All language subtitles for The.Warrant.Breakers.Law.2023 SDH.eng.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,957 --> 00:00:10,749 ♪ 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,967 --> 00:00:20,759 ♪ 5 00:00:20,977 --> 00:00:22,935 ♪ 6 00:00:23,110 --> 00:00:28,593 [FOOTSTEPS] 7 00:00:28,811 --> 00:00:38,603 ♪ 8 00:00:38,821 --> 00:00:44,914 ♪ 9 00:00:45,088 --> 00:00:52,008 ♪ [THEME] ♪ 10 00:00:52,182 --> 00:00:54,228 [GUNSHOT] 11 00:00:54,402 --> 00:00:56,839 ♪ 12 00:00:56,969 --> 00:00:58,406 MARSHAL McKOSKY: So, that's it, huh? 13 00:00:58,623 --> 00:01:00,408 You just gonna leave us. 14 00:01:00,582 --> 00:01:02,236 COLONEL DREDGE: Orders are orders. 15 00:01:02,410 --> 00:01:04,586 Your orders were to protect that bank. 16 00:01:04,760 --> 00:01:06,327 Stop Yule Bronson and his men 17 00:01:06,501 --> 00:01:07,589 and protect this town. 18 00:01:07,763 --> 00:01:10,983 ♪ 19 00:01:11,158 --> 00:01:12,420 Orders got changed. 20 00:01:12,594 --> 00:01:16,032 ♪ 21 00:01:16,250 --> 00:01:18,034 Once night falls... 22 00:01:18,208 --> 00:01:19,688 you know they're gonna descend on us 23 00:01:19,862 --> 00:01:21,603 like the plague. 24 00:01:25,041 --> 00:01:26,564 COLONEL DREDGE: Come with us then, Marshal. 25 00:01:26,695 --> 00:01:30,046 ♪ ♪ 26 00:01:30,220 --> 00:01:33,223 Got a nice, cushy seat with your name on it. 27 00:01:33,441 --> 00:01:35,791 Nothin' cowardly about living. 28 00:01:37,706 --> 00:01:39,273 Isn't that right, Judge? 29 00:01:39,447 --> 00:01:42,885 ♪ 30 00:01:43,059 --> 00:01:45,148 You can lead a horse to water 31 00:01:45,322 --> 00:01:47,759 bunch of fools. 32 00:01:47,890 --> 00:01:50,022 Saddle up, boys! CHARLOTTE: Inexcusable. 33 00:01:50,197 --> 00:01:51,154 COLONEL DREDGE: Saddle up. 34 00:01:51,328 --> 00:02:01,164 ♪ 35 00:02:01,338 --> 00:02:09,477 ♪ 36 00:02:09,607 --> 00:02:11,957 [OWL HOOTS] 37 00:02:12,088 --> 00:02:15,222 ♪ ♪ 38 00:02:15,396 --> 00:02:16,527 Almost there. 39 00:02:16,745 --> 00:02:22,838 ♪ 40 00:02:23,012 --> 00:02:24,883 [COCKS REVOLVER] 41 00:02:25,101 --> 00:02:25,971 [GUNFIRE] 42 00:02:26,102 --> 00:02:26,798 Ah! 43 00:02:26,929 --> 00:02:27,843 [GUNFIRE] 44 00:02:28,017 --> 00:02:29,192 It's starting! 45 00:02:29,366 --> 00:02:31,542 [GUNFIRE] 46 00:02:31,673 --> 00:02:33,283 That is enough! 47 00:02:33,718 --> 00:02:36,112 ♪ 48 00:02:36,330 --> 00:02:37,766 [GUN COCKS] 49 00:02:37,896 --> 00:02:39,811 [SINGSONG] Marshal... 50 00:02:39,942 --> 00:02:43,772 [LAUGHTER] 51 00:02:43,946 --> 00:02:46,078 Oh Marshal McKosky... 52 00:02:46,296 --> 00:02:48,690 [LAUGHTER] 53 00:02:48,820 --> 00:02:51,432 Hey, McKosky. 54 00:02:51,606 --> 00:02:52,911 Over here! 55 00:02:53,085 --> 00:02:54,304 [LAUGHTER] 56 00:02:54,435 --> 00:02:55,740 MARSHAL McKOSKY: Bunch of cowards. 57 00:02:55,914 --> 00:02:57,786 Show yourselves! 58 00:02:58,874 --> 00:03:06,273 [SPURS JANGLING] 59 00:03:06,490 --> 00:03:08,188 Well, that's awfully brave of ya, Marshal, 60 00:03:08,362 --> 00:03:10,712 especially for a man without an army. 61 00:03:10,886 --> 00:03:14,063 ♪ 62 00:03:14,237 --> 00:03:18,372 I hope you burn in everlasting fire, Yule Bronson. 63 00:03:18,502 --> 00:03:19,503 Oh... 64 00:03:19,721 --> 00:03:21,288 that's harsh, Marshal. 65 00:03:21,462 --> 00:03:23,420 And here I am wanting you just to stop breathin'. 66 00:03:23,594 --> 00:03:25,117 [GUNFIRE] 67 00:03:25,335 --> 00:03:28,382 [THUNDER] 68 00:03:28,556 --> 00:03:29,731 ♪ 69 00:03:29,861 --> 00:03:30,862 Come on boys. 70 00:03:31,080 --> 00:03:33,474 Let's go get that gold. 71 00:03:33,691 --> 00:03:37,042 [FOOTSTEPS] 72 00:03:37,217 --> 00:03:39,349 Not one more step, Yule Bronson. 73 00:03:39,523 --> 00:03:41,221 Judge. 74 00:03:41,438 --> 00:03:43,875 Since when did you turn in the gavel for the trigger? 75 00:03:44,049 --> 00:03:45,790 Gavels or triggers... 76 00:03:45,964 --> 00:03:47,575 justice is justice. 77 00:03:49,185 --> 00:03:50,491 How men do you want to spend to keep me 78 00:03:50,665 --> 00:03:51,709 out of that vault? 79 00:03:51,883 --> 00:03:53,972 JUDGE: As many as it takes. 80 00:03:54,103 --> 00:03:56,671 That's quite a high price. 81 00:03:56,801 --> 00:03:58,934 Nobody said anything about cheap. 82 00:04:03,243 --> 00:04:04,809 What about you, Judge? 83 00:04:04,983 --> 00:04:07,769 What's your life worth to ya? All that gold? 84 00:04:08,900 --> 00:04:10,772 I think you're one barrel too few. 85 00:04:10,902 --> 00:04:12,295 [COCKS RIFLE] 86 00:04:12,469 --> 00:04:13,296 [COCKS REVOLVER] 87 00:04:13,427 --> 00:04:14,950 [COCKS REVOLVER] 88 00:04:17,300 --> 00:04:20,869 ♪ 89 00:04:21,043 --> 00:04:22,566 Oh, it'll be you. 90 00:04:22,784 --> 00:04:25,395 Trial later or trigger today. 91 00:04:27,919 --> 00:04:30,139 Well, that gold right there... 92 00:04:30,270 --> 00:04:32,141 that's my purpose. 93 00:04:34,926 --> 00:04:36,667 Killin' you... 94 00:04:36,841 --> 00:04:39,366 and you... 95 00:04:39,540 --> 00:04:41,150 and you... 96 00:04:42,151 --> 00:04:43,544 that's my plan. 97 00:04:43,718 --> 00:04:45,981 And we're prepared to die for what's right. 98 00:04:46,155 --> 00:04:55,164 ♪ 99 00:04:55,338 --> 00:04:58,994 ♪ 100 00:04:59,168 --> 00:05:01,170 All right, relax. 101 00:05:01,388 --> 00:05:03,172 They won't shoot me in the back. 102 00:05:04,652 --> 00:05:06,044 That's why they'll lose. 103 00:05:06,262 --> 00:05:07,394 ♪ 104 00:05:07,611 --> 00:05:08,525 Ma'am. 105 00:05:08,699 --> 00:05:13,661 [FOOTSTEPS WALKING AWAY] 106 00:05:13,835 --> 00:05:18,840 ♪ 107 00:05:25,934 --> 00:05:35,813 ♪ ♪ 108 00:05:35,944 --> 00:05:45,823 ♪ ♪ 109 00:05:45,954 --> 00:05:49,740 ♪ ♪ 110 00:05:49,914 --> 00:05:51,263 Don't smell right. 111 00:05:51,481 --> 00:05:57,531 ♪ 112 00:05:57,748 --> 00:05:59,533 It's the lack of trees. 113 00:05:59,663 --> 00:06:02,362 ♪ ♪ 114 00:06:02,492 --> 00:06:03,711 Yeah. 115 00:06:03,885 --> 00:06:06,757 ♪ 116 00:06:06,975 --> 00:06:10,370 [HORSES GALLOPING] 117 00:06:10,500 --> 00:06:12,241 ♪ ♪ 118 00:06:12,415 --> 00:06:14,678 Buge... 119 00:06:14,896 --> 00:06:16,288 we got company. 120 00:06:16,506 --> 00:06:17,725 ♪ 121 00:06:17,855 --> 00:06:18,987 BUGLE: I see 'em. 122 00:06:19,161 --> 00:06:27,996 [HORSES GALLOPING] 123 00:06:28,213 --> 00:06:30,390 [HORSES WHINNY] 124 00:06:30,520 --> 00:06:33,915 ♪ ♪ 125 00:06:34,045 --> 00:06:35,960 Sheriff John Breaker? 126 00:06:36,134 --> 00:06:37,527 It's "marshal" now. 127 00:06:37,658 --> 00:06:39,442 Well, you're a long way from Missouri. 128 00:06:39,616 --> 00:06:41,139 JOHN: Yep. 129 00:06:41,313 --> 00:06:43,533 A long way, just to deliver a murderin' fiend 130 00:06:43,707 --> 00:06:45,666 like that one you got there. 131 00:06:47,189 --> 00:06:48,973 You the town marshal? 132 00:06:49,147 --> 00:06:51,367 The marshal sent me. 133 00:06:51,541 --> 00:06:53,238 Told me to take this 134 00:06:53,413 --> 00:06:55,545 burdensome prisoner off your back. 135 00:06:55,763 --> 00:06:56,851 So you can head on back home. 136 00:06:56,981 --> 00:06:58,940 I expected the marshal. 137 00:06:59,114 --> 00:07:02,073 [LAUGHTER] 138 00:07:02,247 --> 00:07:05,642 You were expecting the marshal. 139 00:07:05,860 --> 00:07:10,517 Well, it gets busy out here for the tin stars. 140 00:07:10,691 --> 00:07:13,389 With the Comanche, the Apache, 141 00:07:15,217 --> 00:07:16,914 the banditos to boot. 142 00:07:17,045 --> 00:07:20,352 ♪ ♪ 143 00:07:20,483 --> 00:07:22,485 I expected the marshal. 144 00:07:22,703 --> 00:07:24,792 And I expected to witness a legend. 145 00:07:28,056 --> 00:07:30,537 But you'll get used to disappointments out here. 146 00:07:31,842 --> 00:07:33,627 Thought I'd be taller,did ya? 147 00:07:33,801 --> 00:07:34,845 Nah. 148 00:07:35,019 --> 00:07:36,760 Younger. 149 00:07:36,891 --> 00:07:38,283 Well you see, that's the problem 150 00:07:38,458 --> 00:07:40,982 with always bein' the last man standing. 151 00:07:42,853 --> 00:07:44,464 you get old. 152 00:07:49,120 --> 00:07:49,773 [HORSE BLUSTERS] 153 00:07:49,904 --> 00:07:52,994 [LAUGHTER] 154 00:07:53,124 --> 00:07:53,908 [DRAWS PISTOL] 155 00:07:54,082 --> 00:07:55,083 [GUNFIRE] 156 00:07:55,300 --> 00:07:56,301 [HORSES WHINNY] 157 00:07:56,432 --> 00:07:58,652 [GUNFIRE] 158 00:07:58,782 --> 00:08:00,480 ♪ ♪ 159 00:08:00,610 --> 00:08:03,787 [GUNFIRE] 160 00:08:03,961 --> 00:08:04,701 Hyah! 161 00:08:04,875 --> 00:08:07,835 [GUNFIRE] 162 00:08:08,009 --> 00:08:09,576 [BENCH TIPS AND BREAKS] 163 00:08:09,793 --> 00:08:14,842 ♪ 164 00:08:17,148 --> 00:08:18,846 You're plugged. 165 00:08:21,196 --> 00:08:22,589 They nicked me. 166 00:08:25,200 --> 00:08:28,812 ♪ 167 00:08:29,030 --> 00:08:30,684 Welcome to the West, marshal. 168 00:08:30,858 --> 00:08:36,733 ♪ 169 00:08:36,907 --> 00:08:39,475 These men are dead because of you. Why? 170 00:08:39,649 --> 00:08:42,304 These men are dead because they came after me. 171 00:08:42,478 --> 00:08:44,524 Glad you're on my side. 172 00:08:44,698 --> 00:08:45,655 John. 173 00:08:45,873 --> 00:08:47,352 How many more like this? 174 00:08:47,570 --> 00:08:49,180 How much further we gotta go? 175 00:08:49,311 --> 00:08:51,705 ♪ ♪ 176 00:08:51,879 --> 00:08:52,575 John. 177 00:08:52,749 --> 00:08:53,924 [LAUGHTER] 178 00:08:54,142 --> 00:08:58,363 ♪ 179 00:08:58,538 --> 00:09:04,065 [FOOTSTEPS] 180 00:09:04,282 --> 00:09:06,502 You waitin' here for the marshal? 181 00:09:06,676 --> 00:09:08,199 JOHN: Can't afford to wait. 182 00:09:08,417 --> 00:09:09,853 Not if we want to get home. 183 00:09:09,984 --> 00:09:14,292 ♪ ♪ 184 00:09:14,510 --> 00:09:20,864 ♪ 185 00:09:20,995 --> 00:09:30,004 ♪ ♪ 186 00:09:30,178 --> 00:09:31,919 JOHN: Here we go. 187 00:09:32,093 --> 00:09:41,929 ♪ 188 00:09:42,059 --> 00:09:44,584 [KNOCKING] Sir? 189 00:09:44,714 --> 00:09:47,108 What? 190 00:09:47,282 --> 00:09:50,067 [CLEARS THROAT] I'm looking for Marshal McKosky. 191 00:09:50,241 --> 00:09:52,461 Well, he's indisposed. 192 00:09:53,070 --> 00:09:54,463 What do you want? 193 00:09:54,637 --> 00:09:57,205 He put out a warrant for Henry Bronson. 194 00:09:57,379 --> 00:09:59,076 Aka Deadeye. 195 00:09:59,207 --> 00:10:00,338 And uh... 196 00:10:00,512 --> 00:10:03,124 I have his man right here. 197 00:10:03,298 --> 00:10:05,126 COLONEL DREDGE: You brought in Henry Bronson? 198 00:10:05,256 --> 00:10:06,562 JOHN: Yes, sir. 199 00:10:06,780 --> 00:10:07,911 And who are you? 200 00:10:08,085 --> 00:10:09,783 Marshal John Breaker. 201 00:10:11,523 --> 00:10:13,090 Breaker? 202 00:10:14,962 --> 00:10:16,790 The John Breaker? 203 00:10:18,400 --> 00:10:20,794 If I get that battle right, I think I was... 204 00:10:21,577 --> 00:10:22,796 just over that ridge. 205 00:10:22,970 --> 00:10:24,275 Yeah. 206 00:10:24,449 --> 00:10:26,800 Yes, you were, I remember. 207 00:10:27,975 --> 00:10:30,194 Sergeant Major John Breaker... 208 00:10:31,152 --> 00:10:34,372 stands alone against the grey tide. 209 00:10:34,503 --> 00:10:36,940 Well... hardly alone. 210 00:10:37,114 --> 00:10:38,550 Buge! 211 00:10:38,725 --> 00:10:42,598 This is Deputy Marshal Bugle Bearclaw. 212 00:10:42,772 --> 00:10:45,514 He was on the ridge beside me the whole time. 213 00:10:47,298 --> 00:10:49,170 Henry Deadeye Bronson. 214 00:10:49,344 --> 00:10:51,651 You're even uglier than your poster. 215 00:10:53,130 --> 00:10:54,828 Lock him up for me. 216 00:10:58,309 --> 00:11:00,834 I'll take him from here, Marshal. 217 00:11:01,008 --> 00:11:04,272 You've come too many miles to worry about the last inch. 218 00:11:05,665 --> 00:11:08,189 Sir? - When's the next train? 219 00:11:08,319 --> 00:11:10,452 Oh, about an hour. 220 00:11:10,670 --> 00:11:12,410 See the quartermaster. 221 00:11:12,584 --> 00:11:14,586 And you can get your deputy patched up by the doc too 222 00:11:14,761 --> 00:11:16,763 while you're at it. 223 00:11:16,937 --> 00:11:18,547 To the famous John Breaker. 224 00:11:18,721 --> 00:11:19,853 [CLINK GLASSES] 225 00:11:22,856 --> 00:11:25,423 I guess it's not too healthy in your line of work... 226 00:11:25,597 --> 00:11:27,034 bein' famous. 227 00:11:27,208 --> 00:11:28,992 I don't think it's healthy period. 228 00:11:29,166 --> 00:11:32,387 Well, at least in the army, the more famous you become, 229 00:11:32,604 --> 00:11:34,737 the farther you get from the front. 230 00:11:34,911 --> 00:11:37,958 But you lawmen... 231 00:11:38,132 --> 00:11:41,831 they keep pushin' you deeper and deeper into the troubles. 232 00:11:43,920 --> 00:11:45,530 Sir, what's gonna happen with Deadeye? 233 00:11:45,705 --> 00:11:47,054 Oh... 234 00:11:47,228 --> 00:11:49,447 we have ways of dealin' with the likes of him. 235 00:11:49,621 --> 00:11:51,145 JOHN: With all due respect sir, he gets 236 00:11:51,319 --> 00:11:54,148 a civilian trial, not a military court martial. 237 00:11:54,322 --> 00:11:57,499 Well, the county judge is in the same mess 238 00:11:57,717 --> 00:12:00,937 as the marshal is, down there in Absolem's Hill. 239 00:12:01,111 --> 00:12:04,071 And I don't expect to see them any time soon. 240 00:12:04,288 --> 00:12:05,855 And we are pullin' out, 241 00:12:05,986 --> 00:12:07,422 headin' north up to the badlands. 242 00:12:07,596 --> 00:12:08,858 The trouble up there... 243 00:12:09,032 --> 00:12:11,774 trumps trouble down here. 244 00:12:11,905 --> 00:12:13,341 But don't worry. 245 00:12:13,558 --> 00:12:15,560 Your man's gonna get what's comin' to him. 246 00:12:16,997 --> 00:12:20,652 Well, we had plenty of hangin' trees in Missouri. 247 00:12:20,870 --> 00:12:24,831 Trials are a luxury. 248 00:12:25,005 --> 00:12:27,181 It's not a luxury. 249 00:12:27,355 --> 00:12:28,922 It's the law. 250 00:12:29,096 --> 00:12:30,053 ♪ 251 00:12:30,271 --> 00:12:32,229 [QUIET LAUGHTER] 252 00:12:32,403 --> 00:12:34,971 I have been fighting for this Union my whole life... 253 00:12:35,189 --> 00:12:37,626 I am not gonna compromise the Constitution 254 00:12:37,800 --> 00:12:40,934 over your bottom of the barrel prisoner. 255 00:12:43,414 --> 00:12:44,459 Thank you, sir. 256 00:12:44,633 --> 00:12:46,243 And uh... 257 00:12:49,377 --> 00:12:50,508 You travel safe now. 258 00:12:50,726 --> 00:12:51,945 Marshal. 259 00:12:52,075 --> 00:12:57,951 ♪ ♪ 260 00:12:58,081 --> 00:12:58,908 Yeah. 261 00:12:59,126 --> 00:13:01,955 [FOOTSTEPS] 262 00:13:02,129 --> 00:13:11,965 ♪ 263 00:13:12,139 --> 00:13:21,975 ♪ 264 00:13:22,149 --> 00:13:30,592 ♪ 265 00:13:30,810 --> 00:13:32,333 Is this the moment where I'm supposed to ask you 266 00:13:32,507 --> 00:13:34,161 if you're okay? 267 00:13:34,378 --> 00:13:37,164 No wonder you were never married, Buge. 268 00:13:37,338 --> 00:13:39,296 Who says I was never married? 269 00:13:41,821 --> 00:13:42,734 What? 270 00:13:42,909 --> 00:13:44,084 You never asked. 271 00:13:44,258 --> 00:13:45,476 Ah! 272 00:13:45,650 --> 00:13:47,087 JOHN: Well... old flames 273 00:13:47,304 --> 00:13:49,437 are hardly our topic of choice now are they? 274 00:13:49,611 --> 00:13:51,265 What are you talkin' about? 275 00:13:51,439 --> 00:13:53,876 I've heard more stories about you courtin' Bonnie 276 00:13:54,050 --> 00:13:56,226 than there are legs on a centipede. 277 00:13:56,400 --> 00:13:58,011 Oh, you can hardly call Bonnie an old flame. 278 00:13:58,185 --> 00:13:59,751 She's my wife. 279 00:13:59,926 --> 00:14:01,405 You know, you could've offered up a few stories 280 00:14:01,579 --> 00:14:03,712 yourself along the way; it's called conversation. 281 00:14:03,843 --> 00:14:05,453 You should've asked! - Well, you never asked 282 00:14:05,627 --> 00:14:06,671 about me and Bonnie, did ya? 283 00:14:06,846 --> 00:14:07,890 Oh, so what does that tell ya? 284 00:14:08,108 --> 00:14:10,197 Ow! 285 00:14:10,327 --> 00:14:11,894 [BULLET HITS TRAY] 286 00:14:12,068 --> 00:14:21,686 ♪ 287 00:14:21,904 --> 00:14:23,993 You're loadin' bullets. 288 00:14:24,167 --> 00:14:26,561 But you're countin' bodies. 289 00:14:26,735 --> 00:14:29,869 It's hard to swallow killin' a man. 290 00:14:30,043 --> 00:14:33,698 Especially when it's for the likes of someone like Deadeye. 291 00:14:33,916 --> 00:14:36,179 That's always been the job, John. 292 00:14:36,353 --> 00:14:38,051 Our job. 293 00:14:39,269 --> 00:14:41,097 Our whole lives have been 294 00:14:41,271 --> 00:14:42,838 pockmarked with shallow graves, Buge. 295 00:14:43,056 --> 00:14:44,666 And for what? 296 00:14:44,840 --> 00:14:46,407 It's never been easy. 297 00:14:46,581 --> 00:14:48,148 JOHN: No. 298 00:14:48,365 --> 00:14:50,672 But hard's easy when you know what's right. 299 00:14:50,890 --> 00:14:52,804 BUGLE: What's not right? 300 00:14:52,935 --> 00:14:55,198 We delivered the warrant. 301 00:14:55,372 --> 00:14:56,591 That was our job. 302 00:14:56,765 --> 00:14:58,419 Did we? 303 00:14:58,593 --> 00:15:01,204 BUGLE: You don't trust the Colonel. That's it. 304 00:15:01,378 --> 00:15:02,902 JOHN: I think we should head down to Absolem's Hill 305 00:15:03,032 --> 00:15:05,948 ourselves and deliver Deadeye that last inch. 306 00:15:06,122 --> 00:15:07,689 Absolem's Hill? 307 00:15:07,863 --> 00:15:09,125 More like Hell's Hill. 308 00:15:09,256 --> 00:15:10,866 Doc! - Almost done. 309 00:15:11,040 --> 00:15:12,694 You said you went down to Absolem's Hill? 310 00:15:12,868 --> 00:15:15,088 I pulled more lead out of more men comin' from that town 311 00:15:15,262 --> 00:15:18,004 than I had in all of Vicksburg. 312 00:15:18,134 --> 00:15:19,527 How do you think I got this? 313 00:15:19,744 --> 00:15:20,832 What's the ruckus? 314 00:15:20,963 --> 00:15:22,704 Can't fight what you can't see. 315 00:15:22,922 --> 00:15:24,053 Night fighters. 316 00:15:24,227 --> 00:15:25,663 Shadow shooters. 317 00:15:25,837 --> 00:15:27,317 Murderin' reavers. JOHN: And you boys 318 00:15:27,491 --> 00:15:29,450 are just gonna leave 'em like that? 319 00:15:30,407 --> 00:15:31,974 Well you got... 320 00:15:32,105 --> 00:15:35,847 raids on the innocent settlers in the Badlands... 321 00:15:36,022 --> 00:15:38,415 or a town with the most stubborn old judge 322 00:15:38,633 --> 00:15:39,808 you're ever gonna meet. 323 00:15:39,982 --> 00:15:41,592 Stubborn? 324 00:15:41,723 --> 00:15:43,943 He makes a mule seem like a mercy. 325 00:15:48,338 --> 00:15:51,211 You know, they say he's the last man standing down there. 326 00:15:51,341 --> 00:15:53,561 Yeah, he and his daughter. 327 00:15:55,128 --> 00:15:56,564 It can't be him. 328 00:15:56,781 --> 00:15:59,088 What's his name? 329 00:15:59,262 --> 00:16:00,611 I don't know. 330 00:16:00,785 --> 00:16:02,570 He's got a scar. 331 00:16:05,486 --> 00:16:06,095 It's him. 332 00:16:06,226 --> 00:16:07,096 Who? 333 00:16:07,270 --> 00:16:08,489 How would you know? 334 00:16:08,619 --> 00:16:11,231 [SPINS CYLINDER] 335 00:16:11,405 --> 00:16:12,841 I gave him that scar. 336 00:16:13,015 --> 00:16:14,364 ♪ 337 00:16:14,582 --> 00:16:16,453 John. 338 00:16:16,584 --> 00:16:17,846 John! 339 00:16:18,020 --> 00:16:19,630 ♪ 340 00:16:19,761 --> 00:16:20,501 John! 341 00:16:20,675 --> 00:16:21,763 Get the horses! 342 00:16:21,937 --> 00:16:22,894 We don't have any! 343 00:16:23,112 --> 00:16:25,201 Find three! 344 00:16:25,419 --> 00:16:26,855 Three? 345 00:16:27,290 --> 00:16:32,730 ♪ 346 00:16:32,904 --> 00:16:34,645 Ready your rifles. 347 00:16:36,125 --> 00:16:37,735 Wait! 348 00:16:37,909 --> 00:16:38,954 COLONEL DREDGE: Aim. 349 00:16:39,172 --> 00:16:41,087 I said, Wait! 350 00:16:41,261 --> 00:16:44,351 We can't take him with us and we can't leave him here. 351 00:16:44,525 --> 00:16:46,135 Fine. I'll take him with me. 352 00:16:46,309 --> 00:16:48,137 What are you talkin' about? 353 00:16:48,311 --> 00:16:50,096 I'm heading to Absolem's Hill; I'll take Deadeye with me. 354 00:16:50,270 --> 00:16:51,488 That's impossible. 355 00:16:51,662 --> 00:16:53,142 It's idiotic. It's suicide! 356 00:16:53,360 --> 00:16:56,276 My job is to deliver that prisoner to Marshal McKosky. 357 00:16:56,406 --> 00:16:58,147 McKosky has got way bigger problems 358 00:16:58,365 --> 00:16:59,496 than your bottom feeder. 359 00:16:59,670 --> 00:17:01,411 I know the judge. I can talk to him. 360 00:17:01,585 --> 00:17:03,152 Maybe I'll get him out of there. 361 00:17:03,283 --> 00:17:04,632 Ha! 362 00:17:04,849 --> 00:17:06,416 Good luck with that. 363 00:17:06,547 --> 00:17:08,723 Ready your rifles. 364 00:17:08,897 --> 00:17:10,638 You order that fire, and I'll have you 365 00:17:10,812 --> 00:17:14,468 court martialed so fast it'll make your head spin. 366 00:17:14,598 --> 00:17:16,339 Deadeye is my jurisdiction. 367 00:17:16,513 --> 00:17:18,211 Court martial? 368 00:17:18,385 --> 00:17:19,995 You don't have the clout. 369 00:17:20,169 --> 00:17:21,910 Oh, you forgot. 370 00:17:22,084 --> 00:17:23,390 I'm famous. 371 00:17:23,564 --> 00:17:28,264 ♪ 372 00:17:28,438 --> 00:17:29,613 [SIGHS] 373 00:17:29,787 --> 00:17:30,745 At ease. 374 00:17:30,919 --> 00:17:34,270 ♪ 375 00:17:34,444 --> 00:17:37,056 [HORSE WHINNIES] 376 00:17:37,273 --> 00:17:38,361 You got to be kidding me. 377 00:17:38,535 --> 00:17:40,233 John! It's the only way. 378 00:17:40,407 --> 00:17:42,670 BUGLE: The only wayto what? 379 00:17:42,844 --> 00:17:44,367 To do what's right. 380 00:17:44,585 --> 00:17:46,848 [TRAIN WHISTLE] 381 00:17:47,066 --> 00:17:48,850 There goes home. 382 00:17:49,068 --> 00:17:50,417 [TRAIN WHISTLE] 383 00:17:50,591 --> 00:17:52,375 Eh, so what's the plan, Marshal? 384 00:17:52,506 --> 00:17:55,683 Over which new horizon lies justice for me? 385 00:17:55,900 --> 00:17:57,250 Absolem's Hill. 386 00:17:57,467 --> 00:18:00,644 ♪ [OMINOUS MUSIC] ♪ 387 00:18:00,818 --> 00:18:03,343 I'd rather be buried back there with them. 388 00:18:03,473 --> 00:18:05,562 Well, that can be arranged. 389 00:18:05,693 --> 00:18:08,217 Now, there are a few rules I travel by. 390 00:18:08,391 --> 00:18:09,436 DEADEYE: I- I know the rules. 391 00:18:09,566 --> 00:18:10,698 I talk, you gag. 392 00:18:10,872 --> 00:18:11,655 I run, you shoot. 393 00:18:11,829 --> 00:18:13,048 I snore, you shoot. 394 00:18:13,266 --> 00:18:15,137 Nope. That's Bugle's rule. 395 00:18:15,355 --> 00:18:18,445 You snore, I shoot but I might shoot you anyway. 396 00:18:18,662 --> 00:18:20,403 [LAUGHING GLEEFULLY] JOHN: Let's get going if we're gonna go. 397 00:18:20,534 --> 00:18:21,839 Come on. 398 00:18:22,057 --> 00:18:23,928 Hyah. 399 00:18:24,146 --> 00:18:31,153 ♪ [OMINOUS MUSIC] ♪ 400 00:18:31,327 --> 00:18:40,162 ♪ 401 00:18:40,336 --> 00:18:43,122 Buge, you think it's time for a little music? 402 00:18:43,296 --> 00:18:47,256 ♪ In the cavern, in the canyon ♪ 403 00:18:47,474 --> 00:18:50,129 ♪ Excavatin' for a mine ♪ 404 00:18:50,303 --> 00:18:53,262 ♪ Dwelt a miner, forty-niner ♪ 405 00:18:53,393 --> 00:18:54,959 DEADEYE: Can you just shoot me now? 406 00:18:55,134 --> 00:18:56,526 BUGLE: Death would be the easy way out. 407 00:18:56,744 --> 00:18:58,137 JOHN: All together. 408 00:18:58,311 --> 00:19:02,358 ♪ Oh my darlin', oh my darlin' ♪ 409 00:19:02,532 --> 00:19:12,368 ♪ [INSTRUMENTAL, "CLEMENTINE"] ♪ 410 00:19:12,542 --> 00:19:22,378 ♪ [INSTRUMENTAL, "CLEMENTINE"] ♪ 411 00:19:22,552 --> 00:19:25,686 ♪ [INSTRUMENTAL, "CLEMENTINE"] ♪ 412 00:19:25,860 --> 00:19:27,862 Aww... 413 00:19:27,992 --> 00:19:32,910 [JOHN HUMMING] 414 00:19:33,128 --> 00:19:36,000 Judge. JOHN: Hmm. 415 00:19:36,175 --> 00:19:38,612 BUGLE: Been a while. JOHN: Hmm. 416 00:19:40,135 --> 00:19:42,181 Sounds like Charlotte's still with him. 417 00:19:45,619 --> 00:19:47,316 What? 418 00:19:47,447 --> 00:19:49,710 Hmm... 419 00:19:49,884 --> 00:19:52,539 You two were awfully close once upon a time. 420 00:19:52,713 --> 00:19:54,628 When was the last time you heard from him? 421 00:19:54,802 --> 00:19:57,326 Probably not since Charlotte's husband died. 422 00:19:57,457 --> 00:19:59,546 Charlotte's husband died? JOHN: Hmm. 423 00:19:59,720 --> 00:20:02,505 [LAUGHTER] 424 00:20:02,679 --> 00:20:04,855 Ah, good night, Buge. 425 00:20:04,986 --> 00:20:09,208 ♪ ♪ 426 00:20:09,338 --> 00:20:11,949 Ol' Deadeye's breakin' the rules. - Shut up. 427 00:20:12,167 --> 00:20:14,474 Are you seriously tryin' to escape? 428 00:20:14,604 --> 00:20:15,910 You- you're gonna... 429 00:20:16,084 --> 00:20:16,693 What? 430 00:20:16,867 --> 00:20:18,913 Hand it over! 431 00:20:20,393 --> 00:20:22,699 You just gotta know, you can't escape. 432 00:20:22,830 --> 00:20:24,005 I ain't goin' back to that town. 433 00:20:24,179 --> 00:20:25,267 Well, look at you. 434 00:20:25,441 --> 00:20:27,051 You're hobbled from head to toe. 435 00:20:27,226 --> 00:20:28,183 Where are you gonna go? 436 00:20:28,357 --> 00:20:29,663 I'd rather die in the desert 437 00:20:29,793 --> 00:20:31,926 than ride back into that hell hole. 438 00:20:32,143 --> 00:20:35,495 Give me the rest of that. Come on. 439 00:20:35,669 --> 00:20:36,757 What's that? 440 00:20:36,974 --> 00:20:38,237 Give me that too. What's that? 441 00:20:38,411 --> 00:20:39,412 You ain't getting that. 442 00:20:39,586 --> 00:20:42,284 Give me the rifle, then. 443 00:20:42,458 --> 00:20:43,677 All right. 444 00:20:43,807 --> 00:20:45,896 Here, I'll trade you the canteen. 445 00:20:46,027 --> 00:20:47,594 You're all heart, kid. 446 00:20:47,811 --> 00:20:49,248 Now, you come after me, 447 00:20:49,422 --> 00:20:51,380 better pray you don't find me. 448 00:20:51,554 --> 00:20:52,990 I spared your life. 449 00:20:53,164 --> 00:20:55,254 You better give me one hour head start. 450 00:20:55,384 --> 00:20:57,212 Yeah. 451 00:20:57,430 --> 00:20:58,866 How long you think he'll last? 452 00:20:59,083 --> 00:21:00,346 There go the horses. 453 00:21:00,520 --> 00:21:01,956 JOHN: Oh yeah. 454 00:21:03,131 --> 00:21:04,219 What do now? 455 00:21:04,393 --> 00:21:06,003 JOHN: Chase after the man, obviously. 456 00:21:06,221 --> 00:21:12,009 ♪ 457 00:21:12,183 --> 00:21:14,621 BUGLE: It's been more than an hour, John. 458 00:21:14,838 --> 00:21:16,797 JOHN: Just a second, Buge. 459 00:21:18,625 --> 00:21:20,409 John... - Yep. 460 00:21:20,583 --> 00:21:21,845 What are you doin'? 461 00:21:22,063 --> 00:21:24,152 I've literally got somethin' up my sleeve. 462 00:21:26,763 --> 00:21:28,635 Ready? Uh... 463 00:21:30,071 --> 00:21:30,767 Huh? 464 00:21:30,898 --> 00:21:31,986 Surprise! 465 00:21:32,160 --> 00:21:33,292 Huh? Huh? 466 00:21:33,466 --> 00:21:35,294 It was literally up my sleeve. 467 00:21:35,468 --> 00:21:37,165 Yeah. 468 00:21:37,339 --> 00:21:39,776 That's the surprise? JOHN: Yeah. 469 00:21:40,951 --> 00:21:42,518 Ah well...no, no. 470 00:21:42,692 --> 00:21:44,128 I get it, yeah. 471 00:21:44,259 --> 00:21:47,088 So, what's uh- what's it gonna do? 472 00:21:47,306 --> 00:21:48,307 Give him lead splinters? 473 00:21:48,437 --> 00:21:50,744 Lead- 474 00:21:50,918 --> 00:21:52,789 Bonnie gave it to me. 475 00:21:52,920 --> 00:21:54,617 In case of emergency. 476 00:21:54,748 --> 00:21:56,793 Ah no... 477 00:21:59,405 --> 00:22:01,929 I suppose that qualifies. 478 00:22:02,146 --> 00:22:03,844 JOHN: Qualified? 479 00:22:05,106 --> 00:22:06,847 [GUN CLINKS DOWN] 480 00:22:07,848 --> 00:22:09,676 I think it's great. 481 00:22:12,026 --> 00:22:20,948 ♪ 482 00:22:21,122 --> 00:22:23,864 [FOOTSTEPS] 483 00:22:24,038 --> 00:22:28,608 ♪ 484 00:22:28,782 --> 00:22:30,174 John? 485 00:22:30,305 --> 00:22:40,446 ♪ ♪ 486 00:22:45,320 --> 00:22:55,461 ♪ ♪ 487 00:23:02,337 --> 00:23:10,084 ♪ ♪ 488 00:23:10,258 --> 00:23:12,303 Hey, your wife. 489 00:23:12,478 --> 00:23:14,001 What was her name? 490 00:23:15,263 --> 00:23:16,482 Which one? 491 00:23:16,656 --> 00:23:18,571 Wh- wh- which one? 492 00:23:21,443 --> 00:23:22,705 Kidding. [LAUGHS] 493 00:23:22,879 --> 00:23:24,664 Oh, you stink. 494 00:23:24,838 --> 00:23:27,362 Your face. [LAUGHING] 495 00:23:27,536 --> 00:23:29,364 You think you know a man. 496 00:23:30,191 --> 00:23:32,062 It was a long time ago, John. 497 00:23:33,020 --> 00:23:35,065 Before I even knew what a bugle was. 498 00:23:40,506 --> 00:23:42,638 Her name... 499 00:23:42,856 --> 00:23:44,423 in English... 500 00:23:45,511 --> 00:23:46,686 Water Lily. 501 00:23:48,731 --> 00:23:50,429 Water Lily. 502 00:23:53,257 --> 00:23:55,129 I'm not the man I used to be, John. 503 00:23:55,869 --> 00:23:57,740 I used to be faster. 504 00:23:59,002 --> 00:24:00,613 More alert. 505 00:24:00,743 --> 00:24:03,616 Deadeye should never have gotten the jump on me. 506 00:24:05,487 --> 00:24:07,402 Look... 507 00:24:07,620 --> 00:24:09,752 None of us are the men that we used to be. 508 00:24:10,927 --> 00:24:12,494 That can be a good thing, too. 509 00:24:12,712 --> 00:24:13,887 I don't know what's going to happen when 510 00:24:14,104 --> 00:24:15,671 we get into this town. 511 00:24:15,845 --> 00:24:17,717 But once we deliver Deadeye... 512 00:24:20,023 --> 00:24:21,808 your job is done. 513 00:24:23,244 --> 00:24:24,898 Okay? 514 00:24:29,511 --> 00:24:31,426 As long as your job's not done... 515 00:24:32,601 --> 00:24:34,560 neither is mine. 516 00:24:35,996 --> 00:24:46,136 ♪ 517 00:24:50,532 --> 00:25:00,411 ♪ 518 00:25:00,629 --> 00:25:06,548 ♪ 519 00:25:06,722 --> 00:25:15,035 ♪ 520 00:25:18,299 --> 00:25:19,996 [WHISTLES] 521 00:25:21,041 --> 00:25:23,696 BUGLE: Where is that dirtbag? 522 00:25:23,826 --> 00:25:25,219 Get up! 523 00:25:26,525 --> 00:25:28,222 At least they let you keep the eye patch. 524 00:25:32,356 --> 00:25:33,880 Still rather die in the desert? 525 00:25:34,054 --> 00:25:35,708 Yeah, just get me outta here. 526 00:25:37,144 --> 00:25:39,886 They rode me out here and left me for dead. 527 00:25:42,541 --> 00:25:44,368 Where'd they go? 528 00:25:45,456 --> 00:25:46,893 That way. 529 00:25:47,067 --> 00:25:48,459 How many? 530 00:25:48,590 --> 00:25:49,939 BUGLE: Five, mounted. 531 00:25:50,157 --> 00:25:52,115 DEADEYE: [LAUGHS] There was seven. 532 00:25:52,289 --> 00:25:54,727 But I filled two of 'em with lead. 533 00:25:57,033 --> 00:25:58,818 Well, what are we waitin' for? 534 00:25:59,470 --> 00:26:01,081 My decision. 535 00:26:01,255 --> 00:26:02,778 - What decision? - JOHN: Whether I save you 536 00:26:02,952 --> 00:26:04,867 again, or is this justice enough? 537 00:26:05,085 --> 00:26:07,217 [GROANS] Just cut me loose. 538 00:26:07,391 --> 00:26:09,089 They may come back. 539 00:26:10,786 --> 00:26:12,571 I buried two men because of you. 540 00:26:12,701 --> 00:26:14,398 [CHUCKLES] 541 00:26:14,529 --> 00:26:16,749 JOHN: I don't know what you did before me... 542 00:26:16,923 --> 00:26:19,360 but I know what I've done on account of you. 543 00:26:21,580 --> 00:26:23,799 I can't even find the rightness in ya. 544 00:26:24,800 --> 00:26:27,150 And now I'm having a hard time finding it in me. 545 00:26:28,021 --> 00:26:30,501 Yeah, well that's 'cause there ain't none. 546 00:26:30,719 --> 00:26:32,721 [SNICKERS] 547 00:26:32,939 --> 00:26:35,594 Go on, do it Marshal. 548 00:26:36,812 --> 00:26:39,902 ♪ 549 00:26:41,034 --> 00:26:42,470 What'd I say? 550 00:26:42,688 --> 00:26:44,603 BUGLE: That's enough outta you. 551 00:26:48,824 --> 00:26:50,347 [DEEP EXHALE] 552 00:26:50,521 --> 00:26:52,088 BUGLE: Get up, let's get moving. 553 00:26:52,219 --> 00:26:55,004 ♪ ♪ 554 00:26:55,178 --> 00:26:57,224 None of this was on the way to Absolem's Hill. 555 00:26:57,354 --> 00:26:59,269 Shh, shh... 556 00:26:59,487 --> 00:27:00,880 What are we even doing? 557 00:27:01,010 --> 00:27:03,143 - Guess. - We're going after 'em? 558 00:27:03,273 --> 00:27:06,668 You took on seven and killed two; they can't be that tough. 559 00:27:06,886 --> 00:27:10,237 Yeah... I had guns and a horse. 560 00:27:11,499 --> 00:27:14,284 Well, now you have the two of us. 561 00:27:14,415 --> 00:27:19,942 ♪ ♪ 562 00:27:20,160 --> 00:27:24,643 ♪ [SUSPENSE] ♪ 563 00:27:24,817 --> 00:27:26,862 Hey, hey! - JOHN: Surprise! 564 00:27:27,036 --> 00:27:27,907 Drop it. 565 00:27:28,081 --> 00:27:29,735 U.S. Marshal. 566 00:27:29,909 --> 00:27:31,737 Hey Buge... 567 00:27:31,954 --> 00:27:32,955 It worked. 568 00:27:33,129 --> 00:27:34,565 Hand over the rifle, son. 569 00:27:34,783 --> 00:27:39,005 ♪ 570 00:27:39,179 --> 00:27:40,615 Mornin' fellas. 571 00:27:40,833 --> 00:27:42,661 [CLATTERING] 572 00:27:43,487 --> 00:27:45,098 Whoa, whoa... 573 00:27:45,272 --> 00:27:47,274 U.S. Marshal. 574 00:27:47,448 --> 00:27:49,232 We're not here for you. 575 00:27:49,363 --> 00:27:50,712 Just here for our things. 576 00:27:50,843 --> 00:27:52,409 ROGUE: Hmm. 577 00:27:52,583 --> 00:27:55,108 You'll have to excuse us, Marshal, we're-- 578 00:27:55,282 --> 00:27:56,326 little bit touchy. 579 00:27:56,544 --> 00:27:58,067 Lost good men last night. 580 00:27:58,241 --> 00:28:00,026 So I heard. 581 00:28:00,243 --> 00:28:02,419 Is this the man who ambushed you? 582 00:28:03,507 --> 00:28:07,511 ROGUE: Well, when a man stumbles across a rattlesnake 583 00:28:07,686 --> 00:28:09,209 was he ambushed? 584 00:28:09,383 --> 00:28:10,819 Nah... 585 00:28:10,993 --> 00:28:12,778 But you kill it before it kills you. 586 00:28:12,952 --> 00:28:14,954 - [CHUCKLING] - JOHN: But you didn't kill him. 587 00:28:15,128 --> 00:28:17,826 You left him out to roast. 588 00:28:18,044 --> 00:28:19,959 ROGUE: Yule feels that death 589 00:28:20,089 --> 00:28:23,179 is a mercy, for a man like that. 590 00:28:23,353 --> 00:28:24,920 Yule? 591 00:28:25,094 --> 00:28:26,226 ROGUE: That mercy's gotta be earned 592 00:28:26,400 --> 00:28:28,228 real slow. 593 00:28:32,101 --> 00:28:34,103 He said he killed two of you. 594 00:28:34,234 --> 00:28:35,583 Why do I see three graves? 595 00:28:36,497 --> 00:28:39,718 Oh, I thought maybe I'd throw you in one of them. 596 00:28:39,892 --> 00:28:42,938 [CHUCKLING] [JOHN QUICKLY COCKS GUN] 597 00:28:43,069 --> 00:28:48,335 ♪ [TENSE] ♪ 598 00:28:48,552 --> 00:28:50,076 Give 'em what's theirs. 599 00:28:53,949 --> 00:29:03,916 ♪ [TENSE] ♪ 600 00:29:05,874 --> 00:29:14,840 ♪ 601 00:29:15,057 --> 00:29:16,711 Hyah. 602 00:29:19,409 --> 00:29:22,761 [MIMICS GUNSHOT SOUND] [LAUGHS] 603 00:29:25,807 --> 00:29:32,727 ♪ 604 00:29:32,901 --> 00:29:34,947 BRIG: Oh look c'mon, he just came up on me, 605 00:29:35,121 --> 00:29:36,862 just outta nowhere. 606 00:29:37,036 --> 00:29:38,777 No... [CRYING] 607 00:29:38,951 --> 00:29:41,083 Please have mercy Mr. Watson. 608 00:29:41,214 --> 00:29:42,389 Oh... 609 00:29:42,563 --> 00:29:44,086 but I am. - No!!! 610 00:29:44,217 --> 00:29:46,306 [GUNSHOT] 611 00:29:48,221 --> 00:29:54,923 ♪ ♪ 612 00:29:55,141 --> 00:29:56,751 JOHN: Why do these men keep trying to kill ya? 613 00:29:58,144 --> 00:29:59,798 DEADEYE: My brother. 614 00:29:59,972 --> 00:30:01,408 BUGLE: Your brother? 615 00:30:01,582 --> 00:30:03,192 You mean, there's two of ya? 616 00:30:03,366 --> 00:30:05,542 Good grief, that's all the world needed. 617 00:30:05,760 --> 00:30:08,545 Wait... you mean Yule's your brother? 618 00:30:08,676 --> 00:30:11,026 You've heard of Jacob and Esau? 619 00:30:11,200 --> 00:30:14,073 Ha, more like Cain and Abel to me. 620 00:30:14,203 --> 00:30:16,162 JOHN: I reckon we better get into town before nightfall 621 00:30:16,336 --> 00:30:17,685 or trouble's gonna find us. 622 00:30:17,859 --> 00:30:19,905 Let's go, hyah. 623 00:30:20,122 --> 00:30:23,647 ♪ 624 00:30:23,865 --> 00:30:25,388 ROGUE: Hurry up, boys. 625 00:30:25,519 --> 00:30:27,651 They can't be too far ahead. 626 00:30:27,782 --> 00:30:30,524 I'll get the others; meet at Absolem's Hill. 627 00:30:30,698 --> 00:30:36,443 ♪ 628 00:30:37,705 --> 00:30:40,012 [HORSES NEIGH] 629 00:30:48,020 --> 00:30:49,978 [WIND BLOWS] 630 00:30:50,152 --> 00:30:52,154 BUGLE: It's a ghost town. 631 00:30:52,981 --> 00:30:55,897 ♪ ♪ 632 00:30:56,071 --> 00:30:58,160 Your brother, huh? 633 00:31:00,771 --> 00:31:02,730 Why does he want you dead? 634 00:31:03,905 --> 00:31:06,125 Because I'm him, and not him. 635 00:31:08,910 --> 00:31:10,129 First, he's a prisoner. 636 00:31:10,346 --> 00:31:11,826 Now he's a poet. 637 00:31:12,000 --> 00:31:14,046 Explanations later, right now, we survive. 638 00:31:15,395 --> 00:31:17,397 All right, I'll head up the main street. 639 00:31:17,571 --> 00:31:20,356 You two go around the back, and I'll meet you at that bank. 640 00:31:20,487 --> 00:31:21,923 Buge... 641 00:31:22,097 --> 00:31:24,056 I'll see you on the other side. 642 00:31:27,537 --> 00:31:29,365 DEADEYE: Hey, easy Bugle. 643 00:31:29,539 --> 00:31:31,237 That's Deputy Marshal, to you. 644 00:31:31,411 --> 00:31:38,722 ♪ 645 00:31:43,118 --> 00:31:52,911 ♪ 646 00:32:00,092 --> 00:32:02,529 [GUNSHOT] - MAN: Who are you? 647 00:32:03,922 --> 00:32:07,186 [GUN COCKS] Who are you? 648 00:32:07,360 --> 00:32:08,883 State your business. 649 00:32:09,057 --> 00:32:11,755 U.S. Marshal, John Breaker. 650 00:32:11,886 --> 00:32:14,062 Your son. 651 00:32:14,236 --> 00:32:15,150 John? 652 00:32:15,368 --> 00:32:16,369 Hello, father. 653 00:32:16,586 --> 00:32:18,066 John, it's you! 654 00:32:18,240 --> 00:32:21,156 [EXCLAIMING] - Oh, hello sis! 655 00:32:21,374 --> 00:32:23,332 [LAUGHING] 656 00:32:23,506 --> 00:32:25,769 John, I never would've hoped- 657 00:32:25,944 --> 00:32:27,946 Well, it's good to see you, Char. 658 00:32:28,772 --> 00:32:31,166 [HORSE NEIGHS IN DISTANCE] 659 00:32:31,340 --> 00:32:32,646 ♪ [TENSE] ♪ 660 00:32:32,820 --> 00:32:37,042 ♪ 661 00:32:37,216 --> 00:32:38,086 Charlotte! 662 00:32:38,260 --> 00:32:39,783 John, get inside. 663 00:32:39,958 --> 00:32:41,960 ROGUE: There they are hyah! 664 00:32:43,439 --> 00:32:45,093 Get ready, boys! 665 00:32:46,747 --> 00:32:52,274 ♪ ♪ 666 00:32:52,448 --> 00:32:53,928 Bugle's out at the back. 667 00:32:54,146 --> 00:32:56,017 [HORSES APPROACHING] 668 00:32:56,148 --> 00:32:58,672 - Help me! - Yeah. 669 00:33:00,282 --> 00:33:02,023 - John... - JOHN: Bugle's out back, dad, 670 00:33:02,154 --> 00:33:03,372 with a prisoner. 671 00:33:03,503 --> 00:33:04,591 - Prisoner? - C'mon. 672 00:33:04,808 --> 00:33:06,158 What's going on? 673 00:33:06,332 --> 00:33:07,028 CHARLOTTE: Chuck, go to the door. 674 00:33:07,202 --> 00:33:08,987 I'll cover you. 675 00:33:10,205 --> 00:33:12,947 ♪ 676 00:33:13,165 --> 00:33:14,122 I'm going upstairs. 677 00:33:14,340 --> 00:33:15,776 MAN: The old man, shoot him! 678 00:33:15,950 --> 00:33:17,256 They're already there. 679 00:33:17,430 --> 00:33:20,346 [GUNFIRE] 680 00:33:20,520 --> 00:33:22,565 ♪ 681 00:33:22,783 --> 00:33:24,480 They gotta be close. 682 00:33:24,611 --> 00:33:25,568 Bugle! 683 00:33:25,786 --> 00:33:27,831 [GUNFIRE] 684 00:33:27,962 --> 00:33:29,094 [GRUNT] 685 00:33:29,311 --> 00:33:31,835 [GUNFIRE] 686 00:33:32,010 --> 00:33:32,793 Char! 687 00:33:32,967 --> 00:33:34,447 Cover me! 688 00:33:34,577 --> 00:33:36,231 [COCKS GUN] Bugle! 689 00:33:36,405 --> 00:33:38,320 [GUNSHOT] 690 00:33:39,800 --> 00:33:44,152 [GUNFIRE] 691 00:33:48,852 --> 00:33:56,338 [GUNFIRE CONTINUES] 692 00:33:57,383 --> 00:33:58,819 [CLATTERING] 693 00:33:58,993 --> 00:34:04,390 [GUNFIRE] 694 00:34:04,564 --> 00:34:05,608 C'mon, John! 695 00:34:05,826 --> 00:34:11,179 [GUNFIRE] 696 00:34:12,528 --> 00:34:13,573 BUGLE: Go, go, go! 697 00:34:13,747 --> 00:34:15,053 Get in there! 698 00:34:15,183 --> 00:34:17,185 [GUNFIRE] 699 00:34:17,359 --> 00:34:18,621 Come! 700 00:34:18,839 --> 00:34:20,710 [GUNFIRE] 701 00:34:20,884 --> 00:34:22,408 JOHN: Almost there. 702 00:34:24,366 --> 00:34:28,849 [GUNFIRE] 703 00:34:30,024 --> 00:34:33,419 ♪ 704 00:34:33,593 --> 00:34:34,855 It's Yule! 705 00:34:35,029 --> 00:34:36,291 [CHUCKLING] [COCKS GUN] 706 00:34:36,509 --> 00:34:37,423 No!!! 707 00:34:37,597 --> 00:34:39,077 No, don't- 708 00:34:40,252 --> 00:34:41,818 [GUN COCKS] 709 00:34:42,036 --> 00:34:43,037 [GUNFIRE] 710 00:34:43,211 --> 00:34:44,517 Let's regroup at the livery! 711 00:34:44,691 --> 00:34:46,258 - What happened? - Yule! 712 00:34:46,388 --> 00:34:48,608 It's his brother; it's not who you think it is. 713 00:34:48,782 --> 00:34:50,784 Thisis your prisoner? 714 00:34:51,567 --> 00:34:53,439 [CHUCKLING] 715 00:34:56,224 --> 00:34:58,226 Chuck, up front. 716 00:34:59,140 --> 00:35:02,491 ♪ 717 00:35:02,709 --> 00:35:05,712 Hmph, watch out front, old friend. 718 00:35:06,495 --> 00:35:08,236 Hmm? 719 00:35:12,893 --> 00:35:16,288 Not to say I'm ungrateful son, but please consider my surprise 720 00:35:16,462 --> 00:35:18,246 when I ask... 721 00:35:18,464 --> 00:35:19,900 what are you doing here? 722 00:35:20,074 --> 00:35:21,075 And with him? 723 00:35:21,293 --> 00:35:22,555 Serving a warrant. 724 00:35:22,729 --> 00:35:24,078 So you bring him here? 725 00:35:24,252 --> 00:35:26,124 To a Marshal McKosky. 726 00:35:29,605 --> 00:35:30,998 Henry... 727 00:35:31,172 --> 00:35:33,218 Henry Bronson? 728 00:35:33,435 --> 00:35:35,655 It's uncanny. - THADDEUS: Well, you really... 729 00:35:35,829 --> 00:35:37,178 put a snake in our barrel, John. 730 00:35:37,396 --> 00:35:38,614 We now have 731 00:35:38,788 --> 00:35:41,835 the twin of the meanest, evilest 732 00:35:41,965 --> 00:35:43,053 most vile man- 733 00:35:43,184 --> 00:35:45,795 No, monster, that I've ever met. 734 00:35:45,969 --> 00:35:47,449 Twin? 735 00:35:47,580 --> 00:35:49,495 Oh, we're just learning on the go. 736 00:35:49,669 --> 00:35:51,540 By the way, good to see you again, Buge. 737 00:35:51,671 --> 00:35:53,325 It's good to see you, Judge. 738 00:35:53,499 --> 00:35:55,065 Buge, you remember Char, 739 00:35:55,283 --> 00:35:57,024 of course. 740 00:35:58,286 --> 00:36:00,549 - Hello, Charlotte. - Hey, Buge. 741 00:36:00,723 --> 00:36:02,812 [LAUGHS] THADDEUS: Never in a million 742 00:36:03,030 --> 00:36:06,468 bets would I have bet on the idea that you'd ride up 743 00:36:06,642 --> 00:36:08,775 into all of this. 744 00:36:08,992 --> 00:36:10,298 Likewise, dad. 745 00:36:10,472 --> 00:36:12,344 [LAUGHTER] 746 00:36:13,867 --> 00:36:15,347 Likewise. 747 00:36:16,391 --> 00:36:18,350 CHARLOTTE: Food's ready, come and get it. 748 00:36:19,699 --> 00:36:21,309 [SIGHS] 749 00:36:21,440 --> 00:36:23,224 - JOHN: Eat. - Oh, I could bite 750 00:36:23,355 --> 00:36:25,357 the head off a turkey vulture, I'm so hungry. 751 00:36:27,707 --> 00:36:29,622 So that's what everyone's dying over? 752 00:36:33,234 --> 00:36:35,541 My brother didn't give a penny about the gold. 753 00:36:35,715 --> 00:36:37,195 At this point 754 00:36:37,369 --> 00:36:39,066 he just wants to make that judge pay. 755 00:36:39,197 --> 00:36:41,199 Pay, pay for what? 756 00:36:42,678 --> 00:36:44,724 For standin' in his way, of course. 757 00:36:45,986 --> 00:36:47,553 Huh. 758 00:36:48,771 --> 00:36:50,425 Yeah, my dad dealt with... 759 00:36:50,556 --> 00:36:52,558 every type of outlaw. 760 00:36:53,646 --> 00:36:56,039 But he always talked about their misfortunes and their... 761 00:36:56,214 --> 00:36:59,086 humanity despite their sins, but your brother... 762 00:37:00,740 --> 00:37:02,698 He calls him, a monster. 763 00:37:05,919 --> 00:37:08,226 DEADEYE: A monster, huh? 764 00:37:10,489 --> 00:37:12,404 He'd take that as a compliment. 765 00:37:13,927 --> 00:37:15,581 Wanted to kill this town. 766 00:37:15,711 --> 00:37:17,322 Then, the county. 767 00:37:17,452 --> 00:37:19,106 Burn down the whole state. 768 00:37:21,282 --> 00:37:24,720 ♪ 769 00:37:24,938 --> 00:37:27,419 He wanted people to fear his name across the nation. 770 00:37:27,593 --> 00:37:29,029 He wanted your grandkid's 771 00:37:29,159 --> 00:37:31,771 grandkids to remember his name. 772 00:37:33,860 --> 00:37:35,383 Monster... 773 00:37:36,819 --> 00:37:38,517 Yeah. 774 00:37:38,691 --> 00:37:40,475 Why are you two at odds? 775 00:37:40,606 --> 00:37:43,609 DEADEYE: I'm just small time, my ambition extends from 776 00:37:43,783 --> 00:37:46,089 my hand to my mouth, my pocket to my glass of whiskey. 777 00:37:46,220 --> 00:37:48,396 What would I want with a dead town? 778 00:37:49,615 --> 00:37:51,181 As soon as I was out of his 779 00:37:51,356 --> 00:37:53,445 sight he started murdering people in myname. 780 00:37:54,097 --> 00:37:55,708 Blamin' it on me. 781 00:37:55,882 --> 00:37:57,666 I couldn't go 100 miles without seeing 100 wanted 782 00:37:57,797 --> 00:37:59,538 posters, "Wanted Dead or Alive." 783 00:37:59,712 --> 00:38:01,104 JOHN: So the warrant that I served 784 00:38:01,279 --> 00:38:03,019 should've been for your brother, not you. 785 00:38:03,237 --> 00:38:05,370 DEADEYE: The whole thing fell apart when ah- 786 00:38:05,544 --> 00:38:08,024 some drunk in St. Louis forked me in the eye, but- 787 00:38:08,198 --> 00:38:09,983 Why didn't he just shoot you when you were in the desert? 788 00:38:10,157 --> 00:38:12,551 DEADEYE: Hey, well... 789 00:38:12,681 --> 00:38:14,553 for Yule... 790 00:38:14,727 --> 00:38:16,424 dead is dead. 791 00:38:16,555 --> 00:38:17,817 It's mercy. 792 00:38:17,947 --> 00:38:19,688 The torment is over. 793 00:38:19,862 --> 00:38:22,474 If you can string someone along to the brink... 794 00:38:22,604 --> 00:38:24,389 Yeah... 795 00:38:24,519 --> 00:38:26,826 Now, that's the game; at least the one he plays. 796 00:38:27,000 --> 00:38:29,655 ♪ 797 00:38:29,785 --> 00:38:31,352 JOHN: If you 798 00:38:31,483 --> 00:38:33,093 claim to be the man that you are, innocent. 799 00:38:33,223 --> 00:38:35,748 Well, I didn't say I was innocent. 800 00:38:35,922 --> 00:38:37,489 I said I'm not my brother. 801 00:38:37,663 --> 00:38:38,620 JOHN: So then, why don't you just 802 00:38:38,794 --> 00:38:40,318 level with the law? 803 00:38:40,492 --> 00:38:42,102 [LAUGHING] Level with the law. 804 00:38:42,320 --> 00:38:43,930 Level with the law. 805 00:38:44,104 --> 00:38:45,497 [LAUGHING] 806 00:38:45,671 --> 00:38:46,846 Level with the law. 807 00:38:47,020 --> 00:38:48,064 Tell me you did it to yourself 808 00:38:48,282 --> 00:38:49,718 and I'll be impressed. 809 00:38:49,849 --> 00:38:51,459 DEADEYE: Yeah, I done wrong. 810 00:38:51,590 --> 00:38:52,765 Hmph. 811 00:38:52,939 --> 00:38:54,680 But the greatest crime I committed 812 00:38:54,854 --> 00:38:56,769 was just lookin' like my brother. 813 00:38:58,074 --> 00:38:59,772 Follow me. 814 00:39:01,730 --> 00:39:04,037 Look for any weakness, boys. 815 00:39:06,039 --> 00:39:08,563 ♪ 816 00:39:08,737 --> 00:39:10,260 DEADEYE: Keep me safe, Marshal. 817 00:39:10,435 --> 00:39:12,045 JOHN: The vault is the safest place. 818 00:39:13,220 --> 00:39:16,528 [DOOR CLOSING] DEADEYE: Nowhere's safe. 819 00:39:18,791 --> 00:39:21,228 JOHN: I think the best plan of escape is to leave at 820 00:39:21,359 --> 00:39:23,622 the dark hour just before dawn. - THADDEUS: Hmm. 821 00:39:23,839 --> 00:39:25,972 That's smart, son, less trouble to be had then. 822 00:39:26,189 --> 00:39:27,800 Do you have any horses? 823 00:39:28,017 --> 00:39:29,715 No, not anymore. 824 00:39:29,889 --> 00:39:31,064 JOHN: Ours ran away. 825 00:39:31,238 --> 00:39:33,066 Bugle hid theirs, that leaves us two. 826 00:39:33,240 --> 00:39:34,850 Why don't you and Charlotte take them? 827 00:39:35,068 --> 00:39:36,852 As soon as we clear this place out you can get some help. 828 00:39:36,983 --> 00:39:39,028 - John... - What do we do with him? 829 00:39:40,769 --> 00:39:42,554 What about him? 830 00:39:42,728 --> 00:39:44,425 Well, you knew who he was. - THADDEUS: Him and his brother 831 00:39:44,599 --> 00:39:47,036 came over the border half a year back. 832 00:39:47,210 --> 00:39:50,562 What I gather, they came over together but quickly grew apart. 833 00:39:51,476 --> 00:39:53,173 His brother wants him dead. 834 00:39:53,347 --> 00:39:56,306 Hmm, they're the opposite sides of the same evil. 835 00:39:56,481 --> 00:39:59,135 They attract bad but repel each other. 836 00:39:59,266 --> 00:40:02,051 I suppose family's tricky enough without being a 837 00:40:02,225 --> 00:40:04,750 pack of murderers. - He's a burden. 838 00:40:05,968 --> 00:40:07,317 No, he's an asset. 839 00:40:07,492 --> 00:40:09,102 Or could be against his brother. 840 00:40:09,276 --> 00:40:10,930 That's up to Marshal Mckosky to decide. 841 00:40:11,060 --> 00:40:12,801 Where is he? 842 00:40:12,975 --> 00:40:14,586 He's dead. 843 00:40:15,630 --> 00:40:18,459 ♪ 844 00:40:18,633 --> 00:40:20,113 You know, John, I gotta stay. 845 00:40:20,243 --> 00:40:21,201 - Father. - THADDEUS: No, you leave your 846 00:40:21,375 --> 00:40:22,550 prisoner with me. 847 00:40:22,724 --> 00:40:23,508 You did right to bring him here. 848 00:40:23,682 --> 00:40:24,770 We all go together, 849 00:40:24,987 --> 00:40:26,162 that's final. - I'm sorry, no. 850 00:40:26,293 --> 00:40:27,033 - Father! - Father... 851 00:40:27,250 --> 00:40:28,338 Father, father. 852 00:40:28,469 --> 00:40:29,688 Son, how many times do I gotta 853 00:40:29,818 --> 00:40:31,951 tell ya to call me pa or pops? 854 00:40:32,168 --> 00:40:34,649 If you're feeling especially tender... 855 00:40:34,867 --> 00:40:35,607 daddy. 856 00:40:35,781 --> 00:40:37,826 ♪ 857 00:40:38,000 --> 00:40:41,613 No... just call me Judge. 858 00:40:41,787 --> 00:40:42,962 Anything but "father." 859 00:40:43,136 --> 00:40:45,138 I'm not as Old Testament as all that. 860 00:40:46,444 --> 00:40:48,358 What is this fight all about, for what? 861 00:40:48,533 --> 00:40:50,404 The vault? - The vault? 862 00:40:50,622 --> 00:40:52,667 Is it worth dying over? 863 00:40:52,885 --> 00:40:55,017 For you, your daughter, my sister? 864 00:40:55,148 --> 00:40:57,193 Yule wants the vault! 865 00:40:57,367 --> 00:41:00,240 We, your sister and I, are fighting 866 00:41:00,458 --> 00:41:01,894 for this town. 867 00:41:02,068 --> 00:41:03,809 What it stands for. 868 00:41:03,983 --> 00:41:05,375 What losing it would mean. 869 00:41:05,506 --> 00:41:07,247 It's a bunch of buildings. 870 00:41:08,901 --> 00:41:10,598 John... 871 00:41:11,469 --> 00:41:13,645 War is a real estate business. 872 00:41:15,560 --> 00:41:17,779 You of all people, know that. - Dad... 873 00:41:17,953 --> 00:41:20,652 THADDEUS: How many times have you risked your life for a hill? 874 00:41:20,782 --> 00:41:22,044 Won it? 875 00:41:22,262 --> 00:41:24,656 Then marched away the next day, huh? 876 00:41:26,222 --> 00:41:27,920 The hill isn't the point. 877 00:41:28,050 --> 00:41:31,489 The point is showing the enemy 878 00:41:31,706 --> 00:41:34,100 that they can't always win. 879 00:41:37,016 --> 00:41:39,322 This bank is my hill. 880 00:41:40,236 --> 00:41:41,542 Oh, this is about principle. 881 00:41:41,716 --> 00:41:42,630 THADDEUS: No! 882 00:41:42,848 --> 00:41:43,805 It's about what's right. 883 00:41:43,979 --> 00:41:45,938 No, it's a lost cause. 884 00:41:47,113 --> 00:41:48,462 Son... 885 00:41:48,636 --> 00:41:50,812 that gold in there is meant for farming, 886 00:41:50,986 --> 00:41:53,075 for churches, for families, 887 00:41:53,293 --> 00:41:55,164 for life! 888 00:42:01,388 --> 00:42:04,565 There's a monster out there that has 889 00:42:04,783 --> 00:42:08,090 killed or driven off every God-created creature 890 00:42:08,264 --> 00:42:09,962 in this man-forsaken town. 891 00:42:10,179 --> 00:42:13,356 I mean, the army is gone, the marshal is dead. 892 00:42:13,531 --> 00:42:15,837 And I will not amputate this place 893 00:42:16,011 --> 00:42:17,578 from the land of the living. 894 00:42:17,709 --> 00:42:20,059 I will not leave it to a pack of murderers. 895 00:42:24,716 --> 00:42:26,761 Well you, and Charlotte and... 896 00:42:27,457 --> 00:42:29,982 Chuck, Chuck Leftfoot. 897 00:42:30,112 --> 00:42:32,419 On account of my limp on my left foot. 898 00:42:33,376 --> 00:42:35,161 And Mr. Leftfoot... 899 00:42:35,988 --> 00:42:38,468 You can't stop what's coming; you know that. 900 00:42:38,599 --> 00:42:40,558 You're barely in their way. 901 00:42:42,472 --> 00:42:44,518 Barely's better than nothing. 902 00:42:45,345 --> 00:42:48,217 ♪ ♪ 903 00:42:53,005 --> 00:42:58,445 ♪ 904 00:42:58,619 --> 00:43:00,882 I'm sorry to hear about your husband. 905 00:43:01,056 --> 00:43:02,580 It's been a while back now. 906 00:43:04,016 --> 00:43:05,583 Years ago. 907 00:43:07,149 --> 00:43:09,369 It's hard to lose someone you love. 908 00:43:11,327 --> 00:43:13,155 It's losing a part of yourself. 909 00:43:14,461 --> 00:43:16,637 JOHN: I will not leave if we all go together, that's final. 910 00:43:16,811 --> 00:43:18,204 THADDEUS: How stubborn can you be? 911 00:43:18,334 --> 00:43:19,597 JOHN: Look in the mirror, dad. 912 00:43:19,771 --> 00:43:21,250 Brother, rock and father, hard place. 913 00:43:21,381 --> 00:43:22,817 They held out longer than I expected. 914 00:43:22,991 --> 00:43:24,689 THADDEUS: I thought you of all 915 00:43:24,819 --> 00:43:26,821 people would understand what I am trying to do here. 916 00:43:26,995 --> 00:43:29,084 No, me of all people know that the cost of a human 917 00:43:29,215 --> 00:43:31,130 life buys you nothing. 918 00:43:32,174 --> 00:43:34,437 Since when has my son considered righteousness 919 00:43:34,612 --> 00:43:36,701 a price too high? - JOHN: Righteousness? 920 00:43:36,918 --> 00:43:39,529 All I see is stubbornness from a stubborn old Judge. 921 00:43:39,704 --> 00:43:41,227 And where are all the men in this town? 922 00:43:41,401 --> 00:43:43,664 I bet the banker will be really glad to hear that you 923 00:43:43,882 --> 00:43:45,579 were willing to die in his stead. 924 00:43:45,753 --> 00:43:47,537 CHARLOTTE: I'm the banker. 925 00:43:47,668 --> 00:43:49,583 And if you think we don't know the price of a human life 926 00:43:49,801 --> 00:43:51,063 we know it all too well. 927 00:43:51,193 --> 00:43:52,368 Everything that's left of my customers 928 00:43:52,542 --> 00:43:53,935 is out that window. 929 00:43:54,066 --> 00:43:56,285 Six feet under in a pine box. 930 00:44:00,072 --> 00:44:03,641 ♪ 931 00:44:03,771 --> 00:44:06,905 I, Uh... 932 00:44:07,035 --> 00:44:09,603 I bought this off a woman making 933 00:44:09,734 --> 00:44:11,997 wood carvings at the train station. 934 00:44:13,738 --> 00:44:15,957 It's a gift... 935 00:44:16,175 --> 00:44:17,829 for my grandchild. 936 00:44:17,959 --> 00:44:20,527 ♪ ♪ 937 00:44:20,701 --> 00:44:22,485 I'm... 938 00:44:22,660 --> 00:44:25,358 I'm a great grandfather? 939 00:44:26,315 --> 00:44:27,926 So, here's my question: 940 00:44:29,101 --> 00:44:32,017 Would you rather her know the man or 941 00:44:32,147 --> 00:44:33,714 know the legend? 942 00:44:33,888 --> 00:44:35,977 [LAUGHS] 943 00:44:36,151 --> 00:44:37,500 It-- It's a her? 944 00:44:37,718 --> 00:44:39,067 I mean a-- a little girl? 945 00:44:39,285 --> 00:44:40,982 Well that's what Bonnie thinks, so we'll find out 946 00:44:41,156 --> 00:44:43,376 when I get back. - Oh. 947 00:44:44,986 --> 00:44:50,600 ♪ ♪ 948 00:44:50,775 --> 00:44:53,473 I would want my great granddaughter to know... 949 00:44:56,084 --> 00:45:00,175 that the price for doing what's right is never too high. 950 00:45:00,306 --> 00:45:02,743 ♪ ♪ 951 00:45:02,874 --> 00:45:04,571 RUFUS: Yee-Hoo! 952 00:45:04,702 --> 00:45:05,659 They're comin' back. 953 00:45:05,833 --> 00:45:07,705 Marshal John Breaker. 954 00:45:09,097 --> 00:45:11,099 [LAUGHTER] 955 00:45:11,317 --> 00:45:13,232 ♪ 956 00:45:13,406 --> 00:45:14,450 [GRUNTS] 957 00:45:14,624 --> 00:45:16,235 Where you goin'? 958 00:45:16,365 --> 00:45:18,063 To count the cost. 959 00:45:18,237 --> 00:45:22,676 ♪ 960 00:45:22,894 --> 00:45:25,723 [FOOTSTEPS] 961 00:45:26,724 --> 00:45:29,074 Bugle, when I say run, run. 962 00:45:29,204 --> 00:45:30,075 Yule Bronson! 963 00:45:30,249 --> 00:45:32,033 I want to talk! 964 00:45:32,164 --> 00:45:34,601 ♪ ♪ 965 00:45:34,819 --> 00:45:36,298 BUGLE: John, you should know- 966 00:45:36,472 --> 00:45:38,039 I know, you're in love with Charlotte again. 967 00:45:38,257 --> 00:45:39,693 How did you know? 968 00:45:39,867 --> 00:45:41,260 Heck of a time for this conversation Buge- 969 00:45:41,390 --> 00:45:43,131 I just didn't want you complaining later about 970 00:45:43,305 --> 00:45:45,090 not getting a confer. - Consider it conferred. 971 00:45:45,220 --> 00:45:46,656 It's just that I never thought I'd see her again. 972 00:45:46,831 --> 00:45:47,788 Well, you may not unless you're focused. 973 00:45:48,006 --> 00:45:49,442 Let's go. 974 00:45:49,616 --> 00:45:52,053 ♪ 975 00:45:52,227 --> 00:45:54,708 It true what they say about 'im? 976 00:45:54,882 --> 00:45:56,536 'Bout to find out. 977 00:45:58,494 --> 00:46:00,453 Just be ready. 978 00:46:00,627 --> 00:46:07,373 ♪ 979 00:46:07,590 --> 00:46:10,158 RUFUS: I told the boss you're a stubborn man. 980 00:46:10,289 --> 00:46:12,247 Didn't I, fellas? 981 00:46:12,421 --> 00:46:14,772 Like father, like son, I suppose. 982 00:46:14,902 --> 00:46:16,686 ♪ ♪ 983 00:46:16,817 --> 00:46:19,385 Don't think I didn't see him up there. 984 00:46:19,559 --> 00:46:21,561 JOHN: Well, I was hoping to have a little talk with your boss. 985 00:46:21,779 --> 00:46:23,650 But I guess he's too big of a 986 00:46:23,781 --> 00:46:25,391 [SHOUTS] coward! 987 00:46:25,608 --> 00:46:26,958 Sends his peons 988 00:46:27,175 --> 00:46:28,611 to parley. 989 00:46:28,829 --> 00:46:32,615 Parley? [CHUCKLING] 990 00:46:32,746 --> 00:46:34,400 ♪ ♪ 991 00:46:34,574 --> 00:46:37,055 He knows you're just a lot of bark, bark, bark 992 00:46:37,229 --> 00:46:38,534 from a corner dog. 993 00:46:38,752 --> 00:46:40,972 - Did he just call us a dog? - Yep. 994 00:46:41,102 --> 00:46:43,061 RUFUS: You're not the first law man to 995 00:46:43,278 --> 00:46:44,976 make demands. 996 00:46:45,150 --> 00:46:47,065 JOHN: I won't have any demands. 997 00:46:47,239 --> 00:46:49,154 Just a question. 998 00:46:50,416 --> 00:46:53,419 If I get the old man to walk away, will you let us 999 00:46:53,636 --> 00:46:55,900 pass peacefully? 1000 00:46:56,117 --> 00:46:57,684 And leave the gold? 1001 00:46:57,858 --> 00:46:59,294 JOHN: You can keep the rocks. 1002 00:46:59,425 --> 00:47:01,906 Just no more death. 1003 00:47:02,036 --> 00:47:05,518 RUFUS: The thing is I'll be willing to oblige. 1004 00:47:06,693 --> 00:47:08,303 The boys and I... 1005 00:47:09,565 --> 00:47:12,525 well, we get excited about all that gold. 1006 00:47:12,699 --> 00:47:15,267 [BOYS LAUGHING] 1007 00:47:15,484 --> 00:47:16,964 But Yule... 1008 00:47:17,182 --> 00:47:19,793 He gets excited about... 1009 00:47:20,011 --> 00:47:22,448 killing your daddy. 1010 00:47:22,665 --> 00:47:23,884 And your sister. 1011 00:47:24,058 --> 00:47:25,277 ♪ 1012 00:47:25,451 --> 00:47:28,193 [CHUCKLING] John Breaker... 1013 00:47:29,585 --> 00:47:32,980 And now all the boss can talk about 1014 00:47:33,154 --> 00:47:37,158 is having the famous John Breaker within his reach. 1015 00:47:38,594 --> 00:47:43,861 Any old outlaw could make history off the death of you. 1016 00:47:44,035 --> 00:47:46,254 [CHUCKLING] 1017 00:47:46,385 --> 00:47:49,562 ♪ [SUSPENSE] ♪ 1018 00:47:49,736 --> 00:47:51,216 JOHN: Well, you tell Yule Bronson 1019 00:47:51,346 --> 00:47:54,567 that the marshal and the deputy are here to stay. 1020 00:47:54,741 --> 00:48:00,442 ♪ 1021 00:48:00,616 --> 00:48:04,664 And make sure he knows that these cornered dogs 1022 00:48:04,838 --> 00:48:06,753 would do a lot more than bark. 1023 00:48:08,711 --> 00:48:10,452 [CHUCKLING] 1024 00:48:10,626 --> 00:48:12,498 [WHISPERS] It's time, Buge- 1025 00:48:12,715 --> 00:48:13,629 [WHISPERS] Time for what? 1026 00:48:13,803 --> 00:48:15,066 [WHISPERS] To run. 1027 00:48:15,196 --> 00:48:16,981 [GUNSHOT] 1028 00:48:17,198 --> 00:48:24,031 [GUNFIRE] 1029 00:48:24,249 --> 00:48:25,772 [GUNSHOT, GROAN] 1030 00:48:25,903 --> 00:48:27,774 Shoot 'em, get 'em! 1031 00:48:27,905 --> 00:48:30,646 [GUNFIRE CONTINUES] 1032 00:48:30,820 --> 00:48:32,213 C'mon Buge-! 1033 00:48:32,344 --> 00:48:33,649 Get 'em! 1034 00:48:33,867 --> 00:48:38,828 [GUNFIRE] 1035 00:48:39,046 --> 00:48:40,526 BUGLE: Get in here. 1036 00:48:40,700 --> 00:48:41,701 RUFUS: Just shoot 'em! 1037 00:48:41,875 --> 00:48:45,879 [GUNFIRE] 1038 00:48:46,053 --> 00:48:47,925 [GUNSHOT] 1039 00:48:49,448 --> 00:48:51,580 See those other two? 1040 00:48:51,711 --> 00:48:54,235 [BULLETS RICOCHET, EXCLAIMS] 1041 00:48:54,366 --> 00:48:56,934 [GUNFIRE] 1042 00:48:57,108 --> 00:48:59,023 JOHN: Dad, he's about to light the bank on fire... 1043 00:48:59,197 --> 00:49:00,763 around the corner! 1044 00:49:00,938 --> 00:49:02,940 Oh, no you don't. [COCKS GUN] 1045 00:49:04,376 --> 00:49:06,117 [GUNFIRE] 1046 00:49:06,291 --> 00:49:07,640 [FIRE CRACKLING, SCREAMING] 1047 00:49:07,814 --> 00:49:09,207 [SHOUTING] 1048 00:49:09,381 --> 00:49:11,731 [GUNSHOT] Got him. 1049 00:49:12,645 --> 00:49:17,650 [GUNFIRE] 1050 00:49:17,780 --> 00:49:19,173 Just shoot 'em! 1051 00:49:19,391 --> 00:49:29,183 [GUNFIRE] 1052 00:49:29,357 --> 00:49:32,186 He just missed me; I'm invincible. 1053 00:49:32,360 --> 00:49:33,840 [GUNFIRE CEASES] 1054 00:49:34,884 --> 00:49:37,017 THADDEUS: They're running. [HORSE NEIGHS] 1055 00:49:37,191 --> 00:49:43,763 ♪ 1056 00:49:48,550 --> 00:49:52,380 The rain falls on the just and the unjust alike. 1057 00:49:52,598 --> 00:49:54,295 Dad. [GROANING] 1058 00:49:54,469 --> 00:49:56,080 Char! 1059 00:49:56,254 --> 00:49:58,082 No, no. 1060 00:49:58,256 --> 00:50:00,519 [PANTING] 1061 00:50:00,649 --> 00:50:02,260 It's still in there. 1062 00:50:02,477 --> 00:50:04,175 The bullet is still in there. [GROANING] 1063 00:50:04,392 --> 00:50:06,133 JOHN: Buge, help me move him. 1064 00:50:06,307 --> 00:50:08,527 Chuck, help me find a knife and some bandages. 1065 00:50:10,877 --> 00:50:14,620 ♪ 1066 00:50:14,794 --> 00:50:16,883 [WHISKEY SLOSHES] 1067 00:50:17,057 --> 00:50:18,711 ♪ 1068 00:50:18,841 --> 00:50:20,539 Who's gonna do it? 1069 00:50:22,715 --> 00:50:23,672 Uh... 1070 00:50:23,803 --> 00:50:25,718 Buge? 1071 00:50:26,719 --> 00:50:28,242 Char? 1072 00:50:28,416 --> 00:50:30,331 Ooh, didn't you pull a bullet out of Buge way back when? 1073 00:50:30,462 --> 00:50:32,029 Yeah. 1074 00:50:32,203 --> 00:50:33,769 But I was mad at him at the time. 1075 00:50:33,943 --> 00:50:35,032 What? 1076 00:50:35,249 --> 00:50:36,729 JOHN: Well, don't look at me. 1077 00:50:36,903 --> 00:50:37,947 I can't even pull a splinter without hacking 1078 00:50:38,122 --> 00:50:39,166 off half my thumb. 1079 00:50:39,340 --> 00:50:40,646 Stop drinking the blade cleaner. 1080 00:50:40,820 --> 00:50:41,995 Char, you gotta do this. 1081 00:50:42,169 --> 00:50:43,344 You're the only one with experience. 1082 00:50:43,518 --> 00:50:45,216 I sew, I don't dig. 1083 00:50:46,391 --> 00:50:48,654 [LAUGHS] Nobody wants to do it. 1084 00:50:48,828 --> 00:50:51,004 But somebody's got to do it all right. 1085 00:50:51,178 --> 00:50:53,137 I dug for gold half my life. 1086 00:50:55,139 --> 00:50:57,097 Guess I can dig for lead, too. 1087 00:50:57,271 --> 00:51:04,800 ♪ 1088 00:51:05,018 --> 00:51:06,498 Ooh. 1089 00:51:07,499 --> 00:51:09,675 [SCREAMING] 1090 00:51:09,849 --> 00:51:14,071 [COYOTES HOWLING] 1091 00:51:16,508 --> 00:51:21,034 ♪ [SINGING] ♪ 1092 00:51:21,208 --> 00:51:25,082 ♪ ...fell into the foaming brine ♪ 1093 00:51:25,212 --> 00:51:29,216 ♪ In the churchyard, in the canyon ♪ 1094 00:51:29,390 --> 00:51:33,002 ♪ Where the myrtle doth entwine ♪ 1095 00:51:33,177 --> 00:51:37,355 ♪ There grow rosies in their posies ♪ 1096 00:51:37,485 --> 00:51:40,271 ♪ Oh my darlin' Clementine ♪ 1097 00:51:48,801 --> 00:51:51,195 You sure have been good to dad since mom died. 1098 00:51:52,544 --> 00:51:54,589 She was his anchor. 1099 00:51:56,287 --> 00:51:58,202 I guess that's what I've become. 1100 00:52:01,683 --> 00:52:03,294 Can't say it 1101 00:52:03,468 --> 00:52:05,383 hasn't been good for me too. 1102 00:52:07,298 --> 00:52:09,996 I just hate seeing you caught up in all his mess. 1103 00:52:11,432 --> 00:52:13,826 John, his mess is my mess. 1104 00:52:14,000 --> 00:52:15,654 The people of this town have supported me 1105 00:52:15,828 --> 00:52:17,308 for a very long time. 1106 00:52:18,657 --> 00:52:20,485 They're my family now, too. 1107 00:52:21,616 --> 00:52:23,575 And I will fight for them. 1108 00:52:25,446 --> 00:52:28,014 I'm a Breaker after all. 1109 00:52:28,145 --> 00:52:29,102 JOHN: Oh, I did... 1110 00:52:29,320 --> 00:52:30,973 miss my sister. 1111 00:52:31,104 --> 00:52:40,983 ♪ ♪ 1112 00:52:41,114 --> 00:52:51,255 ♪ ♪ 1113 00:52:59,437 --> 00:53:00,960 See anything? 1114 00:53:03,092 --> 00:53:06,705 All those graves. 1115 00:53:06,835 --> 00:53:08,707 CHARLOTTE: Those are the bank's graves. 1116 00:53:09,708 --> 00:53:12,580 Miners mostly, who came to us. 1117 00:53:12,711 --> 00:53:13,842 BUGLE: Miners? 1118 00:53:14,016 --> 00:53:15,192 CHARLOTTE: If you're a miner 1119 00:53:15,366 --> 00:53:17,542 this bank is the first sign of safety. 1120 00:53:17,759 --> 00:53:20,240 It's the only hope for miles. 1121 00:53:20,371 --> 00:53:22,982 Haven't had much through here though in a while. 1122 00:53:23,156 --> 00:53:25,376 Not until you and John. 1123 00:53:29,554 --> 00:53:31,382 How did you and John meet? 1124 00:53:31,556 --> 00:53:36,604 ♪ 1125 00:53:36,778 --> 00:53:38,693 He had a warrant for my arrest. 1126 00:53:39,912 --> 00:53:41,522 For what? 1127 00:53:41,740 --> 00:53:43,524 I stole from a farm. 1128 00:53:43,742 --> 00:53:45,613 CHARLOTTE: What? 1129 00:53:45,831 --> 00:53:47,267 What happened? 1130 00:53:47,398 --> 00:53:48,529 He arrested me. 1131 00:53:48,660 --> 00:53:51,053 [LAUGHS] 1132 00:53:51,184 --> 00:53:53,752 Those Breaker boys are one of a kind. 1133 00:53:53,926 --> 00:53:59,366 ♪ 1134 00:54:07,026 --> 00:54:10,290 Our families had gone west. 1135 00:54:10,421 --> 00:54:17,471 But... Water Lilly and me, we loved the east. 1136 00:54:17,645 --> 00:54:20,344 So, after she... 1137 00:54:23,999 --> 00:54:25,958 got sick... 1138 00:54:26,088 --> 00:54:28,221 and after she... 1139 00:54:33,400 --> 00:54:35,489 I was lost. 1140 00:54:35,707 --> 00:54:41,190 ♪ 1141 00:54:41,365 --> 00:54:43,541 I was real lost. 1142 00:54:46,108 --> 00:54:48,372 But John, you know... 1143 00:54:48,589 --> 00:54:52,506 ♪ 1144 00:54:52,637 --> 00:54:54,291 He saw through me. 1145 00:54:57,250 --> 00:54:59,470 He saw that I wasn't bad. 1146 00:55:01,559 --> 00:55:03,169 I was desperate. 1147 00:55:04,910 --> 00:55:08,174 So instead of jail 1148 00:55:08,348 --> 00:55:11,308 he took me to that farmer I stole from. 1149 00:55:12,570 --> 00:55:14,136 [CHUCKLES] 1150 00:55:14,311 --> 00:55:16,138 I worked for that man until 1151 00:55:16,313 --> 00:55:18,140 I paid for what I took. 1152 00:55:18,271 --> 00:55:21,796 ♪ ♪ 1153 00:55:22,014 --> 00:55:24,843 I paid for what I took. 1154 00:55:28,020 --> 00:55:29,978 So... 1155 00:55:30,152 --> 00:55:33,939 here I am eating beans with John's sister 1156 00:55:34,113 --> 00:55:36,333 on a beautiful day. 1157 00:55:37,725 --> 00:55:39,684 CHARLOTTE: In the middle of a siege, 1158 00:55:39,858 --> 00:55:43,165 in the middle of a desert. 1159 00:55:43,383 --> 00:55:45,254 With little hope of escape. 1160 00:55:45,472 --> 00:55:53,350 ♪ 1161 00:55:53,524 --> 00:55:55,787 It's a helpless feeling to not be able to save 1162 00:55:55,961 --> 00:55:57,528 the ones you love. 1163 00:55:59,312 --> 00:56:04,143 ♪ ♪ 1164 00:56:04,361 --> 00:56:07,102 Mark, my Mark... 1165 00:56:07,233 --> 00:56:09,148 You never met him, did you? 1166 00:56:09,322 --> 00:56:11,280 No. 1167 00:56:11,455 --> 00:56:14,762 You're very different men but I... 1168 00:56:14,980 --> 00:56:17,156 I believe you would've loved him. 1169 00:56:18,026 --> 00:56:19,767 Every once and a while when 1170 00:56:19,898 --> 00:56:23,641 a man fell sick Mark would lend a hand down at the mine. 1171 00:56:23,815 --> 00:56:28,559 And out here in a new town everybody depends on everybody. 1172 00:56:30,952 --> 00:56:34,347 And one day... 1173 00:56:34,521 --> 00:56:37,785 the mine came down on itself. 1174 00:56:38,003 --> 00:56:39,918 And it just so happened it was the mine where Mark 1175 00:56:40,048 --> 00:56:41,789 was lending a hand. 1176 00:56:42,007 --> 00:56:48,230 ♪ 1177 00:56:48,361 --> 00:56:52,017 I waited until they cleared all the rocks 1178 00:56:52,234 --> 00:56:56,413 away to be sure, but... 1179 00:56:56,630 --> 00:56:58,806 As soon as it happened, I knew. 1180 00:56:59,024 --> 00:57:06,684 ♪ 1181 00:57:06,858 --> 00:57:09,556 It's a helpless feeling not to be able to... 1182 00:57:09,730 --> 00:57:11,950 save the ones you love. 1183 00:57:15,910 --> 00:57:18,130 Makes it hard to love again. 1184 00:57:18,304 --> 00:57:26,530 ♪ 1185 00:57:26,660 --> 00:57:29,141 Hard but not impossible. 1186 00:57:29,315 --> 00:57:38,542 ♪ 1187 00:57:41,675 --> 00:57:43,068 JOHN: All right, we hit him hard. 1188 00:57:43,242 --> 00:57:44,896 Harder than expected. 1189 00:57:45,113 --> 00:57:46,854 They've been slow to get up, so we know 1190 00:57:47,028 --> 00:57:48,377 they're gonna get us tonight. 1191 00:57:48,508 --> 00:57:50,292 At this rate of fire we've got one fight, 1192 00:57:50,467 --> 00:57:52,294 maybe two before we're out of bullets. 1193 00:57:52,512 --> 00:57:54,862 We've got another day tops till we're out of food. 1194 00:57:54,993 --> 00:57:57,082 Two for water. 1195 00:57:57,256 --> 00:57:58,649 What about the judge? 1196 00:57:58,823 --> 00:58:00,433 CHARLOTTE: No fever, no problem. 1197 00:58:00,607 --> 00:58:02,391 I think we've got the bleeding under control. 1198 00:58:02,522 --> 00:58:03,741 All right, let's give him a gun. 1199 00:58:03,915 --> 00:58:05,438 John, dad needs to rest. 1200 00:58:05,612 --> 00:58:06,744 We can't depend on him right now. 1201 00:58:06,918 --> 00:58:08,267 I'm not talking about dad. 1202 00:58:08,441 --> 00:58:10,269 BUGLE: No way. 1203 00:58:10,443 --> 00:58:12,271 JOHN: His fight is our fight. - You can't be serious. 1204 00:58:12,445 --> 00:58:13,794 CHARLOTTE: He'll shoot us in the back the first 1205 00:58:13,968 --> 00:58:15,796 chance he gets. - JOHN: We die, he dies. 1206 00:58:15,927 --> 00:58:17,276 That was proven to him in the desert. 1207 00:58:17,450 --> 00:58:18,930 BUGLE: He's got nothing to gain. 1208 00:58:19,104 --> 00:58:22,542 He's a dead man walking, whether we win or lose. 1209 00:58:22,673 --> 00:58:24,370 It's a mistake to think that- - CHUCK: Shh! 1210 00:58:26,633 --> 00:58:29,506 [MAN SINGING OUTSIDE] 1211 00:58:29,680 --> 00:58:32,552 ♪ Oh my darlin' Clementine ♪ 1212 00:58:32,683 --> 00:58:37,035 [CONTINUES SINGING] 1213 00:58:37,209 --> 00:58:39,080 It's Old Bill Shoemaker. 1214 00:58:39,254 --> 00:58:41,474 ♪ Clementine ♪ 1215 00:58:41,605 --> 00:58:45,130 ♪ Oh my darlin', Oh my darlin' ♪ 1216 00:58:45,347 --> 00:58:46,653 He'll never make it. 1217 00:58:46,827 --> 00:58:48,350 [HOOVES POUNDING] 1218 00:58:48,525 --> 00:58:49,656 They're already here. 1219 00:58:49,874 --> 00:58:51,528 [HORSE NEIGHS] 1220 00:58:52,920 --> 00:58:54,226 [LAUGHTER] 1221 00:58:54,443 --> 00:58:56,315 ROGUE: Look what we got here, boys! 1222 00:58:56,489 --> 00:58:57,795 JOHN: All right... 1223 00:58:57,969 --> 00:58:59,840 you go upstairs, stay down, and don't fire 1224 00:59:00,014 --> 00:59:01,625 unless they head this way. 1225 00:59:01,799 --> 00:59:03,931 Buge- you and I will go out back. 1226 00:59:04,105 --> 00:59:04,976 Chuck... 1227 00:59:05,193 --> 00:59:06,543 you stay here. 1228 00:59:06,717 --> 00:59:08,240 And if they come through that door 1229 00:59:08,414 --> 00:59:10,547 you blast them to kingdom come. 1230 00:59:13,593 --> 00:59:15,813 ROGUE: Hand over the gold, old man. 1231 00:59:15,943 --> 00:59:17,336 OLD MAN SHOEMAKER: Leave me alone! 1232 00:59:17,554 --> 00:59:18,946 I worked hard for this gold. 1233 00:59:19,120 --> 00:59:20,644 ROGUE: You hear that, fellas? 1234 00:59:20,818 --> 00:59:22,994 This old boy worked hard. [LAUGHTER] 1235 00:59:23,168 --> 00:59:24,604 All right, enough. 1236 00:59:24,778 --> 00:59:25,953 ♪ 1237 00:59:26,127 --> 00:59:27,346 [GUN COCKS] 1238 00:59:27,520 --> 00:59:28,695 Mercy... OLD MAN SHOEMAKER: Wait! 1239 00:59:28,913 --> 00:59:30,610 No- [GUNSHOT] 1240 00:59:30,784 --> 00:59:34,266 ♪ 1241 00:59:34,396 --> 00:59:35,659 [GUN COCKS] 1242 00:59:35,833 --> 00:59:40,577 ♪ [SUSPENSE] ♪ 1243 00:59:40,707 --> 00:59:49,107 ♪ ♪ 1244 00:59:51,805 --> 00:59:53,328 CHUCK: I heard a shot. 1245 00:59:53,546 --> 00:59:55,113 Tell me he made it. 1246 00:59:56,723 --> 00:59:58,203 Murdering, theivin' 1247 00:59:58,377 --> 01:00:00,118 sons of nightriders. 1248 01:00:00,292 --> 01:00:03,121 He never had a chance. 1249 01:00:04,818 --> 01:00:06,690 THADDEUS: What's all the shooting about? 1250 01:00:06,820 --> 01:00:08,648 Anybody hurt? - Dad. 1251 01:00:08,822 --> 01:00:09,997 Dad, dad! 1252 01:00:10,171 --> 01:00:11,520 Whoa... 1253 01:00:11,738 --> 01:00:13,305 [GRUNTING] 1254 01:00:13,479 --> 01:00:15,524 ♪ 1255 01:00:15,742 --> 01:00:17,265 [PANTING] 1256 01:00:17,483 --> 01:00:18,615 Dad, you're burnin' up. 1257 01:00:18,789 --> 01:00:20,486 CHUCK: Another miner, judge. 1258 01:00:22,183 --> 01:00:25,056 Another grave for nothing. 1259 01:00:25,230 --> 01:00:26,884 Another man scratchin' his life away... 1260 01:00:27,014 --> 01:00:28,494 just to be shot in the back. 1261 01:00:28,668 --> 01:00:31,062 CHARLOTTE: Dad! 1262 01:00:31,236 --> 01:00:33,107 He's bleeding again. 1263 01:00:35,457 --> 01:00:36,676 He needs to see 1264 01:00:36,850 --> 01:00:38,069 a doctor fast. 1265 01:00:38,243 --> 01:00:40,245 Where's Bugle? 1266 01:00:40,462 --> 01:00:42,073 ROGUE: Hey, Marshal? 1267 01:00:42,203 --> 01:00:44,336 Got something of yours. 1268 01:00:47,992 --> 01:00:49,646 Where's Bugle?! 1269 01:00:49,863 --> 01:00:51,560 ROGUE: Is that his name? 1270 01:00:51,735 --> 01:00:52,997 Is he alive? 1271 01:00:53,171 --> 01:00:55,347 Yule Bronson don't strike deals. 1272 01:00:56,130 --> 01:00:57,828 ROGUE: He's alive for now. 1273 01:00:58,002 --> 01:01:00,613 He's alive, dad. - He's bait. 1274 01:01:00,831 --> 01:01:02,963 He's my brother. 1275 01:01:03,137 --> 01:01:04,965 ROGUE: Parlay at midnight. 1276 01:01:05,096 --> 01:01:06,358 Be alone. 1277 01:01:06,532 --> 01:01:09,013 ♪ 1278 01:01:09,187 --> 01:01:13,887 [COYOTES HOWL] 1279 01:01:14,105 --> 01:01:17,543 ♪ 1280 01:01:17,717 --> 01:01:18,979 [DOOR CLOSES] 1281 01:01:19,110 --> 01:01:20,764 ♪ ♪ 1282 01:01:20,938 --> 01:01:23,549 You've got quite a family. 1283 01:01:23,723 --> 01:01:27,031 Well, you haven't met the half of them. 1284 01:01:28,119 --> 01:01:29,381 Where's Bugle? 1285 01:01:29,555 --> 01:01:31,644 ROGUE: With the boss. 1286 01:01:31,862 --> 01:01:33,602 Where's the boss? 1287 01:01:33,777 --> 01:01:35,474 Watchin'... 1288 01:01:35,648 --> 01:01:37,432 JOHN: Where is he? 1289 01:01:37,563 --> 01:01:39,217 I haven't had the pleasure. 1290 01:01:39,391 --> 01:01:41,480 I would love the chance... 1291 01:01:41,654 --> 01:01:43,351 Chance to what? 1292 01:01:43,482 --> 01:01:50,054 ♪ ♪ 1293 01:01:50,184 --> 01:01:53,144 Just return the gold and we'll release your friend. 1294 01:01:53,361 --> 01:01:55,102 If you hurt him... 1295 01:01:56,321 --> 01:01:58,671 You got till sunrise or we'll drop that deputy's body 1296 01:01:58,845 --> 01:02:00,934 right here in the street. 1297 01:02:01,108 --> 01:02:02,806 Try to get him before the buzzards. 1298 01:02:02,980 --> 01:02:04,938 They can be nasty. 1299 01:02:05,156 --> 01:02:12,250 ♪ 1300 01:02:12,380 --> 01:02:14,121 [EXHALES WITH ANGST] 1301 01:02:14,339 --> 01:02:20,171 ♪ 1302 01:02:20,345 --> 01:02:22,521 JOHN: That's it... we're trading the gold for Bugle. 1303 01:02:22,695 --> 01:02:24,131 John, we can't. 1304 01:02:24,349 --> 01:02:26,177 If we don't they'll kill him, dad. 1305 01:02:26,394 --> 01:02:27,395 - THADDEUS: Son... - JOHN: No, no, no. 1306 01:02:27,613 --> 01:02:28,919 This is not negotiable. 1307 01:02:29,093 --> 01:02:31,443 It's a human life for a bunch of rocks. 1308 01:02:35,316 --> 01:02:37,057 Show him the vault. 1309 01:02:37,231 --> 01:02:40,800 [VAULT UNLOCKING] 1310 01:02:40,931 --> 01:02:43,107 [FOOTSTEPS] 1311 01:02:43,281 --> 01:02:48,939 [SNORING] 1312 01:02:55,423 --> 01:02:58,644 [CHEST CREAKS OPEN] 1313 01:03:00,994 --> 01:03:02,517 - JOHN: Char, I don't- - Charlotte: Shh! 1314 01:03:02,691 --> 01:03:04,476 Let's talk outside. 1315 01:03:08,132 --> 01:03:10,830 [SNORING CONTINUES] 1316 01:03:10,961 --> 01:03:12,832 [CHEST LOCKS] 1317 01:03:13,006 --> 01:03:14,965 ♪ 1318 01:03:15,095 --> 01:03:17,445 [SIGHS] 1319 01:03:17,576 --> 01:03:20,971 ♪ ♪ 1320 01:03:21,145 --> 01:03:25,410 [DOOR CREAKS CLOSED] 1321 01:03:26,846 --> 01:03:29,370 ♪ 1322 01:03:29,501 --> 01:03:30,763 JOHN: All this violence 1323 01:03:30,937 --> 01:03:32,243 for an empty vault. 1324 01:03:32,373 --> 01:03:33,548 THADDEUS: We never... 1325 01:03:33,722 --> 01:03:35,463 said there was gold in the vault. 1326 01:03:35,681 --> 01:03:38,249 All the men that I've killed to bring Deadeye here! 1327 01:03:38,423 --> 01:03:40,294 All the men that I've killed for an empty vault! 1328 01:03:40,512 --> 01:03:42,993 And now my dad's shot and my best friend's about to die! 1329 01:03:45,343 --> 01:03:48,650 We all chose this dance, John... 1330 01:03:48,781 --> 01:03:51,828 so don't be surprised the band's not free. 1331 01:03:52,002 --> 01:03:54,395 If you weren't prepared to die you shouldn't have stayed. 1332 01:03:54,613 --> 01:03:56,223 JOHN: Your fights are my fights, dad. 1333 01:03:56,397 --> 01:03:59,879 THADDEUS: Then this is the fight. 1334 01:04:00,010 --> 01:04:01,663 This is the fight. 1335 01:04:01,794 --> 01:04:05,972 ♪ ♪ 1336 01:04:06,146 --> 01:04:09,149 Remember when you gave me that scar? 1337 01:04:09,280 --> 01:04:10,934 The scar? 1338 01:04:11,108 --> 01:04:12,544 Yes. 1339 01:04:14,067 --> 01:04:16,504 That rustler-- What was his name? 1340 01:04:16,678 --> 01:04:18,811 The man was gonna kill him and he can't remember his name. 1341 01:04:18,985 --> 01:04:20,334 THADDEUS: Oh, you remember the names 1342 01:04:20,465 --> 01:04:22,597 of all the men that tried to kill you? 1343 01:04:22,815 --> 01:04:25,644 Jackson Flint, he had a knife to your throat. 1344 01:04:25,862 --> 01:04:28,168 THADDEUS: You were twelve, You had an old 1345 01:04:28,342 --> 01:04:30,823 coyote killer that I gave ya. 1346 01:04:30,997 --> 01:04:32,694 And I'm glad I did 1347 01:04:32,869 --> 01:04:34,653 because you saved my life. 1348 01:04:36,350 --> 01:04:38,962 And I... 1349 01:04:39,136 --> 01:04:40,615 gave you that scar. 1350 01:04:40,789 --> 01:04:42,574 Well, I'll... 1351 01:04:42,748 --> 01:04:46,012 I'll take this one over the one Jackson Flint intended to give. 1352 01:04:46,186 --> 01:04:49,407 What's your point dad? - THADDEUS: Doing what's right 1353 01:04:49,581 --> 01:04:53,802 comes with a cost, every time. 1354 01:04:53,933 --> 01:04:59,069 You know, breaking the law, giving up, that's easy. 1355 01:05:01,375 --> 01:05:04,683 But shooting a man to save your dad, knowing you're 1356 01:05:04,857 --> 01:05:06,772 gonna hit your dad... 1357 01:05:10,341 --> 01:05:11,864 that's hard. 1358 01:05:13,213 --> 01:05:14,780 But it was right. 1359 01:05:14,954 --> 01:05:24,398 ♪ 1360 01:05:24,529 --> 01:05:26,009 Okay. 1361 01:05:26,183 --> 01:05:28,185 What do we do next? 1362 01:05:28,359 --> 01:05:30,013 I don't know. 1363 01:05:30,187 --> 01:05:32,276 That's not the answer I was looking for, dad. 1364 01:05:32,450 --> 01:05:37,498 ♪ 1365 01:05:37,672 --> 01:05:39,500 THADDEUS: I know what you are gonna do. 1366 01:05:39,631 --> 01:05:41,024 You're gonna wrap that 1367 01:05:41,241 --> 01:05:44,070 in a box and you are gonna deliver it yourself. 1368 01:05:44,244 --> 01:05:45,463 I'm-- 1369 01:05:45,637 --> 01:05:48,292 ♪ 1370 01:05:48,509 --> 01:05:52,035 In a box. 1371 01:05:52,252 --> 01:05:54,124 Deliver it in a... 1372 01:05:54,298 --> 01:05:57,475 ♪ 1373 01:05:57,649 --> 01:05:59,999 Do me a favor. 1374 01:06:00,130 --> 01:06:01,348 Hold that for me, would ya? 1375 01:06:01,566 --> 01:06:02,393 What? 1376 01:06:02,567 --> 01:06:03,655 I got a plan. 1377 01:06:03,829 --> 01:06:10,488 ♪ 1378 01:06:10,662 --> 01:06:12,142 [LAUGHS] 1379 01:06:12,316 --> 01:06:21,847 ♪ 1380 01:06:22,804 --> 01:06:26,983 [CHEST SCRAPING] 1381 01:06:28,462 --> 01:06:30,551 What's happening, John? - JOHN: It's a risk. 1382 01:06:30,725 --> 01:06:32,075 But it's all we got. 1383 01:06:32,249 --> 01:06:33,554 You and you 1384 01:06:33,772 --> 01:06:35,252 are getting in the chests. 1385 01:06:35,426 --> 01:06:37,254 What? - JOHN: Listen, we lug you up 1386 01:06:37,471 --> 01:06:39,125 there, they're gonna think you're gold. 1387 01:06:39,299 --> 01:06:41,345 They're gonna bring up Bugle and when they open the chests 1388 01:06:41,519 --> 01:06:43,129 you come out guns a'blazin. 1389 01:06:43,260 --> 01:06:45,088 We'll draw with ya. - That's the plan? 1390 01:06:45,218 --> 01:06:48,613 Char, fighting them like this is the only chance we have 1391 01:06:48,787 --> 01:06:50,876 to getting Bugle back and dad to a doctor. 1392 01:06:52,921 --> 01:06:54,401 All right. 1393 01:06:54,575 --> 01:06:57,622 I'll do it. - Well that sobers my manner. 1394 01:06:59,885 --> 01:07:02,496 Well... 1395 01:07:02,627 --> 01:07:05,238 ain't like I ain't used to dark, cramped places. 1396 01:07:05,412 --> 01:07:07,066 Let's go. 1397 01:07:07,240 --> 01:07:09,764 ♪ 1398 01:07:09,895 --> 01:07:12,506 [ROOSTER CROWS] [GUN SHOT] 1399 01:07:12,680 --> 01:07:15,074 You're out of time, Marshal. 1400 01:07:15,205 --> 01:07:16,902 ♪ [SUSPENSE] ♪ 1401 01:07:17,033 --> 01:07:20,166 [VAULT DOOR OPENING] 1402 01:07:24,127 --> 01:07:25,476 [MUTTERING] 1403 01:07:25,693 --> 01:07:28,087 What-- what's happening? 1404 01:07:28,261 --> 01:07:29,915 JOHN: I need your help. 1405 01:07:30,089 --> 01:07:33,223 ♪ 1406 01:07:33,397 --> 01:07:36,878 If you ever wanted a chance at redemption... 1407 01:07:37,009 --> 01:07:38,750 this is it. 1408 01:07:38,924 --> 01:07:43,146 ♪ 1409 01:07:43,276 --> 01:07:44,669 [LAUGHS] What's the plan? 1410 01:07:44,843 --> 01:07:46,323 Help me move these. 1411 01:07:46,497 --> 01:07:48,847 What you've given up, you're giving them the gold? 1412 01:07:49,021 --> 01:07:50,414 Something like that. 1413 01:07:50,588 --> 01:07:51,850 I told ya. 1414 01:07:52,024 --> 01:07:53,678 Yule don't care about the gold. 1415 01:07:53,808 --> 01:07:56,159 Yeah, but I bet his men do. 1416 01:07:56,376 --> 01:07:57,769 C'mon. 1417 01:07:57,943 --> 01:08:00,554 ♪ 1418 01:08:00,728 --> 01:08:02,904 ROGUE: Last chance, Marshal. 1419 01:08:03,035 --> 01:08:07,909 ♪ ♪ 1420 01:08:08,040 --> 01:08:13,654 [WHEELS RATTLING] 1421 01:08:13,872 --> 01:08:23,664 ♪ 1422 01:08:23,882 --> 01:08:33,979 ♪ 1423 01:08:47,079 --> 01:08:49,299 Unload 'em. 1424 01:08:49,429 --> 01:08:53,129 ♪ ♪ 1425 01:08:53,259 --> 01:08:55,696 I said... 1426 01:08:55,870 --> 01:08:58,003 unload them. 1427 01:08:58,177 --> 01:09:03,661 ♪ 1428 01:09:03,791 --> 01:09:06,011 Where's Bugle? 1429 01:09:06,185 --> 01:09:14,150 ♪ 1430 01:09:14,280 --> 01:09:16,326 [LAUGHS] 1431 01:09:16,500 --> 01:09:18,502 ♪ 1432 01:09:18,676 --> 01:09:20,243 [SHOUTS] 1433 01:09:20,460 --> 01:09:22,854 [LAUGHTER] 1434 01:09:23,028 --> 01:09:25,335 ♪ 1435 01:09:25,465 --> 01:09:27,163 They brought the gold? 1436 01:09:27,293 --> 01:09:30,514 ♪ ♪ 1437 01:09:30,688 --> 01:09:32,777 Satisfied? 1438 01:09:32,951 --> 01:09:34,518 Yule couldn't make it? 1439 01:09:34,692 --> 01:09:36,607 [CHUCKLES] 1440 01:09:39,436 --> 01:09:40,698 [GUN COCKS] 1441 01:09:40,872 --> 01:09:47,922 ♪ 1442 01:09:48,140 --> 01:09:49,402 Deadeye... 1443 01:09:49,533 --> 01:09:51,361 what are you doing? 1444 01:09:53,798 --> 01:09:55,887 Deadeye never made it out of the desert. 1445 01:09:58,368 --> 01:10:01,066 [SHOVELS SCRATCHING] 1446 01:10:01,240 --> 01:10:02,546 DEADEYE: Just you wait, brother. 1447 01:10:02,720 --> 01:10:04,330 You've gone and stepped in it now, you-- 1448 01:10:04,504 --> 01:10:06,376 You don't even know! 1449 01:10:06,550 --> 01:10:10,684 ♪ 1450 01:10:10,858 --> 01:10:12,599 John Breaker's like a train. 1451 01:10:12,773 --> 01:10:14,558 Once he's on your track he doesn't stop till 1452 01:10:14,775 --> 01:10:15,994 he gets where he's going. 1453 01:10:16,168 --> 01:10:18,170 And he's coming for you. 1454 01:10:18,344 --> 01:10:20,216 You don't even know it. [LAUGHS] 1455 01:10:20,390 --> 01:10:22,348 Yeah, that bank, that judge. 1456 01:10:22,522 --> 01:10:25,090 Once he gets his teeth sunk into you... 1457 01:10:28,049 --> 01:10:30,617 He's comin' for y'all. 1458 01:10:30,835 --> 01:10:33,577 All of y'all- [GUNSHOT, HORSE NEIGHS] 1459 01:10:37,929 --> 01:10:42,890 ♪ 1460 01:10:43,064 --> 01:10:45,066 Wait. 1461 01:10:45,241 --> 01:10:47,025 Give me that eye patch. 1462 01:10:47,199 --> 01:10:49,114 YULE: Your mercy precedes you, Marshal. 1463 01:10:50,376 --> 01:10:51,769 Which means you're gullible. 1464 01:10:51,943 --> 01:10:54,206 Trusting, which means you're weak. 1465 01:10:54,380 --> 01:10:56,948 I knew you were gonna lead me to this bank. 1466 01:10:57,122 --> 01:10:58,645 Just had to... 1467 01:10:58,819 --> 01:11:01,126 bide my time waiting for just the right moment. 1468 01:11:04,129 --> 01:11:05,609 Like this. 1469 01:11:05,783 --> 01:11:06,914 ♪ 1470 01:11:07,088 --> 01:11:08,438 [GUN COCKS] 1471 01:11:08,612 --> 01:11:09,613 [LAUGHS] 1472 01:11:09,787 --> 01:11:11,702 Drop the weapon,Marshal. 1473 01:11:11,876 --> 01:11:14,139 I said...drop it. 1474 01:11:14,313 --> 01:11:16,054 Say the word. 1475 01:11:16,272 --> 01:11:17,969 [GUN COCKS] 1476 01:11:18,143 --> 01:11:26,978 ♪ 1477 01:11:27,195 --> 01:11:29,285 Good choice. 1478 01:11:29,459 --> 01:11:31,678 How about where are them other two? 1479 01:11:31,809 --> 01:11:33,941 They're with my father. 1480 01:11:34,115 --> 01:11:35,029 Oh yeah? 1481 01:11:35,203 --> 01:11:36,640 Still alive? 1482 01:11:36,814 --> 01:11:38,381 Stubborn. 1483 01:11:39,947 --> 01:11:41,906 Stubborn Breakers. 1484 01:11:46,389 --> 01:11:48,652 It don't seem quite right. 1485 01:11:56,094 --> 01:11:57,922 You take the deputy and them crates on inside. 1486 01:11:58,096 --> 01:11:59,532 If it's not gold... 1487 01:11:59,706 --> 01:12:00,751 kill them. 1488 01:12:00,881 --> 01:12:02,405 That wasn't part of the deal. 1489 01:12:02,579 --> 01:12:04,929 Since when are you in a position to make a deal? 1490 01:12:05,103 --> 01:12:06,539 We open the chests 1491 01:12:06,713 --> 01:12:07,975 here. 1492 01:12:08,149 --> 01:12:09,629 We exchange the gold here. 1493 01:12:09,803 --> 01:12:11,370 Gold for Bugle. 1494 01:12:11,544 --> 01:12:13,024 That was the deal. 1495 01:12:13,198 --> 01:12:17,420 ♪ 1496 01:12:17,594 --> 01:12:19,378 [WHEELS RATTLING] 1497 01:12:19,552 --> 01:12:22,425 ♪ 1498 01:12:22,599 --> 01:12:24,252 All right. 1499 01:12:24,427 --> 01:12:26,516 Get movin'. 1500 01:12:26,690 --> 01:12:28,518 Don't do anything stupid. 1501 01:12:28,648 --> 01:12:38,789 ♪ ♪ 1502 01:12:40,617 --> 01:12:42,706 You ever seen the Pacific? 1503 01:12:45,709 --> 01:12:47,058 No. 1504 01:12:47,232 --> 01:12:49,103 I have. 1505 01:12:49,277 --> 01:12:51,279 My brother and I worked on a fishing vessel 1506 01:12:51,454 --> 01:12:53,717 before uh... 1507 01:12:53,891 --> 01:12:56,067 before the war. 1508 01:12:56,937 --> 01:12:58,548 You fish? 1509 01:13:01,768 --> 01:13:03,161 I hunt. 1510 01:13:03,335 --> 01:13:05,032 [CHESTS CLATTER] 1511 01:13:06,556 --> 01:13:09,210 YULE: So at the end of each day we'd... 1512 01:13:09,428 --> 01:13:11,691 clean our catch, you know? 1513 01:13:11,822 --> 01:13:14,041 The guts and the blood, we would just throw it 1514 01:13:14,215 --> 01:13:16,000 in the water and that's when the... 1515 01:13:17,958 --> 01:13:20,483 you oughtta see it someday Marshal. 1516 01:13:20,657 --> 01:13:22,572 That's when the sharks appear. 1517 01:13:22,702 --> 01:13:26,010 ♪ ♪ 1518 01:13:26,227 --> 01:13:28,534 Come out of the depths of nowhere and just 1519 01:13:28,708 --> 01:13:31,407 swarm and rip the water to shreds. 1520 01:13:31,972 --> 01:13:33,583 [GUNSHOT] 1521 01:13:34,018 --> 01:13:35,802 [GUNSHOT] 1522 01:13:36,412 --> 01:13:38,414 Killin' a whole town... 1523 01:13:41,068 --> 01:13:42,940 that's reward enough. 1524 01:13:44,028 --> 01:13:45,551 Killin' you... 1525 01:13:46,944 --> 01:13:50,426 killin' your father, your deputy... 1526 01:13:52,558 --> 01:13:54,299 your sister... 1527 01:13:54,430 --> 01:13:55,822 that's a bonus. 1528 01:13:56,040 --> 01:13:57,955 [LAUGHING] 1529 01:14:02,220 --> 01:14:07,530 You were right about my men though. 1530 01:14:07,704 --> 01:14:08,835 My men don't find... 1531 01:14:09,009 --> 01:14:10,968 gold in those chests... 1532 01:14:11,098 --> 01:14:15,320 they will rip you and yours apart stem to stern. 1533 01:14:15,494 --> 01:14:18,279 And I'm gonna start with your sister. 1534 01:14:18,410 --> 01:14:28,551 ♪ ♪ 1535 01:14:31,510 --> 01:14:32,598 [CHEST OPENS] 1536 01:14:32,772 --> 01:14:35,601 [GUNFIRE] 1537 01:14:35,819 --> 01:14:36,994 [PUNCH, GROAN] 1538 01:14:37,168 --> 01:14:38,430 ♪ 1539 01:14:38,648 --> 01:14:40,388 [GUNSHOT, GROAN] 1540 01:14:40,606 --> 01:14:41,564 ♪ 1541 01:14:41,738 --> 01:14:43,566 [GUN COCKS] 1542 01:14:43,740 --> 01:14:46,699 [GUN SHOTS] 1543 01:14:46,873 --> 01:14:48,571 [PUNCH, GROAN] 1544 01:14:48,788 --> 01:14:51,791 ♪ 1545 01:14:51,922 --> 01:14:53,750 Kill him! 1546 01:14:53,924 --> 01:14:56,013 [GUNFIRE] 1547 01:14:56,187 --> 01:14:57,667 ♪ 1548 01:14:57,797 --> 01:15:00,583 [GUNFIRE] 1549 01:15:00,800 --> 01:15:05,588 ♪ 1550 01:15:05,805 --> 01:15:11,115 [GUNFIRE] 1551 01:15:11,332 --> 01:15:12,551 [GLASS SHATTERS] 1552 01:15:12,725 --> 01:15:21,691 ♪ 1553 01:15:32,963 --> 01:15:35,182 [EXHALES] 1554 01:15:35,313 --> 01:15:41,711 ♪ ♪ 1555 01:15:41,841 --> 01:15:44,148 Yule. 1556 01:15:46,237 --> 01:15:50,371 ♪ 1557 01:15:50,546 --> 01:15:55,376 [CLATTERING] 1558 01:15:55,594 --> 01:15:58,031 RUFUS: It has to be here. 1559 01:15:58,162 --> 01:16:04,821 ♪ ♪ 1560 01:16:04,995 --> 01:16:10,130 [CLATTERING] 1561 01:16:10,348 --> 01:16:12,437 Where is the gold? 1562 01:16:12,611 --> 01:16:15,745 ♪ 1563 01:16:15,919 --> 01:16:18,051 [GUN COCKS] 1564 01:16:20,532 --> 01:16:22,447 Where's my gold? 1565 01:16:23,404 --> 01:16:24,754 Don't do it, kid. 1566 01:16:24,884 --> 01:16:26,233 ♪ ♪ 1567 01:16:26,364 --> 01:16:28,409 [GUN SHOT] 1568 01:16:33,153 --> 01:16:34,807 Finally. 1569 01:16:35,025 --> 01:16:38,681 ♪ 1570 01:16:38,855 --> 01:16:42,032 You know the difference between men like my father 1571 01:16:42,206 --> 01:16:44,121 and monsters like you? 1572 01:16:46,036 --> 01:16:47,951 They die as cowards... 1573 01:16:48,125 --> 01:16:50,170 every time. 1574 01:16:50,301 --> 01:16:52,303 YULE: Man or monster... 1575 01:16:53,478 --> 01:16:56,829 Dad is dead. 1576 01:16:56,960 --> 01:17:02,487 They say it's mercy. 1577 01:17:02,705 --> 01:17:04,881 Oh? 1578 01:17:05,011 --> 01:17:07,753 Oh, was that the gun I gave you? 1579 01:17:07,971 --> 01:17:10,016 [HIT, GRUNTING] 1580 01:17:10,234 --> 01:17:12,018 ♪ 1581 01:17:12,149 --> 01:17:14,630 Yule Bronson, you're under arrest for the murder 1582 01:17:14,804 --> 01:17:16,588 of your own brother. - THADDEUS: And the murder of 1583 01:17:16,719 --> 01:17:18,895 Marshal McKosky and his deputy. 1584 01:17:19,025 --> 01:17:21,680 JOHN: And for all the men and woman you murdered 1585 01:17:21,854 --> 01:17:24,204 and all the graves I had to dig on your account. 1586 01:17:24,378 --> 01:17:26,816 THADDEUS: And I assure you, you will 1587 01:17:26,990 --> 01:17:29,166 hang by the neck until you are dead. 1588 01:17:30,036 --> 01:17:31,211 Dad. 1589 01:17:31,385 --> 01:17:33,561 Dad! 1590 01:17:33,779 --> 01:17:35,172 Dad! 1591 01:17:35,346 --> 01:17:37,261 Dad... - JOHN: Bugle, Chuck. 1592 01:17:37,435 --> 01:17:39,263 Lock him in the vault. 1593 01:17:41,700 --> 01:17:45,182 John, he's dying. - I'll get a doctor. 1594 01:17:45,312 --> 01:17:47,445 John, he can't ride. 1595 01:17:47,619 --> 01:17:49,055 Then I'll bring a doctor back. 1596 01:17:49,186 --> 01:17:50,753 THADDEUS: I told ya. 1597 01:17:50,927 --> 01:17:53,103 I wasn't leaving this town. 1598 01:17:55,758 --> 01:17:58,412 I know you're stubborn. 1599 01:17:58,586 --> 01:18:00,850 Now show me how stubborn you really are. 1600 01:18:01,024 --> 01:18:07,160 ♪ 1601 01:18:07,291 --> 01:18:09,467 [GROANING] 1602 01:18:10,990 --> 01:18:13,776 ♪ ♪ 1603 01:18:13,906 --> 01:18:18,911 ♪ Then the miner, forty niner ♪ 1604 01:18:19,085 --> 01:18:23,655 ♪ soon began to peak and pine ♪ 1605 01:18:23,829 --> 01:18:28,616 ♪ thought he ought'er join his daughter ♪ 1606 01:18:28,747 --> 01:18:32,751 ♪ Now he's with his Clementine ♪ 1607 01:18:32,925 --> 01:18:35,362 ♪ 1608 01:18:35,536 --> 01:18:39,497 ♪ Oh my darlin' oh my darlin' ♪ 1609 01:18:39,671 --> 01:18:43,806 ♪ Oh my darlin' Clementine ♪ 1610 01:18:44,023 --> 01:18:48,724 ♪ You are lost and gone forever ♪ 1611 01:18:48,898 --> 01:18:53,206 ♪ Dreadful sorry Clementine ♪ 1612 01:18:53,380 --> 01:18:57,907 ♪ You are lost and gone forever ♪ 1613 01:18:58,081 --> 01:19:02,433 ♪ Dreadful sorry Clementine ♪ 1614 01:19:02,607 --> 01:19:11,268 ♪ 1615 01:19:11,398 --> 01:19:13,661 [HORSE APPROACHING] 1616 01:19:13,879 --> 01:19:15,228 JOHN: Doc! 1617 01:19:15,446 --> 01:19:18,101 Doc! [HORSE NEIGHS] 1618 01:19:18,275 --> 01:19:20,103 ♪ 1619 01:19:20,277 --> 01:19:22,758 The judge, he's hurt real bad. 1620 01:19:22,932 --> 01:19:24,890 DOC: I'll be right behind you. 1621 01:19:25,108 --> 01:19:26,457 Let me fetch my bag. 1622 01:19:26,631 --> 01:19:34,944 ♪ 1623 01:19:35,118 --> 01:19:36,946 JOHN: Char! 1624 01:19:37,120 --> 01:19:38,208 [SIGHS] 1625 01:19:38,382 --> 01:19:40,514 Hyah, hyah, hyah! 1626 01:19:40,688 --> 01:19:44,170 Char, Char! 1627 01:19:44,388 --> 01:19:46,346 ♪ 1628 01:19:46,520 --> 01:19:48,392 [WAGON APPROACHING] 1629 01:19:48,522 --> 01:19:51,264 Doc, he's inside, let's go. 1630 01:19:51,395 --> 01:19:54,093 How is he? 1631 01:19:54,267 --> 01:19:56,487 Char, how is he? 1632 01:19:58,010 --> 01:20:00,317 [CRYING] 1633 01:20:00,534 --> 01:20:08,847 ♪ ["AMAZING GRACE"] ♪ 1634 01:20:09,021 --> 01:20:19,118 ♪ 1635 01:20:23,035 --> 01:20:29,607 ♪ 1636 01:20:29,781 --> 01:20:32,828 [SHOVEL SCRAPING] 1637 01:20:34,177 --> 01:20:44,361 ♪ 1638 01:20:46,276 --> 01:20:47,712 [THUD] 1639 01:20:47,886 --> 01:20:54,893 ♪ 1640 01:20:55,067 --> 01:20:56,721 [OPENS] 1641 01:20:58,070 --> 01:20:59,985 CHUCK: Miners will be coming back now. 1642 01:21:00,159 --> 01:21:02,031 Coming back for what's theirs! 1643 01:21:02,205 --> 01:21:05,034 A coffin full of gold. 1644 01:21:05,251 --> 01:21:06,731 A graveyard 1645 01:21:06,862 --> 01:21:08,864 instead of a vault. 1646 01:21:09,081 --> 01:21:11,779 CHARLOTTE: Every number on a cross is an account 1647 01:21:11,954 --> 01:21:14,521 -- a bank account. 1648 01:21:14,739 --> 01:21:17,307 And this is mine. [LAUGHTER] 1649 01:21:17,481 --> 01:21:19,526 CHARLOTTE: Every number corresponds to a name 1650 01:21:19,657 --> 01:21:21,833 in a book inside. 1651 01:21:23,008 --> 01:21:25,271 Just like any bank. 1652 01:21:25,445 --> 01:21:27,839 Not like any bank I ever heard of. 1653 01:21:28,013 --> 01:21:29,928 You kept me in the dark the whole time, didn't ya? 1654 01:21:30,146 --> 01:21:31,538 CHARLOTTE: Couldn't have a softy like you 1655 01:21:31,669 --> 01:21:34,890 trading our hope to save our lives. 1656 01:21:35,064 --> 01:21:36,674 You're as hard as the old man. 1657 01:21:36,848 --> 01:21:39,720 THADDEUS: You'll get there, son. 1658 01:21:39,895 --> 01:21:42,593 Just keep on being the last man standing. 1659 01:21:42,767 --> 01:21:45,248 [LAUGHS] 1660 01:21:45,422 --> 01:21:50,253 ♪ 1661 01:21:50,427 --> 01:21:52,603 JOHN: I thought you miss the trees. 1662 01:21:55,475 --> 01:21:57,042 BUGLE: I do. 1663 01:21:58,435 --> 01:22:00,263 I thought you hated the heat. 1664 01:22:03,092 --> 01:22:06,225 I'll warm up to it. - Mmhmm. 1665 01:22:07,748 --> 01:22:10,926 Well, I guess the good thing is I traded a-- 1666 01:22:11,100 --> 01:22:14,146 traded a deputy for a brother. 1667 01:22:14,320 --> 01:22:18,237 ♪ 1668 01:22:18,368 --> 01:22:21,501 We've always been brothers, John. 1669 01:22:21,719 --> 01:22:23,547 Yeah. 1670 01:22:25,157 --> 01:22:27,246 I suppose so. 1671 01:22:27,420 --> 01:22:31,381 THADDEUS: We leavin' or what? [GROANS] 1672 01:22:31,555 --> 01:22:34,775 Give that great grandbaby a big kiss for me, okay? 1673 01:22:34,993 --> 01:22:37,430 I'm gonna miss you, little girl. 1674 01:22:43,088 --> 01:22:45,786 ♪ 1675 01:22:46,004 --> 01:22:48,137 Take care of my daughter. 1676 01:22:49,181 --> 01:22:51,140 Take care of this town. 1677 01:22:51,314 --> 01:22:55,796 ♪ 1678 01:22:55,927 --> 01:22:57,494 I'll uh-- 1679 01:22:59,365 --> 01:23:01,150 I'll see you around, Sheriff. 1680 01:23:01,324 --> 01:23:11,508 ♪ 1681 01:23:13,466 --> 01:23:16,252 You know, there are few rules I travel by. 1682 01:23:16,426 --> 01:23:18,602 You run, I shoot. 1683 01:23:18,819 --> 01:23:20,647 Please, by all means, run. 1684 01:23:20,778 --> 01:23:22,345 JOHN: You talk... 1685 01:23:22,519 --> 01:23:24,521 we gag. 1686 01:23:24,738 --> 01:23:26,305 You've learned that already. 1687 01:23:26,479 --> 01:23:29,395 And lastly, you snore- - I shoot. 1688 01:23:29,613 --> 01:23:33,051 ♪ 1689 01:23:33,225 --> 01:23:35,488 Let's go, hyah! 1690 01:23:35,619 --> 01:23:45,498 ♪ ♪ 1691 01:23:45,629 --> 01:23:55,508 ♪ ♪ 1692 01:23:55,639 --> 01:24:05,518 ♪ ♪ 1693 01:24:05,649 --> 01:24:15,528 ♪ ♪ 1694 01:24:15,659 --> 01:24:25,538 ♪ ♪ 1695 01:24:25,669 --> 01:24:35,548 ♪ ♪ 1696 01:24:35,679 --> 01:24:45,558 ♪ ♪ 1697 01:24:45,689 --> 01:24:55,568 ♪ ♪ 1698 01:24:55,699 --> 01:25:05,578 ♪ ♪ 1699 01:25:05,709 --> 01:25:15,588 ♪ ♪ 1700 01:25:15,719 --> 01:25:25,598 ♪ ♪ 1701 01:25:25,729 --> 01:25:35,608 ♪ ♪ 1702 01:25:35,739 --> 01:25:45,618 ♪ ♪ 1703 01:25:45,749 --> 01:25:55,628 ♪ ♪ 1704 01:25:55,759 --> 01:26:05,638 ♪ ♪ 1705 01:26:05,769 --> 01:26:15,648 ♪ ♪ 1706 01:26:15,779 --> 01:26:25,658 ♪ ♪ 1707 01:26:25,789 --> 01:26:35,668 ♪ ♪ 1708 01:26:35,799 --> 01:26:45,678 ♪ ♪ 1709 01:26:45,809 --> 01:26:55,688 ♪ ♪ 1710 01:26:55,819 --> 01:27:05,698 ♪ ♪ 1711 01:27:05,829 --> 01:27:15,708 ♪ ♪ 1712 01:27:15,839 --> 01:27:25,718 ♪ ♪ 1713 01:27:25,849 --> 01:27:35,728 ♪ ♪ 1714 01:27:35,859 --> 01:27:45,738 ♪ ♪ 1715 01:27:45,869 --> 01:27:55,748 ♪ ♪ 1716 01:27:55,879 --> 01:28:02,277 ♪ ♪ 100604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.