Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,132 --> 00:01:34,551
My Lord Brandon asks that you
attend him this evening, Sir William.
2
00:01:34,719 --> 00:01:37,346
- Pennington.
- Oh, the Southwells.
3
00:01:38,139 --> 00:01:40,641
How's your master, Boleyn?
4
00:01:40,850 --> 00:01:42,893
That's Lord Rochford to you,
Pennington.
5
00:01:43,061 --> 00:01:45,562
Sir William Pennington to you,
Southwell.
6
00:01:46,022 --> 00:01:49,608
And how is your master?
Master fucking Brandon?
7
00:01:49,776 --> 00:01:52,736
Does he still persist in using
foul and abusive language...
8
00:01:52,904 --> 00:01:55,989
...against my master's daughter,
Lady Anne, who's soon to be queen?
9
00:01:56,157 --> 00:01:58,992
- The duke can speak for himself.
- I'm asking you, Pennington.
10
00:01:59,160 --> 00:02:02,663
His Grace wants nothing to do
with the elevation of the king's whore.
11
00:02:02,872 --> 00:02:04,581
Who's a whore?
12
00:02:05,166 --> 00:02:07,751
- Let me pass.
- Not till you pay for that.
13
00:02:10,421 --> 00:02:13,090
- Run. Fetch the duke. Go.
- Get him, Sir William.
14
00:02:19,514 --> 00:02:21,473
Pennington.
15
00:02:26,604 --> 00:02:28,397
What do you think you're doing?
16
00:02:31,192 --> 00:02:34,403
You'll pay for those goods.
17
00:02:37,532 --> 00:02:41,660
- Father, I seek sanctuary in this place.
- Of course, my child.
18
00:02:44,038 --> 00:02:47,040
Put up your swords, gentlemen.
This is a place of God.
19
00:02:47,208 --> 00:02:51,461
- Defend yourself, Pennington.
- Dear God.
20
00:02:52,213 --> 00:02:54,715
You dishonor the Boleyn family
whom you serve.
21
00:02:54,924 --> 00:02:57,718
And you offend God
by offering violence here.
22
00:02:59,721 --> 00:03:02,306
Stop it. Stop.
23
00:03:02,473 --> 00:03:05,225
Now, for the love of God.
Enough is enough.
24
00:03:16,571 --> 00:03:19,656
You fool, Richard. You've killed him.
25
00:03:36,841 --> 00:03:40,344
Oh, my Lord, they've killed him.
26
00:03:43,097 --> 00:03:44,348
Murderers.
27
00:03:44,515 --> 00:03:47,768
Oh, my lord. My lord, I beg you,
in the name of our Lord.
28
00:03:47,977 --> 00:03:50,312
One murder
has been committed here already.
29
00:03:50,480 --> 00:03:52,022
You scum.
30
00:03:52,482 --> 00:03:54,149
- Your Grace, we...
- Shut up.
31
00:03:54,317 --> 00:03:58,070
- You're both dead men.
- My lord, listen. I beg you.
32
00:03:58,238 --> 00:04:02,908
Those who commit murder in church
are damned in the eyes of God.
33
00:04:14,587 --> 00:04:17,130
This is your doing, Boleyn.
34
00:04:30,395 --> 00:04:33,146
Lady Anne is not to be disturbed.
35
00:04:33,314 --> 00:04:36,024
Suddenly everyone is beating a path
to Lady Anne's door.
36
00:04:37,318 --> 00:04:39,027
Why do you suppose that is,
Mr. Wyatt?
37
00:04:39,195 --> 00:04:42,531
Because everyone prefers a rising sun
to a setting sun, Mr. Smeaton.
38
00:04:45,451 --> 00:04:48,453
- What are you writing at the moment?
- A satire.
39
00:04:49,539 --> 00:04:50,956
You find all this funny?
40
00:04:51,124 --> 00:04:54,251
Well, it has its funny side,
like all serious things.
41
00:04:55,044 --> 00:04:58,005
Well, for example...
And this will make you laugh, Mark.
42
00:04:58,172 --> 00:05:01,425
...Mr. Cromwell told me that I've been
appointed to the Privy Council.
43
00:05:01,592 --> 00:05:03,510
That's ridiculous.
44
00:05:03,678 --> 00:05:05,470
Everything in life is ridiculous.
45
00:05:05,638 --> 00:05:09,516
And to suppose otherwise
is human vanity.
46
00:05:09,684 --> 00:05:12,019
- Mr. Wyatt.
- My lady.
47
00:05:12,186 --> 00:05:14,479
- You know what?
- No, I don't.
48
00:05:14,647 --> 00:05:19,776
I have a furious hankering for apples,
such as I've never had before.
49
00:05:19,944 --> 00:05:23,196
- It started three days ago.
- Apples?
50
00:05:23,364 --> 00:05:25,157
Yes, apples.
51
00:05:25,325 --> 00:05:28,368
The king told me
it was a sign I was pregnant...
52
00:05:28,578 --> 00:05:31,413
...but I said
it was nothing of the sort.
53
00:05:34,500 --> 00:05:36,418
What was that about?
54
00:05:39,005 --> 00:05:41,214
What news from France?
55
00:05:41,382 --> 00:05:44,217
None to give Your Majesty
any satisfaction.
56
00:05:44,385 --> 00:05:47,095
Although he promised
to make representations to the pope...
57
00:05:47,263 --> 00:05:50,515
...on Your Majesty's behalf,
King Francis did no such thing.
58
00:05:50,683 --> 00:05:51,808
Doesn't matter.
59
00:05:52,727 --> 00:05:55,687
What else should we have expected
from the King of France?
60
00:05:56,189 --> 00:05:59,649
The fact is, I now have a good reason,
a very good reason...
61
00:06:00,109 --> 00:06:01,943
...not to wait for the pope's decision.
62
00:06:02,362 --> 00:06:05,906
The annulment of my marriage
must be declared immediately.
63
00:06:07,241 --> 00:06:10,660
Well, as Your Majesty is head
of the Church now, you yourself...
64
00:06:10,828 --> 00:06:11,870
No.
65
00:06:12,205 --> 00:06:17,125
The annulment should still be decided
and declared by the Church proper...
66
00:06:17,293 --> 00:06:20,462
...that is to say,
the Archbishop of Canterbury.
67
00:06:21,631 --> 00:06:25,008
As Your Majesty knows, there remains
a vacancy for that position.
68
00:06:26,260 --> 00:06:28,345
I think I know exactly who will suit.
69
00:06:32,475 --> 00:06:34,768
Mr. Cranmer.
70
00:06:35,144 --> 00:06:36,269
Yes.
71
00:06:36,437 --> 00:06:39,648
- Your belongings from Germany.
- Thank you.
72
00:06:40,149 --> 00:06:43,151
If you could just... Thank you, sir.
At last.
73
00:06:52,286 --> 00:06:54,162
Katharina.
74
00:06:55,039 --> 00:06:58,792
It's over now. You're here.
75
00:07:03,589 --> 00:07:06,842
I'm very relieved to see you, Thomas.
I thought I was going to die.
76
00:07:07,009 --> 00:07:10,178
It is not the nicest way to travel,
even for an illegal wife.
77
00:07:12,181 --> 00:07:13,390
It's over now.
78
00:07:14,684 --> 00:07:16,685
You're here now.
79
00:07:18,187 --> 00:07:20,063
Do you forgive me?
80
00:07:34,912 --> 00:07:39,124
So this is England?
81
00:07:39,709 --> 00:07:41,710
This is England.
82
00:07:44,213 --> 00:07:48,008
They want to make
Cranmer archbishop?
83
00:07:48,217 --> 00:07:51,928
I wonder if the pope knows
of the reputation Cranmer has here...
84
00:07:52,096 --> 00:07:55,974
...for being devoted heart and soul
to the Lutheran movement.
85
00:07:56,142 --> 00:07:59,060
He was once chaplain to the Boleyns.
He ought to be required...
86
00:07:59,228 --> 00:08:01,855
...to take a special oath
not to meddle with the divorce.
87
00:08:02,023 --> 00:08:05,525
Of course he'll meddle.
That's what they want.
88
00:08:05,735 --> 00:08:08,320
They don't care
about Holy Church anymore.
89
00:08:08,488 --> 00:08:10,030
They don't care about the people.
90
00:08:10,239 --> 00:08:13,200
The king, in his blindness,
fears no one but God.
91
00:08:13,367 --> 00:08:15,869
I fear for the queen.
92
00:08:16,287 --> 00:08:20,665
They say Anne Boleyn hates her
openly, and her daughter too.
93
00:08:21,167 --> 00:08:23,668
She has made threats
against the child.
94
00:08:23,836 --> 00:08:26,421
Those are dangerous words.
95
00:08:26,589 --> 00:08:30,342
Think also of the lives
of your own children.
96
00:08:50,905 --> 00:08:52,489
What is this?
97
00:08:52,657 --> 00:08:56,576
The bull, Sublimus Dei, Holy Father.
98
00:08:58,412 --> 00:09:00,080
Remind me.
99
00:09:00,289 --> 00:09:04,876
It forbids the enslavement of
the native peoples of the New World.
100
00:09:06,837 --> 00:09:08,672
Then we sign it very willingly.
101
00:09:08,839 --> 00:09:12,092
For the fact is, Campeggio,
that the kings of Europe...
102
00:09:12,301 --> 00:09:15,595
...have power but no morality.
103
00:09:15,805 --> 00:09:18,139
I must act as their conscience.
104
00:09:18,307 --> 00:09:21,726
They are my willful children
and I their father...
105
00:09:21,894 --> 00:09:26,481
...leading them along the paths
of righteousness.
106
00:09:27,108 --> 00:09:29,401
So help me God.
107
00:09:40,371 --> 00:09:41,413
And this?
108
00:09:41,581 --> 00:09:43,456
The King of England
asks your approval...
109
00:09:43,624 --> 00:09:45,792
...to appoint
a new Archbishop of Canterbury...
110
00:09:45,960 --> 00:09:49,337
...after the death
of Archbishop Warham.
111
00:09:49,630 --> 00:09:51,631
And people say he doesn't care.
112
00:09:53,259 --> 00:09:55,468
What is the name of the candidate?
113
00:09:55,636 --> 00:09:57,053
Thomas Cranmer.
114
00:09:57,638 --> 00:10:00,223
What do we know of this Cranmer?
115
00:10:00,391 --> 00:10:02,267
Virtually nothing.
116
00:10:02,560 --> 00:10:06,313
He's an obscure cleric. A nobody.
117
00:10:06,480 --> 00:10:10,400
There are strong rumors
that he is a secret Lutheran.
118
00:10:10,985 --> 00:10:13,820
Then we should not approve
his appointment.
119
00:10:13,988 --> 00:10:18,283
No. Not in my opinion, Holiness.
120
00:10:18,492 --> 00:10:19,951
And yet...
121
00:10:20,870 --> 00:10:23,413
...we want to give
the English Church the opportunity...
122
00:10:23,581 --> 00:10:28,627
...to return to its first allegiance,
and our true faith.
123
00:10:29,086 --> 00:10:31,504
We want to please the king.
124
00:10:32,298 --> 00:10:36,051
We want to make him
beholden to us.
125
00:10:37,011 --> 00:10:40,138
What better way to please him
than to approve the appointment...
126
00:10:40,306 --> 00:10:42,599
...of a nobody?
127
00:10:42,767 --> 00:10:43,850
After all...
128
00:10:44,018 --> 00:10:49,773
...what harm can a nobody
inflict upon our Holy Church?
129
00:11:16,092 --> 00:11:17,133
Your Grace.
130
00:11:18,094 --> 00:11:21,262
We are most pleased to see you
confirmed as archbishop.
131
00:11:22,431 --> 00:11:24,432
Your Majesty, I confess...
132
00:11:24,600 --> 00:11:28,228
...I had some scruples
about accepting the office...
133
00:11:28,938 --> 00:11:31,147
...since I must receive it
at the pope's hand.
134
00:11:31,315 --> 00:11:33,775
You are not beholden to Rome.
135
00:11:34,068 --> 00:11:35,527
Only to God...
136
00:11:36,070 --> 00:11:37,821
...and me.
137
00:11:38,698 --> 00:11:42,409
Now, archbishop, as principal minister
of spiritual jurisdiction in our realm...
138
00:11:42,576 --> 00:11:47,747
...I ask you to determine,
once and for all, my great matter.
139
00:11:48,082 --> 00:11:51,251
Whether or not
my first marriage was valid.
140
00:11:52,086 --> 00:11:55,463
Majesty, I shall address the question
with the greatest urgency...
141
00:11:55,631 --> 00:11:58,091
...and presently
pronounce my verdict.
142
00:12:06,892 --> 00:12:08,685
Mr. Cromwell.
143
00:12:09,186 --> 00:12:10,395
Majesty?
144
00:12:10,563 --> 00:12:14,482
Since the departure of Thomas More,
England has lacked a chancellor.
145
00:12:16,777 --> 00:12:22,240
- I am trusting you to fill that office.
- Majesty.
146
00:12:28,748 --> 00:12:30,749
Make way there.
147
00:12:39,216 --> 00:12:42,010
Where is he? Where's Suffolk?
148
00:12:55,733 --> 00:13:00,779
We are gathered here together,
in the sight of God Almighty...
149
00:13:01,030 --> 00:13:06,117
...to join in holy matrimony
this man and this woman.
150
00:13:06,285 --> 00:13:07,368
Will you both answer...
151
00:13:07,536 --> 00:13:10,914
...that you will keep
all these coming days rightful...
152
00:13:11,081 --> 00:13:17,212
...with rightwiseness and discretion,
with mercy and truth...
153
00:13:17,379 --> 00:13:19,672
...so help you God?
154
00:13:23,928 --> 00:13:25,970
Master Brereton.
155
00:13:28,349 --> 00:13:30,058
It's no use...
156
00:13:30,684 --> 00:13:31,935
...I failed.
157
00:13:32,686 --> 00:13:35,355
And I can no longer bear this place.
158
00:13:38,192 --> 00:13:40,944
Then go where your heart tells you...
159
00:13:43,656 --> 00:13:45,323
...with God's blessing.
160
00:14:08,347 --> 00:14:11,182
My lady, the Duke of Suffolk.
161
00:14:16,355 --> 00:14:18,106
Your Grace.
162
00:14:19,608 --> 00:14:21,109
My lady.
163
00:14:24,822 --> 00:14:26,531
His Majesty has ordered me here.
164
00:14:26,699 --> 00:14:28,783
He has asked me to tell...
165
00:14:28,951 --> 00:14:32,704
He warns you
not to try to return to him...
166
00:14:32,913 --> 00:14:36,124
...since he has now married
Lady Anne.
167
00:14:37,459 --> 00:14:40,879
From henceforth, you must abstain
from using the title of queen.
168
00:14:41,130 --> 00:14:44,632
You will now be referred to
as the Princess Dowager of Wales.
169
00:14:47,386 --> 00:14:51,139
You must also cut
your household expenses.
170
00:14:54,351 --> 00:14:58,438
In his generosity, the king allows you
to keep your property...
171
00:14:58,647 --> 00:15:01,274
...but will no longer
pay your servants' wages...
172
00:15:01,650 --> 00:15:03,526
...or your household expenses.
173
00:15:06,071 --> 00:15:08,281
And what of my daughter?
174
00:15:08,699 --> 00:15:11,784
- What of Mary? May I see her?
- Madam.
175
00:15:13,954 --> 00:15:15,580
Forgive me.
176
00:15:25,049 --> 00:15:27,800
Do you know something,
Mr. Brandon?
177
00:15:30,012 --> 00:15:32,138
If I had to choose...
178
00:15:32,306 --> 00:15:36,434
...between extreme happiness
and extreme sorrow...
179
00:15:37,227 --> 00:15:39,771
...I would always choose sorrow.
180
00:15:43,984 --> 00:15:46,319
For when you are happy, you forget.
181
00:15:46,487 --> 00:15:49,697
You forget about spiritual things,
you forget about God.
182
00:15:52,451 --> 00:15:54,577
But in your sorrow...
183
00:15:55,871 --> 00:15:58,122
...he is always with you.
184
00:16:06,048 --> 00:16:09,258
May the Lord bless you and keep you,
my lady.
185
00:16:38,956 --> 00:16:45,461
As long as I live, I will call myself
the Queen of England.
186
00:16:50,134 --> 00:16:52,093
Amen.
187
00:16:59,101 --> 00:17:00,893
Your Grace, I have some news.
188
00:17:01,061 --> 00:17:04,647
I have learned that Mr. Cromwell
is to present another bill to Parliament:
189
00:17:04,815 --> 00:17:07,692
The Act of Restraint of Appeals.
190
00:17:07,860 --> 00:17:12,030
And under its innocuous title does it
conceal its most revolutionary intent.
191
00:17:12,197 --> 00:17:14,323
What does it say?
192
00:17:15,576 --> 00:17:18,411
"This realm of England is an empire...
193
00:17:18,579 --> 00:17:21,456
...governed by one supreme head
and king...
194
00:17:21,623 --> 00:17:24,709
...and owing no allegiance
except to God."
195
00:17:24,877 --> 00:17:27,795
In future, all final appeals
on spiritual matters...
196
00:17:27,963 --> 00:17:31,591
...will be heard not in Rome
but in England, where the king...
197
00:17:31,800 --> 00:17:35,928
"The king will now enjoy
plenary, whole and entire power...
198
00:17:36,096 --> 00:17:39,807
...preeminence, authority,
prerogative and jurisdiction."
199
00:17:39,975 --> 00:17:42,101
Which means, I take it...
200
00:17:42,311 --> 00:17:46,522
...that the act prohibits the hearing
of the king's nullity suit by the pope.
201
00:17:46,690 --> 00:17:49,358
And, by the same token,
bars the queen...
202
00:17:49,526 --> 00:17:52,570
...from appealing to the Vatican
against any decision made here.
203
00:17:52,738 --> 00:17:54,155
Exactly.
204
00:17:54,323 --> 00:17:57,742
No English sovereign has ever been
granted such absolute power.
205
00:17:57,910 --> 00:17:59,619
- Poor Catherine.
- It's worse.
206
00:17:59,828 --> 00:18:02,538
There are rumors that the king
has married Anne in secret.
207
00:18:02,706 --> 00:18:06,084
- No.
- And that she is already with child.
208
00:18:07,461 --> 00:18:09,295
Your Eminences...
209
00:18:09,463 --> 00:18:12,882
...at the conclusion of this properly
constituted ecclesiastical court...
210
00:18:13,050 --> 00:18:17,970
...I am ready to pronounce the verdict
agreed by us all.
211
00:18:18,514 --> 00:18:23,893
It is a pity that certain persons refused
to come here and testify...
212
00:18:24,061 --> 00:18:28,272
...but that in itself holds no bearing
upon our conclusions.
213
00:18:28,440 --> 00:18:33,444
Which are that the union
between King Henry of England...
214
00:18:33,612 --> 00:18:37,073
...and Catherine of Aragon
is declared null and void.
215
00:18:37,241 --> 00:18:40,493
And therefore, that the king's marriage
to Anne Boleyn...
216
00:18:40,661 --> 00:18:47,166
...is declared both valid and lawful,
in the eyes of God.
217
00:18:53,382 --> 00:18:54,799
Sir.
218
00:19:01,473 --> 00:19:04,183
- Elizabeth.
- Not that.
219
00:19:05,394 --> 00:19:06,894
Then what?
220
00:19:07,187 --> 00:19:12,483
I came on behalf of my lady,
though not with her permission.
221
00:19:14,528 --> 00:19:17,780
Thomas, she is in
a most wretched way...
222
00:19:18,532 --> 00:19:20,950
...abandoned and betrayed.
223
00:19:21,243 --> 00:19:25,496
It seems so cruel of the king
to humiliate her in every way...
224
00:19:25,831 --> 00:19:27,915
...pretending to marry that harlot.
225
00:19:29,710 --> 00:19:31,085
What?
226
00:19:31,670 --> 00:19:33,629
Did you not know?
227
00:19:34,006 --> 00:19:39,677
The Duke of Suffolk came
to tell her that the king has married.
228
00:19:40,554 --> 00:19:44,056
Anne Boleyn?
229
00:19:53,525 --> 00:19:55,526
But what can I do about any of that?
230
00:19:55,694 --> 00:20:00,239
You are now a Privy Councilor,
and a client of Mr. Cromwell.
231
00:20:00,449 --> 00:20:03,159
I thought that you could speak up
for my mistress.
232
00:20:03,952 --> 00:20:08,039
Mr. Cromwell is the least likely man
to sympathize with your mistress.
233
00:20:09,750 --> 00:20:11,667
But what about you?
234
00:20:12,753 --> 00:20:16,964
If you still have feelings for me,
you would speak out for her.
235
00:20:22,012 --> 00:20:23,763
I'm sorry.
236
00:21:03,512 --> 00:21:08,474
As the successor of St. Peter,
I do solemnly condemn...
237
00:21:08,642 --> 00:21:13,854
...the separation of the King of England
from Catherine of Aragon...
238
00:21:14,022 --> 00:21:20,528
...and his subsequent secret marriage,
which I declare null and void.
239
00:21:21,363 --> 00:21:27,326
This matter of the validity
of His Majesty's marriage...
240
00:21:27,536 --> 00:21:29,829
...can only be decided by the curia...
241
00:21:30,038 --> 00:21:34,041
...which has not yet reached
its conclusion.
242
00:21:35,335 --> 00:21:41,215
I will give the king until September
to take back his former wife...
243
00:21:41,383 --> 00:21:44,677
...on pain of excommunication.
244
00:21:45,387 --> 00:21:48,639
Which is separation
from Holy Church...
245
00:21:49,599 --> 00:21:52,059
...from Communion...
246
00:21:52,644 --> 00:21:55,354
...and from God.
247
00:21:56,231 --> 00:21:58,190
Thank you, Your Excellencies.
248
00:21:58,358 --> 00:22:03,696
You may communicate my words
to your masters everywhere.
249
00:22:04,197 --> 00:22:07,158
Come with me, Master Brereton.
250
00:22:18,420 --> 00:22:21,922
Holy Father, this is the young English
gentleman I was telling you about...
251
00:22:22,090 --> 00:22:24,717
...who brought us the news
from the English court.
252
00:22:24,885 --> 00:22:26,886
Master William Brereton.
253
00:22:27,471 --> 00:22:28,721
My son.
254
00:22:32,809 --> 00:22:36,979
We are grateful to you for
bringing news of these terrible events.
255
00:22:37,147 --> 00:22:40,900
And for all you have tried to do
to prevent them.
256
00:22:41,109 --> 00:22:45,404
I tried to rid you of her, unfortunately,
Holy Father, I failed.
257
00:22:45,614 --> 00:22:47,490
Who knows, my son?
258
00:22:47,657 --> 00:22:51,619
God works in mysterious ways.
259
00:22:51,912 --> 00:22:56,624
Cardinal Campeggio tells me
you want to stay in Rome now...
260
00:22:56,792 --> 00:23:00,961
...and not return to England.
Is that correct?
261
00:23:01,129 --> 00:23:02,630
Yes, Holy Father.
262
00:23:04,800 --> 00:23:08,010
I would rather remain
with the flock of the faithful.
263
00:23:13,183 --> 00:23:15,935
Recently, Master Brereton...
264
00:23:16,144 --> 00:23:20,147
...I have ordained a new
and very special holy order.
265
00:23:20,315 --> 00:23:26,112
They are the miliantis ecclesiae,
the soldiers of Christ.
266
00:23:26,279 --> 00:23:29,073
These Jesuits, as they are called...
267
00:23:29,241 --> 00:23:34,036
...these soldiers
will go where others fear...
268
00:23:34,204 --> 00:23:37,123
...where often
they will meet great danger...
269
00:23:37,290 --> 00:23:39,792
...in order
to promote the Catholic faith...
270
00:23:39,960 --> 00:23:45,047
...and take the word of God
to heathens and heretics.
271
00:23:45,215 --> 00:23:50,553
I see already your passion
for this cause, and I beg you...
272
00:23:50,720 --> 00:23:52,805
...join the order.
273
00:23:53,265 --> 00:23:55,891
Join the crusade against heresy...
274
00:23:56,059 --> 00:24:00,729
...and return to England,
even at the risk of martyrdom.
275
00:24:11,992 --> 00:24:14,952
- Mr. Cromwell.
- Majesty.
276
00:24:15,328 --> 00:24:17,204
Your Majesty.
277
00:24:24,212 --> 00:24:26,464
How are the preparations
for the coronation?
278
00:24:26,631 --> 00:24:28,591
They're going well, Majesty.
279
00:24:36,099 --> 00:24:40,936
I want the people to love
their new queen as I love her.
280
00:24:42,022 --> 00:24:46,358
And if I can love her,
why shouldn't they?
281
00:24:47,736 --> 00:24:50,779
I assure you, Majesty,
they will love her...
282
00:24:50,947 --> 00:24:53,908
...and shall have every reason
to do so.
283
00:25:07,172 --> 00:25:10,049
Silk, yes, I like it.
284
00:25:10,592 --> 00:25:13,010
Madame la Marquise.
285
00:25:13,386 --> 00:25:16,388
No. Just sister.
286
00:25:16,806 --> 00:25:19,266
How are you, sister?
287
00:25:20,393 --> 00:25:22,686
How are both of you?
288
00:25:23,146 --> 00:25:25,814
We are both very well.
289
00:25:25,982 --> 00:25:30,361
Listen, the king and I have visited
a famous astrologer...
290
00:25:30,529 --> 00:25:34,657
...who confirmed what the physicians
say, and what I know in my heart:
291
00:25:34,824 --> 00:25:39,203
That it's a boy.
The king is overjoyed.
292
00:25:39,371 --> 00:25:44,625
He keeps wanting to tell people
but I tell him not to. Not yet anyway.
293
00:25:45,126 --> 00:25:47,211
Come and look at these.
294
00:25:47,379 --> 00:25:49,797
Mr. Holbein has been designing
all kinds of things...
295
00:25:49,965 --> 00:25:52,132
...for the coronation procession.
296
00:25:52,300 --> 00:25:57,179
They're so beautiful.
Mr. Holbein is indeed a genius.
297
00:26:00,850 --> 00:26:02,726
Are you scared?
298
00:26:08,316 --> 00:26:10,484
Anne, what is it?
299
00:26:15,407 --> 00:26:16,949
What?
300
00:26:18,743 --> 00:26:20,995
Oh, it's nothing.
301
00:26:29,504 --> 00:26:31,630
What's wrong, husband?
302
00:26:32,257 --> 00:26:36,093
I'm going to have to attend on the king
and that bitch of his at her coronation.
303
00:26:36,261 --> 00:26:38,596
What did Wolsey used to call her?
304
00:26:39,347 --> 00:26:41,223
The black crow.
305
00:26:41,391 --> 00:26:43,642
Can you not plead
some indisposition?
306
00:26:43,852 --> 00:26:47,730
I could even though the king has made
me high constable for the day.
307
00:26:47,897 --> 00:26:50,149
But if I did, His Majesty
would remove my head.
308
00:26:50,358 --> 00:26:52,484
And then I should be
genuinely indisposed.
309
00:26:52,652 --> 00:26:55,696
Very well. So keep your head.
310
00:26:55,864 --> 00:27:00,451
It's a pretty head, in any case.
And I don't want to lose it either.
311
00:27:02,871 --> 00:27:05,664
But store up your knowledge
and your anger.
312
00:27:05,874 --> 00:27:09,126
Don't act impulsively,
it's always a mistake.
313
00:27:09,294 --> 00:27:13,005
But one day, with others so disposed,
use them both...
314
00:27:13,173 --> 00:27:18,469
...and if you can,
bring her down and destroy her.
315
00:27:23,892 --> 00:27:27,019
- Make way.
- See to it, you lazy scags.
316
00:27:27,896 --> 00:27:30,022
Heave.
317
00:27:44,037 --> 00:27:46,330
Hear ye, hear ye...
318
00:27:46,498 --> 00:27:51,001
...make way for His Gracious Majesty,
King Henry...
319
00:27:51,169 --> 00:27:55,297
...and the Lady Anne Boleyn,
Marquess of Pembroke.
320
00:27:55,465 --> 00:27:59,301
Make way, make way.
321
00:27:59,969 --> 00:28:02,346
Where are the crowds?
322
00:28:04,224 --> 00:28:06,350
Where are the people?
323
00:28:49,769 --> 00:28:51,895
- What the hell happened here?
- He's dead.
324
00:28:52,063 --> 00:28:53,981
- Shot.
- My God.
325
00:28:54,190 --> 00:28:55,482
Keep the procession moving.
326
00:29:08,204 --> 00:29:09,246
I can't.
327
00:29:12,333 --> 00:29:14,460
- What was that?
- An accident.
328
00:29:14,627 --> 00:29:16,754
Nothing for Your Majesty
to be concerned about.
329
00:29:17,213 --> 00:29:20,090
For nothing on Earth
is going to spoil this day.
330
00:29:24,179 --> 00:29:30,392
Come, O Holy Spirit, and visit us.
331
00:29:30,560 --> 00:29:32,936
Implant in our hearts...
332
00:29:33,104 --> 00:29:36,523
...that which you have made,
Your Grace.
333
00:29:37,150 --> 00:29:39,985
Through you alone...
334
00:29:40,153 --> 00:29:43,739
...we know the father.
335
00:29:44,282 --> 00:29:47,034
Be this our constant belief...
336
00:29:47,577 --> 00:29:50,537
...that you proceed from him.
337
00:29:51,372 --> 00:29:54,541
Illuminate our senses...
338
00:29:54,709 --> 00:29:57,961
...fill our hearts with love...
339
00:29:58,171 --> 00:30:01,715
...diminish our bodily desires...
340
00:30:01,883 --> 00:30:05,886
...strengthen our virtues always.
341
00:30:06,095 --> 00:30:07,429
Amen.
342
00:30:12,602 --> 00:30:14,311
Wait.
343
00:30:19,067 --> 00:30:20,859
Give it to me.
344
00:30:29,077 --> 00:30:33,372
With this, St. Edward's crown...
345
00:30:33,581 --> 00:30:38,335
...I do solemnly crown you
Queen of England.
346
00:31:00,608 --> 00:31:04,403
And here are the two scepters
of the sovereign.
347
00:31:05,238 --> 00:31:09,992
Honor and grace
be to our Queen Anne.
348
00:31:10,368 --> 00:31:13,745
May you prosper, go forward...
349
00:31:13,913 --> 00:31:17,833
...and may you bear
a new son of the king's blood.
350
00:31:18,751 --> 00:31:24,214
There was an assassination attempt,
either upon you or upon the queen.
351
00:31:24,924 --> 00:31:28,719
- A groom was killed.
- Thank you, Mr. Cromwell.
352
00:31:28,887 --> 00:31:34,141
Sweetheart, how was that?
Did you like the city?
353
00:31:34,309 --> 00:31:38,562
- Was not everything well done?
- Yes, it was beautiful.
354
00:31:39,188 --> 00:31:41,440
But so few people.
355
00:31:41,649 --> 00:31:45,569
And they kept their hats
on their heads. And no one shouted.
356
00:31:47,906 --> 00:31:50,949
It was more like a funeral
than a parade.
357
00:31:53,912 --> 00:31:56,288
You have a party to go to.
358
00:31:57,957 --> 00:32:02,210
I want you to be happy.
I want you to smile.
359
00:32:02,670 --> 00:32:06,298
Remember, you are my queen now.
360
00:32:09,177 --> 00:32:15,223
- I know, but...
- I said, you are my queen.
361
00:32:17,769 --> 00:32:20,896
Everyone is waiting for you.
362
00:32:51,094 --> 00:32:53,470
I don't see Bishop Fisher here.
363
00:32:53,763 --> 00:32:55,472
No, Your Majesty.
364
00:32:55,640 --> 00:33:00,394
And where is Sir Thomas More?
I don't see him here either.
365
00:33:00,979 --> 00:33:02,354
Was he not invited?
366
00:33:02,522 --> 00:33:05,315
He was most certainly invited,
Your Majesty.
367
00:33:08,486 --> 00:33:11,279
Then he chose not to attend.
368
00:33:14,367 --> 00:33:16,743
Hungry, ladies.
369
00:33:22,500 --> 00:33:24,251
Your Grace.
370
00:33:27,005 --> 00:33:29,464
Since you were appointed
high constable today...
371
00:33:29,632 --> 00:33:32,050
...what happened in the procession
was your fault.
372
00:33:32,260 --> 00:33:34,386
I want to know who fired that shot.
373
00:33:34,554 --> 00:33:37,681
I am already endeavoring
to find out, my lord.
374
00:33:39,058 --> 00:33:41,643
Oh, I sincerely trust that you are,
Your Grace.
375
00:33:43,271 --> 00:33:48,900
I have not forgotten Pennington.
For I feel that was your fault.
376
00:34:02,331 --> 00:34:03,540
Here's to the Boleyns.
377
00:34:06,294 --> 00:34:08,086
The Boleyns.
378
00:34:09,922 --> 00:34:11,590
England's new queen.
379
00:34:11,799 --> 00:34:13,008
- Show us your hands.
- Next.
380
00:34:13,176 --> 00:34:15,552
- Hands.
- Next one.
381
00:34:15,720 --> 00:34:17,804
- Go on.
- Hands.
382
00:34:18,848 --> 00:34:22,017
- Move on. Now, take your gloves off.
- Show me your hands.
383
00:34:22,185 --> 00:34:23,518
Gloves off.
384
00:34:24,187 --> 00:34:26,480
Take your gloves off.
Move through.
385
00:34:26,647 --> 00:34:28,398
Hands. Come through.
386
00:34:28,566 --> 00:34:32,235
- You, show me your hands.
- Make way. Make way there.
387
00:34:32,487 --> 00:34:35,238
Move back. Move back.
388
00:34:35,406 --> 00:34:38,700
Move back, please. Move back.
389
00:34:51,339 --> 00:34:55,926
Oh, Mary. And it's all for me.
390
00:35:00,723 --> 00:35:02,224
How was the coronation?
391
00:35:02,391 --> 00:35:07,062
It was a cold, meager
and uncomfortable thing.
392
00:35:07,939 --> 00:35:11,233
And your absence was noted,
Sir Thomas.
393
00:35:12,860 --> 00:35:15,237
How is Her Majesty bearing up
under all of this?
394
00:35:15,404 --> 00:35:17,239
I am no longer allowed to see her.
395
00:35:17,406 --> 00:35:20,909
And it is increasingly difficult for us
to exchange letters.
396
00:35:21,911 --> 00:35:23,912
I'm gonna try and see her.
397
00:35:24,080 --> 00:35:26,206
That would be so dangerous.
398
00:35:26,374 --> 00:35:29,543
Even to speak a word in her praise
is to risk imprisonment.
399
00:35:29,710 --> 00:35:31,586
Nevertheless.
400
00:35:35,883 --> 00:35:38,677
You know, I have been thinking
about the past...
401
00:35:39,679 --> 00:35:41,429
...when I believed the king...
402
00:35:41,597 --> 00:35:45,100
...to be the most enlightened
and promising prince in Christendom.
403
00:35:46,894 --> 00:35:50,397
I was sure his reign
would be a golden age.
404
00:35:51,732 --> 00:35:53,942
I had such high hopes.
405
00:35:59,657 --> 00:36:03,410
Bishop Fisher has been placed
under house arrest.
406
00:36:03,953 --> 00:36:06,788
You should beware yourself,
Eustace.
407
00:36:15,923 --> 00:36:22,429
You will all be honorable, discreet,
just and thrifty in your conduct.
408
00:36:23,139 --> 00:36:26,600
You will present
a godly spectacle to others...
409
00:36:26,767 --> 00:36:28,643
...attend Mass daily...
410
00:36:29,187 --> 00:36:32,063
...and display a virtuous demeanor.
411
00:36:33,858 --> 00:36:36,943
On pain of instant dismissal
and banishment...
412
00:36:37,528 --> 00:36:43,283
...you must not quarrel, swear
or say evil and lewd things.
413
00:36:43,451 --> 00:36:46,995
Nor ever behave lewdly.
414
00:36:50,166 --> 00:36:54,544
You will set a standard
for everyone else.
415
00:36:55,838 --> 00:36:57,255
Do you understand?
416
00:36:57,465 --> 00:36:59,466
Yes, Your Majesty.
417
00:37:04,555 --> 00:37:07,224
And you, don't go to brothels.
418
00:37:12,605 --> 00:37:18,068
I will keep here a copy
of Tyndale's English Bible.
419
00:37:18,361 --> 00:37:22,280
All of you are free to read it and
draw spiritual nourishment from it...
420
00:37:22,490 --> 00:37:25,659
...for the old days are gone.
421
00:37:27,078 --> 00:37:29,829
Everything is changed now.
422
00:37:30,623 --> 00:37:33,541
Thanks to His Majesty,
you have all been delivered...
423
00:37:33,709 --> 00:37:37,087
...from the darkness and bondage
of papal thraldom...
424
00:37:37,255 --> 00:37:40,131
...idolatry and superstition.
425
00:37:42,134 --> 00:37:44,511
This is a new beginning.
426
00:37:45,263 --> 00:37:49,140
For me. For you.
427
00:37:50,351 --> 00:37:52,519
And for England.
428
00:38:09,245 --> 00:38:10,829
Sir.
429
00:38:12,248 --> 00:38:16,710
Lady Mary, I have come to inform you
of the judgments made recently...
430
00:38:16,877 --> 00:38:19,629
...by His Grace,
the Archbishop of Canterbury.
431
00:38:20,756 --> 00:38:24,801
His Majesty's marriage to your mother
has been declared null and void.
432
00:38:25,177 --> 00:38:27,429
Your mother was never legally
Queen of England...
433
00:38:27,596 --> 00:38:30,056
...and must now accept
the title of Dowager Princess.
434
00:38:30,766 --> 00:38:33,768
Just as you no longer have the right
to call yourself princess.
435
00:38:33,936 --> 00:38:37,605
But from now on must be known to all
as Lady Mary.
436
00:38:38,441 --> 00:38:39,983
At the same time...
437
00:38:40,151 --> 00:38:42,527
...his Majesty's recent marriage
to Queen Anne...
438
00:38:42,695 --> 00:38:44,612
...has been declared legal and valid.
439
00:38:45,239 --> 00:38:48,450
Her coronation took place
in London this past week.
440
00:38:48,617 --> 00:38:52,370
I know of no Queen of England
save my mother.
441
00:38:52,580 --> 00:38:55,874
And I will accept no other queen
except my mother.
442
00:38:57,335 --> 00:39:00,045
In which case, I have to tell you
that you are forbidden...
443
00:39:00,212 --> 00:39:04,090
...to communicate in any way with
your mother from this day forward.
444
00:39:05,718 --> 00:39:07,385
May I not even write to her?
445
00:39:08,262 --> 00:39:10,680
Not even a farewell note...
446
00:39:11,015 --> 00:39:15,894
...considering your intransigence.
447
00:39:25,279 --> 00:39:27,739
Sir Thomas More, my lady.
448
00:39:34,914 --> 00:39:37,123
Sir Thomas.
449
00:39:40,294 --> 00:39:42,128
Majesty.
450
00:39:42,755 --> 00:39:45,840
Forgive me for
receiving you like this...
451
00:39:46,342 --> 00:39:48,551
...but I do not feel well.
452
00:39:51,055 --> 00:39:53,264
What you suffer...
453
00:39:53,432 --> 00:39:56,559
...is known to a great many people,
both here and abroad.
454
00:39:57,395 --> 00:40:02,273
As is the injustice of it, as well as
the grace with which you endure it.
455
00:40:04,485 --> 00:40:09,280
Now it seems, I must cease
to call myself queen...
456
00:40:11,283 --> 00:40:15,703
...even though I was crowned so,
and anointed.
457
00:40:16,414 --> 00:40:19,165
They say that if I refuse...
458
00:40:19,917 --> 00:40:23,253
...the king will withdraw
his fatherly love for my daughter.
459
00:40:26,674 --> 00:40:28,883
I shall not yield...
460
00:40:29,969 --> 00:40:34,681
...neither for my daughter's sake
or anyone else's.
461
00:40:38,853 --> 00:40:42,897
Not for a thousand deaths
would I consent to damn my soul...
462
00:40:43,190 --> 00:40:47,318
...or that of my husband the king.
463
00:40:51,198 --> 00:40:53,658
Please forgive me again,
Sir Thomas.
464
00:40:53,826 --> 00:40:57,996
I am not very used to
visitors anymore.
465
00:40:59,248 --> 00:41:03,793
They are mostly forbidden me.
How did you get permission?
466
00:41:04,837 --> 00:41:06,629
I wrote to Mr. Cromwell personally.
467
00:41:08,716 --> 00:41:10,925
Then you are a brave man.
468
00:41:13,137 --> 00:41:15,722
I would be a coward to do otherwise.
469
00:41:16,891 --> 00:41:21,728
I cannot pretend to be detached
from these events.
470
00:41:33,199 --> 00:41:35,700
I've been encouraging
your supporters in Parliament...
471
00:41:35,868 --> 00:41:42,290
...and elsewhere, to speak their minds
and stand up for you.
472
00:41:42,458 --> 00:41:44,501
Thank you.
473
00:41:46,003 --> 00:41:47,545
Sir Thomas, thank you.
474
00:41:48,756 --> 00:41:49,797
Majesty.
475
00:42:18,035 --> 00:42:19,911
Anne.
476
00:42:29,922 --> 00:42:32,382
Sweetheart.
477
00:42:36,428 --> 00:42:39,138
I can't. Not now.
478
00:42:40,432 --> 00:42:42,475
While the baby...
479
00:43:22,600 --> 00:43:24,642
Exquisite, isn't she?
480
00:43:32,359 --> 00:43:33,818
Lady Eleanor Luke.
481
00:43:33,986 --> 00:43:36,779
Her family has an estate
in Oxfordshire.
482
00:43:39,908 --> 00:43:42,368
Shall I talk to her, on your behalf?
483
00:44:10,606 --> 00:44:13,316
That was exquisite.
484
00:44:22,117 --> 00:44:24,702
How do you like life at court, Mark?
485
00:44:25,621 --> 00:44:27,580
I feel...
486
00:44:28,040 --> 00:44:30,458
- I feel twice fortunate, my lord.
- Twice?
487
00:44:30,626 --> 00:44:32,710
Once for being allowed
to come here...
488
00:44:32,920 --> 00:44:37,006
...and twice for the patronage
of your family.
489
00:44:37,174 --> 00:44:40,885
We like to patronize artists,
men of talent.
490
00:44:41,053 --> 00:44:43,054
The painter Holbein stayed with us...
491
00:44:43,222 --> 00:44:46,474
...and my sister supports
many musicians and choirs.
492
00:44:47,101 --> 00:44:52,021
Yes, well, your sister
is quite a talented musician herself.
493
00:44:53,565 --> 00:44:55,942
As well as
a very beautiful young woman.
494
00:44:57,569 --> 00:44:58,945
Even though...
495
00:44:59,947 --> 00:45:01,447
"Even though"?
496
00:45:03,075 --> 00:45:05,576
Not as beautiful as her brother.
497
00:45:20,676 --> 00:45:21,926
What's this?
498
00:45:22,094 --> 00:45:25,638
The final decision
of the curia in Rome.
499
00:45:50,789 --> 00:45:52,999
They have found for Catherine.
500
00:45:53,834 --> 00:45:55,626
They declare
my new marriage invalid...
501
00:45:55,794 --> 00:45:59,630
...and any children produced from it,
illegitimate.
502
00:46:01,300 --> 00:46:04,010
The pope threatens
to excommunicate me...
503
00:46:04,178 --> 00:46:06,929
...if I do not return to Catherine.
504
00:46:11,769 --> 00:46:12,810
He's too late.
505
00:46:17,357 --> 00:46:18,858
Hold on. Hold on.
506
00:46:19,026 --> 00:46:21,694
Hold on. Hold on.
507
00:46:22,321 --> 00:46:24,030
Hold on.
508
00:46:26,241 --> 00:46:28,201
Come, pray.
509
00:46:30,537 --> 00:46:31,788
Oh, here it comes.
510
00:46:31,955 --> 00:46:34,624
And I want you to organize jousts,
banquets and masques...
511
00:46:34,792 --> 00:46:37,251
...to celebrate the birth of my son.
512
00:46:38,086 --> 00:46:41,422
I can't decide whether to call him
Henry or Edward.
513
00:46:41,590 --> 00:46:43,090
- Your Majesty.
- Oh, Your Majesty.
514
00:46:43,258 --> 00:46:46,469
I've asked the French ambassador
to hold him during his christening.
515
00:46:46,637 --> 00:46:49,096
If he drops him, it's war.
516
00:46:49,264 --> 00:46:51,682
It's here, Anne. It's here.
517
00:46:53,685 --> 00:46:55,520
Push.
518
00:46:55,687 --> 00:46:57,271
- Push.
- Push, push.
519
00:47:04,071 --> 00:47:06,405
- What is it? What's happened?
- Nothing.
520
00:47:06,573 --> 00:47:07,657
Nothing.
521
00:47:07,825 --> 00:47:12,078
Your Majesty has given birth
to a very healthy baby girl.
522
00:47:28,387 --> 00:47:30,471
Did you not find
such occurrences shocking?
523
00:47:30,639 --> 00:47:32,557
Your Majesty, I am a Venetian.
524
00:47:32,724 --> 00:47:35,309
I come from a city
where all the men are gamblers...
525
00:47:35,477 --> 00:47:40,231
...and all the women, whores.
What is there to be shocked about?
526
00:48:06,925 --> 00:48:08,801
Majesty.
527
00:48:19,438 --> 00:48:21,564
I'm so sorry.
528
00:48:25,444 --> 00:48:27,695
You and I are both young...
529
00:48:27,863 --> 00:48:31,365
...and by God's grace,
boys will follow.
530
00:49:02,689 --> 00:49:05,483
- Lady Eleanor.
- Your Majesty.
531
00:49:21,708 --> 00:49:25,336
- Do you play chess?
- Yes, Your Majesty.
532
00:49:26,922 --> 00:49:28,714
Come, let's play.
533
00:49:47,025 --> 00:49:49,527
That's my first move.
41562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.