All language subtitles for Without.A.Paddle.2004.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBGUnd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,394 --> 00:01:02,353 -Ghostbusters! -Ghostbusters! 2 00:02:27,523 --> 00:02:29,232 Yeah! 3 00:02:29,608 --> 00:02:30,900 We did it, man! 4 00:02:32,986 --> 00:02:35,655 -Be safe. -You got it, man. 5 00:02:35,739 --> 00:02:37,365 -Have a great trip. -Yeah. 6 00:02:37,449 --> 00:02:39,659 When I'm done with probation, I'm gonna come find you. 7 00:02:39,743 --> 00:02:41,577 I know you will. 8 00:02:43,372 --> 00:02:45,540 All right, I'm out of here. 9 00:02:47,459 --> 00:02:49,085 One last thing. 10 00:02:50,087 --> 00:02:51,546 -Remember this? -My Indy compass. 11 00:02:51,630 --> 00:02:53,589 -In case you get lost. -Where'd you get this? 12 00:02:53,674 --> 00:02:55,591 -And you will get lost. -Yeah, I will get lost. 13 00:02:55,676 --> 00:02:56,968 But it's half the fun. 14 00:02:57,052 --> 00:02:58,970 -Thanks, man. -Be good. 15 00:03:00,514 --> 00:03:02,890 -Take care of those two fools. -Have fun. 16 00:03:02,975 --> 00:03:04,851 I will. 17 00:03:04,935 --> 00:03:06,936 Catch you around, boys! 18 00:03:09,815 --> 00:03:11,816 Bye, Billy! 19 00:03:14,653 --> 00:03:16,404 I wonder where he's gonna end up. 20 00:03:16,488 --> 00:03:18,698 He's gonna do great things. 21 00:03:18,782 --> 00:03:22,159 Don't worry. We're all gonna do great things. 22 00:03:26,290 --> 00:03:29,375 -Are you ready for Tom? -I'm ready for Tom! 23 00:03:29,960 --> 00:03:32,169 -Let's ride! -Come on, baby! 24 00:03:34,089 --> 00:03:35,256 Yeah! 25 00:03:36,675 --> 00:03:39,218 Angie! What was that? 26 00:03:39,928 --> 00:03:41,554 Shit. I think it's Tony. 27 00:03:41,638 --> 00:03:42,972 -Tony? -Get your clothes on! 28 00:03:43,056 --> 00:03:47,018 -What happened to "Tony's in China"? -This is bad. Get your clothes on... 29 00:03:48,687 --> 00:03:50,271 Hey, Tony. 30 00:03:50,772 --> 00:03:52,857 You're home early, baby. 31 00:03:52,941 --> 00:03:55,651 -Tony? -What the hell's going on here? 32 00:03:58,113 --> 00:04:00,781 Tony, there's enough of me to go around. 33 00:04:00,866 --> 00:04:04,285 I'm thinking about a Tom sandwich. Light on the Tom. 34 00:04:08,248 --> 00:04:14,045 Jerry here has the reworked formula, so I'll pass the ball on to him. 35 00:04:14,129 --> 00:04:15,671 You're on. 36 00:04:19,676 --> 00:04:22,511 -Now? -Now. 37 00:04:24,765 --> 00:04:26,015 Right. 38 00:04:41,365 --> 00:04:43,741 Baby! You're home. 39 00:04:43,825 --> 00:04:45,284 Hey. 40 00:04:47,496 --> 00:04:49,455 How was the surf? 41 00:04:49,539 --> 00:04:51,248 Someone's happy to see me. 42 00:04:51,333 --> 00:04:54,502 Well, why wouldn't I be? Especially tonight. 43 00:04:55,754 --> 00:04:56,963 Wow. 44 00:04:57,673 --> 00:04:59,048 You outdid yourself. 45 00:04:59,132 --> 00:05:02,760 Just seemed like the right night to outdo oneself, so... 46 00:05:03,553 --> 00:05:05,471 A Thursday? 47 00:05:05,555 --> 00:05:08,474 Honey, don't you think every night should be special? 48 00:05:08,558 --> 00:05:12,019 Yeah. Yes, every night should be special, this is true. 49 00:05:12,104 --> 00:05:13,646 But, really, 50 00:05:13,730 --> 00:05:17,984 specifically, there's always one night a year that just seems right 51 00:05:18,068 --> 00:05:21,070 for a celebration of a specific event. 52 00:05:21,947 --> 00:05:25,324 -Do you know what I'm saying? -Absolutely. 53 00:05:25,409 --> 00:05:26,993 I love dip. 54 00:05:27,077 --> 00:05:28,619 It's our anniversary! 55 00:05:28,704 --> 00:05:32,581 Our first date! How many hints do I need to give you? 56 00:05:34,292 --> 00:05:36,210 I must be crazy. 57 00:05:37,629 --> 00:05:39,672 A trip? Great call. Where we going? 58 00:05:39,756 --> 00:05:43,175 I won't do it. I won't play the role of nagging girlfriend anymore. 59 00:05:43,260 --> 00:05:45,928 Would nagging wife make you happier? 60 00:05:48,807 --> 00:05:52,018 Please tell me that was not you proposing to me. 61 00:05:54,479 --> 00:05:56,689 Jerry and Denise cannot get to the phone right now, 62 00:05:56,773 --> 00:05:58,774 because we're doing it! 63 00:05:59,568 --> 00:06:02,319 Jerry, it's Mom. If you're there, will you please pick up? 64 00:06:02,404 --> 00:06:05,239 Hey, Mom. I can't really talk right now. 65 00:06:08,118 --> 00:06:09,285 What? 66 00:06:24,134 --> 00:06:25,760 Excuse me. Excuse me. 67 00:06:25,844 --> 00:06:29,847 Excuse me, sir? Sir? Excuse me. You're in my spot. 68 00:06:30,974 --> 00:06:32,683 I don't see your name on it. 69 00:06:32,768 --> 00:06:36,020 Well, actually, yes, my name is on it. See? Right there, Dr. Mott. 70 00:06:36,104 --> 00:06:38,272 That's me. That's my space. 71 00:06:38,815 --> 00:06:40,399 You got me. 72 00:06:41,651 --> 00:06:43,152 But look at this, pal! 73 00:06:43,236 --> 00:06:46,322 Now, your name's not on it! 74 00:06:46,406 --> 00:06:47,656 Hey! What're you doing? Hey! Hey! 75 00:06:47,741 --> 00:06:51,660 Hey, you get back. You get back. I'm not afraid to use this! 76 00:06:51,745 --> 00:06:53,287 Hey, don't! 77 00:06:54,915 --> 00:06:57,917 -Have a good day, Doc. -You, too. 78 00:07:09,638 --> 00:07:11,555 I'm Dr. Mott! 79 00:07:23,110 --> 00:07:25,402 Good morning, Sandi. TGIF. 80 00:07:25,487 --> 00:07:27,154 What's that, Dr. Mott? 81 00:07:27,239 --> 00:07:29,824 Thank goodness it's Friday. Happy Friday. 82 00:07:29,908 --> 00:07:32,034 It's the weekend. Hurray. 83 00:07:33,495 --> 00:07:34,870 Right. 84 00:07:38,625 --> 00:07:40,376 "TGIF." 85 00:07:41,128 --> 00:07:44,130 That was great. So smart. 86 00:07:45,549 --> 00:07:48,092 Why don't you just ask her out, you dumbass? 87 00:07:48,552 --> 00:07:49,718 It's Jerry Conlaine. 88 00:07:49,803 --> 00:07:52,555 -He says it's very important. -Okay. 89 00:07:53,890 --> 00:07:56,308 -Hey, Jerry, how you doing? Long time. -Hey, Dan. 90 00:07:59,062 --> 00:08:02,940 Listen. There was an accident. 91 00:08:03,567 --> 00:08:05,276 Billy's dead. 92 00:08:06,486 --> 00:08:09,363 -You're kidding. -Yeah, he... 93 00:08:10,073 --> 00:08:11,991 He was para-surfing down in Costa Rica. 94 00:08:13,076 --> 00:08:16,620 So the funeral's this weekend. It's... It's in Oregon. 95 00:08:16,997 --> 00:08:19,665 -Yeah... -I'm flying out in a couple of hours. 96 00:08:19,749 --> 00:08:22,751 -Can you make it? -Yeah, I'll be there. 97 00:08:36,725 --> 00:08:38,851 Dano! Hey. 98 00:08:38,935 --> 00:08:41,312 -Hey, Jerry. -How's it going? 99 00:08:42,355 --> 00:08:43,689 Man. 100 00:08:45,609 --> 00:08:47,610 Oh, my God, is that Everest? 101 00:08:47,694 --> 00:08:50,779 Yeah. You know Billy. He wasn't afraid of anything. 102 00:08:51,323 --> 00:08:52,823 He did it all. 103 00:08:52,908 --> 00:08:54,950 Did you know he ran with the bulls? 104 00:08:55,035 --> 00:08:56,535 He sent me a postcard from Spain. 105 00:08:56,620 --> 00:08:58,871 -Man, he did great things. -He did. 106 00:08:58,955 --> 00:09:00,706 I still want you. 107 00:09:02,459 --> 00:09:04,543 Why did you leave me? 108 00:09:04,628 --> 00:09:06,253 Billy. 109 00:09:06,338 --> 00:09:10,216 Billy's dead and he's still got a better chance of getting laid than I do. 110 00:09:12,552 --> 00:09:17,306 "Leadeth me in paths of righteousness for his name's sake. 111 00:09:18,934 --> 00:09:20,184 "I walk through the valley of the shadow..." 112 00:09:20,268 --> 00:09:21,310 What is that? 113 00:09:21,394 --> 00:09:22,686 Tom's here. 114 00:09:22,771 --> 00:09:26,315 "Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear..." 115 00:09:34,991 --> 00:09:37,117 Is this Billy's funeral? 116 00:09:38,662 --> 00:09:41,330 Is that the corpse of Billy Newwood? 117 00:09:42,374 --> 00:09:44,208 Jer, is that you? 118 00:09:46,753 --> 00:09:48,921 You're with Dan? 119 00:09:49,005 --> 00:09:51,548 -Where did you guys park? -Tom! 120 00:09:53,218 --> 00:09:54,635 Okay. Sorry. 121 00:09:55,637 --> 00:09:58,013 There was a hell of a fender-bender coming in, and... 122 00:09:58,098 --> 00:09:59,598 -Please continue. -I-5 was a parking lot. 123 00:09:59,683 --> 00:10:01,016 -I'm so sorry. -Anyway, I made it. 124 00:10:01,101 --> 00:10:03,269 "Then the earth shook and trembled." 125 00:10:03,353 --> 00:10:04,311 Sorry, Padre. 126 00:10:04,396 --> 00:10:05,521 "The foundations moved and were shaken..." 127 00:10:05,605 --> 00:10:06,897 My bad. Missed an exit. 128 00:10:06,982 --> 00:10:08,899 "...because he was wroth. 129 00:10:09,859 --> 00:10:16,031 "He bowed the heavens also, and came down: and darkness was..." 130 00:10:17,617 --> 00:10:19,994 Did you notice how many hot chicks were at that funeral? 131 00:10:20,078 --> 00:10:24,039 No kidding! It was like a discotheque with a coffin in the middle. 132 00:10:25,458 --> 00:10:26,750 -Look at that. -Holy... 133 00:10:26,835 --> 00:10:28,961 Fort Cooper. Can you believe it? 134 00:10:29,045 --> 00:10:30,838 God, I remember it being taller. 135 00:10:30,922 --> 00:10:32,131 Wow. 136 00:10:36,136 --> 00:10:37,970 There it is. 137 00:10:38,680 --> 00:10:40,556 Race you to the top! 138 00:10:47,230 --> 00:10:48,814 -Dano, come on up, buddy! -Come on, Dan. 139 00:10:48,898 --> 00:10:51,567 You guys are hammered! I'm not climbing up a 20-year-old rope. 140 00:10:51,651 --> 00:10:53,319 -That's crazy. -Tommy, catch. 141 00:10:53,403 --> 00:10:56,905 This whole thing seems a little insane for us to be doing, 142 00:10:56,990 --> 00:10:59,575 climbing with the possibility of... 143 00:11:02,704 --> 00:11:05,331 -You all right, Dano? -Come on, Dano, grab it. 144 00:11:05,415 --> 00:11:07,416 -Give me the rope. -Come on, Dan! 145 00:11:08,460 --> 00:11:11,045 Use your tippy-toes. There you go. 146 00:11:11,421 --> 00:11:13,130 Cobweb. Look out. 147 00:11:15,633 --> 00:11:19,136 -Oh, my God. -How small is that door? 148 00:11:19,220 --> 00:11:20,596 Kind of seems about the same, actually. 149 00:11:20,680 --> 00:11:24,141 I hope I don't fall through the floor of this thing. 150 00:11:24,225 --> 00:11:27,019 Hey! What's up, B.A. Baracus? 151 00:11:27,103 --> 00:11:29,688 Mr. T. How awesome is that? 152 00:11:29,773 --> 00:11:32,900 You guys. Oh, my gosh. 153 00:11:33,985 --> 00:11:37,196 -Look at this. -Hey, that's our old flag. 154 00:11:37,280 --> 00:11:41,116 -D.B. Cooper's treasure chest. -Man, look at that thing. 155 00:11:41,201 --> 00:11:43,369 -You remember this? -Of course, yeah. 156 00:11:43,453 --> 00:11:46,372 Cooper parachuted out of a plane up north with a bunch of stolen cash. 157 00:11:46,456 --> 00:11:47,790 Gosh, we were obsessed with that. 158 00:11:47,874 --> 00:11:49,541 -Nationwide police hunt and... -Right. 159 00:11:49,626 --> 00:11:51,710 -He was never found. -Yeah, we were gonna sneak away, 160 00:11:51,795 --> 00:11:54,880 go up the river, all Huck Finn, Apocalypse Now style. 161 00:11:54,964 --> 00:11:56,924 Get the loot. 162 00:11:57,008 --> 00:11:59,426 I bet you we spent half our childhood planning that trip. 163 00:11:59,511 --> 00:12:01,178 It's all Billy ever talked about. 164 00:12:01,262 --> 00:12:03,722 -Let's open it up. -We have to break the lock. 165 00:12:03,807 --> 00:12:06,308 -I'll break it. -38-24-36. 166 00:12:06,393 --> 00:12:09,436 -How do you know that? -How do you possibly remember that? 167 00:12:09,521 --> 00:12:14,400 Miss 1981, Julie McDonald. 38-24-36. Unforgettable. 168 00:12:14,484 --> 00:12:16,402 Had a passion for cycling. Disliked liars. 169 00:12:16,486 --> 00:12:18,028 You're right. 170 00:12:18,988 --> 00:12:21,073 -What the... -Do you believe it? 171 00:12:21,157 --> 00:12:22,574 Man! Look at that. 172 00:12:22,659 --> 00:12:24,410 The oath. 173 00:12:24,494 --> 00:12:27,413 "We swear that these things will remain in this box 174 00:12:27,497 --> 00:12:30,332 "until we find D.B. Cooper's treasure." 175 00:12:30,917 --> 00:12:33,252 Signed, a bunch of kids. 176 00:12:33,336 --> 00:12:36,171 Remember we pricked our fingers, took a blood oath? 177 00:12:36,256 --> 00:12:39,299 Dan, what's that next to your signature? That's not blood. 178 00:12:39,384 --> 00:12:42,219 It was earwax. I was afraid of needles. 179 00:12:43,430 --> 00:12:46,223 Should we check out the priceless treasures of our youth? 180 00:12:46,307 --> 00:12:48,142 -C-3PO. -C-3PO. 181 00:12:48,643 --> 00:12:49,852 I wonder who put that in. 182 00:12:49,936 --> 00:12:51,562 Let me see that. That's a collectible now. 183 00:12:51,646 --> 00:12:54,398 -Yeah, right. -My Brian Bosworth rookie card. 184 00:12:54,482 --> 00:12:56,150 -The Boz. -Man, I thought he was gonna be 185 00:12:56,234 --> 00:12:57,901 the greatest ever. 186 00:12:57,986 --> 00:13:00,237 "I've been in that box a very long time." 187 00:13:00,321 --> 00:13:02,656 Well, you're free now. 188 00:13:02,740 --> 00:13:05,784 And, Tom, I believe this is your contribution. 189 00:13:05,869 --> 00:13:07,619 Oh, my God. 190 00:13:08,121 --> 00:13:11,832 That's my first rubber. Boy. 191 00:13:11,916 --> 00:13:16,253 I found this in my dad's pickup right before he went to jail. 192 00:13:16,337 --> 00:13:18,630 I remember he caught me with it. 193 00:13:18,715 --> 00:13:21,133 Boy, he smacked me right in the head. 194 00:13:21,217 --> 00:13:23,427 What a charming father-and-son tale. 195 00:13:23,511 --> 00:13:25,012 He was funny. 196 00:13:25,096 --> 00:13:28,807 -Hey, what did Billy put in there? -Yeah, what does he got? 197 00:13:28,892 --> 00:13:30,684 His Indy compass. 198 00:13:30,768 --> 00:13:33,687 I gave this to him before he took off on his trip. He must've... 199 00:13:33,771 --> 00:13:35,105 I don't know, he must've put it back. 200 00:13:35,190 --> 00:13:38,984 Look at this. It's one of our mix tapes. Remember we did the DJ intros? 201 00:13:39,068 --> 00:13:40,736 Yeah, let's not Wang Chung tonight. Burn that. 202 00:13:40,820 --> 00:13:43,655 Wow. You guys, check out this map. 203 00:13:43,740 --> 00:13:46,492 -Looks like Billy left us a treasure map. -Look at that. 204 00:13:46,576 --> 00:13:48,660 -Not only that... -This map looks new. 205 00:13:48,745 --> 00:13:50,704 He plotted out the whole trip. 206 00:13:50,788 --> 00:13:54,750 Billy thought D.B. landed right here. There's no way he did this as a kid. 207 00:13:54,834 --> 00:13:58,003 He must've been adding to the box over the years. 208 00:13:58,087 --> 00:14:01,798 This is the camping trip he wanted us to take last summer. 209 00:14:01,883 --> 00:14:04,843 I... I couldn't go. I was detained in Mexico. 210 00:14:04,928 --> 00:14:07,888 And he wouldn't do it unless we were all together. 211 00:14:07,972 --> 00:14:12,643 I swear to God, I think he figured it out. I mean, look at all this research. 212 00:14:12,727 --> 00:14:16,480 He reconstructed the jump. He pinpointed D.B.'s landing. 213 00:14:16,564 --> 00:14:18,023 That's crazy. 214 00:14:20,151 --> 00:14:22,110 My God. 215 00:14:22,195 --> 00:14:26,490 I'm sorry, you guys, we made an oath. 216 00:14:26,574 --> 00:14:29,159 It all goes back in the box. 217 00:14:29,244 --> 00:14:32,162 It all goes back in the box until we find the treasure. 218 00:14:32,247 --> 00:14:36,750 So let's go find it. Let's... Let's take Billy's trip. 219 00:14:36,834 --> 00:14:40,087 -Come on, guys, what do you say? -I say, "Hell, yes." 220 00:14:40,171 --> 00:14:42,214 -Hell, yes! Right? -We'll get a canoe. 221 00:14:42,298 --> 00:14:43,549 -Right? -No. 222 00:14:43,633 --> 00:14:46,385 No. No, I'm... 223 00:14:46,469 --> 00:14:48,095 -No. -We're all going. 224 00:14:48,179 --> 00:14:50,430 -Listen, I wanna get a lot of rope. -A rope's good. 225 00:14:50,515 --> 00:14:53,100 All right, I know you guys won't grasp this concept, 226 00:14:53,184 --> 00:14:55,394 but I have patients and... 227 00:14:55,478 --> 00:14:56,520 Yeah, yeah. I have a Rambo knife. 228 00:14:56,604 --> 00:14:58,730 I am a doctor now. 229 00:14:58,815 --> 00:15:01,066 I am Dr. Mott now! 230 00:15:02,151 --> 00:15:04,820 I have responsibilities. 231 00:15:06,906 --> 00:15:11,660 Your responsibility is to come treasure hunting with us. 232 00:15:13,162 --> 00:15:14,580 We're 30. 233 00:15:14,664 --> 00:15:16,790 I mean, this might be the last chance we have to do something 234 00:15:16,874 --> 00:15:19,084 incredibly stupid together. 235 00:15:20,670 --> 00:15:22,629 I agree. 236 00:15:23,548 --> 00:15:25,674 For Billy, Dano. 237 00:15:28,011 --> 00:15:30,220 -Not fair. -I think it's fair. 238 00:15:30,305 --> 00:15:31,638 All right. 239 00:15:31,723 --> 00:15:34,308 Time to re-up on our oath, boys. Fingers up. 240 00:15:34,392 --> 00:15:36,435 -Hey, put that away. Tom... -I love the way you work. 241 00:15:36,519 --> 00:15:40,689 -You know who I'm talking to. -There's no way I'm going. No chance! 242 00:15:41,190 --> 00:15:44,234 No! You guys, no! Hey. Let go of me! 243 00:15:44,319 --> 00:15:45,444 Hey! No, no. 244 00:15:45,528 --> 00:15:46,862 No! 245 00:15:49,282 --> 00:15:50,907 I hate you guys. 246 00:15:50,992 --> 00:15:53,285 We hate you, too, Dr. Quinn, Medicine Woman. 247 00:15:53,369 --> 00:15:55,162 Hey! Hey! I agreed to come. You said I could drive. 248 00:15:55,246 --> 00:15:57,080 We drive by my rules. No kissing me. 249 00:15:57,165 --> 00:16:00,208 I cannot believe that Billy kept the Duke in running shape all these years. 250 00:16:00,293 --> 00:16:02,294 318 V8, man. They're bulletproof. 251 00:16:02,378 --> 00:16:05,172 How about a little Fort Cooper classic? 252 00:16:05,715 --> 00:16:08,425 This is Rocking Billy Newwood. I'm here with fellow DJ's. 253 00:16:08,509 --> 00:16:10,510 -Jazzy Jerry. -Yeah! 254 00:16:10,595 --> 00:16:11,678 Gonzo Tommy. 255 00:16:11,763 --> 00:16:13,263 -Yeah! -Yeah! 256 00:16:13,348 --> 00:16:15,932 -And Disco Dan. -Burn, baby, burn! 257 00:16:16,017 --> 00:16:19,269 And we have a special dedication by Dan's mom, entitled, 258 00:16:19,354 --> 00:16:21,313 "I've had sex with Tom." 259 00:16:21,397 --> 00:16:23,440 I totally did, though. 260 00:16:30,907 --> 00:16:33,450 And usually, it's too late when you 261 00:16:33,534 --> 00:16:34,660 Do you know the words? 262 00:16:34,744 --> 00:16:36,870 Realize what you have 263 00:16:37,997 --> 00:16:41,750 And my mind goes back To a girl I left 264 00:16:41,834 --> 00:16:43,710 Some years ago 265 00:16:43,795 --> 00:16:45,837 Who told me 266 00:16:45,922 --> 00:16:49,675 Just hold on loosely 267 00:16:49,759 --> 00:16:52,260 But don't let go 268 00:16:52,929 --> 00:16:57,099 The boys together, the open road. Good tunes, good times. 269 00:16:57,183 --> 00:16:59,518 Good God! Let's pull off memory highway. 270 00:16:59,602 --> 00:17:01,770 ...always on Till the break of dawn 271 00:17:01,938 --> 00:17:04,856 C-O-M-P-T-O-N And the city they call Long Beach 272 00:17:04,941 --> 00:17:06,191 Putting that shit together 273 00:17:06,275 --> 00:17:08,610 And if it's good enough To take 'em off a proper chunk 274 00:17:08,695 --> 00:17:10,862 I'll take a small piece of some of that funky stuff 275 00:17:10,947 --> 00:17:12,864 -It's like this and like that... -...like that... 276 00:17:12,949 --> 00:17:16,034 -How do you know all these words? -He's a doctor. 277 00:17:16,119 --> 00:17:18,912 Doctors study other doctors' work. 278 00:17:18,996 --> 00:17:21,248 -You're a secret Dr. Dre fan. -God. 279 00:17:21,332 --> 00:17:22,791 -It's like this and like that -Like this 280 00:17:22,875 --> 00:17:25,460 -and like that... -...and like that... 281 00:17:30,675 --> 00:17:34,678 -Well, this is a metropolis. Look at this. -This place is very remote. 282 00:17:34,762 --> 00:17:37,431 I wish I would've brought my dancing shoes so we could go clubbing. 283 00:17:37,515 --> 00:17:39,391 Maybe we should find out where the nearest hospital is. 284 00:17:39,475 --> 00:17:41,768 Let's stay at The Ritz. This is great. 285 00:17:45,064 --> 00:17:47,023 -How are you? -Hi. 286 00:17:55,908 --> 00:17:57,367 Where are we? 287 00:17:57,452 --> 00:18:01,538 Corner of Bumfuck and You Got a Purty Mouth. 288 00:18:01,998 --> 00:18:03,582 Hey, I'm gonna make a call. 289 00:18:03,666 --> 00:18:06,334 Wait, Jerry, you should use my new cell phone. 290 00:18:06,419 --> 00:18:08,670 It's a satellite phone, so it works everywhere. 291 00:18:08,755 --> 00:18:11,381 And it's got a camera and it's got an address book and, listen, 292 00:18:11,466 --> 00:18:13,550 -it's even got a personalized ring. -Nice. 293 00:18:13,634 --> 00:18:16,511 You shouldn't be proud of that, Dan. 294 00:18:16,721 --> 00:18:17,804 -Thanks. -You're welcome. 295 00:18:17,889 --> 00:18:19,264 Well, 296 00:18:19,474 --> 00:18:22,267 I'm gonna go check out the canoe situation. 297 00:18:22,477 --> 00:18:25,353 -You want anything? -Good luck. No, I'm good. 298 00:18:27,231 --> 00:18:28,440 Hello? 299 00:18:28,649 --> 00:18:30,859 Denise. What are you doing home? Hey. 300 00:18:31,068 --> 00:18:33,236 Hi. Is everything all right? 301 00:18:33,696 --> 00:18:35,030 You know. 302 00:18:35,198 --> 00:18:37,699 -It's as good as it can be. -Where are you? 303 00:18:39,619 --> 00:18:41,286 On the road. 304 00:18:41,370 --> 00:18:43,580 Good. You're on your way home. What time do you get in? 305 00:18:43,664 --> 00:18:44,706 I can't wait to see you. 306 00:18:44,791 --> 00:18:46,541 What you looking at, boy? 307 00:18:47,210 --> 00:18:51,129 Here's the thing, the guys and I... We're going on a treasure hunt. 308 00:18:51,214 --> 00:18:55,008 And I know that sounds dumb, but it's something that we have to do 309 00:18:55,092 --> 00:18:56,092 for Billy. 310 00:18:56,469 --> 00:18:59,304 That doesn't sound dumb at all. I completely understand. 311 00:18:59,722 --> 00:19:02,599 -You do? -Just call me when you get a chance. 312 00:19:02,683 --> 00:19:05,811 But I might be out of the house for a bit. Yeah, because 313 00:19:05,895 --> 00:19:09,231 my girlfriends and I, we're gonna go on a search for the lost city of Atlantis. 314 00:19:09,690 --> 00:19:12,067 Maybe my treasure will help buy your submarine. 315 00:19:12,151 --> 00:19:14,319 -Maybe. Maybe it will. -Take a picture. 316 00:19:14,403 --> 00:19:15,779 -Hold on. -I'm on the little guy's back. 317 00:19:15,863 --> 00:19:18,031 -Shut up. -Go, take a picture. 318 00:19:18,115 --> 00:19:19,199 That's good. That's good. 319 00:19:21,494 --> 00:19:22,911 Hello? 320 00:19:24,789 --> 00:19:27,249 That did not sound like it went well. 321 00:19:27,917 --> 00:19:32,671 Hiya, boys. Nice day. Just passing through? 322 00:19:33,923 --> 00:19:36,925 No. We're actually from UPS. 323 00:19:37,593 --> 00:19:40,178 Looks like someone ordered a set of teeth. 324 00:19:40,263 --> 00:19:43,932 -I beg your pardon? -Taser guns. Dropping them off. 325 00:19:46,060 --> 00:19:47,686 -Anyways... -So, help me out here, boys. 326 00:19:47,770 --> 00:19:49,479 Where was it you said you was headed? 327 00:19:49,564 --> 00:19:52,566 We're just taking a trip. Our old friend, Billy, he made this map... 328 00:19:52,650 --> 00:19:54,568 Quiet time. Quiet. 329 00:19:54,652 --> 00:19:59,489 We're just taking a day trip up Spirit River, Your Honor. 330 00:19:59,574 --> 00:20:01,491 Pretty thick country up there. 331 00:20:01,576 --> 00:20:03,869 You make a couple mistakes up there, you gone. 332 00:20:03,953 --> 00:20:06,538 You know what, I think we'll be okay. I was a Boy Scout. 333 00:20:06,622 --> 00:20:08,540 Tom, you were a Boy Scout, weren't you? 334 00:20:08,624 --> 00:20:11,084 No. But I ate a Brownie once. 335 00:20:13,296 --> 00:20:16,089 You don't wanna play on the big river, boys. 336 00:20:16,173 --> 00:20:19,634 -Oh, no, we're not playing, we're... -I got this. You listen to me. 337 00:20:19,719 --> 00:20:21,720 I know a thing or two about rapid-riding 338 00:20:21,804 --> 00:20:24,890 'cause I was a white-water guide in Northern California, NoCal. 339 00:20:24,974 --> 00:20:28,393 Here's the thing. I know how to read a river better than you can read a book. 340 00:20:28,477 --> 00:20:30,186 -Just a little better. -All right. 341 00:20:30,271 --> 00:20:33,064 -All right. So we're gonna get going? -That's right. 342 00:20:33,149 --> 00:20:36,318 -Yeah? Thank you, Sheriff. -See you, Ray-Bans. 343 00:20:51,959 --> 00:20:54,628 You think we got enough booze, Tom? 344 00:20:54,712 --> 00:20:57,756 Maybe you wanna hire a bartender to come on the trip with us. 345 00:20:57,840 --> 00:21:00,592 What's a camping trip without beer? 346 00:21:00,676 --> 00:21:04,095 Well, it's still a camping trip, actually, just with less vomiting. 347 00:21:04,180 --> 00:21:06,056 I hear you're a river guide. 348 00:21:06,140 --> 00:21:07,724 -Yeah. -Yeah. 349 00:21:08,184 --> 00:21:09,768 Class IV, V? 350 00:21:11,854 --> 00:21:13,271 -Which is it? -Why don't you try putting 351 00:21:13,356 --> 00:21:15,774 those numbers together? That's right. 352 00:21:15,858 --> 00:21:18,944 I've shot a class 45, and I've never lost a man. 353 00:21:19,028 --> 00:21:21,363 Lie to me. I don't care. 354 00:21:22,073 --> 00:21:23,907 I'm not the one that's going to drown. 355 00:21:23,991 --> 00:21:27,160 All right, fellas. Here we go. Attention. 356 00:21:28,245 --> 00:21:31,623 We christen you Duke II. 357 00:21:34,543 --> 00:21:37,545 Thanks for breaking glass where my kids play. 358 00:21:39,215 --> 00:21:40,632 Thanks, buddy. 359 00:21:40,716 --> 00:21:42,801 There's a transmitter in the canoe. 360 00:21:42,885 --> 00:21:46,346 That way, if you guys disappear, at least we'll get our boat back. 361 00:21:46,430 --> 00:21:48,974 It's child's play, guy. We got it. 362 00:21:49,392 --> 00:21:51,601 -It's beautiful! -This is the best. 363 00:21:51,686 --> 00:21:53,853 -I like it out here. -This is Spirit River! 364 00:21:53,938 --> 00:21:56,022 Get you out of the doctor's office, Dano. 365 00:21:56,107 --> 00:21:57,315 -It's good to be outside. -Yeah. 366 00:21:57,400 --> 00:21:59,859 Get you away from that computer, Jer! 367 00:22:06,909 --> 00:22:09,077 -What kind of fish are those? -That's brown trout. 368 00:22:09,161 --> 00:22:11,329 -That's big fish. -Brown trout? 369 00:22:14,917 --> 00:22:17,836 -Hey, look, a deer! Wow! -That's cool. 370 00:22:18,587 --> 00:22:20,422 Right out there in the open. 371 00:22:24,135 --> 00:22:25,301 Hey... 372 00:22:42,987 --> 00:22:44,404 Cheers. 373 00:22:45,614 --> 00:22:46,865 The great outdoors! 374 00:22:46,949 --> 00:22:50,535 -Tom! You guys are spraying me! -Give me a break, 375 00:22:50,619 --> 00:22:51,703 -I'm writing your name! -Stop that! 376 00:22:56,125 --> 00:22:58,501 -Hey, don't, don't, don't! -What, are you gonna melt? 377 00:22:58,586 --> 00:23:01,129 No, but this water is teeming with microbes. 378 00:23:01,756 --> 00:23:02,922 Stop. 379 00:23:06,010 --> 00:23:08,428 They don't let losers in a splash fight! 380 00:23:15,811 --> 00:23:18,646 So this is Spirit River. We take that to Widowmaker Bend. 381 00:23:18,731 --> 00:23:20,982 And then we hike the Devil's Staircase, 382 00:23:21,067 --> 00:23:23,151 and that should lead us to the top of Hellfire Ridge. 383 00:23:23,235 --> 00:23:27,030 What's with all these satanic names? Isn't there, like, a Fluffy Bunny Way? 384 00:23:27,114 --> 00:23:29,741 No, but there's a Shut Up You Big Baby Ridge. 385 00:23:29,825 --> 00:23:31,534 Okay, just keep your eyes open 386 00:23:31,619 --> 00:23:33,912 -for our first day's marker. -What's that? 387 00:23:33,996 --> 00:23:36,915 It's a rock formation called Grandpa's Nose. 388 00:23:36,999 --> 00:23:38,500 Grandpa's Nose. 389 00:23:38,584 --> 00:23:40,710 Looking for Grandpa's Nose. 390 00:23:41,796 --> 00:23:44,339 I think I see it! It's right there. 391 00:23:45,257 --> 00:23:46,758 Good work, Dan. 392 00:23:46,842 --> 00:23:49,677 Prepare to port. I'm gonna drink some beer! 393 00:23:49,762 --> 00:23:52,680 I predict you'll be puking in that river before the end of the night, Tom. 394 00:23:54,016 --> 00:23:55,475 Dry timber. 395 00:23:59,063 --> 00:24:02,315 Hi there, coalminer's daughter. You want a hand? 396 00:24:02,399 --> 00:24:05,610 Or you can always try these fancy new things called matches. 397 00:24:05,694 --> 00:24:07,654 I saw how to do this on the Discovery Channel, okay? 398 00:24:07,738 --> 00:24:10,156 And I'm gonna do it. I got it covered. 399 00:24:10,241 --> 00:24:14,202 Oxygen in there... Get that right combination... 400 00:24:22,878 --> 00:24:24,712 Stop, drop and roll! 401 00:24:27,591 --> 00:24:29,259 Why would you do that? 402 00:24:29,343 --> 00:24:32,053 I'm with my face right next to the... And you blow... 403 00:24:32,138 --> 00:24:34,514 -Why would you do that? -It's warm. 404 00:24:34,598 --> 00:24:36,808 It's a nice fire. 405 00:24:36,892 --> 00:24:39,644 Hey. We did it. 406 00:24:40,729 --> 00:24:42,313 I told you. 407 00:24:45,025 --> 00:24:48,736 Do you really want to hurt me? 408 00:24:49,780 --> 00:24:53,449 Do you really wanna hear this crap? 409 00:24:53,534 --> 00:24:55,827 Please. You liked this song just as much as I did. 410 00:24:55,911 --> 00:24:58,621 When we were kids, it didn't matter what the song was. 411 00:24:58,706 --> 00:25:01,499 We weren't wrapped up in what was cool and uncool. 412 00:25:01,584 --> 00:25:03,585 We just listened to the music. 413 00:25:03,669 --> 00:25:07,297 It should be like that now. Just listen to the song, man. 414 00:25:11,594 --> 00:25:14,345 Wow! This song is so uncool. 415 00:25:14,430 --> 00:25:18,600 -Well, I like it. It soothes me. -Dan, what is wrong with you? 416 00:25:19,935 --> 00:25:21,644 I'm blessed with good taste. 417 00:25:21,729 --> 00:25:23,855 One day, you'll see I've always been correct. 418 00:25:23,939 --> 00:25:28,610 Don't get cocky, 30-year-old Dr. Mott with 46 years of school under his belt. 419 00:25:28,694 --> 00:25:32,071 Excuse me for getting an M.D. and starting a successful practice. 420 00:25:32,156 --> 00:25:34,532 Well, excuse me. I found a way to make 12 grand a month 421 00:25:34,617 --> 00:25:35,992 without having an M.D. 422 00:25:36,076 --> 00:25:37,911 Really? How do you do that? 423 00:25:37,995 --> 00:25:40,371 Yeah, what, are you running immigrants over the border again, coyote? 424 00:25:40,456 --> 00:25:42,707 Those guys fell asleep in my truck. 425 00:25:42,791 --> 00:25:46,544 I thought I'd just gotten shitfaced and bought a bunch of sombreros. 426 00:25:46,629 --> 00:25:49,547 I didn't know there were dudes underneath. 427 00:25:49,632 --> 00:25:51,466 For real, though? 428 00:25:51,550 --> 00:25:56,471 Selling Harleys. It's the greatest gig on the planet. 429 00:25:56,555 --> 00:25:58,640 Congrats. I'm happy for you. 430 00:25:58,724 --> 00:26:00,225 Seriously, though, you guys both sound 431 00:26:00,309 --> 00:26:02,685 -like you're doing great. -Aren't you? 432 00:26:02,770 --> 00:26:06,564 I just don't know if I'm cut out for the whole family-wife-kids thing. 433 00:26:06,649 --> 00:26:10,777 I would kill to have a woman at home willing to have sex with me every night. 434 00:26:12,071 --> 00:26:15,323 And at work, I just sit in my office and I think, 435 00:26:15,407 --> 00:26:17,951 "There's gotta be something better out there." You know what I mean? 436 00:26:18,035 --> 00:26:21,329 -I thought you liked your job. -I like to surf. 437 00:26:21,413 --> 00:26:26,417 Sitting out in the water. Waiting for that perfect wave. 438 00:26:29,588 --> 00:26:33,549 And I also like being out here. I like this, right now. 439 00:26:33,634 --> 00:26:37,720 The first time in months, no worries, no responsibilities. 440 00:26:37,805 --> 00:26:39,889 Just living in the moment. 441 00:26:41,183 --> 00:26:43,518 Just like Billy did. 442 00:26:44,311 --> 00:26:47,313 Hey. Here's to Billy. 443 00:26:47,398 --> 00:26:49,107 -To our dead friend. -Get them up. 444 00:26:49,191 --> 00:26:50,692 Tom. 445 00:26:52,319 --> 00:26:54,445 Hey, Dano, what ever happened 446 00:26:54,530 --> 00:26:56,364 between you and Cockeyed Katie, anyway? 447 00:26:56,448 --> 00:26:58,116 You know, I don't appreciate the name-calling. 448 00:26:58,200 --> 00:26:59,534 Katie was very attractive. 449 00:26:59,618 --> 00:27:01,828 It was a mutual separation. 450 00:27:01,912 --> 00:27:03,621 Yeah, between her eyes. 451 00:27:03,706 --> 00:27:06,499 That girl had not one, but two wandering eyes. 452 00:27:07,293 --> 00:27:09,919 It was like her eyes were trying to escape from her head. 453 00:27:10,004 --> 00:27:12,755 You know, Tom, I'm sorry she wasn't up to your high standard of women. 454 00:27:12,840 --> 00:27:15,133 No tattoos below the waist, never worked as a carny. 455 00:27:15,217 --> 00:27:17,969 Name one girlfriend of mine who worked as a carny. 456 00:27:18,053 --> 00:27:21,055 Jo Jo, the one who had her downstairs pierced. 457 00:27:21,140 --> 00:27:22,932 Jo Jo. That's one. 458 00:27:23,017 --> 00:27:25,143 How do you know what she did with her downstairs? 459 00:27:25,227 --> 00:27:26,394 She had that website, 460 00:27:26,478 --> 00:27:29,647 -JoJosDownstairs.com. -That was a good one. 461 00:27:29,732 --> 00:27:31,816 All right, Dano, let's see what you packed us for dinner. 462 00:27:31,900 --> 00:27:34,986 -What is this, astronaut food? -No. It's a vitamin gel pack. 463 00:27:35,070 --> 00:27:36,321 It tastes like watermelon. It's very filling 464 00:27:36,405 --> 00:27:37,613 and it preserves well for camping. 465 00:27:37,698 --> 00:27:40,950 -It's leaking. -I'm not an astronaut. I'm an American. 466 00:27:41,035 --> 00:27:44,245 And there's fresh salmon in that river for the taking. 467 00:27:44,330 --> 00:27:47,749 -What? -I'm eating salmon tonight. 468 00:27:47,833 --> 00:27:50,335 That's a great idea, except we didn't bring any fishing gear. 469 00:27:50,419 --> 00:27:51,711 Don't need any. 470 00:27:53,380 --> 00:27:56,341 -We'll shine them. -That would kill a fish. 471 00:27:56,425 --> 00:27:59,677 Shine the fish, old Cherokee trick. 472 00:27:59,762 --> 00:28:02,597 Yeah, I forgot the Cherokee had been using the flashlight 473 00:28:02,681 --> 00:28:03,931 for thousands of years. 474 00:28:04,016 --> 00:28:05,933 No, didn't they pioneer the D battery? 475 00:28:06,018 --> 00:28:07,560 All right, suckers. 476 00:28:07,644 --> 00:28:10,688 Let's see who's eating salmon tonight and who's eating crow. 477 00:28:10,773 --> 00:28:12,774 Why, do you have a crow-catching trick, too? 478 00:28:12,858 --> 00:28:17,278 Yuk it up, astronauts. They love figure eights. 479 00:28:17,363 --> 00:28:19,655 Hey, 100 grand and my left nut says 480 00:28:19,740 --> 00:28:22,158 the only thing you catch out there is a cold. 481 00:28:22,242 --> 00:28:24,535 Got it! Grab it! 482 00:28:25,621 --> 00:28:27,455 What are you doing? 483 00:28:28,082 --> 00:28:30,041 -Fantastic. -Can you do that again? 484 00:28:30,125 --> 00:28:33,086 You owe me 100 grand and the left nut. 485 00:28:33,170 --> 00:28:34,545 Are you gonna catch it when I throw it up? 486 00:28:34,630 --> 00:28:36,506 -Yeah, yeah! -Yeah, yeah, come on! 487 00:28:36,590 --> 00:28:40,426 I'm gonna have to use a distinct pattern now. They got used to the figure eight. 488 00:28:42,721 --> 00:28:45,473 It's gonna be tough, but I'll focus. 489 00:28:46,809 --> 00:28:47,975 What the hell are you doing? 490 00:28:48,310 --> 00:28:51,771 I toss it, you grab it. That's your part of the deal. 491 00:28:53,315 --> 00:28:54,816 What? 492 00:28:57,820 --> 00:29:00,196 -What are you doing? -I'm taking off my shoes. 493 00:29:00,280 --> 00:29:02,990 -Why? -Because I run faster with no shoes. 494 00:29:03,075 --> 00:29:06,452 -You can't outrun that bear. -I don't have to outrun the bear. 495 00:29:06,537 --> 00:29:08,246 I just have to outrun you. 496 00:29:08,330 --> 00:29:09,747 Stay calm. 497 00:29:09,832 --> 00:29:13,084 It's important that you don't let them smell your fear. 498 00:29:13,168 --> 00:29:16,170 -Just follow my lead. -What are you gonna do? 499 00:29:18,549 --> 00:29:21,467 It's a bear! We're all gonna die! 500 00:29:21,552 --> 00:29:23,177 Run! 501 00:29:23,262 --> 00:29:24,262 It's too fast! 502 00:29:25,264 --> 00:29:26,305 Go! 503 00:29:27,433 --> 00:29:28,433 Faster! 504 00:29:29,184 --> 00:29:30,518 Keep going! 505 00:29:43,157 --> 00:29:44,449 Get out! 506 00:29:44,533 --> 00:29:46,534 -Go away! Go! -Get out! 507 00:29:50,706 --> 00:29:53,666 -Stay calm. Get in the fetal position. -God. 508 00:29:54,418 --> 00:29:56,461 It won't bother you if you're in the fetal position. 509 00:29:56,545 --> 00:29:57,837 Jer! 510 00:30:03,677 --> 00:30:07,054 -Nothing's gonna happen now. -Is he gone? Is he gone? 511 00:30:07,139 --> 00:30:09,307 Abort the fetal position! It's not working! 512 00:30:09,391 --> 00:30:10,850 -It's not working! -Run! 513 00:30:10,934 --> 00:30:12,560 No... 514 00:30:15,689 --> 00:30:17,940 The bear thinks Dan's her cub. 515 00:30:26,909 --> 00:30:28,743 What do we do now? 516 00:30:34,416 --> 00:30:38,211 Stay... Stay down. Don't... Don't make eye contact. 517 00:30:40,005 --> 00:30:42,256 -Help me! -Let's go. 518 00:30:42,341 --> 00:30:44,592 This is bad. This is really bad. Do something. 519 00:30:44,676 --> 00:30:47,011 -Go first. -No, you go first. 520 00:30:52,059 --> 00:30:53,100 What... 521 00:30:53,185 --> 00:30:55,645 Hey. Where's the bear? 522 00:31:09,743 --> 00:31:13,120 He's trying to fatten Dan up so they can hibernate together. 523 00:31:20,796 --> 00:31:23,214 Chew it up and eat it. 524 00:31:24,258 --> 00:31:25,800 Eat it. 525 00:31:35,102 --> 00:31:37,436 -Stop pretending. -Dan, you have to eat it. 526 00:31:37,521 --> 00:31:39,939 You have to actually eat it. 527 00:31:40,023 --> 00:31:42,441 -Okay. -Bite. 528 00:31:44,111 --> 00:31:45,570 Eat it. 529 00:31:59,167 --> 00:32:01,752 It's delicious. Very good, thank you. 530 00:32:01,837 --> 00:32:03,921 Is there another one? 531 00:32:06,508 --> 00:32:09,927 That was good. That was real good. 532 00:32:12,681 --> 00:32:14,724 -Let's go. -Okay. 533 00:32:18,854 --> 00:32:21,564 -Move, move, move! -Up the tree. 534 00:32:21,648 --> 00:32:22,857 Go! 535 00:32:27,613 --> 00:32:30,531 -Your mom misses you. -She's in my stuff. 536 00:32:31,241 --> 00:32:34,619 Hey, that's my phone. She ate my phone. 537 00:32:36,038 --> 00:32:38,998 How long do you think she'll keep looking for me? 538 00:32:39,082 --> 00:32:41,417 Hour, hour and a half, tops. 539 00:32:41,501 --> 00:32:45,087 Bears have very short attention spans. I know a guy who trains them. 540 00:32:45,172 --> 00:32:46,172 Okay. 541 00:33:02,898 --> 00:33:04,482 What was that? 542 00:33:06,360 --> 00:33:10,571 I don't know, but it scared away our friend. Let's get out of here. 543 00:33:11,657 --> 00:33:14,575 What do you think could happen if this thing went off right in the boat? 544 00:33:14,660 --> 00:33:16,827 -You think we'd die? -I think you throw it right now. 545 00:33:16,912 --> 00:33:18,788 What if I toss it to you and then you throw it? 546 00:33:18,872 --> 00:33:20,956 Elwood, throw it! 547 00:33:22,334 --> 00:33:24,001 -Yeah! -Yeah! 548 00:33:24,086 --> 00:33:26,754 -Cue the insane hillbillies. -What are these freaks doing? 549 00:33:26,838 --> 00:33:27,922 They're fishing. 550 00:33:28,006 --> 00:33:30,341 Why aren't they using their flashlights, Tom? 551 00:33:30,425 --> 00:33:32,176 -Yeah! -Yeah! 552 00:33:32,260 --> 00:33:33,511 This is exactly what you hear about 553 00:33:33,595 --> 00:33:35,846 when people go into the deep woods in the middle of summertime. 554 00:33:35,931 --> 00:33:37,807 Aside from getting all sorts of diseases and things, 555 00:33:37,891 --> 00:33:40,851 they just wind up being the victims of some kind of unexpected man-rape. 556 00:33:40,936 --> 00:33:43,104 How you like me now, boy? 557 00:33:43,188 --> 00:33:46,399 -I don't like this... -Quiet. Go, go. 558 00:33:47,859 --> 00:33:50,986 She ate everything. Including my very expensive cell phone. 559 00:33:51,071 --> 00:33:54,532 All right, let's load up. There's treasure in them hills. 560 00:33:54,616 --> 00:33:57,076 Wait a minute, you're not actually considering continuing, are you? 561 00:33:57,160 --> 00:33:58,953 -Why not? -Well, because I just... 562 00:33:59,037 --> 00:34:02,873 I got carried away by a bear. And then we spent the night sleeping in a tree. 563 00:34:02,958 --> 00:34:06,711 Well, we got that out of the way. Now we can get back on the river. 564 00:34:06,795 --> 00:34:09,046 There comes a time in every cub's life 565 00:34:09,131 --> 00:34:11,966 when he needs to strike out and make it on his own. 566 00:34:12,050 --> 00:34:13,175 Fine. 567 00:34:13,260 --> 00:34:17,054 Fine. But I say we avoid them and we launch around the bend there, okay? 568 00:34:17,139 --> 00:34:19,807 All right, all right. Heave-ho. 569 00:34:21,143 --> 00:34:24,520 They call this portage. Or "portage." 570 00:34:25,355 --> 00:34:29,066 -What's the map say, Jerry? -You know, it's a map. 571 00:34:29,151 --> 00:34:31,986 It's gonna be... It's gonna be good. 572 00:34:32,738 --> 00:34:35,072 Jer, isn't the river supposed to fork? 573 00:34:35,157 --> 00:34:38,701 No. It just goes straight the whole way. Straight shot. 574 00:34:38,785 --> 00:34:40,119 Are you sure? 575 00:34:40,203 --> 00:34:42,788 We are back in business, boys. 576 00:34:45,292 --> 00:34:49,170 All right. Let's rudder back. Bring the tail out. 577 00:34:52,132 --> 00:34:56,427 -It's getting kind of rough, Tom. -Not bad, I've been in much worse. 578 00:34:57,220 --> 00:34:58,971 Really? 579 00:34:59,055 --> 00:35:01,265 Not a good time to read a map, Jer. 580 00:35:01,850 --> 00:35:05,227 Guys, I wanna pull over. I need to take some Dramamine... 581 00:35:05,312 --> 00:35:08,022 I got the stern. Work the bow, work the bow, Jer. 582 00:35:08,106 --> 00:35:10,483 Guys, let's pull over. 583 00:35:10,567 --> 00:35:13,611 This is exactly what you'd expect. We're doing great. 584 00:35:13,695 --> 00:35:16,155 Tom, guide us to the bank. 585 00:35:16,239 --> 00:35:19,074 -Watch the current. -Trees! Trees left! 586 00:35:24,122 --> 00:35:26,123 No problem. That's typical river behavior. 587 00:35:26,208 --> 00:35:29,585 -Rocks! Rocks! Keep rowing! -Tom, you're not guiding us right! 588 00:35:29,669 --> 00:35:31,796 I'm not having the fun you promised me! 589 00:35:31,880 --> 00:35:33,631 Just keep rowing! 590 00:35:38,678 --> 00:35:40,262 -Follow my lead! -Terrible! 591 00:35:40,347 --> 00:35:42,431 Same stroke, same stroke! 592 00:35:42,516 --> 00:35:43,974 -Tom? -Yes? 593 00:35:44,059 --> 00:35:46,185 -It's getting big. -No problem. 594 00:35:46,269 --> 00:35:48,020 Like, real big. 595 00:35:49,731 --> 00:35:51,816 -I'm in over my head! -What? 596 00:35:51,900 --> 00:35:53,859 -Don't tell me that! -I'm in over my head! 597 00:35:53,944 --> 00:35:55,319 Please don't tell me that! 598 00:35:55,403 --> 00:35:58,113 Forward! No, backstroke! Backstroke! 599 00:36:00,075 --> 00:36:01,992 Come on! 600 00:36:10,752 --> 00:36:12,169 Dano! 601 00:36:12,254 --> 00:36:13,546 Tom! 602 00:36:14,422 --> 00:36:15,673 Help! 603 00:36:19,427 --> 00:36:21,929 Jerry! Help! 604 00:36:24,432 --> 00:36:26,433 -Dan! I'm coming! -Do you see me? 605 00:36:26,518 --> 00:36:28,894 -Dan! -Jerry! 606 00:36:28,979 --> 00:36:31,438 -Dano! -Throw it! Jer! 607 00:36:31,523 --> 00:36:33,107 Catch the rope! 608 00:36:34,317 --> 00:36:36,235 I got you! Dano! 609 00:36:42,450 --> 00:36:44,743 -Dan, come on, baby, I got you. -Hypothermia! 610 00:36:44,828 --> 00:36:47,496 -I'm gonna get hypothermia! -Come on! 611 00:36:49,165 --> 00:36:52,126 You all right? Hold on. 612 00:36:52,210 --> 00:36:54,712 -Tom! Tommy! -Tom! 613 00:36:54,796 --> 00:36:56,630 In here, boys! 614 00:37:01,428 --> 00:37:03,095 We made it! 615 00:37:03,722 --> 00:37:06,056 That's how you go down the rapids! 616 00:37:06,141 --> 00:37:08,142 -All right, get in. -Get up. 617 00:37:11,229 --> 00:37:14,523 -I about shit. Did you about shit? -I about shit. 618 00:37:14,608 --> 00:37:16,442 -I did shit. -Oh, shit. 619 00:37:16,526 --> 00:37:19,403 -Oh, shit? What "oh, shit"? -What? What, what? 620 00:37:20,405 --> 00:37:24,325 -Oh, shit! -Oh, shit! 621 00:37:33,668 --> 00:37:35,836 I don't believe this. 622 00:37:39,424 --> 00:37:40,883 Tom, 623 00:37:40,967 --> 00:37:43,928 -where were you a river guide? -San Dimas. 624 00:37:44,012 --> 00:37:46,180 -Raging Waters? -Yeah. 625 00:37:46,264 --> 00:37:47,681 They had some serious rapids there, man. 626 00:37:47,766 --> 00:37:50,976 -What, class toddler? -Hey, I was employee of the month 627 00:37:51,061 --> 00:37:52,561 at the Monsoon Lagoon. 628 00:37:52,646 --> 00:37:54,063 -I knew you were lying. -Great. 629 00:37:54,147 --> 00:37:55,856 -You did? -I knew it. 630 00:37:55,941 --> 00:37:58,567 Well, you're the reason that we had to launch the boat 631 00:37:58,652 --> 00:37:59,693 in the wrong part of the river. 632 00:37:59,778 --> 00:38:02,029 Hey, I am not the navigator-map guy. 633 00:38:02,113 --> 00:38:05,240 Okay, Jerry, didn't you see on the map that the river split? 634 00:38:05,325 --> 00:38:09,328 I would've, if your friend, the big-ass bear, didn't eat the map. 635 00:38:09,412 --> 00:38:11,372 Hold on a sec. Tom? 636 00:38:11,456 --> 00:38:12,998 Were you really employee of the month? 637 00:38:13,083 --> 00:38:16,543 No. I lied about that, too. 638 00:38:16,628 --> 00:38:19,296 I must have been crazy. I... 639 00:38:19,381 --> 00:38:23,133 All right. This trip is officially over. This is finished! Let's... 640 00:38:23,218 --> 00:38:26,387 -Let's just go home. -I agree. That's a great decision. 641 00:38:26,471 --> 00:38:29,640 All we gotta do is jump up over that 100-foot waterfall, 642 00:38:29,724 --> 00:38:32,393 swim upstream 20 miles, get the sheriff on the phone, 643 00:38:32,477 --> 00:38:35,521 he liked us, I remember, and he'll send out a rescue boat. And... 644 00:38:35,605 --> 00:38:38,816 Hey, there's a beer in the river. Cool. 645 00:38:38,900 --> 00:38:41,026 Look at this, it's cold. 646 00:38:41,820 --> 00:38:44,822 We are in serious trouble, my friends. 647 00:38:44,906 --> 00:38:47,658 All data points to us being... How do you humans say it? 648 00:38:47,742 --> 00:38:49,201 Completely screwed? 649 00:38:49,285 --> 00:38:52,121 Yeah. You know, that is... That's a good way to say it. 650 00:38:52,205 --> 00:38:53,998 I mean, it pretty much sums it up. 651 00:38:54,082 --> 00:38:55,582 I suspect Tom is drunk. 652 00:38:55,667 --> 00:38:57,167 I didn't wanna say anything because 653 00:38:57,252 --> 00:38:58,335 -he's such a live wire... -You guys, we're fine. 654 00:38:58,420 --> 00:39:01,171 We got the compass. I've got Billy's compass! 655 00:39:01,256 --> 00:39:04,341 -Look, that's east, west, north. -East... 656 00:39:04,426 --> 00:39:06,343 -That's south. -That's south! That's south! 657 00:39:06,428 --> 00:39:07,970 That's great! 658 00:39:08,638 --> 00:39:10,347 -What? -Sorry. 659 00:39:10,432 --> 00:39:12,224 It only works with the map. 660 00:39:12,434 --> 00:39:14,643 So you're saying you lost the map? You don't have it? 661 00:39:14,728 --> 00:39:16,687 No. I'm saying I forgot to hold on to it 662 00:39:16,771 --> 00:39:19,857 while my ass was free-falling over a 100-foot waterfall. 663 00:39:19,941 --> 00:39:21,817 So you don't have it? 664 00:39:23,611 --> 00:39:25,612 Hey, do you hear that? 665 00:39:26,114 --> 00:39:29,158 -Hell, yeah. -Hey, that sounds like Creed. 666 00:39:29,242 --> 00:39:33,120 I never thought I'd be happy to hear anything that sounds like Creed. 667 00:39:37,125 --> 00:39:38,667 Lights. 668 00:39:41,463 --> 00:39:43,881 Thank you, God. Civilization. 669 00:39:43,965 --> 00:39:45,716 -Look at that. -They have a fire. 670 00:39:45,800 --> 00:39:49,636 -You think they're cooking food? -I hope so. I am starving. 671 00:39:54,684 --> 00:39:57,728 -Damn it, Elwood. This blade is dull. -Ain't my fault. 672 00:39:59,814 --> 00:40:01,607 -See how I popped off that fish head? -What is it? 673 00:40:01,691 --> 00:40:03,734 I told you not to use my Buck knife. 674 00:40:03,818 --> 00:40:06,278 How you like me now, fish? 675 00:40:06,362 --> 00:40:09,323 You ain't so tough without a head, huh? 676 00:40:09,407 --> 00:40:11,784 What's that? You can't hear me? 677 00:40:12,160 --> 00:40:13,577 That's right, 'cause you don't have ears, 678 00:40:13,661 --> 00:40:16,580 'cause you don't have a head, 'cause I cut it off! 679 00:40:18,291 --> 00:40:21,043 Okay, that's... I mean, that's a little weird, right? 680 00:40:21,127 --> 00:40:24,671 -We should get out of here. -Listen, I say we just try talking... 681 00:40:25,507 --> 00:40:26,882 Shut it. 682 00:40:27,509 --> 00:40:29,426 What the hell was that? 683 00:40:32,180 --> 00:40:34,056 -Is that a gun? -That's a gun. 684 00:40:49,322 --> 00:40:51,323 Must've been a possum. 685 00:40:51,407 --> 00:40:53,283 Boll weevil. 686 00:40:54,119 --> 00:40:58,122 -Guns and fish heads... -It's okay, Dano, relax. 687 00:40:58,206 --> 00:41:01,792 We'll just lay low. We'll get out of here in a second. 688 00:41:01,876 --> 00:41:03,418 -Hey. -Yeah? 689 00:41:03,503 --> 00:41:07,589 -These guys are pot farmers. -What? How do you know that? 690 00:41:13,721 --> 00:41:15,848 Oh, boy. We should go. 691 00:41:18,268 --> 00:41:20,561 Lynyrd. Skynyrd. Come here. 692 00:41:26,192 --> 00:41:28,360 Don't you go spoil them dogs. 693 00:41:28,444 --> 00:41:31,071 Lots of vitamins in these fish heads. 694 00:41:31,781 --> 00:41:35,534 Look at that. Skynyrd likes fish heads almost as much as you do. 695 00:41:35,618 --> 00:41:37,494 Do you think they saw us? 696 00:41:37,579 --> 00:41:39,746 No, I don't. 697 00:41:44,169 --> 00:41:46,003 -What are you doing? -What? 698 00:41:46,087 --> 00:41:47,880 I'll write you a prescription. Let's go. 699 00:41:47,964 --> 00:41:49,798 -Come on. -All right. 700 00:41:59,100 --> 00:42:00,893 On my go. Ready? 701 00:42:06,774 --> 00:42:08,942 Go, go, back here. Come on. 702 00:42:12,572 --> 00:42:16,325 Hey, guys. Listen. We don't want any trouble. 703 00:42:16,409 --> 00:42:19,870 We just got lost on the river, you know? 704 00:42:19,954 --> 00:42:22,873 -Hey, can we use your phone? -Of course. 705 00:42:22,957 --> 00:42:24,958 And... Who cares, you know? 706 00:42:31,799 --> 00:42:35,177 -Let's go through there. -Where? There's no door. 707 00:42:39,224 --> 00:42:42,309 -Lynyrd, Skynyrd! Get them! -Come on, Dano. 708 00:42:43,728 --> 00:42:45,771 -Good work, buddy. -Thanks. 709 00:42:45,855 --> 00:42:48,148 -Let's go. -Come on, Dano. 710 00:42:49,150 --> 00:42:50,734 Come on! 711 00:42:50,818 --> 00:42:52,694 Go, go, go! This way! 712 00:42:58,660 --> 00:43:00,077 What did you do? 713 00:43:00,161 --> 00:43:02,663 Flares! Why are there flares? 714 00:43:04,624 --> 00:43:07,000 Great mother of ganja. 715 00:43:07,877 --> 00:43:09,753 Come on! I see them! I got them! 716 00:43:09,837 --> 00:43:12,714 -Hey, boys, come back here. -We ain't gonna hurt you, boys! 717 00:43:12,799 --> 00:43:16,593 -We just wanna talk to you. -There they are. Right there! 718 00:43:16,678 --> 00:43:20,013 Damn it, you head to the left, and I'll cut them off. 719 00:43:21,057 --> 00:43:23,058 -Go, go, go! -They're shooting! 720 00:43:23,893 --> 00:43:26,228 I think I got them, Dennis! 721 00:43:26,771 --> 00:43:28,605 They're shooting at us! Run! 722 00:43:29,274 --> 00:43:31,900 Come on, Dennis, I'm gonna get them! 723 00:43:32,527 --> 00:43:33,527 Just keep going! 724 00:43:40,702 --> 00:43:43,036 Damn it! I can't see nothing through this smoke! 725 00:43:43,121 --> 00:43:45,914 -We're dead. We're dead! -We're dead! 726 00:43:47,375 --> 00:43:50,711 -We're dead! -They're gonna... They're gonna... 727 00:43:55,425 --> 00:43:56,842 We're gonna die! 728 00:43:58,761 --> 00:44:01,513 You set the security flares too close, Elwood. 729 00:44:01,597 --> 00:44:03,682 The whole damn field's on fire. 730 00:44:03,766 --> 00:44:06,393 Where the hell are the damn dogs? 731 00:44:09,314 --> 00:44:10,314 You guys gotta promise me that 732 00:44:10,398 --> 00:44:11,940 you'll never tell my patients that I got stoned, 733 00:44:12,025 --> 00:44:14,818 because if they found out I got stoned, they'll think that I'm a stoner. 734 00:44:14,902 --> 00:44:16,903 The next thing you know, I won't have a license anymore. 735 00:44:16,988 --> 00:44:19,823 And they'll take away all my instruments and my coat and my office, 736 00:44:19,907 --> 00:44:21,992 and I won't have a parking space anymore. 737 00:44:22,076 --> 00:44:25,370 I just don't wanna lose all my stuff. I lost my legs... 738 00:44:31,669 --> 00:44:34,504 Great. We got us a couple of weed freaks. 739 00:44:34,589 --> 00:44:37,132 What the hell are they looking at? 740 00:44:37,925 --> 00:44:40,052 Get up, you stoner dogs! 741 00:44:42,055 --> 00:44:43,513 Get up. Get up. 742 00:44:43,598 --> 00:44:46,183 You gotta move your legs. Move your legs. 743 00:44:46,851 --> 00:44:48,852 I think I see them. 744 00:44:48,936 --> 00:44:51,438 They got laser scopes. They had you pinned. 745 00:44:52,190 --> 00:44:53,398 Dudes. 746 00:44:53,941 --> 00:44:56,777 Dudes, dudes. Seriously. Seriously. 747 00:44:57,362 --> 00:45:01,907 I will give you four cows for Denise's hand in marriage. 748 00:45:04,243 --> 00:45:06,620 I'll give them something to laugh about. 749 00:45:20,468 --> 00:45:21,968 Matrix. 750 00:45:24,722 --> 00:45:26,515 My back. 751 00:45:26,599 --> 00:45:28,183 Cut them off at the river. 752 00:45:28,267 --> 00:45:30,227 Jerry, Jerry. 753 00:45:31,312 --> 00:45:33,939 Billy! Jesus, Billy! 754 00:45:34,816 --> 00:45:37,734 -I miss you. -You gonna find D.B.'s treasure? 755 00:45:37,819 --> 00:45:39,861 I'm just trying to make it out of here alive. 756 00:45:39,946 --> 00:45:43,865 Don't give up. Keep looking. Hey, is it cool to be a grown-up? 757 00:45:43,950 --> 00:45:45,367 Not really, my man. 758 00:45:45,451 --> 00:45:48,078 Stop! Stop! You're gonna run into... 759 00:45:53,209 --> 00:45:54,835 We can't outrun them. We gotta hide. 760 00:45:54,919 --> 00:45:57,212 -Quick, hide. -How? How? 761 00:45:57,296 --> 00:45:58,880 Let's get them! 762 00:46:02,468 --> 00:46:06,138 Man, our whole crop is burning! Those assholes are dead! 763 00:46:06,514 --> 00:46:08,598 And the bodies that are attached to them are dead, too! 764 00:46:08,683 --> 00:46:10,809 Dead! D-E-A-D! Dead! 765 00:46:10,893 --> 00:46:14,729 -Assholes! A-S-S-H-O... -Stop spelling! 766 00:46:14,814 --> 00:46:17,607 -Come on, you're dead! -We're gonna get you! 767 00:46:17,692 --> 00:46:21,695 -You can only run so far! -And you can never hide! 768 00:46:36,127 --> 00:46:39,171 -Bullfrogs. -I hate bullfrogs. They're nasty. 769 00:46:42,550 --> 00:46:44,551 Don't waste the ammo. 770 00:46:44,635 --> 00:46:48,013 Come on, they must've headed up towards the river. 771 00:46:55,730 --> 00:46:58,732 -It crawled straight in my stomach. -Let's go. 772 00:46:58,816 --> 00:47:01,735 I think it laid its eggs in my stomach. 773 00:47:09,744 --> 00:47:11,077 You think they're still following us? 774 00:47:11,162 --> 00:47:14,456 I don't wanna stop and find out. Just keep going. 775 00:47:15,583 --> 00:47:19,002 It's not all burnt. I think we're gonna be okay. 776 00:47:19,086 --> 00:47:20,420 -You think? -Yeah. 777 00:47:20,505 --> 00:47:22,589 -You think? -Yeah. 778 00:47:23,549 --> 00:47:28,136 Damn it. It's all burnt. Now, I knew it, Dennis. It's all burnt. Every bit. 779 00:47:28,221 --> 00:47:29,679 -They burned it. -Oh, yeah. 780 00:47:29,764 --> 00:47:31,181 -Believe it. -It's all burnt. 781 00:47:31,265 --> 00:47:34,851 The whole damn field is burnt. But we got a bigger problem, Elwood! 782 00:47:34,936 --> 00:47:38,021 We got three bona fide yuppies out there, 783 00:47:38,105 --> 00:47:40,941 lost somewhere, and we gotta track them. 784 00:47:41,025 --> 00:47:43,902 We gotta catch them and we gotta kill them. 785 00:47:44,570 --> 00:47:48,448 I think we can slow down. I haven't heard dogs or guns for hours. 786 00:47:48,533 --> 00:47:51,117 Yeah? You slow down, get a stick of dynamite up your ass. 787 00:47:51,202 --> 00:47:54,329 Calm down, Daniel, we're gonna be all right. 788 00:47:54,413 --> 00:47:58,041 No, we're not, Jerry. We could really die out here. 56986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.