All language subtitles for Youre.the.Worst.S03E08.Genetically.Inferior.Beta.Males.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SiGMA_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,003 (clock ticking) 2 00:00:17,385 --> 00:00:19,987 So, Gretchen, 3 00:00:20,020 --> 00:00:21,889 there's a topic we haven't broached yet. 4 00:00:21,922 --> 00:00:24,125 How you seem to only own one pair of jeans? 5 00:00:25,226 --> 00:00:27,395 You've been so focused on Jimmy's dad. 6 00:00:27,428 --> 00:00:29,730 Has that stirred up any feelings about your father? 7 00:00:31,732 --> 00:00:32,700 Nope! 8 00:00:32,733 --> 00:00:34,168 What about your mom? 9 00:00:34,202 --> 00:00:36,036 I've noticed some tension around the subject. 10 00:00:36,070 --> 00:00:37,505 Tension? 11 00:00:37,538 --> 00:00:39,373 My mom's a baller-ass boss. End of story. 12 00:00:39,407 --> 00:00:41,075 (gasps) Did you see Wheel last night? 13 00:00:41,109 --> 00:00:43,844 Someone almost hit the million-dollar wedge. 14 00:00:43,877 --> 00:00:45,446 I remember when they brought that out in '08, 15 00:00:45,479 --> 00:00:48,716 I was like, "What? That is nuts." 16 00:00:48,749 --> 00:00:51,352 So, would you say she's controlling, manipulative? 17 00:00:51,385 --> 00:00:53,020 If I biffed a tennis match, 18 00:00:53,053 --> 00:00:55,089 she would take away my sheets and pillows. 19 00:00:55,123 --> 00:00:56,624 But that is what made me strong. 20 00:00:56,657 --> 00:00:58,959 My friends had chill parents who didn't push them, 21 00:00:58,992 --> 00:01:00,928 and now they're all unmotivated babies. 22 00:01:00,961 --> 00:01:03,131 Maybe if they had a mom like mine, 23 00:01:03,164 --> 00:01:05,866 they wouldn't be the pieces of shit that they are currently. 24 00:01:05,899 --> 00:01:08,035 You know what? 25 00:01:08,068 --> 00:01:11,239 I'm gonna fix those shitty babies, just like my mom would. 26 00:01:11,272 --> 00:01:12,606 I would actually advise you not interfere 27 00:01:12,640 --> 00:01:13,607 with your friends' lives, 28 00:01:13,641 --> 00:01:14,942 Too late. Doing it. 29 00:01:14,975 --> 00:01:16,377 Of course you are. 30 00:01:16,410 --> 00:01:18,446 (sniffs) Okay, Gretchen. 31 00:01:18,479 --> 00:01:20,914 (clears throat) This is obviously not working. 32 00:01:20,948 --> 00:01:22,916 The defensiveness, the mid-session naps, 33 00:01:22,950 --> 00:01:24,752 the things you're writing on the bathroom stalls, 34 00:01:24,785 --> 00:01:25,819 the name-calling... 35 00:01:25,853 --> 00:01:27,087 Oh, see, that one's on you. 36 00:01:27,121 --> 00:01:28,889 You let a dog on the bed once... 37 00:01:28,922 --> 00:01:30,057 No one is forcing you to be here. 38 00:01:30,090 --> 00:01:32,426 Are you firing me? 39 00:01:32,460 --> 00:01:34,027 You don't fire me. I fire you. 40 00:01:37,531 --> 00:01:39,133 Okay. 41 00:01:39,167 --> 00:01:40,434 (scoffs softly) Wait. 42 00:01:40,468 --> 00:01:42,470 Uh, let's compromise. Uh... 43 00:01:42,503 --> 00:01:45,573 if I fix my friends and prove that I'm right about my mom, 44 00:01:45,606 --> 00:01:48,809 do you promise not to fire me? 45 00:01:48,842 --> 00:01:50,077 I'm not firing you. 46 00:01:50,110 --> 00:01:51,579 That is not a compromise. 47 00:01:51,612 --> 00:01:53,080 And I don't agree to any of it. 48 00:01:53,113 --> 00:01:54,615 Great. Deal. 49 00:01:55,649 --> 00:01:56,784 Seriously, 50 00:01:56,817 --> 00:01:59,353 jeans are, like, 20 bucks at H&M. 51 00:01:59,387 --> 00:02:01,121 Get on it. 52 00:02:07,127 --> 00:02:09,930 * I'm gonna leave you anyway 53 00:02:09,963 --> 00:02:12,666 * I'm gonna leave you anyway * 54 00:02:12,700 --> 00:02:16,003 * Gonna leave you anyway. 55 00:02:19,873 --> 00:02:21,875 (video game sound effects) 56 00:02:24,378 --> 00:02:25,813 (elephant trumpets) 57 00:02:27,348 --> 00:02:29,116 What are you doing? 58 00:02:29,149 --> 00:02:31,051 Zoo Entrepreneur? What the hell is this? 59 00:02:31,084 --> 00:02:32,553 It's a highly invigorating game 60 00:02:32,586 --> 00:02:34,788 in which one builds a virtual zoo. 61 00:02:34,822 --> 00:02:38,058 Mine's called "Jimmy's Spectacular Zoo of Wonder 62 00:02:38,091 --> 00:02:39,527 "and Animal Friends 63 00:02:39,560 --> 00:02:43,063 Plus Cinnabons, Parenthesis No Edgars Allowed." 64 00:02:43,096 --> 00:02:44,665 And you're a professional writer. 65 00:02:44,698 --> 00:02:47,868 Gretchen, feeding the giraffe and washing the rhinoceri 66 00:02:47,901 --> 00:02:49,870 exercises everything that a writer needs 67 00:02:49,903 --> 00:02:51,339 for a productive day: 68 00:02:51,372 --> 00:02:54,808 problem solving, imagination, word having. 69 00:02:54,842 --> 00:02:55,909 What's your giraffe's name? 70 00:02:55,943 --> 00:02:57,578 Necky. 71 00:02:57,611 --> 00:02:59,413 Jimmy, you have a deadline! You need to be writing! 72 00:02:59,447 --> 00:03:01,349 Gretchen, it's all writing! 73 00:03:01,382 --> 00:03:02,716 No, it's not. 74 00:03:02,750 --> 00:03:04,552 Playing, literally, the world's most boring game 75 00:03:04,585 --> 00:03:05,586 is not writing. (gasps) 76 00:03:05,619 --> 00:03:07,388 You know what's writing? (gasps) 77 00:03:07,421 --> 00:03:08,656 Writing! 78 00:03:08,689 --> 00:03:09,890 Sorry, bor-- boring? 79 00:03:09,923 --> 00:03:11,659 Why, just yesterday a seven-year-old 80 00:03:11,692 --> 00:03:13,427 fell into the koala enclosure. 81 00:03:13,461 --> 00:03:14,728 He was not injured. 82 00:03:14,762 --> 00:03:17,498 But he sure was severely nuzzled. 83 00:03:17,531 --> 00:03:18,566 Gretchen, what are you-- No! 84 00:03:18,599 --> 00:03:19,767 No, plug the router back in! 85 00:03:19,800 --> 00:03:20,901 My zoo is cloud-based. 86 00:03:20,934 --> 00:03:22,336 You show me some progress on your book, 87 00:03:22,370 --> 00:03:23,871 and maybe you'll get this back. 88 00:03:23,904 --> 00:03:27,675 Uh, my female elephant has severe ADHD. 89 00:03:27,708 --> 00:03:29,677 If I don't provide her with constant stimuli, 90 00:03:29,710 --> 00:03:31,545 she'll suck all the hair off her tail. 91 00:03:31,579 --> 00:03:32,846 What's your elephant's name? 92 00:03:32,880 --> 00:03:34,214 Persephone Cordelia Fitzsimmons. 93 00:03:35,148 --> 00:03:36,417 Trunky. 94 00:03:38,819 --> 00:03:41,689 (sighs) 95 00:03:41,722 --> 00:03:43,190 (moaning): Oh, yes. 96 00:03:43,223 --> 00:03:45,092 Oh, that's so good. 97 00:03:45,125 --> 00:03:46,360 Do it. 98 00:03:46,394 --> 00:03:48,462 PAUL: Ooh, would you look at that? 99 00:03:48,496 --> 00:03:50,898 A new poké place just opened up on Barrington. 100 00:03:52,633 --> 00:03:55,035 Actor Peter Gallagher 101 00:03:55,068 --> 00:03:58,806 has shaved $100,000 off the listing for his home, 102 00:03:58,839 --> 00:04:01,609 which features mature fruit trees. 103 00:04:01,642 --> 00:04:02,876 Imagine that. 104 00:04:02,910 --> 00:04:04,244 (panting, moaning) Oh. 105 00:04:04,278 --> 00:04:06,647 The bulky item drop-off event is next weekend. 106 00:04:06,680 --> 00:04:09,483 We could dispose of the broken wine fridge. 107 00:04:09,517 --> 00:04:10,718 Pull my hair. 108 00:04:10,751 --> 00:04:11,785 What? 109 00:04:11,819 --> 00:04:13,721 Another iOS update? 110 00:04:13,754 --> 00:04:15,623 These things are quite the nuisance, but... 111 00:04:15,656 --> 00:04:17,591 Choke me. ...necessary for stability. 112 00:04:17,625 --> 00:04:19,827 Almost there. Oh, my God, Lindsay. 113 00:04:19,860 --> 00:04:22,763 Did you know that every time you evacuate your bowels, 114 00:04:22,796 --> 00:04:24,231 you lose one-third... Almost there! 115 00:04:24,264 --> 00:04:26,500 ...of the bacteria... I'm almost there! 116 00:04:26,534 --> 00:04:27,801 ...in your body. 117 00:04:27,835 --> 00:04:29,637 Goddamn it! 118 00:04:29,670 --> 00:04:32,139 Isn't that amazing? (chuckles) 119 00:04:32,172 --> 00:04:34,642 Oh. Huh. 120 00:04:34,675 --> 00:04:36,910 KILLIAN: "Simon startled, pulsing with desire, 121 00:04:36,944 --> 00:04:38,346 "for he had dreamed of Kitty again. 122 00:04:38,379 --> 00:04:39,913 "He wondered if at that moment, 123 00:04:39,947 --> 00:04:42,282 she was dreaming of him, moist and..." 124 00:04:42,316 --> 00:04:45,953 This is the worst day for me to be absent from the zoo. 125 00:04:45,986 --> 00:04:48,822 I didn't order extra pellets for the petting zoo. 126 00:04:48,856 --> 00:04:50,358 There's no way that those goats 127 00:04:50,391 --> 00:04:52,526 don't develop a taste for human fingers. 128 00:04:52,560 --> 00:04:54,294 Can't do this today. 129 00:04:54,328 --> 00:04:56,330 You promised your agent two more chapters by the end of the week. 130 00:04:56,364 --> 00:04:59,967 Well, we all make promises we can't keep, Killian. 131 00:05:00,000 --> 00:05:02,703 (door opens) Like you, with your Presidential Fitness Challenge. 132 00:05:02,736 --> 00:05:04,304 (door closes) 133 00:05:10,644 --> 00:05:12,446 Uh, are you okay? 134 00:05:12,480 --> 00:05:14,948 Ever since my dad's roast, I've felt odd. 135 00:05:14,982 --> 00:05:18,719 Just aimless, but suddenly awakened. 136 00:05:18,752 --> 00:05:20,821 Like I'm accessing areas of my brain 137 00:05:20,854 --> 00:05:22,690 that have been shut off for years. 138 00:05:22,723 --> 00:05:25,793 I feel like Bradley Cooper, you know, in that movie, uh... 139 00:05:25,826 --> 00:05:26,760 Aloha. ...Limitless. 140 00:05:28,596 --> 00:05:30,564 What is that body of water down there? 141 00:05:30,598 --> 00:05:34,067 Is it some sort of public wash for the destitute? 142 00:05:34,101 --> 00:05:35,669 Have you seriously never been to the reservoir? 143 00:05:35,703 --> 00:05:37,571 There's a park, a running trail, 144 00:05:37,605 --> 00:05:38,572 a rec center. 145 00:05:38,606 --> 00:05:40,474 Well, that settles that. 146 00:05:40,508 --> 00:05:42,309 To the... 147 00:05:42,342 --> 00:05:44,512 reservoir I shall go. 148 00:05:44,545 --> 00:05:46,013 I'd go with you, 149 00:05:46,046 --> 00:05:49,016 but I'm actually working on a new Dr. Weed video. 150 00:05:49,049 --> 00:05:50,518 (door closes) Did I ever tell you 151 00:05:50,551 --> 00:05:52,319 about my character, Dr. Weed? 152 00:05:52,352 --> 00:05:55,689 He's this doctor who loves weed, but... 153 00:05:55,723 --> 00:05:58,091 Mister? 154 00:05:58,125 --> 00:05:59,860 Do you have any extra foods? 155 00:06:00,894 --> 00:06:02,295 Oh. 156 00:06:15,443 --> 00:06:16,777 Lindsay, you're a mess, right? 157 00:06:16,810 --> 00:06:18,712 Boy howdy. 158 00:06:18,746 --> 00:06:21,248 So, what is going on in your life 159 00:06:21,281 --> 00:06:23,116 that I can berate you into fixing my way? 160 00:06:23,150 --> 00:06:25,553 Hmm. Let's see. 161 00:06:25,586 --> 00:06:29,022 Well, I was having sex with this hunk 162 00:06:29,056 --> 00:06:31,892 named Raul, and I was about to splooge, 163 00:06:31,925 --> 00:06:34,695 but then Paul kept talking and it went back inside. 164 00:06:34,728 --> 00:06:36,430 (chuckles): I still can't believe you're cucking Paul. 165 00:06:36,464 --> 00:06:38,131 I'm what now? Cuckolding. 166 00:06:38,165 --> 00:06:39,733 It's a subgenre of femdom. 167 00:06:39,767 --> 00:06:41,802 Well, whatever it is, Paul's ruining it. 168 00:06:41,835 --> 00:06:44,104 I just want to be normal and cheat on my husband 169 00:06:44,137 --> 00:06:45,706 without feeling guilty about it. 170 00:06:45,739 --> 00:06:48,208 And here you are sulking about it like a loser. 171 00:06:48,241 --> 00:06:49,777 You know what winners do? 172 00:06:49,810 --> 00:06:51,779 They take what they want, no matter what. 173 00:06:51,812 --> 00:06:53,413 So what are you gonna do about it? 174 00:06:54,448 --> 00:06:56,283 I'm gonna... 175 00:06:56,316 --> 00:06:59,953 tell Paul to go away the next time I want to pork a rando? 176 00:06:59,987 --> 00:07:01,822 And don't you come back without results, young lady, 177 00:07:01,855 --> 00:07:03,457 or else no Must See TV for you! 178 00:07:03,491 --> 00:07:04,725 Why are you being so bossy? 179 00:07:04,758 --> 00:07:06,660 Not bossy, Lindsay. 180 00:07:07,695 --> 00:07:09,663 Maternal. 181 00:07:09,697 --> 00:07:10,498 (gasps) 182 00:07:10,531 --> 00:07:12,966 * I want to drive 183 00:07:13,000 --> 00:07:15,903 * Elsewhere in the place 184 00:07:15,936 --> 00:07:19,006 * In the dead of night 185 00:07:19,039 --> 00:07:23,410 * I want to see what makes 186 00:07:23,443 --> 00:07:25,846 * I want to see 187 00:07:25,879 --> 00:07:28,849 * Rusty cities (barking) 188 00:07:28,882 --> 00:07:31,151 * Watch them fall 189 00:07:31,184 --> 00:07:35,288 * I want to see it all 190 00:07:35,322 --> 00:07:37,958 * I want to know 191 00:07:37,991 --> 00:07:40,460 * That there ain't no cure... 192 00:07:40,494 --> 00:07:43,130 You retrieved the projectile. 193 00:07:44,397 --> 00:07:46,700 But why? 194 00:07:47,701 --> 00:07:49,770 * I know * I know * 195 00:07:49,803 --> 00:07:51,304 * There's something missing 196 00:07:51,338 --> 00:07:52,706 * I know * I know * 197 00:07:52,740 --> 00:07:53,807 * There's something missing 198 00:07:53,841 --> 00:07:56,677 * I know * I know * 199 00:07:56,710 --> 00:07:59,613 * It's all right. 200 00:07:59,647 --> 00:08:02,049 (howling) 201 00:08:02,082 --> 00:08:03,316 (howling) 202 00:08:03,350 --> 00:08:06,486 Do you guys watch Mr. Robot? 203 00:08:08,522 --> 00:08:09,890 (East L.A. accent): Okay. Our first letter 204 00:08:09,923 --> 00:08:11,491 comes from Randall in Lubbock. 205 00:08:11,525 --> 00:08:12,960 (Southern accent): "Dear Dr. Weed... (door closes) 206 00:08:12,993 --> 00:08:15,729 "...every soap I use in the shower 207 00:08:15,763 --> 00:08:17,364 dries my skin out." 208 00:08:17,397 --> 00:08:19,733 (East L.A. accent): Randall, this is a very common problem. 209 00:08:19,767 --> 00:08:24,304 My diagnosis is: twice a day, I want you... 210 00:08:24,337 --> 00:08:29,643 to smoke more weed...! 211 00:08:29,677 --> 00:08:31,344 What's going on here? 212 00:08:31,378 --> 00:08:33,714 (normal voice): Uh, cut. 213 00:08:33,747 --> 00:08:35,649 Uh, just answering 214 00:08:35,683 --> 00:08:38,151 viewer mail. 215 00:08:38,185 --> 00:08:39,887 I-I write the questions myself. 216 00:08:40,954 --> 00:08:42,590 So what's the goal with this? 217 00:08:42,623 --> 00:08:44,024 Oh, nothing. It's just something dumb 218 00:08:44,057 --> 00:08:45,593 I put on the Internet for my vet friends. 219 00:08:45,626 --> 00:08:48,261 So you're wasting your most valuable resource... 220 00:08:48,295 --> 00:08:50,564 My talent? ...your time, for no reason. 221 00:08:50,598 --> 00:08:52,432 Edgar, this has potential. 222 00:08:52,465 --> 00:08:54,101 Really? Thanks. 223 00:08:54,134 --> 00:08:56,069 Because, you know, I thought... But just because you got 224 00:08:56,103 --> 00:08:57,638 your period at 11 does not make you a woman. 225 00:08:59,640 --> 00:09:01,008 Look, if you're gonna do these videos, 226 00:09:01,041 --> 00:09:02,542 you got to do them all the way. 227 00:09:02,576 --> 00:09:04,177 (stammers) 228 00:09:04,211 --> 00:09:05,579 Okay. 229 00:09:05,613 --> 00:09:08,381 First, we're gonna blast the video sites 230 00:09:08,415 --> 00:09:09,917 and anything veteran related. Mm-hmm. 231 00:09:09,950 --> 00:09:11,619 I'll sneak it to some contacts. 232 00:09:11,652 --> 00:09:12,920 Hey! 233 00:09:12,953 --> 00:09:15,255 You have a comment from a journalist. 234 00:09:15,288 --> 00:09:18,558 "I'm producing a new piece on how marijuana can help veterans, 235 00:09:18,592 --> 00:09:19,960 and I'd love to interview you." 236 00:09:19,993 --> 00:09:21,528 So have you reached out to him? 237 00:09:21,561 --> 00:09:23,764 Nah. I don't really want that much attention. 238 00:09:27,400 --> 00:09:30,370 What's wrong? 239 00:09:30,403 --> 00:09:31,939 Are you mad at me? 240 00:09:31,972 --> 00:09:34,441 Sometimes I think I care more about this than you do. 241 00:09:34,474 --> 00:09:36,243 No, no. I'm-I'm sorry. 242 00:09:36,276 --> 00:09:37,911 I was just nervous. I'll e-mail the guy. 243 00:09:37,945 --> 00:09:39,446 Hey, hey. 244 00:09:44,317 --> 00:09:46,620 Is that the shirt you're wearing? 245 00:09:46,654 --> 00:09:48,656 Hmm. 246 00:09:51,458 --> 00:09:54,828 (kids chattering playfully) 247 00:09:54,862 --> 00:09:56,830 (men chattering, basketball bouncing) 248 00:09:56,864 --> 00:09:58,398 MAN: Oh, yeah. 249 00:09:58,431 --> 00:09:59,767 Shoot it, shoot it, shoot it, shoot it. 250 00:09:59,800 --> 00:10:01,501 Go in, go in, go in, go in! 251 00:10:01,534 --> 00:10:04,104 Yeah! JIMMY: Yay! 252 00:10:05,839 --> 00:10:07,641 Let's go. Let's run next. 253 00:10:07,675 --> 00:10:09,276 You want in? 254 00:10:11,311 --> 00:10:14,114 Well, I am trying new things today. 255 00:10:14,147 --> 00:10:15,415 I am in. 256 00:10:15,448 --> 00:10:17,450 Whose, uh... whose squad shall I be on? 257 00:10:17,484 --> 00:10:18,986 The other one. 258 00:10:19,519 --> 00:10:20,453 Screen, screen, screen. 259 00:10:20,487 --> 00:10:22,455 * 260 00:10:27,527 --> 00:10:29,062 Hey, hey, hey! You, you, you! 261 00:10:30,798 --> 00:10:32,833 * 262 00:10:35,035 --> 00:10:36,169 Watch screen, screen! Yeah! 263 00:10:37,137 --> 00:10:38,706 Shoot it! 264 00:10:40,407 --> 00:10:41,441 Yes! 265 00:10:41,474 --> 00:10:43,443 I win! I win. 266 00:10:43,476 --> 00:10:44,611 (panting) 267 00:10:44,644 --> 00:10:46,613 What an invigorating hand sport. 268 00:10:46,646 --> 00:10:48,716 How often do you, uh, you fellows play? 269 00:10:50,483 --> 00:10:51,985 (Jimmy screams) 270 00:10:52,019 --> 00:10:53,153 Ow, my ankle! 271 00:10:53,186 --> 00:10:54,221 W-We forfeit! 272 00:10:54,254 --> 00:10:55,789 My-my team forfeits! 273 00:10:55,823 --> 00:10:57,324 (groaning) 274 00:10:58,358 --> 00:11:00,761 Nice and clean. 275 00:11:06,266 --> 00:11:07,835 (shudders) 276 00:11:07,868 --> 00:11:09,102 So clean. 277 00:11:10,871 --> 00:11:11,839 (clears throat) 278 00:11:11,872 --> 00:11:12,873 Hey. 279 00:11:12,906 --> 00:11:14,374 Bear, can we talk? 280 00:11:14,407 --> 00:11:15,408 Of course. 281 00:11:18,378 --> 00:11:20,848 I love you so much. 282 00:11:20,881 --> 00:11:23,050 And I want to keep being honest with you. 283 00:11:23,083 --> 00:11:25,018 Oh, God. I just noticed how hard 284 00:11:25,052 --> 00:11:27,587 it's been for you when Raul is around. 285 00:11:27,620 --> 00:11:32,559 So, for your sake, I'll spend time with him, or whoever, 286 00:11:32,592 --> 00:11:35,896 somewhere else, so you won't have to watch. 287 00:11:35,929 --> 00:11:36,930 For you. 288 00:11:39,432 --> 00:11:43,336 You can't have relations with other men when I'm not there. 289 00:11:43,370 --> 00:11:44,838 That's adultery. 290 00:11:44,872 --> 00:11:47,674 Well, you're clearly not enjoying cucking. 291 00:11:47,707 --> 00:11:49,042 Which is what we're doing. 292 00:11:49,076 --> 00:11:50,677 And it's ruining it for me. 293 00:11:50,710 --> 00:11:54,047 I am doing the hard work to be a better partner 294 00:11:54,081 --> 00:11:55,415 and tell you what I need. 295 00:11:55,448 --> 00:11:58,919 And if you can't handle it... 296 00:11:58,952 --> 00:12:01,922 I just don't know, Paul. 297 00:12:01,955 --> 00:12:03,824 I just don't know. 298 00:12:04,892 --> 00:12:07,594 So... 299 00:12:07,627 --> 00:12:10,297 this cucking is something many women fantasize about? 300 00:12:10,330 --> 00:12:12,565 All of them. They all do. 301 00:12:14,601 --> 00:12:16,603 (sighs) 302 00:12:19,807 --> 00:12:23,911 Boy. Now I'm embarrassed by my prudishness. 303 00:12:24,945 --> 00:12:27,580 Well, if this is an established, 304 00:12:27,614 --> 00:12:29,482 rudimentary fetish, then I suppose 305 00:12:29,516 --> 00:12:30,918 I am up for the challenge. 306 00:12:30,951 --> 00:12:33,586 I'm going to research this fantasy of yours. 307 00:12:33,620 --> 00:12:35,055 You'll see. 308 00:12:35,088 --> 00:12:38,725 I'll be the best cuck ever. 309 00:12:38,758 --> 00:12:40,360 For our family. 310 00:12:42,429 --> 00:12:43,696 Family. 311 00:12:52,005 --> 00:12:54,774 (groans) Are you sure it's not broken? 312 00:12:54,808 --> 00:12:56,409 It's just a sprain. So what happened? 313 00:12:56,443 --> 00:12:59,246 (sighs) I was hooping "b-ball" 314 00:12:59,279 --> 00:13:00,981 with some diverse local athletes. 315 00:13:01,014 --> 00:13:02,282 Sick. 316 00:13:02,315 --> 00:13:04,284 I am so stoked you called me for this. 317 00:13:04,317 --> 00:13:06,987 Well, don't have insurance, so... 318 00:13:07,020 --> 00:13:07,988 Anyway, thanks. 319 00:13:08,021 --> 00:13:09,489 Uh-uh. We made a deal. 320 00:13:09,522 --> 00:13:11,791 I'm not doing your podcast. You promised! 321 00:13:11,825 --> 00:13:14,828 I don't care. I'm not... 322 00:13:14,862 --> 00:13:18,165 Although, before yesterday, I thought I hated dogs, 323 00:13:18,198 --> 00:13:22,335 sports, hipster picnics and unrefrigerated cart fruit, too. 324 00:13:22,369 --> 00:13:24,204 Do you know what? I will do it. 325 00:13:24,237 --> 00:13:26,106 Hell yeah! This is gonna be the best episode 326 00:13:26,139 --> 00:13:28,641 since Adam Pally did that extended bit 327 00:13:28,675 --> 00:13:30,177 where he pretended he was pissed 328 00:13:30,210 --> 00:13:32,980 and didn't know why he was doing my show. 329 00:13:33,013 --> 00:13:34,982 You're slouching. 330 00:13:35,015 --> 00:13:37,650 Okay, almost ready. 331 00:13:37,684 --> 00:13:39,019 Okay. Good. 332 00:13:39,052 --> 00:13:40,787 Edgar, tell the nice man what we talked about. 333 00:13:40,820 --> 00:13:42,622 (whispers): What's the blue screen for? 334 00:13:42,655 --> 00:13:45,058 Edgar. You can ask him. 335 00:13:47,861 --> 00:13:49,296 What's the blue screen for? 336 00:13:49,329 --> 00:13:52,665 Oh, uh, we have a really cool digital set 337 00:13:52,699 --> 00:13:55,468 that we composite in, like Tosh.0. 338 00:13:55,502 --> 00:13:56,469 And this card? 339 00:13:56,503 --> 00:13:57,570 White balance. 340 00:13:59,339 --> 00:14:00,773 (whispers): White balance. 341 00:14:03,576 --> 00:14:06,546 Just bring it up a little bit. Good. 342 00:14:07,915 --> 00:14:08,848 Okay. 343 00:14:09,950 --> 00:14:11,851 So, can you introduce yourself? 344 00:14:11,885 --> 00:14:14,387 Well, my name is Edgar Quintero. 345 00:14:14,421 --> 00:14:16,223 6th Battalion, 8th Infantry. 346 00:14:16,256 --> 00:14:18,758 And what's your experience with the V.A. been like? 347 00:14:18,791 --> 00:14:21,194 The V.A. is a great institution, 348 00:14:21,228 --> 00:14:24,431 but they're underfunded and understaffed. 349 00:14:24,464 --> 00:14:26,499 People are literally dying 350 00:14:26,533 --> 00:14:28,568 because they can't get the health care they need. 351 00:14:28,601 --> 00:14:30,203 And how long have you been 352 00:14:30,237 --> 00:14:31,838 treating your PTSD with marijuana? 353 00:14:31,871 --> 00:14:34,107 Oh, um, th... 354 00:14:34,141 --> 00:14:35,542 that wasn't... 355 00:14:35,575 --> 00:14:37,044 that's not really... 356 00:14:39,712 --> 00:14:41,581 I'm just not comfortable being 357 00:14:41,614 --> 00:14:43,850 so open about my self-medicating. 358 00:14:43,883 --> 00:14:46,686 Plus, this is all a lot fancier than I expected. 359 00:14:46,719 --> 00:14:49,189 They got a blue screen like Tosh.0. 360 00:14:49,222 --> 00:14:52,125 Honey... you're doing great. 361 00:14:52,159 --> 00:14:55,262 Now, if you don't get back out there, 362 00:14:55,295 --> 00:14:57,330 we are not stopping for milkshakes on the way home. 363 00:15:05,405 --> 00:15:07,774 (exhales) 364 00:15:07,807 --> 00:15:10,777 I have tried a bunch of treatments, 365 00:15:10,810 --> 00:15:13,413 but nothing has fixed my PTSD. 366 00:15:15,415 --> 00:15:19,619 Lately though, I found that s... 367 00:15:19,652 --> 00:15:21,921 smoking pot has been really effective. 368 00:15:23,923 --> 00:15:26,793 I even kind of feel like a real person again. 369 00:15:29,429 --> 00:15:31,664 I don't know if marijuana works for everyone, 370 00:15:31,698 --> 00:15:35,368 but it seems to be working for me. 371 00:15:40,107 --> 00:15:41,641 (TV playing quietly) 372 00:15:44,277 --> 00:15:45,412 Is it bedtime? 373 00:15:45,445 --> 00:15:47,114 It's still day. 374 00:15:47,147 --> 00:15:48,948 Bedtime's for night. 375 00:15:48,982 --> 00:15:51,751 As promised, wife, I've been researching 376 00:15:51,784 --> 00:15:53,186 this cuckolding fetish we now have. 377 00:15:53,220 --> 00:15:54,321 Oh? 378 00:15:54,354 --> 00:15:55,588 Certain men intuit 379 00:15:55,622 --> 00:15:58,791 that they are genetically inferior beta males. 380 00:15:58,825 --> 00:16:02,996 So they get aroused by watching their partners copulate 381 00:16:03,030 --> 00:16:07,434 with someone of superior DNA, e.g. Raul. 382 00:16:07,467 --> 00:16:12,105 Furthermore, I have a special present for you, my hot wife. 383 00:16:12,139 --> 00:16:15,442 (giggles) Where's my present? 384 00:16:15,475 --> 00:16:17,577 Right here. 385 00:16:20,347 --> 00:16:25,185 The cage symbolizes the cuck's sexual inferiority 386 00:16:25,218 --> 00:16:27,154 and genital unworthiness. 387 00:16:27,187 --> 00:16:30,790 By associating sexual arousal with... 388 00:16:30,823 --> 00:16:32,359 (strained): extreme pain, 389 00:16:32,392 --> 00:16:35,962 my body will slowly learn that I do not deserve 390 00:16:35,995 --> 00:16:38,831 erotic satisfaction. (cage locks) 391 00:16:41,000 --> 00:16:42,302 Oh, God. 392 00:16:42,335 --> 00:16:44,871 Okay, Paul... (knock on door) 393 00:16:48,908 --> 00:16:51,611 Part deux of my surprise. (chuckles) 394 00:16:52,879 --> 00:16:54,547 Raul. 395 00:16:54,581 --> 00:16:56,083 Raul's friend. 396 00:16:56,116 --> 00:16:57,817 Good day. 397 00:16:57,850 --> 00:17:00,420 You may take what you want. 398 00:17:03,022 --> 00:17:05,024 * 399 00:17:08,795 --> 00:17:10,197 Oh, boy. 400 00:17:10,230 --> 00:17:11,864 This is humiliating. 401 00:17:11,898 --> 00:17:15,902 Your genetic superiority is extremely emasculating. 402 00:17:15,935 --> 00:17:18,271 Oh, boy, that's my wife. 403 00:17:18,305 --> 00:17:19,706 I'm a worm. 404 00:17:19,739 --> 00:17:20,940 I'm a worm. 405 00:17:20,973 --> 00:17:21,941 That's my wife! 406 00:17:21,974 --> 00:17:24,043 I'm a worm! Oh, oh. 407 00:17:24,077 --> 00:17:25,212 The cage! 408 00:17:25,245 --> 00:17:27,046 Oh, the cage. 409 00:17:29,249 --> 00:17:31,084 I was not expecting this. 410 00:17:31,118 --> 00:17:33,753 Dude, I have, like, 20,000 subscribers. 411 00:17:33,786 --> 00:17:35,422 Vernon, the guest shower is 412 00:17:35,455 --> 00:17:37,224 completely clogged by your curly hair. 413 00:17:37,257 --> 00:17:39,192 I swear to God, if you're not taking your Propecia-- 414 00:17:39,226 --> 00:17:41,361 Hi, Jimmy. Let's test your levels, huh? 415 00:17:41,394 --> 00:17:43,029 You're on the podcast? 416 00:17:43,062 --> 00:17:44,297 Don't sound so shocked. 417 00:17:44,331 --> 00:17:46,099 I interned for Frosty, Heidi and Frank. 418 00:17:46,133 --> 00:17:48,601 (harmonica plays) ANNOUNCER: This is Balloon Knot Media. 419 00:17:48,635 --> 00:17:50,170 (fart sound) 420 00:17:52,739 --> 00:17:55,375 Welcome to Vernon Down the House on Balloon Knot Media. 421 00:17:55,408 --> 00:17:58,211 I am Dr. Vernon Barbara, joined, as always, 422 00:17:58,245 --> 00:18:00,079 by my lovely wife and sidekick... 423 00:18:00,113 --> 00:18:01,448 Uh, cohost. 424 00:18:01,481 --> 00:18:04,251 Hey, Bec. Aw, did I say "sidekick" again? 425 00:18:04,284 --> 00:18:07,920 Hey, Vern. Uh, yeah, you did, you stinker. (chuckles) 426 00:18:07,954 --> 00:18:09,556 VERNON: Visiting the man cave this week 427 00:18:09,589 --> 00:18:11,924 is a very special guest; he's a best-selling author, 428 00:18:11,958 --> 00:18:14,727 and one of my all-time best buds, 429 00:18:14,761 --> 00:18:16,496 Jimmy Shive-Overly. (canned applause) 430 00:18:16,529 --> 00:18:18,265 Welcome, Jimmy. 431 00:18:18,298 --> 00:18:19,499 Uh, thank you. 432 00:18:19,532 --> 00:18:21,601 So great. So, Jimmy, where you from? 433 00:18:21,634 --> 00:18:23,002 Savannah, Georgia. 434 00:18:23,035 --> 00:18:24,637 (both laugh loudly) 435 00:18:24,671 --> 00:18:26,439 That's great. 436 00:18:26,473 --> 00:18:29,809 Uh, I'm actually from a small town outside Manchester. 437 00:18:29,842 --> 00:18:31,077 England. 438 00:18:31,110 --> 00:18:33,180 Oh, Jimmy, you are just too much. 439 00:18:33,213 --> 00:18:34,647 Ah, that is great stuff. 440 00:18:34,681 --> 00:18:37,350 So, Jimmy, are you in a good place right now? 441 00:18:38,485 --> 00:18:39,819 Yes. 442 00:18:39,852 --> 00:18:41,488 Even with the recent death of your father? 443 00:18:41,521 --> 00:18:42,489 BECCA: Oh, yeah. 444 00:18:42,522 --> 00:18:44,824 It gets real in the man cave. 445 00:18:44,857 --> 00:18:46,326 He made Adam Pally cry. 446 00:18:46,359 --> 00:18:48,094 That guy's got some stuff. 447 00:18:48,127 --> 00:18:49,862 (brief dramatic music) WOMAN (echoes): Dra-ma! 448 00:18:49,896 --> 00:18:54,467 Um... well, we had a memorial service the other day. 449 00:18:54,501 --> 00:18:56,836 That helped me get some closure. 450 00:18:56,869 --> 00:18:58,338 And why was closure important? 451 00:18:58,371 --> 00:19:00,840 (ticking clock sound) 452 00:19:00,873 --> 00:19:03,343 (ticking stops) Well, I guess my role in the family 453 00:19:03,376 --> 00:19:06,446 was basically to annoy him, so... 454 00:19:06,479 --> 00:19:08,114 So you could get the attention you wouldn't otherwise get. 455 00:19:08,147 --> 00:19:09,616 Is that why you moved to L.A., 456 00:19:09,649 --> 00:19:11,384 became a writer? BECCA: Had your nipple pierced 457 00:19:11,418 --> 00:19:13,786 for two weeks, or fostered that boa constrictor? 458 00:19:13,820 --> 00:19:15,188 Aw, Squeezy. 459 00:19:15,222 --> 00:19:17,524 Sounds like quite the weight has been lifted off you, then. 460 00:19:17,557 --> 00:19:19,859 Yeah. 461 00:19:19,892 --> 00:19:21,728 Guess it sort of has. 462 00:19:21,761 --> 00:19:23,696 So, what's next for Jimmy? 463 00:19:26,666 --> 00:19:28,668 I've been working on my new book. 464 00:19:28,701 --> 00:19:29,969 Although, to be honest, 465 00:19:30,002 --> 00:19:32,205 I haven't been getting much writing done lately. 466 00:19:32,239 --> 00:19:36,175 But I thought you only became a writer to piss off your dad. 467 00:19:36,209 --> 00:19:39,145 Yes, I did become a writer to make him angry. 468 00:19:39,178 --> 00:19:41,548 So, if he's gone, why are you still living your life 469 00:19:41,581 --> 00:19:42,649 in reaction to him? 470 00:19:42,682 --> 00:19:44,817 So, if I'm not writing, 471 00:19:44,851 --> 00:19:47,720 because I have no one to write against anymore... 472 00:19:49,556 --> 00:19:51,558 ...who am I? 473 00:19:51,591 --> 00:19:53,192 That's what I'm saying. That's what he's saying. 474 00:19:53,226 --> 00:19:55,161 (harp plays a scale) VOICES: Insight. 475 00:19:55,194 --> 00:19:57,230 I can start over now. 476 00:19:57,264 --> 00:19:59,399 Not in reaction to anyone, 477 00:19:59,432 --> 00:20:01,834 but in accordance to my authentic self, 478 00:20:01,868 --> 00:20:04,036 whomever I was meant to be! 479 00:20:04,070 --> 00:20:06,038 (chuckles): Oh, my God! 480 00:20:06,072 --> 00:20:08,841 What if what I was actually meant to do is... 481 00:20:08,875 --> 00:20:11,578 I'm gonna stop you right there. Got to pay some bills. Bec? 482 00:20:11,611 --> 00:20:13,613 (guitar music plays) This week's Vernon Down the House 483 00:20:13,646 --> 00:20:16,716 is exclusively sponsored by Red Napkin. 484 00:20:16,749 --> 00:20:20,052 Guys, I love Red Napkin, for so many reasons. 485 00:20:20,086 --> 00:20:21,888 (fading): You know how sometimes you want a za'atar-spiced 486 00:20:21,921 --> 00:20:25,057 fennel stromboli, but you don't want to leave the house? 487 00:20:34,166 --> 00:20:35,702 Hey, hon, you hungry? 488 00:20:35,735 --> 00:20:37,437 Don't "hon" me! 489 00:20:37,470 --> 00:20:39,138 Look at what you did. 490 00:20:39,171 --> 00:20:42,208 Those numbers don't lie! 491 00:20:42,241 --> 00:20:44,210 You know what else doesn't lie? 492 00:20:44,243 --> 00:20:45,912 War heroes! 493 00:20:45,945 --> 00:20:49,582 My name is Edgar Quintero, 6th Battalion, 8th Infantry. 494 00:20:49,616 --> 00:20:52,485 Smoking pot fixed my PTSD. 495 00:20:52,519 --> 00:20:55,455 The V.A.... expects all of us... to shut the hell up. 496 00:20:55,488 --> 00:20:57,624 Marijuana works for everyone. 497 00:20:57,657 --> 00:20:59,726 People are literally dying 498 00:20:59,759 --> 00:21:01,394 because they can't get marijuana. 499 00:21:01,428 --> 00:21:03,430 People literally... dying. 500 00:21:03,463 --> 00:21:05,665 They're... dying. People... are dying. 501 00:21:05,698 --> 00:21:07,133 (militaristic rock music plays) 502 00:21:09,135 --> 00:21:10,337 (TV turns off) 503 00:21:10,370 --> 00:21:13,105 You got me in with the pot people. 504 00:21:13,139 --> 00:21:14,807 They're the worst people. 505 00:21:14,841 --> 00:21:17,777 Worse than people who study abroad or atheists or... 506 00:21:17,810 --> 00:21:19,145 Ooh, what about children of celebrities who pretend 507 00:21:19,178 --> 00:21:20,980 that it didn't help their careers. 508 00:21:21,013 --> 00:21:25,017 These pot activists leech off of people with legitimate problems 509 00:21:25,051 --> 00:21:26,453 in order to further their agenda, 510 00:21:26,486 --> 00:21:27,754 which is just getting high! 511 00:21:27,787 --> 00:21:29,422 Why did you make me do this?! 512 00:21:29,456 --> 00:21:30,857 I was looking out for your best interests. 513 00:21:30,890 --> 00:21:33,259 Yeah, well, I'm done with Dr. Weed. 514 00:21:33,292 --> 00:21:34,961 Hey! If I quit every time 515 00:21:34,994 --> 00:21:37,096 my mother pushed me to do something hard, 516 00:21:37,129 --> 00:21:38,365 I wouldn't have... I-I... 517 00:21:38,398 --> 00:21:40,600 Okay, well, I guess I did quit eventually 518 00:21:40,633 --> 00:21:42,535 to start doing drugs and having unprotected sex 519 00:21:42,569 --> 00:21:43,536 with college boys. 520 00:21:43,570 --> 00:21:45,137 But the point... 521 00:21:45,171 --> 00:21:46,706 No! No more advice! 522 00:21:46,739 --> 00:21:48,641 I hate you. 523 00:21:48,675 --> 00:21:50,710 (gasps) I was trying to help you fill your... 524 00:21:50,743 --> 00:21:52,011 (door opens, closes) 525 00:21:52,044 --> 00:21:53,346 (sighs) 526 00:21:53,380 --> 00:21:55,815 Look what I made! I went to Kinko's. 527 00:21:55,848 --> 00:21:57,517 Talked to some undergrads making a 'zine. 528 00:21:57,550 --> 00:21:59,352 It's a lovely place. Anyway, turns out 529 00:21:59,386 --> 00:22:02,288 I've been living my entire life in opposition to my father. 530 00:22:02,321 --> 00:22:05,057 And now that he's dead, I have no idea who I really am. 531 00:22:05,091 --> 00:22:06,659 Am I even a writer? Who knows? 532 00:22:06,693 --> 00:22:08,395 Maybe I'm meant to be a master carpenter, 533 00:22:08,428 --> 00:22:10,296 slash tree house architect, slash singer-songwriter. 534 00:22:10,329 --> 00:22:11,798 (chuckles) 535 00:22:11,831 --> 00:22:14,634 Anyways, although my zoo animals are likely dead 536 00:22:14,667 --> 00:22:17,169 or escaped, I'd like to thank you for taking that router 537 00:22:17,203 --> 00:22:18,638 and forcing me to explore the world. 538 00:22:18,671 --> 00:22:20,407 Okay. 539 00:22:20,440 --> 00:22:22,074 I'm gonna go into the backyard and test some branches 540 00:22:22,108 --> 00:22:23,376 for load-bearing capacity. 541 00:22:27,414 --> 00:22:30,149 (door opens, closes) 542 00:22:30,182 --> 00:22:31,418 (phone chimes) 543 00:22:44,030 --> 00:22:45,364 Hey. 544 00:22:45,398 --> 00:22:46,599 Oh, sorry. 545 00:22:46,633 --> 00:22:48,701 Look... Jesus Christ. 546 00:22:48,735 --> 00:22:51,838 Ugh, what is that?! What... 547 00:22:51,871 --> 00:22:55,007 Order mozzarella sticks like a person. (gags) 548 00:22:55,041 --> 00:22:58,010 Anyway, I-I don't want you to cream your jeans or anything 549 00:22:58,044 --> 00:22:59,345 'cause I know they're your only pair, 550 00:22:59,378 --> 00:23:01,280 but maybe my mom wasn't so great. 551 00:23:01,313 --> 00:23:02,449 Seriously? What, did you hack my e-mail? 552 00:23:02,482 --> 00:23:04,116 I mean, the pressure made me rad, 553 00:23:04,150 --> 00:23:05,785 but have you ever slept with no sheets? 554 00:23:05,818 --> 00:23:07,754 So scratchy. 555 00:23:07,787 --> 00:23:09,456 Five out of ten. Would bang. 556 00:23:09,489 --> 00:23:11,591 Yup, that's her. GRETCHEN: Actually, 557 00:23:11,624 --> 00:23:15,462 that was the first time I fell into a depression. 558 00:23:15,495 --> 00:23:18,230 * It was after a tennis match and I had won, 559 00:23:18,264 --> 00:23:20,933 but not by enough, 'cause it was never enough. 560 00:23:20,967 --> 00:23:25,572 And my mom was doing this... this food withholding thing. 561 00:23:25,605 --> 00:23:28,140 I think she saw something about it on a TV show 562 00:23:28,174 --> 00:23:30,142 as a way to control your dog or something. 563 00:23:30,176 --> 00:23:32,211 * Black lights on all night 564 00:23:32,244 --> 00:23:34,581 * The day couldn't see 565 00:23:34,614 --> 00:23:36,649 * Two mirrors were talking 566 00:23:36,683 --> 00:23:39,586 * Just not listening 567 00:23:39,619 --> 00:23:41,888 * Angel with fire 568 00:23:41,921 --> 00:23:44,090 * Making a scene 569 00:23:44,123 --> 00:23:48,828 * Well, what were you thinking you'd shake out of me? * 570 00:23:48,861 --> 00:23:50,763 * Is it all in my head? 571 00:23:50,797 --> 00:23:52,264 * Am I wrong? 572 00:23:52,298 --> 00:23:53,900 * Oh, you're killing me, killing me * 573 00:23:53,933 --> 00:23:56,168 * Chasing my tail... 574 00:23:56,202 --> 00:23:59,171 (dog barks) 575 00:24:02,208 --> 00:24:05,144 Captioned by Media Access Group at WGBH 40458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.