Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,421 --> 00:00:01,931
(brooding music)
2
00:00:01,931 --> 00:00:05,181
(gentle pensive music)
3
00:00:15,688 --> 00:00:19,021
(bright dramatic music)
4
00:00:29,419 --> 00:00:31,651
♪ I did it to myself ♪
5
00:00:31,651 --> 00:00:34,469
♪ I have no explanation ♪
6
00:00:34,469 --> 00:00:36,280
♪ Twisted games and tricks ♪
7
00:00:36,280 --> 00:00:39,406
♪ All tangled up and wasted ♪
8
00:00:39,406 --> 00:00:40,531
♪ Double down ♪
9
00:00:40,531 --> 00:00:43,448
(upbeat pop music)
10
00:00:44,365 --> 00:00:46,755
♪ All the dreams are wasted ♪
11
00:00:46,755 --> 00:00:49,339
♪ Love to be so hated ♪
12
00:00:49,339 --> 00:00:52,256
(upbeat pop music)
13
00:00:54,144 --> 00:00:56,164
♪ I did it to myself ♪
14
00:00:56,164 --> 00:00:59,305
(upbeat pop music)
15
00:00:59,305 --> 00:01:01,004
♪ I did it to myself ♪
16
00:01:01,004 --> 00:01:04,106
(upbeat pop music)
17
00:01:04,106 --> 00:01:06,071
♪ I did it to myself ♪
18
00:01:06,071 --> 00:01:09,093
(upbeat pop music)
19
00:01:09,093 --> 00:01:10,987
♪ I did it to myself ♪
20
00:01:10,987 --> 00:01:13,904
(upbeat pop music)
21
00:01:15,952 --> 00:01:18,421
♪ Board it up and lose the key ♪
22
00:01:18,421 --> 00:01:21,480
♪ I got no motivation ♪
23
00:01:21,480 --> 00:01:23,360
♪ Got no will to breathe ♪
24
00:01:23,360 --> 00:01:26,381
♪ Growing more and more complacent ♪
25
00:01:26,381 --> 00:01:28,389
♪ Tripping at my feet ♪
26
00:01:28,389 --> 00:01:31,357
♪ This monster I've created ♪
27
00:01:31,357 --> 00:01:33,320
♪ Running out of steam ♪
28
00:01:33,320 --> 00:01:37,296
♪ But I can't fight the craving ♪
29
00:01:37,296 --> 00:01:39,827
(upbeat pop music)
30
00:01:39,827 --> 00:01:42,296
♪ I dream alone ♪
31
00:01:42,296 --> 00:01:45,629
♪ The plan slipped away ♪
32
00:01:46,744 --> 00:01:49,661
(upbeat pop music)
33
00:01:51,149 --> 00:01:53,268
♪ I did it myself ♪
34
00:01:53,268 --> 00:01:55,989
(upbeat pop music)
35
00:01:55,989 --> 00:01:57,885
♪ I did it to myself ♪
36
00:01:57,885 --> 00:02:00,944
(upbeat pop music)
37
00:02:00,944 --> 00:02:02,996
♪ I did it to myself ♪
38
00:02:02,996 --> 00:02:05,913
(upbeat pop music)
39
00:02:05,913 --> 00:02:07,929
♪ I did it to myself ♪
40
00:02:07,929 --> 00:02:10,846
(upbeat pop music)
41
00:02:13,046 --> 00:02:15,840
(upbeat pop music fades)
42
00:02:15,840 --> 00:02:17,103
- You guys doing okay?
43
00:02:19,260 --> 00:02:20,373
Stupid question, huh?
44
00:02:21,630 --> 00:02:22,980
- Yeah, mom, just a little.
45
00:02:23,850 --> 00:02:24,753
- I'm sorry.
46
00:02:26,100 --> 00:02:27,750
I'm just trying to make conversation.
47
00:02:27,750 --> 00:02:29,043
I know this is difficult.
48
00:02:30,630 --> 00:02:31,998
- We did everything right.
49
00:02:31,998 --> 00:02:33,659
(somber music)
50
00:02:33,659 --> 00:02:34,992
We let him walk.
51
00:02:36,126 --> 00:02:38,400
I don't see how that happened.
52
00:02:38,400 --> 00:02:40,767
We waited all this time for this?
53
00:02:40,767 --> 00:02:43,446
(somber music)
54
00:02:43,446 --> 00:02:45,540
It's like Ellie meant nothing.
55
00:02:45,540 --> 00:02:46,410
- Honey.
56
00:02:46,410 --> 00:02:47,793
She meant everything.
57
00:02:49,110 --> 00:02:50,417
There's nothing we can do.
58
00:02:50,417 --> 00:02:52,590
I know we didn't get what
we expected out of this,
59
00:02:52,590 --> 00:02:55,590
but I just need to know that
we're gonna be okay after this.
60
00:02:55,590 --> 00:02:57,180
- How can we be okay?
61
00:02:57,180 --> 00:03:00,300
He killed Allie and now he's
out there on the streets.
62
00:03:00,300 --> 00:03:01,530
He moves on.
63
00:03:01,530 --> 00:03:03,008
What do we do?
64
00:03:03,008 --> 00:03:05,275
(somber music)
65
00:03:05,275 --> 00:03:07,200
- We have to move on, too.
66
00:03:07,200 --> 00:03:08,500
There's nothing we can do.
67
00:03:09,870 --> 00:03:12,030
We have to return back to our own lives.
68
00:03:12,030 --> 00:03:13,380
It's over's.
69
00:03:13,380 --> 00:03:15,480
That's what the court decided.
70
00:03:15,480 --> 00:03:16,923
As bullshit as it is...
71
00:03:16,923 --> 00:03:18,244
(somber music)
72
00:03:18,244 --> 00:03:19,560
It is what it is.
73
00:03:19,560 --> 00:03:21,000
- We can't appeal this?
74
00:03:21,000 --> 00:03:22,276
We can't do anything?
75
00:03:22,276 --> 00:03:24,420
(pensive music)
76
00:03:24,420 --> 00:03:25,530
- Well, they just threw it out.
77
00:03:25,530 --> 00:03:27,120
The prosecutor walked away from it.
78
00:03:27,120 --> 00:03:28,570
It's done.
79
00:03:28,570 --> 00:03:31,320
(pensive music)
80
00:03:32,520 --> 00:03:34,380
- They are not getting
away with this shit, man.
81
00:03:34,380 --> 00:03:35,610
I'm telling you that right now.
82
00:03:35,610 --> 00:03:38,190
They are not getting away with this shit!
83
00:03:38,190 --> 00:03:39,930
- We're all upset.
84
00:03:39,930 --> 00:03:41,230
There's nothing we can do.
85
00:03:42,990 --> 00:03:43,986
- Bullshit, there's nothing we can do.
86
00:03:43,986 --> 00:03:47,040
(pensive music)
87
00:03:47,040 --> 00:03:48,300
- What are we gonna do?
88
00:03:48,300 --> 00:03:50,160
You tell me what we're gonna do.
89
00:03:50,160 --> 00:03:50,993
- Something.
90
00:03:50,993 --> 00:03:52,170
- Something?
- Yeah.
91
00:03:52,170 --> 00:03:54,030
- Oh, great, another
one of your great ideas.
92
00:03:54,030 --> 00:03:55,530
Our plan is to do something.
93
00:03:55,530 --> 00:03:57,090
- Don't get yourself in trouble, Phil.
94
00:03:57,090 --> 00:03:58,863
Things are bad enough as it is.
95
00:04:00,276 --> 00:04:02,010
- I get it, we're all upset.
96
00:04:02,010 --> 00:04:03,120
We need to calm down.
97
00:04:03,120 --> 00:04:04,440
There's nothing we can do here.
98
00:04:04,440 --> 00:04:05,943
We know that.
99
00:04:05,943 --> 00:04:06,960
- Nmm hmm, hey!
100
00:04:06,960 --> 00:04:10,170
The law is there to protect and serve us
101
00:04:10,170 --> 00:04:12,875
and punish those who break the law, right?
102
00:04:12,875 --> 00:04:13,920
- Right.
- Yeah.
103
00:04:13,920 --> 00:04:15,210
So it failed.
104
00:04:15,210 --> 00:04:19,680
It failed!
(tense pensive music)
105
00:04:19,680 --> 00:04:21,387
We need to get some family justice.
106
00:04:21,387 --> 00:04:23,720
Hmm hmm, that's what we need to do.
107
00:04:24,720 --> 00:04:26,430
- Family justice?
108
00:04:26,430 --> 00:04:28,229
You mean, go and kill him?
109
00:04:28,229 --> 00:04:30,896
(pensive music)
110
00:04:32,701 --> 00:04:33,534
- It's not an option.
111
00:04:33,534 --> 00:04:35,940
We all need to calm down
and take a breath, okay?
112
00:04:35,940 --> 00:04:37,263
This is not gonna happen.
113
00:04:39,270 --> 00:04:40,270
- He's full of shit.
114
00:04:41,610 --> 00:04:43,800
- What was that?
- You heard me?
115
00:04:43,800 --> 00:04:45,660
You're all talk, always have been.
116
00:04:45,660 --> 00:04:47,460
This sort of shit makes
you feel like a big shot
117
00:04:47,460 --> 00:04:48,870
without doing anything.
118
00:04:48,870 --> 00:04:50,133
- Dad, back off a little.
119
00:04:51,968 --> 00:04:54,060
- You wanna know why I kept
you away from the family?
120
00:04:54,060 --> 00:04:54,893
There it is.
121
00:04:54,893 --> 00:04:57,720
That's why.
(pensive music)
122
00:04:57,720 --> 00:05:00,780
- Look, I'm just saying that
something should be done.
123
00:05:00,780 --> 00:05:01,620
All right?
124
00:05:01,620 --> 00:05:04,380
Something needs to be done.
125
00:05:04,380 --> 00:05:05,280
- Keep saying something
126
00:05:05,280 --> 00:05:08,250
and keep playing video games
in your dad's basement.
127
00:05:08,250 --> 00:05:10,413
- Okay, can we just move on here?
128
00:05:11,520 --> 00:05:12,750
- Yeah, I'm moving on.
129
00:05:12,750 --> 00:05:13,583
I'm out.
130
00:05:15,330 --> 00:05:16,880
- Uh, are you coming to Dave's?
131
00:05:18,157 --> 00:05:18,990
- I don't know, I might.
132
00:05:18,990 --> 00:05:21,090
You know, I just hope the welcome there
133
00:05:21,090 --> 00:05:24,410
is a little bit warmer than
it was here with you assholes!
134
00:05:24,410 --> 00:05:27,780
(tense pensive music)
135
00:05:27,780 --> 00:05:30,900
- He was here to support us
and you treated him like shit.
136
00:05:30,900 --> 00:05:32,070
- I'm sorry, okay?
137
00:05:32,070 --> 00:05:34,560
I mean, all the shit that happened today,
138
00:05:34,560 --> 00:05:36,750
all the shit that's
happened this past year,
139
00:05:36,750 --> 00:05:37,773
it's overwhelming.
140
00:05:39,870 --> 00:05:41,490
Wish I had your resolve, hun.
141
00:05:41,490 --> 00:05:43,230
- I just keep it bottled up.
142
00:05:43,230 --> 00:05:45,450
I don't know what the hell happened today,
143
00:05:45,450 --> 00:05:47,340
but I know it's time for us as a family
144
00:05:47,340 --> 00:05:49,410
to face it together and stick together.
145
00:05:49,410 --> 00:05:50,760
Phil's part of that.
146
00:05:50,760 --> 00:05:52,173
I don't wanna push him out.
147
00:05:53,790 --> 00:05:55,323
- You're right, I'm sorry, honey.
148
00:05:55,323 --> 00:05:57,875
Okay, um...
149
00:05:57,875 --> 00:06:00,120
I'm making this whole situation
150
00:06:00,120 --> 00:06:02,420
a lot much more difficult
than it needs to be.
151
00:06:03,930 --> 00:06:06,534
- No, we should get going to your dad's.
152
00:06:06,534 --> 00:06:07,367
- Okay.
153
00:06:07,367 --> 00:06:09,270
- And Liz is right.
154
00:06:09,270 --> 00:06:10,410
We have each other.
155
00:06:10,410 --> 00:06:11,490
We need each other.
156
00:06:11,490 --> 00:06:14,657
Family, it's the only way
we're gonna get through this.
157
00:06:14,657 --> 00:06:16,557
We need to try.
(curious music)
158
00:06:16,557 --> 00:06:17,976
- You both are right.
- Ready?
159
00:06:17,976 --> 00:06:21,059
(inquisitive music)
160
00:06:24,180 --> 00:06:26,400
- So much for a celebration, huh?
161
00:06:26,400 --> 00:06:29,760
- They just bury their heads
in the sand, don't they?
162
00:06:29,760 --> 00:06:31,590
Nevermind what happened to Allie?
163
00:06:31,590 --> 00:06:33,840
Let's give the killer
all the benefits we can
164
00:06:33,840 --> 00:06:35,456
no matter what.
165
00:06:35,456 --> 00:06:36,706
The hell with the victim.
166
00:06:38,013 --> 00:06:39,933
- It's a blue state.
167
00:06:40,860 --> 00:06:43,290
They only look out for the
168
00:06:43,290 --> 00:06:45,630
scum of the world.
169
00:06:45,630 --> 00:06:46,944
There's no winning.
170
00:06:46,944 --> 00:06:48,565
- Yeah, you got that right.
171
00:06:48,565 --> 00:06:52,140
- (sighs) You know I'm gonna
go and pick up some sheet rock
172
00:06:52,140 --> 00:06:54,690
and plaster for the weekend.
173
00:06:54,690 --> 00:06:57,062
That'll help me get my mind off of this.
174
00:06:57,062 --> 00:06:58,590
(tense music)
175
00:06:58,590 --> 00:07:00,391
- What do you need that for?
176
00:07:00,391 --> 00:07:03,300
- (laughs) My baby boy.
177
00:07:03,300 --> 00:07:06,153
He went and smashed holes in the walls.
178
00:07:07,005 --> 00:07:09,360
Oh, you think he was 15 again?
179
00:07:09,360 --> 00:07:12,450
- I think your baby boy
has been 15 and holding
180
00:07:12,450 --> 00:07:13,680
for a lot of years.
181
00:07:13,680 --> 00:07:15,093
Have him pick up the stuff.
182
00:07:15,990 --> 00:07:18,330
- You know, ever since his mother died,
183
00:07:18,330 --> 00:07:20,190
he's been off the rails.
184
00:07:20,190 --> 00:07:23,220
He's a hell of a great guy, actually,
185
00:07:23,220 --> 00:07:26,610
but he's kind of high strung.
186
00:07:26,610 --> 00:07:28,530
- He's been more than high strung lately
187
00:07:28,530 --> 00:07:29,820
when I've seen him.
188
00:07:29,820 --> 00:07:31,830
He's been wrapped up tight in his anxiety
189
00:07:31,830 --> 00:07:33,930
and pretty aggressive as a matter of fact.
190
00:07:34,776 --> 00:07:39,270
- (sighs) Well, boys
will be boys. (chuckles)
191
00:07:39,270 --> 00:07:43,500
You know, I'd rather
have him edgy and tough
192
00:07:43,500 --> 00:07:46,115
than like those snowflakes out there.
193
00:07:46,115 --> 00:07:48,540
(tense music)
194
00:07:48,540 --> 00:07:50,670
- Well, at least Anne's doing well, huh?
195
00:07:50,670 --> 00:07:53,430
Business.
- She sells weed.
196
00:07:53,430 --> 00:07:55,140
I know it's legal,
197
00:07:55,140 --> 00:07:58,350
but she sells weed!
198
00:07:58,350 --> 00:08:00,000
Every once in a blue moon,
199
00:08:00,000 --> 00:08:03,030
she'll sell one of her paintings. (scoffs)
200
00:08:03,030 --> 00:08:06,840
They usually go to somebody who is smoked
201
00:08:06,840 --> 00:08:09,903
and gotten high on her weed.
202
00:08:11,010 --> 00:08:12,930
- Well, she's doing business.
203
00:08:12,930 --> 00:08:14,430
She's making money.
204
00:08:14,430 --> 00:08:15,984
We can celebrate that, can't we?
205
00:08:15,984 --> 00:08:19,923
- (laughs) If you say so. (sighs)
206
00:08:21,570 --> 00:08:22,403
- Hey.
207
00:08:23,910 --> 00:08:25,470
We got this.
208
00:08:25,470 --> 00:08:27,610
Let's just go in there
and do what we do best.
209
00:08:27,610 --> 00:08:28,953
- Yeah.
- For Allie.
210
00:08:30,090 --> 00:08:31,410
- Yeah, let's do it for her.
211
00:08:31,410 --> 00:08:33,600
- I love you, guys.
- I love you too, mom.
212
00:08:33,600 --> 00:08:34,433
- Love you, too.
213
00:08:35,795 --> 00:08:39,145
- (sighs) I'm starving.
214
00:08:39,145 --> 00:08:42,228
(tense gentle music)
215
00:08:49,555 --> 00:08:50,638
- Hey.
- Hey.
216
00:08:52,503 --> 00:08:54,903
- It's good to see you.
- Good to see you, too.
217
00:08:56,430 --> 00:08:58,050
- How you holding up?
218
00:08:58,050 --> 00:08:59,460
- My brain is on autopilot.
219
00:08:59,460 --> 00:09:01,380
Hasn't been right in a long time.
220
00:09:01,380 --> 00:09:02,490
- I know.
221
00:09:02,490 --> 00:09:03,840
Do you wanna talk?
222
00:09:03,840 --> 00:09:05,730
- Oh, I don't want to
burden you with anything.
223
00:09:05,730 --> 00:09:06,570
- Oh, come on.
224
00:09:06,570 --> 00:09:08,665
Come on, sit down, Cass.
225
00:09:08,665 --> 00:09:09,750
(swanky jazzy music)
226
00:09:09,750 --> 00:09:10,950
- [Larry] Dad, how much food do you have?
227
00:09:10,950 --> 00:09:11,820
I'm starving.
228
00:09:11,820 --> 00:09:13,050
- Oh, there's a bunch of it in there.
229
00:09:13,050 --> 00:09:14,640
I put together some platters.
230
00:09:14,640 --> 00:09:16,110
There's one with mostly meat.
231
00:09:16,110 --> 00:09:17,790
There's some with vegetables.
232
00:09:17,790 --> 00:09:19,260
There's other platters.
233
00:09:19,260 --> 00:09:21,330
There's platters to hold the platters
234
00:09:21,330 --> 00:09:23,910
and other platters in
there, you could just check.
235
00:09:23,910 --> 00:09:24,760
They're in there.
236
00:09:25,680 --> 00:09:28,170
- Ever notice how
broccoli smells like shit?
237
00:09:28,170 --> 00:09:30,120
I can never become a vegetarian.
238
00:09:30,120 --> 00:09:31,710
- You never did eat your vegetables.
239
00:09:31,710 --> 00:09:33,125
- Yeah, you can keep 'em.
240
00:09:33,125 --> 00:09:34,740
(swanky jazzy music)
241
00:09:34,740 --> 00:09:36,330
- It's hard to know what to say
242
00:09:36,330 --> 00:09:40,005
when something unexpected
like this happens.
243
00:09:40,005 --> 00:09:44,070
(sighs) I'm not very good
at saying the right thing.
244
00:09:44,070 --> 00:09:45,300
- He's right about that.
245
00:09:45,300 --> 00:09:48,240
I've been apologizing for
my brother my whole life.
246
00:09:48,240 --> 00:09:51,510
Things tend to go well
when Ray isn't speaking.
247
00:09:51,510 --> 00:09:54,150
Been encouraging him
just to remain silent.
248
00:09:54,150 --> 00:09:56,370
Just sit there and smile, brother.
249
00:09:56,370 --> 00:09:57,920
- I think that'd be disturbing.
250
00:09:58,770 --> 00:10:00,510
- Yeah, he is creepy
looking when he is quiet.
251
00:10:00,510 --> 00:10:01,737
- That's not what I meant.
252
00:10:01,737 --> 00:10:02,943
And you're not creepy looking.
253
00:10:02,943 --> 00:10:05,850
- (laughs) That's the nicest thing
254
00:10:05,850 --> 00:10:07,816
anyone has ever said to me.
255
00:10:07,816 --> 00:10:10,272
(swanky jazzy music)
256
00:10:10,272 --> 00:10:12,870
(Ray sighs)
257
00:10:12,870 --> 00:10:15,690
- I'm surprised your dad
is letting you talk to me.
258
00:10:15,690 --> 00:10:17,250
- Everything is chaos right now.
259
00:10:17,250 --> 00:10:19,740
None of us know what's up
and what's down anymore.
260
00:10:19,740 --> 00:10:21,090
- I can't imagine today's shit
261
00:10:21,090 --> 00:10:23,993
making it any easier for you guys.
262
00:10:23,993 --> 00:10:26,670
- (sighs) I really miss her.
263
00:10:26,670 --> 00:10:27,543
- I do, too.
264
00:10:30,930 --> 00:10:34,110
I used to think of us
as the Three Musketeers.
265
00:10:34,110 --> 00:10:37,380
I wanted to be a bad
influence on you both.
266
00:10:37,380 --> 00:10:39,090
Take you to Vegas.
267
00:10:39,090 --> 00:10:40,140
Get you drunk.
268
00:10:40,140 --> 00:10:42,480
Wake up, not remembering
what the hell we did
269
00:10:42,480 --> 00:10:43,700
the night before.
270
00:10:43,700 --> 00:10:45,630
- (laughs) That's the plan you had for us?
271
00:10:45,630 --> 00:10:47,380
- I never said I had good judgment.
272
00:10:48,540 --> 00:10:49,740
- I like your idea.
273
00:10:49,740 --> 00:10:50,573
Let's do it.
274
00:10:51,510 --> 00:10:53,523
- Vegas?
- Yeah. Vegas.
275
00:10:54,540 --> 00:10:56,580
- Sure, that would be great.
276
00:10:56,580 --> 00:10:57,810
- Really?
277
00:10:57,810 --> 00:10:59,043
- You know, I never lie.
278
00:11:00,060 --> 00:11:01,740
When should we book it?
279
00:11:01,740 --> 00:11:03,030
- This summer?
280
00:11:03,030 --> 00:11:04,800
- This summer, it is.
281
00:11:04,800 --> 00:11:08,008
I'll start pricing out packages
for us two hell raisers.
282
00:11:08,008 --> 00:11:10,080
(Liz and Anne laughing)
283
00:11:10,080 --> 00:11:12,663
(gentle music)
284
00:11:17,111 --> 00:11:18,344
- [Beth] Okay.
285
00:11:18,344 --> 00:11:21,011
(gentle music)
286
00:11:23,940 --> 00:11:25,650
- Thanks for bringing in the booze.
287
00:11:25,650 --> 00:11:28,263
I really need this to
start feeling like a party.
288
00:11:29,482 --> 00:11:30,315
- You should have brought some of that
289
00:11:30,315 --> 00:11:32,220
high grade weed you sell.
290
00:11:32,220 --> 00:11:33,510
- Who says I didn't?
291
00:11:33,510 --> 00:11:35,052
- Did you?
292
00:11:35,052 --> 00:11:36,488
- No. (laughs)
293
00:11:36,488 --> 00:11:37,321
- Okay, all right.
294
00:11:37,321 --> 00:11:38,970
I guess I can live with whiskey and wine.
295
00:11:38,970 --> 00:11:41,610
I can't think of a better
occasion to get drunk.
296
00:11:41,610 --> 00:11:42,930
- I'm with you.
297
00:11:42,930 --> 00:11:43,763
Let's do it.
298
00:11:44,940 --> 00:11:48,060
- There's something I'd like
to say to everyone here.
299
00:11:48,060 --> 00:11:50,760
You are welcome in this house at any time.
300
00:11:50,760 --> 00:11:53,160
This house is your house.
301
00:11:53,160 --> 00:11:55,380
I don't want petty stuff to get in the way
302
00:11:55,380 --> 00:11:57,240
of what we have here.
303
00:11:57,240 --> 00:11:59,250
We've all been fighting our own pain.
304
00:11:59,250 --> 00:12:01,920
No more so than my son,
my daughter-in-law,
305
00:12:01,920 --> 00:12:03,240
and my granddaughter.
306
00:12:03,240 --> 00:12:05,130
I'm here for you, guys.
307
00:12:05,130 --> 00:12:06,993
Ann, I'm here for you, as well.
308
00:12:08,280 --> 00:12:09,380
- Well, what about me?
309
00:12:10,380 --> 00:12:11,213
- Ray.
310
00:12:12,224 --> 00:12:13,080
I should have asked you to leave
311
00:12:13,080 --> 00:12:14,564
before I made that announcement.
312
00:12:14,564 --> 00:12:17,147
(group laughs)
313
00:12:18,060 --> 00:12:20,013
- Does anyone know where my brother is?
314
00:12:21,150 --> 00:12:22,410
- He was at the restaurant.
315
00:12:22,410 --> 00:12:25,020
He was so furious, he
was all over the place.
316
00:12:25,020 --> 00:12:26,460
We couldn't calm him down.
317
00:12:26,460 --> 00:12:28,890
- Hmm, that's Phil.
318
00:12:28,890 --> 00:12:32,040
Always fighting, always
getting into trouble.
319
00:12:32,040 --> 00:12:35,850
He's sharp as a tack, but
he's got that quick temper.
320
00:12:35,850 --> 00:12:37,680
- He's not stupid.
321
00:12:37,680 --> 00:12:40,320
He's just dealing with his anger right now
322
00:12:40,320 --> 00:12:41,550
and rightfully so.
323
00:12:41,550 --> 00:12:43,470
He has a reason to be angry
324
00:12:43,470 --> 00:12:48,470
and he's trying to deal with
this mourning in his own way.
325
00:12:50,100 --> 00:12:51,840
- I don't think he's showing up tonight.
326
00:12:51,840 --> 00:12:53,790
I was a bit of an ass to him.
327
00:12:53,790 --> 00:12:55,830
Everything was just so overwhelming
328
00:12:55,830 --> 00:12:57,660
and he just wasn't shutting up.
329
00:12:57,660 --> 00:13:00,870
I should have just left the
table and gone to the bar.
330
00:13:00,870 --> 00:13:02,770
I feel sort of bad he hasn't shown up.
331
00:13:04,950 --> 00:13:06,480
- It's not you, Larry.
332
00:13:06,480 --> 00:13:07,800
It's him.
333
00:13:07,800 --> 00:13:08,973
It's always him.
334
00:13:11,263 --> 00:13:12,492
(object bang)
335
00:13:12,492 --> 00:13:13,467
- What the hell is that?
336
00:13:13,467 --> 00:13:15,277
(tense music)
337
00:13:15,277 --> 00:13:17,637
(door jiggles, opens)
338
00:13:17,637 --> 00:13:19,057
(suspenseful music)
339
00:13:19,057 --> 00:13:21,588
(man gasps)
(body thuds)
340
00:13:21,588 --> 00:13:22,588
- Oh my God.
341
00:13:23,489 --> 00:13:24,537
- Get up, asshole!
342
00:13:24,537 --> 00:13:26,628
(suspenseful music)
343
00:13:26,628 --> 00:13:27,869
(door shuts)
344
00:13:27,869 --> 00:13:30,137
I said, get the fuck up!
345
00:13:30,137 --> 00:13:32,640
If you don't get your ass up right now,
346
00:13:32,640 --> 00:13:35,581
I'm gonna put a half a dozen
bullets right into your skull.
347
00:13:35,581 --> 00:13:37,380
(suspenseful music)
348
00:13:37,380 --> 00:13:39,570
Yeah, that's what I thought, bitch.
349
00:13:39,570 --> 00:13:40,515
Move!
350
00:13:40,515 --> 00:13:42,570
(suspenseful music)
351
00:13:42,570 --> 00:13:43,403
Sit down.
352
00:13:45,150 --> 00:13:46,263
Sit down!
353
00:13:46,263 --> 00:13:48,846
(eager music)
354
00:13:49,794 --> 00:13:51,270
I got him.
355
00:13:51,270 --> 00:13:52,443
I got him!
356
00:13:53,280 --> 00:13:54,210
- What?
357
00:13:54,210 --> 00:13:55,043
Why'd you do this?
358
00:13:55,043 --> 00:13:56,250
What you do it, Phil?
359
00:13:56,250 --> 00:13:58,380
What the fuck did you do?
360
00:13:58,380 --> 00:14:00,423
- Ha, he pays tonight.
361
00:14:01,350 --> 00:14:02,183
I don't know about y'all,
362
00:14:02,183 --> 00:14:05,651
but I'm not just forgetting
this whole thing and moving on.
363
00:14:05,651 --> 00:14:07,687
Nah, I'm not gonna be like,
364
00:14:07,687 --> 00:14:10,410
"Oh, that's just how the chips fell."
365
00:14:10,410 --> 00:14:11,880
This right here,
366
00:14:11,880 --> 00:14:13,710
now this is justice
367
00:14:13,710 --> 00:14:15,720
and we're gonna have some of it.
368
00:14:15,720 --> 00:14:16,553
- Not like this.
369
00:14:16,553 --> 00:14:18,570
Okay, not like this!
370
00:14:18,570 --> 00:14:20,130
- Then how, Beth? Huh?
371
00:14:20,130 --> 00:14:21,450
How?
372
00:14:21,450 --> 00:14:23,670
We stood back and waited
373
00:14:23,670 --> 00:14:25,350
for over a year
374
00:14:25,350 --> 00:14:27,537
while we let the system handle it.
375
00:14:27,537 --> 00:14:29,433
And what did the system do?
376
00:14:30,637 --> 00:14:32,853
It let this animal right back out.
377
00:14:33,930 --> 00:14:35,340
We're either gonna handle this
378
00:14:35,340 --> 00:14:37,413
with some family justice, right?
379
00:14:38,280 --> 00:14:40,680
Or Allie's death didn't mean
380
00:14:40,680 --> 00:14:42,903
a goddamn fucking thing!
381
00:14:43,920 --> 00:14:44,880
- Let's go talk in the kitchen.
382
00:14:44,880 --> 00:14:47,290
Come on, let's go.
- I'm coming, too.
383
00:14:47,290 --> 00:14:48,360
- Yeah, me, too.
384
00:14:48,360 --> 00:14:50,873
- Yeah, everyone go talk in the kitchen.
385
00:14:51,890 --> 00:14:53,019
How you doing?
386
00:14:53,019 --> 00:14:54,425
I need a drink.
387
00:14:54,425 --> 00:14:56,550
(suspenseful music)
388
00:14:56,550 --> 00:14:58,710
- Breathe.
- What are we going to do?
389
00:14:58,710 --> 00:15:00,330
- We are going to breathe.
390
00:15:00,330 --> 00:15:01,980
That's what we're going to do.
391
00:15:01,980 --> 00:15:03,478
Now, breathe.
392
00:15:03,478 --> 00:15:05,370
(Liz and Anne inhaling, exhaling)
393
00:15:05,370 --> 00:15:07,680
- How are you staying so calm?
394
00:15:07,680 --> 00:15:09,360
- I'm like a duck on the lake.
395
00:15:09,360 --> 00:15:11,190
I look so calm,
396
00:15:11,190 --> 00:15:15,960
but underneath, my legs are
frantically kicking. (sighs)
397
00:15:15,960 --> 00:15:18,510
I'm going to talk to my brother, okay?
398
00:15:18,510 --> 00:15:19,905
I'm gonna fix this.
399
00:15:19,905 --> 00:15:22,988
(suspenseful music)
400
00:15:27,594 --> 00:15:28,500
- We have a situation here.
401
00:15:28,500 --> 00:15:29,970
We have a situation.
402
00:15:29,970 --> 00:15:31,253
What the hell are we gonna do?
403
00:15:31,253 --> 00:15:32,640
- I mean, what else can we do?
404
00:15:32,640 --> 00:15:33,810
We have to call the police.
405
00:15:33,810 --> 00:15:35,220
- The police?
- Yes.
406
00:15:35,220 --> 00:15:37,530
- Did you just say call the police?
407
00:15:37,530 --> 00:15:39,870
- I mean, what else is there, Ray?
408
00:15:39,870 --> 00:15:42,930
- My son is not getting locked up
409
00:15:42,930 --> 00:15:44,970
because of that guy.
410
00:15:44,970 --> 00:15:46,323
No way.
411
00:15:47,160 --> 00:15:50,070
We've got to figure out something
412
00:15:50,070 --> 00:15:52,713
besides the damn police.
413
00:15:53,820 --> 00:15:55,353
- Your son did this.
414
00:15:56,700 --> 00:15:59,460
- I know my son did this,
415
00:15:59,460 --> 00:16:00,750
but he wouldn't have done it
416
00:16:00,750 --> 00:16:02,880
if things hadn't gone down like this.
417
00:16:02,880 --> 00:16:04,590
- Ray, we know.
418
00:16:04,590 --> 00:16:07,890
We know your son's heart is
probably in the right place,
419
00:16:07,890 --> 00:16:10,260
but we have to look at the big picture.
420
00:16:10,260 --> 00:16:12,323
We could all get in a
lot of trouble for this.
421
00:16:12,323 --> 00:16:13,156
- Yeah.
422
00:16:13,156 --> 00:16:16,710
- My son is already in a lot of trouble.
423
00:16:16,710 --> 00:16:18,420
- What kind of trouble?
424
00:16:18,420 --> 00:16:20,910
- You know, the you usual stuff.
425
00:16:20,910 --> 00:16:22,530
The point is,
426
00:16:22,530 --> 00:16:25,200
he can't get in any more trouble.
427
00:16:25,200 --> 00:16:27,990
And this is trouble.
428
00:16:27,990 --> 00:16:31,260
And out there sitting in that damn chair,
429
00:16:31,260 --> 00:16:33,240
that is trouble!
430
00:16:33,240 --> 00:16:34,530
- We're calling the police.
431
00:16:34,530 --> 00:16:35,670
Your son made his bed.
432
00:16:35,670 --> 00:16:36,903
He could lie in it.
433
00:16:36,903 --> 00:16:41,160
- (sighs) What would Allie
have thought about that?
434
00:16:41,160 --> 00:16:42,240
- What was that?
435
00:16:42,240 --> 00:16:43,547
- You heard me?
436
00:16:43,547 --> 00:16:45,720
(tense music)
437
00:16:45,720 --> 00:16:47,580
They let him go.
438
00:16:47,580 --> 00:16:49,533
They let him go!
439
00:16:51,567 --> 00:16:53,790
What do you think he will do
440
00:16:53,790 --> 00:16:55,380
to another girl
441
00:16:55,380 --> 00:16:57,600
who was stupid enough to go out
442
00:16:57,600 --> 00:17:00,573
for a walk on the street at night?
443
00:17:01,710 --> 00:17:05,520
We have to stop this.
444
00:17:05,520 --> 00:17:08,760
We have to stop him!
445
00:17:08,760 --> 00:17:10,331
- You're talking about killing him?
446
00:17:10,331 --> 00:17:12,831
(tense music)
447
00:17:21,990 --> 00:17:23,373
- He's not going anywhere.
448
00:17:24,450 --> 00:17:26,396
You and I need to talk.
449
00:17:26,396 --> 00:17:28,973
- (scoffs) I'm not letting
this fuck outta my sight.
450
00:17:32,880 --> 00:17:34,353
- You and I are talking.
451
00:17:35,490 --> 00:17:37,083
He's tied to a chair.
452
00:17:38,130 --> 00:17:39,453
He's not going anywhere.
453
00:17:40,530 --> 00:17:42,933
Follow me.
- Nmm hmm, not happening.
454
00:17:45,150 --> 00:17:46,890
- You listen to me.
455
00:17:46,890 --> 00:17:49,980
I have my phone and I will
call the police right now
456
00:17:49,980 --> 00:17:53,250
and you can explain all of this to them!
457
00:17:53,250 --> 00:17:54,723
or you and I can talk.
458
00:18:02,740 --> 00:18:03,573
(Phil gasps)
459
00:18:03,573 --> 00:18:04,406
- Watch him.
460
00:18:11,060 --> 00:18:13,008
(hand slaps)
(anxious music)
461
00:18:13,008 --> 00:18:14,328
- Look what you've done.
462
00:18:14,328 --> 00:18:16,615
(anxious music)
463
00:18:16,615 --> 00:18:17,903
(Annie sighs)
464
00:18:17,903 --> 00:18:20,570
(anxious music)
465
00:18:21,994 --> 00:18:23,550
- Don't you ever fucking slap me again.
466
00:18:23,550 --> 00:18:25,710
- I should beat the shit out of you!
467
00:18:25,710 --> 00:18:27,030
I should have done it years ago
468
00:18:27,030 --> 00:18:30,030
before you turned into
this much of a fuck up.
469
00:18:30,030 --> 00:18:32,760
- Yeah, I'd like to see
you try that. (laughs)
470
00:18:32,760 --> 00:18:34,110
- The night is still young.
471
00:18:34,950 --> 00:18:38,580
Do you realize what position
you put this family into here?
472
00:18:38,580 --> 00:18:43,170
Nobody is going to escape
this without some problem.
473
00:18:43,170 --> 00:18:45,633
- Hey, that little bitch
out there needs to pay!
474
00:18:46,470 --> 00:18:48,300
- You're not a judge.
475
00:18:48,300 --> 00:18:50,550
You're not an executioner.
476
00:18:50,550 --> 00:18:53,583
You're just a shithead who
doesn't know when to say when!
477
00:18:55,200 --> 00:18:58,473
So, I wanna hear your big plan.
478
00:18:59,794 --> 00:19:00,900
- What big plan?
479
00:19:00,900 --> 00:19:03,180
- You kidnapped the guy.
480
00:19:03,180 --> 00:19:07,680
With your record, that's an easy 25 years.
481
00:19:07,680 --> 00:19:10,330
And on top of it, it looks
like you wanna add murder!
482
00:19:11,220 --> 00:19:12,093
Let me guess.
483
00:19:13,696 --> 00:19:16,007
I guess that gun belongs to dad?
484
00:19:16,007 --> 00:19:18,507
(tense music)
485
00:19:21,425 --> 00:19:24,842
(anxiety-inducing music)
486
00:19:26,875 --> 00:19:28,459
(hand pounding)
487
00:19:28,459 --> 00:19:30,210
(Dennis sighs)
488
00:19:30,210 --> 00:19:31,043
- Fuck!
489
00:19:32,430 --> 00:19:34,443
Man, I can't let him go, Anne.
490
00:19:35,820 --> 00:19:36,660
I can't.
491
00:19:36,660 --> 00:19:38,850
Shit, I mean, you just fucking said it.
492
00:19:38,850 --> 00:19:41,010
If I let him go, he's gonna go to the cops
493
00:19:41,010 --> 00:19:43,950
and then I'm gonna go away
for the rest of my life.
494
00:19:43,950 --> 00:19:46,680
- You brought him here though.
495
00:19:46,680 --> 00:19:49,980
You made him everyone's problem.
496
00:19:49,980 --> 00:19:53,160
And now everyone has to
deal with it, don't they?
497
00:19:53,160 --> 00:19:54,900
- Yeah.
(suspenseful music)
498
00:19:54,900 --> 00:19:57,060
- How are they going to deal with it?
499
00:19:57,060 --> 00:20:01,513
Whatever you do, they'll
be saddled with it, too.
500
00:20:01,513 --> 00:20:04,860
(anxiety-inducing music)
501
00:20:04,860 --> 00:20:05,760
- All right, look.
502
00:20:07,620 --> 00:20:09,061
I'll take 'em out of here
503
00:20:09,061 --> 00:20:11,820
and then whatever I do with them, I do.
504
00:20:11,820 --> 00:20:12,660
Just me.
505
00:20:12,660 --> 00:20:13,810
- You're not listening.
506
00:20:15,120 --> 00:20:17,640
Everyone here knows what you did
507
00:20:17,640 --> 00:20:19,623
and they're all connected to him.
508
00:20:20,640 --> 00:20:21,480
If you kill him,
509
00:20:21,480 --> 00:20:24,600
don't you think the cops are
gonna be asking questions
510
00:20:24,600 --> 00:20:27,003
to everyone in this freaking house?
511
00:20:28,470 --> 00:20:30,850
Eventually, someone's gonna say the truth
512
00:20:31,710 --> 00:20:33,877
and then we all go down with you.
513
00:20:33,877 --> 00:20:36,925
(anxiety-inducing music)
514
00:20:36,925 --> 00:20:37,758
- The fuck.
515
00:20:38,912 --> 00:20:40,140
Well...
516
00:20:40,140 --> 00:20:41,520
Tell me what to do, then.
517
00:20:41,520 --> 00:20:44,270
- You need to talk to everyone
and tell them your plan,
518
00:20:45,840 --> 00:20:48,630
and then whatever they decide
519
00:20:48,630 --> 00:20:50,400
is what you do.
520
00:20:50,400 --> 00:20:52,950
And that includes calling the cops.
521
00:20:52,950 --> 00:20:55,740
You need to lie in the bed you made.
522
00:20:55,740 --> 00:20:56,940
You got it?
523
00:20:56,940 --> 00:20:57,773
- Yeah.
524
00:20:58,770 --> 00:20:59,673
I got it.
525
00:21:00,910 --> 00:21:02,460
Let's fucking do this.
526
00:21:02,460 --> 00:21:05,877
(anxiety-inducing music)
527
00:21:07,969 --> 00:21:11,970
(pensive ambient music)
528
00:21:11,970 --> 00:21:13,290
- Where'd everyone go?
529
00:21:13,290 --> 00:21:14,140
- In the kitchen?
530
00:21:15,360 --> 00:21:18,008
- Hey, I need everyone out here right now!
531
00:21:18,008 --> 00:21:18,841
Right now!
532
00:21:18,841 --> 00:21:22,174
(pensive ambient music)
533
00:21:23,827 --> 00:21:26,494
(upbeat music)
534
00:21:32,252 --> 00:21:33,217
All right.
535
00:21:33,217 --> 00:21:35,190
All right, I know this (laughing)
536
00:21:35,190 --> 00:21:37,810
situation isn't a good one
537
00:21:38,670 --> 00:21:40,120
and I know it's all my fault,
538
00:21:41,700 --> 00:21:44,650
and I know there's no clear
answer as to what we should do.
539
00:21:46,200 --> 00:21:48,390
- You're such a fuck up, Phil.
540
00:21:48,390 --> 00:21:49,710
I want justice.
541
00:21:49,710 --> 00:21:51,000
We all want justice.
542
00:21:51,000 --> 00:21:54,180
We don't need you or want
you to be the fixer here.
543
00:21:54,180 --> 00:21:55,860
This isn't justice.
544
00:21:55,860 --> 00:21:57,303
This is pure stupidity.
545
00:21:58,440 --> 00:22:00,330
- Let my son talk.
546
00:22:00,330 --> 00:22:02,763
He wants to talk, let him talk.
547
00:22:04,325 --> 00:22:06,690
- Most of my life, I have fucked up.
548
00:22:06,690 --> 00:22:07,773
I concede that.
549
00:22:09,360 --> 00:22:11,490
I've always relied on
my dad to bail me out.
550
00:22:11,490 --> 00:22:15,960
And this is a situation I
cannot be bailed out from.
551
00:22:15,960 --> 00:22:18,480
If any of y'all go to the cops,
552
00:22:18,480 --> 00:22:20,190
I go away forever.
553
00:22:20,190 --> 00:22:22,290
- That's not happening.
554
00:22:22,290 --> 00:22:25,248
- Dad, please shut the
fuck up and let me talk!
555
00:22:25,248 --> 00:22:27,690
(upbeat tense music)
556
00:22:27,690 --> 00:22:32,337
As I was saying, anybody
calls the cops, I'm done.
557
00:22:32,337 --> 00:22:33,993
(laughing) I'm well done.
558
00:22:34,980 --> 00:22:37,953
But this right here now,
this is the opportunity.
559
00:22:39,060 --> 00:22:40,803
As messy as this all is,
560
00:22:42,901 --> 00:22:45,183
we can finally get some justice for Allie.
561
00:22:46,290 --> 00:22:48,123
Get some peace for us.
562
00:22:49,080 --> 00:22:51,300
Hell, we might even be
able to sleep at night
563
00:22:51,300 --> 00:22:54,510
'cause (laughing) insomnia
is a bitch, am I right?
564
00:22:54,510 --> 00:22:56,640
- Well, I won't be able to sleep at night.
565
00:22:56,640 --> 00:22:58,953
I can't kill anyone, including this guy.
566
00:23:00,120 --> 00:23:03,150
- I remember when Allie
was five-years-old.
567
00:23:03,150 --> 00:23:05,283
I built her a doll house for her dolls.
568
00:23:06,685 --> 00:23:07,920
You should have seen her when she saw it.
569
00:23:07,920 --> 00:23:10,983
She lit up, that innocent smile of hers.
570
00:23:11,820 --> 00:23:16,530
She was so full of joy and
it was all extinguished.
571
00:23:16,530 --> 00:23:19,890
I don't know if it's the right
thing to do, let this guy go.
572
00:23:19,890 --> 00:23:22,223
- Can we kill somebody on an allegation?
573
00:23:22,223 --> 00:23:24,570
I mean, I want the killer dead, too.
574
00:23:24,570 --> 00:23:25,680
I want to sleep through the night.
575
00:23:25,680 --> 00:23:27,870
But how do we know that this guy did it?
576
00:23:27,870 --> 00:23:29,100
- We know enough.
577
00:23:29,100 --> 00:23:31,260
They arrested him and they charged him.
578
00:23:31,260 --> 00:23:32,790
- Yeah, they charged him.
579
00:23:32,790 --> 00:23:35,400
But I need more before
we make any decision.
580
00:23:35,400 --> 00:23:36,933
- What are you saying, Larry?
581
00:23:39,877 --> 00:23:41,460
- The trial was thrown out, right?
582
00:23:41,460 --> 00:23:43,380
So we have our own trial.
583
00:23:43,380 --> 00:23:45,300
He can defend himself.
584
00:23:45,300 --> 00:23:46,770
We can listen to the evidence.
585
00:23:46,770 --> 00:23:48,270
He can tell his side,
586
00:23:48,270 --> 00:23:50,880
and then we decide and deliver a verdict.
587
00:23:50,880 --> 00:23:52,630
- Okay and what happens after that?
588
00:23:53,826 --> 00:23:57,493
- Well, if he's found not
guilty, we let him go.
589
00:23:58,470 --> 00:23:59,720
But if he's found guilty,
590
00:24:00,840 --> 00:24:02,760
we have to make sure
they never find his body.
591
00:24:02,760 --> 00:24:03,630
- Oh my God, dad.
592
00:24:03,630 --> 00:24:04,590
No, dad.
593
00:24:04,590 --> 00:24:05,993
No, I don't want to do this.
594
00:24:05,993 --> 00:24:09,330
- I don't wanna do it either
but justice has to happen.
595
00:24:09,330 --> 00:24:10,770
Look, I don't wanna go back to work
596
00:24:10,770 --> 00:24:12,927
and say, "Oh, well, it didn't work out."
597
00:24:14,010 --> 00:24:15,480
We all want answers.
598
00:24:15,480 --> 00:24:17,370
We get them tonight.
599
00:24:17,370 --> 00:24:21,120
- We should go right to the execution!
600
00:24:21,120 --> 00:24:23,523
Screw this damn trial.
601
00:24:24,630 --> 00:24:27,003
We don't need to have all that evidence.
602
00:24:28,410 --> 00:24:33,240
Family justice is in order!
(tense music)
603
00:24:33,240 --> 00:24:34,620
- Would you just shut up, Ray?
604
00:24:34,620 --> 00:24:36,573
Shut the fuck up for one second!
605
00:24:37,509 --> 00:24:38,342
(exhales) Okay.
606
00:24:39,870 --> 00:24:42,270
So we do this trial, okay?
607
00:24:42,270 --> 00:24:44,700
And if he's not guilty to our standards,
608
00:24:44,700 --> 00:24:46,350
then we let him go
609
00:24:46,350 --> 00:24:48,480
and we take the consequences.
610
00:24:48,480 --> 00:24:51,240
That includes you and your son.
611
00:24:51,240 --> 00:24:53,733
- You snowflake bitch!
612
00:24:55,080 --> 00:24:56,400
- You watch your tongue.
613
00:24:56,400 --> 00:24:58,750
Uncle or not, I'll knock
your dick in the dirt!
614
00:24:59,730 --> 00:25:01,560
- You're gonna let him
talk to me like that?
615
00:25:01,560 --> 00:25:03,210
- I think he said what he had to say.
616
00:25:03,210 --> 00:25:04,533
Just be quiet, Ray.
617
00:25:04,533 --> 00:25:07,700
(tense ambient music)
618
00:25:10,020 --> 00:25:11,013
- So look.
619
00:25:12,180 --> 00:25:13,710
You have a choice.
620
00:25:13,710 --> 00:25:16,260
One, we all walk away
621
00:25:16,260 --> 00:25:18,543
and Phil takes you away and you disappear.
622
00:25:19,440 --> 00:25:22,470
Your other choice is to stand trial.
623
00:25:22,470 --> 00:25:24,393
If you convince us you're not guilty,
624
00:25:25,380 --> 00:25:26,918
we'll let you walk free.
625
00:25:26,918 --> 00:25:30,085
(tense ambient music)
626
00:25:33,870 --> 00:25:35,085
What do you want to do?
627
00:25:35,085 --> 00:25:37,980
(tense ambient music)
628
00:25:37,980 --> 00:25:38,813
- Trial.
629
00:25:40,860 --> 00:25:41,973
I'll do the trial.
630
00:25:43,068 --> 00:25:44,820
(eerie music)
631
00:25:44,820 --> 00:25:46,470
- It doesn't look good for you, Dennis.
632
00:25:46,470 --> 00:25:47,920
They found blood in your car.
633
00:25:48,900 --> 00:25:50,610
- That's impossible.
634
00:25:50,610 --> 00:25:52,140
- Look, I want to help you,
635
00:25:52,140 --> 00:25:53,670
but I need to know if
there's gonna be anything
636
00:25:53,670 --> 00:25:54,963
that might blindside me.
637
00:25:56,308 --> 00:25:58,050
- No, no, they planted that there.
638
00:25:58,050 --> 00:25:59,370
There was no blood in there.
639
00:25:59,370 --> 00:26:01,620
They're raking this.
640
00:26:01,620 --> 00:26:03,300
- Okay, okay.
641
00:26:03,300 --> 00:26:05,130
I'm gonna have an expert
look at the evidence,
642
00:26:05,130 --> 00:26:07,170
but I want you to think about this.
643
00:26:07,170 --> 00:26:10,053
If you're innocent, we
fight and we fight hard.
644
00:26:10,920 --> 00:26:14,310
If you're guilty and the
evidence starts to pile up,
645
00:26:14,310 --> 00:26:16,110
then we might have to wheel and deal.
646
00:26:16,110 --> 00:26:20,370
- I'm not making any deals.
(pensive music)
647
00:26:20,370 --> 00:26:21,813
- You know the consequences.
648
00:26:23,100 --> 00:26:26,733
If you're guilty, it could be
the chair or life in prison.
649
00:26:27,647 --> 00:26:29,724
You understand that?
- I do.
650
00:26:29,724 --> 00:26:32,185
But you have to
understand, I'm not guilty.
651
00:26:32,185 --> 00:26:33,948
You have to help me.
652
00:26:33,948 --> 00:26:35,546
You have to prove my innocence!
653
00:26:35,546 --> 00:26:38,296
(pensive music)
654
00:26:42,810 --> 00:26:44,910
- My name is Larry Murphy.
655
00:26:44,910 --> 00:26:48,300
I'll be one of the many
prosecutors of this case.
656
00:26:48,300 --> 00:26:51,393
Raymond Murphy will be
acting as the judge.
657
00:26:52,710 --> 00:26:56,477
Everyone in this room would be the jury.
658
00:26:56,477 --> 00:26:57,870
(curious music)
659
00:26:57,870 --> 00:26:58,703
Now...
660
00:27:00,900 --> 00:27:03,273
On October 3rd, 2018,
661
00:27:04,830 --> 00:27:09,120
our daughter was seen leaving
the gym on Bell Street,
662
00:27:09,120 --> 00:27:10,113
walking North.
663
00:27:11,490 --> 00:27:15,270
A white Chevy Cavalier with a man
664
00:27:15,270 --> 00:27:18,120
matching the description of the defendant,
665
00:27:18,120 --> 00:27:19,260
Dennis Evans,
666
00:27:19,260 --> 00:27:22,051
was seen dragging her into the vehicle.
667
00:27:22,051 --> 00:27:23,700
(suspenseful music)
668
00:27:23,700 --> 00:27:28,020
Mr. Evans was positively
I'D by the witness.
669
00:27:28,020 --> 00:27:31,500
Blood evidence was found in the vehicle
670
00:27:31,500 --> 00:27:33,313
that matched that of my daughter.
671
00:27:33,313 --> 00:27:37,200
(suspenseful music)
672
00:27:37,200 --> 00:27:39,520
Tonight, I'm going to prove
673
00:27:41,160 --> 00:27:44,100
that Dennis Evans is a killer
674
00:27:44,100 --> 00:27:46,263
and murdered Allie Murphy.
675
00:27:47,430 --> 00:27:48,420
Thank you.
676
00:27:48,420 --> 00:27:51,768
- You have the right to make a statement.
677
00:27:51,768 --> 00:27:54,851
(suspenseful music)
678
00:27:59,138 --> 00:28:01,830
- I don't see how any of this will matter.
679
00:28:01,830 --> 00:28:03,570
No matter what the facts,
680
00:28:03,570 --> 00:28:05,370
you're gonna kill me tonight, right?
681
00:28:06,270 --> 00:28:08,820
- So no statement then?
682
00:28:08,820 --> 00:28:09,870
- Okay, fine.
683
00:28:09,870 --> 00:28:11,259
Fine.
684
00:28:11,259 --> 00:28:14,092
(dramatic music)
685
00:28:15,060 --> 00:28:17,092
Ladies and gentlemen of the jury.
686
00:28:17,092 --> 00:28:20,190
(dramatic music)
687
00:28:20,190 --> 00:28:21,513
I'm an innocent man.
688
00:28:23,430 --> 00:28:26,547
I've been on the radar of
the police since I was 18.
689
00:28:26,547 --> 00:28:27,720
I can't walk down the street
690
00:28:27,720 --> 00:28:29,493
without being stopped and harassed.
691
00:28:30,570 --> 00:28:33,810
When the night of the murder
happened, I wasn't in town.
692
00:28:33,810 --> 00:28:35,700
I've been framed.
693
00:28:35,700 --> 00:28:39,060
That is why they threw out
the case and let me go.
694
00:28:39,060 --> 00:28:42,300
Detective Barnes should
be in this seat, not me.
695
00:28:42,300 --> 00:28:44,010
She's the one that's
been fucking with my life
696
00:28:44,010 --> 00:28:46,360
and let the person who
committed the murder go.
697
00:28:49,080 --> 00:28:52,627
Is it so important for you
all to get closure this way?
698
00:28:52,627 --> 00:28:53,460
(dramatic music)
699
00:28:53,460 --> 00:28:54,780
Just kill anyone?
700
00:28:54,780 --> 00:28:56,250
Pretend the danger is now gone
701
00:28:56,250 --> 00:28:58,473
and you've got your family revenge?
702
00:28:59,310 --> 00:29:01,260
- You weren't picked up randomly.
703
00:29:01,260 --> 00:29:03,570
You were picked up because the law failed.
704
00:29:03,570 --> 00:29:04,403
- That's right.
705
00:29:04,403 --> 00:29:05,940
You got out on a technicality.
706
00:29:05,940 --> 00:29:08,310
Not because you're innocent, you scum!
707
00:29:08,310 --> 00:29:12,030
- Relax. Phil.
(tense music)
708
00:29:12,030 --> 00:29:14,530
- Tell me about the night
you killed her daughter.
709
00:29:17,070 --> 00:29:19,440
- I object to the question.
710
00:29:19,440 --> 00:29:22,560
- [Ray] Objection overruled.
711
00:29:22,560 --> 00:29:23,793
Answer the question.
712
00:29:29,838 --> 00:29:31,680
- On the night of October 3rd,
713
00:29:31,680 --> 00:29:34,020
I was working until eight o'clock.
714
00:29:34,020 --> 00:29:35,040
- Where were you working?
715
00:29:35,040 --> 00:29:38,760
- Mike Subs on Broadway in Munson.
716
00:29:38,760 --> 00:29:39,593
- Continue.
717
00:29:40,920 --> 00:29:43,110
- I left work and then a Halloween party.
718
00:29:43,110 --> 00:29:44,850
I was there until 2:00 AM.
719
00:29:44,850 --> 00:29:46,800
I then went home.
720
00:29:46,800 --> 00:29:48,000
- What were you driving?
721
00:29:49,024 --> 00:29:50,610
- You know what I was driving?
722
00:29:50,610 --> 00:29:52,320
- I want to hear it.
723
00:29:52,320 --> 00:29:54,900
- 2000 Chevy Cavalier.
724
00:29:54,900 --> 00:29:55,733
What?
725
00:29:55,733 --> 00:29:57,750
Just like the one they saw at the scene.
726
00:29:57,750 --> 00:29:59,550
That's what you want to hear.
727
00:29:59,550 --> 00:30:01,740
- I want to hear the truth,
that's what I want to hear!
728
00:30:01,740 --> 00:30:02,573
- Why!
729
00:30:03,616 --> 00:30:06,390
You already have the truth in your mind.
730
00:30:06,390 --> 00:30:08,883
What can I say to convince you otherwise?
731
00:30:09,900 --> 00:30:11,523
- Was the 3rd of October.
732
00:30:13,110 --> 00:30:15,630
Who has Halloween parties
on the 3rd of October?
733
00:30:15,630 --> 00:30:17,670
- It was still October.
734
00:30:17,670 --> 00:30:19,143
- Yeah, October 3rd.
735
00:30:20,040 --> 00:30:22,290
Your case is falling apart.
736
00:30:22,290 --> 00:30:25,110
No one has Halloween parties
that early in the month.
737
00:30:25,110 --> 00:30:26,940
- Actually they do.
738
00:30:26,940 --> 00:30:29,280
Actually, 10 people verified I was there.
739
00:30:29,280 --> 00:30:31,890
I was at the party.
(tense music)
740
00:30:31,890 --> 00:30:34,110
My alibi was solid.
741
00:30:34,110 --> 00:30:35,070
But when you have a detective
742
00:30:35,070 --> 00:30:37,290
that wants to force the
pieces of the puzzle to fit,
743
00:30:37,290 --> 00:30:38,283
you're fucked!
744
00:30:40,440 --> 00:30:42,093
She fed you a line about me.
745
00:30:42,960 --> 00:30:44,520
Got patted on the back for solving it.
746
00:30:44,520 --> 00:30:46,413
But the truth is the truth.
747
00:30:47,250 --> 00:30:49,380
- But you're a born liar.
748
00:30:49,380 --> 00:30:51,750
We know your criminal history.
749
00:30:51,750 --> 00:30:54,300
You've been in and out of
trouble since you were a kid.
750
00:30:54,300 --> 00:30:56,040
- Stealing cars and shoplifting
751
00:30:56,040 --> 00:30:57,783
is a lot different than murder.
752
00:30:59,010 --> 00:31:00,630
- [Phil] You stepped it up.
753
00:31:00,630 --> 00:31:03,573
- Do you ever say anything
remotely intelligent?
754
00:31:04,920 --> 00:31:07,530
Stealing cars and shoplifting.
755
00:31:07,530 --> 00:31:10,110
You left one item off
your record, didn't you?
756
00:31:10,110 --> 00:31:11,190
- What?
757
00:31:11,190 --> 00:31:13,050
- Domestic violence.
758
00:31:13,050 --> 00:31:15,030
You beat the shit out of a woman.
759
00:31:15,030 --> 00:31:16,290
There's a police report.
760
00:31:16,290 --> 00:31:19,320
- Not everything you
read is the full truth.
761
00:31:19,320 --> 00:31:21,920
- Well then please, will
you tell us the full truth?
762
00:31:23,070 --> 00:31:25,304
- You want the full truth, Dave?
763
00:31:25,304 --> 00:31:27,420
(pensive music)
764
00:31:27,420 --> 00:31:29,790
- I want you to answer the question.
765
00:31:29,790 --> 00:31:31,740
What was wrong with that police report?
766
00:31:33,810 --> 00:31:34,863
- At 18,
767
00:31:36,480 --> 00:31:38,043
I met a woman named Stacy,
768
00:31:40,230 --> 00:31:42,393
and we both had drug problems.
769
00:31:43,920 --> 00:31:45,420
And when we moved in together,
770
00:31:46,350 --> 00:31:47,550
we brought out the worst in each other.
771
00:31:47,550 --> 00:31:49,323
I mean, we brought out the worst.
772
00:31:52,020 --> 00:31:54,444
The more we shot up, the
more depressed we got.
773
00:31:54,444 --> 00:31:56,190
(suspenseful music)
774
00:31:56,190 --> 00:31:57,663
And we just kept losing.
775
00:31:59,340 --> 00:32:00,573
Turn off the water.
776
00:32:01,650 --> 00:32:02,913
Turn off the lights.
777
00:32:04,680 --> 00:32:08,073
And we were both just defeated.
778
00:32:11,550 --> 00:32:14,135
And one day she comes to me
and says, she's leaving me.
779
00:32:14,135 --> 00:32:16,650
(suspenseful music)
780
00:32:16,650 --> 00:32:19,893
She turned around to go
and I grabbed her arm.
781
00:32:22,140 --> 00:32:24,167
She began punching me.
782
00:32:24,167 --> 00:32:26,740
(tense music)
783
00:32:26,740 --> 00:32:28,140
I didn't do the right thing.
784
00:32:29,700 --> 00:32:30,753
I hit her back.
785
00:32:33,300 --> 00:32:34,263
That wasn't me.
786
00:32:35,730 --> 00:32:36,783
That was the drugs.
787
00:32:38,130 --> 00:32:39,961
That was the depression.
788
00:32:39,961 --> 00:32:42,711
(pensive music)
789
00:32:43,899 --> 00:32:47,760
And if you read the report,
you'll see I turned myself in.
790
00:32:47,760 --> 00:32:49,563
She never would've gone to the cops.
791
00:32:51,210 --> 00:32:53,932
I did because I should
have controlled myself.
792
00:32:53,932 --> 00:32:55,050
(pensive music)
793
00:32:55,050 --> 00:32:56,680
I shouldn't have hit her.
794
00:32:56,680 --> 00:32:59,430
(pensive music)
795
00:33:00,300 --> 00:33:02,400
I have to live with that regret every day.
796
00:33:04,050 --> 00:33:07,050
- What about the regret for
killing my granddaughter?
797
00:33:07,050 --> 00:33:08,950
- You can't regret what you didn't do.
798
00:33:11,380 --> 00:33:13,150
- (sighs) Fuck this shit.
799
00:33:13,150 --> 00:33:15,900
(dramatic music)
800
00:33:19,410 --> 00:33:20,884
I want to hear this.
801
00:33:20,884 --> 00:33:22,410
So...
802
00:33:22,410 --> 00:33:24,870
A man who beats a woman
803
00:33:24,870 --> 00:33:28,500
turning into a man who kills a woman.
804
00:33:28,500 --> 00:33:33,157
It's a relatively easy transition
to believe now, isn't it?
805
00:33:33,157 --> 00:33:34,740
- If you want to believe it.
806
00:33:34,740 --> 00:33:36,630
- Man, I don't want to!
807
00:33:36,630 --> 00:33:38,639
I just know that it is!
808
00:33:38,639 --> 00:33:39,870
(dramatic music)
809
00:33:39,870 --> 00:33:41,070
- Well, how do you know?
810
00:33:42,002 --> 00:33:44,670
- (panting) Hey, I'm the one
811
00:33:44,670 --> 00:33:47,041
asking the questions here, right?
812
00:33:47,041 --> 00:33:48,540
Not you!
813
00:33:48,540 --> 00:33:49,760
Not you.
814
00:33:49,760 --> 00:33:52,980
(suspenseful music)
815
00:33:52,980 --> 00:33:57,457
Now, that wasn't the first
time you beat Stacey, was it?
816
00:33:57,457 --> 00:33:58,443
- It was.
817
00:33:59,879 --> 00:34:03,450
- (sighs) Nah, you beat
her every single night
818
00:34:03,450 --> 00:34:05,943
and then you beat her some more.
819
00:34:05,943 --> 00:34:07,153
(eerie music)
820
00:34:07,153 --> 00:34:10,503
- If it makes you feel better, I beat her.
821
00:34:11,370 --> 00:34:12,750
I beat her mother.
822
00:34:12,750 --> 00:34:13,800
I beat her father.
823
00:34:13,800 --> 00:34:15,480
I kicked her dog.
824
00:34:15,480 --> 00:34:17,823
There. Does that make you feel better?
825
00:34:20,187 --> 00:34:23,370
(hand pounds)
(dramatic music)
826
00:34:23,370 --> 00:34:26,010
- You stop this shit this right now!
827
00:34:26,010 --> 00:34:27,930
- Man, this trial is fucking stupid.
828
00:34:27,930 --> 00:34:29,070
We're wasting time.
829
00:34:29,070 --> 00:34:30,780
- This trial is something we agreed upon
830
00:34:30,780 --> 00:34:32,250
and that's what we're doing.
831
00:34:32,250 --> 00:34:34,440
Keep in mind that none
of this would've happened
832
00:34:34,440 --> 00:34:36,450
if you didn't fuck up!
833
00:34:36,450 --> 00:34:38,253
- Let it go, Larry.
834
00:34:39,248 --> 00:34:40,473
- Oh, yeah. Let it go?
835
00:34:41,319 --> 00:34:42,390
With the father you are, Ray.
836
00:34:42,390 --> 00:34:43,770
With the father you.
837
00:34:43,770 --> 00:34:45,930
- Okay, now's not the
time, honey, all right?
838
00:34:45,930 --> 00:34:47,490
- Oh really? Oh really?
839
00:34:47,490 --> 00:34:49,410
'Cause I can't think of
a better fucking time
840
00:34:49,410 --> 00:34:50,620
to lay it all out.
841
00:34:50,620 --> 00:34:52,650
Hell, we all might be
in an eight by 10 cell
842
00:34:52,650 --> 00:34:53,910
by the time this night is over.
843
00:34:53,910 --> 00:34:54,900
And I don't want to do that
844
00:34:54,900 --> 00:34:58,590
without telling my dear old
Uncle Ray, what I really think.
845
00:34:58,590 --> 00:34:59,520
- Well, go ahead.
846
00:34:59,520 --> 00:35:01,230
If you got the guts.
847
00:35:01,230 --> 00:35:02,830
- Is that a threat? If I got the guts.
848
00:35:02,830 --> 00:35:04,170
Okay, okay, wait.
849
00:35:04,170 --> 00:35:05,910
So if I say what I'm gonna say,
850
00:35:05,910 --> 00:35:08,280
you're gonna hobble your old
ass over here and beat me up?
851
00:35:08,280 --> 00:35:09,870
- Dad, please stop.
- Hold on, hold on.
852
00:35:09,870 --> 00:35:12,720
Okay, so at the risk of
saying what I wanna say
853
00:35:12,720 --> 00:35:15,750
and being beaten down
by this lady right here,
854
00:35:15,750 --> 00:35:17,610
I'm gonna see the truth.
855
00:35:17,610 --> 00:35:19,080
That's what we're all here for, right?
856
00:35:19,080 --> 00:35:20,850
So here's the truth.
857
00:35:20,850 --> 00:35:24,213
Ray, you created a monster right there.
858
00:35:25,367 --> 00:35:27,060
You cover for every time.
859
00:35:27,060 --> 00:35:30,480
You let him get away with
everything without doing nothing.
860
00:35:30,480 --> 00:35:31,473
You defend him.
861
00:35:32,649 --> 00:35:34,650
You wanna know where that got him?
862
00:35:34,650 --> 00:35:37,260
Phil, why don't you remind
your dad where that got you?
863
00:35:37,260 --> 00:35:38,730
- Fuck you.
- Oh, okay.
864
00:35:38,730 --> 00:35:40,200
Loss of words? All right.
865
00:35:40,200 --> 00:35:42,363
It got him mucked up over and over again.
866
00:35:43,200 --> 00:35:44,940
It prevented him from holding down a job
867
00:35:44,940 --> 00:35:46,350
for more than two months.
868
00:35:46,350 --> 00:35:48,810
Worse of all, it brought us all here.
869
00:35:48,810 --> 00:35:50,370
Now we're in this situation
870
00:35:50,370 --> 00:35:52,770
where nobody can really
control the outcome of.
871
00:35:52,770 --> 00:35:55,860
You know, this trial idea,
872
00:35:55,860 --> 00:35:58,530
I'm starting to think it's
the dumbest idea in the world.
873
00:35:58,530 --> 00:36:00,930
We should have just called
the cops immediately.
874
00:36:02,640 --> 00:36:06,120
- And we still could and and we should.
875
00:36:06,120 --> 00:36:06,953
I'm with you.
876
00:36:06,953 --> 00:36:08,520
This is not us.
877
00:36:08,520 --> 00:36:10,530
- The trial needs to continue.
878
00:36:10,530 --> 00:36:11,363
- Why?
879
00:36:13,380 --> 00:36:14,703
- We need to know!
880
00:36:15,900 --> 00:36:16,733
Right?
881
00:36:18,270 --> 00:36:20,400
We need answers.
882
00:36:20,400 --> 00:36:23,050
If we let him go right now,
we're going to regret it.
883
00:36:23,910 --> 00:36:26,160
We have a chance to get answers.
884
00:36:26,160 --> 00:36:27,603
Some closure.
885
00:36:28,488 --> 00:36:31,050
(sighs) Shouldn't we
take advantage of that?
886
00:36:31,050 --> 00:36:31,883
- I agree.
887
00:36:31,883 --> 00:36:33,720
I want to know if he killed Allie.
888
00:36:33,720 --> 00:36:35,370
- If?
- Yeah, if.
889
00:36:35,370 --> 00:36:36,660
I want to hear more.
890
00:36:36,660 --> 00:36:39,510
He's probably guilty, but
I want to know for sure.
891
00:36:39,510 --> 00:36:41,070
- Probably. Probably?
892
00:36:41,070 --> 00:36:43,080
Are you fucking kidding me?
893
00:36:43,080 --> 00:36:44,610
God, you're such an idiot, Liz.
894
00:36:44,610 --> 00:36:46,140
You're letting him manipulate you.
895
00:36:46,140 --> 00:36:47,267
- Just shut up, Phil.
896
00:36:47,267 --> 00:36:50,017
(dramatic music)
897
00:36:57,730 --> 00:37:00,480
(ominous music)
898
00:37:07,236 --> 00:37:09,819
(gentle music)
899
00:37:10,733 --> 00:37:14,066
(gentle rhythmic music)
900
00:37:20,496 --> 00:37:24,663
(gentle rhythmic music continues)
901
00:37:26,760 --> 00:37:28,200
- Thank you.
902
00:37:28,200 --> 00:37:29,200
- You're welcome.
903
00:37:31,680 --> 00:37:34,410
I know you talked about your alibi
904
00:37:34,410 --> 00:37:36,903
and you said that you were
outta town that night,
905
00:37:37,740 --> 00:37:41,673
but I wanna talk to you about
one piece of key evidence.
906
00:37:43,980 --> 00:37:46,553
- Okay. (sighs, grunts)
907
00:37:48,540 --> 00:37:50,223
- The blood in your car.
908
00:37:51,930 --> 00:37:53,013
- The smoking gun.
909
00:37:55,560 --> 00:37:57,510
That's what they needed.
910
00:37:57,510 --> 00:37:58,470
The problem here is,
911
00:37:58,470 --> 00:38:01,353
and you can believe me
or don't believe me,
912
00:38:02,490 --> 00:38:04,860
but they seized my car.
913
00:38:04,860 --> 00:38:05,940
It was in police custody.
914
00:38:05,940 --> 00:38:06,773
They towed it away.
915
00:38:06,773 --> 00:38:07,833
I never saw it again.
916
00:38:09,960 --> 00:38:10,923
I wasn't worried.
917
00:38:12,713 --> 00:38:14,463
I knew they wouldn't find anything.
918
00:38:15,690 --> 00:38:16,830
I was actually happy they did it
919
00:38:16,830 --> 00:38:19,580
because I figured it would
move this shit along faster.
920
00:38:21,450 --> 00:38:23,253
- They found blood, Dennis.
921
00:38:24,300 --> 00:38:25,353
It matched.
922
00:38:26,340 --> 00:38:28,143
It was her blood.
923
00:38:29,010 --> 00:38:31,050
- It was definitely her blood.
924
00:38:31,050 --> 00:38:31,980
I'm not denying that.
925
00:38:31,980 --> 00:38:35,103
I'm just contesting how it
got there in the first place.
926
00:38:37,050 --> 00:38:40,230
- Are you saying that
the police planted it?
927
00:38:40,230 --> 00:38:41,621
- Think about it.
928
00:38:41,621 --> 00:38:43,980
(pensive music)
929
00:38:43,980 --> 00:38:46,563
Hey, two weeks?
930
00:38:47,430 --> 00:38:48,633
They got nobody?
931
00:38:49,620 --> 00:38:51,510
All they had was you guys on TV
932
00:38:51,510 --> 00:38:54,300
and the public demanding justice.
933
00:38:54,300 --> 00:38:57,393
And that's a pretty strong
motivation to close the case.
934
00:38:58,260 --> 00:39:00,873
The police needed it solved.
935
00:39:01,920 --> 00:39:03,060
They needed a killer.
936
00:39:03,060 --> 00:39:04,890
And since they couldn't find one,
937
00:39:04,890 --> 00:39:06,483
they manufactured one.
938
00:39:08,070 --> 00:39:08,903
They had...
939
00:39:09,840 --> 00:39:10,893
They had the body.
940
00:39:12,210 --> 00:39:13,293
They had the blood.
941
00:39:14,370 --> 00:39:16,293
And they had my car.
942
00:39:17,730 --> 00:39:20,580
- You have an answer for
everything, don't you?
943
00:39:20,580 --> 00:39:22,800
It's gotten you through your life.
944
00:39:22,800 --> 00:39:24,990
You lie and you lie.
945
00:39:24,990 --> 00:39:27,180
And then when it catches up
to you, you lie some more.
946
00:39:27,180 --> 00:39:28,800
Get on top of it.
947
00:39:28,800 --> 00:39:31,653
It's impressive, but
it's not very convincing.
948
00:39:32,640 --> 00:39:35,760
So let's say we throw
out the blood evidence.
949
00:39:35,760 --> 00:39:37,680
Let's throw out the eyewitness testimony.
950
00:39:37,680 --> 00:39:39,480
We'll throw it all out.
951
00:39:39,480 --> 00:39:43,263
There's still one problem staring
at you right in your face.
952
00:39:44,100 --> 00:39:45,629
Your confession.
953
00:39:45,629 --> 00:39:48,360
(pensive music)
954
00:39:48,360 --> 00:39:49,653
- Some confession.
955
00:39:52,771 --> 00:39:55,604
(worrisome music)
956
00:39:58,140 --> 00:39:59,940
- You're in quite a bit of trouble.
957
00:39:59,940 --> 00:40:01,350
Always knew it would happen.
958
00:40:01,350 --> 00:40:02,183
Always knew it.
959
00:40:02,183 --> 00:40:05,220
You've been headed down
this path a long time.
960
00:40:05,220 --> 00:40:07,200
- I didn't do anything.
961
00:40:07,200 --> 00:40:08,310
- Oh, really?
962
00:40:08,310 --> 00:40:10,950
We found blood in your
car, Allie Murphy's blood.
963
00:40:10,950 --> 00:40:12,240
Where's the murder weapon?
964
00:40:12,240 --> 00:40:13,260
- You planted that blood.
965
00:40:13,260 --> 00:40:15,775
- We planted that blood, John?
966
00:40:15,775 --> 00:40:17,400
- (laughs) Yes, of course.
967
00:40:17,400 --> 00:40:19,710
- So tell me about Allie Murphy.
968
00:40:19,710 --> 00:40:20,922
Why was she chosen to-
969
00:40:20,922 --> 00:40:23,367
- I don't know any Allie Murphy.
970
00:40:23,367 --> 00:40:24,960
- Cut the bullshit.
971
00:40:24,960 --> 00:40:26,670
Tell me, what's your connection to her?
972
00:40:26,670 --> 00:40:27,770
Or was it just random?
973
00:40:29,850 --> 00:40:30,963
- As I told you,
974
00:40:32,493 --> 00:40:33,543
I do not know her.
975
00:40:35,147 --> 00:40:40,147
(body thuds)
(Dennis grunting)
976
00:40:46,962 --> 00:40:49,290
- We're getting off track here.
977
00:40:49,290 --> 00:40:52,320
We have an eyewitness who saw your car.
978
00:40:52,320 --> 00:40:54,330
She saw you abduct Allie Murphy.
979
00:40:54,330 --> 00:40:55,500
We have blood in your car.
980
00:40:55,500 --> 00:40:57,603
We just need to wrap this up.
981
00:40:58,530 --> 00:41:00,750
You need to tell us why you did this.
982
00:41:00,750 --> 00:41:03,960
It'll make you feel better
to get it off your chest.
983
00:41:03,960 --> 00:41:06,003
- I didn't do anything.
984
00:41:06,850 --> 00:41:09,480
- (indistinct) He won't confess.
985
00:41:09,480 --> 00:41:12,223
Can you convince him that
honesty is good for the soul?
986
00:41:12,223 --> 00:41:15,657
- It's my pleasure.
- Help! Help!
987
00:41:15,657 --> 00:41:17,079
(body thuds)
(Dennis yelping)
988
00:41:17,079 --> 00:41:20,460
They held me in that room
for 20 hours with no food,
989
00:41:20,460 --> 00:41:22,390
no water, and no bathroom break
990
00:41:24,150 --> 00:41:26,650
and they beat me until I
couldn't take it anymore.
991
00:41:27,750 --> 00:41:30,630
I would've confessed to
anything to get it all to stop.
992
00:41:30,630 --> 00:41:31,463
And I did.
993
00:41:32,940 --> 00:41:35,080
- That's why I confessed.
994
00:41:35,080 --> 00:41:37,747
(pensive music)
995
00:41:40,620 --> 00:41:43,260
- Sit. Please.
996
00:41:43,260 --> 00:41:44,703
Try to relax.
997
00:41:45,750 --> 00:41:46,583
What is it?
998
00:41:46,583 --> 00:41:48,300
- I'm not comfortable with this anymore.
999
00:41:48,300 --> 00:41:49,200
I'm not!
1000
00:41:49,200 --> 00:41:50,880
I'm not convinced he did it.
1001
00:41:50,880 --> 00:41:53,940
We can't kill a guy when
we don't know he did it.
1002
00:41:53,940 --> 00:41:55,500
- I'm having some of the same feelings,
1003
00:41:55,500 --> 00:41:58,470
but what about my brother?
1004
00:41:58,470 --> 00:41:59,640
- What about us?
1005
00:41:59,640 --> 00:42:02,070
We committed a crime, too.
1006
00:42:02,070 --> 00:42:04,710
Isn't this like taking
a hostage or something?
1007
00:42:04,710 --> 00:42:08,463
Jesus, this has to be like a
felony or a bunch of felonies.
1008
00:42:09,330 --> 00:42:12,570
- Typically, people
that murder other people
1009
00:42:12,570 --> 00:42:14,250
are good at lying.
1010
00:42:14,250 --> 00:42:15,460
They have to be
1011
00:42:17,040 --> 00:42:22,040
so they can lure their victims
into vulnerable positions.
1012
00:42:22,170 --> 00:42:24,300
How do we know he's not doing that?
1013
00:42:24,300 --> 00:42:25,890
Just lying.
1014
00:42:25,890 --> 00:42:27,180
- We don't know.
1015
00:42:27,180 --> 00:42:30,210
And we can't kill a
guy when we don't know.
1016
00:42:30,210 --> 00:42:31,770
We can't let your brother kill him either.
1017
00:42:31,770 --> 00:42:32,880
If your brother kills him,
1018
00:42:32,880 --> 00:42:35,040
it's going to be just like we did it.
1019
00:42:35,040 --> 00:42:37,230
The blood will be on our hands, too.
1020
00:42:37,230 --> 00:42:41,400
What good is justice if
it destroys your soul?
1021
00:42:41,400 --> 00:42:42,233
- Okay.
1022
00:42:43,230 --> 00:42:44,907
Let's think about this.
1023
00:42:44,907 --> 00:42:46,980
(eerie music)
1024
00:42:46,980 --> 00:42:48,630
- What's going on here?
1025
00:42:48,630 --> 00:42:50,430
What's the problem?
1026
00:42:50,430 --> 00:42:51,930
- Dad?
(ominous music)
1027
00:42:51,930 --> 00:42:53,790
We have to stop this.
1028
00:42:53,790 --> 00:42:55,110
This isn't going anywhere.
1029
00:42:55,110 --> 00:42:57,026
What the hell were we thinking?
1030
00:42:57,026 --> 00:43:00,030
- (sighs) He's out there.
1031
00:43:00,030 --> 00:43:03,938
The man who killed Allie is out there.
1032
00:43:03,938 --> 00:43:04,771
(suspenseful music)
1033
00:43:04,771 --> 00:43:06,420
He's worthless.
1034
00:43:06,420 --> 00:43:07,683
He's a predator.
1035
00:43:08,790 --> 00:43:11,070
If we don't kill him now,
1036
00:43:11,070 --> 00:43:13,219
he's gonna kill somebody else.
1037
00:43:13,219 --> 00:43:14,760
(riveting music)
1038
00:43:14,760 --> 00:43:15,750
Theatrics.
1039
00:43:15,750 --> 00:43:18,303
That's all it is, theatrics.
1040
00:43:19,560 --> 00:43:21,630
He dies tonight.
1041
00:43:21,630 --> 00:43:23,391
- I'm not going to allow it.
1042
00:43:23,391 --> 00:43:24,792
I'm not.
1043
00:43:24,792 --> 00:43:28,560
- Oh, you're not going to allow it?
1044
00:43:28,560 --> 00:43:31,440
And who the hell do you think you are?
1045
00:43:31,440 --> 00:43:35,850
You are not gonna be
playing with my son's life.
1046
00:43:35,850 --> 00:43:37,530
- That's what this is about, isn't it?
1047
00:43:37,530 --> 00:43:39,390
Not Allie, not justice.
1048
00:43:39,390 --> 00:43:41,490
You just wanna save your idiot's son.
1049
00:43:41,490 --> 00:43:44,070
Well, I'm walking over to my
phone and calling the police.
1050
00:43:44,070 --> 00:43:45,810
This nightmare is ending.
1051
00:43:45,810 --> 00:43:49,320
- You're not going
anywhere, you little bitch!
1052
00:43:49,320 --> 00:43:50,520
- Dad, stop this.
1053
00:43:50,520 --> 00:43:52,083
You're acting crazy!
1054
00:43:52,920 --> 00:43:56,643
- No, the two of you are crazy.
1055
00:43:57,780 --> 00:44:00,060
You're taking sides
1056
00:44:00,060 --> 00:44:05,060
with the murderer against
the family. (sighs)
1057
00:44:05,460 --> 00:44:06,710
You can do what you want.
1058
00:44:07,659 --> 00:44:11,130
You are not going to call the police.
1059
00:44:11,130 --> 00:44:12,483
You can stay here.
1060
00:44:13,470 --> 00:44:15,813
You can go out there for the finale.
1061
00:44:17,580 --> 00:44:18,483
Whatever you like.
1062
00:44:19,407 --> 00:44:22,074
(ominous music)
1063
00:44:29,055 --> 00:44:31,638
(gentle music)
1064
00:44:39,637 --> 00:44:42,387
(brooding music)
1065
00:44:44,066 --> 00:44:45,274
- [Inmate 1] Hey, pretty boy.
1066
00:44:45,274 --> 00:44:47,430
I got a surprise for you.
1067
00:44:47,430 --> 00:44:49,253
- [Inmate 2] Nothing
but a little bitch, huh?
1068
00:44:51,720 --> 00:44:53,763
- What's going on here?
1069
00:44:55,320 --> 00:44:56,320
- They all went out.
1070
00:44:57,360 --> 00:44:59,010
- What?
1071
00:44:59,010 --> 00:45:01,950
- Ray, this day has been filled
1072
00:45:01,950 --> 00:45:03,903
with so much intense emotion,
1073
00:45:05,100 --> 00:45:06,870
we crashed in that courtroom.
1074
00:45:06,870 --> 00:45:11,250
We had a huge letdown and
it has led to this madness.
1075
00:45:11,250 --> 00:45:12,900
What the hell are we doing?
1076
00:45:12,900 --> 00:45:15,120
- Getting justice.
1077
00:45:15,120 --> 00:45:17,370
That's what we're here for.
1078
00:45:17,370 --> 00:45:18,630
- We lost our daughter.
1079
00:45:18,630 --> 00:45:20,430
I'll decide the justice here.
1080
00:45:20,430 --> 00:45:22,560
- You just said that?
1081
00:45:22,560 --> 00:45:25,020
You, who have never made
an intelligent decision
1082
00:45:25,020 --> 00:45:27,630
in your entire damn life?
1083
00:45:27,630 --> 00:45:30,063
- You've taken ownership
of all this nonsense.
1084
00:45:31,410 --> 00:45:33,363
Do you want blood on your hands?
1085
00:45:34,920 --> 00:45:37,560
The feeling of knowing you've taken a life
1086
00:45:37,560 --> 00:45:39,600
or helping your son cover up a murder?
1087
00:45:39,600 --> 00:45:40,803
I mean, come on.
1088
00:45:42,870 --> 00:45:45,453
- An eye for an eye.
1089
00:45:47,070 --> 00:45:48,870
- An I for an eye, huh?
1090
00:45:48,870 --> 00:45:50,703
Okay, Mr. Eye for an Eye.
1091
00:45:51,600 --> 00:45:53,040
You talk big.
1092
00:45:53,040 --> 00:45:54,930
You talk real big, Ray.
1093
00:45:54,930 --> 00:45:56,370
Well, you wanna know something?
1094
00:45:56,370 --> 00:45:58,020
You're full of shit.
1095
00:45:58,020 --> 00:45:59,310
Or your son right there.
1096
00:45:59,310 --> 00:46:00,870
Oh, he could kill.
1097
00:46:00,870 --> 00:46:03,690
He could do just about
anything because he has guts.
1098
00:46:03,690 --> 00:46:06,210
Not brains, but guts.
1099
00:46:06,210 --> 00:46:07,980
You're a coward.
1100
00:46:07,980 --> 00:46:10,980
You're a big-mouthed coward.
1101
00:46:10,980 --> 00:46:13,440
Okay, Mr. Eye for an Eye.
1102
00:46:13,440 --> 00:46:14,700
Why don't you go kill him?
1103
00:46:14,700 --> 00:46:16,110
Go for it.
1104
00:46:16,110 --> 00:46:17,820
Nothing's stopping you.
1105
00:46:17,820 --> 00:46:20,490
- Hey, you better stop
talking to my dad that way!
1106
00:46:20,490 --> 00:46:21,750
- Sit down, little boy.
1107
00:46:21,750 --> 00:46:23,760
The grownups are talking.
1108
00:46:23,760 --> 00:46:25,830
So are you gonna do it or what?
1109
00:46:25,830 --> 00:46:28,950
- I don't have to answer to you.
1110
00:46:28,950 --> 00:46:31,203
I don't have to do anything you say.
1111
00:46:32,310 --> 00:46:36,390
We are looking to prove him guilty.
1112
00:46:36,390 --> 00:46:38,673
That's what this game is about.
1113
00:46:39,805 --> 00:46:42,771
- This isn't a game, okay?
1114
00:46:42,771 --> 00:46:44,250
- You're wrong.
1115
00:46:44,250 --> 00:46:46,260
This is a game
1116
00:46:46,260 --> 00:46:49,229
and we ought to get back to doing it.
1117
00:46:49,229 --> 00:46:50,529
- You know what's strange?
1118
00:46:52,440 --> 00:46:55,050
It's like you're proud of your son.
1119
00:46:55,050 --> 00:46:58,740
You found some joy in
him kidnapping this guy
1120
00:46:58,740 --> 00:47:01,590
when he can ruin all of
our lives in an instant.
1121
00:47:01,590 --> 00:47:04,833
It's like some kind of sick,
twisted accomplishment.
1122
00:47:07,170 --> 00:47:10,950
- There is a time for men to be men,
1123
00:47:10,950 --> 00:47:14,187
which is lost on some of you.
1124
00:47:14,187 --> 00:47:16,680
(dramatic music)
1125
00:47:16,680 --> 00:47:20,943
I want you to say you're sorry.
1126
00:47:21,840 --> 00:47:24,243
Say you're sorry to this family.
1127
00:47:25,230 --> 00:47:27,750
Confess.
(dramatic music)
1128
00:47:27,750 --> 00:47:30,033
Give us every detail.
1129
00:47:33,482 --> 00:47:35,232
- Of course, you want every detail.
1130
00:47:37,140 --> 00:47:38,909
You're getting off on this.
1131
00:47:38,909 --> 00:47:39,742
(Ray scoffs)
1132
00:47:39,742 --> 00:47:41,883
It's almost like you enjoy killing.
1133
00:47:42,720 --> 00:47:44,310
Let me ask you this.
1134
00:47:44,310 --> 00:47:46,460
Where were you on the
night of October 3rd?
1135
00:47:47,970 --> 00:47:49,083
What were you driving?
1136
00:47:50,040 --> 00:47:51,660
What's your alibi?
1137
00:47:51,660 --> 00:47:54,473
- Confess!
(Dennis laughs)
1138
00:47:56,263 --> 00:47:57,990
- I'm not confessing to
something I didn't do.
1139
00:47:57,990 --> 00:48:00,210
And it's gonna take a lot
more than a guy like you
1140
00:48:00,210 --> 00:48:03,840
to intimidate me, Ray.
1141
00:48:03,840 --> 00:48:05,730
Larry was right.
1142
00:48:05,730 --> 00:48:07,980
You are a coward!
1143
00:48:07,980 --> 00:48:09,000
You're a big pussy.
1144
00:48:09,000 --> 00:48:10,380
And if I wasn't tied to this chair,
1145
00:48:10,380 --> 00:48:12,033
you'd shut the fuck up.
1146
00:48:14,010 --> 00:48:14,960
Thanks for playing.
1147
00:48:16,189 --> 00:48:19,689
(somber reflective music)
1148
00:48:26,288 --> 00:48:30,621
(somber reflective music continues)
1149
00:48:36,571 --> 00:48:40,904
(somber reflective music continues)
1150
00:48:46,104 --> 00:48:50,437
(somber reflective music continues)
1151
00:48:52,920 --> 00:48:55,470
- I'm sorry about Ray and Phil.
1152
00:48:55,470 --> 00:48:57,060
I knew they could be problems,
1153
00:48:57,060 --> 00:48:58,683
but I did not see this coming.
1154
00:48:59,520 --> 00:49:00,900
- Don't be sorry.
1155
00:49:00,900 --> 00:49:02,130
They are who they are.
1156
00:49:02,130 --> 00:49:04,793
We're all just kind of spinning
our wheels here right now.
1157
00:49:06,000 --> 00:49:08,280
You know Phil, and you
know what he's gonna do.
1158
00:49:08,280 --> 00:49:10,620
If he goes down, he's
gonna take us with him.
1159
00:49:10,620 --> 00:49:11,790
- That's exactly right.
1160
00:49:11,790 --> 00:49:13,803
He'll lie and his dad will swear to it.
1161
00:49:14,670 --> 00:49:16,650
We have to make sure that Ray
1162
00:49:16,650 --> 00:49:18,573
and Phil don't leave with Dennis.
1163
00:49:19,620 --> 00:49:20,703
I'm the father here.
1164
00:49:22,020 --> 00:49:23,940
I'm the one that failed.
1165
00:49:23,940 --> 00:49:25,860
It's my damn fight.
1166
00:49:25,860 --> 00:49:27,660
I'm the one that didn't
do what I had to do.
1167
00:49:27,660 --> 00:49:29,460
- Hey, what do you mean, "Failed?"
1168
00:49:29,460 --> 00:49:31,380
Don't you dare say that.
1169
00:49:31,380 --> 00:49:33,390
If you're carrying guilt
over Allie's death,
1170
00:49:33,390 --> 00:49:35,430
you need to let that go.
1171
00:49:35,430 --> 00:49:36,870
- The number one purpose for a father
1172
00:49:36,870 --> 00:49:38,370
is to protect his family.
1173
00:49:38,370 --> 00:49:40,740
I keep thinking about that
story when she wanted that car
1174
00:49:40,740 --> 00:49:42,282
and I told her not to buy it.
1175
00:49:42,282 --> 00:49:43,260
I mean, it was a shit box.
1176
00:49:43,260 --> 00:49:44,850
But if she had that car that night,
1177
00:49:44,850 --> 00:49:47,340
she would've driven, right?
1178
00:49:47,340 --> 00:49:49,620
I mean, that's the truth.
- Stop. Stop.
1179
00:49:49,620 --> 00:49:52,350
You're not even remotely
responsible for her death, okay?
1180
00:49:52,350 --> 00:49:54,060
That's not what this is about.
1181
00:49:54,060 --> 00:49:56,973
The person out there is
what we need to worry about.
1182
00:49:57,900 --> 00:49:59,640
Although I don't even feel
1183
00:49:59,640 --> 00:50:03,079
like in my gut that we have the right guy.
1184
00:50:03,079 --> 00:50:04,950
(pensive music)
1185
00:50:04,950 --> 00:50:05,783
- You think so?
1186
00:50:07,184 --> 00:50:08,017
- I mean, think about it.
1187
00:50:08,017 --> 00:50:08,850
The prosecutor threw it out.
1188
00:50:08,850 --> 00:50:10,230
He had an alibi.
1189
00:50:10,230 --> 00:50:12,900
I just don't feel like
it's the right choice.
1190
00:50:12,900 --> 00:50:14,010
I don't know.
1191
00:50:14,010 --> 00:50:16,560
- Whether he's the right person or not,
1192
00:50:16,560 --> 00:50:18,810
we have to decide what
kind of people we are.
1193
00:50:19,680 --> 00:50:21,330
Are we a family that can get through this
1194
00:50:21,330 --> 00:50:23,010
and live a normal life?
1195
00:50:23,010 --> 00:50:24,930
Or are we blood thirsty avengers,
1196
00:50:24,930 --> 00:50:26,730
that can live with killing somebody?
1197
00:50:27,920 --> 00:50:28,753
- I can't.
1198
00:50:30,030 --> 00:50:32,580
I want the guy that took
our daughter from us.
1199
00:50:32,580 --> 00:50:34,350
But, I don't want it like this.
1200
00:50:34,350 --> 00:50:35,901
- Same.
1201
00:50:35,901 --> 00:50:37,170
- Then it's settled.
1202
00:50:37,170 --> 00:50:39,330
We just have to figure out an approach.
1203
00:50:39,330 --> 00:50:40,650
- Yeah.
1204
00:50:40,650 --> 00:50:42,570
- I have to get the gun from Phil.
1205
00:50:42,570 --> 00:50:43,877
He's a loose cannon here.
1206
00:50:43,877 --> 00:50:46,500
I have to take him outta the equation.
1207
00:50:46,500 --> 00:50:47,333
- Okay.
1208
00:50:49,020 --> 00:50:51,843
- Dad, you have to stop this!
1209
00:50:52,710 --> 00:50:54,480
This isn't your fight.
1210
00:50:54,480 --> 00:50:56,340
This is wrong.
1211
00:50:56,340 --> 00:50:57,243
Look at him.
1212
00:50:58,680 --> 00:51:01,443
Listen, we tried to get the truth.
1213
00:51:02,550 --> 00:51:04,140
Maybe he told it,
1214
00:51:04,140 --> 00:51:05,040
maybe he didn't.
1215
00:51:05,040 --> 00:51:07,893
But whatever the case is, this is over.
1216
00:51:09,693 --> 00:51:11,924
- Your brother. (sobbing)
1217
00:51:11,924 --> 00:51:14,190
What about your brother?
1218
00:51:14,190 --> 00:51:15,480
- He did this.
1219
00:51:15,480 --> 00:51:17,403
He did this to himself.
1220
00:51:19,495 --> 00:51:20,760
I don't wanna see him go away.
1221
00:51:20,760 --> 00:51:23,730
But if this continues,
1222
00:51:23,730 --> 00:51:25,533
we all go to prison.
1223
00:51:26,820 --> 00:51:28,710
That includes Liz.
1224
00:51:28,710 --> 00:51:31,800
She's 25-years-old.
1225
00:51:31,800 --> 00:51:35,190
Are you okay with that?
(somber music)
1226
00:51:35,190 --> 00:51:39,273
Besides, the police aren't
going to discriminate here.
1227
00:51:40,314 --> 00:51:42,600
They don't see him as a killer.
1228
00:51:42,600 --> 00:51:44,470
They see him as a citizen
1229
00:51:45,420 --> 00:51:47,340
who was kidnapped!
1230
00:51:47,340 --> 00:51:48,753
Held hostage.
1231
00:51:49,770 --> 00:51:51,716
And abused.
1232
00:51:51,716 --> 00:51:55,783
- Okay. (sobbing)
1233
00:51:55,783 --> 00:52:00,783
Okay. (cries)
(reflective music)
1234
00:52:05,268 --> 00:52:09,018
(reflective music continues)
1235
00:52:15,591 --> 00:52:19,341
(reflective music continues)
1236
00:52:25,080 --> 00:52:26,490
- What?
1237
00:52:26,490 --> 00:52:29,280
- My sister was a very special person.
1238
00:52:29,280 --> 00:52:31,740
She taught me so much about life.
1239
00:52:31,740 --> 00:52:34,500
She used to recommend books to read
1240
00:52:34,500 --> 00:52:36,960
and music to listen to.
1241
00:52:36,960 --> 00:52:39,304
She gave me so much confidence.
1242
00:52:39,304 --> 00:52:40,820
- Why are you telling me this?
1243
00:52:40,820 --> 00:52:42,030
- I don't know.
1244
00:52:42,030 --> 00:52:42,863
I just...
1245
00:52:44,700 --> 00:52:46,713
I wanted you to know who she was.
1246
00:52:48,067 --> 00:52:51,240
I thought maybe if you knew who she was,
1247
00:52:51,240 --> 00:52:53,640
maybe that would help you
get it off your chest.
1248
00:52:55,527 --> 00:52:56,640
- I...
1249
00:52:56,640 --> 00:52:58,923
I don't know how many
times I can say this.
1250
00:53:00,030 --> 00:53:01,413
I didn't kill her.
1251
00:53:02,640 --> 00:53:04,230
- When they found her,
1252
00:53:04,230 --> 00:53:06,390
there was something missing.
1253
00:53:06,390 --> 00:53:08,760
A necklace that my parents
bought her many years ago.
1254
00:53:08,760 --> 00:53:10,440
It meant a lot to her.
1255
00:53:10,440 --> 00:53:11,943
It means a lot to us.
1256
00:53:13,500 --> 00:53:14,880
You don't have to admit anything,
1257
00:53:14,880 --> 00:53:16,980
but if you have it,
1258
00:53:16,980 --> 00:53:18,453
it'd be nice to have it back.
1259
00:53:19,590 --> 00:53:20,643
- I have a sister.
1260
00:53:22,410 --> 00:53:23,643
I love her dearly.
1261
00:53:25,320 --> 00:53:26,230
And I had a mother
1262
00:53:27,630 --> 00:53:28,620
and up until she died,
1263
00:53:28,620 --> 00:53:30,873
I was there holding her
hand the whole time.
1264
00:53:34,772 --> 00:53:37,157
I know what pain is.
1265
00:53:37,157 --> 00:53:39,033
I know how you must have felt.
1266
00:53:40,560 --> 00:53:42,330
I consider myself a victim over this.
1267
00:53:42,330 --> 00:53:43,773
But compared to your sister,
1268
00:53:45,360 --> 00:53:46,473
compared to Allie,
1269
00:53:48,150 --> 00:53:52,141
I'm no victim.
(reflective music)
1270
00:53:52,141 --> 00:53:54,173
You know, I wish I was in town that night.
1271
00:53:55,140 --> 00:53:58,110
I wish I was there because if I was,
1272
00:53:58,110 --> 00:54:00,976
I would've stopped the
motherfucker that did this.
1273
00:54:00,976 --> 00:54:03,893
(reflective music)
1274
00:54:10,443 --> 00:54:14,276
(reflective music continues)
1275
00:54:15,556 --> 00:54:16,440
- Hey, we need to let him go.
1276
00:54:16,440 --> 00:54:17,520
He didn't do it.
1277
00:54:17,520 --> 00:54:18,353
- We're letting him go.
1278
00:54:18,353 --> 00:54:20,280
We're just coming up with a game plan.
1279
00:54:20,280 --> 00:54:21,930
- We can just cut him loose.
1280
00:54:21,930 --> 00:54:23,490
- No, we're concerned about Phil.
1281
00:54:23,490 --> 00:54:24,690
We need to get the gun from him.
1282
00:54:24,690 --> 00:54:28,020
And when we do, you and your
mom need to go to the bedroom.
1283
00:54:28,020 --> 00:54:29,760
- Yeah, 'cause this is a man's job.
1284
00:54:29,760 --> 00:54:31,200
- It's a dad's job.
1285
00:54:31,200 --> 00:54:33,150
Now you three, go, now!
1286
00:54:33,150 --> 00:54:35,280
- No way.
- Listen to your dad.
1287
00:54:35,280 --> 00:54:36,960
We're only going to complicate things.
1288
00:54:36,960 --> 00:54:37,793
Let's go.
1289
00:54:38,826 --> 00:54:40,969
- Hey, don't get hurt.
- I won.t
1290
00:54:40,969 --> 00:54:42,000
- Okay.
1291
00:54:42,000 --> 00:54:44,583
(gentle music)
1292
00:54:52,572 --> 00:54:55,989
(gentle music continues)
1293
00:55:02,502 --> 00:55:04,050
(light rock music)
1294
00:55:04,050 --> 00:55:05,610
- What the hell is this?
1295
00:55:05,610 --> 00:55:07,050
What are you doing?
1296
00:55:08,001 --> 00:55:08,834
- Son?
1297
00:55:10,053 --> 00:55:13,080
It's over.
(curious music)
1298
00:55:13,080 --> 00:55:14,700
We're letting him go.
1299
00:55:14,700 --> 00:55:17,070
- You stupid old man.
1300
00:55:17,070 --> 00:55:19,680
You really are fucking stupid!
1301
00:55:19,680 --> 00:55:21,603
You let these idiots get to you.
1302
00:55:22,562 --> 00:55:23,395
You know what?
1303
00:55:23,395 --> 00:55:25,530
I'm not even surprised, actually. (laughs)
1304
00:55:25,530 --> 00:55:30,344
- It's time for you to hand over the gun.
1305
00:55:30,344 --> 00:55:31,950
- Bullshit.
1306
00:55:31,950 --> 00:55:33,480
- It's over, Phil.
1307
00:55:33,480 --> 00:55:36,300
You know this is not going
to end well no matter what.
1308
00:55:36,300 --> 00:55:38,114
There's no need to make matters worse.
1309
00:55:38,114 --> 00:55:39,600
(suspenseful music)
1310
00:55:39,600 --> 00:55:41,388
- You just don't get it.
1311
00:55:41,388 --> 00:55:42,540
None of you do.
1312
00:55:42,540 --> 00:55:45,333
You bought into this guy's
whole line of bullshit.
1313
00:55:46,530 --> 00:55:47,980
You're just gonna let him go?
1314
00:55:49,050 --> 00:55:51,930
Let him slip right through our fingers?
1315
00:55:51,930 --> 00:55:53,190
And guess what?
1316
00:55:53,190 --> 00:55:54,810
He's gonna go kill again.
1317
00:55:54,810 --> 00:55:58,389
And that's gonna be on
all you motherfuckers!
1318
00:55:58,389 --> 00:55:59,970
- The gun, Phil, hand it over.
1319
00:55:59,970 --> 00:56:02,160
- Man, fuck you!
1320
00:56:02,160 --> 00:56:03,360
- Stop it, damn it.
1321
00:56:03,360 --> 00:56:05,910
This is not a debate.
1322
00:56:05,910 --> 00:56:09,210
It is time for you to hand over that gun
1323
00:56:09,210 --> 00:56:11,250
and then go sit down.
1324
00:56:11,250 --> 00:56:12,083
- Then what?
1325
00:56:13,590 --> 00:56:16,650
- What do you think? (cries)
1326
00:56:16,650 --> 00:56:18,603
This isn't going to go away.
1327
00:56:19,680 --> 00:56:23,923
We're going to call the police. (crying)
1328
00:56:24,904 --> 00:56:27,951
(tense music)
1329
00:56:27,951 --> 00:56:32,951
(gun bangs)
(tense music)
1330
00:56:33,100 --> 00:56:36,017
(mysterious music)
1331
00:56:43,400 --> 00:56:47,493
(mysterious music continues)
1332
00:56:47,493 --> 00:56:50,315
- (gaps) What the hell was that?
1333
00:56:50,315 --> 00:56:51,461
- Oh no, come on.
1334
00:56:51,461 --> 00:56:54,378
(mysterious music)
1335
00:57:01,476 --> 00:57:04,140
(mysterious music continues)
1336
00:57:04,140 --> 00:57:05,873
- What did you do, Phil?
1337
00:57:06,817 --> 00:57:08,010
- What did you do?
1338
00:57:08,010 --> 00:57:10,650
- Be quiet! Shut the fuck up!
1339
00:57:10,650 --> 00:57:11,940
Hey, come on.
1340
00:57:11,940 --> 00:57:13,020
Everyone over here.
1341
00:57:13,020 --> 00:57:14,340
Get over there.
1342
00:57:14,340 --> 00:57:15,340
All of you, come on.
1343
00:57:16,534 --> 00:57:17,367
If anyone moves,
1344
00:57:17,367 --> 00:57:18,780
I'mma blast every single
one of you bitches!
1345
00:57:18,780 --> 00:57:19,613
I swear to God.
1346
00:57:19,613 --> 00:57:22,530
I'm not going to prison over this shit!
1347
00:57:22,530 --> 00:57:23,363
- What?
1348
00:57:24,305 --> 00:57:25,920
You just killed our dad!
1349
00:57:25,920 --> 00:57:27,870
Where the hell do you think you're going?
1350
00:57:27,870 --> 00:57:29,370
- Shut the fuck up, Anne!
1351
00:57:29,370 --> 00:57:31,313
I need to think, goddamn it.
1352
00:57:31,313 --> 00:57:32,580
I need to fucking think.
1353
00:57:32,580 --> 00:57:34,860
- You need to put the gun down.
1354
00:57:34,860 --> 00:57:36,933
You need to put that gun down now!
1355
00:57:38,280 --> 00:57:41,520
Listen, Phil, all this is not you.
1356
00:57:41,520 --> 00:57:42,603
This is not you.
1357
00:57:43,680 --> 00:57:45,480
You need help.
1358
00:57:45,480 --> 00:57:46,863
You have some problems.
1359
00:57:47,820 --> 00:57:48,653
I can help you.
1360
00:57:48,653 --> 00:57:51,000
I'll be there with you when
you talk to the police.
1361
00:57:51,000 --> 00:57:52,623
I'll help you get a good lawyer.
1362
00:57:53,580 --> 00:57:55,569
But I need that gun now.
1363
00:57:55,569 --> 00:57:58,290
- (laughs) He wants my
gun. You want my gun?
1364
00:57:58,290 --> 00:58:00,150
Here's my fucking gun.
(body thuds)
1365
00:58:00,150 --> 00:58:03,124
(eager music)
1366
00:58:03,124 --> 00:58:05,874
(Dennis panting)
1367
00:58:07,475 --> 00:58:09,426
(bodies scuffling)
1368
00:58:09,426 --> 00:58:10,779
- Agh!
- You motherfucker!
1369
00:58:10,779 --> 00:58:13,279
(eager music)
1370
00:58:15,002 --> 00:58:18,603
(men grunting)
(bodies scuffling)
1371
00:58:18,603 --> 00:58:21,627
(body banging)
(Larry grunting)
1372
00:58:21,627 --> 00:58:23,819
(suspenseful music)
1373
00:58:23,819 --> 00:58:28,607
(body thuds)
(suspenseful music)
1374
00:58:28,607 --> 00:58:29,880
- Don't do this!
1375
00:58:29,880 --> 00:58:31,680
- [Dennis] You want me to burn?
1376
00:58:31,680 --> 00:58:33,720
You think you're better than me?
1377
00:58:33,720 --> 00:58:36,120
Man, you've always look down on my family.
1378
00:58:36,120 --> 00:58:37,700
- It's all in your head, Phil.
1379
00:58:37,700 --> 00:58:40,700
(suspenseful music)
1380
00:58:47,233 --> 00:58:51,150
(suspenseful music continues)
1381
00:58:52,296 --> 00:58:54,348
(glass breaks)
1382
00:58:54,348 --> 00:58:57,181
(thrilling music)
1383
00:59:04,462 --> 00:59:08,129
(thrilling music continues)
1384
00:59:13,260 --> 00:59:16,110
- Dennis, why didn't you
mention any of the stuff
1385
00:59:16,110 --> 00:59:17,943
that happened tonight to the police?
1386
00:59:18,930 --> 00:59:22,440
I figure you people have
been through enough, yeah?
1387
00:59:22,440 --> 00:59:25,770
- I hated you for so long,
I wanted to watch you die.
1388
00:59:25,770 --> 00:59:27,210
I wanted you dead.
1389
00:59:27,210 --> 00:59:28,740
- What about now?
1390
00:59:28,740 --> 00:59:31,500
- Now, I just think they got it all wrong.
1391
00:59:31,500 --> 00:59:34,050
I just took for granted,
the cops were right.
1392
00:59:34,050 --> 00:59:36,450
Everything was on the up and up.
1393
00:59:36,450 --> 00:59:38,010
I don't believe that anymore.
1394
00:59:38,010 --> 00:59:39,660
- Thank you, Larry.
1395
00:59:39,660 --> 00:59:40,833
Thank you very much.
1396
00:59:41,970 --> 00:59:43,893
Now, this is a strange situation,
1397
00:59:46,440 --> 00:59:50,010
but maybe,
(curious music)
1398
00:59:50,010 --> 00:59:52,140
we can use my situation
to put some pressure
1399
00:59:52,140 --> 00:59:54,660
on those bastards to find the real killer.
1400
00:59:54,660 --> 00:59:56,790
Oh, I'd love to be a part of that.
1401
00:59:56,790 --> 00:59:59,673
- I'm so sorry for everything
you had to go through,
1402
01:00:00,930 --> 01:00:03,180
being innocent, but
found guilty by the cops,
1403
01:00:03,180 --> 01:00:05,520
the press, us.
1404
01:00:05,520 --> 01:00:07,320
I really hate what happened here tonight.
1405
01:00:07,320 --> 01:00:09,087
Like I hate it,
1406
01:00:09,087 --> 01:00:11,790
but I feel like it maybe gave
us a little bit more clarity
1407
01:00:11,790 --> 01:00:13,830
and that could be a good thing.
1408
01:00:13,830 --> 01:00:15,933
- Yeah, it's a good thing for me.
1409
01:00:16,980 --> 01:00:20,542
Yeah, I mean, believe it or
not, this has been a good night.
1410
01:00:20,542 --> 01:00:22,380
You know, I always wanted
to contact you guys directly
1411
01:00:22,380 --> 01:00:24,080
and let you know I wasn't the guy.
1412
01:00:25,440 --> 01:00:26,273
I had this fantasy.
1413
01:00:26,273 --> 01:00:30,283
You guys would believe
me and invite me in.
1414
01:00:31,720 --> 01:00:34,440
- Well, I guess we start over.
1415
01:00:34,440 --> 01:00:36,110
I'm going to start putting
pressure on the police
1416
01:00:36,110 --> 01:00:39,270
to start doing the
investigation the right way.
1417
01:00:39,270 --> 01:00:40,740
This is such a strange situation,
1418
01:00:40,740 --> 01:00:42,660
but I hope we can all move on
1419
01:00:42,660 --> 01:00:44,220
and put this night behind us.
1420
01:00:44,220 --> 01:00:45,270
- It's already there.
1421
01:00:47,490 --> 01:00:48,680
You doing okay?
1422
01:00:49,867 --> 01:00:51,240
- No.
1423
01:00:51,240 --> 01:00:52,073
Not really.
1424
01:00:53,130 --> 01:00:56,460
I'm still just trying
to sort everything out.
1425
01:00:56,460 --> 01:00:58,863
It just, it doesn't seem real.
1426
01:01:00,510 --> 01:01:01,910
- What about you, Old Timer?
1427
01:01:02,910 --> 01:01:04,593
- Old Timer?
- That's offensive?
1428
01:01:05,820 --> 01:01:06,723
- Probably.
1429
01:01:09,000 --> 01:01:11,160
I'm good, hmm.
(gentle music)
1430
01:01:11,160 --> 01:01:13,473
We've been invested so
long into your guilt,
1431
01:01:14,850 --> 01:01:18,810
I think now we're convinced
that you're just the wrong guy,
1432
01:01:18,810 --> 01:01:21,420
wrong place, wrong time.
1433
01:01:21,420 --> 01:01:22,980
- I hope that's the case.
1434
01:01:22,980 --> 01:01:24,660
This is what I wanted from the beginning.
1435
01:01:24,660 --> 01:01:27,327
(gentle music)
1436
01:01:30,990 --> 01:01:34,423
This is bizarro world, isn't it?
1437
01:01:36,177 --> 01:01:38,790
- It is, but it's right.
1438
01:01:38,790 --> 01:01:39,723
This is over.
1439
01:01:41,310 --> 01:01:43,170
I want you to know it's over.
1440
01:01:43,170 --> 01:01:44,003
You understand?
1441
01:01:46,140 --> 01:01:48,480
- Thank you, David.
- It's over.
1442
01:01:48,480 --> 01:01:51,343
- Thank you very much. (laughs)
1443
01:01:54,980 --> 01:01:58,530
Yeah, I hope you both know how sorry I am
1444
01:01:58,530 --> 01:02:00,690
about what happened to your family.
1445
01:02:00,690 --> 01:02:04,083
Just if you need anything,
please, please call me.
1446
01:02:05,400 --> 01:02:06,233
- Thank you.
1447
01:02:07,495 --> 01:02:09,540
- We need to drop you off anywhere?
1448
01:02:09,540 --> 01:02:14,253
- Uh, no, I think I need to walk.
1449
01:02:15,180 --> 01:02:17,169
I'm a little stressed out.
1450
01:02:17,169 --> 01:02:19,800
(Liz laughs)
- No shocker, there.
1451
01:02:19,800 --> 01:02:22,230
Maybe I'll walk home, too. (laughing)
1452
01:02:22,230 --> 01:02:24,993
- All right, you guys have a good night.
1453
01:02:26,670 --> 01:02:27,750
Good luck with that knucklehead
1454
01:02:27,750 --> 01:02:30,840
and everything else.
1455
01:02:30,840 --> 01:02:33,030
And Liz, if you're serious
about going after the police
1456
01:02:33,030 --> 01:02:34,740
and Barnes, let me know.
1457
01:02:34,740 --> 01:02:36,330
I think we can put some
serious pressure on them
1458
01:02:36,330 --> 01:02:37,863
to open a real investigation.
1459
01:02:38,820 --> 01:02:40,650
- That sounds great.
1460
01:02:40,650 --> 01:02:41,483
- All right.
1461
01:02:42,990 --> 01:02:43,893
Goodbye, then.
1462
01:02:46,710 --> 01:02:47,763
Until next time.
1463
01:02:51,450 --> 01:02:54,030
- Liz Murphy, how are we doing today?
1464
01:02:54,030 --> 01:02:55,197
- Good, how are you?
1465
01:02:55,197 --> 01:02:56,790
- Eh, not enough hours in the day.
1466
01:02:56,790 --> 01:02:58,680
Feeling a little bit overwhelmed,
1467
01:02:58,680 --> 01:02:59,970
but when I heard you wanted to see me,
1468
01:02:59,970 --> 01:03:01,740
I knew I had to make the time.
1469
01:03:01,740 --> 01:03:03,450
- Oh, why is that?
1470
01:03:03,450 --> 01:03:04,890
- We failed you.
1471
01:03:04,890 --> 01:03:07,770
Well, not necessarily we, they failed you.
1472
01:03:07,770 --> 01:03:09,320
I still feel terrible about it.
1473
01:03:10,248 --> 01:03:12,270
We let a killer get away with it.
1474
01:03:12,270 --> 01:03:15,503
Have a hard time even
thinking about it to this day.
1475
01:03:15,503 --> 01:03:17,220
- I don't think he's the killer.
1476
01:03:17,220 --> 01:03:18,240
- Oh, good Lord.
1477
01:03:18,240 --> 01:03:20,070
You're sounding like the idiot guards.
1478
01:03:20,070 --> 01:03:20,903
- What?
1479
01:03:20,903 --> 01:03:22,800
- We had him locked up, Evans.
1480
01:03:22,800 --> 01:03:24,360
Every day, he'd talk.
1481
01:03:24,360 --> 01:03:25,800
Then he'd talk a little more.
1482
01:03:25,800 --> 01:03:26,777
By the time he was done,
1483
01:03:26,777 --> 01:03:29,460
he had the guards
convinced he was innocent.
1484
01:03:29,460 --> 01:03:31,115
- Maybe he is.
1485
01:03:31,115 --> 01:03:33,540
- (sighs) He's got another one.
1486
01:03:33,540 --> 01:03:35,280
- He told me a lot about you.
1487
01:03:35,280 --> 01:03:37,260
- Oh really? What'd he have to say?
1488
01:03:37,260 --> 01:03:40,050
- Well, the case was thrown
out because he had alibis.
1489
01:03:40,050 --> 01:03:41,460
The blood was planted.
1490
01:03:41,460 --> 01:03:43,290
He wasn't even in town that night.
1491
01:03:43,290 --> 01:03:45,972
You had it out for him
forever because of his past.
1492
01:03:45,972 --> 01:03:48,003
- (laughs) His past.
1493
01:03:49,290 --> 01:03:51,780
I'm sorry, you've been so misled.
1494
01:03:51,780 --> 01:03:54,570
But Evans is a liar, a manipulator.
1495
01:03:54,570 --> 01:03:56,190
He had no alibi.
1496
01:03:56,190 --> 01:03:58,200
- The party, the Halloween party.
1497
01:03:58,200 --> 01:03:59,520
He had 10 witnesses.
1498
01:03:59,520 --> 01:04:01,230
- That's what he told me, too.
1499
01:04:01,230 --> 01:04:02,580
- And you investigated?
1500
01:04:02,580 --> 01:04:03,413
- Yes.
1501
01:04:03,413 --> 01:04:06,090
And he exaggerated the amount
of alibi witnesses he had.
1502
01:04:06,090 --> 01:04:07,764
It wasn't 10.
1503
01:04:07,764 --> 01:04:08,597
- Okay.
1504
01:04:08,597 --> 01:04:11,400
- It was zero because
the party never happened.
1505
01:04:11,400 --> 01:04:14,100
The planted blood? No.
1506
01:04:14,100 --> 01:04:15,780
Despite the pressure we were under,
1507
01:04:15,780 --> 01:04:17,430
we never planted anything.
1508
01:04:17,430 --> 01:04:18,573
The blood was there.
1509
01:04:19,650 --> 01:04:21,450
- The case was thrown out.
1510
01:04:21,450 --> 01:04:23,370
- It was.
- Explain that.
1511
01:04:23,370 --> 01:04:24,333
- I'll explain it.
1512
01:04:25,260 --> 01:04:26,760
We had all our ducks in a row
1513
01:04:26,760 --> 01:04:30,150
because the stupid behavior
of a couple of our cops,
1514
01:04:30,150 --> 01:04:32,280
it threw everything into question.
1515
01:04:32,280 --> 01:04:33,360
The prosecutor was right.
1516
01:04:33,360 --> 01:04:36,150
Evidence deserved a fair trial.
1517
01:04:36,150 --> 01:04:37,170
He was guilty.
1518
01:04:37,170 --> 01:04:38,610
But that didn't matter.
1519
01:04:38,610 --> 01:04:41,790
Because the rules weren't
followed, we couldn't win.
1520
01:04:41,790 --> 01:04:42,723
He walked.
1521
01:04:43,830 --> 01:04:45,363
It sucked.
1522
01:04:46,650 --> 01:04:48,840
It's the worst thing I've ever seen.
1523
01:04:48,840 --> 01:04:50,040
But it is what it is.
1524
01:04:50,040 --> 01:04:52,080
- He saved my dad's life.
1525
01:04:52,080 --> 01:04:54,060
He stopped my cousin from killing him.
1526
01:04:54,060 --> 01:04:56,340
No murderer would do that.
1527
01:04:56,340 --> 01:04:58,620
- A murderer is typically a narcissist.
1528
01:04:58,620 --> 01:05:00,240
They desperately wanna be a hero
1529
01:05:00,240 --> 01:05:04,350
so they can go home and think
about how they saved the day.
1530
01:05:04,350 --> 01:05:05,730
But that's not who he is.
1531
01:05:05,730 --> 01:05:07,170
He's a killer.
1532
01:05:07,170 --> 01:05:09,090
- How sure are you that he's a murderer?
1533
01:05:09,090 --> 01:05:11,100
- Completely, without a doubt sure.
1534
01:05:11,100 --> 01:05:13,200
I've been doing this for a very long time.
1535
01:05:14,040 --> 01:05:17,130
I've met a lot of nasty people.
1536
01:05:17,130 --> 01:05:20,910
But Dennis Evans is the
only one that scared me.
1537
01:05:20,910 --> 01:05:23,733
He had the power to flip anyone.
1538
01:05:24,600 --> 01:05:27,443
He could seem like the purest angel.
1539
01:05:29,130 --> 01:05:31,672
He was the devil at heart.
1540
01:05:31,672 --> 01:05:34,755
(gentle folk music)
1541
01:05:36,443 --> 01:05:38,879
♪ I'm so glad that school is out ♪
1542
01:05:38,879 --> 01:05:42,218
♪ I really need a change ♪
1543
01:05:42,218 --> 01:05:44,939
♪ See what summer is all about ♪
1544
01:05:44,939 --> 01:05:47,737
♪ Dancing in the rain ♪
1545
01:05:47,737 --> 01:05:50,640
- You know, the three of
us should just go to Hawaii
1546
01:05:50,640 --> 01:05:52,110
and enjoy.
1547
01:05:52,110 --> 01:05:54,782
I feel like we've all
been an autopilot lately.
1548
01:05:54,782 --> 01:05:57,540
You know, we could use a
little bit of ocean air.
1549
01:05:57,540 --> 01:05:58,563
Tropical living.
1550
01:05:59,430 --> 01:06:01,170
It'd be good therapy.
1551
01:06:01,170 --> 01:06:02,820
- Yeah, what do you think, honey?
1552
01:06:03,900 --> 01:06:05,193
- Yeah, sounds good.
1553
01:06:06,930 --> 01:06:08,130
- You have something on your mind?
1554
01:06:08,130 --> 01:06:09,380
What's going on up there?
1555
01:06:10,320 --> 01:06:11,190
- Everything.
1556
01:06:11,190 --> 01:06:13,260
I'm probably overthinking it all.
1557
01:06:13,260 --> 01:06:14,400
Hawaii sounds good.
1558
01:06:14,400 --> 01:06:15,233
I am for that.
1559
01:06:15,233 --> 01:06:16,380
I need to get away.
1560
01:06:16,380 --> 01:06:18,630
- Great, I'll see what I can book.
1561
01:06:18,630 --> 01:06:21,060
- I spoke to Detective Barnes.
1562
01:06:21,060 --> 01:06:22,080
- What?
1563
01:06:22,080 --> 01:06:23,188
Why?
1564
01:06:23,188 --> 01:06:24,021
- I don't know.
1565
01:06:24,021 --> 01:06:24,854
I don't know what to think anymore.
1566
01:06:24,854 --> 01:06:25,830
I'm so confused.
1567
01:06:25,830 --> 01:06:27,300
I don't know what to think.
1568
01:06:27,300 --> 01:06:29,250
- How about you don't think.
1569
01:06:29,250 --> 01:06:30,510
Don't drive yourself crazy.
1570
01:06:30,510 --> 01:06:32,820
I mean, Allie would want us
to move on with our lives
1571
01:06:32,820 --> 01:06:34,860
and not dwell on all the what ifs.
1572
01:06:34,860 --> 01:06:35,973
It's madness.
1573
01:06:37,260 --> 01:06:40,500
We need to try to move
on and heal as a family.
1574
01:06:40,500 --> 01:06:42,630
- Yeah, let your mother
and I deal with the police
1575
01:06:42,630 --> 01:06:44,213
and investigators, okay?
1576
01:06:45,432 --> 01:06:46,265
- Okay.
1577
01:06:47,160 --> 01:06:48,390
- Okay, then.
1578
01:06:48,390 --> 01:06:49,530
Hey, you wanna come over tonight?
1579
01:06:49,530 --> 01:06:51,183
Watch some movies. Hang out?
1580
01:06:52,050 --> 01:06:54,960
- I promised grandpa I would
play Uno with him tonight.
1581
01:06:54,960 --> 01:06:57,330
- Ooh, sounds exciting.
1582
01:06:57,330 --> 01:06:58,533
- I like Uno.
1583
01:06:59,400 --> 01:07:00,510
- Well, have fun, honey.
1584
01:07:00,510 --> 01:07:03,633
- Thanks, mom.
(Larry chuckles)
1585
01:07:04,560 --> 01:07:05,523
- Grandpa!
1586
01:07:07,320 --> 01:07:08,343
Grandpa!
1587
01:07:10,749 --> 01:07:11,698
Hello?
1588
01:07:11,698 --> 01:07:14,807
♪ Looking for a friend ♪
1589
01:07:14,807 --> 01:07:15,640
Grandpa?
1590
01:07:17,495 --> 01:07:20,745
♪ Looking for a friend ♪
1591
01:07:27,178 --> 01:07:29,761
(object drops)
1592
01:07:32,216 --> 01:07:34,966
(stirring music)
1593
01:07:38,074 --> 01:07:40,824
(brooding music)
1594
01:07:48,440 --> 01:07:52,023
(brooding music continues)
1595
01:07:59,035 --> 01:08:02,618
(brooding music continues)
1596
01:08:09,661 --> 01:08:13,244
(brooding music continues)
1597
01:08:19,015 --> 01:08:22,598
(brooding music continues)
1598
01:08:29,809 --> 01:08:33,392
(brooding music continues)
1599
01:08:39,184 --> 01:08:41,914
(brooding music continues)
1600
01:08:41,914 --> 01:08:44,581
(pensive music)
1601
01:08:54,785 --> 01:08:57,649
(ominous music)
1602
01:08:57,649 --> 01:08:58,482
- Liz!
1603
01:09:00,680 --> 01:09:01,740
What are you doing in my room?
1604
01:09:01,740 --> 01:09:02,643
- What is this?
1605
01:09:02,643 --> 01:09:04,023
What the hell is this?
1606
01:09:04,023 --> 01:09:06,000
- That was your grandmother's?
1607
01:09:06,000 --> 01:09:07,020
- What? No.
1608
01:09:07,020 --> 01:09:09,000
It was Allie's and it's got blood on it.
1609
01:09:09,000 --> 01:09:10,143
How did it get here?
1610
01:09:11,730 --> 01:09:12,660
- Sit down.
(ominous music)
1611
01:09:12,660 --> 01:09:14,790
- No.
- Please, honey, please.
1612
01:09:14,790 --> 01:09:17,694
Liz, hear me out, dear. Please.
1613
01:09:17,694 --> 01:09:20,760
(ominous music)
1614
01:09:20,760 --> 01:09:23,310
Your sister was very special.
1615
01:09:23,310 --> 01:09:24,723
She was very special.
1616
01:09:26,400 --> 01:09:29,853
I've always looked out for her
as I've looked out for you.
1617
01:09:31,020 --> 01:09:33,840
- What happened to her?
(ominous music)
1618
01:09:33,840 --> 01:09:36,033
- I loved her so much.
1619
01:09:37,050 --> 01:09:40,950
I loved her so much.
(ominous music)
1620
01:09:40,950 --> 01:09:42,663
I was gonna build a life with her.
1621
01:09:44,280 --> 01:09:47,043
And then she told me she
wanted me out of her life.
1622
01:09:48,750 --> 01:09:51,210
She was gonna tell people, Liz.
1623
01:09:51,210 --> 01:09:52,413
Humiliate me.
1624
01:09:53,310 --> 01:09:55,680
She forced me to silence her.
1625
01:09:55,680 --> 01:09:57,450
- She was your granddaughter!
1626
01:09:57,450 --> 01:09:59,280
- Yes, I loved her!
1627
01:09:59,280 --> 01:10:00,670
And I love you, Lizzie.
1628
01:10:00,670 --> 01:10:05,640
(Liz yelling)
(ominous music)
1629
01:10:05,640 --> 01:10:06,473
- You're sick.
1630
01:10:06,473 --> 01:10:08,367
You're sick a monster.
- No!
1631
01:10:08,367 --> 01:10:10,227
- I'm leaving.
- No you're not.
1632
01:10:10,227 --> 01:10:13,783
No, you're not leaving.
(Liz yells)
1633
01:10:14,730 --> 01:10:16,680
You're just like your sister.
1634
01:10:16,680 --> 01:10:18,810
A couple of cockteasers, huh?
1635
01:10:18,810 --> 01:10:20,250
I can't trust you.
1636
01:10:20,250 --> 01:10:22,663
You'll go out there and
tell everyone my secrets.
1637
01:10:22,663 --> 01:10:26,623
- I just want to leave.
- Ah! Then leave!
1638
01:10:26,623 --> 01:10:27,456
Leave!
1639
01:10:28,515 --> 01:10:29,348
(Liz yells)
1640
01:10:29,348 --> 01:10:31,698
Who do you think you were to judge me?
1641
01:10:31,698 --> 01:10:32,945
Who do you think you are?
1642
01:10:32,945 --> 01:10:34,159
(Liz yells)
1643
01:10:34,159 --> 01:10:36,659
(eerie music)
1644
01:10:39,969 --> 01:10:41,959
(knee bangs)
(Dave yells)
1645
01:10:41,959 --> 01:10:43,829
(suspenseful music)
1646
01:10:43,829 --> 01:10:46,474
(Liz yells)
(glass breaks)
1647
01:10:46,474 --> 01:10:49,474
(suspenseful music)
1648
01:10:54,570 --> 01:10:55,998
- [Dave] You little bitch!
1649
01:10:55,998 --> 01:10:58,998
(suspenseful music)
1650
01:11:03,846 --> 01:11:06,030
(Dave yells)
(Liz screams)
1651
01:11:06,030 --> 01:11:07,653
(body thuds)
(Dennis yells)
1652
01:11:07,653 --> 01:11:10,306
(Liz screams)
(suspenseful music)
1653
01:11:10,306 --> 01:11:11,594
- Get back here.
1654
01:11:11,594 --> 01:11:12,876
Get back here, you-
1655
01:11:12,876 --> 01:11:15,825
You get back here you-
- Get off of me!
1656
01:11:15,825 --> 01:11:18,494
- (yells) Get back here!
- Get off of me!
1657
01:11:18,494 --> 01:11:21,492
- Get back!
(suspenseful music)
1658
01:11:21,492 --> 01:11:22,706
Get back here!
1659
01:11:22,706 --> 01:11:25,289
- Get off, get off!
- You bitch!
1660
01:11:27,373 --> 01:11:28,805
- You know you're gonna
die tonight, I told you!
1661
01:11:28,805 --> 01:11:29,638
(foot pounds)
(Dave yells)
1662
01:11:29,638 --> 01:11:30,471
- Get off!
(suspenseful music)
1663
01:11:30,471 --> 01:11:32,863
(foot pounds)
(Dave yells)
1664
01:11:32,863 --> 01:11:34,093
Get back here! Get back here!
1665
01:11:34,093 --> 01:11:37,390
(Liz yells)
(suspenseful music)
1666
01:11:37,390 --> 01:11:42,390
(knife squelches)
(Dave yells)
1667
01:11:52,391 --> 01:11:55,230
(eerie music)
1668
01:11:55,230 --> 01:11:59,692
(Liz exclaims, sobs)
(dramatic music)
1669
01:11:59,692 --> 01:12:02,192
(tense music)
1670
01:12:09,324 --> 01:12:11,032
(tense music continues)
1671
01:12:11,032 --> 01:12:13,532
(Liz panting)
1672
01:12:16,273 --> 01:12:18,773
(tense music)
1673
01:12:26,306 --> 01:12:29,639
(tense music continues)
1674
01:12:36,160 --> 01:12:36,993
- Why me?
1675
01:12:38,263 --> 01:12:40,443
- I don't know how to tell my parents.
1676
01:12:41,370 --> 01:12:44,940
How do you tell your father
that the man he idolized
1677
01:12:44,940 --> 01:12:47,103
was a predator and a murderer?
1678
01:12:48,270 --> 01:12:49,103
- I don't know.
1679
01:12:50,936 --> 01:12:51,769
I just...
1680
01:12:52,920 --> 01:12:55,620
I don't know.
(tense music)
1681
01:12:55,620 --> 01:12:57,990
- Well, I guess I have to.
1682
01:12:57,990 --> 01:13:01,410
I have to tell my parents
that he was a murderer
1683
01:13:01,410 --> 01:13:03,330
and killed their daughter,
1684
01:13:03,330 --> 01:13:06,393
my sister.
(tense music)
1685
01:13:07,586 --> 01:13:10,020
- Huh. It won't be easy,
1686
01:13:10,020 --> 01:13:12,453
but you'll get through it.
1687
01:13:13,407 --> 01:13:16,860
And you have the closure you wanted, yeah.
1688
01:13:16,860 --> 01:13:17,853
You have that now.
1689
01:13:19,512 --> 01:13:20,845
You can move on.
1690
01:13:22,824 --> 01:13:25,306
- You know, there's one
strange thing about this.
1691
01:13:25,306 --> 01:13:28,380
(tense music)
1692
01:13:28,380 --> 01:13:29,213
- Oh yeah?
1693
01:13:30,210 --> 01:13:32,280
- Allie was tough.
1694
01:13:32,280 --> 01:13:34,530
How the hell did she not fight him off?
1695
01:13:34,530 --> 01:13:37,380
I know he's big, but he's an old man.
1696
01:13:37,380 --> 01:13:39,659
I can't believe he overpowered her.
1697
01:13:39,659 --> 01:13:41,760
(tense music)
1698
01:13:41,760 --> 01:13:44,823
- Maybe he snuck up on her.
1699
01:13:45,720 --> 01:13:47,550
- Yeah. Who knows.
1700
01:13:47,550 --> 01:13:49,681
Maybe he hired somebody to do it.
1701
01:13:49,681 --> 01:13:52,931
(beguiling rock music)
1702
01:13:59,714 --> 01:14:02,131
(rock music)
1703
01:14:09,384 --> 01:14:12,634
(rock music continues)
1704
01:14:19,006 --> 01:14:22,256
(rock music continues)
1705
01:14:29,653 --> 01:14:32,903
(rock music continues)
1706
01:14:39,515 --> 01:14:42,765
(rock music continues)
1707
01:14:49,669 --> 01:14:52,919
(rock music continues)
1708
01:14:59,080 --> 01:15:02,330
(rock music continues)
1709
01:15:09,368 --> 01:15:12,618
(rock music continues)
1710
01:15:19,226 --> 01:15:22,476
(rock music continues)
1711
01:15:29,894 --> 01:15:33,144
(rock music continues)
1712
01:15:39,805 --> 01:15:43,055
(rock music continues)
1713
01:15:49,560 --> 01:15:52,810
(rock music continues)
1714
01:15:59,510 --> 01:16:02,760
(rock music continues)
1715
01:16:09,696 --> 01:16:12,946
(rock music continues)
1716
01:16:14,755 --> 01:16:16,194
(rock music fades)
111357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.