00:13:43,880 --> 00:13:44,880 Angela. 164 00:13:44,880 --> 00:13:45,880 Yes. 165 00:13:45,880 --> 00:13:48,880 so we have to buy you a new suit, remember? 166 00:13:48,880 --> 00:13:49,880 Yes. 167 00:13:49,880 --> 00:13:51,880 I should probably get a new suit. 168 00:13:51,880 --> 00:13:54,880 And I think we also need to tell them what we want to eat. 169 00:13:54,880 --> 00:13:59,880 I think their options were whatever it was, chicken, fish or some other weird option. 170 00:13:59,880 --> 00:14:01,880 Oh, vegans, it's true. 171 00:14:01,880 --> 00:14:03,880 They have this whole weird, weird... 172 00:14:03,880 --> 00:14:04,880 vegan. 173 00:14:04,880 --> 00:14:05,880 veganism. 174 00:14:05,880 --> 00:14:06,880 Oh god, I can't stand it. 175 00:14:06,880 --> 00:14:07,880 I don't play it either. 176 00:14:07,880 --> 00:14:08,880 I like my steak. 177 00:14:08,880 --> 00:14:10,880 I completely agree with you dear. 178 00:14:10,880 --> 00:14:12,880 That's why you're my wife. 179 00:14:12,880 --> 00:14:13,880 I know. 180 00:14:13,880 --> 00:14:14,880 We are meat people. 181 00:14:14,880 --> 00:14:15,880 We both love meat. 182 00:14:15,880 --> 00:14:17,880 Richie, honey, are you okay? 183 00:14:17,880 --> 00:14:18,880 You seem very uptight. 184 00:14:18,880 --> 00:14:20,880 Are you okay? 185 00:14:20,880 --> 00:14:21,880 Want me to bring you something? 186 00:14:21,880 --> 00:14:22,880 No, no, no, I'm fine. 187 00:14:22,880 --> 00:14:23,880 I'm fine. 188 00:14:23,880 --> 00:14:25,880 Will you take a sip of your drink? 189 00:14:25,880 --> 00:14:26,880 Or maybe... 190 00:14:26,880 --> 00:14:28,880 You seem to fall asleep at the table. 191 00:14:28,880 --> 00:14:30,880 You may be allergic. 192 00:14:30,880 --> 00:14:31,880 No, I'm not tired. 193 00:14:31,880 --> 00:14:35,880 We have terrible allergies, don't we dear, this time of year? 194 00:14:35,880 --> 00:14:36,880 Oh, that's awful. 195 00:14:36,880 --> 00:14:37,880 Horrible. 196 00:14:37,880 --> 00:14:38,880 I tell you all the time. 197 00:14:38,880 --> 00:14:39,880 Or you know what? 198 00:14:39,880 --> 00:14:40,880 He gets really bad heartburn. 199 00:14:40,880 --> 00:14:42,880 I'm just very excited to be here. 200 00:14:42,880 --> 00:14:44,880 Honey, seriously. 201 00:14:44,880 --> 00:14:46,880 You're like Zumba on the dance floor. 202 00:14:46,880 --> 00:14:48,880 Did you finally find that fork? 203 00:14:48,880 --> 00:14:49,880 I'm working on it. 204 00:14:49,880 --> 00:14:50,880 Sorry. 205 00:14:50,880 --> 00:14:51,880 It's right here. 206 00:14:51,880 --> 00:14:52,880 It's right here. 207 00:14:52,880 --> 00:14:53,880 I'm sorry, mom. 208 00:14:53,880 --> 00:14:54,880 It happens all the time. 209 00:14:54,880 --> 00:15:01,880 Whenever we have a guest, she constantly has cutlery, napkin or food on the floor. 210 00:15:01,880 --> 00:15:02,880 Is fine. 211 00:15:02,880 --> 00:15:03,880 I have it. 212 00:15:03,880 --> 00:15:04,880 Look, it's here. 213 00:15:04,880 --> 00:15:05,880 She will always drop it. 214 00:15:05,880 --> 00:15:08,880 Would you rather lose all your cutlery, mom? 215 00:15:08,880 --> 00:15:12,880 You know it's the expensive cutlery Andy gave me for Thanksgiving. 216 00:15:12,880 --> 00:15:13,880 I know I didn't lose it. 217 00:15:13,880 --> 00:15:14,880 218 00:15:14,880 --> 00:15:15,880 Sorry. 219 00:15:15,880 --> 00:15:17,856 I need to use the bathroom. 220 00:15:17,880 --> 00:15:19,880 Down the hall to your left, honey. 221 00:15:19,880 --> 00:15:25,880 Honey, you look very tense. I think Andy was uncomfortable. 222 00:15:25,880 --> 00:15:29,880 I don't know if Andy was uncomfortable. 223 00:15:29,880 --> 00:15:34,880 You think it's my fault? 224 00:15:34,880 --> 00:15:37,880 Well, usually it is. 225 00:15:37,880 --> 00:15:42,880 I mean, I'm a lovely host here. 226 00:15:42,880 --> 00:15:48,880 I'm practically perfect, right? 227 00:19:37,600 --> 00:19:43,120 Wait, I can't come 228 00:19:44,880 --> 00:19:48,880 It was your dessert 229 00:19:57,600 --> 00:20:01,780 Hey, do you like to annoy me? 230 00:20:04,800 --> 00:20:09,300 I missed you so much. It's been so long 231 00:20:14,880 --> 00:20:18,880 oh 232 00:20:41,280 --> 00:20:45,280 I think you'll like it 233 00:25:00,640 --> 00:25:08,640 Dad, don't be so impatient. It'll be ready soon 234 00:25:14,880 --> 00:25:17,880 We'll finish later 235 00:25:17,980 --> 00:25:24,280 The subtitles were made by Dzekus!!!. 236 00:25:24,480 --> 00:25:28,480 I'm coming 237 00:25:32,160 --> 00:25:39,256 I have your dumplings, mom. It's about time. I was starving and wanted something warm. 238 00:25:39,280 --> 00:25:43,280 Here you go 239 00:25:49,840 --> 00:25:55,060 I think it needs to be warmed up a bit, but it's fine 15794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.