All language subtitles for The.Expendables.3.2014.DVDRip.x264-TOPCAT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,000 --> 00:01:42,286 Lucky ring on. 2 00:01:43,120 --> 00:01:44,610 I feel so much safer. 3 00:01:44,680 --> 00:01:46,444 We're coming in hot. 4 00:02:30,200 --> 00:02:30,849 Hold on. 5 00:03:43,360 --> 00:03:44,282 Let's go. 6 00:03:58,480 --> 00:03:59,402 What's the hold up'? 7 00:03:59,960 --> 00:04:01,485 Nothing, we're on our way. 8 00:04:02,360 --> 00:04:03,441 Let's go. 9 00:04:21,360 --> 00:04:23,010 Your dude's trippin'. 10 00:04:52,960 --> 00:04:55,566 Stay on the wall, beware. 11 00:05:25,160 --> 00:05:27,731 - Hey, forget this maniac. - I'm not leaving him. 12 00:05:31,840 --> 00:05:32,602 Doc! 13 00:06:17,800 --> 00:06:21,009 You're just gonna roll up on me huh'? After 8 damn years. 14 00:06:22,120 --> 00:06:23,281 What's up with that? 15 00:06:23,360 --> 00:06:27,001 You're in a black ops prison that doesn't officially exist. 16 00:06:27,000 --> 00:06:29,685 I just got the location from a guy named Church. 17 00:06:30,560 --> 00:06:31,925 An agency spook. 18 00:06:31,920 --> 00:06:32,728 Excuse me'? 19 00:06:33,640 --> 00:06:35,927 Agency's official relax. 20 00:06:35,920 --> 00:06:37,570 Thank you for this, man. 21 00:06:38,400 --> 00:06:39,845 What a waste of life! 22 00:06:39,840 --> 00:06:42,002 You make one damn mistake. 23 00:06:42,080 --> 00:06:43,605 It wasn't a mistake. 24 00:06:43,600 --> 00:06:46,843 It was stupid. You'd done that to me, I would've chopped you into pieces 25 00:06:46,840 --> 00:06:48,251 You would've tried. 26 00:06:49,240 --> 00:06:50,241 Hey, you want to thank the guys? 27 00:06:50,240 --> 00:06:53,164 The guys'? Whe're our guys? 28 00:06:53,240 --> 00:06:55,846 - Hammer, Guzman.. - Gone 29 00:06:55,840 --> 00:06:58,081 They've gone? 30 00:06:58,120 --> 00:06:59,645 Yeah. 31 00:07:04,520 --> 00:07:05,282 Damn! 32 00:07:19,120 --> 00:07:20,690 Heard you killed more people than the plague! 33 00:07:20,760 --> 00:07:22,250 How 'bout that? 34 00:07:22,240 --> 00:07:24,208 That why they called you "Doctor Death"? 35 00:07:24,200 --> 00:07:26,089 Used to be a medic. 36 00:07:28,040 --> 00:07:29,405 But that was a long time ago. 37 00:07:29,480 --> 00:07:31,767 So Why'd you get locked away? 38 00:07:33,800 --> 00:07:35,404 Tax evasion. 39 00:07:38,880 --> 00:07:41,201 So you're all that's left of The Expendables? 40 00:07:41,200 --> 00:07:43,009 We're it. 41 00:07:43,000 --> 00:07:44,764 We started out with 5... 42 00:07:44,800 --> 00:07:46,165 built up to 22 43 00:07:50,120 --> 00:07:52,168 I see Barney still hanging the tags up there. 44 00:07:54,320 --> 00:07:57,005 See that jingling sounds the tags make, 45 00:07:57,000 --> 00:08:00,891 that's a reminder that our brothers are still here. 46 00:08:02,640 --> 00:08:04,608 Somewhere. 47 00:08:05,960 --> 00:08:06,927 Come on viking. 48 00:08:08,360 --> 00:08:10,886 Give me an old school of your blade. 49 00:08:11,960 --> 00:08:14,611 Or else you might find your tags up there. 50 00:08:14,680 --> 00:08:16,762 Jingling too. 51 00:08:18,160 --> 00:08:21,164 Jingling... jingling jingling. 52 00:08:26,800 --> 00:08:28,245 Sharpen it when you're done. 53 00:08:44,600 --> 00:08:46,364 I think your friend is a little off. 54 00:08:46,360 --> 00:08:49,125 Come on Christmas, he's been in a hole for eight years. 55 00:08:49,200 --> 00:08:50,361 How'd he get so lucky! 56 00:08:50,360 --> 00:08:53,045 He tried pulling it off his half-assed political... 57 00:08:53,040 --> 00:08:56,283 assassination for a few bucks in this place called Swaziland. 58 00:08:56,280 --> 00:08:57,441 And he blew it. 59 00:08:58,640 --> 00:08:59,926 Self destructive? 60 00:08:59,920 --> 00:09:01,968 Yes something like that. But in all those years he's a good medic. 61 00:09:02,840 --> 00:09:04,001 Well, I don't need a checkup 62 00:09:04,160 --> 00:09:05,924 - Why are you so sarcastic? - You're vague 63 00:09:06,480 --> 00:09:07,925 - Vague? - Secrets, idiot. 64 00:09:08,720 --> 00:09:11,564 I mean why do you take me off half way round the planet? 65 00:09:11,560 --> 00:09:14,689 To save this medical genius, 66 00:09:14,680 --> 00:09:15,886 as you describe. 67 00:09:15,880 --> 00:09:17,041 For what? 68 00:09:17,120 --> 00:09:19,566 He's an Expendable. 69 00:09:19,560 --> 00:09:20,129 Come on. 70 00:09:20,200 --> 00:09:21,486 He's an Expandable. 71 00:09:21,560 --> 00:09:22,527 So he's one of the ?ock 72 00:09:22,520 --> 00:09:23,681 Well let me tell you something... 73 00:09:23,680 --> 00:09:25,762 When you're incarcerated for years, 74 00:09:26,480 --> 00:09:28,130 I'd come and save you. 75 00:09:28,200 --> 00:09:29,611 Thanks hero! 76 00:09:30,840 --> 00:09:31,841 But I doubt it. 77 00:09:31,880 --> 00:09:33,609 And I know you'd do the same for me. 78 00:09:33,600 --> 00:09:35,090 Truthfully? 79 00:09:35,080 --> 00:09:36,650 You'd let me rot'? 80 00:09:36,640 --> 00:09:37,607 Exactly. 81 00:09:41,640 --> 00:09:43,165 Hey, Doc. 82 00:09:45,880 --> 00:09:46,927 What's your name? 83 00:09:46,920 --> 00:09:48,524 Christmas. 84 00:09:48,520 --> 00:09:50,329 Is that real? 85 00:09:50,320 --> 00:09:51,651 Authentic. 86 00:09:51,720 --> 00:09:53,370 Is that real too? 87 00:09:53,360 --> 00:09:58,446 Oh no, I uh... spend 3 hours every morning putting this on with a black biro. 88 00:09:59,480 --> 00:09:59,969 This is real. 89 00:10:01,440 --> 00:10:01,963 Authentic. 90 00:10:02,840 --> 00:10:04,046 Original. 91 00:10:04,040 --> 00:10:05,041 Look at that. 92 00:10:10,360 --> 00:10:11,646 Balance is a little off 93 00:10:13,400 --> 00:10:15,687 You uh, a knife man'? 94 00:10:15,680 --> 00:10:18,081 Best, ever 95 00:10:18,880 --> 00:10:20,530 I'm the knife before Christmas. 96 00:10:20,520 --> 00:10:22,329 Ain't that right Barney'? 97 00:10:22,320 --> 00:10:23,731 If you say so. 98 00:10:23,720 --> 00:10:26,724 Probably freestyling with a blade while you're still sucking on your daddies titty... 99 00:10:26,720 --> 00:10:28,609 trying to learn how to eat with a spoon. 100 00:10:28,680 --> 00:10:30,170 Yeah. 101 00:10:30,160 --> 00:10:32,970 You know that little secret you were keeping Mr. Vague? 102 00:10:33,040 --> 00:10:35,008 Stay out of my brain. 103 00:10:35,000 --> 00:10:36,570 I'm gonna tell you I can't wait to get home. 104 00:10:36,560 --> 00:10:38,324 Eat some good food... 105 00:10:38,320 --> 00:10:40,641 Put on some fine threads... 106 00:10:40,640 --> 00:10:42,608 Break up my 49' Pontiac... 107 00:10:42,640 --> 00:10:45,405 Keep that baby until the engine blows up... 108 00:10:47,000 --> 00:10:48,604 You didn't tell him did you? 109 00:10:48,600 --> 00:10:50,011 Tell me what? 110 00:10:50,080 --> 00:10:52,128 We're not going home. 111 00:10:52,280 --> 00:10:54,726 We're stopping at a dealer named Victor Menz... 112 00:10:54,720 --> 00:10:56,449 and delivering a shipment of thermobaric bombs. 113 00:10:56,600 --> 00:10:58,443 Ow, come on man. 114 00:10:58,520 --> 00:11:00,124 That shit is hellfire. 115 00:11:00,120 --> 00:11:00,882 Hey, it's routine stuff. 116 00:11:00,960 --> 00:11:03,088 You know why don't you just pick me up on your way back. 117 00:11:03,360 --> 00:11:04,043 We're a man short 118 00:11:04,800 --> 00:11:06,086 Well, you know, I'd love to party with you boys. 119 00:11:07,040 --> 00:11:10,010 But, uh, I don't have my shit. 120 00:11:18,240 --> 00:11:19,082 That's my shit! 121 00:11:19,160 --> 00:11:20,002 It is your shit. 122 00:11:22,880 --> 00:11:26,566 Doc, have you thanked the guys, helping you out'? 123 00:11:30,080 --> 00:11:31,570 Say something. 124 00:11:38,120 --> 00:11:39,201 Uh, listen up... 125 00:11:41,360 --> 00:11:44,648 It's been a long time since I had a reason to say thank you... 126 00:11:44,640 --> 00:11:47,086 So I just want. 127 00:11:47,160 --> 00:11:49,891 Oh, you know I... 128 00:11:50,000 --> 00:11:51,843 - He's getting his rhythm - Just want to say 129 00:11:57,760 --> 00:11:58,522 Thank you. 130 00:11:58,600 --> 00:12:01,126 Sincerity is overwhelming. 131 00:12:01,320 --> 00:12:02,401 I think I'm gonna weep. 132 00:12:02,400 --> 00:12:03,083 You know what? Enough. 133 00:12:06,360 --> 00:12:07,122 Do not be sarcastic. 134 00:12:07,720 --> 00:12:10,166 That was great, Doc. 135 00:12:10,160 --> 00:12:11,889 You haven't had to talk for a long time. 136 00:12:11,880 --> 00:12:13,166 You got the gift-. 137 00:12:13,240 --> 00:12:14,526 It's like riding a bike. 138 00:12:14,600 --> 00:12:16,204 I liked Churchill's best. 139 00:12:16,200 --> 00:12:17,929 I think I made my point. 140 00:12:17,920 --> 00:12:21,242 - I've moved you too. - Stunning. 141 00:12:25,320 --> 00:12:27,368 Doc, great to have you back. 142 00:12:29,680 --> 00:12:30,920 No better place to be, yeah. 143 00:13:04,520 --> 00:13:06,204 About time you boys showed up. 144 00:13:10,280 --> 00:13:11,167 Nice boat. 145 00:13:11,160 --> 00:13:12,685 Thanks ladies, built it myself 146 00:13:12,680 --> 00:13:15,763 Got three more just like it patrolling the harbour 147 00:13:15,760 --> 00:13:17,922 Two man ground teams every 400m. 148 00:13:17,920 --> 00:13:19,365 Good work. 149 00:13:19,360 --> 00:13:21,328 Just cause you can ?y a plane don't make you smarter than me. 150 00:13:21,400 --> 00:13:23,129 Sure it does. 151 00:13:24,400 --> 00:13:26,528 So you're the reason I've been stuck down here in this shithole. 152 00:13:26,520 --> 00:13:27,567 Shithole? 153 00:13:28,760 --> 00:13:30,205 Brother you have no idea. 154 00:13:31,640 --> 00:13:32,209 Oh yeah, hahahaha. 155 00:13:34,840 --> 00:13:35,807 What the hell is that? 156 00:13:35,800 --> 00:13:37,928 This bitch will solve all your problems. 157 00:13:37,920 --> 00:13:39,649 Yeah, maybe for 10 seconds... 158 00:13:39,640 --> 00:13:42,689 before he blows his wad - So now you got that problem too? 159 00:13:46,160 --> 00:13:47,605 You walked into that one 160 00:13:49,240 --> 00:13:50,366 Come on, look alive, look alive. 161 00:14:03,640 --> 00:14:04,402 Good luck. 162 00:15:00,600 --> 00:15:01,283 It was all under control. 163 00:15:02,040 --> 00:15:03,246 Yeah, that's what it looked like. 164 00:15:08,840 --> 00:15:09,443 Where you've been? 165 00:15:09,440 --> 00:15:11,010 I had a doctors' appointment. 166 00:15:13,320 --> 00:15:14,810 Catch up with you boys later. 167 00:15:16,560 --> 00:15:17,129 What's he got? 168 00:15:28,680 --> 00:15:29,966 Watch your overhead. 169 00:15:53,120 --> 00:15:54,565 Doc go. 170 00:16:30,560 --> 00:16:32,324 Ooh sadly, the man attacked me with a knife. 171 00:16:34,200 --> 00:16:34,769 He's good. 172 00:16:34,840 --> 00:16:35,807 Maybe to you. 173 00:16:40,960 --> 00:16:42,121 You might want to see this. 174 00:16:42,120 --> 00:16:43,201 See what? 175 00:16:43,200 --> 00:16:44,201 I'll show you. 176 00:17:17,760 --> 00:17:18,329 Damn! 177 00:17:18,400 --> 00:17:19,367 He's really good. 178 00:17:19,440 --> 00:17:20,202 Say it again and I'll shoot you. 179 00:17:23,520 --> 00:17:24,442 Get in. 180 00:17:40,640 --> 00:17:41,721 Where's the bomb'? 181 00:17:41,760 --> 00:17:42,966 It'll be here. 182 00:17:45,200 --> 00:17:47,202 Barney, looks like the target is right on time. 183 00:17:48,840 --> 00:17:50,410 There's Menz, let's take 'em out fast. 184 00:17:53,040 --> 00:17:54,405 Barney, I'm gonna put you down. 185 00:18:11,440 --> 00:18:12,521 It can't be. 186 00:18:12,600 --> 00:18:13,647 What can't be? 187 00:18:13,640 --> 00:18:15,085 We're gonna shoot these guys or what? 188 00:18:15,160 --> 00:18:16,764 What's the hold up'? 189 00:18:16,840 --> 00:18:18,080 He's dead. 190 00:18:18,080 --> 00:18:20,287 Who's dead'? 191 00:18:23,240 --> 00:18:24,207 Stonebanks. 192 00:18:28,240 --> 00:18:29,810 Stonebanks. 193 00:18:38,560 --> 00:18:40,050 Come on, get in. 194 00:18:40,120 --> 00:18:42,168 Come on, move! Go go go! 195 00:19:02,480 --> 00:19:03,288 Come on! 196 00:19:04,160 --> 00:19:05,525 Time to mow the lawn! 197 00:19:20,800 --> 00:19:21,608 I told you 198 00:19:21,600 --> 00:19:22,567 10 seconds 199 00:19:30,120 --> 00:19:30,769 Hang on. 200 00:19:30,760 --> 00:19:31,841 Found you a ride. 201 00:19:39,080 --> 00:19:40,081 Time to go. 202 00:19:55,760 --> 00:19:56,522 Come on, go go go! 203 00:20:02,680 --> 00:20:03,920 - How much we're getting pay for this? - Not enough 204 00:20:20,160 --> 00:20:20,729 Go right. 205 00:20:50,040 --> 00:20:51,326 You're not gonna fit. 206 00:20:51,320 --> 00:20:52,242 Always negative. 207 00:21:04,400 --> 00:21:05,526 I'm getting carsick. 208 00:21:09,280 --> 00:21:10,361 Hang on, Doc. 209 00:21:25,360 --> 00:21:25,849 Get out. 210 00:21:37,000 --> 00:21:37,762 Come on. 211 00:21:48,480 --> 00:21:49,242 Caesar. 212 00:21:49,240 --> 00:21:50,571 We're coming your way, where are you'? 213 00:21:50,640 --> 00:21:53,041 In this filthy river, behind you. 214 00:21:55,160 --> 00:21:56,844 Try to stay as close as you can. 215 00:22:02,040 --> 00:22:03,326 Make room for Caeser. 216 00:22:03,800 --> 00:22:06,246 Move your ass in. 217 00:22:10,400 --> 00:22:11,128 Who's that? 218 00:22:11,160 --> 00:22:12,969 A huge black guy on a boat. 219 00:22:26,520 --> 00:22:27,931 Hold it, hold it, you got it going. 220 00:22:34,320 --> 00:22:35,685 - You alright? - Yeah. 221 00:22:42,040 --> 00:22:43,007 Pull over. 222 00:23:28,240 --> 00:23:30,368 Incoming! 223 00:23:31,680 --> 00:23:32,602 Move! 224 00:23:32,680 --> 00:23:33,806 Move! 225 00:23:33,880 --> 00:23:35,370 We got you man, come on! 226 00:26:10,960 --> 00:26:12,485 Maybe this'll bring you luck. 227 00:26:40,840 --> 00:26:41,807 Is he gonna make it? 228 00:26:41,920 --> 00:26:43,251 I don't know. 229 00:26:43,240 --> 00:26:44,048 Who did this? 230 00:26:44,120 --> 00:26:46,441 Stonebanks. 231 00:26:48,120 --> 00:26:49,042 I thought you killed him. 232 00:26:49,800 --> 00:26:51,006 So did I. 233 00:26:52,360 --> 00:26:54,010 He shot Caeser to get back at me. 234 00:26:55,680 --> 00:26:57,569 Yeah, I'm getting out of this business. 235 00:26:57,640 --> 00:26:59,449 And so should you. 236 00:27:02,160 --> 00:27:02,570 Not yet. 237 00:27:02,920 --> 00:27:03,967 HEY- 238 00:27:05,240 --> 00:27:06,605 If you need any help with Stonebanks 239 00:27:27,080 --> 00:27:29,048 I'm supposed to meet a guy named Church 240 00:27:29,040 --> 00:27:30,121 I know who you are. 241 00:27:30,200 --> 00:27:31,770 So who are you? 242 00:27:31,760 --> 00:27:33,888 Operations officer Drummer. 243 00:27:35,160 --> 00:27:37,527 You don't have to worry about Church anymore 244 00:27:38,600 --> 00:27:41,524 He's um, he's out of the picture 245 00:27:43,920 --> 00:27:44,921 Jesus, Ross. 246 00:27:44,960 --> 00:27:46,644 What a mess! 247 00:27:47,880 --> 00:27:48,961 We gave you everything 248 00:27:49,000 --> 00:27:53,050 Target, opportunity, all the intel you could ask for 249 00:27:53,120 --> 00:27:56,841 And you got decimated. 250 00:27:56,840 --> 00:27:59,411 And my target walked away 251 00:27:59,480 --> 00:28:00,686 Am I wrong huh'? 252 00:28:01,160 --> 00:28:02,241 Am I missing something? 253 00:28:02,240 --> 00:28:06,643 Yeah, sure you said the target's name was Victor Menz. 254 00:28:06,800 --> 00:28:07,687 - And'? - It was wrong. 255 00:28:08,520 --> 00:28:11,171 His real name was Conrad Stonebanks. 256 00:28:13,360 --> 00:28:16,489 We knew him only as Victor Menz. 257 00:28:17,360 --> 00:28:19,761 Arms dealer, made billions selling to every. 258 00:28:19,800 --> 00:28:22,246 Psycho warlord in Africa and the Middle East. 259 00:28:22,240 --> 00:28:26,131 His own mercenary army is personally responsible... 260 00:28:26,200 --> 00:28:29,841 for the torturing and killing... 261 00:28:29,920 --> 00:28:32,400 two of the best men I ever knew, friends. 262 00:28:33,480 --> 00:28:35,482 I don't give a shit what his name is. 263 00:28:35,480 --> 00:28:37,050 I don't like him. 264 00:28:38,160 --> 00:28:39,844 I want him as bad as you do. 265 00:28:41,120 --> 00:28:43,566 This happened on my watch. 266 00:28:43,560 --> 00:28:48,487 You fucked up, and I'm wearing it 267 00:28:51,960 --> 00:28:53,246 I'll find him. 268 00:28:53,320 --> 00:28:54,287 Again. 269 00:28:54,360 --> 00:28:56,601 You have one more shot. 270 00:29:00,040 --> 00:29:01,724 Nice to finally meet you Barney. 271 00:29:05,920 --> 00:29:10,562 Your men are shot to shit, what are you gonna do for a team. 272 00:29:10,560 --> 00:29:12,642 Don't worry about it. I'll handle it. 273 00:29:15,920 --> 00:29:17,490 Relax. 274 00:29:18,840 --> 00:29:20,922 You're gonna give yourself a stroke. 275 00:29:22,640 --> 00:29:25,007 What's with these guys! 276 00:29:25,000 --> 00:29:26,331 Do you mind? 277 00:30:00,120 --> 00:30:02,043 Do you think when the artist painted this, he ever 278 00:30:02,040 --> 00:30:03,804 thought it would go for such a ridiculous price? 279 00:30:04,640 --> 00:30:09,931 I mean what is this? Just some paint, brushes, some cheap canvas, what's the big deal? 280 00:30:14,880 --> 00:30:16,211 It's shit. 281 00:30:16,200 --> 00:30:17,281 What do you want for it? 282 00:30:17,280 --> 00:30:18,645 Three million. 283 00:30:18,640 --> 00:30:20,483 Done. 284 00:30:29,560 --> 00:30:30,368 You know... 285 00:30:30,360 --> 00:30:33,125 It's very hard for me to say this... 286 00:30:33,200 --> 00:30:35,851 but at one time, you guys were the best. 287 00:30:37,280 --> 00:30:38,247 Maybe still are. 288 00:30:40,400 --> 00:30:41,925 But nothing lasts forever. 289 00:30:45,920 --> 00:30:48,287 Hard as it is to hear 290 00:30:51,560 --> 00:30:53,324 We're not the future anymore 291 00:30:53,400 --> 00:30:55,050 Unfortunately for us 292 00:30:55,120 --> 00:30:56,804 We're pan of the past 293 00:31:01,240 --> 00:31:04,323 You.. arr.. you going somehere with this? 294 00:31:05,960 --> 00:31:06,927 As I see it 295 00:31:07,800 --> 00:31:10,610 If we keep this life up... 296 00:31:10,800 --> 00:31:13,121 The only way this thing ends... 297 00:31:14,040 --> 00:31:16,088 for all of us 298 00:31:19,240 --> 00:31:21,971 is in a hole in the ground and no-one givin' a shit. 299 00:31:24,800 --> 00:31:26,609 Now, if that's the way I'm suppossed 300 00:31:26,680 --> 00:31:28,250 to go out, I can live with that. 301 00:31:30,720 --> 00:31:31,562 For me. 302 00:31:34,160 --> 00:31:35,889 But what I can't live with 303 00:31:37,160 --> 00:31:38,685 And I won't live with... 304 00:31:41,360 --> 00:31:43,283 is taking you with me 305 00:31:43,360 --> 00:31:45,522 What are you saying? That's our call. 306 00:31:45,520 --> 00:31:47,727 I'm changing things now. 307 00:31:50,120 --> 00:31:51,690 You. 308 00:31:51,680 --> 00:31:53,444 Me. 309 00:31:54,800 --> 00:31:56,450 All of us. 310 00:32:00,120 --> 00:32:00,882 It's over. 311 00:32:01,040 --> 00:32:02,929 We're done. 312 00:32:03,480 --> 00:32:05,881 Done? You break me out... 313 00:32:06,040 --> 00:32:07,121 Cut me loose? 314 00:32:07,120 --> 00:32:08,929 You'll survive. 315 00:32:09,160 --> 00:32:10,400 You all will. 316 00:32:13,400 --> 00:32:15,243 You live your lives while you can. 317 00:32:20,200 --> 00:32:21,201 Where are you going, Barney'? 318 00:32:33,000 --> 00:32:35,367 Hey you think you just pulled the plug and that's it'? 319 00:32:35,440 --> 00:32:37,010 - Just did. - Yeah? 320 00:32:37,000 --> 00:32:38,490 Well it doesn't work that way. 321 00:32:38,480 --> 00:32:39,811 What'? 322 00:32:39,800 --> 00:32:41,211 We've been through the mud... 323 00:32:41,280 --> 00:32:42,770 the shit and the blood. 324 00:32:42,760 --> 00:32:44,922 And I've saved your arse more times than I can count. 325 00:32:47,640 --> 00:32:50,371 You owe me a shot at the sonafabitch that took Caeser down. 326 00:32:52,520 --> 00:32:54,010 We're not doing that. 327 00:33:00,600 --> 00:33:01,328 When I joined, 328 00:33:03,800 --> 00:33:05,006 I joined for the whole ride. 329 00:33:07,120 --> 00:33:08,007 I know you did. 330 00:33:10,840 --> 00:33:11,966 Rides over. 331 00:34:32,680 --> 00:34:34,250 Bonaparte. 332 00:34:34,240 --> 00:34:35,810 Sorry to hear about Caeser. 333 00:34:35,880 --> 00:34:38,531 I hope he pulls through, he's a good one, the good ones are rare. 334 00:34:38,520 --> 00:34:39,282 Yeah. 335 00:34:39,280 --> 00:34:41,203 Well, here we are again. 336 00:34:41,280 --> 00:34:42,088 What do you need'? 337 00:34:42,200 --> 00:34:43,326 New team. 338 00:34:43,400 --> 00:34:45,368 Retired the old ones. 339 00:34:45,360 --> 00:34:47,362 Welcome to the 21st century. 340 00:34:48,760 --> 00:34:49,921 How many guys you looking for? 341 00:34:50,000 --> 00:34:53,322 Young, hungry, willing to take a bullet. 342 00:34:53,320 --> 00:34:55,448 I'm going after Stonebanks. 343 00:34:55,520 --> 00:34:56,089 Stonebanks. 344 00:34:57,200 --> 00:34:59,043 Let's see, you're not the only one slipping a notch. 345 00:34:59,040 --> 00:35:00,485 Stonebanks is dead my friend monus dei. 346 00:35:01,320 --> 00:35:02,003 No, he's not. 347 00:35:05,160 --> 00:35:05,444 That is not good. 348 00:35:07,240 --> 00:35:09,368 If he was half of what he used to be, four or five ain't gonna cut it. 349 00:35:09,360 --> 00:35:10,850 You're gonna need fifty. 350 00:35:10,840 --> 00:35:11,966 We gotta move fast, no time. 351 00:35:12,040 --> 00:35:14,486 If I got to do it fast then I can't guarantee the best. 352 00:35:14,480 --> 00:35:16,005 Just give me something that don't give a damn. 353 00:35:16,080 --> 00:35:17,491 What'? 354 00:35:17,520 --> 00:35:18,487 Is this a one way ticket? 355 00:35:18,560 --> 00:35:20,289 Could be. 356 00:35:20,280 --> 00:35:22,647 Fine. 357 00:35:22,640 --> 00:35:24,768 I got a line on a few head cases. 358 00:35:25,400 --> 00:35:27,528 Couple of these guys'll probably end up shooting themselves. 359 00:35:28,800 --> 00:35:29,369 Wait. 360 00:35:29,440 --> 00:35:31,761 What about these guys? They anything'? 361 00:35:31,840 --> 00:35:32,682 These guys are pussies. 362 00:35:39,440 --> 00:35:42,603 Goes by Thorn, expert hacker. 363 00:35:42,600 --> 00:35:43,806 Ground pilot 364 00:35:43,880 --> 00:35:46,451 Did 18 months for hacking in Seattle central operating system. 365 00:35:46,600 --> 00:35:48,489 Shut down the whole city for 3 days. 366 00:35:48,560 --> 00:35:50,085 Why the hell would he do that? 367 00:35:50,080 --> 00:35:51,241 Because he can. 368 00:35:53,800 --> 00:35:54,289 What'? 369 00:35:55,560 --> 00:35:57,449 I'm not looking for an office worker. 370 00:35:57,440 --> 00:35:58,680 Oh! that's not him. 371 00:36:06,400 --> 00:36:09,722 Another one with a death wish. You two got a lot in common. 372 00:36:12,720 --> 00:36:13,448 I could do that. 373 00:36:21,880 --> 00:36:22,642 You know what? 374 00:36:22,720 --> 00:36:23,846 I'm gonna come around and say it. 375 00:36:23,960 --> 00:36:25,689 I belong on you. 376 00:36:36,840 --> 00:36:38,968 - You can't do that. - No. 377 00:36:38,960 --> 00:36:40,962 I'd want a special rate on that one. 378 00:36:40,960 --> 00:36:43,440 Yeah, yeah, that's the pecker. 379 00:36:46,240 --> 00:36:49,767 Always on the damn road going someplace you don't give a damn about. 380 00:36:49,840 --> 00:36:51,126 Beats standing still. 381 00:36:51,120 --> 00:36:52,406 Yeah, I got two ex-wives... 382 00:36:52,400 --> 00:36:54,402 and three kids who've lost my number who'd disagree. 383 00:37:00,040 --> 00:37:02,520 - Hey did you turn off the autopilot? - I didn't touch the autopilot. 384 00:37:03,000 --> 00:37:04,047 Gimme the booze. 385 00:37:04,880 --> 00:37:05,563 Are we off course? 386 00:37:07,840 --> 00:37:09,683 Where the hell are we? Hang on a second. 387 00:37:10,680 --> 00:37:12,603 Is that the Big Dipper? 388 00:37:12,680 --> 00:37:13,966 Yeah, we gotta turn around. 389 00:37:16,400 --> 00:37:20,246 Next candidate is an expert in field craft and close quarters combat. 390 00:37:22,560 --> 00:37:23,402 Luna. 391 00:37:23,400 --> 00:37:24,401 Hi. 392 00:37:24,400 --> 00:37:27,324 Young lady, meet a friend of mine. Barney Ross. Barney Ross, Luna. Luna, Barney Ross. 393 00:37:27,320 --> 00:37:29,527 Nice to meet you Mr. Ross. 394 00:37:29,600 --> 00:37:31,887 Gentlemen if you'd follow me, I have your table waiting. 395 00:37:31,920 --> 00:37:33,684 Come on. Live a little. 396 00:37:34,680 --> 00:37:35,567 So Luna how are things? 397 00:37:35,640 --> 00:37:37,404 The same old. 398 00:37:37,400 --> 00:37:39,323 What do you do'? You wanna go, bro? 399 00:37:41,040 --> 00:37:42,849 Would you guys excuse me.. 400 00:37:44,240 --> 00:37:45,651 All right so what are we doing here? 401 00:37:45,720 --> 00:37:46,687 Have a drink. 402 00:37:47,520 --> 00:37:48,646 Where's your candidate'? 403 00:37:48,720 --> 00:37:52,088 Right there in the red dress about to chop those guys in half. 404 00:37:56,160 --> 00:37:58,640 - The hostess? - Not the hostess 405 00:37:58,680 --> 00:37:59,681 She's the bouncer. 406 00:38:21,080 --> 00:38:22,206 I could do that. 407 00:38:22,200 --> 00:38:23,645 You want to slip on a dress and give it a shot. 408 00:38:27,760 --> 00:38:28,602 Men. 409 00:38:32,560 --> 00:38:33,686 She's good. 410 00:38:33,680 --> 00:38:35,648 You oughta see her without heels. 411 00:38:43,800 --> 00:38:45,290 When was your last checkup? 412 00:38:45,600 --> 00:38:47,125 I don't know, a while back. 413 00:38:47,200 --> 00:38:49,328 High cholesterol, plaque, all that stuff. 414 00:38:49,320 --> 00:38:50,207 Yeah pretty much. 415 00:38:50,320 --> 00:38:51,560 Except with me. 416 00:38:53,600 --> 00:38:54,840 They found a lump on my lung. 417 00:38:56,760 --> 00:38:58,250 Very dark, they said. 418 00:38:58,240 --> 00:39:00,720 Why shouldn't I see that coming? 419 00:39:02,920 --> 00:39:05,730 Well, what do you do? 420 00:39:05,880 --> 00:39:08,690 I try to make as much money as I can, fast as I can. 421 00:39:08,760 --> 00:39:11,491 For those kids, you know. The ones I don't talk to. 422 00:39:11,480 --> 00:39:13,767 Make some kind of a good impression on them, before I'm gone. 423 00:39:16,680 --> 00:39:18,091 Sad, isn't it? 424 00:39:18,080 --> 00:39:20,048 Yeah it is sad. I'm sorry. 425 00:39:20,040 --> 00:39:22,008 Nah, that's all bullshit, I'm fine. 426 00:39:22,080 --> 00:39:24,128 Just checking you're still human. 427 00:39:29,680 --> 00:39:31,170 Had you going there now didn't I? 428 00:39:31,200 --> 00:39:32,725 Yeah, you did goddammit. 429 00:39:32,720 --> 00:39:35,087 That can never happen again. I'll never trust you again. 430 00:39:35,200 --> 00:39:37,248 Next kid's a bit of a dark horse. 431 00:39:37,320 --> 00:39:41,245 Just came across my desk. I don't like throwing in a wildcard. 432 00:39:41,320 --> 00:39:43,766 But this guy's creds were too good to pass up. 433 00:39:45,320 --> 00:39:46,685 Anybody seen Felipe? 434 00:39:49,000 --> 00:39:51,241 Yo Felipe. 435 00:39:58,680 --> 00:39:59,761 Looks good Bonaparte. 436 00:40:00,880 --> 00:40:01,767 Yeah not bad. 437 00:40:01,800 --> 00:40:03,802 Finally got it right. 438 00:40:09,320 --> 00:40:10,401 Damn! 439 00:40:16,040 --> 00:40:16,643 Felipe Silva! 440 00:40:16,720 --> 00:40:18,051 Meet Barney Ross. 441 00:40:18,760 --> 00:40:21,127 Galgo. 442 00:40:22,200 --> 00:40:24,328 Galgo, you sent me another fake resume. 443 00:40:24,320 --> 00:40:28,291 Mr. Ross I can do what you need, whatever you need. 444 00:40:28,360 --> 00:40:30,647 I am healthier than I look, stronger than I look... 445 00:40:30,640 --> 00:40:31,971 Faster than I look. 446 00:40:31,960 --> 00:40:34,770 Actually, shit, you were born in 1984? 447 00:40:34,840 --> 00:40:35,921 Of course not. 448 00:40:35,920 --> 00:40:37,888 But I feel like that I was born in 1984. 449 00:40:37,960 --> 00:40:39,803 Do not waste your time, Barney we're leaving. 450 00:40:39,800 --> 00:40:41,404 Mr. Ross' Mr. Ross' Mr. Ross. 451 00:40:41,400 --> 00:40:43,050 Please. 452 00:40:43,040 --> 00:40:47,125 It's like uh, it's like I have discovered.. the fountain of youth 453 00:40:47,120 --> 00:40:50,283 I mean, not. 'The fountain of youth'. 454 00:40:50,360 --> 00:40:52,408 Ponce de Leon discovered that one. 455 00:40:52,480 --> 00:40:53,720 Um by the way.. 456 00:40:53,720 --> 00:40:57,122 Another great Spaniard, like myself. 457 00:40:57,120 --> 00:40:59,282 Mr. Ross. 458 00:40:59,360 --> 00:41:02,921 Age is just a state of mind. 459 00:41:04,560 --> 00:41:07,006 You're only old, when you surrender... 460 00:41:07,000 --> 00:41:10,209 When you give up, and I haven't, not yet. 461 00:41:10,200 --> 00:41:11,804 - Galgo, this shit has got to stop - I gotta go 462 00:41:11,880 --> 00:41:13,370 This is the third time this month. 463 00:41:13,360 --> 00:41:15,203 Seriously, move on. 464 00:41:15,200 --> 00:41:16,929 What's this guy's story? 465 00:41:17,000 --> 00:41:18,490 Actually I feel a little sorry for him. 466 00:41:18,560 --> 00:41:19,800 His last team dropped him. 467 00:41:19,880 --> 00:41:22,281 Back in the day, you couldn't catch him. 468 00:41:22,280 --> 00:41:25,124 - Very fast, maybe even faster than you - No way 469 00:41:25,120 --> 00:41:26,042 Oh! maybe. 470 00:41:26,040 --> 00:41:27,610 But, what am I gonna say. 471 00:41:27,600 --> 00:41:29,045 It's a young man's game. 472 00:41:31,040 --> 00:41:32,451 I need a job! 473 00:41:32,560 --> 00:41:37,566 All I know what to do is killing people And I do that very well 474 00:41:38,680 --> 00:41:41,365 Damn! Dammit! 475 00:41:50,200 --> 00:41:54,250 - What's the story on this guy? - Found him at DARPA 476 00:41:55,040 --> 00:41:57,168 - DARPA? - Sounds like a town in North Africa 477 00:41:59,600 --> 00:42:02,649 Where they send the brightest military minds to develop next-gen weapons. 478 00:42:02,800 --> 00:42:04,609 Google it. 479 00:42:04,880 --> 00:42:06,609 I'm not looking for weapons nerd. 480 00:42:08,160 --> 00:42:09,605 Ah, then you've come to the right place-. 481 00:42:14,400 --> 00:42:15,128 Yo Marlito. 482 00:42:23,560 --> 00:42:25,210 Mars I like you to meet Barney Ross. 483 00:42:25,200 --> 00:42:27,680 As shooters go, Mars is as gifted as they get. 484 00:42:27,720 --> 00:42:28,801 Whatever you say. 485 00:42:29,720 --> 00:42:30,607 What do you say? 486 00:42:30,600 --> 00:42:33,365 What I've got here is an X-25 assault ri?e. 487 00:42:33,440 --> 00:42:36,284 Laser range, 25mm high explosive air burst rounds. 488 00:42:36,320 --> 00:42:38,800 Can be programmed to detonate over or behind the target. 489 00:42:49,080 --> 00:42:49,763 He'll do. 490 00:42:53,440 --> 00:42:57,650 Final candidate, John Smilee. Guy's got the most teeth in the industry. 491 00:42:57,640 --> 00:43:00,689 A lot of skills, Marines, special operator. 492 00:43:01,160 --> 00:43:02,650 - But there is, an issue - What issue? 493 00:43:03,400 --> 00:43:06,643 Yeah classic authority problem. 494 00:43:09,120 --> 00:43:11,168 There's a couple more swimming around in there too. 495 00:43:41,520 --> 00:43:45,241 Sorry Barney for wasting your time like this. He's not the guy I thought he was. 496 00:43:45,240 --> 00:43:46,401 No. 497 00:43:46,480 --> 00:43:47,447 I want to meet him. 498 00:43:56,000 --> 00:43:56,808 John. 499 00:43:56,800 --> 00:43:58,643 Meet Barney Ross. 500 00:44:00,560 --> 00:44:02,722 Didn't do much to impress out there today did you? 501 00:44:03,480 --> 00:44:05,801 You called me, I didn't call you. 502 00:44:05,800 --> 00:44:07,689 Think you'd die for the money? 503 00:44:09,640 --> 00:44:11,847 Maybe you like getting your ass kicked in front of strangers. 504 00:44:21,960 --> 00:44:23,371 What do you guys want from me'? 505 00:44:24,840 --> 00:44:26,046 You running from something? 506 00:44:27,040 --> 00:44:28,565 I don't know you. 507 00:44:28,560 --> 00:44:29,721 But I know you. 508 00:44:29,800 --> 00:44:30,687 - Oh yeah'? - Yeah 509 00:44:30,760 --> 00:44:31,488 How's that? 510 00:44:31,480 --> 00:44:34,927 Maybe he thinks you got potential and we're short on time. That about right? 511 00:44:34,920 --> 00:44:36,251 That's about it. 512 00:44:36,320 --> 00:44:37,765 What's your problem? 513 00:44:37,760 --> 00:44:41,321 Your problem is you're rolling around in the dirt for chump change. 514 00:44:42,680 --> 00:44:45,126 I hear you lost a few friends in the desert. 515 00:44:45,120 --> 00:44:47,361 They bought it, and you didn't. 516 00:44:47,360 --> 00:44:48,441 And you wear the guilt. 517 00:44:49,520 --> 00:44:50,851 I've been there. 518 00:44:50,840 --> 00:44:52,444 He's been there. 519 00:44:52,440 --> 00:44:54,249 We all lived it. 520 00:44:55,480 --> 00:44:57,562 Well you don't know me. 521 00:44:57,560 --> 00:44:59,164 I know the type. 522 00:45:07,960 --> 00:45:09,485 Bonaparte, you're right. 523 00:45:11,640 --> 00:45:12,641 You did waste my time. 524 00:45:18,280 --> 00:45:20,282 Hey... 525 00:45:25,040 --> 00:45:26,121 You didn't waste your time. 526 00:45:43,040 --> 00:45:46,249 If you're going after Stonebanks, we might want to talk about financials now. 527 00:45:46,240 --> 00:45:48,561 Normally it's just 10%, but. 528 00:45:48,560 --> 00:45:55,045 I figured with Stonebanks in the equation I might want to get my fee... possibly now. 529 00:45:56,760 --> 00:46:00,003 I mean, not that you're not good for it, just, if you don't mind. 530 00:46:00,080 --> 00:46:01,320 I don't mind. 531 00:46:01,880 --> 00:46:04,281 It sounds like you don't have too much faith in me. 532 00:46:04,640 --> 00:46:06,722 I don't. 533 00:46:35,480 --> 00:46:37,164 How was your vacation? 534 00:46:37,160 --> 00:46:38,571 Ready to go to work'? 535 00:46:38,600 --> 00:46:40,045 You find him yet? 536 00:46:40,040 --> 00:46:43,487 He's in Bucharest putting together a deal with some Albanian mobster. 537 00:46:43,560 --> 00:46:46,086 You got 36 hours, that's your window. 538 00:46:46,480 --> 00:46:48,244 After that he's back off the grid. 539 00:46:48,240 --> 00:46:50,208 Satellite map... 540 00:46:50,280 --> 00:46:52,408 Coordinates for where he'll be. 541 00:46:54,120 --> 00:46:55,531 Interesting guy. 542 00:46:56,680 --> 00:46:58,284 Your friend Stonebanks. 543 00:46:58,280 --> 00:46:59,406 You're not gonna like this but... 544 00:47:00,160 --> 00:47:01,366 They want him alive. 545 00:47:01,640 --> 00:47:03,324 Are you kidding me? 546 00:47:03,600 --> 00:47:05,329 They want to try him at The Hague... 547 00:47:07,440 --> 00:47:08,362 For war crimes. 548 00:47:08,640 --> 00:47:11,883 You're gonna give this guy a chanoe in court? 549 00:47:11,880 --> 00:47:12,688 It's not my decision. 550 00:47:15,240 --> 00:47:18,369 - No, it never is. - That's the way it's gotta be. 551 00:47:18,400 --> 00:47:19,765 Great. 552 00:47:19,760 --> 00:47:23,242 Agency's got a local safehouse. 553 00:47:24,360 --> 00:47:25,725 You're gonna need it. 554 00:47:26,960 --> 00:47:28,450 Don't trash the plaoe. 555 00:48:14,320 --> 00:48:15,242 I heard you got a job. 556 00:48:15,240 --> 00:48:16,287 That's right. 557 00:48:17,440 --> 00:48:18,930 Who the hell are they'? 558 00:48:18,960 --> 00:48:20,246 They're with me. 559 00:48:23,400 --> 00:48:24,731 And we're not? 560 00:48:24,720 --> 00:48:27,769 Gunner I had told you everything I had to tell you back at the bar. 561 00:48:27,840 --> 00:48:28,841 And stop drinking so much. 562 00:48:30,120 --> 00:48:32,122 You want to get yourself killed... 563 00:48:32,120 --> 00:48:33,770 with those youngsters 564 00:48:36,040 --> 00:48:37,769 Do us all a favor and get the hell out of here. 565 00:48:41,120 --> 00:48:42,281 Wheels up in 10. 566 00:48:53,280 --> 00:48:54,850 If your guys wanted to fight, 567 00:48:54,840 --> 00:48:56,444 why didn't they just get married? 568 00:48:57,000 --> 00:49:00,004 You seriously smoking next to aviation fuel? 569 00:49:07,600 --> 00:49:08,522 Amateur. 570 00:49:08,880 --> 00:49:11,201 Amateur assholes. 571 00:49:11,720 --> 00:49:13,085 Who you calling asshole, grandpa? 572 00:49:13,960 --> 00:49:16,691 Grandpa's about to crush your windpipe. 573 00:49:19,320 --> 00:49:21,084 What is this'? Is this your toy'? 574 00:49:21,160 --> 00:49:22,685 Boy? 575 00:49:22,760 --> 00:49:24,842 You want to dance big guy? 576 00:49:27,000 --> 00:49:28,570 Hey! It's just a job-. 577 00:49:31,320 --> 00:49:32,606 Come on, let's go. 578 00:49:33,800 --> 00:49:35,768 Bunch of ass has been's still trying to be hard. 579 00:49:39,000 --> 00:49:40,206 You're young and you're dumb. 580 00:49:48,120 --> 00:49:49,804 Jingling jingling. 581 00:49:52,000 --> 00:49:52,808 Keep it. 582 00:49:54,280 --> 00:49:55,281 You're gonna need it. 583 00:50:05,960 --> 00:50:07,564 Never thought you would call in that favor. 584 00:50:08,040 --> 00:50:10,008 I'm also not happy about it. 585 00:50:46,800 --> 00:50:47,801 Got a minute'? 586 00:50:51,120 --> 00:50:52,246 What do you need'? 587 00:50:52,240 --> 00:50:54,925 Tell me more about this guy we're going after. 588 00:50:54,920 --> 00:50:57,651 It doesn't matter, you were hired to do a job. 589 00:51:00,040 --> 00:51:01,610 How about answering why we're doing this job? 590 00:51:06,600 --> 00:51:08,568 I owe you a salary that's it. 591 00:51:11,880 --> 00:51:13,928 Why are we going after Stonebanks? 592 00:51:13,920 --> 00:51:16,571 You have a hard time taking orders don't you'? 593 00:51:16,640 --> 00:51:18,404 If I don't know what they are, yeah. 594 00:51:22,920 --> 00:51:24,524 I know you don't give a damn about us. 595 00:51:24,640 --> 00:51:25,926 I get that. 596 00:51:26,520 --> 00:51:30,445 But just tell me why you want to take out this guy so bad. 597 00:53:29,840 --> 00:53:31,285 Thirty seconds to drop. 598 00:53:31,360 --> 00:53:32,441 Copy that. 599 00:53:33,880 --> 00:53:34,210 Let's go. 600 00:53:39,840 --> 00:53:41,001 I can take care of myself. 601 00:53:41,000 --> 00:53:42,889 Twenty seconds to drop. 602 00:53:48,240 --> 00:53:49,605 Ten seconds... 603 00:54:49,240 --> 00:54:50,571 We're on. 604 00:55:01,400 --> 00:55:03,050 This guy's got more muscle than a cartel king. 605 00:55:03,040 --> 00:55:04,326 Maybe he's up for a conference or something. 606 00:55:04,800 --> 00:55:06,245 What you're drinking Barney? Is that like vanilla latte or somehting? 607 00:55:06,840 --> 00:55:07,204 Stay sharp. 608 00:55:08,720 --> 00:55:09,403 Move. 609 00:55:09,520 --> 00:55:12,205 You have to think about this again Mr. Menz. 610 00:55:12,280 --> 00:55:14,521 I promise you this won't happen again. 611 00:55:14,600 --> 00:55:15,840 - Move the car. - I'm talking to you! 612 00:55:37,960 --> 00:55:39,200 Nice driving Mars. 613 00:55:39,200 --> 00:55:40,486 Good performance. 614 00:55:40,480 --> 00:55:41,970 Yeah, too good. 615 00:55:42,040 --> 00:55:43,690 Any closer and I'd beat his ass. 616 00:55:43,680 --> 00:55:44,761 I believe her. 617 00:55:44,760 --> 00:55:45,807 Got 'em. 618 00:55:54,720 --> 00:55:56,722 Oh man, this guy's protected better than the president. 619 00:55:56,720 --> 00:55:58,529 Yeah, and his crib's like a 5-star fortress. 620 00:55:58,520 --> 00:55:59,328 Listen we're not taking him there. 621 00:56:00,160 --> 00:56:02,322 I bet the hotel is full of guests. 622 00:56:02,600 --> 00:56:03,283 So where do we hit them? 623 00:56:03,640 --> 00:56:04,289 At the meet. 624 00:56:04,960 --> 00:56:06,325 We'll hit him from all four sides. 625 00:56:07,120 --> 00:56:08,246 Hit him hard. 626 00:56:09,600 --> 00:56:10,487 OK, um, so... 627 00:56:10,480 --> 00:56:15,247 Our plan is to what? Kick down the door and start spraying bullets'? 628 00:56:15,320 --> 00:56:16,367 It's a great plan... 629 00:56:16,360 --> 00:56:17,646 If ifs 1985. 630 00:56:17,640 --> 00:56:18,801 And what's that supposed to mean? 631 00:56:20,280 --> 00:56:21,122 You heard me. 632 00:56:24,800 --> 00:56:26,928 You got a better plan'? 633 00:56:26,920 --> 00:56:27,807 Much better. 634 00:56:27,880 --> 00:56:29,120 Let's hear it. 635 00:56:29,120 --> 00:56:30,770 Thorn, you're up. 636 00:56:32,480 --> 00:56:33,641 OK, I'm the plan. 637 00:56:36,400 --> 00:56:37,287 This better be good. 638 00:56:37,360 --> 00:56:39,249 First I hack the security grid main server, boom. 639 00:56:39,240 --> 00:56:42,403 Bypass the motion detector lasers and biometric sensors, pow. 640 00:56:42,400 --> 00:56:46,371 Override the surveillance videos and CCTV systems, ba-bam. 641 00:56:46,360 --> 00:56:47,964 And we are in. 642 00:56:49,640 --> 00:56:51,404 It's child play. 643 00:56:51,400 --> 00:56:53,448 Just like that? 644 00:56:53,440 --> 00:56:54,487 Just like that. 645 00:56:54,480 --> 00:56:56,050 Just like that. 646 00:56:56,040 --> 00:56:58,042 Exactly, like that. 647 00:57:04,320 --> 00:57:05,845 You better be right. 648 00:57:06,480 --> 00:57:07,322 Ba-bam. 649 00:57:07,760 --> 00:57:08,647 Ba-bam. 650 00:57:08,800 --> 00:57:09,528 Let's go. 651 00:57:38,160 --> 00:57:39,366 So Why'd you let your team go? 652 00:57:42,400 --> 00:57:45,370 If you stick around long enough you're gonna buy it. It was time. 653 00:57:45,360 --> 00:57:47,522 They didn't seem too happy about it. 654 00:57:48,440 --> 00:57:50,966 If you're looking to go the family route, 655 00:57:53,800 --> 00:57:55,325 it's the wrong job for you. 656 00:57:55,400 --> 00:57:58,529 There are different kinds of family 657 00:58:00,520 --> 00:58:01,965 And when my life is on the line. 658 00:58:03,000 --> 00:58:04,490 That's my family fighting with me. 659 00:58:11,920 --> 00:58:12,967 You know what I mean. 660 00:58:12,960 --> 00:58:15,327 Yeah, I know what you mean. 661 00:58:31,240 --> 00:58:32,685 Right on time. 662 00:58:37,080 --> 00:58:38,127 Ladies first. 663 00:58:38,240 --> 00:58:39,651 Go ahead then Thorn. 664 00:58:39,640 --> 00:58:40,721 Will you shut up and get in the sewer. 665 00:59:54,360 --> 00:59:57,762 And ladies and gentlemen, we officially have eyes in the sky. 666 00:59:57,760 --> 00:59:58,807 Copy that. 667 00:59:58,800 --> 00:59:59,562 Let's do this. 668 01:00:00,200 --> 01:00:01,361 Thought you'd never ask. 669 01:00:42,600 --> 01:00:43,044 Good to go. 670 01:00:45,640 --> 01:00:46,050 Good luck boys. 671 01:01:07,360 --> 01:01:07,690 Woah! Shit! 672 01:01:08,240 --> 01:01:09,002 What's the problem? 673 01:01:09,000 --> 01:01:10,843 The buyer, they're early. 674 01:01:11,480 --> 01:01:12,402 Threat just doubled. 675 01:01:27,880 --> 01:01:28,802 You're early. 676 01:01:30,240 --> 01:01:32,083 What do you think? 677 01:01:33,680 --> 01:01:35,250 It's OK. 678 01:01:45,200 --> 01:01:46,611 When Cain slew his brother 679 01:01:47,560 --> 01:01:49,881 God banished him from civilization 680 01:01:49,880 --> 01:01:52,326 But before that he placed a mark on him 681 01:01:54,080 --> 01:01:55,650 It was a felon's brand, but... 682 01:01:56,760 --> 01:01:56,931 To protect him from roving hunters. 683 01:01:56,920 --> 01:01:59,161 To protect him from roving hunters. 684 01:02:01,840 --> 01:02:02,727 Customs is not X-ray artwork. 685 01:02:04,320 --> 01:02:04,684 Only oils. 686 01:02:05,520 --> 01:02:06,203 Very good. 687 01:02:09,280 --> 01:02:10,441 There you have it. 688 01:02:10,440 --> 01:02:11,646 Gab๏ฟฝ. 689 01:02:12,800 --> 01:02:13,369 My pleasure. 690 01:02:13,360 --> 01:02:14,088 As always. 691 01:02:16,840 --> 01:02:21,209 Can you access nuclear weapons? 692 01:02:26,280 --> 01:02:27,122 I might. 693 01:02:28,040 --> 01:02:31,522 But generally I find people are a little too emotional for ownership 694 01:02:32,800 --> 01:02:35,280 And I'd hate you killing all my other customers by accident. 695 01:02:36,040 --> 01:02:37,121 Or on purpose. 696 01:02:39,520 --> 01:02:40,681 In position. 697 01:02:43,000 --> 01:02:44,081 In position. 698 01:02:44,760 --> 01:02:45,727 Set. 699 01:02:45,720 --> 01:02:47,085 I pay you what you want. 700 01:02:48,400 --> 01:02:49,003 Let me think about it. 701 01:02:49,000 --> 01:02:49,205 Let me think about it. 702 01:02:52,600 --> 01:02:53,567 We're on. 703 01:03:09,640 --> 01:03:11,051 Stonebanks is moving, watch it. 704 01:03:15,160 --> 01:03:17,322 Like little mice... 705 01:03:24,000 --> 01:03:24,967 T๏ฟฝ! again. 706 01:03:26,520 --> 01:03:28,363 Open sesame. 707 01:03:30,920 --> 01:03:31,842 Go go go. 708 01:03:33,800 --> 01:03:35,245 Move. 709 01:03:45,480 --> 01:03:47,005 Go. 710 01:03:51,400 --> 01:03:52,640 Barney Ross says hello. 711 01:04:00,760 --> 01:04:01,807 Nice job. 712 01:04:04,880 --> 01:04:06,245 Trench you copy? 713 01:04:07,680 --> 01:04:08,363 I'm waiting. 714 01:04:09,120 --> 01:04:10,724 Package is secured. 715 01:04:10,720 --> 01:04:12,210 Hurry UP- 716 01:04:12,200 --> 01:04:13,087 It's boring. 717 01:04:22,720 --> 01:04:24,882 Why don't you just a bullet in his head and be done with it. 718 01:04:36,200 --> 01:04:37,201 Hey, you said we were taking him in. 719 01:04:40,680 --> 01:04:41,442 Good morning. 720 01:04:46,640 --> 01:04:48,529 Are these your students? 721 01:04:48,600 --> 01:04:49,931 Hey kids, what'd you learn tonight huh'? 722 01:04:49,920 --> 01:04:50,807 Hey kids, what'd you learn tonight huh'? 723 01:04:51,920 --> 01:04:53,524 What happened to the old crew'? 724 01:04:53,520 --> 01:04:55,443 Oh that's right. 725 01:04:55,440 --> 01:04:59,411 They stuck their noses into other people's worlds and got fatally injured. 726 01:04:59,960 --> 01:05:02,361 Now they're The Deletables 727 01:05:02,400 --> 01:05:04,482 Hey, you hear that kids? 728 01:05:04,480 --> 01:05:06,403 Take note cause that's what you're doing right now. 729 01:05:07,200 --> 01:05:08,406 Let me shut his mouth. 730 01:05:08,800 --> 01:05:12,088 You're talking pretty tough to a guy who's incapacitated, which is good for you. 731 01:05:12,080 --> 01:05:12,285 Is it? 732 01:05:12,280 --> 01:05:16,365 Why don't you cut me loose and I'll open your meat shin and show you your own heart. 733 01:05:18,520 --> 01:05:19,885 Hey Barney. 734 01:05:21,480 --> 01:05:24,086 Why don't the two of us just end this? What do you say? 735 01:05:24,080 --> 01:05:24,330 Mix it up, either you snapping my spine or me snapping yours. 736 01:05:24,320 --> 01:05:28,564 Mix it up, either you snapping my spine or me snapping yours. 737 01:05:28,560 --> 01:05:30,369 You know, make it snappy 738 01:05:32,080 --> 01:05:33,844 He thinks I'm joking. I'm not joking. 739 01:05:33,840 --> 01:05:35,410 You should see me when I'm angry. 740 01:05:35,400 --> 01:05:37,004 You'd be very impressed. 741 01:05:37,000 --> 01:05:38,570 And very dead. 742 01:05:40,600 --> 01:05:41,283 So, come on pal. 743 01:05:41,280 --> 01:05:41,564 Anything you want to get off your chest. 744 01:05:41,560 --> 01:05:44,040 Anything you want to get off your chest. 745 01:05:46,320 --> 01:05:47,207 Come on, lay it out. 746 01:05:47,240 --> 01:05:48,685 I'm a good listener. 747 01:05:51,640 --> 01:05:53,722 You're gonna take me back to the has been crew? 748 01:05:53,800 --> 01:05:55,450 Carve me up around a fire 749 01:05:55,440 --> 01:05:57,044 Very tribal 750 01:06:02,960 --> 01:06:04,530 When we stop, I wanna break every bone in your body. 751 01:06:04,960 --> 01:06:07,440 And drop what's left at The Hague 752 01:06:08,320 --> 01:06:13,326 The Hague. I finally made the big-time. 753 01:06:13,400 --> 01:06:15,209 I'm a war criminal 754 01:06:15,280 --> 01:06:16,008 Keep laughing 755 01:06:16,000 --> 01:06:16,284 Keep laughing 756 01:06:18,480 --> 01:06:20,244 Do you think, 757 01:06:20,320 --> 01:06:23,483 that you can just deliver me like a package? 758 01:06:29,640 --> 01:06:31,608 We were close once 759 01:06:31,600 --> 01:06:33,602 See we started this whole Expendables thing together, see? 760 01:06:33,600 --> 01:06:34,010 See we started this whole Expendables thing together, see? 761 01:06:34,000 --> 01:06:35,570 Look I've got the marks 762 01:06:37,640 --> 01:06:40,883 They're a bit faded but, we had a falling out. 763 01:06:40,880 --> 01:06:42,006 You went dark. 764 01:06:42,000 --> 01:06:45,209 It's a dark business Barney, don't pretend you're not in it. 765 01:06:45,280 --> 01:06:48,602 The baddest survive, those are the rules, I didn't make them up. 766 01:06:49,560 --> 01:06:50,846 You see Barney here was content to work for the small end money. 767 01:06:50,840 --> 01:06:52,729 You see Barney here was content to work for the small end money. 768 01:06:52,720 --> 01:06:54,165 As an employee. 769 01:06:54,160 --> 01:06:58,210 Now being boss is more lucrative but that's a concept that somehow eluded you. 770 01:06:58,280 --> 01:07:01,329 Plus you got that pesky moral conscience. 771 01:07:01,320 --> 01:07:03,209 God that stuff gets in the way. 772 01:07:03,280 --> 01:07:04,645 He thinks he's the good guy. 773 01:07:04,640 --> 01:07:05,527 Keep talking while you can. 774 01:07:06,080 --> 01:07:08,048 Sure, you got a conscience that makes you weak. 775 01:07:08,040 --> 01:07:08,529 Sure, you got a conscience that makes you weak. 776 01:07:08,600 --> 01:07:10,762 Success, real success... 777 01:07:10,880 --> 01:07:13,850 is being willing to do the things that other people are not 778 01:07:13,840 --> 01:07:15,808 Not everyone's as sick as you. 779 01:07:15,880 --> 01:07:17,848 Oh, but you are. 780 01:07:17,920 --> 01:07:20,161 Did you kill anyone today Barne? 781 01:07:20,240 --> 01:07:22,288 Blow any shit up? 782 01:07:22,280 --> 01:07:24,521 How bout you kids? Kill anyone? 783 01:07:24,600 --> 01:07:25,249 Before you all start grabbing bricks to stone me at The Hague. 784 01:07:25,240 --> 01:07:28,926 Before you all start grabbing bricks to stone me at The Hague. 785 01:07:29,000 --> 01:07:32,368 You might want to check your own hands for blood. 786 01:07:34,800 --> 01:07:36,609 But I digress. Where was I? 787 01:07:36,680 --> 01:07:38,762 Yes, business is booming right? 788 01:07:38,760 --> 01:07:41,366 A chopper here, a missile there, guns 789 01:07:41,360 --> 01:07:42,486 Whatever, when suddenly 790 01:07:42,480 --> 01:07:43,527 Whatever, when suddenly 791 01:07:43,520 --> 01:07:44,521 a competitor. 792 01:07:44,600 --> 01:07:46,648 If you can call Uncle Sam a competitor. 793 01:07:46,640 --> 01:07:50,690 Hires my own team. Barney and the whole gang to whack me. 794 01:07:50,680 --> 01:07:54,207 Things got ugly real fast and a lot of poeple got dead. 795 01:07:54,280 --> 01:07:56,009 Three former brothers in arms. 796 01:07:56,000 --> 01:07:58,128 - Shut your mouth. - Three Expendables. 797 01:07:58,120 --> 01:07:59,690 Our brothers, men we ate with, fought with, bled with, dead! 798 01:07:59,680 --> 01:08:00,567 Our brothers, men we ate with, fought with, bled with, dead! 799 01:08:01,160 --> 01:08:03,481 He puts three slugs into my chest. Thank God... 800 01:08:03,480 --> 01:08:05,642 for body armor, even I thought I was dead 801 01:08:06,560 --> 01:08:09,291 And then he boogies out with the casualties, all dead! 802 01:08:09,320 --> 01:08:11,641 Because you couldn't stay out of my business! 803 01:08:11,640 --> 01:08:13,802 Shut your mouth! 804 01:08:13,920 --> 01:08:15,365 Go on, do it! 805 01:08:15,440 --> 01:08:16,487 - Go on! - It's what he wants. 806 01:08:32,480 --> 01:08:33,720 It's hard to fathom. 807 01:08:33,720 --> 01:08:34,528 I can't believe you forgot. 808 01:08:34,520 --> 01:08:35,282 I can't believe you forgot. 809 01:08:35,280 --> 01:08:36,441 What'? 810 01:08:36,440 --> 01:08:40,001 That it's hard to beat an enemy when he's living inside your own head. 811 01:08:40,000 --> 01:08:43,049 You see you tie me up. 812 01:08:43,120 --> 01:08:44,565 Like an animal. 813 01:08:44,560 --> 01:08:47,404 Leave me to the slaughter. You humiliate me. Disgrace me. 814 01:08:47,400 --> 01:08:49,767 Now when the time comes to kill you. 815 01:08:49,840 --> 01:08:51,763 And it will. I will not use a weapon. I will use my hands. 816 01:08:51,760 --> 01:08:53,330 And it will. I will not use a weapon. I will use my hands. 817 01:08:53,320 --> 01:08:56,244 Because I want you to feel the way that I feel right now... 818 01:09:00,000 --> 01:09:00,683 cause we were brothers 819 01:09:06,720 --> 01:09:07,323 What's that? 820 01:09:07,320 --> 01:09:08,970 It's a GPS tracker. 821 01:09:08,960 --> 01:09:10,291 It's a GPS tracker. 822 01:09:10,280 --> 01:09:11,441 How about that? 823 01:10:32,560 --> 01:10:33,447 Hold it. 824 01:10:35,280 --> 01:10:35,451 We may need them. 825 01:10:35,440 --> 01:10:35,929 We may need them. 826 01:10:37,280 --> 01:10:38,566 I need a body, find him. 827 01:12:02,320 --> 01:12:03,924 What happened? 828 01:12:03,920 --> 01:12:05,331 We found a shitstorm. 829 01:12:07,440 --> 01:12:08,327 It's gonna getting worse. 830 01:12:08,680 --> 01:12:11,490 This came in for you, 10 minutes ago. 831 01:12:15,000 --> 01:12:16,809 Hey Barney. 832 01:12:16,800 --> 01:12:18,768 My search party's dead so I'm taking it you're still with us. 833 01:12:18,760 --> 01:12:19,727 My search party's dead so I'm taking it you're still with us. 834 01:12:19,800 --> 01:12:21,962 Now you should've killed me when you had the chance 835 01:12:21,960 --> 01:12:23,849 cause that's your last window, and it's gone 836 01:12:23,840 --> 01:12:25,968 Now, I got something to show you here. 837 01:12:25,960 --> 01:12:30,921 Uda, Harps, Groucho, Gummo, and China. 838 01:12:31,680 --> 01:12:32,841 Yeah yeah yeah. 839 01:12:33,400 --> 01:12:35,368 Hey, give her a little squeeze, there. 840 01:12:38,560 --> 01:12:41,848 Personally, I'd chalk it up to collateral damage, but I don't give a fuck. 841 01:12:42,280 --> 01:12:44,248 But, I know you. 842 01:12:46,080 --> 01:12:49,402 - 48 hours and they're gone for good. - You want them? 843 01:12:49,400 --> 01:12:50,640 Come get them 844 01:12:52,000 --> 01:12:52,842 What are you gonna do'? 845 01:13:21,800 --> 01:13:24,201 Wow, looking a little strung out there kids. 846 01:13:25,560 --> 01:13:28,040 This is what you get for being pawns in Barney's moral chess game. 847 01:13:28,040 --> 01:13:29,371 This is what you get for being pawns in Barney's moral chess game. 848 01:13:30,800 --> 01:13:32,006 That one looks a little slack. 849 01:13:38,440 --> 01:13:40,204 You know I feel most bad for you. 850 01:13:40,200 --> 01:13:42,441 I don't give a shit how you feel. 851 01:13:42,520 --> 01:13:44,488 I do, I have a daughter. 852 01:13:44,480 --> 01:13:45,242 I have feelings, anyway. 853 01:13:45,240 --> 01:13:46,526 I have feelings, anyway. 854 01:13:46,520 --> 01:13:49,922 You know, when the CIA, I, er presume that's who you're working for. 855 01:13:49,960 --> 01:13:51,769 Am I right? 856 01:13:54,040 --> 01:13:55,690 I bet you don't even know who you're working for. 857 01:13:55,680 --> 01:13:57,921 But for Barney? 858 01:13:58,000 --> 01:14:00,162 Do you know who's he working for? 859 01:14:02,320 --> 01:14:02,445 Does he know who's he working for? 860 01:14:02,440 --> 01:14:03,487 Does he know who's he working for? 861 01:14:03,480 --> 01:14:04,527 It gets very confusing. 862 01:14:05,080 --> 01:14:08,527 Anyway, when the CIA wanted guys doing the dangerous work.-. 863 01:14:08,600 --> 01:14:10,170 In the dangerous places, 864 01:14:10,160 --> 01:14:12,083 they called us. When they didn't want to get their hands dirty, 865 01:14:13,280 --> 01:14:14,566 they called us. 866 01:14:14,680 --> 01:14:18,082 Yup, we cleared every hotspot they had. 867 01:14:18,120 --> 01:14:20,088 We bumped the bad guys so that the good guys could roll in looking like heroes. 868 01:14:20,080 --> 01:14:22,321 We bumped the bad guys so that the good guys could roll in looking like heroes. 869 01:14:27,760 --> 01:14:28,682 We killed a lot. 870 01:14:30,080 --> 01:14:31,889 But we saved more lives... 871 01:14:31,960 --> 01:14:36,522 than you can possibly imagine. 872 01:14:36,520 --> 01:14:37,282 Then the boys on the hill wanting no loose ends. 873 01:14:37,280 --> 01:14:40,250 Then the boys on the hill wanting no loose ends. 874 01:14:40,960 --> 01:14:42,246 Tried to bury me. 875 01:14:43,680 --> 01:14:45,091 I was an American. 876 01:14:45,080 --> 01:14:46,764 Working for America. 877 01:14:47,960 --> 01:14:48,609 Was. 878 01:14:50,720 --> 01:14:52,210 They'd eat their own children. 879 01:14:54,240 --> 01:14:54,524 The lesson here is... 880 01:14:54,520 --> 01:14:55,407 The lesson here is... 881 01:14:56,640 --> 01:14:59,769 Never do business with the government. 882 01:15:02,000 --> 01:15:03,525 I'm gonna save you that heartache. 883 01:15:05,120 --> 01:15:05,530 You never will. 884 01:15:19,680 --> 01:15:20,920 So you're getting your old team? 885 01:15:20,920 --> 01:15:22,081 Nah, I've burned that bridge. 886 01:15:22,160 --> 01:15:24,447 You know your pride is gonna get you killed. 887 01:15:24,440 --> 01:15:25,441 Better me than them. 888 01:15:26,760 --> 01:15:28,444 - So you're really gonna go back? - Yeah 889 01:15:28,440 --> 01:15:28,963 - Alone? - Yeah 890 01:15:28,960 --> 01:15:29,847 - Alone? - Yeah 891 01:15:31,000 --> 01:15:32,081 You're an idiot. 892 01:15:32,720 --> 01:15:34,051 Thanks for showing up. 893 01:15:35,560 --> 01:15:37,050 I guess our favors are done. 894 01:15:41,120 --> 01:15:42,804 But you're still an idiot. 895 01:16:11,000 --> 01:16:12,081 How the hell did you find me? 896 01:16:13,640 --> 01:16:15,051 People talk. 897 01:16:15,040 --> 01:16:15,882 I hear things. 898 01:16:15,960 --> 01:16:17,769 You got a mission... 899 01:16:17,760 --> 01:16:19,285 I can help. 900 01:16:19,280 --> 01:16:21,931 My name is Galgo. 901 01:16:21,920 --> 01:16:23,524 Let me fill you in. 902 01:16:23,640 --> 01:16:25,927 I am good, very good. 903 01:16:26,000 --> 01:16:27,286 At warfare. 904 01:16:27,280 --> 01:16:29,487 You know good memory, afraid of nothing. 905 01:16:29,480 --> 01:16:32,245 I want to be your friend. 906 01:16:32,320 --> 01:16:33,890 I don't need a friend. 907 01:16:34,960 --> 01:16:36,291 Yes, you do 908 01:16:36,280 --> 01:16:38,169 Everybody does. 909 01:16:38,240 --> 01:16:42,802 I don't have any friends That's why I know 910 01:16:42,880 --> 01:16:45,406 Besides my friendship issues, 911 01:16:45,400 --> 01:16:47,971 what I really need now is somehting to do. 912 01:16:48,040 --> 01:16:50,566 Well, not just anything but... 913 01:16:51,800 --> 01:16:53,290 what I was born to do. 914 01:16:53,360 --> 01:16:55,203 Best bet, this is a one way trip. 915 01:16:55,200 --> 01:16:57,009 Excuse me sir, but... 916 01:16:57,080 --> 01:16:59,162 one way trip... 917 01:16:59,160 --> 01:17:00,605 is better than no way... 918 01:17:00,760 --> 01:17:02,683 which is the way I live now. 919 01:17:10,400 --> 01:17:11,242 Help me with the crate. 920 01:17:13,920 --> 01:17:15,251 I'm sorry. 921 01:17:17,600 --> 01:17:19,204 On the plane, Gogo. 922 01:17:19,200 --> 01:17:22,522 On the plane, yes. But Gogo no Gogo, Galgo. 923 01:17:23,760 --> 01:17:25,444 - Galgo. - Gogo sounds like a Parisian hooker. 924 01:17:38,840 --> 01:17:40,888 I am the bridegroom of death. 925 01:17:41,680 --> 01:17:44,570 The lyrics of a Spanish legion old songs. 926 01:17:44,560 --> 01:17:46,608 That we used to sing when we're on a mission in Croatia. 927 01:17:46,720 --> 01:17:49,087 That's where I met Mingo. 928 01:17:50,280 --> 01:17:52,203 The best point man ever. 929 01:17:53,520 --> 01:17:55,648 Some kind of savant you know, ambush. 930 01:17:55,640 --> 01:17:57,722 This guy could sniff, under fire. 931 01:17:57,720 --> 01:17:59,370 The coolest cat ever. 932 01:17:59,360 --> 01:18:00,725 Just pure eyes in his veins. 933 01:18:01,400 --> 01:18:03,687 We were pinned down once like two bullets left. 934 01:18:04,680 --> 01:18:05,647 I looked over... 935 01:18:05,920 --> 01:18:07,763 Not one bead of sweat. 936 01:18:13,080 --> 01:18:14,320 Yeah. 937 01:18:14,320 --> 01:18:16,049 Can I help you up there? 938 01:18:16,040 --> 01:18:17,565 You're a mechanic now? 939 01:18:17,560 --> 01:18:20,530 Of course I am a mechanic. I am whatever you need me to be sir. 940 01:18:20,560 --> 01:18:22,369 OK then just be quiet. 941 01:18:22,440 --> 01:18:24,010 Yes, sir. 942 01:18:24,000 --> 01:18:24,967 Tiger, 943 01:18:24,960 --> 01:18:26,485 This sniper I knew. 944 01:18:26,480 --> 01:18:28,209 I mean, this guy got it all figured out. 945 01:18:28,200 --> 01:18:30,362 Wind speed, temperature... 946 01:18:30,440 --> 01:18:33,171 Barometric pressure. 947 01:18:33,160 --> 01:18:35,640 But you know what he says the most important'? 948 01:18:35,640 --> 01:18:36,562 No. 949 01:18:36,560 --> 01:18:37,721 Patience. 950 01:18:37,800 --> 01:18:39,211 Really? 951 01:18:39,280 --> 01:18:40,441 Yes, he said that. 952 01:18:40,440 --> 01:18:45,162 This thing smells good, what is that? Kerosene? Gasoline? 953 01:18:45,160 --> 01:18:47,527 Aviation fuel. 954 01:18:48,840 --> 01:18:50,490 It's good. 955 01:18:52,320 --> 01:18:56,291 The best team member ever, his name was Torres. 956 01:18:56,280 --> 01:18:57,566 Holy shit! 957 01:18:57,600 --> 01:18:59,887 You wouldn't believe what this guy was capable to do. 958 01:18:59,880 --> 01:19:01,370 Un...bel...ievable. 959 01:19:01,920 --> 01:19:03,001 I'm telling you, man. 960 01:19:03,000 --> 01:19:03,444 - Galgo? - Yes, sir. 961 01:19:03,880 --> 01:19:05,803 I think I know why your team let you go. 962 01:19:08,280 --> 01:19:09,088 You do? 963 01:19:09,080 --> 01:19:10,844 Really? 964 01:19:13,800 --> 01:19:14,449 Yes. 965 01:19:24,560 --> 01:19:25,800 Last chance. 966 01:19:25,880 --> 01:19:27,405 You sure you want to do this? 967 01:19:29,160 --> 01:19:30,400 I like travelling. 968 01:19:30,400 --> 01:19:31,287 Good. 969 01:19:46,480 --> 01:19:47,891 Uh, who are those guys? 970 01:19:47,960 --> 01:19:49,325 My old team. 971 01:20:00,200 --> 01:20:01,440 What the hell are you doing here? 972 01:20:02,880 --> 01:20:05,531 You were stupid enough to get yourself into this mess. 973 01:20:06,200 --> 01:20:08,487 We're the only ones crazy enough to get you out of it. 974 01:20:11,840 --> 01:20:12,648 Come on. 975 01:20:12,640 --> 01:20:14,005 We're late for a war. 976 01:20:22,120 --> 01:20:25,090 Galgo you might want to get out of that seat, Christmas is coming. 977 01:20:25,880 --> 01:20:26,881 But it's June. 978 01:20:26,920 --> 01:20:28,729 Galgo, get the hell out. 979 01:20:28,800 --> 01:20:30,529 Yes sir. 980 01:20:32,040 --> 01:20:33,804 My hat. 981 01:20:41,960 --> 01:20:42,529 I'm curious. 982 01:20:42,520 --> 01:20:43,043 What'? 983 01:20:43,040 --> 01:20:45,122 Since when did suicide become your hobby? 984 01:20:45,120 --> 01:20:46,610 I got a will. 985 01:20:46,600 --> 01:20:49,570 You know I'm probably the only friend you've got. 986 01:20:49,640 --> 01:20:50,880 I got a lot of friends. 987 01:20:50,880 --> 01:20:52,928 You walk into a room, people jump on the tables. 988 01:20:55,520 --> 01:20:56,885 I missed you, Christmas. 989 01:20:57,000 --> 01:20:59,048 I miss you too you demented bastard. 990 01:20:59,040 --> 01:21:00,530 You could've left it demented. 991 01:21:02,520 --> 01:21:04,488 Solid structure. 992 01:21:05,360 --> 01:21:07,567 That is taking us from one place to another. 993 01:21:07,560 --> 01:21:08,527 Through unbelievable speeds. 994 01:21:09,000 --> 01:21:10,001 Think about it. 995 01:21:10,000 --> 01:21:13,925 If God... if God... if he would've liked us you know flying 996 01:21:14,000 --> 01:21:17,288 He would've give us feathers. 997 01:21:17,280 --> 01:21:18,805 Do you have feathers? 998 01:21:18,920 --> 01:21:19,887 Do you have feathers? 999 01:21:19,960 --> 01:21:23,009 - I don't have feathers - It's gonna be a long ass flight fellas 1000 01:21:23,080 --> 01:21:24,320 It's going to be. 1001 01:21:24,320 --> 01:21:26,766 It's going to be a long flight but don't worry... 1002 01:21:26,840 --> 01:21:30,083 I'm here, because I can't sleep on planes... 1003 01:21:31,480 --> 01:21:32,129 Yeah. 1004 01:21:32,120 --> 01:21:34,600 Thought you should know Barney, you're walking into a shitstorm. 1005 01:21:34,680 --> 01:21:38,571 NSA ran a signals and frequencies check on your team's phones. 1006 01:21:38,560 --> 01:21:40,927 This bastard's not even trying to hide them. 1007 01:21:40,960 --> 01:21:41,802 Where has he taken them? 1008 01:21:41,800 --> 01:21:43,165 They're in Azmanastan. 1009 01:21:43,240 --> 01:21:44,969 Another honeymoon hotspot. 1010 01:21:45,360 --> 01:21:46,202 Who is that? 1011 01:21:46,200 --> 01:21:47,611 Lee Christmas. 1012 01:21:47,600 --> 01:21:49,523 Not far off, Christmas. 1013 01:21:49,600 --> 01:21:52,444 Stonebanks's compound is where he trains his goons. 1014 01:21:52,440 --> 01:21:54,602 It's very heavily fortified. 1015 01:21:54,640 --> 01:21:56,130 What's up with the local army? 1016 01:21:56,120 --> 01:21:58,282 I don't understand a word this guy is saying. 1017 01:21:58,280 --> 01:21:59,566 Local army status. 1018 01:22:00,240 --> 01:22:01,605 Small, corrupt. 1019 01:22:02,360 --> 01:22:05,603 Stonebanks got all the brass in his pocket. 1020 01:22:05,600 --> 01:22:09,047 Been running his operations through this shithole of a country for years. 1021 01:22:09,120 --> 01:22:10,406 Want some advice? 1022 01:22:10,400 --> 01:22:13,688 - What's the advice? - What goddamn language is that? 1023 01:22:13,680 --> 01:22:14,681 They don't teach you that on the stage either. 1024 01:22:14,680 --> 01:22:15,761 Look who's talking. 1025 01:22:16,440 --> 01:22:18,090 What's the advice Drummer? 1026 01:22:18,080 --> 01:22:19,650 Forget about what you're thinking. 1027 01:22:19,640 --> 01:22:21,005 Remember our deal. 1028 01:22:21,000 --> 01:22:22,206 We need him alive. 1029 01:22:22,240 --> 01:22:25,289 So he can sit in a courtroom and beat this on a technicality'? 1030 01:22:25,280 --> 01:22:27,647 Those are orders Barney. 1031 01:22:28,760 --> 01:22:30,410 - You broke the phone. - I got another one. 1032 01:22:33,560 --> 01:22:35,085 Think we'll make it back from this one? 1033 01:22:35,080 --> 01:22:36,809 You didn't have to come along, Christmas. 1034 01:22:36,800 --> 01:22:38,643 Sure I did. 1035 01:22:40,720 --> 01:22:42,245 Morons need friends. 1036 01:22:48,840 --> 01:22:49,727 Gentlemen. 1037 01:22:49,800 --> 01:22:50,961 Change of plans. 1038 01:23:08,280 --> 01:23:09,008 This is it'? 1039 01:23:09,000 --> 01:23:10,490 This is your evac team'? 1040 01:23:10,720 --> 01:23:11,721 Short notice. 1041 01:23:11,720 --> 01:23:12,881 Yeah. 1042 01:23:12,920 --> 01:23:13,921 Very short. 1043 01:23:13,920 --> 01:23:15,843 Where is your team? 1044 01:23:15,840 --> 01:23:17,444 Major Drummer? 1045 01:23:17,440 --> 01:23:19,488 No team, this one's off the books. 1046 01:23:20,760 --> 01:23:21,966 I'm not even here. 1047 01:23:23,680 --> 01:23:24,522 Nobody's here. 1048 01:23:26,440 --> 01:23:27,965 I thought Church was asshole. 1049 01:23:39,440 --> 01:23:42,887 Hysterical is strength. Weird. Weird concept. 1050 01:23:43,520 --> 01:23:46,490 I mean, if you're hysterically strong... 1051 01:23:46,520 --> 01:23:47,965 You don't even have to go to the gym... 1052 01:23:48,040 --> 01:23:50,964 You are just strong. You just got it. 1053 01:23:50,960 --> 01:23:54,760 Hysterical was a concept that actually was applied to women.. 1054 01:23:54,840 --> 01:23:57,889 In the 19th century. 1055 01:23:57,960 --> 01:23:59,724 You know what I mean 1056 01:23:59,720 --> 01:24:02,371 Well, this is an interesting place... 1057 01:24:02,360 --> 01:24:03,202 He gave me a migraine. 1058 01:24:03,400 --> 01:24:04,401 I hear that. 1059 01:24:04,800 --> 01:24:05,449 Don't you think'? 1060 01:24:07,120 --> 01:24:07,848 Look on the bright side. 1061 01:24:07,840 --> 01:24:10,286 You run out of bullets, you can talk him to death. 1062 01:24:10,320 --> 01:24:11,560 Roger that. 1063 01:24:12,880 --> 01:24:14,006 Tall one doesn't like me. 1064 01:24:14,000 --> 01:24:15,126 He doesn't like anybody. 1065 01:24:15,120 --> 01:24:16,406 - What you say'? - He likes you. 1066 01:24:27,960 --> 01:24:28,927 What the hell is that? 1067 01:24:29,600 --> 01:24:30,761 What'? 1068 01:24:30,840 --> 01:24:32,410 That computer strapped to your wrist. 1069 01:24:32,400 --> 01:24:33,970 Nothing. 1070 01:24:33,960 --> 01:24:36,486 The same thing you were busting that kid's balls about. 1071 01:24:36,480 --> 01:24:37,970 Nah, I had it for a while now. 1072 01:24:49,520 --> 01:24:51,045 Why'd your team let you go? 1073 01:24:55,160 --> 01:24:56,207 Why is it matter now'? 1074 01:24:56,200 --> 01:24:57,690 I want to know who I'm working with. 1075 01:25:02,240 --> 01:25:03,480 They are not around anymore. 1076 01:25:07,880 --> 01:25:08,529 So... 1077 01:25:10,040 --> 01:25:11,121 This um, 1078 01:25:15,120 --> 01:25:16,042 So Why'd they let you go? 1079 01:25:16,080 --> 01:25:17,923 They didn't. 1080 01:25:28,400 --> 01:25:30,243 Benghazi. 1081 01:25:30,320 --> 01:25:34,166 I was not in the army anymore. We were... 1082 01:25:35,040 --> 01:25:37,611 retreaving a hostage something like uh... 1083 01:25:38,920 --> 01:25:40,968 like what we are doing here. 1084 01:25:43,360 --> 01:25:46,284 It was a beautiful day. 1085 01:25:47,360 --> 01:25:49,727 No problems. 1086 01:25:49,720 --> 01:25:52,564 And then it all went bad. 1087 01:25:54,400 --> 01:25:56,084 We got hit, cut off... 1088 01:25:57,240 --> 01:25:59,481 Waited for support, no one came. 1089 01:26:06,560 --> 01:26:08,642 Everybody died. 1090 01:26:11,280 --> 01:26:12,566 Except me. 1091 01:26:14,120 --> 01:26:14,962 Galgo... 1092 01:26:16,000 --> 01:26:17,843 Torres and figer were right. 1093 01:26:22,120 --> 01:26:23,884 You were listening. 1094 01:26:23,960 --> 01:26:26,008 Yeah, I was listening. 1095 01:26:28,680 --> 01:26:29,886 Thank you. 1096 01:27:08,960 --> 01:27:10,200 So what do you think'? 1097 01:27:11,600 --> 01:27:13,967 I think we should get this over with. 1098 01:27:43,760 --> 01:27:45,125 Four signals. 1099 01:27:46,040 --> 01:27:47,371 Eight stories up. 1100 01:27:47,360 --> 01:27:48,885 This is way too wrong. 1101 01:27:49,960 --> 01:27:51,121 Sally don't like it. 1102 01:27:51,120 --> 01:27:53,122 You know he's got eyes on us now. 1103 01:27:53,120 --> 01:27:56,647 - May I suggest something? - No. No, later. 1104 01:27:56,720 --> 01:27:58,051 That's what I thought. 1105 01:27:58,040 --> 01:27:59,405 That's fine. 1106 01:29:05,360 --> 01:29:05,770 Go. 1107 01:29:37,960 --> 01:29:38,609 Break it. 1108 01:29:47,160 --> 01:29:48,082 What the hell! 1109 01:29:51,280 --> 01:29:52,088 Hello, Barney. 1110 01:29:54,880 --> 01:29:55,961 I knew you couldn't stay away. 1111 01:29:56,920 --> 01:29:58,888 But I'm relieved that someone could pick up the kids. 1112 01:29:59,880 --> 01:30:02,929 You got them in there, now try gettting them out. 1113 01:30:04,200 --> 01:30:05,361 But unfortuantely for you... 1114 01:30:05,800 --> 01:30:09,009 The entire complex has been wired with C-4. 1115 01:30:10,160 --> 01:30:15,041 It'd take a regular Joe about 90 seconds to get out of there. You got, how about 45? 1116 01:30:29,160 --> 01:30:30,844 He's turned this whole place into a bomb. 1117 01:30:33,760 --> 01:30:34,841 Maybe not. 1118 01:30:35,680 --> 01:30:36,647 Hey! 1119 01:30:40,360 --> 01:30:42,203 9% battery power'? You didn't charge it'? 1120 01:30:42,240 --> 01:30:44,641 Excuse me but what are you doing? 1121 01:30:44,640 --> 01:30:47,211 Try to run some code, should be able to jam the signal. 1122 01:30:47,200 --> 01:30:48,087 Why didn't you think of that? 1123 01:30:48,160 --> 01:30:49,571 Well I use it to check the weather. 1124 01:30:49,640 --> 01:30:51,290 Will you just shut up and let him do his thing? 1125 01:30:51,280 --> 01:30:52,406 You sure you're gonna do this Thorn? 1126 01:30:52,400 --> 01:30:53,686 I can do it, I can do it. 1127 01:30:59,400 --> 01:31:01,482 Come on, man. 1128 01:31:01,640 --> 01:31:02,721 Come on, man. 1129 01:31:02,720 --> 01:31:03,926 Come on, come on. 1130 01:31:04,040 --> 01:31:06,247 Come on, Thorn. 1131 01:31:06,240 --> 01:31:07,571 Come on. 1132 01:31:10,120 --> 01:31:11,485 You're good, come on Thorn. 1133 01:31:13,840 --> 01:31:14,966 Focus, focus. 1134 01:31:15,040 --> 01:31:17,168 Got it. 1135 01:31:17,160 --> 01:31:19,686 Good job, my DOV- 1136 01:31:24,760 --> 01:31:26,967 We lost override. The signal is jammed. 1137 01:31:26,960 --> 01:31:28,644 Send them in. 1138 01:31:31,360 --> 01:31:34,364 Barney the battery's at 8%. When this thing dies, we lose override. 1139 01:31:34,360 --> 01:31:36,362 That gives us about 25 minutes tops 1140 01:31:39,800 --> 01:31:42,041 Don't pop the bottles yet, we still got trouble. 1141 01:31:42,120 --> 01:31:44,009 - What? - Big trouble 1142 01:31:58,080 --> 01:31:59,081 Lucky again bro. 1143 01:31:59,080 --> 01:32:02,482 Try to enjoy the view because shortly the building that you're currently standing in 1144 01:32:03,040 --> 01:32:05,520 will be surrounded by the Azmanastan army. 1145 01:32:07,520 --> 01:32:10,126 - How did you shitheads manage to get captured anyway? - Shut the fuck up! 1146 01:32:17,360 --> 01:32:18,486 Step back 1147 01:32:20,480 --> 01:32:23,802 This is not an accident. And we're trapped in here. 1148 01:32:23,800 --> 01:32:27,009 This is exactly what he knew would happen. 1149 01:32:27,080 --> 01:32:29,651 Us, tearing at each other. 1150 01:32:30,680 --> 01:32:32,250 This stops now. 1151 01:32:33,920 --> 01:32:34,569 We can do this. 1152 01:32:35,800 --> 01:32:38,485 But only if we do this together. 1153 01:32:38,480 --> 01:32:41,051 If we work as a team. 1154 01:32:42,840 --> 01:32:44,763 We just may get out of this alive. 1155 01:32:47,160 --> 01:32:50,562 Now do you, want to make it work. 1156 01:32:52,000 --> 01:32:52,967 That simple. 1157 01:32:52,960 --> 01:32:54,803 You got any weapons? 1158 01:32:54,840 --> 01:32:57,923 Here's the plan. We're gonna break up into small groups. 1159 01:32:57,920 --> 01:32:59,524 And go out through the ground ?oor. 1160 01:32:59,520 --> 01:32:59,566 Get ready. 1161 01:33:00,440 --> 01:33:01,282 Come on. 1162 01:33:24,840 --> 01:33:27,366 - Thorn, you stay with me. - You take Galgo. 1163 01:33:27,720 --> 01:33:28,369 Yeah I don't want to. 1164 01:33:28,360 --> 01:33:30,328 What, what? Shhh... 1165 01:33:47,960 --> 01:33:49,166 Don't stop! 1166 01:33:49,160 --> 01:33:50,605 One there, one there. 1167 01:34:03,640 --> 01:34:04,721 There's too many! 1168 01:34:04,720 --> 01:34:06,643 They're on our ?ank. Bring it to 'em. 1169 01:34:24,560 --> 01:34:26,130 That's enough, light them up. 1170 01:34:33,080 --> 01:34:33,922 Incoming. 1171 01:34:44,000 --> 01:34:46,241 Up the shaft Thorn. You gotta protect that signal jammer. 1172 01:35:05,000 --> 01:35:06,161 I thought you could fight. 1173 01:35:55,720 --> 01:35:57,563 Jesus God, you're OK'? 1174 01:35:57,560 --> 01:35:58,846 Do not worry. I love this. 1175 01:35:58,920 --> 01:36:00,490 Good keep moving. 1176 01:36:49,120 --> 01:36:50,645 Relax. 1177 01:36:50,640 --> 01:36:53,041 I told you you'd give yourself a stroke. 1178 01:36:54,400 --> 01:36:56,050 You got a tank problem pal. 1179 01:36:56,120 --> 01:36:57,485 Do something about it. 1180 01:36:57,480 --> 01:36:58,322 I'm on it. 1181 01:37:01,200 --> 01:37:01,530 Trench, on your right. 1182 01:37:08,040 --> 01:37:08,609 That's gotta hurt. 1183 01:37:13,360 --> 01:37:14,964 Drummer's in the house. 1184 01:37:39,760 --> 01:37:40,409 Let's go. 1185 01:37:42,320 --> 01:37:44,288 Time to pick up the tempo boys. 1186 01:37:54,320 --> 01:37:55,446 Look out for the chopper. 1187 01:37:55,520 --> 01:37:56,760 Not good. 1188 01:37:56,760 --> 01:37:58,489 Hold on. 1189 01:38:20,360 --> 01:38:22,010 This is not happening. 1190 01:38:22,080 --> 01:38:23,081 You want to do something? 1191 01:38:51,320 --> 01:38:53,209 Put me down! Put me down! 1192 01:38:54,360 --> 01:38:55,327 Oh shit! 1193 01:39:05,920 --> 01:39:06,682 Hi there. 1194 01:39:14,480 --> 01:39:16,130 Closer. 1195 01:39:16,120 --> 01:39:18,441 Closer. 1196 01:39:22,120 --> 01:39:23,451 Yang, hit something. 1197 01:39:29,720 --> 01:39:30,687 Next. 1198 01:39:37,520 --> 01:39:38,760 Your name is Luna right'? 1199 01:39:38,840 --> 01:39:41,241 Luna means moon. 1200 01:39:42,440 --> 01:39:44,966 Hypnotic, mysterious, magical, like yourself. 1201 01:39:49,480 --> 01:39:51,847 Would you like to hold my gun? 1202 01:39:53,480 --> 01:39:54,766 Goodbye, sweet. 1203 01:40:00,520 --> 01:40:01,965 There he is! 1204 01:40:19,080 --> 01:40:20,081 Come on, drive this thing. 1205 01:40:29,000 --> 01:40:30,490 This one's for Caesar, assholes. 1206 01:40:33,440 --> 01:40:34,043 Yeah! 1207 01:40:34,040 --> 01:40:35,565 Damn that's cool. 1208 01:40:46,520 --> 01:40:48,329 It was all under control. 1209 01:40:48,320 --> 01:40:49,401 That's what it looked like. 1210 01:41:02,960 --> 01:41:03,847 Come on! 1211 01:42:12,880 --> 01:42:15,042 This the happiest moment of my life. 1212 01:42:32,840 --> 01:42:34,080 Jingling jingling. 1213 01:42:37,960 --> 01:42:39,689 You finished here'? 1214 01:43:04,840 --> 01:43:05,648 Men! 1215 01:43:08,040 --> 01:43:09,963 - You're not gonna believe this - Oh, god. 1216 01:43:10,080 --> 01:43:11,764 I've been thinking of you the whole time. 1217 01:43:11,840 --> 01:43:13,251 - During the whole fight! - Can we just go? 1218 01:43:17,560 --> 01:43:18,607 Come on. 1219 01:43:20,080 --> 01:43:21,525 Hold up. 1220 01:43:24,600 --> 01:43:25,886 Where did you learn how to ?y? 1221 01:43:26,120 --> 01:43:27,610 In Tehran. 1222 01:43:40,280 --> 01:43:41,884 Warning, we got reinforcements. 1223 01:43:52,760 --> 01:43:53,568 Shit. 1224 01:44:00,600 --> 01:44:03,251 Drummer, there's another wave coming. 1225 01:44:03,520 --> 01:44:05,249 The only way out is up. 1226 01:44:05,720 --> 01:44:06,289 On my Way- 1227 01:44:07,160 --> 01:44:08,286 Evac in 5. 1228 01:44:08,960 --> 01:44:10,200 Got it. 1229 01:44:10,280 --> 01:44:11,770 Everybody get to the roof now. 1230 01:44:11,760 --> 01:44:13,569 Got it. 1231 01:44:19,920 --> 01:44:22,321 Trench, Yang, come on, clear the roof. 1232 01:44:22,400 --> 01:44:23,731 Let's go. 1233 01:44:40,600 --> 01:44:41,931 Damn. 1234 01:45:17,600 --> 01:45:19,489 - Always this easy'? - Pretty much. 1235 01:45:19,480 --> 01:45:21,767 How hard can it be to kill 10 men'? 1236 01:45:21,840 --> 01:45:23,569 D'you think you could even just wound a couple? 1237 01:45:23,560 --> 01:45:25,403 Watch closely. 1238 01:45:25,400 --> 01:45:26,481 And again. 1239 01:45:28,200 --> 01:45:29,167 Anybody else? 1240 01:45:29,160 --> 01:45:31,242 Useless bunch... 1241 01:45:33,240 --> 01:45:35,402 You want something done right... 1242 01:45:51,040 --> 01:45:52,849 You got valet parking here? 1243 01:45:55,000 --> 01:45:56,411 Yeah, there's some right here. 1244 01:45:56,480 --> 01:45:57,561 Go go go. 1245 01:46:06,280 --> 01:46:07,042 Don't stop. 1246 01:46:07,120 --> 01:46:08,451 Come on guys, move it. 1247 01:46:31,080 --> 01:46:32,684 Drummer, we're pinned down. 1248 01:46:32,680 --> 01:46:34,091 Stop mumbling. 1249 01:46:37,960 --> 01:46:39,121 Good morning. 1250 01:46:39,120 --> 01:46:40,804 Let's get to the chopper. 1251 01:46:40,880 --> 01:46:42,120 Let's go. 1252 01:46:42,120 --> 01:46:43,610 Go go go go move go. 1253 01:46:47,840 --> 01:46:49,205 Go gotta go. 1254 01:46:51,640 --> 01:46:52,766 - Yang? - You're welcome 1255 01:46:52,760 --> 01:46:55,001 You're working for Trench? 1256 01:46:55,000 --> 01:46:56,240 Yeah, he pay me more money. 1257 01:46:58,600 --> 01:47:00,762 - Who the hell are you? - I'm the guy that just saved your ass 1258 01:47:00,760 --> 01:47:02,250 (Spanish profanity...) 1259 01:47:05,520 --> 01:47:06,487 Batteries at 2% 1260 01:47:11,520 --> 01:47:13,010 Hey Barney, leaving so soon? 1261 01:47:13,000 --> 01:47:14,411 Come on, ley's finish this. 1262 01:47:20,400 --> 01:47:21,242 How you feeling? 1263 01:47:29,040 --> 01:47:30,530 Come on, stand up, you'll feel better. 1264 01:47:36,440 --> 01:47:37,202 Barney where are you? 1265 01:47:42,520 --> 01:47:44,966 Lose the armor, I want you to feel this. 1266 01:47:44,960 --> 01:47:47,008 Barney we gotta go. 1267 01:47:50,400 --> 01:47:53,483 And don't even think about going for that piece of garbage in the bag. 1268 01:47:56,960 --> 01:47:58,086 Come on. 1269 01:47:58,200 --> 01:47:59,531 That's it. 1270 01:48:08,240 --> 01:48:10,129 We don't need these, do we? 1271 01:48:18,720 --> 01:48:19,801 Come on. 1272 01:48:21,120 --> 01:48:22,929 Barney we gotta go. 1273 01:48:35,120 --> 01:48:37,043 Batteries at 1% 1274 01:48:37,080 --> 01:48:38,320 Come on Barney. 1275 01:49:16,480 --> 01:49:19,131 What about The Hague huh? 1276 01:49:24,200 --> 01:49:26,009 I am The Hague. 1277 01:49:26,000 --> 01:49:28,241 Batteries gone. 1278 01:49:32,080 --> 01:49:33,605 Gotta go, gotta go. 1279 01:49:33,600 --> 01:49:35,523 No don't, wait, wait. 1280 01:49:35,600 --> 01:49:37,807 I can't wait. 1281 01:49:46,760 --> 01:49:47,727 Go! 1282 01:49:48,960 --> 01:49:50,928 Come on, Barney! Go! 1283 01:49:57,080 --> 01:49:58,445 What the hell! 1284 01:49:58,760 --> 01:49:59,602 You owe me Barney. 1285 01:50:01,680 --> 01:50:03,808 Barney! 1286 01:50:45,440 --> 01:50:46,123 Pull me up. 1287 01:50:46,200 --> 01:50:48,806 You're gonna fire us again, Barney'? 1288 01:50:48,800 --> 01:50:50,882 Come on! 1289 01:50:50,880 --> 01:50:52,120 Can't hear you, pal! 1290 01:50:52,200 --> 01:50:54,043 I'm gonna kill you! 1291 01:50:57,280 --> 01:50:59,169 Alright, I'm sorry! 1292 01:50:59,320 --> 01:51:01,163 - Pull me up you idiots. - Don't pull him up. 1293 01:51:21,040 --> 01:51:23,646 To Caesar. 1294 01:51:25,480 --> 01:51:26,527 Caesar. 1295 01:51:33,120 --> 01:51:33,803 Yo Barney. 1296 01:51:33,880 --> 01:51:34,483 Yeah. 1297 01:51:35,000 --> 01:51:36,843 I don't think I'll be needing this anymore. 1298 01:51:37,400 --> 01:51:39,129 You want your luck back? 1299 01:51:45,000 --> 01:51:46,081 I hope I didn't stretch it. 1300 01:51:46,080 --> 01:51:47,491 I think you did stretch it. 1301 01:51:48,640 --> 01:51:50,404 - Good to have you back man. - Good to be back. 1302 01:51:50,760 --> 01:51:52,125 Don't scare us like that anymore, OK. 1303 01:51:52,640 --> 01:51:55,041 Hail Caeser. 1304 01:52:02,280 --> 01:52:03,406 You never got him to The Hague. 1305 01:52:05,440 --> 01:52:06,441 You know Drummer... 1306 01:52:07,240 --> 01:52:08,082 Working with you ain't been so bad. 1307 01:52:12,200 --> 01:52:14,328 I haven't had so much fun in years. 1308 01:52:14,960 --> 01:52:16,325 Fun's important. 1309 01:52:19,800 --> 01:52:21,211 These guys are nuts. 1310 01:52:21,200 --> 01:52:25,046 Our powers combined..-... 1311 01:52:25,040 --> 01:52:27,202 Yes, you are. 1312 01:52:27,240 --> 01:52:30,801 Come on, there must be a plan 1313 01:52:30,880 --> 01:52:33,770 - Woah, Major Old-School - Major Badass 1314 01:52:33,840 --> 01:52:35,126 I'll drink to that. 1315 01:52:37,720 --> 01:52:39,802 I am sure I have done enough. 1316 01:52:39,880 --> 01:52:42,804 That I am worth my weight, in gold you know... 1317 01:52:42,800 --> 01:52:47,169 Am I close? And since I am as crazy as you... 1318 01:52:48,600 --> 01:52:50,648 I am sure I feel game... 1319 01:52:50,640 --> 01:52:51,846 - Galgo? - Yes sh'? 1320 01:52:57,920 --> 01:52:58,967 Welcome aboard. 1321 01:52:59,040 --> 01:52:59,962 Thank God! 1322 01:53:00,840 --> 01:53:03,161 Because I already spent a fortune on this. 1323 01:53:03,160 --> 01:53:04,127 You know what I mean. 1324 01:53:04,120 --> 01:53:05,963 I am so happy- 1325 01:53:07,360 --> 01:53:08,327 Barney, thank you. 1326 01:53:08,680 --> 01:53:11,490 N'), no, no, no 1327 01:53:11,560 --> 01:53:13,722 - No hugging- . No hugging. 1328 01:53:33,280 --> 01:53:34,247 Ooh... 1329 01:53:35,800 --> 01:53:37,245 Best two out of three. 1330 01:53:37,720 --> 01:53:39,848 - Hey! - Hey! 1331 01:53:39,840 --> 01:53:40,966 - Just wanted to say thanks. 1332 01:53:42,160 --> 01:53:42,888 For what? 1333 01:53:42,880 --> 01:53:44,769 - For caring. - Oh, come on. 1334 01:53:47,440 --> 01:53:49,920 - You know, if you were 30 years younger.. - I'd be afraid of you. 1335 01:53:49,960 --> 01:53:51,769 Cheers. 1336 01:53:53,880 --> 01:53:57,168 Hey Yang, looks like you had a growth spun. 1337 01:53:57,160 --> 01:53:58,844 Tall people don't live long. 1338 01:54:00,800 --> 01:54:02,245 So you're working for Trench now. 1339 01:54:03,680 --> 01:54:05,648 And you, I thought you retired. 1340 01:54:05,680 --> 01:54:06,283 I lied. 1341 01:54:06,840 --> 01:54:07,250 Good. 1342 01:54:15,120 --> 01:54:16,360 You guys want to get a room? 1343 01:54:22,120 --> 01:54:23,281 So jealous. 1344 01:54:23,280 --> 01:54:26,170 We came in this thing together, we gonna leave here together. 1345 01:54:26,280 --> 01:54:27,850 Absolutely. 1346 01:54:27,840 --> 01:54:29,330 Cheers. 1347 01:54:34,320 --> 01:54:36,561 You know for a guy that doesn't take orders very well. 1348 01:54:36,600 --> 01:54:38,011 You did pretty good. 1349 01:54:38,000 --> 01:54:39,331 Yeah? 1350 01:54:39,400 --> 01:54:41,402 So when do I take over') 1351 01:54:41,480 --> 01:54:44,324 Keep drinking. 1352 01:54:45,200 --> 01:54:46,122 Hey Smileel 1353 01:54:46,960 --> 01:54:48,325 Get over here. 1354 01:54:49,880 --> 01:54:51,086 You did good kid. 1355 01:55:29,640 --> 01:55:32,883 You look like a proud, demented father. 1356 01:55:33,280 --> 01:55:35,726 You could've skipped the demented pan. 1357 01:55:37,360 --> 01:55:38,566 It was a compliment. 91674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.