All language subtitles for Fatal.Justice.2023.1080p.WEB-DL.DDP2.0.x264-AOC-Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,421 --> 00:00:01,931 (brooding music) 2 00:00:01,931 --> 00:00:05,181 (gentle pensive music) 3 00:00:15,688 --> 00:00:19,021 (bright dramatic music) 4 00:00:29,419 --> 00:00:31,651 ♪ I did it to myself ♪ 5 00:00:31,651 --> 00:00:34,469 ♪ I have no explanation ♪ 6 00:00:34,469 --> 00:00:36,280 ♪ Twisted games and tricks ♪ 7 00:00:36,280 --> 00:00:39,406 ♪ All tangled up and wasted ♪ 8 00:00:39,406 --> 00:00:40,531 ♪ Double down ♪ 9 00:00:40,531 --> 00:00:43,448 (upbeat pop music) 10 00:00:44,365 --> 00:00:46,755 ♪ All the dreams are wasted ♪ 11 00:00:46,755 --> 00:00:49,339 ♪ Love to be so hated ♪ 12 00:00:49,339 --> 00:00:52,256 (upbeat pop music) 13 00:00:54,144 --> 00:00:56,164 ♪ I did it to myself ♪ 14 00:00:56,164 --> 00:00:59,305 (upbeat pop music) 15 00:00:59,305 --> 00:01:01,004 ♪ I did it to myself ♪ 16 00:01:01,004 --> 00:01:04,106 (upbeat pop music) 17 00:01:04,106 --> 00:01:06,071 ♪ I did it to myself ♪ 18 00:01:06,071 --> 00:01:09,093 (upbeat pop music) 19 00:01:09,093 --> 00:01:10,987 ♪ I did it to myself ♪ 20 00:01:10,987 --> 00:01:13,904 (upbeat pop music) 21 00:01:15,952 --> 00:01:18,421 ♪ Board it up and lose the key ♪ 22 00:01:18,421 --> 00:01:21,480 ♪ I got no motivation ♪ 23 00:01:21,480 --> 00:01:23,360 ♪ Got no will to breathe ♪ 24 00:01:23,360 --> 00:01:26,381 ♪ Growing more and more complacent ♪ 25 00:01:26,381 --> 00:01:28,389 ♪ Tripping at my feet ♪ 26 00:01:28,389 --> 00:01:31,357 ♪ This monster I've created ♪ 27 00:01:31,357 --> 00:01:33,320 ♪ Running out of steam ♪ 28 00:01:33,320 --> 00:01:37,296 ♪ But I can't fight the craving ♪ 29 00:01:37,296 --> 00:01:39,827 (upbeat pop music) 30 00:01:39,827 --> 00:01:42,296 ♪ I dream alone ♪ 31 00:01:42,296 --> 00:01:45,629 ♪ The plan slipped away ♪ 32 00:01:46,744 --> 00:01:49,661 (upbeat pop music) 33 00:01:51,149 --> 00:01:53,268 ♪ I did it myself ♪ 34 00:01:53,268 --> 00:01:55,989 (upbeat pop music) 35 00:01:55,989 --> 00:01:57,885 ♪ I did it to myself ♪ 36 00:01:57,885 --> 00:02:00,944 (upbeat pop music) 37 00:02:00,944 --> 00:02:02,996 ♪ I did it to myself ♪ 38 00:02:02,996 --> 00:02:05,913 (upbeat pop music) 39 00:02:05,913 --> 00:02:07,929 ♪ I did it to myself ♪ 40 00:02:07,929 --> 00:02:10,846 (upbeat pop music) 41 00:02:13,046 --> 00:02:15,840 (upbeat pop music fades) 42 00:02:15,840 --> 00:02:17,103 - You guys doing okay? 43 00:02:19,260 --> 00:02:20,373 Stupid question, huh? 44 00:02:21,630 --> 00:02:22,980 - Yeah, mom, just a little. 45 00:02:23,850 --> 00:02:24,753 - I'm sorry. 46 00:02:26,100 --> 00:02:27,750 I'm just trying to make conversation. 47 00:02:27,750 --> 00:02:29,043 I know this is difficult. 48 00:02:30,630 --> 00:02:31,998 - We did everything right. 49 00:02:31,998 --> 00:02:33,659 (somber music) 50 00:02:33,659 --> 00:02:34,992 We let him walk. 51 00:02:36,126 --> 00:02:38,400 I don't see how that happened. 52 00:02:38,400 --> 00:02:40,767 We waited all this time for this? 53 00:02:40,767 --> 00:02:43,446 (somber music) 54 00:02:43,446 --> 00:02:45,540 It's like Ellie meant nothing. 55 00:02:45,540 --> 00:02:46,410 - Honey. 56 00:02:46,410 --> 00:02:47,793 She meant everything. 57 00:02:49,110 --> 00:02:50,417 There's nothing we can do. 58 00:02:50,417 --> 00:02:52,590 I know we didn't get what we expected out of this, 59 00:02:52,590 --> 00:02:55,590 but I just need to know that we're gonna be okay after this. 60 00:02:55,590 --> 00:02:57,180 - How can we be okay? 61 00:02:57,180 --> 00:03:00,300 He killed Allie and now he's out there on the streets. 62 00:03:00,300 --> 00:03:01,530 He moves on. 63 00:03:01,530 --> 00:03:03,008 What do we do? 64 00:03:03,008 --> 00:03:05,275 (somber music) 65 00:03:05,275 --> 00:03:07,200 - We have to move on, too. 66 00:03:07,200 --> 00:03:08,500 There's nothing we can do. 67 00:03:09,870 --> 00:03:12,030 We have to return back to our own lives. 68 00:03:12,030 --> 00:03:13,380 It's over's. 69 00:03:13,380 --> 00:03:15,480 That's what the court decided. 70 00:03:15,480 --> 00:03:16,923 As bullshit as it is... 71 00:03:16,923 --> 00:03:18,244 (somber music) 72 00:03:18,244 --> 00:03:19,560 It is what it is. 73 00:03:19,560 --> 00:03:21,000 - We can't appeal this? 74 00:03:21,000 --> 00:03:22,276 We can't do anything? 75 00:03:22,276 --> 00:03:24,420 (pensive music) 76 00:03:24,420 --> 00:03:25,530 - Well, they just threw it out. 77 00:03:25,530 --> 00:03:27,120 The prosecutor walked away from it. 78 00:03:27,120 --> 00:03:28,570 It's done. 79 00:03:28,570 --> 00:03:31,320 (pensive music) 80 00:03:32,520 --> 00:03:34,380 - They are not getting away with this shit, man. 81 00:03:34,380 --> 00:03:35,610 I'm telling you that right now. 82 00:03:35,610 --> 00:03:38,190 They are not getting away with this shit! 83 00:03:38,190 --> 00:03:39,930 - We're all upset. 84 00:03:39,930 --> 00:03:41,230 There's nothing we can do. 85 00:03:42,990 --> 00:03:43,986 - Bullshit, there's nothing we can do. 86 00:03:43,986 --> 00:03:47,040 (pensive music) 87 00:03:47,040 --> 00:03:48,300 - What are we gonna do? 88 00:03:48,300 --> 00:03:50,160 You tell me what we're gonna do. 89 00:03:50,160 --> 00:03:50,993 - Something. 90 00:03:50,993 --> 00:03:52,170 - Something? - Yeah. 91 00:03:52,170 --> 00:03:54,030 - Oh, great, another one of your great ideas. 92 00:03:54,030 --> 00:03:55,530 Our plan is to do something. 93 00:03:55,530 --> 00:03:57,090 - Don't get yourself in trouble, Phil. 94 00:03:57,090 --> 00:03:58,863 Things are bad enough as it is. 95 00:04:00,276 --> 00:04:02,010 - I get it, we're all upset. 96 00:04:02,010 --> 00:04:03,120 We need to calm down. 97 00:04:03,120 --> 00:04:04,440 There's nothing we can do here. 98 00:04:04,440 --> 00:04:05,943 We know that. 99 00:04:05,943 --> 00:04:06,960 - Nmm hmm, hey! 100 00:04:06,960 --> 00:04:10,170 The law is there to protect and serve us 101 00:04:10,170 --> 00:04:12,875 and punish those who break the law, right? 102 00:04:12,875 --> 00:04:13,920 - Right. - Yeah. 103 00:04:13,920 --> 00:04:15,210 So it failed. 104 00:04:15,210 --> 00:04:19,680 It failed! (tense pensive music) 105 00:04:19,680 --> 00:04:21,387 We need to get some family justice. 106 00:04:21,387 --> 00:04:23,720 Hmm hmm, that's what we need to do. 107 00:04:24,720 --> 00:04:26,430 - Family justice? 108 00:04:26,430 --> 00:04:28,229 You mean, go and kill him? 109 00:04:28,229 --> 00:04:30,896 (pensive music) 110 00:04:32,701 --> 00:04:33,534 - It's not an option. 111 00:04:33,534 --> 00:04:35,940 We all need to calm down and take a breath, okay? 112 00:04:35,940 --> 00:04:37,263 This is not gonna happen. 113 00:04:39,270 --> 00:04:40,270 - He's full of shit. 114 00:04:41,610 --> 00:04:43,800 - What was that? - You heard me? 115 00:04:43,800 --> 00:04:45,660 You're all talk, always have been. 116 00:04:45,660 --> 00:04:47,460 This sort of shit makes you feel like a big shot 117 00:04:47,460 --> 00:04:48,870 without doing anything. 118 00:04:48,870 --> 00:04:50,133 - Dad, back off a little. 119 00:04:51,968 --> 00:04:54,060 - You wanna know why I kept you away from the family? 120 00:04:54,060 --> 00:04:54,893 There it is. 121 00:04:54,893 --> 00:04:57,720 That's why. (pensive music) 122 00:04:57,720 --> 00:05:00,780 - Look, I'm just saying that something should be done. 123 00:05:00,780 --> 00:05:01,620 All right? 124 00:05:01,620 --> 00:05:04,380 Something needs to be done. 125 00:05:04,380 --> 00:05:05,280 - Keep saying something 126 00:05:05,280 --> 00:05:08,250 and keep playing video games in your dad's basement. 127 00:05:08,250 --> 00:05:10,413 - Okay, can we just move on here? 128 00:05:11,520 --> 00:05:12,750 - Yeah, I'm moving on. 129 00:05:12,750 --> 00:05:13,583 I'm out. 130 00:05:15,330 --> 00:05:16,880 - Uh, are you coming to Dave's? 131 00:05:18,157 --> 00:05:18,990 - I don't know, I might. 132 00:05:18,990 --> 00:05:21,090 You know, I just hope the welcome there 133 00:05:21,090 --> 00:05:24,410 is a little bit warmer than it was here with you assholes! 134 00:05:24,410 --> 00:05:27,780 (tense pensive music) 135 00:05:27,780 --> 00:05:30,900 - He was here to support us and you treated him like shit. 136 00:05:30,900 --> 00:05:32,070 - I'm sorry, okay? 137 00:05:32,070 --> 00:05:34,560 I mean, all the shit that happened today, 138 00:05:34,560 --> 00:05:36,750 all the shit that's happened this past year, 139 00:05:36,750 --> 00:05:37,773 it's overwhelming. 140 00:05:39,870 --> 00:05:41,490 Wish I had your resolve, hun. 141 00:05:41,490 --> 00:05:43,230 - I just keep it bottled up. 142 00:05:43,230 --> 00:05:45,450 I don't know what the hell happened today, 143 00:05:45,450 --> 00:05:47,340 but I know it's time for us as a family 144 00:05:47,340 --> 00:05:49,410 to face it together and stick together. 145 00:05:49,410 --> 00:05:50,760 Phil's part of that. 146 00:05:50,760 --> 00:05:52,173 I don't wanna push him out. 147 00:05:53,790 --> 00:05:55,323 - You're right, I'm sorry, honey. 148 00:05:55,323 --> 00:05:57,875 Okay, um... 149 00:05:57,875 --> 00:06:00,120 I'm making this whole situation 150 00:06:00,120 --> 00:06:02,420 a lot much more difficult than it needs to be. 151 00:06:03,930 --> 00:06:06,534 - No, we should get going to your dad's. 152 00:06:06,534 --> 00:06:07,367 - Okay. 153 00:06:07,367 --> 00:06:09,270 - And Liz is right. 154 00:06:09,270 --> 00:06:10,410 We have each other. 155 00:06:10,410 --> 00:06:11,490 We need each other. 156 00:06:11,490 --> 00:06:14,657 Family, it's the only way we're gonna get through this. 157 00:06:14,657 --> 00:06:16,557 We need to try. (curious music) 158 00:06:16,557 --> 00:06:17,976 - You both are right. - Ready? 159 00:06:17,976 --> 00:06:21,059 (inquisitive music) 160 00:06:24,180 --> 00:06:26,400 - So much for a celebration, huh? 161 00:06:26,400 --> 00:06:29,760 - They just bury their heads in the sand, don't they? 162 00:06:29,760 --> 00:06:31,590 Nevermind what happened to Allie? 163 00:06:31,590 --> 00:06:33,840 Let's give the killer all the benefits we can 164 00:06:33,840 --> 00:06:35,456 no matter what. 165 00:06:35,456 --> 00:06:36,706 The hell with the victim. 166 00:06:38,013 --> 00:06:39,933 - It's a blue state. 167 00:06:40,860 --> 00:06:43,290 They only look out for the 168 00:06:43,290 --> 00:06:45,630 scum of the world. 169 00:06:45,630 --> 00:06:46,944 There's no winning. 170 00:06:46,944 --> 00:06:48,565 - Yeah, you got that right. 171 00:06:48,565 --> 00:06:52,140 - (sighs) You know I'm gonna go and pick up some sheet rock 172 00:06:52,140 --> 00:06:54,690 and plaster for the weekend. 173 00:06:54,690 --> 00:06:57,062 That'll help me get my mind off of this. 174 00:06:57,062 --> 00:06:58,590 (tense music) 175 00:06:58,590 --> 00:07:00,391 - What do you need that for? 176 00:07:00,391 --> 00:07:03,300 - (laughs) My baby boy. 177 00:07:03,300 --> 00:07:06,153 He went and smashed holes in the walls. 178 00:07:07,005 --> 00:07:09,360 Oh, you think he was 15 again? 179 00:07:09,360 --> 00:07:12,450 - I think your baby boy has been 15 and holding 180 00:07:12,450 --> 00:07:13,680 for a lot of years. 181 00:07:13,680 --> 00:07:15,093 Have him pick up the stuff. 182 00:07:15,990 --> 00:07:18,330 - You know, ever since his mother died, 183 00:07:18,330 --> 00:07:20,190 he's been off the rails. 184 00:07:20,190 --> 00:07:23,220 He's a hell of a great guy, actually, 185 00:07:23,220 --> 00:07:26,610 but he's kind of high strung. 186 00:07:26,610 --> 00:07:28,530 - He's been more than high strung lately 187 00:07:28,530 --> 00:07:29,820 when I've seen him. 188 00:07:29,820 --> 00:07:31,830 He's been wrapped up tight in his anxiety 189 00:07:31,830 --> 00:07:33,930 and pretty aggressive as a matter of fact. 190 00:07:34,776 --> 00:07:39,270 - (sighs) Well, boys will be boys. (chuckles) 191 00:07:39,270 --> 00:07:43,500 You know, I'd rather have him edgy and tough 192 00:07:43,500 --> 00:07:46,115 than like those snowflakes out there. 193 00:07:46,115 --> 00:07:48,540 (tense music) 194 00:07:48,540 --> 00:07:50,670 - Well, at least Anne's doing well, huh? 195 00:07:50,670 --> 00:07:53,430 Business. - She sells weed. 196 00:07:53,430 --> 00:07:55,140 I know it's legal, 197 00:07:55,140 --> 00:07:58,350 but she sells weed! 198 00:07:58,350 --> 00:08:00,000 Every once in a blue moon, 199 00:08:00,000 --> 00:08:03,030 she'll sell one of her paintings. (scoffs) 200 00:08:03,030 --> 00:08:06,840 They usually go to somebody who is smoked 201 00:08:06,840 --> 00:08:09,903 and gotten high on her weed. 202 00:08:11,010 --> 00:08:12,930 - Well, she's doing business. 203 00:08:12,930 --> 00:08:14,430 She's making money. 204 00:08:14,430 --> 00:08:15,984 We can celebrate that, can't we? 205 00:08:15,984 --> 00:08:19,923 - (laughs) If you say so. (sighs) 206 00:08:21,570 --> 00:08:22,403 - Hey. 207 00:08:23,910 --> 00:08:25,470 We got this. 208 00:08:25,470 --> 00:08:27,610 Let's just go in there and do what we do best. 209 00:08:27,610 --> 00:08:28,953 - Yeah. - For Allie. 210 00:08:30,090 --> 00:08:31,410 - Yeah, let's do it for her. 211 00:08:31,410 --> 00:08:33,600 - I love you, guys. - I love you too, mom. 212 00:08:33,600 --> 00:08:34,433 - Love you, too. 213 00:08:35,795 --> 00:08:39,145 - (sighs) I'm starving. 214 00:08:39,145 --> 00:08:42,228 (tense gentle music) 215 00:08:49,555 --> 00:08:50,638 - Hey. - Hey. 216 00:08:52,503 --> 00:08:54,903 - It's good to see you. - Good to see you, too. 217 00:08:56,430 --> 00:08:58,050 - How you holding up? 218 00:08:58,050 --> 00:08:59,460 - My brain is on autopilot. 219 00:08:59,460 --> 00:09:01,380 Hasn't been right in a long time. 220 00:09:01,380 --> 00:09:02,490 - I know. 221 00:09:02,490 --> 00:09:03,840 Do you wanna talk? 222 00:09:03,840 --> 00:09:05,730 - Oh, I don't want to burden you with anything. 223 00:09:05,730 --> 00:09:06,570 - Oh, come on. 224 00:09:06,570 --> 00:09:08,665 Come on, sit down, Cass. 225 00:09:08,665 --> 00:09:09,750 (swanky jazzy music) 226 00:09:09,750 --> 00:09:10,950 - [Larry] Dad, how much food do you have? 227 00:09:10,950 --> 00:09:11,820 I'm starving. 228 00:09:11,820 --> 00:09:13,050 - Oh, there's a bunch of it in there. 229 00:09:13,050 --> 00:09:14,640 I put together some platters. 230 00:09:14,640 --> 00:09:16,110 There's one with mostly meat. 231 00:09:16,110 --> 00:09:17,790 There's some with vegetables. 232 00:09:17,790 --> 00:09:19,260 There's other platters. 233 00:09:19,260 --> 00:09:21,330 There's platters to hold the platters 234 00:09:21,330 --> 00:09:23,910 and other platters in there, you could just check. 235 00:09:23,910 --> 00:09:24,760 They're in there. 236 00:09:25,680 --> 00:09:28,170 - Ever notice how broccoli smells like shit? 237 00:09:28,170 --> 00:09:30,120 I can never become a vegetarian. 238 00:09:30,120 --> 00:09:31,710 - You never did eat your vegetables. 239 00:09:31,710 --> 00:09:33,125 - Yeah, you can keep 'em. 240 00:09:33,125 --> 00:09:34,740 (swanky jazzy music) 241 00:09:34,740 --> 00:09:36,330 - It's hard to know what to say 242 00:09:36,330 --> 00:09:40,005 when something unexpected like this happens. 243 00:09:40,005 --> 00:09:44,070 (sighs) I'm not very good at saying the right thing. 244 00:09:44,070 --> 00:09:45,300 - He's right about that. 245 00:09:45,300 --> 00:09:48,240 I've been apologizing for my brother my whole life. 246 00:09:48,240 --> 00:09:51,510 Things tend to go well when Ray isn't speaking. 247 00:09:51,510 --> 00:09:54,150 Been encouraging him just to remain silent. 248 00:09:54,150 --> 00:09:56,370 Just sit there and smile, brother. 249 00:09:56,370 --> 00:09:57,920 - I think that'd be disturbing. 250 00:09:58,770 --> 00:10:00,510 - Yeah, he is creepy looking when he is quiet. 251 00:10:00,510 --> 00:10:01,737 - That's not what I meant. 252 00:10:01,737 --> 00:10:02,943 And you're not creepy looking. 253 00:10:02,943 --> 00:10:05,850 - (laughs) That's the nicest thing 254 00:10:05,850 --> 00:10:07,816 anyone has ever said to me. 255 00:10:07,816 --> 00:10:10,272 (swanky jazzy music) 256 00:10:10,272 --> 00:10:12,870 (Ray sighs) 257 00:10:12,870 --> 00:10:15,690 - I'm surprised your dad is letting you talk to me. 258 00:10:15,690 --> 00:10:17,250 - Everything is chaos right now. 259 00:10:17,250 --> 00:10:19,740 None of us know what's up and what's down anymore. 260 00:10:19,740 --> 00:10:21,090 - I can't imagine today's shit 261 00:10:21,090 --> 00:10:23,993 making it any easier for you guys. 262 00:10:23,993 --> 00:10:26,670 - (sighs) I really miss her. 263 00:10:26,670 --> 00:10:27,543 - I do, too. 264 00:10:30,930 --> 00:10:34,110 I used to think of us as the Three Musketeers. 265 00:10:34,110 --> 00:10:37,380 I wanted to be a bad influence on you both. 266 00:10:37,380 --> 00:10:39,090 Take you to Vegas. 267 00:10:39,090 --> 00:10:40,140 Get you drunk. 268 00:10:40,140 --> 00:10:42,480 Wake up, not remembering what the hell we did 269 00:10:42,480 --> 00:10:43,700 the night before. 270 00:10:43,700 --> 00:10:45,630 - (laughs) That's the plan you had for us? 271 00:10:45,630 --> 00:10:47,380 - I never said I had good judgment. 272 00:10:48,540 --> 00:10:49,740 - I like your idea. 273 00:10:49,740 --> 00:10:50,573 Let's do it. 274 00:10:51,510 --> 00:10:53,523 - Vegas? - Yeah. Vegas. 275 00:10:54,540 --> 00:10:56,580 - Sure, that would be great. 276 00:10:56,580 --> 00:10:57,810 - Really? 277 00:10:57,810 --> 00:10:59,043 - You know, I never lie. 278 00:11:00,060 --> 00:11:01,740 When should we book it? 279 00:11:01,740 --> 00:11:03,030 - This summer? 280 00:11:03,030 --> 00:11:04,800 - This summer, it is. 281 00:11:04,800 --> 00:11:08,008 I'll start pricing out packages for us two hell raisers. 282 00:11:08,008 --> 00:11:10,080 (Liz and Anne laughing) 283 00:11:10,080 --> 00:11:12,663 (gentle music) 284 00:11:17,111 --> 00:11:18,344 - [Beth] Okay. 285 00:11:18,344 --> 00:11:21,011 (gentle music) 286 00:11:23,940 --> 00:11:25,650 - Thanks for bringing in the booze. 287 00:11:25,650 --> 00:11:28,263 I really need this to start feeling like a party. 288 00:11:29,482 --> 00:11:30,315 - You should have brought some of that 289 00:11:30,315 --> 00:11:32,220 high grade weed you sell. 290 00:11:32,220 --> 00:11:33,510 - Who says I didn't? 291 00:11:33,510 --> 00:11:35,052 - Did you? 292 00:11:35,052 --> 00:11:36,488 - No. (laughs) 293 00:11:36,488 --> 00:11:37,321 - Okay, all right. 294 00:11:37,321 --> 00:11:38,970 I guess I can live with whiskey and wine. 295 00:11:38,970 --> 00:11:41,610 I can't think of a better occasion to get drunk. 296 00:11:41,610 --> 00:11:42,930 - I'm with you. 297 00:11:42,930 --> 00:11:43,763 Let's do it. 298 00:11:44,940 --> 00:11:48,060 - There's something I'd like to say to everyone here. 299 00:11:48,060 --> 00:11:50,760 You are welcome in this house at any time. 300 00:11:50,760 --> 00:11:53,160 This house is your house. 301 00:11:53,160 --> 00:11:55,380 I don't want petty stuff to get in the way 302 00:11:55,380 --> 00:11:57,240 of what we have here. 303 00:11:57,240 --> 00:11:59,250 We've all been fighting our own pain. 304 00:11:59,250 --> 00:12:01,920 No more so than my son, my daughter-in-law, 305 00:12:01,920 --> 00:12:03,240 and my granddaughter. 306 00:12:03,240 --> 00:12:05,130 I'm here for you, guys. 307 00:12:05,130 --> 00:12:06,993 Ann, I'm here for you, as well. 308 00:12:08,280 --> 00:12:09,380 - Well, what about me? 309 00:12:10,380 --> 00:12:11,213 - Ray. 310 00:12:12,224 --> 00:12:13,080 I should have asked you to leave 311 00:12:13,080 --> 00:12:14,564 before I made that announcement. 312 00:12:14,564 --> 00:12:17,147 (group laughs) 313 00:12:18,060 --> 00:12:20,013 - Does anyone know where my brother is? 314 00:12:21,150 --> 00:12:22,410 - He was at the restaurant. 315 00:12:22,410 --> 00:12:25,020 He was so furious, he was all over the place. 316 00:12:25,020 --> 00:12:26,460 We couldn't calm him down. 317 00:12:26,460 --> 00:12:28,890 - Hmm, that's Phil. 318 00:12:28,890 --> 00:12:32,040 Always fighting, always getting into trouble. 319 00:12:32,040 --> 00:12:35,850 He's sharp as a tack, but he's got that quick temper. 320 00:12:35,850 --> 00:12:37,680 - He's not stupid. 321 00:12:37,680 --> 00:12:40,320 He's just dealing with his anger right now 322 00:12:40,320 --> 00:12:41,550 and rightfully so. 323 00:12:41,550 --> 00:12:43,470 He has a reason to be angry 324 00:12:43,470 --> 00:12:48,470 and he's trying to deal with this mourning in his own way. 325 00:12:50,100 --> 00:12:51,840 - I don't think he's showing up tonight. 326 00:12:51,840 --> 00:12:53,790 I was a bit of an ass to him. 327 00:12:53,790 --> 00:12:55,830 Everything was just so overwhelming 328 00:12:55,830 --> 00:12:57,660 and he just wasn't shutting up. 329 00:12:57,660 --> 00:13:00,870 I should have just left the table and gone to the bar. 330 00:13:00,870 --> 00:13:02,770 I feel sort of bad he hasn't shown up. 331 00:13:04,950 --> 00:13:06,480 - It's not you, Larry. 332 00:13:06,480 --> 00:13:07,800 It's him. 333 00:13:07,800 --> 00:13:08,973 It's always him. 334 00:13:11,263 --> 00:13:12,492 (object bang) 335 00:13:12,492 --> 00:13:13,467 - What the hell is that? 336 00:13:13,467 --> 00:13:15,277 (tense music) 337 00:13:15,277 --> 00:13:17,637 (door jiggles, opens) 338 00:13:17,637 --> 00:13:19,057 (suspenseful music) 339 00:13:19,057 --> 00:13:21,588 (man gasps) (body thuds) 340 00:13:21,588 --> 00:13:22,588 - Oh my God. 341 00:13:23,489 --> 00:13:24,537 - Get up, asshole! 342 00:13:24,537 --> 00:13:26,628 (suspenseful music) 343 00:13:26,628 --> 00:13:27,869 (door shuts) 344 00:13:27,869 --> 00:13:30,137 I said, get the fuck up! 345 00:13:30,137 --> 00:13:32,640 If you don't get your ass up right now, 346 00:13:32,640 --> 00:13:35,581 I'm gonna put a half a dozen bullets right into your skull. 347 00:13:35,581 --> 00:13:37,380 (suspenseful music) 348 00:13:37,380 --> 00:13:39,570 Yeah, that's what I thought, bitch. 349 00:13:39,570 --> 00:13:40,515 Move! 350 00:13:40,515 --> 00:13:42,570 (suspenseful music) 351 00:13:42,570 --> 00:13:43,403 Sit down. 352 00:13:45,150 --> 00:13:46,263 Sit down! 353 00:13:46,263 --> 00:13:48,846 (eager music) 354 00:13:49,794 --> 00:13:51,270 I got him. 355 00:13:51,270 --> 00:13:52,443 I got him! 356 00:13:53,280 --> 00:13:54,210 - What? 357 00:13:54,210 --> 00:13:55,043 Why'd you do this? 358 00:13:55,043 --> 00:13:56,250 What you do it, Phil? 359 00:13:56,250 --> 00:13:58,380 What the fuck did you do? 360 00:13:58,380 --> 00:14:00,423 - Ha, he pays tonight. 361 00:14:01,350 --> 00:14:02,183 I don't know about y'all, 362 00:14:02,183 --> 00:14:05,651 but I'm not just forgetting this whole thing and moving on. 363 00:14:05,651 --> 00:14:07,687 Nah, I'm not gonna be like, 364 00:14:07,687 --> 00:14:10,410 "Oh, that's just how the chips fell." 365 00:14:10,410 --> 00:14:11,880 This right here, 366 00:14:11,880 --> 00:14:13,710 now this is justice 367 00:14:13,710 --> 00:14:15,720 and we're gonna have some of it. 368 00:14:15,720 --> 00:14:16,553 - Not like this. 369 00:14:16,553 --> 00:14:18,570 Okay, not like this! 370 00:14:18,570 --> 00:14:20,130 - Then how, Beth? Huh? 371 00:14:20,130 --> 00:14:21,450 How? 372 00:14:21,450 --> 00:14:23,670 We stood back and waited 373 00:14:23,670 --> 00:14:25,350 for over a year 374 00:14:25,350 --> 00:14:27,537 while we let the system handle it. 375 00:14:27,537 --> 00:14:29,433 And what did the system do? 376 00:14:30,637 --> 00:14:32,853 It let this animal right back out. 377 00:14:33,930 --> 00:14:35,340 We're either gonna handle this 378 00:14:35,340 --> 00:14:37,413 with some family justice, right? 379 00:14:38,280 --> 00:14:40,680 Or Allie's death didn't mean 380 00:14:40,680 --> 00:14:42,903 a goddamn fucking thing! 381 00:14:43,920 --> 00:14:44,880 - Let's go talk in the kitchen. 382 00:14:44,880 --> 00:14:47,290 Come on, let's go. - I'm coming, too. 383 00:14:47,290 --> 00:14:48,360 - Yeah, me, too. 384 00:14:48,360 --> 00:14:50,873 - Yeah, everyone go talk in the kitchen. 385 00:14:51,890 --> 00:14:53,019 How you doing? 386 00:14:53,019 --> 00:14:54,425 I need a drink. 387 00:14:54,425 --> 00:14:56,550 (suspenseful music) 388 00:14:56,550 --> 00:14:58,710 - Breathe. - What are we going to do? 389 00:14:58,710 --> 00:15:00,330 - We are going to breathe. 390 00:15:00,330 --> 00:15:01,980 That's what we're going to do. 391 00:15:01,980 --> 00:15:03,478 Now, breathe. 392 00:15:03,478 --> 00:15:05,370 (Liz and Anne inhaling, exhaling) 393 00:15:05,370 --> 00:15:07,680 - How are you staying so calm? 394 00:15:07,680 --> 00:15:09,360 - I'm like a duck on the lake. 395 00:15:09,360 --> 00:15:11,190 I look so calm, 396 00:15:11,190 --> 00:15:15,960 but underneath, my legs are frantically kicking. (sighs) 397 00:15:15,960 --> 00:15:18,510 I'm going to talk to my brother, okay? 398 00:15:18,510 --> 00:15:19,905 I'm gonna fix this. 399 00:15:19,905 --> 00:15:22,988 (suspenseful music) 400 00:15:27,594 --> 00:15:28,500 - We have a situation here. 401 00:15:28,500 --> 00:15:29,970 We have a situation. 402 00:15:29,970 --> 00:15:31,253 What the hell are we gonna do? 403 00:15:31,253 --> 00:15:32,640 - I mean, what else can we do? 404 00:15:32,640 --> 00:15:33,810 We have to call the police. 405 00:15:33,810 --> 00:15:35,220 - The police? - Yes. 406 00:15:35,220 --> 00:15:37,530 - Did you just say call the police? 407 00:15:37,530 --> 00:15:39,870 - I mean, what else is there, Ray? 408 00:15:39,870 --> 00:15:42,930 - My son is not getting locked up 409 00:15:42,930 --> 00:15:44,970 because of that guy. 410 00:15:44,970 --> 00:15:46,323 No way. 411 00:15:47,160 --> 00:15:50,070 We've got to figure out something 412 00:15:50,070 --> 00:15:52,713 besides the damn police. 413 00:15:53,820 --> 00:15:55,353 - Your son did this. 414 00:15:56,700 --> 00:15:59,460 - I know my son did this, 415 00:15:59,460 --> 00:16:00,750 but he wouldn't have done it 416 00:16:00,750 --> 00:16:02,880 if things hadn't gone down like this. 417 00:16:02,880 --> 00:16:04,590 - Ray, we know. 418 00:16:04,590 --> 00:16:07,890 We know your son's heart is probably in the right place, 419 00:16:07,890 --> 00:16:10,260 but we have to look at the big picture. 420 00:16:10,260 --> 00:16:12,323 We could all get in a lot of trouble for this. 421 00:16:12,323 --> 00:16:13,156 - Yeah. 422 00:16:13,156 --> 00:16:16,710 - My son is already in a lot of trouble. 423 00:16:16,710 --> 00:16:18,420 - What kind of trouble? 424 00:16:18,420 --> 00:16:20,910 - You know, the you usual stuff. 425 00:16:20,910 --> 00:16:22,530 The point is, 426 00:16:22,530 --> 00:16:25,200 he can't get in any more trouble. 427 00:16:25,200 --> 00:16:27,990 And this is trouble. 428 00:16:27,990 --> 00:16:31,260 And out there sitting in that damn chair, 429 00:16:31,260 --> 00:16:33,240 that is trouble! 430 00:16:33,240 --> 00:16:34,530 - We're calling the police. 431 00:16:34,530 --> 00:16:35,670 Your son made his bed. 432 00:16:35,670 --> 00:16:36,903 He could lie in it. 433 00:16:36,903 --> 00:16:41,160 - (sighs) What would Allie have thought about that? 434 00:16:41,160 --> 00:16:42,240 - What was that? 435 00:16:42,240 --> 00:16:43,547 - You heard me? 436 00:16:43,547 --> 00:16:45,720 (tense music) 437 00:16:45,720 --> 00:16:47,580 They let him go. 438 00:16:47,580 --> 00:16:49,533 They let him go! 439 00:16:51,567 --> 00:16:53,790 What do you think he will do 440 00:16:53,790 --> 00:16:55,380 to another girl 441 00:16:55,380 --> 00:16:57,600 who was stupid enough to go out 442 00:16:57,600 --> 00:17:00,573 for a walk on the street at night? 443 00:17:01,710 --> 00:17:05,520 We have to stop this. 444 00:17:05,520 --> 00:17:08,760 We have to stop him! 445 00:17:08,760 --> 00:17:10,331 - You're talking about killing him? 446 00:17:10,331 --> 00:17:12,831 (tense music) 447 00:17:21,990 --> 00:17:23,373 - He's not going anywhere. 448 00:17:24,450 --> 00:17:26,396 You and I need to talk. 449 00:17:26,396 --> 00:17:28,973 - (scoffs) I'm not letting this fuck outta my sight. 450 00:17:32,880 --> 00:17:34,353 - You and I are talking. 451 00:17:35,490 --> 00:17:37,083 He's tied to a chair. 452 00:17:38,130 --> 00:17:39,453 He's not going anywhere. 453 00:17:40,530 --> 00:17:42,933 Follow me. - Nmm hmm, not happening. 454 00:17:45,150 --> 00:17:46,890 - You listen to me. 455 00:17:46,890 --> 00:17:49,980 I have my phone and I will call the police right now 456 00:17:49,980 --> 00:17:53,250 and you can explain all of this to them! 457 00:17:53,250 --> 00:17:54,723 or you and I can talk. 458 00:18:02,740 --> 00:18:03,573 (Phil gasps) 459 00:18:03,573 --> 00:18:04,406 - Watch him. 460 00:18:11,060 --> 00:18:13,008 (hand slaps) (anxious music) 461 00:18:13,008 --> 00:18:14,328 - Look what you've done. 462 00:18:14,328 --> 00:18:16,615 (anxious music) 463 00:18:16,615 --> 00:18:17,903 (Annie sighs) 464 00:18:17,903 --> 00:18:20,570 (anxious music) 465 00:18:21,994 --> 00:18:23,550 - Don't you ever fucking slap me again. 466 00:18:23,550 --> 00:18:25,710 - I should beat the shit out of you! 467 00:18:25,710 --> 00:18:27,030 I should have done it years ago 468 00:18:27,030 --> 00:18:30,030 before you turned into this much of a fuck up. 469 00:18:30,030 --> 00:18:32,760 - Yeah, I'd like to see you try that. (laughs) 470 00:18:32,760 --> 00:18:34,110 - The night is still young. 471 00:18:34,950 --> 00:18:38,580 Do you realize what position you put this family into here? 472 00:18:38,580 --> 00:18:43,170 Nobody is going to escape this without some problem. 473 00:18:43,170 --> 00:18:45,633 - Hey, that little bitch out there needs to pay! 474 00:18:46,470 --> 00:18:48,300 - You're not a judge. 475 00:18:48,300 --> 00:18:50,550 You're not an executioner. 476 00:18:50,550 --> 00:18:53,583 You're just a shithead who doesn't know when to say when! 477 00:18:55,200 --> 00:18:58,473 So, I wanna hear your big plan. 478 00:18:59,794 --> 00:19:00,900 - What big plan? 479 00:19:00,900 --> 00:19:03,180 - You kidnapped the guy. 480 00:19:03,180 --> 00:19:07,680 With your record, that's an easy 25 years. 481 00:19:07,680 --> 00:19:10,330 And on top of it, it looks like you wanna add murder! 482 00:19:11,220 --> 00:19:12,093 Let me guess. 483 00:19:13,696 --> 00:19:16,007 I guess that gun belongs to dad? 484 00:19:16,007 --> 00:19:18,507 (tense music) 485 00:19:21,425 --> 00:19:24,842 (anxiety-inducing music) 486 00:19:26,875 --> 00:19:28,459 (hand pounding) 487 00:19:28,459 --> 00:19:30,210 (Dennis sighs) 488 00:19:30,210 --> 00:19:31,043 - Fuck! 489 00:19:32,430 --> 00:19:34,443 Man, I can't let him go, Anne. 490 00:19:35,820 --> 00:19:36,660 I can't. 491 00:19:36,660 --> 00:19:38,850 Shit, I mean, you just fucking said it. 492 00:19:38,850 --> 00:19:41,010 If I let him go, he's gonna go to the cops 493 00:19:41,010 --> 00:19:43,950 and then I'm gonna go away for the rest of my life. 494 00:19:43,950 --> 00:19:46,680 - You brought him here though. 495 00:19:46,680 --> 00:19:49,980 You made him everyone's problem. 496 00:19:49,980 --> 00:19:53,160 And now everyone has to deal with it, don't they? 497 00:19:53,160 --> 00:19:54,900 - Yeah. (suspenseful music) 498 00:19:54,900 --> 00:19:57,060 - How are they going to deal with it? 499 00:19:57,060 --> 00:20:01,513 Whatever you do, they'll be saddled with it, too. 500 00:20:01,513 --> 00:20:04,860 (anxiety-inducing music) 501 00:20:04,860 --> 00:20:05,760 - All right, look. 502 00:20:07,620 --> 00:20:09,061 I'll take 'em out of here 503 00:20:09,061 --> 00:20:11,820 and then whatever I do with them, I do. 504 00:20:11,820 --> 00:20:12,660 Just me. 505 00:20:12,660 --> 00:20:13,810 - You're not listening. 506 00:20:15,120 --> 00:20:17,640 Everyone here knows what you did 507 00:20:17,640 --> 00:20:19,623 and they're all connected to him. 508 00:20:20,640 --> 00:20:21,480 If you kill him, 509 00:20:21,480 --> 00:20:24,600 don't you think the cops are gonna be asking questions 510 00:20:24,600 --> 00:20:27,003 to everyone in this freaking house? 511 00:20:28,470 --> 00:20:30,850 Eventually, someone's gonna say the truth 512 00:20:31,710 --> 00:20:33,877 and then we all go down with you. 513 00:20:33,877 --> 00:20:36,925 (anxiety-inducing music) 514 00:20:36,925 --> 00:20:37,758 - The fuck. 515 00:20:38,912 --> 00:20:40,140 Well... 516 00:20:40,140 --> 00:20:41,520 Tell me what to do, then. 517 00:20:41,520 --> 00:20:44,270 - You need to talk to everyone and tell them your plan, 518 00:20:45,840 --> 00:20:48,630 and then whatever they decide 519 00:20:48,630 --> 00:20:50,400 is what you do. 520 00:20:50,400 --> 00:20:52,950 And that includes calling the cops. 521 00:20:52,950 --> 00:20:55,740 You need to lie in the bed you made. 522 00:20:55,740 --> 00:20:56,940 You got it? 523 00:20:56,940 --> 00:20:57,773 - Yeah. 524 00:20:58,770 --> 00:20:59,673 I got it. 525 00:21:00,910 --> 00:21:02,460 Let's fucking do this. 526 00:21:02,460 --> 00:21:05,877 (anxiety-inducing music) 527 00:21:07,969 --> 00:21:11,970 (pensive ambient music) 528 00:21:11,970 --> 00:21:13,290 - Where'd everyone go? 529 00:21:13,290 --> 00:21:14,140 - In the kitchen? 530 00:21:15,360 --> 00:21:18,008 - Hey, I need everyone out here right now! 531 00:21:18,008 --> 00:21:18,841 Right now! 532 00:21:18,841 --> 00:21:22,174 (pensive ambient music) 533 00:21:23,827 --> 00:21:26,494 (upbeat music) 534 00:21:32,252 --> 00:21:33,217 All right. 535 00:21:33,217 --> 00:21:35,190 All right, I know this (laughing) 536 00:21:35,190 --> 00:21:37,810 situation isn't a good one 537 00:21:38,670 --> 00:21:40,120 and I know it's all my fault, 538 00:21:41,700 --> 00:21:44,650 and I know there's no clear answer as to what we should do. 539 00:21:46,200 --> 00:21:48,390 - You're such a fuck up, Phil. 540 00:21:48,390 --> 00:21:49,710 I want justice. 541 00:21:49,710 --> 00:21:51,000 We all want justice. 542 00:21:51,000 --> 00:21:54,180 We don't need you or want you to be the fixer here. 543 00:21:54,180 --> 00:21:55,860 This isn't justice. 544 00:21:55,860 --> 00:21:57,303 This is pure stupidity. 545 00:21:58,440 --> 00:22:00,330 - Let my son talk. 546 00:22:00,330 --> 00:22:02,763 He wants to talk, let him talk. 547 00:22:04,325 --> 00:22:06,690 - Most of my life, I have fucked up. 548 00:22:06,690 --> 00:22:07,773 I concede that. 549 00:22:09,360 --> 00:22:11,490 I've always relied on my dad to bail me out. 550 00:22:11,490 --> 00:22:15,960 And this is a situation I cannot be bailed out from. 551 00:22:15,960 --> 00:22:18,480 If any of y'all go to the cops, 552 00:22:18,480 --> 00:22:20,190 I go away forever. 553 00:22:20,190 --> 00:22:22,290 - That's not happening. 554 00:22:22,290 --> 00:22:25,248 - Dad, please shut the fuck up and let me talk! 555 00:22:25,248 --> 00:22:27,690 (upbeat tense music) 556 00:22:27,690 --> 00:22:32,337 As I was saying, anybody calls the cops, I'm done. 557 00:22:32,337 --> 00:22:33,993 (laughing) I'm well done. 558 00:22:34,980 --> 00:22:37,953 But this right here now, this is the opportunity. 559 00:22:39,060 --> 00:22:40,803 As messy as this all is, 560 00:22:42,901 --> 00:22:45,183 we can finally get some justice for Allie. 561 00:22:46,290 --> 00:22:48,123 Get some peace for us. 562 00:22:49,080 --> 00:22:51,300 Hell, we might even be able to sleep at night 563 00:22:51,300 --> 00:22:54,510 'cause (laughing) insomnia is a bitch, am I right? 564 00:22:54,510 --> 00:22:56,640 - Well, I won't be able to sleep at night. 565 00:22:56,640 --> 00:22:58,953 I can't kill anyone, including this guy. 566 00:23:00,120 --> 00:23:03,150 - I remember when Allie was five-years-old. 567 00:23:03,150 --> 00:23:05,283 I built her a doll house for her dolls. 568 00:23:06,685 --> 00:23:07,920 You should have seen her when she saw it. 569 00:23:07,920 --> 00:23:10,983 She lit up, that innocent smile of hers. 570 00:23:11,820 --> 00:23:16,530 She was so full of joy and it was all extinguished. 571 00:23:16,530 --> 00:23:19,890 I don't know if it's the right thing to do, let this guy go. 572 00:23:19,890 --> 00:23:22,223 - Can we kill somebody on an allegation? 573 00:23:22,223 --> 00:23:24,570 I mean, I want the killer dead, too. 574 00:23:24,570 --> 00:23:25,680 I want to sleep through the night. 575 00:23:25,680 --> 00:23:27,870 But how do we know that this guy did it? 576 00:23:27,870 --> 00:23:29,100 - We know enough. 577 00:23:29,100 --> 00:23:31,260 They arrested him and they charged him. 578 00:23:31,260 --> 00:23:32,790 - Yeah, they charged him. 579 00:23:32,790 --> 00:23:35,400 But I need more before we make any decision. 580 00:23:35,400 --> 00:23:36,933 - What are you saying, Larry? 581 00:23:39,877 --> 00:23:41,460 - The trial was thrown out, right? 582 00:23:41,460 --> 00:23:43,380 So we have our own trial. 583 00:23:43,380 --> 00:23:45,300 He can defend himself. 584 00:23:45,300 --> 00:23:46,770 We can listen to the evidence. 585 00:23:46,770 --> 00:23:48,270 He can tell his side, 586 00:23:48,270 --> 00:23:50,880 and then we decide and deliver a verdict. 587 00:23:50,880 --> 00:23:52,630 - Okay and what happens after that? 588 00:23:53,826 --> 00:23:57,493 - Well, if he's found not guilty, we let him go. 589 00:23:58,470 --> 00:23:59,720 But if he's found guilty, 590 00:24:00,840 --> 00:24:02,760 we have to make sure they never find his body. 591 00:24:02,760 --> 00:24:03,630 - Oh my God, dad. 592 00:24:03,630 --> 00:24:04,590 No, dad. 593 00:24:04,590 --> 00:24:05,993 No, I don't want to do this. 594 00:24:05,993 --> 00:24:09,330 - I don't wanna do it either but justice has to happen. 595 00:24:09,330 --> 00:24:10,770 Look, I don't wanna go back to work 596 00:24:10,770 --> 00:24:12,927 and say, "Oh, well, it didn't work out." 597 00:24:14,010 --> 00:24:15,480 We all want answers. 598 00:24:15,480 --> 00:24:17,370 We get them tonight. 599 00:24:17,370 --> 00:24:21,120 - We should go right to the execution! 600 00:24:21,120 --> 00:24:23,523 Screw this damn trial. 601 00:24:24,630 --> 00:24:27,003 We don't need to have all that evidence. 602 00:24:28,410 --> 00:24:33,240 Family justice is in order! (tense music) 603 00:24:33,240 --> 00:24:34,620 - Would you just shut up, Ray? 604 00:24:34,620 --> 00:24:36,573 Shut the fuck up for one second! 605 00:24:37,509 --> 00:24:38,342 (exhales) Okay. 606 00:24:39,870 --> 00:24:42,270 So we do this trial, okay? 607 00:24:42,270 --> 00:24:44,700 And if he's not guilty to our standards, 608 00:24:44,700 --> 00:24:46,350 then we let him go 609 00:24:46,350 --> 00:24:48,480 and we take the consequences. 610 00:24:48,480 --> 00:24:51,240 That includes you and your son. 611 00:24:51,240 --> 00:24:53,733 - You snowflake bitch! 612 00:24:55,080 --> 00:24:56,400 - You watch your tongue. 613 00:24:56,400 --> 00:24:58,750 Uncle or not, I'll knock your dick in the dirt! 614 00:24:59,730 --> 00:25:01,560 - You're gonna let him talk to me like that? 615 00:25:01,560 --> 00:25:03,210 - I think he said what he had to say. 616 00:25:03,210 --> 00:25:04,533 Just be quiet, Ray. 617 00:25:04,533 --> 00:25:07,700 (tense ambient music) 618 00:25:10,020 --> 00:25:11,013 - So look. 619 00:25:12,180 --> 00:25:13,710 You have a choice. 620 00:25:13,710 --> 00:25:16,260 One, we all walk away 621 00:25:16,260 --> 00:25:18,543 and Phil takes you away and you disappear. 622 00:25:19,440 --> 00:25:22,470 Your other choice is to stand trial. 623 00:25:22,470 --> 00:25:24,393 If you convince us you're not guilty, 624 00:25:25,380 --> 00:25:26,918 we'll let you walk free. 625 00:25:26,918 --> 00:25:30,085 (tense ambient music) 626 00:25:33,870 --> 00:25:35,085 What do you want to do? 627 00:25:35,085 --> 00:25:37,980 (tense ambient music) 628 00:25:37,980 --> 00:25:38,813 - Trial. 629 00:25:40,860 --> 00:25:41,973 I'll do the trial. 630 00:25:43,068 --> 00:25:44,820 (eerie music) 631 00:25:44,820 --> 00:25:46,470 - It doesn't look good for you, Dennis. 632 00:25:46,470 --> 00:25:47,920 They found blood in your car. 633 00:25:48,900 --> 00:25:50,610 - That's impossible. 634 00:25:50,610 --> 00:25:52,140 - Look, I want to help you, 635 00:25:52,140 --> 00:25:53,670 but I need to know if there's gonna be anything 636 00:25:53,670 --> 00:25:54,963 that might blindside me. 637 00:25:56,308 --> 00:25:58,050 - No, no, they planted that there. 638 00:25:58,050 --> 00:25:59,370 There was no blood in there. 639 00:25:59,370 --> 00:26:01,620 They're raking this. 640 00:26:01,620 --> 00:26:03,300 - Okay, okay. 641 00:26:03,300 --> 00:26:05,130 I'm gonna have an expert look at the evidence, 642 00:26:05,130 --> 00:26:07,170 but I want you to think about this. 643 00:26:07,170 --> 00:26:10,053 If you're innocent, we fight and we fight hard. 644 00:26:10,920 --> 00:26:14,310 If you're guilty and the evidence starts to pile up, 645 00:26:14,310 --> 00:26:16,110 then we might have to wheel and deal. 646 00:26:16,110 --> 00:26:20,370 - I'm not making any deals. (pensive music) 647 00:26:20,370 --> 00:26:21,813 - You know the consequences. 648 00:26:23,100 --> 00:26:26,733 If you're guilty, it could be the chair or life in prison. 649 00:26:27,647 --> 00:26:29,724 You understand that? - I do. 650 00:26:29,724 --> 00:26:32,185 But you have to understand, I'm not guilty. 651 00:26:32,185 --> 00:26:33,948 You have to help me. 652 00:26:33,948 --> 00:26:35,546 You have to prove my innocence! 653 00:26:35,546 --> 00:26:38,296 (pensive music) 654 00:26:42,810 --> 00:26:44,910 - My name is Larry Murphy. 655 00:26:44,910 --> 00:26:48,300 I'll be one of the many prosecutors of this case. 656 00:26:48,300 --> 00:26:51,393 Raymond Murphy will be acting as the judge. 657 00:26:52,710 --> 00:26:56,477 Everyone in this room would be the jury. 658 00:26:56,477 --> 00:26:57,870 (curious music) 659 00:26:57,870 --> 00:26:58,703 Now... 660 00:27:00,900 --> 00:27:03,273 On October 3rd, 2018, 661 00:27:04,830 --> 00:27:09,120 our daughter was seen leaving the gym on Bell Street, 662 00:27:09,120 --> 00:27:10,113 walking North. 663 00:27:11,490 --> 00:27:15,270 A white Chevy Cavalier with a man 664 00:27:15,270 --> 00:27:18,120 matching the description of the defendant, 665 00:27:18,120 --> 00:27:19,260 Dennis Evans, 666 00:27:19,260 --> 00:27:22,051 was seen dragging her into the vehicle. 667 00:27:22,051 --> 00:27:23,700 (suspenseful music) 668 00:27:23,700 --> 00:27:28,020 Mr. Evans was positively I'D by the witness. 669 00:27:28,020 --> 00:27:31,500 Blood evidence was found in the vehicle 670 00:27:31,500 --> 00:27:33,313 that matched that of my daughter. 671 00:27:33,313 --> 00:27:37,200 (suspenseful music) 672 00:27:37,200 --> 00:27:39,520 Tonight, I'm going to prove 673 00:27:41,160 --> 00:27:44,100 that Dennis Evans is a killer 674 00:27:44,100 --> 00:27:46,263 and murdered Allie Murphy. 675 00:27:47,430 --> 00:27:48,420 Thank you. 676 00:27:48,420 --> 00:27:51,768 - You have the right to make a statement. 677 00:27:51,768 --> 00:27:54,851 (suspenseful music) 678 00:27:59,138 --> 00:28:01,830 - I don't see how any of this will matter. 679 00:28:01,830 --> 00:28:03,570 No matter what the facts, 680 00:28:03,570 --> 00:28:05,370 you're gonna kill me tonight, right? 681 00:28:06,270 --> 00:28:08,820 - So no statement then? 682 00:28:08,820 --> 00:28:09,870 - Okay, fine. 683 00:28:09,870 --> 00:28:11,259 Fine. 684 00:28:11,259 --> 00:28:14,092 (dramatic music) 685 00:28:15,060 --> 00:28:17,092 Ladies and gentlemen of the jury. 686 00:28:17,092 --> 00:28:20,190 (dramatic music) 687 00:28:20,190 --> 00:28:21,513 I'm an innocent man. 688 00:28:23,430 --> 00:28:26,547 I've been on the radar of the police since I was 18. 689 00:28:26,547 --> 00:28:27,720 I can't walk down the street 690 00:28:27,720 --> 00:28:29,493 without being stopped and harassed. 691 00:28:30,570 --> 00:28:33,810 When the night of the murder happened, I wasn't in town. 692 00:28:33,810 --> 00:28:35,700 I've been framed. 693 00:28:35,700 --> 00:28:39,060 That is why they threw out the case and let me go. 694 00:28:39,060 --> 00:28:42,300 Detective Barnes should be in this seat, not me. 695 00:28:42,300 --> 00:28:44,010 She's the one that's been fucking with my life 696 00:28:44,010 --> 00:28:46,360 and let the person who committed the murder go. 697 00:28:49,080 --> 00:28:52,627 Is it so important for you all to get closure this way? 698 00:28:52,627 --> 00:28:53,460 (dramatic music) 699 00:28:53,460 --> 00:28:54,780 Just kill anyone? 700 00:28:54,780 --> 00:28:56,250 Pretend the danger is now gone 701 00:28:56,250 --> 00:28:58,473 and you've got your family revenge? 702 00:28:59,310 --> 00:29:01,260 - You weren't picked up randomly. 703 00:29:01,260 --> 00:29:03,570 You were picked up because the law failed. 704 00:29:03,570 --> 00:29:04,403 - That's right. 705 00:29:04,403 --> 00:29:05,940 You got out on a technicality. 706 00:29:05,940 --> 00:29:08,310 Not because you're innocent, you scum! 707 00:29:08,310 --> 00:29:12,030 - Relax. Phil. (tense music) 708 00:29:12,030 --> 00:29:14,530 - Tell me about the night you killed her daughter. 709 00:29:17,070 --> 00:29:19,440 - I object to the question. 710 00:29:19,440 --> 00:29:22,560 - [Ray] Objection overruled. 711 00:29:22,560 --> 00:29:23,793 Answer the question. 712 00:29:29,838 --> 00:29:31,680 - On the night of October 3rd, 713 00:29:31,680 --> 00:29:34,020 I was working until eight o'clock. 714 00:29:34,020 --> 00:29:35,040 - Where were you working? 715 00:29:35,040 --> 00:29:38,760 - Mike Subs on Broadway in Munson. 716 00:29:38,760 --> 00:29:39,593 - Continue. 717 00:29:40,920 --> 00:29:43,110 - I left work and then a Halloween party. 718 00:29:43,110 --> 00:29:44,850 I was there until 2:00 AM. 719 00:29:44,850 --> 00:29:46,800 I then went home. 720 00:29:46,800 --> 00:29:48,000 - What were you driving? 721 00:29:49,024 --> 00:29:50,610 - You know what I was driving? 722 00:29:50,610 --> 00:29:52,320 - I want to hear it. 723 00:29:52,320 --> 00:29:54,900 - 2000 Chevy Cavalier. 724 00:29:54,900 --> 00:29:55,733 What? 725 00:29:55,733 --> 00:29:57,750 Just like the one they saw at the scene. 726 00:29:57,750 --> 00:29:59,550 That's what you want to hear. 727 00:29:59,550 --> 00:30:01,740 - I want to hear the truth, that's what I want to hear! 728 00:30:01,740 --> 00:30:02,573 - Why! 729 00:30:03,616 --> 00:30:06,390 You already have the truth in your mind. 730 00:30:06,390 --> 00:30:08,883 What can I say to convince you otherwise? 731 00:30:09,900 --> 00:30:11,523 - Was the 3rd of October. 732 00:30:13,110 --> 00:30:15,630 Who has Halloween parties on the 3rd of October? 733 00:30:15,630 --> 00:30:17,670 - It was still October. 734 00:30:17,670 --> 00:30:19,143 - Yeah, October 3rd. 735 00:30:20,040 --> 00:30:22,290 Your case is falling apart. 736 00:30:22,290 --> 00:30:25,110 No one has Halloween parties that early in the month. 737 00:30:25,110 --> 00:30:26,940 - Actually they do. 738 00:30:26,940 --> 00:30:29,280 Actually, 10 people verified I was there. 739 00:30:29,280 --> 00:30:31,890 I was at the party. (tense music) 740 00:30:31,890 --> 00:30:34,110 My alibi was solid. 741 00:30:34,110 --> 00:30:35,070 But when you have a detective 742 00:30:35,070 --> 00:30:37,290 that wants to force the pieces of the puzzle to fit, 743 00:30:37,290 --> 00:30:38,283 you're fucked! 744 00:30:40,440 --> 00:30:42,093 She fed you a line about me. 745 00:30:42,960 --> 00:30:44,520 Got patted on the back for solving it. 746 00:30:44,520 --> 00:30:46,413 But the truth is the truth. 747 00:30:47,250 --> 00:30:49,380 - But you're a born liar. 748 00:30:49,380 --> 00:30:51,750 We know your criminal history. 749 00:30:51,750 --> 00:30:54,300 You've been in and out of trouble since you were a kid. 750 00:30:54,300 --> 00:30:56,040 - Stealing cars and shoplifting 751 00:30:56,040 --> 00:30:57,783 is a lot different than murder. 752 00:30:59,010 --> 00:31:00,630 - [Phil] You stepped it up. 753 00:31:00,630 --> 00:31:03,573 - Do you ever say anything remotely intelligent? 754 00:31:04,920 --> 00:31:07,530 Stealing cars and shoplifting. 755 00:31:07,530 --> 00:31:10,110 You left one item off your record, didn't you? 756 00:31:10,110 --> 00:31:11,190 - What? 757 00:31:11,190 --> 00:31:13,050 - Domestic violence. 758 00:31:13,050 --> 00:31:15,030 You beat the shit out of a woman. 759 00:31:15,030 --> 00:31:16,290 There's a police report. 760 00:31:16,290 --> 00:31:19,320 - Not everything you read is the full truth. 761 00:31:19,320 --> 00:31:21,920 - Well then please, will you tell us the full truth? 762 00:31:23,070 --> 00:31:25,304 - You want the full truth, Dave? 763 00:31:25,304 --> 00:31:27,420 (pensive music) 764 00:31:27,420 --> 00:31:29,790 - I want you to answer the question. 765 00:31:29,790 --> 00:31:31,740 What was wrong with that police report? 766 00:31:33,810 --> 00:31:34,863 - At 18, 767 00:31:36,480 --> 00:31:38,043 I met a woman named Stacy, 768 00:31:40,230 --> 00:31:42,393 and we both had drug problems. 769 00:31:43,920 --> 00:31:45,420 And when we moved in together, 770 00:31:46,350 --> 00:31:47,550 we brought out the worst in each other. 771 00:31:47,550 --> 00:31:49,323 I mean, we brought out the worst. 772 00:31:52,020 --> 00:31:54,444 The more we shot up, the more depressed we got. 773 00:31:54,444 --> 00:31:56,190 (suspenseful music) 774 00:31:56,190 --> 00:31:57,663 And we just kept losing. 775 00:31:59,340 --> 00:32:00,573 Turn off the water. 776 00:32:01,650 --> 00:32:02,913 Turn off the lights. 777 00:32:04,680 --> 00:32:08,073 And we were both just defeated. 778 00:32:11,550 --> 00:32:14,135 And one day she comes to me and says, she's leaving me. 779 00:32:14,135 --> 00:32:16,650 (suspenseful music) 780 00:32:16,650 --> 00:32:19,893 She turned around to go and I grabbed her arm. 781 00:32:22,140 --> 00:32:24,167 She began punching me. 782 00:32:24,167 --> 00:32:26,740 (tense music) 783 00:32:26,740 --> 00:32:28,140 I didn't do the right thing. 784 00:32:29,700 --> 00:32:30,753 I hit her back. 785 00:32:33,300 --> 00:32:34,263 That wasn't me. 786 00:32:35,730 --> 00:32:36,783 That was the drugs. 787 00:32:38,130 --> 00:32:39,961 That was the depression. 788 00:32:39,961 --> 00:32:42,711 (pensive music) 789 00:32:43,899 --> 00:32:47,760 And if you read the report, you'll see I turned myself in. 790 00:32:47,760 --> 00:32:49,563 She never would've gone to the cops. 791 00:32:51,210 --> 00:32:53,932 I did because I should have controlled myself. 792 00:32:53,932 --> 00:32:55,050 (pensive music) 793 00:32:55,050 --> 00:32:56,680 I shouldn't have hit her. 794 00:32:56,680 --> 00:32:59,430 (pensive music) 795 00:33:00,300 --> 00:33:02,400 I have to live with that regret every day. 796 00:33:04,050 --> 00:33:07,050 - What about the regret for killing my granddaughter? 797 00:33:07,050 --> 00:33:08,950 - You can't regret what you didn't do. 798 00:33:11,380 --> 00:33:13,150 - (sighs) Fuck this shit. 799 00:33:13,150 --> 00:33:15,900 (dramatic music) 800 00:33:19,410 --> 00:33:20,884 I want to hear this. 801 00:33:20,884 --> 00:33:22,410 So... 802 00:33:22,410 --> 00:33:24,870 A man who beats a woman 803 00:33:24,870 --> 00:33:28,500 turning into a man who kills a woman. 804 00:33:28,500 --> 00:33:33,157 It's a relatively easy transition to believe now, isn't it? 805 00:33:33,157 --> 00:33:34,740 - If you want to believe it. 806 00:33:34,740 --> 00:33:36,630 - Man, I don't want to! 807 00:33:36,630 --> 00:33:38,639 I just know that it is! 808 00:33:38,639 --> 00:33:39,870 (dramatic music) 809 00:33:39,870 --> 00:33:41,070 - Well, how do you know? 810 00:33:42,002 --> 00:33:44,670 - (panting) Hey, I'm the one 811 00:33:44,670 --> 00:33:47,041 asking the questions here, right? 812 00:33:47,041 --> 00:33:48,540 Not you! 813 00:33:48,540 --> 00:33:49,760 Not you. 814 00:33:49,760 --> 00:33:52,980 (suspenseful music) 815 00:33:52,980 --> 00:33:57,457 Now, that wasn't the first time you beat Stacey, was it? 816 00:33:57,457 --> 00:33:58,443 - It was. 817 00:33:59,879 --> 00:34:03,450 - (sighs) Nah, you beat her every single night 818 00:34:03,450 --> 00:34:05,943 and then you beat her some more. 819 00:34:05,943 --> 00:34:07,153 (eerie music) 820 00:34:07,153 --> 00:34:10,503 - If it makes you feel better, I beat her. 821 00:34:11,370 --> 00:34:12,750 I beat her mother. 822 00:34:12,750 --> 00:34:13,800 I beat her father. 823 00:34:13,800 --> 00:34:15,480 I kicked her dog. 824 00:34:15,480 --> 00:34:17,823 There. Does that make you feel better? 825 00:34:20,187 --> 00:34:23,370 (hand pounds) (dramatic music) 826 00:34:23,370 --> 00:34:26,010 - You stop this shit this right now! 827 00:34:26,010 --> 00:34:27,930 - Man, this trial is fucking stupid. 828 00:34:27,930 --> 00:34:29,070 We're wasting time. 829 00:34:29,070 --> 00:34:30,780 - This trial is something we agreed upon 830 00:34:30,780 --> 00:34:32,250 and that's what we're doing. 831 00:34:32,250 --> 00:34:34,440 Keep in mind that none of this would've happened 832 00:34:34,440 --> 00:34:36,450 if you didn't fuck up! 833 00:34:36,450 --> 00:34:38,253 - Let it go, Larry. 834 00:34:39,248 --> 00:34:40,473 - Oh, yeah. Let it go? 835 00:34:41,319 --> 00:34:42,390 With the father you are, Ray. 836 00:34:42,390 --> 00:34:43,770 With the father you. 837 00:34:43,770 --> 00:34:45,930 - Okay, now's not the time, honey, all right? 838 00:34:45,930 --> 00:34:47,490 - Oh really? Oh really? 839 00:34:47,490 --> 00:34:49,410 'Cause I can't think of a better fucking time 840 00:34:49,410 --> 00:34:50,620 to lay it all out. 841 00:34:50,620 --> 00:34:52,650 Hell, we all might be in an eight by 10 cell 842 00:34:52,650 --> 00:34:53,910 by the time this night is over. 843 00:34:53,910 --> 00:34:54,900 And I don't want to do that 844 00:34:54,900 --> 00:34:58,590 without telling my dear old Uncle Ray, what I really think. 845 00:34:58,590 --> 00:34:59,520 - Well, go ahead. 846 00:34:59,520 --> 00:35:01,230 If you got the guts. 847 00:35:01,230 --> 00:35:02,830 - Is that a threat? If I got the guts. 848 00:35:02,830 --> 00:35:04,170 Okay, okay, wait. 849 00:35:04,170 --> 00:35:05,910 So if I say what I'm gonna say, 850 00:35:05,910 --> 00:35:08,280 you're gonna hobble your old ass over here and beat me up? 851 00:35:08,280 --> 00:35:09,870 - Dad, please stop. - Hold on, hold on. 852 00:35:09,870 --> 00:35:12,720 Okay, so at the risk of saying what I wanna say 853 00:35:12,720 --> 00:35:15,750 and being beaten down by this lady right here, 854 00:35:15,750 --> 00:35:17,610 I'm gonna see the truth. 855 00:35:17,610 --> 00:35:19,080 That's what we're all here for, right? 856 00:35:19,080 --> 00:35:20,850 So here's the truth. 857 00:35:20,850 --> 00:35:24,213 Ray, you created a monster right there. 858 00:35:25,367 --> 00:35:27,060 You cover for every time. 859 00:35:27,060 --> 00:35:30,480 You let him get away with everything without doing nothing. 860 00:35:30,480 --> 00:35:31,473 You defend him. 861 00:35:32,649 --> 00:35:34,650 You wanna know where that got him? 862 00:35:34,650 --> 00:35:37,260 Phil, why don't you remind your dad where that got you? 863 00:35:37,260 --> 00:35:38,730 - Fuck you. - Oh, okay. 864 00:35:38,730 --> 00:35:40,200 Loss of words? All right. 865 00:35:40,200 --> 00:35:42,363 It got him mucked up over and over again. 866 00:35:43,200 --> 00:35:44,940 It prevented him from holding down a job 867 00:35:44,940 --> 00:35:46,350 for more than two months. 868 00:35:46,350 --> 00:35:48,810 Worse of all, it brought us all here. 869 00:35:48,810 --> 00:35:50,370 Now we're in this situation 870 00:35:50,370 --> 00:35:52,770 where nobody can really control the outcome of. 871 00:35:52,770 --> 00:35:55,860 You know, this trial idea, 872 00:35:55,860 --> 00:35:58,530 I'm starting to think it's the dumbest idea in the world. 873 00:35:58,530 --> 00:36:00,930 We should have just called the cops immediately. 874 00:36:02,640 --> 00:36:06,120 - And we still could and and we should. 875 00:36:06,120 --> 00:36:06,953 I'm with you. 876 00:36:06,953 --> 00:36:08,520 This is not us. 877 00:36:08,520 --> 00:36:10,530 - The trial needs to continue. 878 00:36:10,530 --> 00:36:11,363 - Why? 879 00:36:13,380 --> 00:36:14,703 - We need to know! 880 00:36:15,900 --> 00:36:16,733 Right? 881 00:36:18,270 --> 00:36:20,400 We need answers. 882 00:36:20,400 --> 00:36:23,050 If we let him go right now, we're going to regret it. 883 00:36:23,910 --> 00:36:26,160 We have a chance to get answers. 884 00:36:26,160 --> 00:36:27,603 Some closure. 885 00:36:28,488 --> 00:36:31,050 (sighs) Shouldn't we take advantage of that? 886 00:36:31,050 --> 00:36:31,883 - I agree. 887 00:36:31,883 --> 00:36:33,720 I want to know if he killed Allie. 888 00:36:33,720 --> 00:36:35,370 - If? - Yeah, if. 889 00:36:35,370 --> 00:36:36,660 I want to hear more. 890 00:36:36,660 --> 00:36:39,510 He's probably guilty, but I want to know for sure. 891 00:36:39,510 --> 00:36:41,070 - Probably. Probably? 892 00:36:41,070 --> 00:36:43,080 Are you fucking kidding me? 893 00:36:43,080 --> 00:36:44,610 God, you're such an idiot, Liz. 894 00:36:44,610 --> 00:36:46,140 You're letting him manipulate you. 895 00:36:46,140 --> 00:36:47,267 - Just shut up, Phil. 896 00:36:47,267 --> 00:36:50,017 (dramatic music) 897 00:36:57,730 --> 00:37:00,480 (ominous music) 898 00:37:07,236 --> 00:37:09,819 (gentle music) 899 00:37:10,733 --> 00:37:14,066 (gentle rhythmic music) 900 00:37:20,496 --> 00:37:24,663 (gentle rhythmic music continues) 901 00:37:26,760 --> 00:37:28,200 - Thank you. 902 00:37:28,200 --> 00:37:29,200 - You're welcome. 903 00:37:31,680 --> 00:37:34,410 I know you talked about your alibi 904 00:37:34,410 --> 00:37:36,903 and you said that you were outta town that night, 905 00:37:37,740 --> 00:37:41,673 but I wanna talk to you about one piece of key evidence. 906 00:37:43,980 --> 00:37:46,553 - Okay. (sighs, grunts) 907 00:37:48,540 --> 00:37:50,223 - The blood in your car. 908 00:37:51,930 --> 00:37:53,013 - The smoking gun. 909 00:37:55,560 --> 00:37:57,510 That's what they needed. 910 00:37:57,510 --> 00:37:58,470 The problem here is, 911 00:37:58,470 --> 00:38:01,353 and you can believe me or don't believe me, 912 00:38:02,490 --> 00:38:04,860 but they seized my car. 913 00:38:04,860 --> 00:38:05,940 It was in police custody. 914 00:38:05,940 --> 00:38:06,773 They towed it away. 915 00:38:06,773 --> 00:38:07,833 I never saw it again. 916 00:38:09,960 --> 00:38:10,923 I wasn't worried. 917 00:38:12,713 --> 00:38:14,463 I knew they wouldn't find anything. 918 00:38:15,690 --> 00:38:16,830 I was actually happy they did it 919 00:38:16,830 --> 00:38:19,580 because I figured it would move this shit along faster. 920 00:38:21,450 --> 00:38:23,253 - They found blood, Dennis. 921 00:38:24,300 --> 00:38:25,353 It matched. 922 00:38:26,340 --> 00:38:28,143 It was her blood. 923 00:38:29,010 --> 00:38:31,050 - It was definitely her blood. 924 00:38:31,050 --> 00:38:31,980 I'm not denying that. 925 00:38:31,980 --> 00:38:35,103 I'm just contesting how it got there in the first place. 926 00:38:37,050 --> 00:38:40,230 - Are you saying that the police planted it? 927 00:38:40,230 --> 00:38:41,621 - Think about it. 928 00:38:41,621 --> 00:38:43,980 (pensive music) 929 00:38:43,980 --> 00:38:46,563 Hey, two weeks? 930 00:38:47,430 --> 00:38:48,633 They got nobody? 931 00:38:49,620 --> 00:38:51,510 All they had was you guys on TV 932 00:38:51,510 --> 00:38:54,300 and the public demanding justice. 933 00:38:54,300 --> 00:38:57,393 And that's a pretty strong motivation to close the case. 934 00:38:58,260 --> 00:39:00,873 The police needed it solved. 935 00:39:01,920 --> 00:39:03,060 They needed a killer. 936 00:39:03,060 --> 00:39:04,890 And since they couldn't find one, 937 00:39:04,890 --> 00:39:06,483 they manufactured one. 938 00:39:08,070 --> 00:39:08,903 They had... 939 00:39:09,840 --> 00:39:10,893 They had the body. 940 00:39:12,210 --> 00:39:13,293 They had the blood. 941 00:39:14,370 --> 00:39:16,293 And they had my car. 942 00:39:17,730 --> 00:39:20,580 - You have an answer for everything, don't you? 943 00:39:20,580 --> 00:39:22,800 It's gotten you through your life. 944 00:39:22,800 --> 00:39:24,990 You lie and you lie. 945 00:39:24,990 --> 00:39:27,180 And then when it catches up to you, you lie some more. 946 00:39:27,180 --> 00:39:28,800 Get on top of it. 947 00:39:28,800 --> 00:39:31,653 It's impressive, but it's not very convincing. 948 00:39:32,640 --> 00:39:35,760 So let's say we throw out the blood evidence. 949 00:39:35,760 --> 00:39:37,680 Let's throw out the eyewitness testimony. 950 00:39:37,680 --> 00:39:39,480 We'll throw it all out. 951 00:39:39,480 --> 00:39:43,263 There's still one problem staring at you right in your face. 952 00:39:44,100 --> 00:39:45,629 Your confession. 953 00:39:45,629 --> 00:39:48,360 (pensive music) 954 00:39:48,360 --> 00:39:49,653 - Some confession. 955 00:39:52,771 --> 00:39:55,604 (worrisome music) 956 00:39:58,140 --> 00:39:59,940 - You're in quite a bit of trouble. 957 00:39:59,940 --> 00:40:01,350 Always knew it would happen. 958 00:40:01,350 --> 00:40:02,183 Always knew it. 959 00:40:02,183 --> 00:40:05,220 You've been headed down this path a long time. 960 00:40:05,220 --> 00:40:07,200 - I didn't do anything. 961 00:40:07,200 --> 00:40:08,310 - Oh, really? 962 00:40:08,310 --> 00:40:10,950 We found blood in your car, Allie Murphy's blood. 963 00:40:10,950 --> 00:40:12,240 Where's the murder weapon? 964 00:40:12,240 --> 00:40:13,260 - You planted that blood. 965 00:40:13,260 --> 00:40:15,775 - We planted that blood, John? 966 00:40:15,775 --> 00:40:17,400 - (laughs) Yes, of course. 967 00:40:17,400 --> 00:40:19,710 - So tell me about Allie Murphy. 968 00:40:19,710 --> 00:40:20,922 Why was she chosen to- 969 00:40:20,922 --> 00:40:23,367 - I don't know any Allie Murphy. 970 00:40:23,367 --> 00:40:24,960 - Cut the bullshit. 971 00:40:24,960 --> 00:40:26,670 Tell me, what's your connection to her? 972 00:40:26,670 --> 00:40:27,770 Or was it just random? 973 00:40:29,850 --> 00:40:30,963 - As I told you, 974 00:40:32,493 --> 00:40:33,543 I do not know her. 975 00:40:35,147 --> 00:40:40,147 (body thuds) (Dennis grunting) 976 00:40:46,962 --> 00:40:49,290 - We're getting off track here. 977 00:40:49,290 --> 00:40:52,320 We have an eyewitness who saw your car. 978 00:40:52,320 --> 00:40:54,330 She saw you abduct Allie Murphy. 979 00:40:54,330 --> 00:40:55,500 We have blood in your car. 980 00:40:55,500 --> 00:40:57,603 We just need to wrap this up. 981 00:40:58,530 --> 00:41:00,750 You need to tell us why you did this. 982 00:41:00,750 --> 00:41:03,960 It'll make you feel better to get it off your chest. 983 00:41:03,960 --> 00:41:06,003 - I didn't do anything. 984 00:41:06,850 --> 00:41:09,480 - (indistinct) He won't confess. 985 00:41:09,480 --> 00:41:12,223 Can you convince him that honesty is good for the soul? 986 00:41:12,223 --> 00:41:15,657 - It's my pleasure. - Help! Help! 987 00:41:15,657 --> 00:41:17,079 (body thuds) (Dennis yelping) 988 00:41:17,079 --> 00:41:20,460 They held me in that room for 20 hours with no food, 989 00:41:20,460 --> 00:41:22,390 no water, and no bathroom break 990 00:41:24,150 --> 00:41:26,650 and they beat me until I couldn't take it anymore. 991 00:41:27,750 --> 00:41:30,630 I would've confessed to anything to get it all to stop. 992 00:41:30,630 --> 00:41:31,463 And I did. 993 00:41:32,940 --> 00:41:35,080 - That's why I confessed. 994 00:41:35,080 --> 00:41:37,747 (pensive music) 995 00:41:40,620 --> 00:41:43,260 - Sit. Please. 996 00:41:43,260 --> 00:41:44,703 Try to relax. 997 00:41:45,750 --> 00:41:46,583 What is it? 998 00:41:46,583 --> 00:41:48,300 - I'm not comfortable with this anymore. 999 00:41:48,300 --> 00:41:49,200 I'm not! 1000 00:41:49,200 --> 00:41:50,880 I'm not convinced he did it. 1001 00:41:50,880 --> 00:41:53,940 We can't kill a guy when we don't know he did it. 1002 00:41:53,940 --> 00:41:55,500 - I'm having some of the same feelings, 1003 00:41:55,500 --> 00:41:58,470 but what about my brother? 1004 00:41:58,470 --> 00:41:59,640 - What about us? 1005 00:41:59,640 --> 00:42:02,070 We committed a crime, too. 1006 00:42:02,070 --> 00:42:04,710 Isn't this like taking a hostage or something? 1007 00:42:04,710 --> 00:42:08,463 Jesus, this has to be like a felony or a bunch of felonies. 1008 00:42:09,330 --> 00:42:12,570 - Typically, people that murder other people 1009 00:42:12,570 --> 00:42:14,250 are good at lying. 1010 00:42:14,250 --> 00:42:15,460 They have to be 1011 00:42:17,040 --> 00:42:22,040 so they can lure their victims into vulnerable positions. 1012 00:42:22,170 --> 00:42:24,300 How do we know he's not doing that? 1013 00:42:24,300 --> 00:42:25,890 Just lying. 1014 00:42:25,890 --> 00:42:27,180 - We don't know. 1015 00:42:27,180 --> 00:42:30,210 And we can't kill a guy when we don't know. 1016 00:42:30,210 --> 00:42:31,770 We can't let your brother kill him either. 1017 00:42:31,770 --> 00:42:32,880 If your brother kills him, 1018 00:42:32,880 --> 00:42:35,040 it's going to be just like we did it. 1019 00:42:35,040 --> 00:42:37,230 The blood will be on our hands, too. 1020 00:42:37,230 --> 00:42:41,400 What good is justice if it destroys your soul? 1021 00:42:41,400 --> 00:42:42,233 - Okay. 1022 00:42:43,230 --> 00:42:44,907 Let's think about this. 1023 00:42:44,907 --> 00:42:46,980 (eerie music) 1024 00:42:46,980 --> 00:42:48,630 - What's going on here? 1025 00:42:48,630 --> 00:42:50,430 What's the problem? 1026 00:42:50,430 --> 00:42:51,930 - Dad? (ominous music) 1027 00:42:51,930 --> 00:42:53,790 We have to stop this. 1028 00:42:53,790 --> 00:42:55,110 This isn't going anywhere. 1029 00:42:55,110 --> 00:42:57,026 What the hell were we thinking? 1030 00:42:57,026 --> 00:43:00,030 - (sighs) He's out there. 1031 00:43:00,030 --> 00:43:03,938 The man who killed Allie is out there. 1032 00:43:03,938 --> 00:43:04,771 (suspenseful music) 1033 00:43:04,771 --> 00:43:06,420 He's worthless. 1034 00:43:06,420 --> 00:43:07,683 He's a predator. 1035 00:43:08,790 --> 00:43:11,070 If we don't kill him now, 1036 00:43:11,070 --> 00:43:13,219 he's gonna kill somebody else. 1037 00:43:13,219 --> 00:43:14,760 (riveting music) 1038 00:43:14,760 --> 00:43:15,750 Theatrics. 1039 00:43:15,750 --> 00:43:18,303 That's all it is, theatrics. 1040 00:43:19,560 --> 00:43:21,630 He dies tonight. 1041 00:43:21,630 --> 00:43:23,391 - I'm not going to allow it. 1042 00:43:23,391 --> 00:43:24,792 I'm not. 1043 00:43:24,792 --> 00:43:28,560 - Oh, you're not going to allow it? 1044 00:43:28,560 --> 00:43:31,440 And who the hell do you think you are? 1045 00:43:31,440 --> 00:43:35,850 You are not gonna be playing with my son's life. 1046 00:43:35,850 --> 00:43:37,530 - That's what this is about, isn't it? 1047 00:43:37,530 --> 00:43:39,390 Not Allie, not justice. 1048 00:43:39,390 --> 00:43:41,490 You just wanna save your idiot's son. 1049 00:43:41,490 --> 00:43:44,070 Well, I'm walking over to my phone and calling the police. 1050 00:43:44,070 --> 00:43:45,810 This nightmare is ending. 1051 00:43:45,810 --> 00:43:49,320 - You're not going anywhere, you little bitch! 1052 00:43:49,320 --> 00:43:50,520 - Dad, stop this. 1053 00:43:50,520 --> 00:43:52,083 You're acting crazy! 1054 00:43:52,920 --> 00:43:56,643 - No, the two of you are crazy. 1055 00:43:57,780 --> 00:44:00,060 You're taking sides 1056 00:44:00,060 --> 00:44:05,060 with the murderer against the family. (sighs) 1057 00:44:05,460 --> 00:44:06,710 You can do what you want. 1058 00:44:07,659 --> 00:44:11,130 You are not going to call the police. 1059 00:44:11,130 --> 00:44:12,483 You can stay here. 1060 00:44:13,470 --> 00:44:15,813 You can go out there for the finale. 1061 00:44:17,580 --> 00:44:18,483 Whatever you like. 1062 00:44:19,407 --> 00:44:22,074 (ominous music) 1063 00:44:29,055 --> 00:44:31,638 (gentle music) 1064 00:44:39,637 --> 00:44:42,387 (brooding music) 1065 00:44:44,066 --> 00:44:45,274 - [Inmate 1] Hey, pretty boy. 1066 00:44:45,274 --> 00:44:47,430 I got a surprise for you. 1067 00:44:47,430 --> 00:44:49,253 - [Inmate 2] Nothing but a little bitch, huh? 1068 00:44:51,720 --> 00:44:53,763 - What's going on here? 1069 00:44:55,320 --> 00:44:56,320 - They all went out. 1070 00:44:57,360 --> 00:44:59,010 - What? 1071 00:44:59,010 --> 00:45:01,950 - Ray, this day has been filled 1072 00:45:01,950 --> 00:45:03,903 with so much intense emotion, 1073 00:45:05,100 --> 00:45:06,870 we crashed in that courtroom. 1074 00:45:06,870 --> 00:45:11,250 We had a huge letdown and it has led to this madness. 1075 00:45:11,250 --> 00:45:12,900 What the hell are we doing? 1076 00:45:12,900 --> 00:45:15,120 - Getting justice. 1077 00:45:15,120 --> 00:45:17,370 That's what we're here for. 1078 00:45:17,370 --> 00:45:18,630 - We lost our daughter. 1079 00:45:18,630 --> 00:45:20,430 I'll decide the justice here. 1080 00:45:20,430 --> 00:45:22,560 - You just said that? 1081 00:45:22,560 --> 00:45:25,020 You, who have never made an intelligent decision 1082 00:45:25,020 --> 00:45:27,630 in your entire damn life? 1083 00:45:27,630 --> 00:45:30,063 - You've taken ownership of all this nonsense. 1084 00:45:31,410 --> 00:45:33,363 Do you want blood on your hands? 1085 00:45:34,920 --> 00:45:37,560 The feeling of knowing you've taken a life 1086 00:45:37,560 --> 00:45:39,600 or helping your son cover up a murder? 1087 00:45:39,600 --> 00:45:40,803 I mean, come on. 1088 00:45:42,870 --> 00:45:45,453 - An eye for an eye. 1089 00:45:47,070 --> 00:45:48,870 - An I for an eye, huh? 1090 00:45:48,870 --> 00:45:50,703 Okay, Mr. Eye for an Eye. 1091 00:45:51,600 --> 00:45:53,040 You talk big. 1092 00:45:53,040 --> 00:45:54,930 You talk real big, Ray. 1093 00:45:54,930 --> 00:45:56,370 Well, you wanna know something? 1094 00:45:56,370 --> 00:45:58,020 You're full of shit. 1095 00:45:58,020 --> 00:45:59,310 Or your son right there. 1096 00:45:59,310 --> 00:46:00,870 Oh, he could kill. 1097 00:46:00,870 --> 00:46:03,690 He could do just about anything because he has guts. 1098 00:46:03,690 --> 00:46:06,210 Not brains, but guts. 1099 00:46:06,210 --> 00:46:07,980 You're a coward. 1100 00:46:07,980 --> 00:46:10,980 You're a big-mouthed coward. 1101 00:46:10,980 --> 00:46:13,440 Okay, Mr. Eye for an Eye. 1102 00:46:13,440 --> 00:46:14,700 Why don't you go kill him? 1103 00:46:14,700 --> 00:46:16,110 Go for it. 1104 00:46:16,110 --> 00:46:17,820 Nothing's stopping you. 1105 00:46:17,820 --> 00:46:20,490 - Hey, you better stop talking to my dad that way! 1106 00:46:20,490 --> 00:46:21,750 - Sit down, little boy. 1107 00:46:21,750 --> 00:46:23,760 The grownups are talking. 1108 00:46:23,760 --> 00:46:25,830 So are you gonna do it or what? 1109 00:46:25,830 --> 00:46:28,950 - I don't have to answer to you. 1110 00:46:28,950 --> 00:46:31,203 I don't have to do anything you say. 1111 00:46:32,310 --> 00:46:36,390 We are looking to prove him guilty. 1112 00:46:36,390 --> 00:46:38,673 That's what this game is about. 1113 00:46:39,805 --> 00:46:42,771 - This isn't a game, okay? 1114 00:46:42,771 --> 00:46:44,250 - You're wrong. 1115 00:46:44,250 --> 00:46:46,260 This is a game 1116 00:46:46,260 --> 00:46:49,229 and we ought to get back to doing it. 1117 00:46:49,229 --> 00:46:50,529 - You know what's strange? 1118 00:46:52,440 --> 00:46:55,050 It's like you're proud of your son. 1119 00:46:55,050 --> 00:46:58,740 You found some joy in him kidnapping this guy 1120 00:46:58,740 --> 00:47:01,590 when he can ruin all of our lives in an instant. 1121 00:47:01,590 --> 00:47:04,833 It's like some kind of sick, twisted accomplishment. 1122 00:47:07,170 --> 00:47:10,950 - There is a time for men to be men, 1123 00:47:10,950 --> 00:47:14,187 which is lost on some of you. 1124 00:47:14,187 --> 00:47:16,680 (dramatic music) 1125 00:47:16,680 --> 00:47:20,943 I want you to say you're sorry. 1126 00:47:21,840 --> 00:47:24,243 Say you're sorry to this family. 1127 00:47:25,230 --> 00:47:27,750 Confess. (dramatic music) 1128 00:47:27,750 --> 00:47:30,033 Give us every detail. 1129 00:47:33,482 --> 00:47:35,232 - Of course, you want every detail. 1130 00:47:37,140 --> 00:47:38,909 You're getting off on this. 1131 00:47:38,909 --> 00:47:39,742 (Ray scoffs) 1132 00:47:39,742 --> 00:47:41,883 It's almost like you enjoy killing. 1133 00:47:42,720 --> 00:47:44,310 Let me ask you this. 1134 00:47:44,310 --> 00:47:46,460 Where were you on the night of October 3rd? 1135 00:47:47,970 --> 00:47:49,083 What were you driving? 1136 00:47:50,040 --> 00:47:51,660 What's your alibi? 1137 00:47:51,660 --> 00:47:54,473 - Confess! (Dennis laughs) 1138 00:47:56,263 --> 00:47:57,990 - I'm not confessing to something I didn't do. 1139 00:47:57,990 --> 00:48:00,210 And it's gonna take a lot more than a guy like you 1140 00:48:00,210 --> 00:48:03,840 to intimidate me, Ray. 1141 00:48:03,840 --> 00:48:05,730 Larry was right. 1142 00:48:05,730 --> 00:48:07,980 You are a coward! 1143 00:48:07,980 --> 00:48:09,000 You're a big pussy. 1144 00:48:09,000 --> 00:48:10,380 And if I wasn't tied to this chair, 1145 00:48:10,380 --> 00:48:12,033 you'd shut the fuck up. 1146 00:48:14,010 --> 00:48:14,960 Thanks for playing. 1147 00:48:16,189 --> 00:48:19,689 (somber reflective music) 1148 00:48:26,288 --> 00:48:30,621 (somber reflective music continues) 1149 00:48:36,571 --> 00:48:40,904 (somber reflective music continues) 1150 00:48:46,104 --> 00:48:50,437 (somber reflective music continues) 1151 00:48:52,920 --> 00:48:55,470 - I'm sorry about Ray and Phil. 1152 00:48:55,470 --> 00:48:57,060 I knew they could be problems, 1153 00:48:57,060 --> 00:48:58,683 but I did not see this coming. 1154 00:48:59,520 --> 00:49:00,900 - Don't be sorry. 1155 00:49:00,900 --> 00:49:02,130 They are who they are. 1156 00:49:02,130 --> 00:49:04,793 We're all just kind of spinning our wheels here right now. 1157 00:49:06,000 --> 00:49:08,280 You know Phil, and you know what he's gonna do. 1158 00:49:08,280 --> 00:49:10,620 If he goes down, he's gonna take us with him. 1159 00:49:10,620 --> 00:49:11,790 - That's exactly right. 1160 00:49:11,790 --> 00:49:13,803 He'll lie and his dad will swear to it. 1161 00:49:14,670 --> 00:49:16,650 We have to make sure that Ray 1162 00:49:16,650 --> 00:49:18,573 and Phil don't leave with Dennis. 1163 00:49:19,620 --> 00:49:20,703 I'm the father here. 1164 00:49:22,020 --> 00:49:23,940 I'm the one that failed. 1165 00:49:23,940 --> 00:49:25,860 It's my damn fight. 1166 00:49:25,860 --> 00:49:27,660 I'm the one that didn't do what I had to do. 1167 00:49:27,660 --> 00:49:29,460 - Hey, what do you mean, "Failed?" 1168 00:49:29,460 --> 00:49:31,380 Don't you dare say that. 1169 00:49:31,380 --> 00:49:33,390 If you're carrying guilt over Allie's death, 1170 00:49:33,390 --> 00:49:35,430 you need to let that go. 1171 00:49:35,430 --> 00:49:36,870 - The number one purpose for a father 1172 00:49:36,870 --> 00:49:38,370 is to protect his family. 1173 00:49:38,370 --> 00:49:40,740 I keep thinking about that story when she wanted that car 1174 00:49:40,740 --> 00:49:42,282 and I told her not to buy it. 1175 00:49:42,282 --> 00:49:43,260 I mean, it was a shit box. 1176 00:49:43,260 --> 00:49:44,850 But if she had that car that night, 1177 00:49:44,850 --> 00:49:47,340 she would've driven, right? 1178 00:49:47,340 --> 00:49:49,620 I mean, that's the truth. - Stop. Stop. 1179 00:49:49,620 --> 00:49:52,350 You're not even remotely responsible for her death, okay? 1180 00:49:52,350 --> 00:49:54,060 That's not what this is about. 1181 00:49:54,060 --> 00:49:56,973 The person out there is what we need to worry about. 1182 00:49:57,900 --> 00:49:59,640 Although I don't even feel 1183 00:49:59,640 --> 00:50:03,079 like in my gut that we have the right guy. 1184 00:50:03,079 --> 00:50:04,950 (pensive music) 1185 00:50:04,950 --> 00:50:05,783 - You think so? 1186 00:50:07,184 --> 00:50:08,017 - I mean, think about it. 1187 00:50:08,017 --> 00:50:08,850 The prosecutor threw it out. 1188 00:50:08,850 --> 00:50:10,230 He had an alibi. 1189 00:50:10,230 --> 00:50:12,900 I just don't feel like it's the right choice. 1190 00:50:12,900 --> 00:50:14,010 I don't know. 1191 00:50:14,010 --> 00:50:16,560 - Whether he's the right person or not, 1192 00:50:16,560 --> 00:50:18,810 we have to decide what kind of people we are. 1193 00:50:19,680 --> 00:50:21,330 Are we a family that can get through this 1194 00:50:21,330 --> 00:50:23,010 and live a normal life? 1195 00:50:23,010 --> 00:50:24,930 Or are we blood thirsty avengers, 1196 00:50:24,930 --> 00:50:26,730 that can live with killing somebody? 1197 00:50:27,920 --> 00:50:28,753 - I can't. 1198 00:50:30,030 --> 00:50:32,580 I want the guy that took our daughter from us. 1199 00:50:32,580 --> 00:50:34,350 But, I don't want it like this. 1200 00:50:34,350 --> 00:50:35,901 - Same. 1201 00:50:35,901 --> 00:50:37,170 - Then it's settled. 1202 00:50:37,170 --> 00:50:39,330 We just have to figure out an approach. 1203 00:50:39,330 --> 00:50:40,650 - Yeah. 1204 00:50:40,650 --> 00:50:42,570 - I have to get the gun from Phil. 1205 00:50:42,570 --> 00:50:43,877 He's a loose cannon here. 1206 00:50:43,877 --> 00:50:46,500 I have to take him outta the equation. 1207 00:50:46,500 --> 00:50:47,333 - Okay. 1208 00:50:49,020 --> 00:50:51,843 - Dad, you have to stop this! 1209 00:50:52,710 --> 00:50:54,480 This isn't your fight. 1210 00:50:54,480 --> 00:50:56,340 This is wrong. 1211 00:50:56,340 --> 00:50:57,243 Look at him. 1212 00:50:58,680 --> 00:51:01,443 Listen, we tried to get the truth. 1213 00:51:02,550 --> 00:51:04,140 Maybe he told it, 1214 00:51:04,140 --> 00:51:05,040 maybe he didn't. 1215 00:51:05,040 --> 00:51:07,893 But whatever the case is, this is over. 1216 00:51:09,693 --> 00:51:11,924 - Your brother. (sobbing) 1217 00:51:11,924 --> 00:51:14,190 What about your brother? 1218 00:51:14,190 --> 00:51:15,480 - He did this. 1219 00:51:15,480 --> 00:51:17,403 He did this to himself. 1220 00:51:19,495 --> 00:51:20,760 I don't wanna see him go away. 1221 00:51:20,760 --> 00:51:23,730 But if this continues, 1222 00:51:23,730 --> 00:51:25,533 we all go to prison. 1223 00:51:26,820 --> 00:51:28,710 That includes Liz. 1224 00:51:28,710 --> 00:51:31,800 She's 25-years-old. 1225 00:51:31,800 --> 00:51:35,190 Are you okay with that? (somber music) 1226 00:51:35,190 --> 00:51:39,273 Besides, the police aren't going to discriminate here. 1227 00:51:40,314 --> 00:51:42,600 They don't see him as a killer. 1228 00:51:42,600 --> 00:51:44,470 They see him as a citizen 1229 00:51:45,420 --> 00:51:47,340 who was kidnapped! 1230 00:51:47,340 --> 00:51:48,753 Held hostage. 1231 00:51:49,770 --> 00:51:51,716 And abused. 1232 00:51:51,716 --> 00:51:55,783 - Okay. (sobbing) 1233 00:51:55,783 --> 00:52:00,783 Okay. (cries) (reflective music) 1234 00:52:05,268 --> 00:52:09,018 (reflective music continues) 1235 00:52:15,591 --> 00:52:19,341 (reflective music continues) 1236 00:52:25,080 --> 00:52:26,490 - What? 1237 00:52:26,490 --> 00:52:29,280 - My sister was a very special person. 1238 00:52:29,280 --> 00:52:31,740 She taught me so much about life. 1239 00:52:31,740 --> 00:52:34,500 She used to recommend books to read 1240 00:52:34,500 --> 00:52:36,960 and music to listen to. 1241 00:52:36,960 --> 00:52:39,304 She gave me so much confidence. 1242 00:52:39,304 --> 00:52:40,820 - Why are you telling me this? 1243 00:52:40,820 --> 00:52:42,030 - I don't know. 1244 00:52:42,030 --> 00:52:42,863 I just... 1245 00:52:44,700 --> 00:52:46,713 I wanted you to know who she was. 1246 00:52:48,067 --> 00:52:51,240 I thought maybe if you knew who she was, 1247 00:52:51,240 --> 00:52:53,640 maybe that would help you get it off your chest. 1248 00:52:55,527 --> 00:52:56,640 - I... 1249 00:52:56,640 --> 00:52:58,923 I don't know how many times I can say this. 1250 00:53:00,030 --> 00:53:01,413 I didn't kill her. 1251 00:53:02,640 --> 00:53:04,230 - When they found her, 1252 00:53:04,230 --> 00:53:06,390 there was something missing. 1253 00:53:06,390 --> 00:53:08,760 A necklace that my parents bought her many years ago. 1254 00:53:08,760 --> 00:53:10,440 It meant a lot to her. 1255 00:53:10,440 --> 00:53:11,943 It means a lot to us. 1256 00:53:13,500 --> 00:53:14,880 You don't have to admit anything, 1257 00:53:14,880 --> 00:53:16,980 but if you have it, 1258 00:53:16,980 --> 00:53:18,453 it'd be nice to have it back. 1259 00:53:19,590 --> 00:53:20,643 - I have a sister. 1260 00:53:22,410 --> 00:53:23,643 I love her dearly. 1261 00:53:25,320 --> 00:53:26,230 And I had a mother 1262 00:53:27,630 --> 00:53:28,620 and up until she died, 1263 00:53:28,620 --> 00:53:30,873 I was there holding her hand the whole time. 1264 00:53:34,772 --> 00:53:37,157 I know what pain is. 1265 00:53:37,157 --> 00:53:39,033 I know how you must have felt. 1266 00:53:40,560 --> 00:53:42,330 I consider myself a victim over this. 1267 00:53:42,330 --> 00:53:43,773 But compared to your sister, 1268 00:53:45,360 --> 00:53:46,473 compared to Allie, 1269 00:53:48,150 --> 00:53:52,141 I'm no victim. (reflective music) 1270 00:53:52,141 --> 00:53:54,173 You know, I wish I was in town that night. 1271 00:53:55,140 --> 00:53:58,110 I wish I was there because if I was, 1272 00:53:58,110 --> 00:54:00,976 I would've stopped the motherfucker that did this. 1273 00:54:00,976 --> 00:54:03,893 (reflective music) 1274 00:54:10,443 --> 00:54:14,276 (reflective music continues) 1275 00:54:15,556 --> 00:54:16,440 - Hey, we need to let him go. 1276 00:54:16,440 --> 00:54:17,520 He didn't do it. 1277 00:54:17,520 --> 00:54:18,353 - We're letting him go. 1278 00:54:18,353 --> 00:54:20,280 We're just coming up with a game plan. 1279 00:54:20,280 --> 00:54:21,930 - We can just cut him loose. 1280 00:54:21,930 --> 00:54:23,490 - No, we're concerned about Phil. 1281 00:54:23,490 --> 00:54:24,690 We need to get the gun from him. 1282 00:54:24,690 --> 00:54:28,020 And when we do, you and your mom need to go to the bedroom. 1283 00:54:28,020 --> 00:54:29,760 - Yeah, 'cause this is a man's job. 1284 00:54:29,760 --> 00:54:31,200 - It's a dad's job. 1285 00:54:31,200 --> 00:54:33,150 Now you three, go, now! 1286 00:54:33,150 --> 00:54:35,280 - No way. - Listen to your dad. 1287 00:54:35,280 --> 00:54:36,960 We're only going to complicate things. 1288 00:54:36,960 --> 00:54:37,793 Let's go. 1289 00:54:38,826 --> 00:54:40,969 - Hey, don't get hurt. - I won.t 1290 00:54:40,969 --> 00:54:42,000 - Okay. 1291 00:54:42,000 --> 00:54:44,583 (gentle music) 1292 00:54:52,572 --> 00:54:55,989 (gentle music continues) 1293 00:55:02,502 --> 00:55:04,050 (light rock music) 1294 00:55:04,050 --> 00:55:05,610 - What the hell is this? 1295 00:55:05,610 --> 00:55:07,050 What are you doing? 1296 00:55:08,001 --> 00:55:08,834 - Son? 1297 00:55:10,053 --> 00:55:13,080 It's over. (curious music) 1298 00:55:13,080 --> 00:55:14,700 We're letting him go. 1299 00:55:14,700 --> 00:55:17,070 - You stupid old man. 1300 00:55:17,070 --> 00:55:19,680 You really are fucking stupid! 1301 00:55:19,680 --> 00:55:21,603 You let these idiots get to you. 1302 00:55:22,562 --> 00:55:23,395 You know what? 1303 00:55:23,395 --> 00:55:25,530 I'm not even surprised, actually. (laughs) 1304 00:55:25,530 --> 00:55:30,344 - It's time for you to hand over the gun. 1305 00:55:30,344 --> 00:55:31,950 - Bullshit. 1306 00:55:31,950 --> 00:55:33,480 - It's over, Phil. 1307 00:55:33,480 --> 00:55:36,300 You know this is not going to end well no matter what. 1308 00:55:36,300 --> 00:55:38,114 There's no need to make matters worse. 1309 00:55:38,114 --> 00:55:39,600 (suspenseful music) 1310 00:55:39,600 --> 00:55:41,388 - You just don't get it. 1311 00:55:41,388 --> 00:55:42,540 None of you do. 1312 00:55:42,540 --> 00:55:45,333 You bought into this guy's whole line of bullshit. 1313 00:55:46,530 --> 00:55:47,980 You're just gonna let him go? 1314 00:55:49,050 --> 00:55:51,930 Let him slip right through our fingers? 1315 00:55:51,930 --> 00:55:53,190 And guess what? 1316 00:55:53,190 --> 00:55:54,810 He's gonna go kill again. 1317 00:55:54,810 --> 00:55:58,389 And that's gonna be on all you motherfuckers! 1318 00:55:58,389 --> 00:55:59,970 - The gun, Phil, hand it over. 1319 00:55:59,970 --> 00:56:02,160 - Man, fuck you! 1320 00:56:02,160 --> 00:56:03,360 - Stop it, damn it. 1321 00:56:03,360 --> 00:56:05,910 This is not a debate. 1322 00:56:05,910 --> 00:56:09,210 It is time for you to hand over that gun 1323 00:56:09,210 --> 00:56:11,250 and then go sit down. 1324 00:56:11,250 --> 00:56:12,083 - Then what? 1325 00:56:13,590 --> 00:56:16,650 - What do you think? (cries) 1326 00:56:16,650 --> 00:56:18,603 This isn't going to go away. 1327 00:56:19,680 --> 00:56:23,923 We're going to call the police. (crying) 1328 00:56:24,904 --> 00:56:27,951 (tense music) 1329 00:56:27,951 --> 00:56:32,951 (gun bangs) (tense music) 1330 00:56:33,100 --> 00:56:36,017 (mysterious music) 1331 00:56:43,400 --> 00:56:47,493 (mysterious music continues) 1332 00:56:47,493 --> 00:56:50,315 - (gaps) What the hell was that? 1333 00:56:50,315 --> 00:56:51,461 - Oh no, come on. 1334 00:56:51,461 --> 00:56:54,378 (mysterious music) 1335 00:57:01,476 --> 00:57:04,140 (mysterious music continues) 1336 00:57:04,140 --> 00:57:05,873 - What did you do, Phil? 1337 00:57:06,817 --> 00:57:08,010 - What did you do? 1338 00:57:08,010 --> 00:57:10,650 - Be quiet! Shut the fuck up! 1339 00:57:10,650 --> 00:57:11,940 Hey, come on. 1340 00:57:11,940 --> 00:57:13,020 Everyone over here. 1341 00:57:13,020 --> 00:57:14,340 Get over there. 1342 00:57:14,340 --> 00:57:15,340 All of you, come on. 1343 00:57:16,534 --> 00:57:17,367 If anyone moves, 1344 00:57:17,367 --> 00:57:18,780 I'mma blast every single one of you bitches! 1345 00:57:18,780 --> 00:57:19,613 I swear to God. 1346 00:57:19,613 --> 00:57:22,530 I'm not going to prison over this shit! 1347 00:57:22,530 --> 00:57:23,363 - What? 1348 00:57:24,305 --> 00:57:25,920 You just killed our dad! 1349 00:57:25,920 --> 00:57:27,870 Where the hell do you think you're going? 1350 00:57:27,870 --> 00:57:29,370 - Shut the fuck up, Anne! 1351 00:57:29,370 --> 00:57:31,313 I need to think, goddamn it. 1352 00:57:31,313 --> 00:57:32,580 I need to fucking think. 1353 00:57:32,580 --> 00:57:34,860 - You need to put the gun down. 1354 00:57:34,860 --> 00:57:36,933 You need to put that gun down now! 1355 00:57:38,280 --> 00:57:41,520 Listen, Phil, all this is not you. 1356 00:57:41,520 --> 00:57:42,603 This is not you. 1357 00:57:43,680 --> 00:57:45,480 You need help. 1358 00:57:45,480 --> 00:57:46,863 You have some problems. 1359 00:57:47,820 --> 00:57:48,653 I can help you. 1360 00:57:48,653 --> 00:57:51,000 I'll be there with you when you talk to the police. 1361 00:57:51,000 --> 00:57:52,623 I'll help you get a good lawyer. 1362 00:57:53,580 --> 00:57:55,569 But I need that gun now. 1363 00:57:55,569 --> 00:57:58,290 - (laughs) He wants my gun. You want my gun? 1364 00:57:58,290 --> 00:58:00,150 Here's my fucking gun. (body thuds) 1365 00:58:00,150 --> 00:58:03,124 (eager music) 1366 00:58:03,124 --> 00:58:05,874 (Dennis panting) 1367 00:58:07,475 --> 00:58:09,426 (bodies scuffling) 1368 00:58:09,426 --> 00:58:10,779 - Agh! - You motherfucker! 1369 00:58:10,779 --> 00:58:13,279 (eager music) 1370 00:58:15,002 --> 00:58:18,603 (men grunting) (bodies scuffling) 1371 00:58:18,603 --> 00:58:21,627 (body banging) (Larry grunting) 1372 00:58:21,627 --> 00:58:23,819 (suspenseful music) 1373 00:58:23,819 --> 00:58:28,607 (body thuds) (suspenseful music) 1374 00:58:28,607 --> 00:58:29,880 - Don't do this! 1375 00:58:29,880 --> 00:58:31,680 - [Dennis] You want me to burn? 1376 00:58:31,680 --> 00:58:33,720 You think you're better than me? 1377 00:58:33,720 --> 00:58:36,120 Man, you've always look down on my family. 1378 00:58:36,120 --> 00:58:37,700 - It's all in your head, Phil. 1379 00:58:37,700 --> 00:58:40,700 (suspenseful music) 1380 00:58:47,233 --> 00:58:51,150 (suspenseful music continues) 1381 00:58:52,296 --> 00:58:54,348 (glass breaks) 1382 00:58:54,348 --> 00:58:57,181 (thrilling music) 1383 00:59:04,462 --> 00:59:08,129 (thrilling music continues) 1384 00:59:13,260 --> 00:59:16,110 - Dennis, why didn't you mention any of the stuff 1385 00:59:16,110 --> 00:59:17,943 that happened tonight to the police? 1386 00:59:18,930 --> 00:59:22,440 I figure you people have been through enough, yeah? 1387 00:59:22,440 --> 00:59:25,770 - I hated you for so long, I wanted to watch you die. 1388 00:59:25,770 --> 00:59:27,210 I wanted you dead. 1389 00:59:27,210 --> 00:59:28,740 - What about now? 1390 00:59:28,740 --> 00:59:31,500 - Now, I just think they got it all wrong. 1391 00:59:31,500 --> 00:59:34,050 I just took for granted, the cops were right. 1392 00:59:34,050 --> 00:59:36,450 Everything was on the up and up. 1393 00:59:36,450 --> 00:59:38,010 I don't believe that anymore. 1394 00:59:38,010 --> 00:59:39,660 - Thank you, Larry. 1395 00:59:39,660 --> 00:59:40,833 Thank you very much. 1396 00:59:41,970 --> 00:59:43,893 Now, this is a strange situation, 1397 00:59:46,440 --> 00:59:50,010 but maybe, (curious music) 1398 00:59:50,010 --> 00:59:52,140 we can use my situation to put some pressure 1399 00:59:52,140 --> 00:59:54,660 on those bastards to find the real killer. 1400 00:59:54,660 --> 00:59:56,790 Oh, I'd love to be a part of that. 1401 00:59:56,790 --> 00:59:59,673 - I'm so sorry for everything you had to go through, 1402 01:00:00,930 --> 01:00:03,180 being innocent, but found guilty by the cops, 1403 01:00:03,180 --> 01:00:05,520 the press, us. 1404 01:00:05,520 --> 01:00:07,320 I really hate what happened here tonight. 1405 01:00:07,320 --> 01:00:09,087 Like I hate it, 1406 01:00:09,087 --> 01:00:11,790 but I feel like it maybe gave us a little bit more clarity 1407 01:00:11,790 --> 01:00:13,830 and that could be a good thing. 1408 01:00:13,830 --> 01:00:15,933 - Yeah, it's a good thing for me. 1409 01:00:16,980 --> 01:00:20,542 Yeah, I mean, believe it or not, this has been a good night. 1410 01:00:20,542 --> 01:00:22,380 You know, I always wanted to contact you guys directly 1411 01:00:22,380 --> 01:00:24,080 and let you know I wasn't the guy. 1412 01:00:25,440 --> 01:00:26,273 I had this fantasy. 1413 01:00:26,273 --> 01:00:30,283 You guys would believe me and invite me in. 1414 01:00:31,720 --> 01:00:34,440 - Well, I guess we start over. 1415 01:00:34,440 --> 01:00:36,110 I'm going to start putting pressure on the police 1416 01:00:36,110 --> 01:00:39,270 to start doing the investigation the right way. 1417 01:00:39,270 --> 01:00:40,740 This is such a strange situation, 1418 01:00:40,740 --> 01:00:42,660 but I hope we can all move on 1419 01:00:42,660 --> 01:00:44,220 and put this night behind us. 1420 01:00:44,220 --> 01:00:45,270 - It's already there. 1421 01:00:47,490 --> 01:00:48,680 You doing okay? 1422 01:00:49,867 --> 01:00:51,240 - No. 1423 01:00:51,240 --> 01:00:52,073 Not really. 1424 01:00:53,130 --> 01:00:56,460 I'm still just trying to sort everything out. 1425 01:00:56,460 --> 01:00:58,863 It just, it doesn't seem real. 1426 01:01:00,510 --> 01:01:01,910 - What about you, Old Timer? 1427 01:01:02,910 --> 01:01:04,593 - Old Timer? - That's offensive? 1428 01:01:05,820 --> 01:01:06,723 - Probably. 1429 01:01:09,000 --> 01:01:11,160 I'm good, hmm. (gentle music) 1430 01:01:11,160 --> 01:01:13,473 We've been invested so long into your guilt, 1431 01:01:14,850 --> 01:01:18,810 I think now we're convinced that you're just the wrong guy, 1432 01:01:18,810 --> 01:01:21,420 wrong place, wrong time. 1433 01:01:21,420 --> 01:01:22,980 - I hope that's the case. 1434 01:01:22,980 --> 01:01:24,660 This is what I wanted from the beginning. 1435 01:01:24,660 --> 01:01:27,327 (gentle music) 1436 01:01:30,990 --> 01:01:34,423 This is bizarro world, isn't it? 1437 01:01:36,177 --> 01:01:38,790 - It is, but it's right. 1438 01:01:38,790 --> 01:01:39,723 This is over. 1439 01:01:41,310 --> 01:01:43,170 I want you to know it's over. 1440 01:01:43,170 --> 01:01:44,003 You understand? 1441 01:01:46,140 --> 01:01:48,480 - Thank you, David. - It's over. 1442 01:01:48,480 --> 01:01:51,343 - Thank you very much. (laughs) 1443 01:01:54,980 --> 01:01:58,530 Yeah, I hope you both know how sorry I am 1444 01:01:58,530 --> 01:02:00,690 about what happened to your family. 1445 01:02:00,690 --> 01:02:04,083 Just if you need anything, please, please call me. 1446 01:02:05,400 --> 01:02:06,233 - Thank you. 1447 01:02:07,495 --> 01:02:09,540 - We need to drop you off anywhere? 1448 01:02:09,540 --> 01:02:14,253 - Uh, no, I think I need to walk. 1449 01:02:15,180 --> 01:02:17,169 I'm a little stressed out. 1450 01:02:17,169 --> 01:02:19,800 (Liz laughs) - No shocker, there. 1451 01:02:19,800 --> 01:02:22,230 Maybe I'll walk home, too. (laughing) 1452 01:02:22,230 --> 01:02:24,993 - All right, you guys have a good night. 1453 01:02:26,670 --> 01:02:27,750 Good luck with that knucklehead 1454 01:02:27,750 --> 01:02:30,840 and everything else. 1455 01:02:30,840 --> 01:02:33,030 And Liz, if you're serious about going after the police 1456 01:02:33,030 --> 01:02:34,740 and Barnes, let me know. 1457 01:02:34,740 --> 01:02:36,330 I think we can put some serious pressure on them 1458 01:02:36,330 --> 01:02:37,863 to open a real investigation. 1459 01:02:38,820 --> 01:02:40,650 - That sounds great. 1460 01:02:40,650 --> 01:02:41,483 - All right. 1461 01:02:42,990 --> 01:02:43,893 Goodbye, then. 1462 01:02:46,710 --> 01:02:47,763 Until next time. 1463 01:02:51,450 --> 01:02:54,030 - Liz Murphy, how are we doing today? 1464 01:02:54,030 --> 01:02:55,197 - Good, how are you? 1465 01:02:55,197 --> 01:02:56,790 - Eh, not enough hours in the day. 1466 01:02:56,790 --> 01:02:58,680 Feeling a little bit overwhelmed, 1467 01:02:58,680 --> 01:02:59,970 but when I heard you wanted to see me, 1468 01:02:59,970 --> 01:03:01,740 I knew I had to make the time. 1469 01:03:01,740 --> 01:03:03,450 - Oh, why is that? 1470 01:03:03,450 --> 01:03:04,890 - We failed you. 1471 01:03:04,890 --> 01:03:07,770 Well, not necessarily we, they failed you. 1472 01:03:07,770 --> 01:03:09,320 I still feel terrible about it. 1473 01:03:10,248 --> 01:03:12,270 We let a killer get away with it. 1474 01:03:12,270 --> 01:03:15,503 Have a hard time even thinking about it to this day. 1475 01:03:15,503 --> 01:03:17,220 - I don't think he's the killer. 1476 01:03:17,220 --> 01:03:18,240 - Oh, good Lord. 1477 01:03:18,240 --> 01:03:20,070 You're sounding like the idiot guards. 1478 01:03:20,070 --> 01:03:20,903 - What? 1479 01:03:20,903 --> 01:03:22,800 - We had him locked up, Evans. 1480 01:03:22,800 --> 01:03:24,360 Every day, he'd talk. 1481 01:03:24,360 --> 01:03:25,800 Then he'd talk a little more. 1482 01:03:25,800 --> 01:03:26,777 By the time he was done, 1483 01:03:26,777 --> 01:03:29,460 he had the guards convinced he was innocent. 1484 01:03:29,460 --> 01:03:31,115 - Maybe he is. 1485 01:03:31,115 --> 01:03:33,540 - (sighs) He's got another one. 1486 01:03:33,540 --> 01:03:35,280 - He told me a lot about you. 1487 01:03:35,280 --> 01:03:37,260 - Oh really? What'd he have to say? 1488 01:03:37,260 --> 01:03:40,050 - Well, the case was thrown out because he had alibis. 1489 01:03:40,050 --> 01:03:41,460 The blood was planted. 1490 01:03:41,460 --> 01:03:43,290 He wasn't even in town that night. 1491 01:03:43,290 --> 01:03:45,972 You had it out for him forever because of his past. 1492 01:03:45,972 --> 01:03:48,003 - (laughs) His past. 1493 01:03:49,290 --> 01:03:51,780 I'm sorry, you've been so misled. 1494 01:03:51,780 --> 01:03:54,570 But Evans is a liar, a manipulator. 1495 01:03:54,570 --> 01:03:56,190 He had no alibi. 1496 01:03:56,190 --> 01:03:58,200 - The party, the Halloween party. 1497 01:03:58,200 --> 01:03:59,520 He had 10 witnesses. 1498 01:03:59,520 --> 01:04:01,230 - That's what he told me, too. 1499 01:04:01,230 --> 01:04:02,580 - And you investigated? 1500 01:04:02,580 --> 01:04:03,413 - Yes. 1501 01:04:03,413 --> 01:04:06,090 And he exaggerated the amount of alibi witnesses he had. 1502 01:04:06,090 --> 01:04:07,764 It wasn't 10. 1503 01:04:07,764 --> 01:04:08,597 - Okay. 1504 01:04:08,597 --> 01:04:11,400 - It was zero because the party never happened. 1505 01:04:11,400 --> 01:04:14,100 The planted blood? No. 1506 01:04:14,100 --> 01:04:15,780 Despite the pressure we were under, 1507 01:04:15,780 --> 01:04:17,430 we never planted anything. 1508 01:04:17,430 --> 01:04:18,573 The blood was there. 1509 01:04:19,650 --> 01:04:21,450 - The case was thrown out. 1510 01:04:21,450 --> 01:04:23,370 - It was. - Explain that. 1511 01:04:23,370 --> 01:04:24,333 - I'll explain it. 1512 01:04:25,260 --> 01:04:26,760 We had all our ducks in a row 1513 01:04:26,760 --> 01:04:30,150 because the stupid behavior of a couple of our cops, 1514 01:04:30,150 --> 01:04:32,280 it threw everything into question. 1515 01:04:32,280 --> 01:04:33,360 The prosecutor was right. 1516 01:04:33,360 --> 01:04:36,150 Evidence deserved a fair trial. 1517 01:04:36,150 --> 01:04:37,170 He was guilty. 1518 01:04:37,170 --> 01:04:38,610 But that didn't matter. 1519 01:04:38,610 --> 01:04:41,790 Because the rules weren't followed, we couldn't win. 1520 01:04:41,790 --> 01:04:42,723 He walked. 1521 01:04:43,830 --> 01:04:45,363 It sucked. 1522 01:04:46,650 --> 01:04:48,840 It's the worst thing I've ever seen. 1523 01:04:48,840 --> 01:04:50,040 But it is what it is. 1524 01:04:50,040 --> 01:04:52,080 - He saved my dad's life. 1525 01:04:52,080 --> 01:04:54,060 He stopped my cousin from killing him. 1526 01:04:54,060 --> 01:04:56,340 No murderer would do that. 1527 01:04:56,340 --> 01:04:58,620 - A murderer is typically a narcissist. 1528 01:04:58,620 --> 01:05:00,240 They desperately wanna be a hero 1529 01:05:00,240 --> 01:05:04,350 so they can go home and think about how they saved the day. 1530 01:05:04,350 --> 01:05:05,730 But that's not who he is. 1531 01:05:05,730 --> 01:05:07,170 He's a killer. 1532 01:05:07,170 --> 01:05:09,090 - How sure are you that he's a murderer? 1533 01:05:09,090 --> 01:05:11,100 - Completely, without a doubt sure. 1534 01:05:11,100 --> 01:05:13,200 I've been doing this for a very long time. 1535 01:05:14,040 --> 01:05:17,130 I've met a lot of nasty people. 1536 01:05:17,130 --> 01:05:20,910 But Dennis Evans is the only one that scared me. 1537 01:05:20,910 --> 01:05:23,733 He had the power to flip anyone. 1538 01:05:24,600 --> 01:05:27,443 He could seem like the purest angel. 1539 01:05:29,130 --> 01:05:31,672 He was the devil at heart. 1540 01:05:31,672 --> 01:05:34,755 (gentle folk music) 1541 01:05:36,443 --> 01:05:38,879 ♪ I'm so glad that school is out ♪ 1542 01:05:38,879 --> 01:05:42,218 ♪ I really need a change ♪ 1543 01:05:42,218 --> 01:05:44,939 ♪ See what summer is all about ♪ 1544 01:05:44,939 --> 01:05:47,737 ♪ Dancing in the rain ♪ 1545 01:05:47,737 --> 01:05:50,640 - You know, the three of us should just go to Hawaii 1546 01:05:50,640 --> 01:05:52,110 and enjoy. 1547 01:05:52,110 --> 01:05:54,782 I feel like we've all been an autopilot lately. 1548 01:05:54,782 --> 01:05:57,540 You know, we could use a little bit of ocean air. 1549 01:05:57,540 --> 01:05:58,563 Tropical living. 1550 01:05:59,430 --> 01:06:01,170 It'd be good therapy. 1551 01:06:01,170 --> 01:06:02,820 - Yeah, what do you think, honey? 1552 01:06:03,900 --> 01:06:05,193 - Yeah, sounds good. 1553 01:06:06,930 --> 01:06:08,130 - You have something on your mind? 1554 01:06:08,130 --> 01:06:09,380 What's going on up there? 1555 01:06:10,320 --> 01:06:11,190 - Everything. 1556 01:06:11,190 --> 01:06:13,260 I'm probably overthinking it all. 1557 01:06:13,260 --> 01:06:14,400 Hawaii sounds good. 1558 01:06:14,400 --> 01:06:15,233 I am for that. 1559 01:06:15,233 --> 01:06:16,380 I need to get away. 1560 01:06:16,380 --> 01:06:18,630 - Great, I'll see what I can book. 1561 01:06:18,630 --> 01:06:21,060 - I spoke to Detective Barnes. 1562 01:06:21,060 --> 01:06:22,080 - What? 1563 01:06:22,080 --> 01:06:23,188 Why? 1564 01:06:23,188 --> 01:06:24,021 - I don't know. 1565 01:06:24,021 --> 01:06:24,854 I don't know what to think anymore. 1566 01:06:24,854 --> 01:06:25,830 I'm so confused. 1567 01:06:25,830 --> 01:06:27,300 I don't know what to think. 1568 01:06:27,300 --> 01:06:29,250 - How about you don't think. 1569 01:06:29,250 --> 01:06:30,510 Don't drive yourself crazy. 1570 01:06:30,510 --> 01:06:32,820 I mean, Allie would want us to move on with our lives 1571 01:06:32,820 --> 01:06:34,860 and not dwell on all the what ifs. 1572 01:06:34,860 --> 01:06:35,973 It's madness. 1573 01:06:37,260 --> 01:06:40,500 We need to try to move on and heal as a family. 1574 01:06:40,500 --> 01:06:42,630 - Yeah, let your mother and I deal with the police 1575 01:06:42,630 --> 01:06:44,213 and investigators, okay? 1576 01:06:45,432 --> 01:06:46,265 - Okay. 1577 01:06:47,160 --> 01:06:48,390 - Okay, then. 1578 01:06:48,390 --> 01:06:49,530 Hey, you wanna come over tonight? 1579 01:06:49,530 --> 01:06:51,183 Watch some movies. Hang out? 1580 01:06:52,050 --> 01:06:54,960 - I promised grandpa I would play Uno with him tonight. 1581 01:06:54,960 --> 01:06:57,330 - Ooh, sounds exciting. 1582 01:06:57,330 --> 01:06:58,533 - I like Uno. 1583 01:06:59,400 --> 01:07:00,510 - Well, have fun, honey. 1584 01:07:00,510 --> 01:07:03,633 - Thanks, mom. (Larry chuckles) 1585 01:07:04,560 --> 01:07:05,523 - Grandpa! 1586 01:07:07,320 --> 01:07:08,343 Grandpa! 1587 01:07:10,749 --> 01:07:11,698 Hello? 1588 01:07:11,698 --> 01:07:14,807 ♪ Looking for a friend ♪ 1589 01:07:14,807 --> 01:07:15,640 Grandpa? 1590 01:07:17,495 --> 01:07:20,745 ♪ Looking for a friend ♪ 1591 01:07:27,178 --> 01:07:29,761 (object drops) 1592 01:07:32,216 --> 01:07:34,966 (stirring music) 1593 01:07:38,074 --> 01:07:40,824 (brooding music) 1594 01:07:48,440 --> 01:07:52,023 (brooding music continues) 1595 01:07:59,035 --> 01:08:02,618 (brooding music continues) 1596 01:08:09,661 --> 01:08:13,244 (brooding music continues) 1597 01:08:19,015 --> 01:08:22,598 (brooding music continues) 1598 01:08:29,809 --> 01:08:33,392 (brooding music continues) 1599 01:08:39,184 --> 01:08:41,914 (brooding music continues) 1600 01:08:41,914 --> 01:08:44,581 (pensive music) 1601 01:08:54,785 --> 01:08:57,649 (ominous music) 1602 01:08:57,649 --> 01:08:58,482 - Liz! 1603 01:09:00,680 --> 01:09:01,740 What are you doing in my room? 1604 01:09:01,740 --> 01:09:02,643 - What is this? 1605 01:09:02,643 --> 01:09:04,023 What the hell is this? 1606 01:09:04,023 --> 01:09:06,000 - That was your grandmother's? 1607 01:09:06,000 --> 01:09:07,020 - What? No. 1608 01:09:07,020 --> 01:09:09,000 It was Allie's and it's got blood on it. 1609 01:09:09,000 --> 01:09:10,143 How did it get here? 1610 01:09:11,730 --> 01:09:12,660 - Sit down. (ominous music) 1611 01:09:12,660 --> 01:09:14,790 - No. - Please, honey, please. 1612 01:09:14,790 --> 01:09:17,694 Liz, hear me out, dear. Please. 1613 01:09:17,694 --> 01:09:20,760 (ominous music) 1614 01:09:20,760 --> 01:09:23,310 Your sister was very special. 1615 01:09:23,310 --> 01:09:24,723 She was very special. 1616 01:09:26,400 --> 01:09:29,853 I've always looked out for her as I've looked out for you. 1617 01:09:31,020 --> 01:09:33,840 - What happened to her? (ominous music) 1618 01:09:33,840 --> 01:09:36,033 - I loved her so much. 1619 01:09:37,050 --> 01:09:40,950 I loved her so much. (ominous music) 1620 01:09:40,950 --> 01:09:42,663 I was gonna build a life with her. 1621 01:09:44,280 --> 01:09:47,043 And then she told me she wanted me out of her life. 1622 01:09:48,750 --> 01:09:51,210 She was gonna tell people, Liz. 1623 01:09:51,210 --> 01:09:52,413 Humiliate me. 1624 01:09:53,310 --> 01:09:55,680 She forced me to silence her. 1625 01:09:55,680 --> 01:09:57,450 - She was your granddaughter! 1626 01:09:57,450 --> 01:09:59,280 - Yes, I loved her! 1627 01:09:59,280 --> 01:10:00,670 And I love you, Lizzie. 1628 01:10:00,670 --> 01:10:05,640 (Liz yelling) (ominous music) 1629 01:10:05,640 --> 01:10:06,473 - You're sick. 1630 01:10:06,473 --> 01:10:08,367 You're sick a monster. - No! 1631 01:10:08,367 --> 01:10:10,227 - I'm leaving. - No you're not. 1632 01:10:10,227 --> 01:10:13,783 No, you're not leaving. (Liz yells) 1633 01:10:14,730 --> 01:10:16,680 You're just like your sister. 1634 01:10:16,680 --> 01:10:18,810 A couple of cockteasers, huh? 1635 01:10:18,810 --> 01:10:20,250 I can't trust you. 1636 01:10:20,250 --> 01:10:22,663 You'll go out there and tell everyone my secrets. 1637 01:10:22,663 --> 01:10:26,623 - I just want to leave. - Ah! Then leave! 1638 01:10:26,623 --> 01:10:27,456 Leave! 1639 01:10:28,515 --> 01:10:29,348 (Liz yells) 1640 01:10:29,348 --> 01:10:31,698 Who do you think you were to judge me? 1641 01:10:31,698 --> 01:10:32,945 Who do you think you are? 1642 01:10:32,945 --> 01:10:34,159 (Liz yells) 1643 01:10:34,159 --> 01:10:36,659 (eerie music) 1644 01:10:39,969 --> 01:10:41,959 (knee bangs) (Dave yells) 1645 01:10:41,959 --> 01:10:43,829 (suspenseful music) 1646 01:10:43,829 --> 01:10:46,474 (Liz yells) (glass breaks) 1647 01:10:46,474 --> 01:10:49,474 (suspenseful music) 1648 01:10:54,570 --> 01:10:55,998 - [Dave] You little bitch! 1649 01:10:55,998 --> 01:10:58,998 (suspenseful music) 1650 01:11:03,846 --> 01:11:06,030 (Dave yells) (Liz screams) 1651 01:11:06,030 --> 01:11:07,653 (body thuds) (Dennis yells) 1652 01:11:07,653 --> 01:11:10,306 (Liz screams) (suspenseful music) 1653 01:11:10,306 --> 01:11:11,594 - Get back here. 1654 01:11:11,594 --> 01:11:12,876 Get back here, you- 1655 01:11:12,876 --> 01:11:15,825 You get back here you- - Get off of me! 1656 01:11:15,825 --> 01:11:18,494 - (yells) Get back here! - Get off of me! 1657 01:11:18,494 --> 01:11:21,492 - Get back! (suspenseful music) 1658 01:11:21,492 --> 01:11:22,706 Get back here! 1659 01:11:22,706 --> 01:11:25,289 - Get off, get off! - You bitch! 1660 01:11:27,373 --> 01:11:28,805 - You know you're gonna die tonight, I told you! 1661 01:11:28,805 --> 01:11:29,638 (foot pounds) (Dave yells) 1662 01:11:29,638 --> 01:11:30,471 - Get off! (suspenseful music) 1663 01:11:30,471 --> 01:11:32,863 (foot pounds) (Dave yells) 1664 01:11:32,863 --> 01:11:34,093 Get back here! Get back here! 1665 01:11:34,093 --> 01:11:37,390 (Liz yells) (suspenseful music) 1666 01:11:37,390 --> 01:11:42,390 (knife squelches) (Dave yells) 1667 01:11:52,391 --> 01:11:55,230 (eerie music) 1668 01:11:55,230 --> 01:11:59,692 (Liz exclaims, sobs) (dramatic music) 1669 01:11:59,692 --> 01:12:02,192 (tense music) 1670 01:12:09,324 --> 01:12:11,032 (tense music continues) 1671 01:12:11,032 --> 01:12:13,532 (Liz panting) 1672 01:12:16,273 --> 01:12:18,773 (tense music) 1673 01:12:26,306 --> 01:12:29,639 (tense music continues) 1674 01:12:36,160 --> 01:12:36,993 - Why me? 1675 01:12:38,263 --> 01:12:40,443 - I don't know how to tell my parents. 1676 01:12:41,370 --> 01:12:44,940 How do you tell your father that the man he idolized 1677 01:12:44,940 --> 01:12:47,103 was a predator and a murderer? 1678 01:12:48,270 --> 01:12:49,103 - I don't know. 1679 01:12:50,936 --> 01:12:51,769 I just... 1680 01:12:52,920 --> 01:12:55,620 I don't know. (tense music) 1681 01:12:55,620 --> 01:12:57,990 - Well, I guess I have to. 1682 01:12:57,990 --> 01:13:01,410 I have to tell my parents that he was a murderer 1683 01:13:01,410 --> 01:13:03,330 and killed their daughter, 1684 01:13:03,330 --> 01:13:06,393 my sister. (tense music) 1685 01:13:07,586 --> 01:13:10,020 - Huh. It won't be easy, 1686 01:13:10,020 --> 01:13:12,453 but you'll get through it. 1687 01:13:13,407 --> 01:13:16,860 And you have the closure you wanted, yeah. 1688 01:13:16,860 --> 01:13:17,853 You have that now. 1689 01:13:19,512 --> 01:13:20,845 You can move on. 1690 01:13:22,824 --> 01:13:25,306 - You know, there's one strange thing about this. 1691 01:13:25,306 --> 01:13:28,380 (tense music) 1692 01:13:28,380 --> 01:13:29,213 - Oh yeah? 1693 01:13:30,210 --> 01:13:32,280 - Allie was tough. 1694 01:13:32,280 --> 01:13:34,530 How the hell did she not fight him off? 1695 01:13:34,530 --> 01:13:37,380 I know he's big, but he's an old man. 1696 01:13:37,380 --> 01:13:39,659 I can't believe he overpowered her. 1697 01:13:39,659 --> 01:13:41,760 (tense music) 1698 01:13:41,760 --> 01:13:44,823 - Maybe he snuck up on her. 1699 01:13:45,720 --> 01:13:47,550 - Yeah. Who knows. 1700 01:13:47,550 --> 01:13:49,681 Maybe he hired somebody to do it. 1701 01:13:49,681 --> 01:13:52,931 (beguiling rock music) 1702 01:13:59,714 --> 01:14:02,131 (rock music) 1703 01:14:09,384 --> 01:14:12,634 (rock music continues) 1704 01:14:19,006 --> 01:14:22,256 (rock music continues) 1705 01:14:29,653 --> 01:14:32,903 (rock music continues) 1706 01:14:39,515 --> 01:14:42,765 (rock music continues) 1707 01:14:49,669 --> 01:14:52,919 (rock music continues) 1708 01:14:59,080 --> 01:15:02,330 (rock music continues) 1709 01:15:09,368 --> 01:15:12,618 (rock music continues) 1710 01:15:19,226 --> 01:15:22,476 (rock music continues) 1711 01:15:29,894 --> 01:15:33,144 (rock music continues) 1712 01:15:39,805 --> 01:15:43,055 (rock music continues) 1713 01:15:49,560 --> 01:15:52,810 (rock music continues) 1714 01:15:59,510 --> 01:16:02,760 (rock music continues) 1715 01:16:09,696 --> 01:16:12,946 (rock music continues) 1716 01:16:14,755 --> 01:16:16,194 (rock music fades) 111357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.