All language subtitles for Cold Case s04e17 Shuffle, Ball Change.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,255 --> 00:00:09,355 MAN: Everybody, listen up. 2 00:00:09,657 --> 00:00:11,856 I could not be a prouder father today 3 00:00:11,860 --> 00:00:14,959 because my son Grant qualified for the Junior Olympic 4 00:00:14,964 --> 00:00:18,164 training program in wrestling. Ha-ha! 5 00:00:20,372 --> 00:00:21,972 (laughing): Oh, yeah! 6 00:00:25,880 --> 00:00:28,879 We've got a plan to bring a shiny trinket back to the store. 7 00:00:28,884 --> 00:00:31,183 It's a... it's a little thing called... 8 00:00:31,187 --> 00:00:32,887 Olympic gold! (laughing) 9 00:00:35,994 --> 00:00:38,594 Hey, hey, no pressure or nothing, huh? 10 00:00:39,599 --> 00:00:42,699 This space right here is reserved for the medal. 11 00:00:45,908 --> 00:00:47,308 Work hard, never quit. 12 00:00:48,211 --> 00:00:50,211 That's what we do, right? 13 00:00:50,515 --> 00:00:51,815 Beers up front, everybody! 14 00:01:15,149 --> 00:01:16,249 Good speech, Dad. 15 00:01:17,853 --> 00:01:18,653 Look at that guy. 16 00:01:19,656 --> 00:01:20,456 Can you believe it? 17 00:01:20,657 --> 00:01:22,857 I can remember him when he was a sparkle in my eye. 18 00:01:23,861 --> 00:01:25,761 Now he eats an entire cow in one sitting. 19 00:01:27,066 --> 00:01:28,966 You got a plan for yourself, Maurice? 20 00:01:29,168 --> 00:01:29,968 Me? 21 00:01:30,270 --> 00:01:31,070 Yeah, you. 22 00:01:32,073 --> 00:01:33,773 Grant set a goal-- there's no stopping him. 23 00:01:34,676 --> 00:01:35,776 So what's it gonna be for you? 24 00:01:41,286 --> 00:01:43,386 I guess I don't know yet. 25 00:01:44,390 --> 00:01:45,490 Wh-what I want to be. 26 00:01:46,493 --> 00:01:47,293 Hey. 27 00:01:48,496 --> 00:01:49,896 I'm talking to you about your future. 28 00:01:50,299 --> 00:01:52,899 You're 16-- you're not the baby anymore. 29 00:01:53,103 --> 00:01:53,903 I know. 30 00:01:54,705 --> 00:01:55,505 I'm saying... 31 00:01:57,108 --> 00:01:58,508 show some direction, Maurice. 32 00:01:59,411 --> 00:02:01,011 Or I'll find a direction for you. 33 00:02:56,691 --> 00:02:58,691 Can always count on the warm atmosphere in here. 34 00:02:59,596 --> 00:03:01,195 You ever wonder if they're not really dead 35 00:03:01,198 --> 00:03:02,697 and they're all of a sudden going to sit up? 36 00:03:02,701 --> 00:03:03,601 That's not funny. 37 00:03:04,202 --> 00:03:05,202 You going to be okay? 38 00:03:06,205 --> 00:03:07,005 What do we got? 39 00:03:07,507 --> 00:03:10,906 Construction team razing a landfill up in Northeast found this. 40 00:03:10,912 --> 00:03:12,212 How long has it been in there? 41 00:03:12,414 --> 00:03:15,214 Skeletal remains tell us he'd been there about 20 years. 42 00:03:15,719 --> 00:03:18,518 He? Skull shape and size says young adult male. 43 00:03:18,523 --> 00:03:21,322 Pulled all missing persons from '87 back to '77; 44 00:03:21,326 --> 00:03:22,726 dental records narrowed it down. 45 00:03:24,231 --> 00:03:25,631 Maurice Hall. 46 00:03:25,833 --> 00:03:27,632 Went missing in October of '84 47 00:03:27,636 --> 00:03:29,635 from the family apartment in Kensington. 48 00:03:29,638 --> 00:03:31,137 Lived above their grocery store. 49 00:03:31,140 --> 00:03:32,540 He was 16 years old. 50 00:03:32,943 --> 00:03:34,542 They thought he was a teenage runaway. 51 00:03:34,545 --> 00:03:36,444 Calcaneus bone is shot. 52 00:03:36,448 --> 00:03:37,747 So are the metatarsals. 53 00:03:37,750 --> 00:03:38,949 Means the right foot was shattered. 54 00:03:38,951 --> 00:03:40,650 So Maurice wasn't running anywhere. 55 00:03:40,653 --> 00:03:41,552 Then what killed him? 56 00:03:41,555 --> 00:03:43,155 Multiple skull fractures. 57 00:03:43,558 --> 00:03:44,658 What kind of weapon? 58 00:03:45,160 --> 00:03:46,159 These kind of fractures, 59 00:03:46,161 --> 00:03:47,860 it was something long and thin. 60 00:03:47,864 --> 00:03:49,363 Can't get more specific than that? 61 00:03:49,365 --> 00:03:52,565 The state of decomp, no fibers, no striations left. 62 00:03:53,872 --> 00:03:56,972 For 23 years, the family hoped he was out there... 63 00:03:57,177 --> 00:03:57,976 somewhere. 64 00:03:57,978 --> 00:04:01,078 Turns out he was practically in their backyard all along. 65 00:04:04,887 --> 00:04:11,887 Cold Case 417 66 00:04:33,327 --> 00:04:34,826 about retirement, boss? 67 00:04:34,830 --> 00:04:36,729 Will, there's something I wanted to let you in on. 68 00:04:36,732 --> 00:04:39,331 All right. I'd rather you hear it from me than someone else. 69 00:04:39,336 --> 00:04:41,136 Okay. We got a call. 70 00:04:41,439 --> 00:04:44,539 Guy facing an armed robbery charge offers up a proffer. 71 00:04:45,345 --> 00:04:46,944 Says a friend of his, ex-truck driver, 72 00:04:46,947 --> 00:04:49,646 confessed to a fatal hit-and-run on the turnpike, 73 00:04:49,651 --> 00:04:50,851 winter of '95. 74 00:04:52,955 --> 00:04:54,355 You talking about my wife? 75 00:04:56,961 --> 00:04:57,761 Who's it from? 76 00:04:57,962 --> 00:04:59,162 Jersey State Police. 77 00:04:59,465 --> 00:05:00,465 Could be the end of the line. 78 00:05:04,671 --> 00:05:05,571 What's his name? 79 00:05:10,780 --> 00:05:12,180 They got anything can put him away, 80 00:05:12,984 --> 00:05:14,184 better than a con snitching? 81 00:05:14,485 --> 00:05:15,985 Proffer is all they have so far. 82 00:05:17,791 --> 00:05:19,691 Jersey has their best guys on it, Will. 83 00:05:20,094 --> 00:05:21,294 They know this is for you. 84 00:05:23,198 --> 00:05:23,998 All right. 85 00:05:32,011 --> 00:05:34,611 Maurice Hall, sophomore at James Marshall High. 86 00:05:35,015 --> 00:05:37,015 Stock boy at his father's grocery store. 87 00:05:37,217 --> 00:05:39,217 Mom died from cancer in '81. 88 00:05:40,022 --> 00:05:42,622 Older brother was a varsity athlete, worked at the store, too. 89 00:05:43,026 --> 00:05:46,125 Hall & Sons' Grocery Mart was the center of the search effort. 90 00:05:46,130 --> 00:05:47,930 Volunteers papered the town with these. 91 00:05:48,232 --> 00:05:50,131 Usual loony callers-- nothing solid. 92 00:05:50,136 --> 00:05:52,935 Father said Maurice was clean-cut, kept to himself. 93 00:05:52,940 --> 00:05:55,139 But it says here Maurice had been acting erratic 94 00:05:55,143 --> 00:05:58,443 before he ran away-- late for work, moody. 95 00:05:58,648 --> 00:05:59,847 Maybe he wasn't so clean-cut. 96 00:05:59,849 --> 00:06:01,349 Maybe he was just a sulky teenager. 97 00:06:01,552 --> 00:06:02,852 Father is still in Kensington. 98 00:06:03,154 --> 00:06:05,754 We're the visit he's been hoping not to get for 23 years. 99 00:06:16,673 --> 00:06:18,273 Are you sure it was Maurice that you found? 100 00:06:18,375 --> 00:06:19,175 We're sure. 101 00:06:20,078 --> 00:06:21,778 I'm very sorry, Mr. Hall. 102 00:06:21,981 --> 00:06:24,281 VALENS: Someone from the ME's office will call you. 103 00:06:27,087 --> 00:06:30,587 You said Maurice's behavior was erratic before he disappeared. 104 00:06:30,893 --> 00:06:35,292 Well, he had a pretty much erratic way about him all the time. 105 00:06:35,299 --> 00:06:36,098 What do you mean? 106 00:06:36,100 --> 00:06:38,599 He was unique. Creative, like his mother. 107 00:06:38,603 --> 00:06:40,203 Yeah, those two were peas in a pod. 108 00:06:40,907 --> 00:06:43,306 MR. HALL: It wasn't easy for Maurice after she passed. 109 00:06:43,310 --> 00:06:45,909 He was different from the usual types in this neighborhood. 110 00:06:45,914 --> 00:06:47,013 Usual type being...? 111 00:06:47,015 --> 00:06:48,015 Me. 112 00:06:48,417 --> 00:06:49,916 Us. Regular guys. 113 00:06:49,920 --> 00:06:52,019 Can you be... little more specific? 114 00:06:52,023 --> 00:06:54,222 Sports, beer, girls. 115 00:06:54,226 --> 00:06:55,526 That's the norm. Whereas... 116 00:06:56,128 --> 00:06:58,727 Maurice was into books, music. 117 00:06:58,732 --> 00:06:59,532 That was him. 118 00:06:59,833 --> 00:07:02,533 Anybody give Maurice trouble for being different? 119 00:07:03,739 --> 00:07:05,139 One time I know for sure. 120 00:07:07,144 --> 00:07:08,444 That same fall. 121 00:07:11,951 --> 00:07:14,251 With Grant training, I'm one hand short here. 122 00:07:14,655 --> 00:07:16,855 And if you left school... High school dropout? 123 00:07:17,158 --> 00:07:18,258 Hey, you're looking at one. 124 00:07:18,560 --> 00:07:20,760 You could contribute to the family and your brother's dream. 125 00:07:21,664 --> 00:07:23,564 I don't want to work here the rest of my life. 126 00:07:24,568 --> 00:07:25,968 Why is that, hotshot? 127 00:07:26,871 --> 00:07:28,470 I don't mean it as an insult, Dad. 128 00:07:28,474 --> 00:07:30,473 Hey. You're... 129 00:07:30,477 --> 00:07:31,477 odd, Maurice. 130 00:07:31,779 --> 00:07:32,879 And you dress funny. 131 00:07:33,481 --> 00:07:34,281 Don't... 132 00:07:35,083 --> 00:07:35,883 Oh... 133 00:07:36,385 --> 00:07:37,385 What's this? 134 00:07:38,387 --> 00:07:41,387 Nothing. Some meathead, Dad, just being a jerk. 135 00:07:42,093 --> 00:07:43,493 Should've seen what Idid to him. 136 00:07:43,795 --> 00:07:45,295 You ought to learn to defend yourself. 137 00:07:45,999 --> 00:07:47,499 I'm hoping it won't happen again. 138 00:07:48,201 --> 00:07:49,601 I tried showing him how, Dad. 139 00:07:50,004 --> 00:07:51,404 MR. HALL: You tell me who did this, 140 00:07:51,606 --> 00:07:53,106 and I'll have Grant take care of him. 141 00:07:54,310 --> 00:07:56,410 I don't need his help. 142 00:07:57,614 --> 00:07:58,414 I got it. 143 00:07:58,616 --> 00:07:59,416 I do. 144 00:08:06,027 --> 00:08:08,427 Maurice never told you who gave him the black eye? 145 00:08:09,932 --> 00:08:11,632 It wasn't easy for Maurice. 146 00:08:12,035 --> 00:08:13,835 Big brother-- this great athlete. 147 00:08:14,038 --> 00:08:16,038 Girls going after him the way they did. 148 00:08:16,641 --> 00:08:18,241 That's some balls on that bully, 149 00:08:19,145 --> 00:08:20,445 picking on your kid brother? 150 00:08:20,848 --> 00:08:22,448 Some people are real jerks. 151 00:08:23,752 --> 00:08:25,152 I got inventory to do. 152 00:08:25,654 --> 00:08:26,454 You okay, Dad? 153 00:08:30,662 --> 00:08:33,962 All this time, I'm thinking Maurice would turn up one day and... 154 00:08:35,368 --> 00:08:36,468 "Hey, Dad, 155 00:08:36,770 --> 00:08:38,369 "got the wandering out of my system. 156 00:08:38,372 --> 00:08:39,472 I'm back home." 157 00:08:41,677 --> 00:08:43,277 Not going to happen, huh? 158 00:08:55,796 --> 00:08:58,196 If somebody picked on me when I was little... 159 00:08:59,702 --> 00:09:01,002 (chuckles) I'd tell him who my brother was, 160 00:09:02,506 --> 00:09:03,906 guy would step off in a hurry. 161 00:09:04,409 --> 00:09:05,509 That's right. 162 00:09:06,712 --> 00:09:08,211 You didn't have Maurice's back like that? 163 00:09:08,214 --> 00:09:09,913 Believe me, I did-- it was known. 164 00:09:09,916 --> 00:09:11,515 So who gave him that black eye? 165 00:09:11,519 --> 00:09:12,419 I told you, nobody! 166 00:09:14,223 --> 00:09:17,323 Nobody picked... on my kid brother. 167 00:09:17,928 --> 00:09:18,728 Except you. 168 00:09:20,932 --> 00:09:22,032 It was for his own good. 169 00:09:23,336 --> 00:09:26,235 The only way to get through to him. What's that mean? One night, 170 00:09:26,239 --> 00:09:28,738 I'm jogging in the neighborhood, I find Maurice doing something 171 00:09:28,743 --> 00:09:30,243 would've given our old man a heart attack. 172 00:10:11,904 --> 00:10:12,904 What are you doing? 173 00:10:16,310 --> 00:10:17,110 What? 174 00:10:19,814 --> 00:10:20,914 Are you a queer? 175 00:10:22,118 --> 00:10:22,918 Tell me. 176 00:10:25,022 --> 00:10:26,722 Are you a queer?! 177 00:10:27,025 --> 00:10:28,225 I-I'm not. 178 00:10:29,328 --> 00:10:30,728 You're sure acting like one. 179 00:10:32,132 --> 00:10:33,532 Leave me alone, Grant. 180 00:10:35,537 --> 00:10:36,537 Get up, little brother. 181 00:10:37,039 --> 00:10:37,839 Huh? 182 00:10:41,545 --> 00:10:43,844 Oh, no, you don't! Get away from him right now! 183 00:10:43,848 --> 00:10:44,947 I am not even kidding. 184 00:10:44,950 --> 00:10:46,550 Excuse me? No, excuse me. 185 00:10:46,753 --> 00:10:48,952 I'm Crystal, this is my boyfriend, 186 00:10:48,956 --> 00:10:51,756 and you must be the piece of scum on the bottom of my shoe. 187 00:10:52,761 --> 00:10:53,861 He's your boyfriend? 188 00:10:56,567 --> 00:10:57,567 (laughs softly): I don't think so. 189 00:10:58,269 --> 00:10:59,469 You okay, baby? 190 00:11:10,185 --> 00:11:12,285 I'm okay... baby. 191 00:11:13,590 --> 00:11:14,590 Get out of here. 192 00:11:15,994 --> 00:11:17,294 Is this your girlfriend, Maurice? 193 00:11:17,896 --> 00:11:18,696 Yeah. 194 00:11:19,499 --> 00:11:20,299 You heard her. 195 00:11:21,602 --> 00:11:22,602 Get lost, Grant. 196 00:11:28,612 --> 00:11:29,912 Blew my mind. 197 00:11:30,614 --> 00:11:33,014 I thought he was... you know. 198 00:11:33,919 --> 00:11:37,419 Uh, why didn't this girlfriend come up in the original investigation? 199 00:11:37,624 --> 00:11:39,723 I couldn't take about her-- my dad would've lost it. 200 00:11:39,727 --> 00:11:40,827 'Cause Crystal was black. 201 00:11:41,129 --> 00:11:42,529 She was a dancer. 202 00:11:42,832 --> 00:11:44,431 And so was your brother. 203 00:11:44,434 --> 00:11:46,334 That's the kind of thing gets you offed around here. 204 00:11:48,840 --> 00:11:49,940 ??????? 205 00:11:50,643 --> 00:11:51,543 ???? 206 00:11:55,650 --> 00:11:57,149 Dance class Maurice's brother saw 207 00:11:57,151 --> 00:11:59,250 was at the Jacob Hays School of the Arts. 208 00:11:59,254 --> 00:12:00,653 Art school in the middle of Kensington. 209 00:12:00,657 --> 00:12:02,156 Yeah. Bet the neighbors loved that. 210 00:12:02,158 --> 00:12:03,357 Bunch of freaks run amok. 211 00:12:03,360 --> 00:12:04,759 You find anything on this Crystal? 212 00:12:04,763 --> 00:12:06,263 She's back at that school teaching now. 213 00:12:06,465 --> 00:12:07,665 I'll send Kat and Scotty. 214 00:12:07,867 --> 00:12:09,767 For you. Jersey State Police. 215 00:12:10,070 --> 00:12:11,470 Case file on Isaac Keller. 216 00:12:11,972 --> 00:12:12,772 Okay. 217 00:12:14,676 --> 00:12:15,676 This is for the Hall case? 218 00:12:15,979 --> 00:12:16,779 Nope. 219 00:12:20,484 --> 00:12:21,384 Okay. 220 00:12:29,597 --> 00:12:30,697 Crystal Stacy? 221 00:12:31,299 --> 00:12:33,699 Detectives Valens, Miller. Got a few questions for you. 222 00:12:34,304 --> 00:12:35,104 Remember this kid? 223 00:12:36,207 --> 00:12:37,207 Maurice Hall. 224 00:12:39,211 --> 00:12:40,411 I remember this boy. 225 00:12:40,913 --> 00:12:43,112 Saw him get into a fight with some jerk. 226 00:12:43,116 --> 00:12:45,816 His brother. I didn't even know his name. 227 00:12:46,120 --> 00:12:48,020 I thought Maurice was your boyfriend. 228 00:12:48,824 --> 00:12:52,223 No. I never met him before that night. 229 00:12:52,229 --> 00:12:54,928 He's a total stranger who you save from a fight? 230 00:12:54,933 --> 00:12:56,133 Not a total stranger. 231 00:12:56,335 --> 00:13:00,335 I had seen him outside our class almost every night, doing the routine with us. 232 00:13:00,641 --> 00:13:02,941 Is that why you intervened on his behalf? 233 00:13:03,144 --> 00:13:04,944 It was my superhero act. 234 00:13:05,848 --> 00:13:07,448 Saving my people from evil. 235 00:13:07,951 --> 00:13:08,951 Your people. 236 00:13:09,453 --> 00:13:10,653 The inspired ones. 237 00:13:15,662 --> 00:13:16,562 Who are you? 238 00:13:17,665 --> 00:13:18,765 Best in the school. 239 00:13:19,567 --> 00:13:21,067 Star of the future. 240 00:13:21,771 --> 00:13:22,871 Crystal Stacy. 241 00:13:24,174 --> 00:13:24,974 Maurice Hall. 242 00:13:25,877 --> 00:13:28,377 You're good-- your moves. I've seen you. 243 00:13:30,082 --> 00:13:30,881 Really? 244 00:13:30,884 --> 00:13:32,084 Who do you study with? 245 00:13:32,586 --> 00:13:34,085 And don't tell me it's just natural talent 246 00:13:34,088 --> 00:13:35,888 because then you're a liar or I have to hate you. 247 00:13:37,893 --> 00:13:39,793 My mom taught me some things. 248 00:13:42,800 --> 00:13:44,400 She would dance in the kitchen, and... 249 00:13:46,706 --> 00:13:48,105 and I'd try to keep up. 250 00:13:48,108 --> 00:13:49,808 And now she lets you dance on the street? 251 00:13:52,013 --> 00:13:53,013 She's dead. 252 00:13:57,721 --> 00:13:58,521 Sorry. 253 00:14:02,028 --> 00:14:03,127 Look, if you're serious, 254 00:14:03,128 --> 00:14:04,027 you have to go to our school. 255 00:14:04,030 --> 00:14:05,229 I mean, it's the max. 256 00:14:05,232 --> 00:14:06,431 You get the best teachers, 257 00:14:06,434 --> 00:14:08,233 then can join a great company in New York, 258 00:14:08,236 --> 00:14:09,136 and then be famous. 259 00:14:11,340 --> 00:14:12,740 Like a Solid Gold dancer? 260 00:14:15,446 --> 00:14:16,946 Do you know who Martha Graham is? 261 00:14:18,150 --> 00:14:20,450 Bob Fosse? Twyla Tharp? 262 00:14:21,354 --> 00:14:22,854 I'm talking about greatness. 263 00:14:23,056 --> 00:14:24,156 Say it with me. 264 00:14:24,459 --> 00:14:26,259 I work in a grocery store. 265 00:14:29,066 --> 00:14:31,566 Well, auditions for the school are on the 30th. You should try out. 266 00:14:32,070 --> 00:14:33,770 But not if you can't nail the hip snap. 267 00:14:34,172 --> 00:14:34,972 The what? 268 00:14:40,982 --> 00:14:42,982 You got to snap it, like, fast. 269 00:14:47,491 --> 00:14:48,691 This a private lesson? 270 00:14:49,294 --> 00:14:51,294 Relax, Carlos. We were just practicing. 271 00:14:51,797 --> 00:14:53,297 Yeah, I know what stock boy is practicing. 272 00:14:55,101 --> 00:14:56,601 Stay away from her. 273 00:14:59,508 --> 00:15:02,508 Ow! Carlos, stop it! Stop! 274 00:15:04,115 --> 00:15:05,014 Stop! 275 00:15:05,016 --> 00:15:06,116 Let her go, man. 276 00:15:06,818 --> 00:15:08,118 You think you got moves, poser? 277 00:15:09,823 --> 00:15:11,423 You, me, right here, 278 00:15:11,625 --> 00:15:14,525 5:00 tomorrow... we'll see. 279 00:15:21,138 --> 00:15:22,838 This guy have violent tendencies? 280 00:15:23,141 --> 00:15:24,141 Did he ever. 281 00:15:24,643 --> 00:15:26,143 I had no sense back then. 282 00:15:27,647 --> 00:15:29,047 What was Carlos up to, 283 00:15:29,350 --> 00:15:30,549 asking Maurice to meet him? 284 00:15:30,551 --> 00:15:33,351 I don't know. But I never saw Maurice again after that. 285 00:15:42,368 --> 00:15:43,468 Okay, let's do this thing 286 00:15:43,971 --> 00:15:45,571 'cause I have an open call in 20. 287 00:15:46,474 --> 00:15:49,174 You got a tutu to wear over those? 288 00:15:50,580 --> 00:15:52,980 Oh. You distracted? 289 00:15:55,586 --> 00:15:57,986 We got an idea you know how Maurice Hall died. 290 00:15:58,391 --> 00:15:59,991 That idea don't hold water. 291 00:16:00,594 --> 00:16:01,494 Sorry, sweetheart. 292 00:16:01,796 --> 00:16:03,095 Looked up your record, Carlos. 293 00:16:03,097 --> 00:16:05,497 You got a long history for using your fists freely. 294 00:16:06,002 --> 00:16:07,602 They got a word for that, sweetheart? 295 00:16:08,205 --> 00:16:09,205 Passionate. 296 00:16:10,608 --> 00:16:11,508 Homicidal. 297 00:16:12,010 --> 00:16:13,509 Maurice pissed you off, 298 00:16:13,512 --> 00:16:16,812 hitting on your girlfriend, and you told him to meet you the next day? 299 00:16:17,818 --> 00:16:21,318 It was a duel-- mano a mano. 300 00:16:22,525 --> 00:16:23,725 Like a catfight, right? 301 00:16:26,531 --> 00:16:28,831 You think dancing's for weaklings? 302 00:16:31,338 --> 00:16:35,137 When was the last time you carried your body weight on your toes, 303 00:16:35,142 --> 00:16:35,941 while running, 304 00:16:35,944 --> 00:16:37,944 throwing a woman in the air and catching her, 305 00:16:38,146 --> 00:16:39,746 without breaking a sweat? 306 00:16:40,751 --> 00:16:41,751 It's been a while. 307 00:16:42,052 --> 00:16:43,152 This duel... 308 00:16:43,454 --> 00:16:44,854 it a fight to the death? 309 00:16:45,357 --> 00:16:47,557 Yeah, sort of. 310 00:16:48,661 --> 00:16:52,161 Death... of the ego. 311 00:16:53,368 --> 00:16:55,368 Where are you taking me exactly? 312 00:16:57,774 --> 00:16:58,974 What's this? 313 00:16:59,377 --> 00:17:00,477 The lion's den. 314 00:17:02,081 --> 00:17:03,381 Break a leg. 315 00:17:30,721 --> 00:17:31,621 And we go! 316 00:17:32,323 --> 00:17:34,423 Five, six, seven, 317 00:17:34,827 --> 00:17:35,626 eight, go! 318 00:17:35,627 --> 00:17:36,427 One... 319 00:17:42,437 --> 00:17:43,237 And... 320 00:17:46,042 --> 00:17:46,842 Let me see it. 321 00:17:47,444 --> 00:17:48,244 Yes. 322 00:17:49,647 --> 00:17:50,447 And... 323 00:17:53,953 --> 00:17:54,852 Come on, come on, come on, come on! 324 00:17:54,854 --> 00:17:56,154 You can dance better than that! 325 00:18:02,565 --> 00:18:04,665 Oh, my God! 326 00:18:05,770 --> 00:18:07,569 This poor child done got lost 327 00:18:07,573 --> 00:18:08,573 and wandered in here. 328 00:18:09,975 --> 00:18:11,374 Why did none of you tell him 329 00:18:11,377 --> 00:18:15,177 that this was a dance class and not the steel mill? 330 00:18:19,489 --> 00:18:21,789 I-I'm here for the class. 331 00:18:22,493 --> 00:18:23,293 To dance. 332 00:18:23,595 --> 00:18:24,495 That's sad. 333 00:18:25,398 --> 00:18:26,498 You're going to make me cry. 334 00:18:28,101 --> 00:18:29,001 Over here. 335 00:18:32,107 --> 00:18:32,907 Five... 336 00:18:33,509 --> 00:18:34,409 six... 337 00:18:34,911 --> 00:18:38,110 five, six, seven, eight, go. 338 00:18:38,115 --> 00:18:39,914 One, two, lift up! 339 00:18:39,918 --> 00:18:42,517 Three, four, and five, six. 340 00:18:42,521 --> 00:18:43,320 Now spot. 341 00:18:43,323 --> 00:18:45,423 I said spot. Spot! I am! 342 00:18:46,126 --> 00:18:48,126 What's wrong with you? You almost took my toe off! 343 00:18:50,733 --> 00:18:51,733 And so what if I did? 344 00:18:52,635 --> 00:18:53,935 A dancer has to know pain. 345 00:18:55,339 --> 00:18:56,639 Who taught you to be so lazy? 346 00:18:57,142 --> 00:18:58,542 My mother taught me to dance. 347 00:19:00,747 --> 00:19:02,647 On break from the wallpaper factory? 348 00:19:04,152 --> 00:19:06,452 She teach you how to do the foxtrot? 349 00:19:07,957 --> 00:19:09,257 Don't talk about my mother. 350 00:19:09,559 --> 00:19:11,758 Thin skin. You'll never make it. 351 00:19:11,763 --> 00:19:13,663 Now go home and cry to your mama. 352 00:19:15,167 --> 00:19:16,667 What would you know about making it? 353 00:19:20,274 --> 00:19:26,974 You are a insolent little piece of white trash. 354 00:19:29,288 --> 00:19:31,288 Now out! 355 00:19:36,898 --> 00:19:37,898 And five... 356 00:19:38,500 --> 00:19:41,000 six, five... 357 00:19:43,607 --> 00:19:44,807 Dr. Leroy. 358 00:19:45,910 --> 00:19:47,610 The second abusive dad I never wanted. 359 00:19:48,214 --> 00:19:49,913 What was with the wooden staff? 360 00:19:49,917 --> 00:19:50,817 His trademark. 361 00:19:51,919 --> 00:19:53,519 Broke a girl's foot with it one time. 362 00:20:00,831 --> 00:20:01,630 ???? 363 00:20:01,633 --> 00:20:02,433 ??? 364 00:20:03,736 --> 00:20:05,135 I used to come here twice a week 365 00:20:05,138 --> 00:20:06,338 when I was on the road. 366 00:20:07,040 --> 00:20:08,040 Home away from home. 367 00:20:08,342 --> 00:20:09,142 On the road. 368 00:20:11,046 --> 00:20:12,046 Hauling freight. 369 00:20:12,348 --> 00:20:13,648 Oh, me, too, man. 370 00:20:14,651 --> 00:20:15,451 Hmm. 371 00:20:16,453 --> 00:20:17,753 This was ten years ago. 372 00:20:18,557 --> 00:20:19,457 Me, too. 373 00:20:20,259 --> 00:20:21,859 Ten years ago. Time flies. 374 00:20:22,963 --> 00:20:24,063 It certainly does. 375 00:20:27,669 --> 00:20:29,269 Thought you might have looked familiar. 376 00:20:31,174 --> 00:20:32,274 Didn't do runs here though. 377 00:20:32,977 --> 00:20:33,777 No? 378 00:20:34,278 --> 00:20:36,878 Ohio to Bakersfield for seven years. 379 00:20:37,183 --> 00:20:37,983 Why did you give it up? 380 00:20:39,887 --> 00:20:41,487 One day, I just couldn't do it anymore. 381 00:20:41,890 --> 00:20:42,790 Just like that? 382 00:20:45,494 --> 00:20:46,494 Yeah, just like that. 383 00:20:47,297 --> 00:20:48,897 Thought about what was important. 384 00:20:49,701 --> 00:20:51,501 Kids and the wife won out, you know what I mean? 385 00:20:53,906 --> 00:20:54,706 Sure do. 386 00:21:01,016 --> 00:21:01,916 That's your wife? 387 00:21:02,519 --> 00:21:03,119 Yeah. 388 00:21:05,222 --> 00:21:06,722 Kind of woman you want to stay home with. 389 00:21:13,334 --> 00:21:14,134 Yeah. 390 00:21:17,339 --> 00:21:18,139 Well... 391 00:21:19,943 --> 00:21:21,743 Good thing you never drove the turnpike. 392 00:21:22,046 --> 00:21:23,245 Rough ride. 393 00:21:23,247 --> 00:21:24,047 That's right. 394 00:21:26,652 --> 00:21:27,552 I did, you know, 395 00:21:29,156 --> 00:21:31,356 for a few weeks when I first started out. 396 00:21:31,960 --> 00:21:33,460 Winter of '95. 397 00:21:34,864 --> 00:21:35,664 That right? 398 00:21:37,267 --> 00:21:38,367 The rain... 399 00:21:40,071 --> 00:21:41,171 Loads of it. 400 00:21:42,074 --> 00:21:43,374 I had put that out of my head. 401 00:21:46,781 --> 00:21:47,981 ???????? 402 00:21:51,988 --> 00:21:55,087 ??????? 403 00:21:55,092 --> 00:21:57,492 and then he winds up buried in a landfill. 404 00:21:58,697 --> 00:22:00,397 Hideous coincidence, I assure you. 405 00:22:00,901 --> 00:22:02,301 His foot was crushed. 406 00:22:02,803 --> 00:22:05,903 Which is what you did to one of your students 407 00:22:06,308 --> 00:22:07,507 with your staff. 408 00:22:07,509 --> 00:22:09,609 If that girl had known the routine, 409 00:22:10,314 --> 00:22:12,914 her foot would not have been in the way of my staff. 410 00:22:14,619 --> 00:22:16,719 We've got former students of yours say you were... 411 00:22:18,024 --> 00:22:19,223 unbalanced. 412 00:22:19,227 --> 00:22:20,727 Unbalanced? No. 413 00:22:21,329 --> 00:22:22,529 Ruthless, yes. 414 00:22:23,232 --> 00:22:24,731 I was a drill sergeant, 415 00:22:24,734 --> 00:22:28,033 getting my students ready for the war that is the dance world. 416 00:22:28,038 --> 00:22:29,538 And where did Maurice fit in? 417 00:22:29,941 --> 00:22:31,141 He wasn't your student. 418 00:22:31,343 --> 00:22:35,143 Oh. But he benefited from my teaching. 419 00:22:35,349 --> 00:22:36,149 How's that? 420 00:22:36,651 --> 00:22:37,651 The grocery store. 421 00:22:38,754 --> 00:22:40,454 It became our classroom. 422 00:22:52,372 --> 00:22:53,172 Dr. Leroy? 423 00:22:54,276 --> 00:22:55,076 You. 424 00:22:55,978 --> 00:22:57,078 You come to grovel? 425 00:22:57,880 --> 00:22:58,679 Please don't. 426 00:22:58,682 --> 00:22:59,982 Can't you see I'm meditating? 427 00:23:01,285 --> 00:23:02,085 Wait. 428 00:23:04,289 --> 00:23:05,489 I want to dance. 429 00:23:05,691 --> 00:23:07,491 Not in the street. In your class. 430 00:23:08,295 --> 00:23:10,295 With my-my head held right, my-my feet. 431 00:23:11,901 --> 00:23:13,101 I want to bleed. 432 00:23:13,503 --> 00:23:14,503 Oh, brother. 433 00:23:15,105 --> 00:23:17,005 Work hard, never quit. 434 00:23:18,309 --> 00:23:19,509 That's what my dad says. 435 00:23:23,617 --> 00:23:24,417 What? 436 00:23:27,622 --> 00:23:29,522 Do you think you have talent? 437 00:23:34,932 --> 00:23:35,732 Yeah. 438 00:23:38,738 --> 00:23:39,538 I do. 439 00:23:40,240 --> 00:23:41,040 Fine. 440 00:23:42,143 --> 00:23:43,443 You'll have to quit this job. 441 00:23:43,645 --> 00:23:45,945 There's work to be done and only so many hours. 442 00:23:46,148 --> 00:23:47,448 I-I can't. 443 00:23:48,552 --> 00:23:50,751 It's my dad's store. He needs me. 444 00:23:50,755 --> 00:23:52,355 Hard choices. Get used to them. 445 00:23:53,058 --> 00:23:55,058 I can do both, practice and work. 446 00:23:59,667 --> 00:24:01,866 Dr. Leroy, I'm going to audition 447 00:24:01,871 --> 00:24:04,271 and make it in, and I'll be in your class. 448 00:24:05,276 --> 00:24:06,376 Just watch me. 449 00:25:38,606 --> 00:25:39,906 No, Detective Rush, 450 00:25:40,909 --> 00:25:43,609 we are not all light in our jazz shoes. 451 00:25:44,515 --> 00:25:45,414 Gene Kelly. 452 00:25:45,416 --> 00:25:46,516 Mikhail Baryshnikov. 453 00:25:47,719 --> 00:25:48,919 Lady-killers. 454 00:25:49,722 --> 00:25:51,722 And Maurice... with Crystal. 455 00:25:52,326 --> 00:25:53,426 Dancers in love. 456 00:25:54,028 --> 00:25:56,128 You see, if they're really good, 457 00:25:56,732 --> 00:25:58,832 it's their soul out there, 458 00:25:59,836 --> 00:26:03,336 moving... in rhythm with another. 459 00:26:07,647 --> 00:26:08,847 Very romantic. 460 00:26:10,251 --> 00:26:11,951 Not when one of them ends up dead. 461 00:26:15,358 --> 00:26:17,658 MILLER: You didn't tell us about the grocery store, Crystal. 462 00:26:18,061 --> 00:26:18,861 VALENS: You and Maurice... 463 00:26:19,864 --> 00:26:20,464 getting it on. 464 00:26:23,069 --> 00:26:24,069 I'm sorry. 465 00:26:24,371 --> 00:26:25,571 It's not a good idea, 466 00:26:26,273 --> 00:26:27,373 lying to us. 467 00:26:28,276 --> 00:26:30,376 I can't even think about him. 468 00:26:32,783 --> 00:26:33,983 I try not to. 469 00:26:35,386 --> 00:26:37,386 Maybe it's time you get it off your chest. 470 00:26:39,592 --> 00:26:41,392 Maurice was my hope. 471 00:26:43,197 --> 00:26:44,797 Somebody'd love me... 472 00:26:45,800 --> 00:26:47,200 and be sweet. 473 00:26:48,605 --> 00:26:49,405 You know? 474 00:26:51,008 --> 00:26:52,608 I was just trying to help him. 475 00:26:53,311 --> 00:26:55,411 With his audition, for your school? 476 00:26:58,419 --> 00:27:01,319 You guys can't imagine what it was like to watch him dance. 477 00:27:02,525 --> 00:27:03,825 It was like... 478 00:27:06,430 --> 00:27:08,030 he was telling you... 479 00:27:09,133 --> 00:27:10,433 all about him, 480 00:27:12,538 --> 00:27:14,238 without saying a word. 481 00:27:17,245 --> 00:27:18,444 I was there 482 00:27:18,447 --> 00:27:19,947 when his father found out. 483 00:27:20,549 --> 00:27:21,549 About his dancing? 484 00:27:22,652 --> 00:27:24,052 And Maurice's dream... 485 00:27:25,857 --> 00:27:27,357 it fell apart. 486 00:28:17,329 --> 00:28:18,529 When are you going to tell your dad? 487 00:28:21,936 --> 00:28:24,036 I can't. I can't. 488 00:28:24,640 --> 00:28:26,640 You can't keep doing this double-life thing. 489 00:28:27,243 --> 00:28:28,743 It's messing with your dance, 490 00:28:30,147 --> 00:28:31,447 and that's, like, a tragedy. 491 00:28:35,655 --> 00:28:36,955 After my mom died... 492 00:28:39,561 --> 00:28:41,861 my dad caught me in her room, 493 00:28:42,866 --> 00:28:44,666 doing this dance that she had taught me 494 00:28:45,769 --> 00:28:47,269 and he just grabbed... 495 00:28:48,373 --> 00:28:49,573 I can't tell him. 496 00:28:50,476 --> 00:28:51,275 Tell him. 497 00:28:51,277 --> 00:28:53,077 I can't. Tell him. 498 00:28:53,981 --> 00:28:55,481 Shh. Shh. Hide. Quick. 499 00:28:55,784 --> 00:28:56,584 Hide quick. 500 00:28:57,386 --> 00:28:58,486 Hey, I'm taking a few... 501 00:29:00,390 --> 00:29:02,090 ??????? 502 00:29:08,902 --> 00:29:11,302 I told you not to do that. 503 00:29:11,506 --> 00:29:12,906 I'm not doing anything. 504 00:29:13,108 --> 00:29:14,308 Do you want Dad to find out? 505 00:29:14,510 --> 00:29:15,510 Is that what you want? 506 00:29:17,814 --> 00:29:19,314 So what if he does? It wouldn't be the worst thing. 507 00:29:23,623 --> 00:29:26,123 Ow! My knee! God! 508 00:29:26,226 --> 00:29:27,026 What?! 509 00:29:31,333 --> 00:29:32,433 Grant, what the hell?! 510 00:29:33,336 --> 00:29:34,335 I fell. I fell. 511 00:29:34,337 --> 00:29:35,836 It's my fault. 512 00:29:35,840 --> 00:29:37,539 Grant, get up! What-what-what happened? 513 00:29:37,542 --> 00:29:39,041 Dad, we got in a fight because... 514 00:29:39,044 --> 00:29:40,844 Maurice! Shut up! 515 00:29:41,048 --> 00:29:43,147 Because I was practicing in here. 516 00:29:43,150 --> 00:29:44,350 Practicing what? 517 00:29:44,953 --> 00:29:45,753 Dancing. 518 00:29:46,254 --> 00:29:47,353 I've been dancing, Dad, 519 00:29:47,356 --> 00:29:48,755 and I've been getting really good and... 520 00:29:48,758 --> 00:29:50,658 and there's a school that I want to go to. 521 00:29:52,263 --> 00:29:53,863 Let's get you upstairs, Grant. 522 00:29:54,966 --> 00:29:56,665 There's an audition tomorrow. 523 00:29:56,669 --> 00:29:58,569 You're not going to any damn audition. 524 00:29:59,874 --> 00:30:01,974 Oh, my knee. I can't... I can't... 525 00:30:02,878 --> 00:30:04,677 Sorry, Grant. I-I didn't mean to. 526 00:30:04,681 --> 00:30:05,281 MR. HALL: You're sorry? 527 00:30:05,582 --> 00:30:07,081 Your brother can't walk because of you. 528 00:30:07,083 --> 00:30:08,183 It's not his fault, Dad. 529 00:30:09,287 --> 00:30:10,687 If you ruined it all for him, 530 00:30:10,989 --> 00:30:12,288 God help you, Maurice. 531 00:30:12,291 --> 00:30:13,291 God help you! 532 00:30:16,697 --> 00:30:17,797 MILLER: What happened after that? 533 00:30:18,900 --> 00:30:20,400 I beat it out of there. 534 00:30:21,805 --> 00:30:24,305 Leaving Maurice with his dad. 535 00:30:24,609 --> 00:30:26,809 And Dad's pride and joy with a bum knee. 536 00:30:27,212 --> 00:30:28,412 It's my fault. 537 00:30:30,116 --> 00:30:32,916 I pushed Maurice to stick up for his dream. 538 00:30:33,922 --> 00:30:35,422 And his father went ballistic. 539 00:30:42,734 --> 00:30:43,634 VALENS: I found out, Pat, 540 00:30:44,737 --> 00:30:45,937 what Maurice did to Grant. 541 00:30:46,439 --> 00:30:47,539 Kids were messing around, 542 00:30:49,343 --> 00:30:51,243 next thing you know he wrenches his knee. 543 00:30:51,647 --> 00:30:53,046 Never got back on the horse. 544 00:30:53,048 --> 00:30:55,148 Your loser son ruins it for the good son. 545 00:30:55,752 --> 00:30:57,852 Your family was going to be something if he made it. 546 00:30:58,556 --> 00:31:01,355 But Maurice blew it for all of you. 547 00:31:01,360 --> 00:31:02,660 That ain't how it was. 548 00:31:02,962 --> 00:31:05,161 We got a witness says you lost it that day, 549 00:31:05,165 --> 00:31:06,064 threatening Maurice. 550 00:31:06,067 --> 00:31:08,867 No, that wasn't what happened. "God help you, Maurice." 551 00:31:09,171 --> 00:31:10,171 Your words. 552 00:31:10,573 --> 00:31:11,373 Yeah. 553 00:31:11,674 --> 00:31:13,274 The last I ever spoke to my son. 554 00:31:13,977 --> 00:31:15,277 How do you think that feels? 555 00:31:17,984 --> 00:31:19,083 What's your problem? 556 00:31:19,085 --> 00:31:20,985 I'll bet you were relieved when he didn't come home. 557 00:31:21,989 --> 00:31:23,489 Get twinkletoes out of the house? 558 00:31:23,692 --> 00:31:25,491 That kid had more fricking talent 559 00:31:25,494 --> 00:31:27,593 in his little toe than you've got in your whole body. 560 00:31:27,597 --> 00:31:28,596 I thought you said the last time 561 00:31:28,598 --> 00:31:29,698 you talked to him was at the store. 562 00:31:31,102 --> 00:31:31,902 So? 563 00:31:33,506 --> 00:31:34,506 So... 564 00:31:36,210 --> 00:31:38,710 When did you see him dance, Pat? 565 00:31:42,017 --> 00:31:45,517 I went... to the audition. 566 00:31:55,336 --> 00:31:56,236 Where is he? 567 00:31:58,640 --> 00:31:59,440 Dad. 568 00:32:09,055 --> 00:32:10,055 I'm Maurice Hall. 569 00:32:11,259 --> 00:32:12,559 I'm 16. 570 00:32:14,263 --> 00:32:16,262 I've only been to one dance class 571 00:32:16,265 --> 00:32:18,465 and... it didn't go very well. 572 00:32:21,773 --> 00:32:22,873 I learned from my mom, 573 00:32:24,977 --> 00:32:26,777 and if she's watching me tonight... 574 00:32:29,283 --> 00:32:30,583 ...I hope I make her proud. 575 00:35:12,714 --> 00:35:13,714 MR. HALL: Maurice! 576 00:35:15,817 --> 00:35:16,617 Maurice! 577 00:35:28,236 --> 00:35:29,636 He thought I was coming after him. 578 00:35:30,138 --> 00:35:31,137 VERA: You can't blame him. 579 00:35:31,139 --> 00:35:33,039 The night Maurice's dream took off, 580 00:35:33,743 --> 00:35:35,543 Grant's was going down the tubes. 581 00:35:36,647 --> 00:35:37,647 Big disappointment. 582 00:35:38,850 --> 00:35:40,549 No Olympics, no gold. 583 00:35:40,552 --> 00:35:41,552 VALENS: Tell you what's even worse-- 584 00:35:42,255 --> 00:35:43,555 disappointing your father. 585 00:35:43,757 --> 00:35:47,057 I love Grant, gold medal or not. 586 00:35:48,764 --> 00:35:49,764 You ever tell him that? 587 00:35:52,870 --> 00:35:53,870 It haunts me. 588 00:35:55,673 --> 00:35:57,573 The way I was a father to those boys... 589 00:35:59,279 --> 00:36:01,679 ...ignoring the one and pushing the other. 590 00:36:05,388 --> 00:36:06,588 I paid for that. 591 00:36:14,701 --> 00:36:16,901 RUSH: You didn't tell us what a good dancer your brother was. 592 00:36:17,404 --> 00:36:18,904 JEFFRIES: Or how he ruined your life. 593 00:36:21,210 --> 00:36:22,210 What are you talking about? 594 00:36:22,711 --> 00:36:24,911 A knee injury ruined your wrestling career. 595 00:36:26,217 --> 00:36:27,217 Everything you'd worked for. 596 00:36:27,619 --> 00:36:29,319 Things happen when you're an athlete. 597 00:36:29,521 --> 00:36:31,221 I blew my knee out senior year. 598 00:36:31,624 --> 00:36:33,224 Football dreams down the drain. 599 00:36:33,427 --> 00:36:34,227 That's rough. 600 00:36:34,829 --> 00:36:38,029 Think you know who you are, then... not so much. 601 00:36:39,536 --> 00:36:40,836 It didn't get me that way. 602 00:36:41,038 --> 00:36:42,438 Made me real angry. 603 00:36:43,241 --> 00:36:44,540 For a long, long time. 604 00:36:44,543 --> 00:36:46,243 And right when your dreams are dying, 605 00:36:47,446 --> 00:36:48,845 Maurice takes the spotlight. 606 00:36:48,849 --> 00:36:51,749 The look your dad had on his face when he saw Maurice dance... 607 00:36:52,054 --> 00:36:53,654 that was how he used to look at you. 608 00:36:55,058 --> 00:36:56,858 You couldn't let Maurice have it. 609 00:36:57,260 --> 00:36:59,860 What did I care about his fricking dancing? Come on. 610 00:37:00,365 --> 00:37:02,265 Shattered foot, crushed skull. 611 00:37:03,169 --> 00:37:04,269 Lot of rage there. 612 00:37:05,172 --> 00:37:07,272 Kind of injuries could have been caused by a crutch. 613 00:37:11,680 --> 00:37:12,880 Is that what you think? 614 00:37:13,283 --> 00:37:14,083 Yeah. 615 00:37:15,385 --> 00:37:16,485 That's what we think. 616 00:37:22,296 --> 00:37:26,396 Um, Mom... Maurice was her baby. 617 00:37:27,804 --> 00:37:31,104 Me, I only ever had my dad thinking I was somebody. 618 00:37:32,710 --> 00:37:34,110 So Maurice took that away? 619 00:37:35,314 --> 00:37:37,214 I used to have this crazy dream. 620 00:37:38,919 --> 00:37:40,519 I had it again last night. 621 00:37:43,125 --> 00:37:46,124 I find Maurice, and I grab him, 622 00:37:46,129 --> 00:37:48,229 and I put him on a bus to New York City. 623 00:37:50,635 --> 00:37:51,834 And even though he's scared, 624 00:37:51,838 --> 00:37:54,138 I give him my big brother look, you know, 625 00:37:56,544 --> 00:37:58,844 and I say, "Forget about us, Maurice... 626 00:37:59,849 --> 00:38:00,649 Just go." 627 00:38:02,752 --> 00:38:04,552 What happened after the audition, Grant? 628 00:38:05,456 --> 00:38:06,656 Talk about regret... 629 00:38:07,960 --> 00:38:10,860 feeling it every second of your waste of a life. 630 00:38:17,173 --> 00:38:18,373 He never should have come back. 631 00:38:20,577 --> 00:38:21,377 Never. 632 00:38:37,801 --> 00:38:39,401 Got to face the old man sometime. 633 00:38:40,305 --> 00:38:41,505 He's not asleep yet, is he? 634 00:38:42,308 --> 00:38:43,608 Sitting in his chair. 635 00:38:50,319 --> 00:38:51,419 How mad is he? 636 00:38:57,129 --> 00:38:59,229 "Now, that stuff don't come all naturally. 637 00:39:00,133 --> 00:39:01,133 That's real training." 638 00:39:04,839 --> 00:39:05,839 He said that? 639 00:39:07,444 --> 00:39:08,444 About me? 640 00:39:09,447 --> 00:39:11,547 Said him and Ma used to go down to Atlantic City, 641 00:39:12,350 --> 00:39:13,350 dance all night, 642 00:39:15,755 --> 00:39:17,255 but he never saw anyone do it like you. 643 00:39:26,270 --> 00:39:28,369 He's saying that tonight, but once your knee's better, 644 00:39:28,373 --> 00:39:29,673 he'll be on my case again. 645 00:39:36,584 --> 00:39:37,484 Your knee. 646 00:39:40,089 --> 00:39:41,689 I thought it was messed up royally. 647 00:39:44,896 --> 00:39:46,696 Be careful with your leg, Grant. 648 00:39:48,401 --> 00:39:50,901 You're going mess it up even... worse. 649 00:39:53,107 --> 00:39:53,907 What? 650 00:39:56,012 --> 00:39:56,812 What?! 651 00:39:59,517 --> 00:40:00,417 You're faking it. 652 00:40:03,723 --> 00:40:04,523 Why? 653 00:40:04,925 --> 00:40:05,925 'Cause I quit wrestling. 654 00:40:06,426 --> 00:40:07,325 Quit? 655 00:40:07,327 --> 00:40:08,827 Only I can't 'cause of Dad. 656 00:40:09,831 --> 00:40:10,931 So this is me quitting. 657 00:40:11,634 --> 00:40:12,434 Get it? 658 00:40:13,937 --> 00:40:15,137 I went to my first 659 00:40:15,539 --> 00:40:17,239 Junior Olympic training session. 660 00:40:18,644 --> 00:40:19,943 Got so freaked out, 661 00:40:19,945 --> 00:40:21,545 I didn't even change out of my street clothes. 662 00:40:21,848 --> 00:40:23,248 Pretended like I was just some guy 663 00:40:24,251 --> 00:40:25,551 headed someplace else looking in. 664 00:40:26,254 --> 00:40:27,654 They were good. So what? 665 00:40:29,159 --> 00:40:30,059 You're good, too. 666 00:40:32,062 --> 00:40:32,862 Not like them. 667 00:40:33,265 --> 00:40:35,165 Tonight I was really nervous. 668 00:40:35,367 --> 00:40:37,566 Shut up. Thought everybody was better than me. 669 00:40:37,570 --> 00:40:39,170 You know, you're making it worse! 670 00:40:39,873 --> 00:40:42,673 Talking about your stupid, stupid show! 671 00:40:45,782 --> 00:40:47,281 If you don't make it all the way, 672 00:40:47,284 --> 00:40:49,483 Shut up! at least you tried. 673 00:40:49,487 --> 00:40:51,886 Shut up! Shut up! You tried. Dad will still love you. 674 00:40:51,890 --> 00:40:53,690 No, he won't! He will! 675 00:40:53,993 --> 00:40:54,793 He won't! 676 00:40:55,996 --> 00:40:56,796 Dad! 677 00:40:58,800 --> 00:40:59,600 Dad! 678 00:40:59,650 --> 00:41:04,200 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.