All language subtitles for Blood.Games.1990.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:20,807 --> 00:02:22,843 - No chance in hell. - Nah. 4 00:02:23,185 --> 00:02:27,144 They're a bunch of bimbos, they can't play ball. 5 00:02:30,817 --> 00:02:32,462 I've got our whole neck bet on this game. 6 00:02:32,486 --> 00:02:36,354 If we don't win, we're gonna be out on our asses. 7 00:02:38,033 --> 00:02:40,319 I've never let you down before, I promise you, dad, 8 00:02:40,661 --> 00:02:42,367 I'll win this game for you. 9 00:03:08,271 --> 00:03:09,271 Go! 10 00:03:10,482 --> 00:03:12,362 Come on, guys, first, come on, hurry, come on, 11 00:03:12,442 --> 00:03:13,442 go, oh shit! 12 00:03:17,572 --> 00:03:18,027 You son of a bitch! 13 00:03:18,365 --> 00:03:19,365 Over here! 14 00:03:23,245 --> 00:03:24,826 Nice try, handsome. 15 00:03:27,999 --> 00:03:28,999 Bitch. 16 00:03:29,042 --> 00:03:31,408 Have a nice day, asshole. 17 00:03:42,013 --> 00:03:43,013 Hey babe. 18 00:03:45,809 --> 00:03:48,266 I've been waiting for this all day. 19 00:03:48,603 --> 00:03:50,685 Come on, bring it on, come on, in to papa. 20 00:03:54,609 --> 00:03:55,609 Strike! 21 00:03:56,611 --> 00:03:59,353 Don't let them knockers hypnotize you, boy! 22 00:04:01,032 --> 00:04:05,275 All right, all right, let's see you do that again. 23 00:04:16,339 --> 00:04:17,339 Strike two! 24 00:04:25,348 --> 00:04:26,348 You're out! - Shit! 25 00:04:30,103 --> 00:04:31,103 Bitch! 26 00:04:55,629 --> 00:04:56,629 Shit. 27 00:05:11,561 --> 00:05:13,142 Oh come on, holt! 28 00:05:20,904 --> 00:05:22,314 Why can't you pick up the ball? 29 00:05:22,656 --> 00:05:25,238 What the hell is wrong with you? 30 00:05:47,722 --> 00:05:48,722 Asshole. 31 00:05:55,564 --> 00:05:56,564 Let me go! 32 00:06:03,029 --> 00:06:05,315 Come on, come on, come on! 33 00:06:21,756 --> 00:06:24,998 Hey honey, let me show you my bat, huh? 34 00:06:37,439 --> 00:06:38,439 Get away! 35 00:06:42,360 --> 00:06:42,940 What you doing tonight? 36 00:06:43,278 --> 00:06:44,278 Hey! 37 00:06:52,829 --> 00:06:55,320 What in the hell is happening? 38 00:06:55,665 --> 00:06:58,372 Hey you son of a bitch, god damn it! 39 00:07:04,424 --> 00:07:06,005 Way to go, Roy! 40 00:07:06,343 --> 00:07:07,503 Wait a minute! 41 00:07:12,766 --> 00:07:14,347 Stoney, you're gonna be okay. 42 00:07:15,310 --> 00:07:16,425 God, come on, stoney. 43 00:07:17,812 --> 00:07:18,927 Come on. 44 00:07:19,272 --> 00:07:21,354 You're gonna pay for this, you bastards! 45 00:07:21,691 --> 00:07:22,691 Come on. 46 00:07:27,072 --> 00:07:28,107 Stoney, you okay? 47 00:07:28,448 --> 00:07:30,814 Get some ice, get some ice, babe. 48 00:07:35,789 --> 00:07:37,404 Look at me, stoney, you alright? 49 00:07:37,749 --> 00:07:38,749 Yeah, I'm okay. 50 00:07:40,043 --> 00:07:41,437 In case you ladies haven't noticed 51 00:07:41,461 --> 00:07:43,292 these nose pickers are sore losers. 52 00:07:43,630 --> 00:07:45,274 So what the hell are we gonna do about it, huh? 53 00:07:45,298 --> 00:07:46,943 - We're gonna kick some ass! - We're gonna kill them! 54 00:07:46,967 --> 00:07:48,332 All right! 55 00:08:03,233 --> 00:08:04,233 Yeah! 56 00:08:04,484 --> 00:08:06,145 You're a dead mother. 57 00:08:12,033 --> 00:08:13,033 Come on, come on! 58 00:08:14,160 --> 00:08:15,570 Come on, babe, right here, honey, 59 00:08:15,912 --> 00:08:17,652 come on baby, let's get this sucker. 60 00:08:48,778 --> 00:08:49,778 Leave me alone! 61 00:08:49,821 --> 00:08:51,652 Just trying to help youl 62 00:08:57,787 --> 00:08:58,787 Asshole! 63 00:09:27,525 --> 00:09:28,525 You're out! 64 00:09:30,028 --> 00:09:31,028 Yeah. 65 00:09:48,963 --> 00:09:50,954 Alright you guys, go, one more! 66 00:09:51,299 --> 00:09:52,835 Damn it, you're out! 67 00:09:58,640 --> 00:09:59,220 You're out! 68 00:09:59,557 --> 00:10:00,672 Bunch of losers! 69 00:10:06,898 --> 00:10:08,058 Strike three. 70 00:10:09,776 --> 00:10:10,776 You're out! 71 00:10:22,664 --> 00:10:23,664 Alright! 72 00:10:25,792 --> 00:10:26,792 Yeah, woo! 73 00:10:31,756 --> 00:10:32,756 I'm okay. 74 00:10:46,229 --> 00:10:47,229 Hey Roy. 75 00:10:49,190 --> 00:10:50,646 Yeah? 76 00:10:50,984 --> 00:10:51,984 Come here. 77 00:11:10,211 --> 00:11:11,542 You disappointed me today, son. 78 00:11:11,880 --> 00:11:13,080 Come on, it was just a game. 79 00:11:13,298 --> 00:11:14,879 It's never just a game. 80 00:11:16,426 --> 00:11:18,542 How do you think I survived those god damn wars? 81 00:11:18,887 --> 00:11:21,094 You win, you survive. 82 00:11:21,431 --> 00:11:23,171 You lose, you have nothing. 83 00:11:24,642 --> 00:11:27,429 I dropped a thousand bucks on your ass today 84 00:11:27,770 --> 00:11:29,010 betting on this game. 85 00:11:29,355 --> 00:11:31,596 I lost another 500 bringing the bimbos up here. 86 00:11:32,734 --> 00:11:34,975 Mino Collins doesn't lose. 87 00:11:37,906 --> 00:11:39,612 How could you do that to me? 88 00:11:39,949 --> 00:11:41,814 Guess I'm just a little too much like mom. 89 00:11:42,160 --> 00:11:44,617 Don't you ever say something like that to me. 90 00:11:44,954 --> 00:11:45,954 You're my son. 91 00:11:50,793 --> 00:11:52,624 Now go get yourself cleaned up, boy. 92 00:11:53,796 --> 00:11:55,127 I'll take care of this here. 93 00:12:02,430 --> 00:12:03,430 Hey Roy. 94 00:12:08,186 --> 00:12:09,186 Happy birthday, son. 95 00:12:15,902 --> 00:12:20,066 Hey mino, I warned you not to bet against a sure thing. 96 00:12:20,406 --> 00:12:21,816 My compliments, coach, 97 00:12:22,158 --> 00:12:24,038 your ladies performed their tits and ass routine 98 00:12:24,160 --> 00:12:25,160 extremely well. 99 00:12:26,871 --> 00:12:28,111 Enough to send your boys home 100 00:12:28,164 --> 00:12:31,076 with some high, squeaky voices, huh? 101 00:12:31,417 --> 00:12:33,658 Now about that thousand you owe me? 102 00:12:34,003 --> 00:12:36,289 You'll get what you're owed, I'll send a messenger. 103 00:12:37,590 --> 00:12:39,581 Make sure you do that, mino. 104 00:12:39,926 --> 00:12:42,042 Today, old midnight hit a home run. 105 00:12:43,263 --> 00:12:45,003 I'll see you around. 106 00:13:03,074 --> 00:13:07,943 Way to go. 107 00:13:09,289 --> 00:13:10,574 Hey! 108 00:13:10,915 --> 00:13:12,200 Let's go! 109 00:13:25,138 --> 00:13:26,138 Hey Louisa. 110 00:13:27,432 --> 00:13:28,968 Girl, if I had your equipment 111 00:13:29,309 --> 00:13:32,426 I would move to Beverly hills and be a movie star. 112 00:13:39,068 --> 00:13:40,628 I think dad needs to raise the stakes. 113 00:13:40,778 --> 00:13:42,689 These guys are getting to be too easy. 114 00:13:43,031 --> 00:13:44,396 Not easy, babe, sleazy. 115 00:13:50,455 --> 00:13:52,992 I don't know about you girls, I need a man. 116 00:13:56,252 --> 00:14:00,996 G-string's going up my butt, I hate that. 117 00:14:02,258 --> 00:14:05,796 I can't even find my g-spot. 118 00:14:09,015 --> 00:14:11,256 Tonight we are in search of. 119 00:14:11,601 --> 00:14:12,841 The g-spot! 120 00:15:05,071 --> 00:15:06,151 You know babe, 121 00:15:06,489 --> 00:15:08,571 I really wish that we could settle down somewhere. 122 00:15:08,908 --> 00:15:10,628 Listen, as soon as dad pays out his debts, 123 00:15:10,952 --> 00:15:12,112 we'll be home free. 124 00:15:12,453 --> 00:15:15,240 He's always saying that and nothing ever changes. 125 00:15:15,581 --> 00:15:15,990 You'll see. 126 00:15:16,332 --> 00:15:16,991 Promise? 127 00:15:17,333 --> 00:15:18,333 - Promise. - Okay. 128 00:15:27,218 --> 00:15:28,458 God, that feels great. 129 00:15:29,470 --> 00:15:31,711 Great job, girls, as usual. 130 00:15:37,520 --> 00:15:40,182 I don't believe it, dirty old man. 131 00:16:05,256 --> 00:16:06,462 Oh, that's my bad arm. 132 00:16:06,799 --> 00:16:08,960 Oh shit, that's my bad neck. 133 00:16:20,271 --> 00:16:22,136 Let's give him a cold shower! 134 00:16:28,988 --> 00:16:30,228 Hey girls, come on, cover up! 135 00:16:30,490 --> 00:16:32,731 Horny old man coming through. 136 00:16:35,161 --> 00:16:38,403 What the hell is this human jock strap doing here? 137 00:16:40,416 --> 00:16:41,826 Hi coach. 138 00:16:42,168 --> 00:16:44,079 Mr. Collins sent me. 139 00:16:44,420 --> 00:16:46,160 I got your money for ya. 140 00:16:49,717 --> 00:16:51,708 Here's your money, coach. 141 00:16:53,638 --> 00:16:55,078 The bet was for a thousand dollars. 142 00:16:55,348 --> 00:16:57,964 That's all Mr. Collins gave me. 143 00:16:59,101 --> 00:17:00,557 Oh come on, numb nuts. 144 00:17:00,895 --> 00:17:03,386 You know something, I bet you got it on you, don't you? 145 00:17:05,274 --> 00:17:07,014 All right girls take him apart. 146 00:17:07,360 --> 00:17:09,146 Coach, coach, coach! 147 00:17:14,992 --> 00:17:15,992 Dad! 148 00:17:18,037 --> 00:17:19,037 Where are you going? 149 00:17:19,288 --> 00:17:21,028 To take care of some business. 150 00:17:21,374 --> 00:17:23,035 Be careful, please. 151 00:17:24,335 --> 00:17:26,701 Look honey, don't worry about me. 152 00:17:27,046 --> 00:17:28,166 You get the girls on the bus 153 00:17:28,339 --> 00:17:29,920 and when I'm through we're out of here. 154 00:17:33,344 --> 00:17:35,005 Coach, coach, coach. 155 00:18:15,636 --> 00:18:18,127 Come on, Roy, come on. 156 00:18:18,472 --> 00:18:19,672 There's no such thing as pain. 157 00:18:27,356 --> 00:18:28,516 Come on, Roy. 158 00:18:43,914 --> 00:18:44,914 Shit, Roy. 159 00:18:44,957 --> 00:18:47,118 Come on, you're burning my arm. 160 00:18:47,460 --> 00:18:48,460 I win, asshole. 161 00:19:14,445 --> 00:19:16,445 We sure showed them bimbos today, didn't we, Roy? 162 00:19:16,489 --> 00:19:18,449 I wouldn't mind showing them one more big thing. 163 00:19:22,536 --> 00:19:24,151 Hey son, how's your belly? 164 00:19:24,497 --> 00:19:25,577 Hard as a rock. 165 00:19:25,915 --> 00:19:28,247 Aim a little lower next time 166 00:19:28,584 --> 00:19:29,994 I gotta drain the vein 167 00:19:57,988 --> 00:19:59,828 Hey, we need some more popcorn here, alright? 168 00:20:04,203 --> 00:20:07,866 Roy, you burned my arm, you burned it bad too. 169 00:20:08,207 --> 00:20:09,242 I want you to know that. 170 00:20:09,583 --> 00:20:11,414 Here, here, here. 171 00:20:11,752 --> 00:20:12,332 You don't even give a shit. 172 00:20:12,670 --> 00:20:14,410 I don't believe you, man. 173 00:20:19,719 --> 00:20:22,131 - Here you go, babe. - Thanks. 174 00:20:24,348 --> 00:20:28,091 This is almost as bad as those lumberjacks, remember guys? 175 00:20:28,436 --> 00:20:30,176 - Oh yeah. - Oregon. 176 00:20:30,521 --> 00:20:33,604 This team has a hell of a history. 177 00:20:33,941 --> 00:20:36,853 At least we're on a winning streak. 178 00:20:40,948 --> 00:20:41,948 - You okay? - Yeah. 179 00:20:43,451 --> 00:20:44,987 Thanks. 180 00:20:46,078 --> 00:20:47,158 You don't look too good. 181 00:20:47,496 --> 00:20:49,216 No I'm not, I'm a little dizzy, it's okay. 182 00:20:49,540 --> 00:20:51,326 It's alright, it's gone. 183 00:20:51,667 --> 00:20:52,281 It's okay. - You sure? 184 00:20:52,626 --> 00:20:53,746 Yeah, I'm sure, it's okay. 185 00:20:53,878 --> 00:20:55,459 Thanks, it's okay, you guys. 186 00:20:55,796 --> 00:20:58,253 I wish dad would just forget about that money 187 00:20:58,591 --> 00:20:59,591 and get us out of here. 188 00:21:02,136 --> 00:21:03,216 Maybe we should go get him. 189 00:21:03,512 --> 00:21:04,843 Yeah, I think we should. 190 00:21:05,181 --> 00:21:07,367 We're not supposed to leave the bus, you guys. 191 00:21:07,391 --> 00:21:08,597 Well I'm going. 192 00:21:08,934 --> 00:21:11,175 - Mickey! - I'm coming with you. 193 00:21:54,021 --> 00:21:56,979 I thought you mercenaries were men of your word. 194 00:21:57,316 --> 00:21:58,772 We are. 195 00:21:59,109 --> 00:22:00,940 Well then pay up, you son of a bitch. 196 00:22:22,216 --> 00:22:25,333 You're fucking with the devil now, boy. 197 00:23:02,631 --> 00:23:05,418 You know what I need just about now? 198 00:23:05,759 --> 00:23:09,172 I know what I need, I need some more popcorn. 199 00:23:09,513 --> 00:23:11,344 No, pussy, you dumb shit. 200 00:23:15,102 --> 00:23:17,184 You wanna help me find it? 201 00:23:18,564 --> 00:23:19,564 Hell yeah. 202 00:23:20,691 --> 00:23:21,691 I knew you'd say that. 203 00:23:21,859 --> 00:23:23,975 Let's get the fuck out of here. 204 00:24:18,374 --> 00:24:20,114 I'd say we're gonna have some fun, Roy. 205 00:24:20,459 --> 00:24:22,199 We're gonna have some fun, here, here. 206 00:24:25,631 --> 00:24:27,351 Yeah, you said we're gonna get some pussy. 207 00:24:27,675 --> 00:24:29,666 We're gonna get some pussy. 208 00:24:34,682 --> 00:24:35,797 Hey girls. 209 00:24:36,141 --> 00:24:37,756 We were wondering where you girls were. 210 00:24:38,102 --> 00:24:39,102 What do you want? 211 00:24:39,436 --> 00:24:42,428 Well, we invited you over to party. 212 00:24:42,773 --> 00:24:43,773 That's right. 213 00:24:44,024 --> 00:24:46,481 I don't wanna come to your party, scumbag. 214 00:24:46,819 --> 00:24:49,060 Ooh, that hurt, huh? 215 00:24:51,865 --> 00:24:53,526 You beat us bad today. 216 00:25:08,257 --> 00:25:09,617 Alright girls, let's strap it in. 217 00:25:09,675 --> 00:25:11,381 We're blowing this god damn dump. 218 00:25:11,719 --> 00:25:13,071 Midnight, we can't go anywhere right yet. 219 00:25:13,095 --> 00:25:14,781 Mickey and Connie are out there looking for you. 220 00:25:14,805 --> 00:25:16,466 We have to wait for them. 221 00:25:16,807 --> 00:25:19,298 Damn it, I told you not to leave the bus! 222 00:25:19,643 --> 00:25:20,223 Shit. 223 00:25:20,561 --> 00:25:21,601 Dad, I'm going with you. 224 00:25:21,895 --> 00:25:25,012 You stay here and don't leave the god damn bus, okay? 225 00:25:28,610 --> 00:25:29,610 Shut up! 226 00:25:41,331 --> 00:25:43,743 Come on, I'm gonna give it to you. 227 00:25:44,084 --> 00:25:45,084 Daddy! 228 00:25:45,711 --> 00:25:47,918 Oh my god, that's Mickey. 229 00:25:57,389 --> 00:25:58,389 Daddy! 230 00:26:02,519 --> 00:26:03,679 Daddy! - Son of a bitch! 231 00:26:07,733 --> 00:26:08,733 What the hell? 232 00:26:10,778 --> 00:26:12,063 Son of a bitch! 233 00:26:14,156 --> 00:26:19,025 I got him, Roy! 234 00:26:46,772 --> 00:26:47,772 Holt! 235 00:26:52,027 --> 00:26:53,892 Get out of here! 236 00:26:54,238 --> 00:26:55,238 Shit, Roy. 237 00:26:59,743 --> 00:27:01,028 You bastard! 238 00:27:04,706 --> 00:27:05,706 Oh shit. 239 00:27:08,669 --> 00:27:11,376 - Fucking bitches! - Come on, Roy! 240 00:27:11,713 --> 00:27:12,748 Daddy, daddy. 241 00:27:22,891 --> 00:27:25,052 Girls, quick, to the bus. 242 00:28:01,430 --> 00:28:02,840 What's the matter, buddy? 243 00:28:03,182 --> 00:28:05,798 You need blasting caps or something? 244 00:28:16,612 --> 00:28:18,398 Holy shit, Mr. Collins! 245 00:28:31,960 --> 00:28:32,960 Easy. 246 00:28:35,923 --> 00:28:37,413 Give me a glass of water. 247 00:28:37,758 --> 00:28:39,874 Somebody get me some towels. 248 00:28:53,899 --> 00:28:56,060 Wanda, get us out of here! 249 00:29:13,627 --> 00:29:14,707 Shit. 250 00:29:15,045 --> 00:29:16,535 Roy, we're in big trouble this time. 251 00:29:16,880 --> 00:29:19,087 Roy, what are you doing? - Fuck! 252 00:29:20,717 --> 00:29:24,630 Roy, we gotta do something about your leg, Roy. 253 00:29:24,972 --> 00:29:25,972 Shut up! 254 00:29:26,139 --> 00:29:27,139 Check it! 255 00:29:46,034 --> 00:29:47,899 Get him from the side! 256 00:29:57,045 --> 00:29:58,045 No! 257 00:30:00,173 --> 00:30:01,173 Roy! 258 00:30:33,790 --> 00:30:36,873 Mr. Collins, Mr. Collins, Mr. Collins, 259 00:30:37,210 --> 00:30:39,872 Mr. Collins, Mr. Collins, Mr. Collins! 260 00:30:41,089 --> 00:30:43,421 Come on, where's Mr. Collins? 261 00:30:47,804 --> 00:30:49,760 Mr. Collins, Mr. Collins! 262 00:31:10,243 --> 00:31:12,905 It's them baseball bitches done it, Mr. Collins. 263 00:31:13,246 --> 00:31:14,246 Killed him dead. 264 00:31:15,707 --> 00:31:17,823 Roy and I went over and saw some of them girls, 265 00:31:18,168 --> 00:31:22,878 Mr. Collins, and then coach came out with a baseball bat 266 00:31:23,215 --> 00:31:24,955 and he started hitting on us. 267 00:31:25,300 --> 00:31:27,541 They got back on the bus and they came after Roy. 268 00:31:27,886 --> 00:31:28,886 Heard enough! 269 00:31:29,930 --> 00:31:30,930 That's my son there. 270 00:31:32,140 --> 00:31:33,140 I want justice! 271 00:31:34,142 --> 00:31:35,382 Are you with me? 272 00:31:35,727 --> 00:31:37,080 - Yes sir, Mr. Collins. - We sure are. 273 00:31:37,104 --> 00:31:38,310 You can count on us. 274 00:31:38,647 --> 00:31:39,807 I'll pay a thousand dollars 275 00:31:39,940 --> 00:31:42,306 for every one of them bitches dead. 276 00:31:42,651 --> 00:31:43,766 Don't bring 'em back alive. 277 00:31:45,445 --> 00:31:47,026 Sounds good. 278 00:31:48,532 --> 00:31:50,488 Holt, you take verne, pick up their trail. 279 00:31:50,826 --> 00:31:52,782 Yes sir, Mr. Collins, come on, verne. 280 00:31:53,120 --> 00:31:54,520 The rest of you stand by your cb's 281 00:31:54,704 --> 00:31:56,319 and wait for my command. 282 00:31:56,665 --> 00:31:57,950 Now move out! 283 00:31:58,291 --> 00:31:59,906 Yes sir, Mr. Collins. 284 00:33:21,208 --> 00:33:23,494 You'll pay for this, Roy, I promise you that. 285 00:33:54,407 --> 00:33:56,898 - You okay, stoney? - I'm okay. 286 00:34:06,294 --> 00:34:07,894 Babe, stoney needs to get to the doctor 287 00:34:08,213 --> 00:34:10,454 and we've got to call the cops. 288 00:34:17,138 --> 00:34:18,138 Hey! 289 00:34:18,265 --> 00:34:20,176 I think I see help. 290 00:34:20,517 --> 00:34:21,517 Thank god. 291 00:35:07,105 --> 00:35:08,105 Hello? 292 00:35:10,066 --> 00:35:11,727 Is there anybody here? 293 00:35:16,364 --> 00:35:17,774 You okay, baby? 294 00:36:02,577 --> 00:36:04,067 Are those bimbos there yet? 295 00:36:04,412 --> 00:36:05,822 Are they there? 296 00:36:06,164 --> 00:36:07,164 Ronnie! 297 00:36:12,587 --> 00:36:14,077 Let me go! 298 00:36:14,422 --> 00:36:17,505 You're going nowhere, bitch! 299 00:36:17,842 --> 00:36:21,050 Maybe I should go check and see what's going on. 300 00:36:32,273 --> 00:36:34,264 Bitch, you're gonna die! 301 00:36:41,574 --> 00:36:43,860 Here Connie, take the gun! 302 00:36:50,959 --> 00:36:52,824 - Get the hell off me! - I got you now, bitch! 303 00:37:39,466 --> 00:37:43,300 Looks like somebody's asses got trashed around here. 304 00:37:43,636 --> 00:37:46,343 Doesn't appear to be the bitches either. 305 00:37:46,681 --> 00:37:48,546 Which way did they go? 306 00:37:48,892 --> 00:37:52,384 Damn it Mr. Collins, heading north towards flint Ridge. 307 00:37:54,564 --> 00:37:56,304 This is tiger one calling checkpoint two, 308 00:37:56,649 --> 00:37:57,649 verne and holt. 309 00:37:59,861 --> 00:38:02,318 This is verne, Mr. Collins, holt is taking a... 310 00:38:02,655 --> 00:38:04,566 This is holt, Mr. Collins. 311 00:38:05,909 --> 00:38:07,240 They're heading your ways, boys. 312 00:38:08,411 --> 00:38:09,931 This ain't no bib-whack, this is a war, 313 00:38:10,121 --> 00:38:11,121 and I aim to win it. 314 00:38:11,456 --> 00:38:12,456 You read me, holt? 315 00:38:12,707 --> 00:38:13,241 Yes sir, you can count on me. 316 00:38:13,583 --> 00:38:14,623 I read you, Mr. Collins. 317 00:38:14,834 --> 00:38:16,995 You can't read, verne, here, put that away. 318 00:38:17,337 --> 00:38:20,329 I want you to scout the old mill area near townie falls. 319 00:38:20,673 --> 00:38:23,415 Jake, you and jd go with him, back him up. 320 00:38:23,760 --> 00:38:26,046 I'm gonna do some recon, head up in the high country, 321 00:38:26,387 --> 00:38:28,594 see if I can make this operation a little more feasible. 322 00:38:30,141 --> 00:38:31,141 Move out! 323 00:38:57,043 --> 00:38:58,203 Hi, you okay? 324 00:39:00,463 --> 00:39:02,499 I'll be alright, thanks. 325 00:39:06,344 --> 00:39:10,337 Verne, I sure hope them broads come this way. 326 00:39:10,682 --> 00:39:13,219 Roy was my best friend and I'm gonna pay 'em back. 327 00:39:13,560 --> 00:39:15,516 I'm gonna pay 'em back too. 328 00:39:15,854 --> 00:39:17,219 I get my hands on that pitcher 329 00:39:17,564 --> 00:39:19,850 I'm gonna tear into her sweet little ass 330 00:39:20,191 --> 00:39:21,431 every which way but loose. 331 00:39:21,776 --> 00:39:23,656 Hey, mino didn't say nothing about doing that. 332 00:39:27,699 --> 00:39:30,156 I bet you this old country boy teach them city bitches 333 00:39:30,493 --> 00:39:31,528 a thing or two. 334 00:39:31,870 --> 00:39:33,485 Verne, you can't beat your own meat. 335 00:39:35,123 --> 00:39:36,488 I beat it better than you can. 336 00:39:47,969 --> 00:39:49,425 Beat that, prick breath. 337 00:39:49,762 --> 00:39:52,094 Okay, ass breath. 338 00:39:59,188 --> 00:40:02,476 Verne, I swear, you drink beer the way you piss. 339 00:40:02,817 --> 00:40:05,399 You piss the way you drink beer. 340 00:40:12,201 --> 00:40:14,066 God damn, verne, go on! 341 00:40:29,719 --> 00:40:32,301 I see 'em, verne, they're dead, man, I see 'em! 342 00:40:37,936 --> 00:40:39,927 Shoot 'em, verne! 343 00:40:40,271 --> 00:40:41,681 Damn it, we have company. 344 00:40:42,023 --> 00:40:43,479 Shoot 'em, verne! 345 00:40:46,069 --> 00:40:47,400 Down, stay down! 346 00:40:59,999 --> 00:41:01,284 Hang on, verne! 347 00:41:04,087 --> 00:41:05,087 Oh man. 348 00:41:21,562 --> 00:41:22,562 Holt, god damn it! 349 00:41:22,772 --> 00:41:24,478 Slow down, you'll kill us! 350 00:41:55,972 --> 00:41:59,305 Oh shut up, all these bitches, come on! 351 00:42:00,351 --> 00:42:02,592 I don't wanna hear it, come on! 352 00:42:06,649 --> 00:42:09,436 There you go, verne, get the gun! 353 00:42:10,528 --> 00:42:11,528 Bastards. 354 00:42:11,738 --> 00:42:13,854 Hell verne, take the wheel! 355 00:42:14,198 --> 00:42:15,198 Huh? 356 00:42:17,785 --> 00:42:18,785 God damn it. 357 00:42:29,589 --> 00:42:30,589 Shit! 358 00:42:46,773 --> 00:42:49,480 I hear him up there, you guys! 359 00:42:49,817 --> 00:42:50,817 Oh my god! 360 00:42:58,117 --> 00:42:59,117 Fuck. 361 00:43:01,621 --> 00:43:02,621 Oh god, oh! 362 00:43:15,843 --> 00:43:17,754 Please joy, come on! 363 00:43:18,930 --> 00:43:21,091 Get him, go joy, beat his ass! 364 00:43:24,477 --> 00:43:25,477 God damn! 365 00:44:10,356 --> 00:44:13,098 Eagle two, those bitches are coming your way. 366 00:44:13,442 --> 00:44:14,442 Are you all set? 367 00:44:14,735 --> 00:44:16,055 All set here, Mr. Collins. 368 00:44:16,279 --> 00:44:17,559 Remember the plan then. 369 00:44:17,613 --> 00:44:18,924 Yes sir, Mr. Collins, yes sir. 370 00:44:18,948 --> 00:44:22,111 Good and don't fuck up this time. 371 00:44:22,451 --> 00:44:23,566 This is a war, not a game. 372 00:44:27,748 --> 00:44:28,748 - Holt? - What? 373 00:44:29,041 --> 00:44:31,032 You ain't mad at me, are ya? 374 00:44:31,377 --> 00:44:33,208 No, I ain't mad at you. 375 00:44:35,882 --> 00:44:38,248 Dumb son of a bitch. 376 00:44:38,593 --> 00:44:40,129 I'm sure glad you're not mad at me. 377 00:44:53,441 --> 00:44:55,272 Stoney's not feeling so good. 378 00:44:56,986 --> 00:44:58,942 See if you can locate the nearest town. 379 00:45:06,162 --> 00:45:08,574 According to this it'd be flint Ridge, 380 00:45:08,915 --> 00:45:11,782 it's a couple hours away if we just stay on this road. 381 00:45:12,126 --> 00:45:13,957 Providing those bastards stay off our tail. 382 00:45:19,592 --> 00:45:21,173 Look out, look out! 383 00:45:21,510 --> 00:45:22,795 Shit! 384 00:45:28,976 --> 00:45:32,093 The broads are here, Mr. Collins. 385 00:45:44,033 --> 00:45:45,393 Proceed according to plan. 386 00:45:45,493 --> 00:45:46,733 You have your orders? 387 00:45:47,078 --> 00:45:48,078 Don't mess up. 388 00:45:50,831 --> 00:45:53,163 Hey, the dumb broads took the bait! 389 00:45:54,460 --> 00:45:56,872 Good work, men, good work. 390 00:46:18,859 --> 00:46:20,019 Any idea where we're going? 391 00:46:20,069 --> 00:46:22,651 Do you see anything on the map? 392 00:46:33,040 --> 00:46:35,952 Gotta be road up here somewhere that leads someplace. 393 00:46:54,186 --> 00:46:56,427 Maybe we should stop and turn back 394 00:46:56,772 --> 00:46:58,012 and get around that plow there. 395 00:46:59,442 --> 00:47:00,807 No, I'd rather keep moving. 396 00:47:03,029 --> 00:47:04,485 You guys, look where we are. 397 00:47:04,822 --> 00:47:07,279 Look at the denseness here, we can't even see daylight. 398 00:47:25,092 --> 00:47:26,092 Babe, babe? 399 00:47:27,470 --> 00:47:28,835 Why are we stopping? 400 00:47:29,180 --> 00:47:30,180 Dead end. 401 00:47:37,772 --> 00:47:39,458 Alright girls, let's pack it up and get out of here. 402 00:47:39,482 --> 00:47:41,222 - Where to? - Away from here. 403 00:47:42,818 --> 00:47:45,150 That's worse, we're gonna be lost in 10 minutes. 404 00:47:45,488 --> 00:47:46,978 We'll be dead in eight if we stay. 405 00:47:48,657 --> 00:47:50,337 Babe, I think we ought to stay and fight. 406 00:47:50,534 --> 00:47:52,596 We can't stay, Donna, we have to get away from here 407 00:47:52,620 --> 00:47:53,620 so let's go! 408 00:48:26,695 --> 00:48:28,185 I can't take you with us, daddy. 409 00:48:30,157 --> 00:48:31,157 We're in big trouble. 410 00:48:38,165 --> 00:48:39,575 Bye daddy. 411 00:49:04,567 --> 00:49:06,148 Nothing can hurt them now, baby. 412 00:49:15,161 --> 00:49:16,161 Ingrid? 413 00:49:44,106 --> 00:49:45,106 Come on! 414 00:49:53,032 --> 00:49:54,522 Babe, you're going too fast. 415 00:49:54,867 --> 00:49:57,028 Shh, keep it down, we have to get away. 416 00:49:57,369 --> 00:49:59,234 We have to wait for stoney. 417 00:49:59,580 --> 00:50:04,119 We won't be able to go far if she's gonna run like this. 418 00:52:45,329 --> 00:52:47,820 Babe, babe, stoney's gone. 419 00:52:48,165 --> 00:52:50,998 I don't know what happened, she was right behind me. 420 00:52:51,335 --> 00:52:52,335 I'll go back for her. 421 00:52:53,545 --> 00:52:55,035 Let's wait for her down here. 422 00:53:11,146 --> 00:53:12,146 Oh my god. 423 00:53:22,825 --> 00:53:27,694 Stoney. 424 00:53:43,303 --> 00:53:44,423 - They killed stoney. - What? 425 00:53:44,680 --> 00:53:45,680 Oh no! 426 00:53:45,973 --> 00:53:47,679 We have to go back and get her. 427 00:53:48,016 --> 00:53:50,553 She's dead, we have to keep moving. 428 00:53:52,229 --> 00:53:53,344 Moving? 429 00:53:53,689 --> 00:53:55,166 Moving where, we don't even know where the hell we're going. 430 00:53:55,190 --> 00:53:56,292 We're going to flint Ridge. 431 00:53:56,316 --> 00:53:57,476 That's 30 miles away. 432 00:53:57,818 --> 00:54:01,231 Right, but if we stay, we die. 433 00:54:05,868 --> 00:54:07,595 Don't you realize the slime that killed stoney 434 00:54:07,619 --> 00:54:09,419 is not about to let us make it to flint Ridge? 435 00:54:09,580 --> 00:54:10,660 Babe, I am tired of running 436 00:54:10,873 --> 00:54:14,036 and I am really, really sick of being afraid. 437 00:54:14,376 --> 00:54:15,661 I say that we set a trap 438 00:54:16,003 --> 00:54:18,836 and we kill the bastards now, that's what they got coming. 439 00:54:19,173 --> 00:54:20,288 Maybe Donna's right. 440 00:54:20,632 --> 00:54:22,293 We have to stick together. 441 00:54:22,634 --> 00:54:26,297 I have been pushed around my whole life by lousy men 442 00:54:26,638 --> 00:54:28,219 and I am sick of it. 443 00:54:28,557 --> 00:54:30,237 I say that we just give them a little taste 444 00:54:30,517 --> 00:54:32,303 of their own medicine right now. 445 00:54:32,644 --> 00:54:35,727 If you feel that's what you have to do. 446 00:55:25,656 --> 00:55:27,237 Bitches are gone! 447 00:55:27,574 --> 00:55:28,574 Gimme that. 448 00:55:36,583 --> 00:55:37,743 Well lookie here. 449 00:55:40,170 --> 00:55:41,330 She looks dead. 450 00:55:44,049 --> 00:55:45,414 Come on! 451 00:55:45,759 --> 00:55:47,295 Well lookie here. 452 00:55:49,763 --> 00:55:50,883 I bet you it's still warm! 453 00:55:53,141 --> 00:55:55,803 Don't you go play with that, man! 454 00:55:58,897 --> 00:56:00,433 I'm an adult, I ain't shitting you. 455 00:56:00,774 --> 00:56:01,934 I'm gonna buy you a new truck 456 00:56:02,109 --> 00:56:03,211 just as soon as we collect that thousand dollars 457 00:56:03,235 --> 00:56:04,441 for them dead bimbos. 458 00:56:04,778 --> 00:56:06,047 Verne, this ain't got nothing to do with the money. 459 00:56:06,071 --> 00:56:07,857 We're doing this 'cause of Roy. 460 00:56:08,198 --> 00:56:10,860 Besides, we ain't gonna bet off if Mr. Collins still holds. 461 00:56:31,930 --> 00:56:34,137 Hey, there's something out there. 462 00:56:34,474 --> 00:56:35,054 You hear something? 463 00:56:35,392 --> 00:56:37,428 Let's get them bitches! 464 00:56:47,446 --> 00:56:48,446 Ronnie, is that you? 465 00:56:48,655 --> 00:56:50,316 Ronnie, is that you? 466 00:56:53,577 --> 00:56:54,697 Fire a shot so we see you! 467 00:56:55,037 --> 00:56:57,949 Fire a shot so we see you! 468 00:57:05,130 --> 00:57:06,730 There they are, holt. I see 'em, verne. 469 00:57:06,924 --> 00:57:08,460 Hey boys. 470 00:57:13,388 --> 00:57:14,574 And he was up on top of the bus, 471 00:57:14,598 --> 00:57:15,878 he fell right down in the water! 472 00:57:18,560 --> 00:57:20,346 Not a damn thing funny about that. 473 00:57:43,543 --> 00:57:44,623 - Holt. - What? 474 00:57:47,965 --> 00:57:48,965 Let's go. 475 00:58:05,023 --> 00:58:06,751 There's a waterfall right over here. 476 00:58:06,775 --> 00:58:07,794 I know where the hell the waterfall is at, verne. 477 00:58:07,818 --> 00:58:11,026 What we do is we go through that gully. 478 00:58:19,663 --> 00:58:22,450 No, we're going up top where we can see. 479 00:58:22,791 --> 00:58:24,711 No, we gotta go to the bottom of the waterfall, 480 00:58:24,876 --> 00:58:26,688 he said cut 'em off at the waterfall and he's awful mad, 481 00:58:26,712 --> 00:58:28,373 didn't you see what he done to that girl? 482 00:58:28,714 --> 00:58:31,581 I'm going down this way, I don't care where you're going. 483 00:58:31,925 --> 00:58:34,667 I give a damn where you go either. 484 00:58:36,346 --> 00:58:40,760 You're just pissed because of the truck, I know you. 485 01:00:13,777 --> 01:00:14,777 Verne! 486 01:00:37,467 --> 01:00:38,467 Yeah! 487 01:01:12,419 --> 01:01:15,081 You bitches, I'm gonna kill you! 488 01:01:27,434 --> 01:01:28,719 Hey, hey, look! 489 01:01:40,655 --> 01:01:43,488 No, no, sounded like many shots from that rifle. 490 01:01:43,825 --> 01:01:45,736 What do we do now? 491 01:01:46,077 --> 01:01:47,077 Pray. 492 01:01:53,126 --> 01:01:54,616 Don't shoot! 493 01:01:56,963 --> 01:01:59,420 Over there! 494 01:01:59,758 --> 01:02:00,793 Over there. 495 01:02:01,134 --> 01:02:03,170 They got verne, they hung him. 496 01:02:07,349 --> 01:02:08,349 Come on! 497 01:02:23,990 --> 01:02:25,730 Come on! 498 01:02:26,076 --> 01:02:28,237 Those bitches wanted a war? 499 01:02:28,578 --> 01:02:29,818 We'll give 'em a god damn war. 500 01:02:30,163 --> 01:02:32,620 Where were ya when we needed you? 501 01:02:34,584 --> 01:02:37,826 Wasn't doing me any damn good, was it? 502 01:03:02,862 --> 01:03:04,102 Get up, bitch. 503 01:03:04,447 --> 01:03:05,778 Mr. Collins, wait. 504 01:03:06,908 --> 01:03:09,524 Why don't you leave 'em for us? 505 01:03:15,208 --> 01:03:16,208 Yes sir. 506 01:03:16,251 --> 01:03:17,957 Keep 'em, they're bait. 507 01:03:22,007 --> 01:03:23,007 Hey, hey! 508 01:03:36,855 --> 01:03:39,437 Hey, don't let 'em get away! 509 01:03:39,774 --> 01:03:41,435 Come on, what's wrong with ya? 510 01:03:46,239 --> 01:03:47,524 Get her! 511 01:03:52,120 --> 01:03:53,120 Hey! 512 01:03:57,625 --> 01:03:59,661 Come on, holt, get her, come on now! 513 01:04:12,057 --> 01:04:13,057 Yeah! 514 01:04:18,605 --> 01:04:19,725 Come on, holt, get her, boy! 515 01:04:20,065 --> 01:04:21,726 Come on, holt, get it in there now! 516 01:04:24,694 --> 01:04:25,809 Oh my god, babe! 517 01:04:32,077 --> 01:04:34,739 Watch over Mickey, I'll have to go back. 518 01:04:35,080 --> 01:04:37,366 You can't go alone, babe! 519 01:04:37,707 --> 01:04:39,698 You guys get down and stay down! 520 01:04:48,385 --> 01:04:51,752 Yee-ha, come on, holt, ride her, buddy! 521 01:04:58,645 --> 01:05:00,601 Come on, baby, come on! 522 01:05:01,981 --> 01:05:06,691 Yeah, yeah, come on, holt, come on, holt, come on, holt! 523 01:06:17,807 --> 01:06:19,843 Come on, let's go. 524 01:06:54,886 --> 01:06:58,470 Babe, we can't stop, we gotta keep moving. 525 01:06:58,806 --> 01:07:01,889 You can bleed to death, we gotta stop. 526 01:07:07,941 --> 01:07:10,978 Come on, just a bit farther, right here. 527 01:07:15,406 --> 01:07:16,771 You'll be okay. 528 01:07:36,970 --> 01:07:38,710 - No, no we won't. - Go. 529 01:07:56,239 --> 01:07:57,239 Wait. 530 01:08:00,994 --> 01:08:03,360 She didn't deserve this, she didn't deserve this! 531 01:08:18,136 --> 01:08:19,251 Son of a bitch! 532 01:08:26,019 --> 01:08:27,019 Come on! 533 01:08:50,460 --> 01:08:51,950 - Stoney! - Louise! 534 01:08:54,088 --> 01:08:55,088 Let's go! 535 01:09:01,220 --> 01:09:02,380 Louise is dead. 536 01:09:03,348 --> 01:09:04,713 Babe, why is this happening? 537 01:09:05,058 --> 01:09:09,301 I don't know, let's go, let's just go, come on, let's go! 538 01:09:19,364 --> 01:09:20,695 Babe, stop it! 539 01:09:21,032 --> 01:09:22,192 We gotta rest a second. 540 01:09:22,533 --> 01:09:27,277 We can't, I'm not gonna die and neither are you. 541 01:09:29,123 --> 01:09:31,483 If those bastards want us they're gonna have to come get us. 542 01:09:35,088 --> 01:09:36,544 I hear 'em coming. 543 01:09:38,800 --> 01:09:41,667 God damn, what the fuck? 544 01:09:49,394 --> 01:09:50,429 What happened? 545 01:09:50,770 --> 01:09:52,351 We were ambushed. 546 01:09:53,439 --> 01:09:55,521 Who did this, holt, who did it? 547 01:09:55,858 --> 01:09:57,894 God damn bitches that's who! 548 01:10:00,363 --> 01:10:01,398 Went that way! 549 01:10:26,264 --> 01:10:28,550 We ain't playing this time, fucking shoot 'em on sight. 550 01:10:32,395 --> 01:10:34,056 What the hell? 551 01:10:34,397 --> 01:10:35,512 Did they get him holt? 552 01:10:37,150 --> 01:10:38,390 Those bitches did! 553 01:10:40,319 --> 01:10:42,025 They won't get away from me this time. 554 01:10:43,364 --> 01:10:44,364 Come on! 555 01:11:20,443 --> 01:11:21,443 Gotcha. 556 01:15:56,719 --> 01:15:57,719 Shit! 557 01:16:19,909 --> 01:16:21,695 Please don't kill me. 558 01:16:26,916 --> 01:16:29,373 I'm the only one left, you already got all my friends. 559 01:16:31,796 --> 01:16:34,378 I'll tell Mr. Collins that you're dead 560 01:16:34,715 --> 01:16:35,715 or that you all got away. 561 01:16:37,635 --> 01:16:38,670 - Babe? - Mickey! 562 01:16:43,682 --> 01:16:45,638 Drop your weapons or I'll bust her neck! 563 01:16:47,394 --> 01:16:48,394 I mean it! 564 01:16:48,479 --> 01:16:49,559 Don't hurt her. 565 01:16:49,897 --> 01:16:51,558 Drop 'em, drop 'em! 566 01:17:06,914 --> 01:17:08,575 Step back, all of you! 567 01:17:10,793 --> 01:17:12,829 Put your hands on your head. 568 01:17:29,478 --> 01:17:30,478 Oh my god. 569 01:17:45,286 --> 01:17:46,571 I think we made it. 570 01:17:47,663 --> 01:17:49,324 This is flint Ridge? 571 01:17:49,665 --> 01:17:50,665 I don't know. 572 01:17:54,545 --> 01:17:55,705 There's nobody here. 573 01:17:56,046 --> 01:17:57,046 There's nobody here! 574 01:18:10,561 --> 01:18:12,472 This can't be flint Ridge. 575 01:18:21,572 --> 01:18:23,858 Babe, I can't go on. 576 01:18:24,200 --> 01:18:25,565 I can't do this anymore. 577 01:18:29,830 --> 01:18:31,445 It's safe in here, bring her here. 578 01:18:33,584 --> 01:18:34,994 Listen, we've gotta get some help. 579 01:18:35,336 --> 01:18:36,336 I want Donna off her feet 580 01:18:36,629 --> 01:18:38,064 and I want you girls to get some rest. 581 01:18:38,088 --> 01:18:40,704 I'm gonna go take a look around, I won't be gone long. 582 01:18:45,179 --> 01:18:46,464 Be careful, sis. 583 01:18:51,018 --> 01:18:52,018 Be careful. 584 01:21:28,884 --> 01:21:29,964 Flint Ridge. 585 01:21:35,182 --> 01:21:36,182 No. 586 01:22:03,961 --> 01:22:08,705 I'm gonna kill that son of a bitch! 587 01:22:57,848 --> 01:23:00,089 Bitch, I'm gonna kill you. 588 01:24:45,163 --> 01:24:47,324 You won't get away bimbo. 589 01:25:47,976 --> 01:25:48,976 Oh babe! 590 01:25:57,235 --> 01:25:58,235 Babel 591 01:26:00,572 --> 01:26:01,572 babel 592 01:26:03,241 --> 01:26:04,241 babel 593 01:26:05,327 --> 01:26:06,327 babe, babe! 594 01:26:07,412 --> 01:26:08,412 Babel 595 01:26:27,391 --> 01:26:28,391 Thank god. 36975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.