Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,825 --> 00:00:15,429
- So how many kids do we want?
- What's the statistical norm?
2
00:00:15,445 --> 00:00:15,704
You and your statistics.
3
00:00:15,720 --> 00:00:16,283
- 1.2.
- Okay, then I want 2.2.
4
00:00:16,300 --> 00:00:16,870
- And I want them to look like you.
- Poor kids.
5
00:00:17,000 --> 00:00:17,691
If I can get you off the computer
tomorrow, I'll buy you that ring.
6
00:00:17,708 --> 00:00:18,208
- Is this gonna be a real wedding?
- As opposed to a fake one?
7
00:00:18,225 --> 00:00:18,616
Sam, you've already been through
the big ceremony.
8
00:00:18,633 --> 00:00:19,004
That was the fake one.
This is the real one.
9
00:00:19,020 --> 00:00:19,512
You can have any kind of wedding
you want. Underwater. In a sauna.
10
00:00:19,629 --> 00:00:19,870
Horseback.
11
00:00:19,933 --> 00:00:20,341
Naked skydiving?
12
00:00:20,466 --> 00:00:21,033
I've not been in New York
long enough to know many people.
13
00:00:21,050 --> 00:00:21,575
- Except me.
- Well, you're invited.
14
00:00:21,666 --> 00:00:22,046
And my friend Graham upstairs.
15
00:00:22,158 --> 00:00:22,662
It won't be long before you know
half the people in New York.
16
00:00:22,679 --> 00:00:23,246
People like you ...
but I found you first.
17
00:00:23,262 --> 00:00:23,925
You're the best thing
that ever happened to me.
18
00:00:25,937 --> 00:00:26,175
Hold on a second.
19
00:00:26,283 --> 00:00:26,862
- Sam, it's your ex-wife.
- What?
20
00:00:26,879 --> 00:00:27,158
It's Lisa.
21
00:00:27,741 --> 00:00:28,312
Because ... I'm hanging up now.
22
00:00:28,591 --> 00:00:28,983
I'm sorry. She shouldn't call here.
23
00:00:29,000 --> 00:00:29,421
It's where you live. She's entitled.
24
00:00:29,625 --> 00:00:30,079
Don't answer it.
25
00:00:30,479 --> 00:00:30,883
- Why does she do this?
- Talk to her. You're already up.
26
00:00:30,900 --> 00:00:31,191
I'll get that.
27
00:00:31,408 --> 00:00:31,958
Would youpick up the phone, please?
Don't do this to me.
28
00:00:31,975 --> 00:00:32,575
- Afteryou left this afternoon ...
- Can we talk about this tomorrow?
29
00:00:32,591 --> 00:00:33,304
- You come andsleep with me ...
- Allie, shut that thing off.
30
00:00:33,321 --> 00:00:33,941
Yousaid you were going to call.
Yousaid you'd call.
31
00:00:34,262 --> 00:00:34,583
Okay ... goodbye.
32
00:00:35,008 --> 00:00:35,412
I take it back. She's not entitled.
33
00:00:35,429 --> 00:00:36,112
I didn't go over there
intending to sleep with her, Allie.
34
00:00:36,129 --> 00:00:36,696
She's depressed. She heard we were
getting married. She was drunk.
35
00:00:36,712 --> 00:00:37,246
- I don't want to hearthis!
- She makes me feel guilty.
36
00:00:37,262 --> 00:00:38,066
- It won'thappen again.
- Am lsupposed to trustyou now?.
37
00:00:38,675 --> 00:00:39,075
- It's 4 a.m.!
- It's me, Graham.
38
00:00:39,091 --> 00:00:39,508
- Allie?
- I'm sorry ...
39
00:00:39,525 --> 00:00:39,908
Sam left. I told him to.
40
00:00:39,925 --> 00:00:40,621
I can't be alone tonight ...
so I came up here.
41
00:00:41,108 --> 00:00:41,633
Allie, I let you sleep.
It's about 10.
42
00:00:41,650 --> 00:00:42,012
I've got an important meeting.
43
00:00:43,771 --> 00:00:44,321
- I'm sorry, I'm a little late.
- No, it's worth the wait.
44
00:00:44,600 --> 00:00:45,087
You can redefine your product
on-screen with my software.
45
00:00:45,104 --> 00:00:45,487
This is a marketing tool
that no one else has.
46
00:00:45,504 --> 00:00:45,983
- Who do I get to run it?
- Training is included in the quote.
47
00:00:46,000 --> 00:00:46,400
The quote ...
That's the one thing I haven't seen.
48
00:00:46,417 --> 00:00:46,771
Best for last.
49
00:00:46,992 --> 00:00:47,375
You'll find that's reasonable ...
as a ballpark.
50
00:00:47,392 --> 00:00:47,850
Here's where
I was thinking of playing.
51
00:00:48,404 --> 00:00:48,625
It makes sense.
52
00:00:48,642 --> 00:00:49,092
I made a phone call
to your former partner.
53
00:00:49,108 --> 00:00:49,562
It was not a friendly split.
I did all the work.
54
00:00:49,579 --> 00:00:50,100
She took all the credit and
she didn't like me telling her so.
55
00:00:50,117 --> 00:00:50,758
In the settlement you got all the
hardware and a rent-controlled flat.
56
00:00:50,775 --> 00:00:51,204
That means your overhead is minimal,
as is your client list.
57
00:00:51,221 --> 00:00:51,700
I could improve that if you're
as good as you say you are.
58
00:00:51,717 --> 00:00:52,146
But that
is the only way to prove it.
59
00:00:52,162 --> 00:00:52,687
- I could go for something ...
- No, don't embarrass yourself.
60
00:00:52,704 --> 00:00:53,217
That's my final offer. Of course,
if you'd like to think about it ...
61
00:00:53,233 --> 00:00:53,508
I'll get this.
62
00:00:53,683 --> 00:00:54,192
- It'll be on my expense report.
- I look forward to it.
63
00:00:55,437 --> 00:00:55,758
No messages.
64
00:00:58,146 --> 00:00:58,546
What is this? "You're Nobody
Till Somebody Loves You."
65
00:00:58,562 --> 00:00:59,379
It's just living alone and cooking
for one. It's just too depressing.
66
00:00:59,396 --> 00:00:59,775
There are worse things
than being on your own.
67
00:00:59,792 --> 00:01:00,171
- I should go home.
- You came here for a reason.
68
00:01:00,187 --> 00:01:00,629
You think I'd let some guy
interfere with my acting career?
69
00:01:00,646 --> 00:01:00,975
If I had a career ...
or a guy to interfere with it.
70
00:01:00,992 --> 00:01:01,321
- You'll find someone again.
- Maybe.
71
00:01:01,337 --> 00:01:01,800
The point is,
if I don't ... I don't.
72
00:01:01,817 --> 00:01:02,342
- I know. I can do it on my own.
- Absolutely.
73
00:01:02,421 --> 00:01:02,796
I'll just get a room-mate.
74
00:01:02,813 --> 00:01:03,150
You could always call him.
75
00:01:03,267 --> 00:01:03,575
Not if I have a room-mate.
76
00:01:03,592 --> 00:01:04,092
SWF SEEKS FEMALE TO SHARE
APARTMENT IN W70S.
77
00:01:04,108 --> 00:01:04,488
NON-SMOKER
PROFESSIONAL PREFERRED
78
00:01:04,733 --> 00:01:05,075
The managers
couldn't know you lived there.
79
00:01:05,092 --> 00:01:05,550
It's rent-stabilized,
so you couldn't come on the lease.
80
00:01:05,675 --> 00:01:06,117
Nice ...
you could really open 'em up.
81
00:01:06,133 --> 00:01:06,379
Great.
82
00:01:07,379 --> 00:01:07,779
I'm an incest survivor, you know.
I don't remember, -
83
00:01:07,796 --> 00:01:08,417
- but I know that I survived
something. My therapists think so.
84
00:01:08,433 --> 00:01:09,000
I hate kitchens, cooking, cleaning,
anything feminine.
85
00:01:09,017 --> 00:01:09,600
I think this could work. If you
feel the same, give me a call.
86
00:01:13,446 --> 00:01:13,871
Hello, Sam Rawson. Hello?
87
00:01:16,388 --> 00:01:16,950
The front door was open.
Are you Allison Jones?
88
00:01:16,967 --> 00:01:17,192
Yes ... Allie.
89
00:01:17,208 --> 00:01:17,796
I'm Hedra Carlson.
We spoke on the phone this morning.
90
00:01:18,063 --> 00:01:18,429
Are you sure you're okay?
91
00:01:18,646 --> 00:01:19,196
You know what? I'm not.
Would you come back tomorrow?
92
00:01:19,213 --> 00:01:19,904
- Sit down. I'll make some tea.
- I don't think I had lunch.
93
00:01:19,921 --> 00:01:20,417
It's only this one.
The one in the bathroom works.
94
00:01:20,433 --> 00:01:20,746
I use a wrench.
95
00:01:22,379 --> 00:01:22,771
I'm so sorry.
96
00:01:22,788 --> 00:01:23,354
If you need a reference,
you can call them at Rizzoli.
97
00:01:23,742 --> 00:01:24,059
Hedra ... that's unusual.
98
00:01:24,075 --> 00:01:24,538
I got terrible nicknames growing up,
which I'm not telling you.
99
00:01:24,554 --> 00:01:25,096
Not Hedy? Like Hedy Lamarr?
That's exotic.
100
00:01:25,113 --> 00:01:25,659
I wasn't exotic in grade school ...
as opposed to now, right?
101
00:01:26,050 --> 00:01:26,325
They're dry.
102
00:01:26,621 --> 00:01:26,854
- Here.
- Thanks.
103
00:01:27,138 --> 00:01:27,646
You can toss that. He's the reason
I'm looking for a new room-mate.
104
00:01:28,042 --> 00:01:28,729
Will you guys patch things up?
I wouldn't want to move in -
105
00:01:28,746 --> 00:01:29,329
- and then have things change.
It would just be awkward.
106
00:01:29,409 --> 00:01:30,113
Nothing will change, except
for now my faucets will work.
107
00:01:30,129 --> 00:01:30,584
- When can you move in?
- No, really?
108
00:01:31,196 --> 00:01:31,567
- Congratulations.
- Thank you.
109
00:01:31,896 --> 00:01:32,504
I've got one friend. Graham.
He lives upstairs ... but he's gay.
110
00:01:32,521 --> 00:01:32,975
It's not a real friendly building,
but there's no problem with privacy.
111
00:01:32,992 --> 00:01:33,354
You just close your door ...
no problem.
112
00:01:33,371 --> 00:01:34,029
I'll leave you alone ...
whatever's good for you.
113
00:01:34,100 --> 00:01:34,504
Look, this could be good.
114
00:01:34,609 --> 00:01:34,859
Laundry room.
115
00:01:34,875 --> 00:01:35,192
It's a little creepy at night.
116
00:01:35,209 --> 00:01:35,567
It's okay in the day,
but lock yourself in.
117
00:01:35,584 --> 00:01:35,913
- This one?
- No, that's the mail key.
118
00:01:35,929 --> 00:01:36,192
This is creepy.
119
00:01:36,209 --> 00:01:36,534
It's not bad, it's just kind of old.
120
00:01:36,609 --> 00:01:37,134
Sometimes this gets stuck and
you have to use this screwdriver.
121
00:01:37,334 --> 00:01:37,584
Excuse me.
122
00:01:37,800 --> 00:01:38,100
- Which floor?
- 1 1.
123
00:01:38,117 --> 00:01:38,375
14, please.
124
00:01:39,438 --> 00:01:39,967
- Okay.
- Look what I found.
125
00:01:41,000 --> 00:01:41,350
I'm not sure. Hold on, I'll check.
126
00:01:41,367 --> 00:01:41,679
Allie, it's Sam.
127
00:01:42,671 --> 00:01:43,288
Where do you guys learn to dress?
I mean, it's just so New York.
128
00:01:43,375 --> 00:01:43,809
I think you look very comfortable.
129
00:01:43,825 --> 00:01:44,184
Yeah, I never know what looks good.
130
00:01:44,446 --> 00:01:45,071
I think that looks nice,
but with this it would look great.
131
00:01:45,263 --> 00:01:45,813
- What do you think?
- They go great with that dress.
132
00:01:45,830 --> 00:01:46,371
You take them.
I'll borrow them when I want to.
133
00:01:52,500 --> 00:01:52,863
God! I didn't know you were home.
134
00:01:52,959 --> 00:01:53,230
I was ...
135
00:01:53,600 --> 00:01:54,184
You haven't even been here two weeks
and I'm already in your room.
136
00:01:54,200 --> 00:01:54,655
I was just about
to go through your drawers.
137
00:01:54,834 --> 00:01:55,171
That smells nice on you.
138
00:01:55,188 --> 00:01:55,850
- I always wanted to try that.
- Sure, anything you want.
139
00:01:55,867 --> 00:01:56,284
- Share and share alike.
- I don't really know about that.
140
00:01:56,300 --> 00:01:56,850
I'm an only child.
Do you come from a big family?
141
00:01:56,867 --> 00:01:57,188
There's just me.
142
00:01:57,484 --> 00:01:58,284
I was supposed to be a twin,
but she was stillborn.
143
00:01:58,392 --> 00:01:59,059
- That's so sad.
- A part of me was always missing.
144
00:01:59,367 --> 00:01:59,667
Allie! God!
145
00:01:59,888 --> 00:02:00,625
It's beautiful.
Thank you. What do I owe you?
146
00:02:00,642 --> 00:02:01,113
Nothing.
It's just a little housewarming.
147
00:02:01,392 --> 00:02:01,663
No ...
148
00:02:02,342 --> 00:02:02,821
They look beautiful on you.
It's a housewarming.
149
00:02:03,084 --> 00:02:03,392
Thanks, they're great.
150
00:02:04,388 --> 00:02:04,671
No, Sam.
151
00:02:04,688 --> 00:02:05,021
No, it's not a good time.
152
00:02:05,038 --> 00:02:05,713
I'm not ready to see you. You're
prolonging something that's over.
153
00:02:05,730 --> 00:02:06,580
There's nothing to talk about.
There's somebody here right now.
154
00:02:07,284 --> 00:02:07,701
Why don't we order some Chinese?
155
00:02:08,309 --> 00:02:08,796
Hi, this is Allison Jones.
Please leave a message.
156
00:02:08,813 --> 00:02:09,251
Allie, are you there?
Pick up.
157
00:02:09,267 --> 00:02:09,826
This is torture forme. I knowyou
need me as much as I need you.
158
00:02:09,842 --> 00:02:10,401
I love you. I'll do anything
foryou,just call me.
159
00:02:10,659 --> 00:02:10,892
Buddy.
160
00:02:11,009 --> 00:02:11,321
What a good clean boy.
161
00:02:11,338 --> 00:02:11,738
Are you going to cheer her up?
162
00:02:11,755 --> 00:02:12,067
Do you think she'll let you stay?
163
00:02:12,426 --> 00:02:12,884
YELLOW LAB PUPPY
6 WEEKS OLD, $379.75
164
00:02:14,180 --> 00:02:14,480
No messages.
165
00:02:14,809 --> 00:02:15,421
I know I shouldn't have,
but they were giving him away ...
166
00:02:15,438 --> 00:02:15,880
- They said I could bring him back.
- I hope they meant it.
167
00:02:16,342 --> 00:02:16,617
His name's Buddy.
168
00:02:16,634 --> 00:02:17,142
I had a dog named Buddy
when I was little.
169
00:02:17,605 --> 00:02:17,984
Tomorrow, okay. I promise.
170
00:02:22,688 --> 00:02:22,921
You're working so hard.
171
00:02:22,938 --> 00:02:23,505
- Myerson better refer some clients.
- He wll, you're the best.
172
00:02:23,521 --> 00:02:23,951
Hedy, thanks. I never
would've got it done without you.
173
00:02:23,967 --> 00:02:24,280
I love helping.
174
00:02:24,384 --> 00:02:24,709
Come here. Family portrait.
175
00:02:24,726 --> 00:02:25,017
Ready?
176
00:02:25,576 --> 00:02:26,134
I lived a few weeks
while you loved me.
177
00:02:26,151 --> 00:02:26,397
Goodbye, David.
178
00:02:27,563 --> 00:02:27,772
- Ready to kill her yet?
- Who, Hedy?
179
00:02:27,772 --> 00:02:27,942
- Ready to kill her yet?
- Who, Hedy?
180
00:02:27,959 --> 00:02:28,276
No, it's fun
having a girlfriend again.
181
00:02:28,292 --> 00:02:28,909
Good. You were starting
to look like a Kennedy wife.
182
00:02:28,926 --> 00:02:29,588
You were great, Graham. I just
had to spend some time with her.
183
00:02:29,605 --> 00:02:30,147
She needed a lot of help moving in.
Plus, I've been working like crazy.
184
00:02:30,163 --> 00:02:30,672
I've been meaning to come down.
I want to ask you something.
185
00:02:30,688 --> 00:02:31,159
Will you cat sit again?
I have to go to my cousin's wedding.
186
00:02:31,176 --> 00:02:31,634
- Sure, I'll watch Carmen.
- I've made you a set.
187
00:02:31,651 --> 00:02:32,392
Ignore the litter box, I do.
I think I saw your room-mate.
188
00:02:32,409 --> 00:02:32,838
I thought it was you.
Your backpack. This jacket.
189
00:02:32,855 --> 00:02:33,267
But it was someone else.
Very nervous.
190
00:02:33,284 --> 00:02:33,784
That's Hedy. I freaked her out
about people knowing she lives here.
191
00:02:33,801 --> 00:02:34,351
I would've had you down
to meet her ... but she's shy.
192
00:02:34,809 --> 00:02:35,292
- Friday?
- I'll make dinner when I get back.
193
00:02:36,738 --> 00:02:37,234
I thought you'd be at work.
Don't tell me we have the same belt.
194
00:02:37,251 --> 00:02:37,784
- Yeah ... I have to talk to you.
- Look, cookies for dogs.
195
00:02:37,801 --> 00:02:38,247
- I had to get them.
- Can I just talk to you ...
196
00:02:39,063 --> 00:02:39,467
I tried to let you know.
197
00:02:39,867 --> 00:02:40,455
- What are you doing here? Hedy!
- It's not her fault.
198
00:02:40,472 --> 00:02:40,967
I kind of forced my way in here.
I had to see you.
199
00:02:40,984 --> 00:02:41,692
I've got to get out of here now.
Unless you need me ...
200
00:02:42,638 --> 00:02:43,151
Why can't you just leave me alone?
201
00:02:43,167 --> 00:02:43,584
You've got to talk to me.
You can't pretend I don't exist.
202
00:02:43,601 --> 00:02:43,972
It's easier that way. Easier on me!
203
00:02:43,988 --> 00:02:44,488
People screw up.
What I did was wrong, I admit it.
204
00:02:44,505 --> 00:02:45,013
But you cut me off. You didn't
take my calls or answer my letter.
205
00:02:45,030 --> 00:02:45,630
You lied to me! lf she hadn't
called, would I have found out?
206
00:02:45,859 --> 00:02:46,497
If you want to be nice,
just stay away.
207
00:02:46,755 --> 00:02:47,297
I was hoping we could
put this thing back together.
208
00:02:47,313 --> 00:02:47,709
Well, I guess we can't.
209
00:02:47,726 --> 00:02:48,030
I didn't get any letter.
210
00:02:48,047 --> 00:02:48,480
I wasn't trying to punish you
by not answering it.
211
00:02:48,497 --> 00:02:49,063
- I sent it with the keys.
- I didn't get those, either.
212
00:02:49,080 --> 00:02:49,447
- What did it say?
- Forget the letter.
213
00:02:49,584 --> 00:02:50,076
I love you.
I can't exist without you.
214
00:02:50,093 --> 00:02:50,838
I have no excuse for what I did.
Give me a second chance.
215
00:02:51,518 --> 00:02:51,830
You really hurt me, Sam.
216
00:02:54,372 --> 00:02:54,988
- Where's the biography section?
- At the front, against the wall.
217
00:02:55,005 --> 00:02:55,505
Hi, this is Allison Jones.
Please leave a message.
218
00:02:55,522 --> 00:02:56,013
Hi, Allie, it's me. I'm just calling
to see if you're okay.
219
00:02:56,030 --> 00:02:56,718
Call me at work.
My number's on the fridge.
220
00:02:57,230 --> 00:02:57,893
- Next month should be enough time.
- I'm sure she'll understand.
221
00:02:58,488 --> 00:02:59,213
I mustbe in love with you.
Has ithityou that way?
222
00:02:59,426 --> 00:02:59,776
It's not for you!
223
00:02:59,859 --> 00:03:00,288
- Will itgo on foralways?
- Does anything go on foralways?
224
00:03:00,305 --> 00:03:00,618
One likes to thinksome things do.
225
00:03:08,114 --> 00:03:08,434
Where the hell have you been?
226
00:03:08,551 --> 00:03:09,030
God, what are you doing in my room?
227
00:03:09,047 --> 00:03:09,672
I've been waiting to hear from you.
I've been worried sick.
228
00:03:09,689 --> 00:03:10,055
Buddy was crying.
I came in to comfort him.
229
00:03:10,072 --> 00:03:10,643
- Sorry, I just didn't think.
- There's such a thing as a phone.
230
00:03:10,659 --> 00:03:11,464
- This is New York. Things happen.
- I'm sorry. It was thoughtless.
231
00:03:11,551 --> 00:03:12,001
You're making me feel
like I'm 16 years old.
232
00:03:12,776 --> 00:03:13,618
- Are you okay?
- Yeah, just ... forget it.
233
00:03:13,901 --> 00:03:14,601
- I guess you've patched things up.
- I made him suffer.
234
00:03:14,714 --> 00:03:15,064
Is that an engagement ring?
235
00:03:15,822 --> 00:03:16,305
- It's a beautiful ring.
- Thanks.
236
00:03:16,322 --> 00:03:16,947
I'm sure you'll be very happy ...
and I'll be alone.
237
00:03:16,964 --> 00:03:17,418
You'll find someone, Hedy.
I mean, if I can ...
238
00:03:17,589 --> 00:03:17,918
Why don't you look in the mirror?
239
00:03:18,259 --> 00:03:18,530
Look!
240
00:03:18,547 --> 00:03:19,034
You're in a different league.
I know that.
241
00:03:19,051 --> 00:03:19,555
You have this great personality.
You've got this great style.
242
00:03:19,572 --> 00:03:19,893
You're running your own business.
243
00:03:19,909 --> 00:03:20,289
You're always going to find someone.
244
00:03:20,389 --> 00:03:20,789
You'd have to be stupid
to think that you wouldn't.
245
00:03:21,580 --> 00:03:22,159
I guess you and Sam
want to be together.
246
00:03:22,176 --> 00:03:22,534
So I have to move out, right?
247
00:03:22,551 --> 00:03:23,084
Sam's keeping his place for a while.
I know you spent a lot on furniture.
248
00:03:23,101 --> 00:03:23,568
Yeah, your timing is really great!
249
00:03:23,584 --> 00:03:24,309
- You promised this wouldn't happen.
- Nothing's happened, come on.
250
00:03:24,326 --> 00:03:24,705
I'll talk to Sam.
251
00:03:24,722 --> 00:03:25,326
Maybe we'll move
if we find some place like this.
252
00:03:25,343 --> 00:03:25,868
We'll figure something out. Okay?
253
00:03:26,114 --> 00:03:26,118
- They're nervous.
- Salesmen have to be sold.
254
00:03:26,118 --> 00:03:26,518
- They're nervous.
- Salesmen have to be sold.
255
00:03:26,534 --> 00:03:27,118
Let's set up a demo.
Something different, maybe at night.
256
00:03:27,134 --> 00:03:27,705
- Open bar, open minds. "F9".
- I'll set it up.
257
00:03:27,722 --> 00:03:28,118
I'll call you tonight
after I check on some things.
258
00:03:28,134 --> 00:03:28,439
"8796, Knox". What's Knox?
259
00:03:28,455 --> 00:03:28,922
Graham Knox.
That was just for last night.
260
00:03:28,939 --> 00:03:29,535
- I admit, I'm very impressed.
- Well, start spreading the word.
261
00:03:29,655 --> 00:03:30,176
I can see I'm not going to be able
to afford you any more.
262
00:03:30,485 --> 00:03:30,826
Great. Press "enter". That's it.
263
00:03:32,201 --> 00:03:32,543
Are you thirsty?
264
00:03:32,880 --> 00:03:33,226
I'll be right back.
265
00:03:34,930 --> 00:03:35,235
You'd know more about that than me.
266
00:03:36,101 --> 00:03:36,447
Allie, do you want a sip?
267
00:03:36,705 --> 00:03:37,410
I guess I'll turn in.
Goodnight, Allie. Goodnight, Sam.
268
00:03:50,901 --> 00:03:51,226
- They're ready.
- Just a minute.
269
00:03:51,243 --> 00:03:51,747
- They'll get cold.
- All right.
270
00:03:53,135 --> 00:03:53,618
No, Rawson is a Norse name.
271
00:03:53,635 --> 00:03:54,031
It's a thoroughly uninteresting
conversation.
272
00:03:54,172 --> 00:03:54,485
Are we going?
273
00:03:55,039 --> 00:03:55,560
- Scrambled or fried?
- This is fine.
274
00:03:55,981 --> 00:03:56,347
Sweetheart,
this isn't all that urgent.
275
00:03:56,364 --> 00:03:56,801
This apartment thing
can wait till I get back.
276
00:03:56,818 --> 00:03:57,185
Why don't we get away together?
A drive?
277
00:03:57,201 --> 00:03:57,497
Buddy, come here.
278
00:03:57,514 --> 00:03:57,985
- Three's a crowd.
- It's all right, Hedy, he's fine.
279
00:03:58,001 --> 00:03:58,456
- Poor guy's all confused.
- We'll take a day off ...
280
00:03:58,472 --> 00:03:58,810
No, I'm fine.
281
00:03:58,826 --> 00:03:59,397
I just didn't get a very good sleep.
Nightmares.
282
00:03:59,660 --> 00:04:00,214
You've got a good day for it
if it doesn't get too hot.
283
00:04:00,231 --> 00:04:00,710
- You don't need to do that.
- I don't mind.
284
00:04:00,726 --> 00:04:01,260
It's clean
when you can't tell I'm here.
285
00:04:01,276 --> 00:04:01,806
If the eggs were okay,
maybe you'd trust me with dinner.
286
00:04:01,822 --> 00:04:02,364
- Do you know when you'll be back?
- We'll be out celebrating tonight.
287
00:04:02,381 --> 00:04:03,047
Really? That's great. Good luck.
288
00:04:04,093 --> 00:04:04,351
Goodbye.
289
00:04:05,114 --> 00:04:05,401
Buddy, come here.
290
00:04:05,531 --> 00:04:05,851
Come here, sweetie.
291
00:04:05,931 --> 00:04:06,318
I know.
292
00:04:06,739 --> 00:04:07,047
Buddy, come!
293
00:04:07,543 --> 00:04:07,751
Fine.
294
00:04:07,768 --> 00:04:08,218
This is half the size
for twice the price.
295
00:04:08,235 --> 00:04:08,926
- It's easier this way.
- It's a long way from The Victoria.
296
00:04:08,943 --> 00:04:09,626
- Do you think we can smoke her out?
- I couldn't, I'm her only friend.
297
00:04:09,797 --> 00:04:10,139
God, what happened?
298
00:04:10,489 --> 00:04:10,697
Hedy!
299
00:04:10,918 --> 00:04:11,435
- He's dead. Buddy's dead!
- What?
300
00:04:11,452 --> 00:04:11,860
You left the window open.
How could you do that?
301
00:04:11,877 --> 00:04:12,314
I thought we could leave it open.
You fixed it.
302
00:04:12,331 --> 00:04:12,797
- I thought I did.
- It's me.
303
00:04:12,814 --> 00:04:13,522
I interrupted you
when I called you in for breakfast.
304
00:04:16,727 --> 00:04:17,372
- Thanks, that pill helped.
- Are you still leaving tomorrow?
305
00:04:17,493 --> 00:04:17,814
Well, she wants me to.
306
00:04:18,364 --> 00:04:19,010
If I'd just let you finish your work
this morning ...
307
00:04:19,368 --> 00:04:19,947
If she blames anybody,
she blames me.
308
00:04:26,052 --> 00:04:26,285
Hi, Mitch.
309
00:04:26,381 --> 00:04:26,602
What?
310
00:04:26,677 --> 00:04:27,568
No, I'm just running a little late.
I didn't forget.
311
00:04:27,585 --> 00:04:28,018
Just hold them till five, okay?
312
00:04:34,743 --> 00:04:35,410
You were terrific ...
but you know that, don't you?
313
00:04:35,427 --> 00:04:36,010
And I thought
all the guys would resist you.
314
00:04:36,027 --> 00:04:36,493
- As if anyone ever could.
- No, I've got to go.
315
00:04:36,510 --> 00:04:36,810
Hold it. Not so fast.
316
00:04:36,827 --> 00:04:37,423
Now everybody under me
knows more than I do. I hate that.
317
00:04:37,439 --> 00:04:37,985
Find some time for me next week.
It's just a little late tonight.
318
00:04:38,002 --> 00:04:38,568
Please, just a taste.
Something simple.
319
00:04:38,585 --> 00:04:38,798
Right now.
320
00:04:39,652 --> 00:04:39,964
Something simple.
321
00:04:40,685 --> 00:04:41,160
This is just the Mickey-Mouse stuff,
but it does come in handy.
322
00:04:41,368 --> 00:04:41,743
Enter the vendor's name.
323
00:04:41,873 --> 00:04:42,239
J-o-n-e-s.
324
00:04:42,323 --> 00:04:42,831
- A-l-l-i-s-o-n.
- Very good.
325
00:04:42,848 --> 00:04:43,348
"Contract price", "Payment to date",
"Balance outstanding".
326
00:04:43,364 --> 00:04:43,864
- We should've paid you last Friday.
- Barbara will handle it.
327
00:04:43,881 --> 00:04:44,252
Not till I give her the word.
328
00:04:44,268 --> 00:04:44,768
- I hope you're satisfied with me.
- So far.
329
00:04:44,785 --> 00:04:45,260
But this is it.
There ain't much more.
330
00:04:45,277 --> 00:04:45,623
A little fine tuning, that's it.
331
00:04:45,639 --> 00:04:45,989
I would like
to meet your colleagues.
332
00:04:46,006 --> 00:04:46,527
I was thinking
of keeping you to myself.
333
00:04:46,610 --> 00:04:47,235
- What are you doing?
- You're just so tight.
334
00:04:47,252 --> 00:04:47,564
Mitch, please, don't. That's enough.
335
00:04:47,706 --> 00:04:48,214
Look ...
I've been a good boy, haven't l?
336
00:04:48,231 --> 00:04:48,723
And you've been a good girl.
We have nothing to prove any more.
337
00:04:48,739 --> 00:04:49,264
This is your last chance to play
before you're an old married lady.
338
00:04:49,460 --> 00:04:49,793
Let me turn around, okay?
339
00:04:49,868 --> 00:04:50,223
That's better.
340
00:04:50,643 --> 00:04:50,893
Just a second.
341
00:04:51,802 --> 00:04:52,044
Fucking bitch!
342
00:04:52,423 --> 00:04:52,706
Take this.
343
00:04:53,123 --> 00:04:53,485
I can't believe
I didn't see it coming.
344
00:04:53,598 --> 00:04:54,198
- It's just so humiliating.
- The problem is you're too nice.
345
00:04:54,214 --> 00:04:54,769
Men are pigs.
I don't care how nice they seem.
346
00:04:54,848 --> 00:04:55,214
You always fall for that.
347
00:04:55,356 --> 00:04:55,694
But what I did ...
348
00:04:55,710 --> 00:04:56,402
It was like something inside
taking over. It was scary.
349
00:04:56,419 --> 00:04:57,094
No, don't turn this around. You're
the victim. He should pay for this.
350
00:04:57,110 --> 00:04:57,627
He'll pay. I set up my programmes.
He'll have to eventually.
351
00:04:57,644 --> 00:04:58,064
It's not about getting paid,
it's about getting even.
352
00:04:58,081 --> 00:04:58,635
You don't understand. It's the
contacts more than the money.
353
00:04:58,652 --> 00:04:59,106
I took the job for the word of mouth
and now that's gone.
354
00:04:59,123 --> 00:04:59,777
- He's put me back to square one.
- Only if you let him.
355
00:04:59,885 --> 00:05:00,435
- What can I do?
- Allie ...
356
00:05:01,052 --> 00:05:01,656
Of course, Sam's away.
I didn't want to say anything ...
357
00:05:01,673 --> 00:05:02,044
How he could go
the day after Buddy died.
358
00:05:02,060 --> 00:05:02,448
Especially when it was his fault.
359
00:05:03,052 --> 00:05:03,506
- May I speak with your husband?
- Who are you calling?
360
00:05:03,523 --> 00:05:04,048
I know it's late. Tell him it's
Allison Jones, he'll take the call.
361
00:05:04,506 --> 00:05:05,006
Listen, you pathetic shit. Do you
want to hold on to your business?
362
00:05:05,023 --> 00:05:05,331
No, you listen to me , asshole!
363
00:05:05,348 --> 00:05:05,964
If you trash me around town, you're
fucked and your family is, too!
364
00:05:05,981 --> 00:05:06,339
It won't just be you.
365
00:05:07,048 --> 00:05:07,544
Let me tell you, he is pissing
in his p.j.'s right now.
366
00:05:07,560 --> 00:05:07,948
Gee, Hedy, I hope
you never get mad at me.
367
00:05:08,035 --> 00:05:08,731
- Hedy, we really have to talk.
- I have a surprise for you.
368
00:05:08,919 --> 00:05:09,281
I'm not up for this today.
369
00:05:09,298 --> 00:05:09,781
It'll be fun. It'll make you
feel better, I promise.
370
00:05:09,798 --> 00:05:10,039
And I'm paying.
371
00:05:10,239 --> 00:05:10,552
It'll be fine, come on.
372
00:05:12,381 --> 00:05:12,698
You've got to be kidding.
373
00:05:13,169 --> 00:05:13,719
- You should've asked first.
- I wanted it to be a surprise.
374
00:05:13,735 --> 00:05:14,090
This feels so good on my neck.
375
00:05:14,260 --> 00:05:14,723
I didn't think you'd mind.
376
00:05:16,281 --> 00:05:16,665
I'm going to take a shower.
377
00:05:22,931 --> 00:05:23,277
Ellen Besch.
378
00:05:23,823 --> 00:05:24,169
AUTOMATED MAIL
PO BOX 72810, NEW YORK
379
00:05:24,840 --> 00:05:25,415
NINE-YEAR-OLD BESCH TWIN
DROWNS AT FAMILY PICNIC
380
00:05:26,240 --> 00:05:26,569
Sam!
381
00:05:28,044 --> 00:05:28,410
I LOVE YOU, ALLIE
SAM
382
00:05:31,681 --> 00:05:32,098
Do you want me to fix you something
before I go?
383
00:05:32,115 --> 00:05:32,581
No, thanks.
I'm going up to visit Graham.
384
00:05:32,598 --> 00:05:32,981
- I love myself like this.
- Have fun.
385
00:05:33,381 --> 00:05:33,811
I love myself like this.
386
00:05:38,006 --> 00:05:38,215
Taxi!
387
00:05:39,523 --> 00:05:39,923
Don't lose her.
She has something of mine.
388
00:05:47,286 --> 00:05:47,702
- Do you want to play?
- No, thanks.
389
00:05:49,473 --> 00:05:49,944
- Come on, Jim.
- Allie, regular or diet?
390
00:05:49,961 --> 00:05:50,365
- Diet.
- Something's different.
391
00:05:50,381 --> 00:05:50,748
Jim, you look like
my sister's boyfriend.
392
00:05:50,765 --> 00:05:51,327
- Jesus, Allie, what is it?
- You've got to help me, Graham.
393
00:05:51,406 --> 00:05:51,656
Allie?
394
00:05:51,844 --> 00:05:52,161
I'm home.
395
00:05:52,448 --> 00:05:52,690
Allie?
396
00:05:53,494 --> 00:05:53,940
It's like looking atmyself.
397
00:05:53,956 --> 00:05:54,419
Andshe lies.
I found a shoebox in herroom.
398
00:05:54,436 --> 00:05:55,069
Nothingshe told me is true.
She said hertwin died atbirth.
399
00:05:55,086 --> 00:05:55,482
It was in an accident
when she was nine.
400
00:05:55,498 --> 00:05:55,977
And she stole a letter
that Sam wrote me.
401
00:05:56,240 --> 00:05:56,582
- I have to do something.
- Get rid of her.
402
00:05:56,598 --> 00:05:57,202
Call the police ifyou have to.
You've got to getherout
403
00:05:57,327 --> 00:05:57,711
You're right. I'll tell her tonight.
404
00:05:57,727 --> 00:05:58,157
I can't just throw her out
on the street.
405
00:05:58,173 --> 00:05:58,511
- She needs help.
- Do it tonight.
406
00:05:58,661 --> 00:05:59,186
I feel responsible for her.
I'm the only one she has.
407
00:05:59,202 --> 00:05:59,857
Either she's gone by Saturday,
or I go to the police, okay?
408
00:05:59,873 --> 00:06:00,461
- That was very impressive.
- I can be butch when I have to.
409
00:06:00,477 --> 00:06:00,944
I've got a friend who's a shrink.
Maybe he can help her.
410
00:06:00,961 --> 00:06:01,444
- When I talk to her, she may leave.
- Do you want to sleep here tonight?
411
00:06:01,461 --> 00:06:02,102
Don't tempt me. I just needed
to talk it out. Thanks.
412
00:06:02,361 --> 00:06:02,811
- She's not going to chase me out.
- When's Sam coming back?
413
00:06:02,827 --> 00:06:03,248
- Tomorrow.
- That's good.
414
00:06:03,265 --> 00:06:03,840
This is a little embarrassing, but
now we're letting our hair down ...
415
00:06:03,857 --> 00:06:04,386
Those old air vents between
our apartments carry sound.
416
00:06:04,402 --> 00:06:04,769
It's a weird acoustic thing.
417
00:06:04,873 --> 00:06:05,202
What do you hear?
418
00:06:05,298 --> 00:06:05,632
Oh, no!
419
00:06:05,648 --> 00:06:06,211
- I'm sorry.
- I should've mentioned it sooner.
420
00:06:06,227 --> 00:06:06,602
You're sure
you want to go down there?
421
00:06:06,873 --> 00:06:07,457
Yeah, she's my problem.
I'll handle it.
422
00:06:07,582 --> 00:06:08,115
Thank you for the tea.
I'll see you tomorrow.
423
00:06:09,682 --> 00:06:09,932
Hedy?
424
00:06:13,098 --> 00:06:13,719
This is serious. I know you
can't diagnose over the phone.
425
00:06:13,736 --> 00:06:14,152
I don't know what hypervigilant is.
I've never met the woman.
426
00:06:14,169 --> 00:06:14,498
She could be
infantile or paranoid, whatever.
427
00:06:15,678 --> 00:06:16,411
I'll go down and call from there.
She can tell you better than I can.
428
00:06:16,748 --> 00:06:17,119
Thanks.
So you might hear from us.
429
00:06:17,136 --> 00:06:17,553
Love to Jack.
And you're not charging me for this.
430
00:06:18,140 --> 00:06:18,444
Carmen ...
431
00:06:19,161 --> 00:06:19,486
- Allie!
- Goodnight.
432
00:06:19,503 --> 00:06:19,798
Hedy?
433
00:06:19,815 --> 00:06:20,090
I'm sorry ...
434
00:06:20,107 --> 00:06:20,665
Wait, take it easy.
We just want to get you some help.
435
00:06:20,682 --> 00:06:21,128
Please ...
I didn't do anything wrong.
436
00:06:21,144 --> 00:06:21,598
- Take it easy.
- I didn't do anything.
437
00:06:22,515 --> 00:06:23,011
Mr. Besch, you don't know me,
my name is Allison Jones.
438
00:06:23,028 --> 00:06:23,490
I think my room-mate Hedra
is your daughter. Ellen.
439
00:06:23,507 --> 00:06:23,982
I'm not sure, really.
440
00:06:23,998 --> 00:06:24,332
She's been
under a lot of stress lately ...
441
00:06:24,348 --> 00:06:24,936
I'd rather not get into this
on an answering machine.
442
00:06:24,953 --> 00:06:25,473
Could you please give one of us
a call? You must have the number.
443
00:06:25,490 --> 00:06:25,936
It's 212-555-9814.
444
00:06:25,953 --> 00:06:26,361
Don't say I called.
445
00:06:26,378 --> 00:06:26,686
Hedy?
446
00:06:28,136 --> 00:06:28,382
Hedy?
447
00:06:28,457 --> 00:06:28,723
What?
448
00:06:28,928 --> 00:06:29,503
- Are you all right?.
- I can't hear you.
449
00:06:29,894 --> 00:06:30,344
I was starting to worry.
You've been in here so long.
450
00:06:30,361 --> 00:06:30,728
Do you want some camomile tea?
451
00:06:31,061 --> 00:06:31,598
Yeah ... that'd be great.
452
00:06:32,511 --> 00:06:32,878
I'm not feeling really well.
453
00:06:33,428 --> 00:06:33,948
Mine always comes
when I'm wearing something nice.
454
00:06:34,515 --> 00:06:34,998
Are you crampy?
Sometimes tea helps.
455
00:06:35,015 --> 00:06:35,361
Something warm. We could talk.
456
00:06:35,378 --> 00:06:35,711
About what?
457
00:06:35,728 --> 00:06:36,524
About Sam and I
wanting this place for ourselves.
458
00:06:36,694 --> 00:06:37,244
You need a long engagement
to make sure you can trust him.
459
00:06:37,261 --> 00:06:37,907
Frankly. that's my business.
I'm sorry, but it is.
460
00:06:38,261 --> 00:06:38,674
It's me, isn't it?
461
00:06:38,978 --> 00:06:39,290
I'll change, Allie. I can change.
462
00:06:39,307 --> 00:06:39,782
No, that's not it at all.
You've been a good room-mate.
463
00:06:39,869 --> 00:06:40,440
This is the man I'm going to marry.
I want us to live together.
464
00:06:40,728 --> 00:06:41,328
He will cheat on you again,
that's a promise.
465
00:06:41,344 --> 00:06:41,807
And when he does,
don't come running to me.
466
00:06:41,824 --> 00:06:42,240
I've had it with you.
You're so fucking weak!
467
00:06:42,782 --> 00:06:43,157
I'm sorry. I'm so sorry.
468
00:06:44,165 --> 00:06:44,444
Allie?
469
00:06:45,044 --> 00:06:45,357
- Is it Sam?
- Ellen, is thatyou?
470
00:06:45,374 --> 00:06:45,840
Talk to me oryourmother.
We miss you. Come home.
471
00:06:45,857 --> 00:06:46,161
Don't call here again.
472
00:06:46,178 --> 00:06:46,957
We'llstop sending the cheques .
No doctors this time,just come.
473
00:06:47,282 --> 00:06:47,740
Obscene phone call. New York!
474
00:06:47,815 --> 00:06:48,390
- Find someone else, jerk!
- I'm expecting a call from Sam.
475
00:06:48,407 --> 00:06:48,865
Just for a while.
Sam will call back if it's busy.
476
00:06:48,882 --> 00:06:49,465
I'm sorry, Allie. It's no big deal.
I'll find some other place.
477
00:06:49,482 --> 00:06:50,003
- I don't want you making a mistake.
- I understand.
478
00:06:50,019 --> 00:06:50,565
- We'll still be friends.
- Sure.
479
00:06:53,078 --> 00:06:53,390
- Allie?
- No, it's Hedy.
480
00:06:53,407 --> 00:06:54,090
- Where are you?
- I just got in. Is she asleep?
481
00:06:54,228 --> 00:06:54,811
- Yeah, do you want me to wake her?
- No, tell herto surprise me.
482
00:06:54,828 --> 00:06:55,261
- I'll tell her.
- Goodnight, honey.
483
00:06:55,278 --> 00:06:55,644
Goodnight, Sam. Sleep well.
484
00:07:01,024 --> 00:07:01,390
Allie, what are you doing here?
485
00:07:03,915 --> 00:07:04,382
- Allie?
- No, not Allie.
486
00:07:11,740 --> 00:07:12,015
Hey, sleepy guy.
487
00:07:12,524 --> 00:07:12,782
I knew it.
488
00:07:12,907 --> 00:07:13,270
- Knew what?
- I told her.
489
00:07:13,286 --> 00:07:13,749
Guys like you don't change.
You can't be faithful.
490
00:07:13,765 --> 00:07:14,203
And now she'll know.
491
00:07:14,320 --> 00:07:14,595
She'll know what?
492
00:07:14,878 --> 00:07:15,670
That you came up here and pretended
to be her? What is this hair?
493
00:07:15,686 --> 00:07:16,211
You're n her clothes.
You're wearing her perfume!
494
00:07:16,495 --> 00:07:16,870
You knew it was me.
495
00:07:16,886 --> 00:07:17,424
You knew and you didn't care.
496
00:07:17,440 --> 00:07:17,857
I think she should know that.
497
00:07:17,874 --> 00:07:18,366
You think she's going to thank you
for that news, do you?
498
00:07:18,382 --> 00:07:19,011
- You can't understand friendship.
- She can't stand you!
499
00:07:19,224 --> 00:07:19,624
- That's not true.
- Bullshit!
500
00:07:19,641 --> 00:07:20,132
You're too needy.
You're constantly in her face.
501
00:07:20,149 --> 00:07:20,828
She needs me. Who was there for her
when her boss almost raped her?
502
00:07:20,845 --> 00:07:21,261
You were off on a business trip
or screwing someone.
503
00:07:21,278 --> 00:07:21,870
- She never told me that.
- That's right, she told me.
504
00:07:21,886 --> 00:07:22,457
So ... don't try and make me think
that we're not close.
505
00:07:22,474 --> 00:07:23,103
We lean on each other
and we protect each other.
506
00:07:23,120 --> 00:07:23,507
We're best friends.
507
00:07:23,524 --> 00:07:24,274
You're nuts, you know that?
I think you're out of your skull.
508
00:07:24,586 --> 00:07:24,924
Yeah, well, sticks and stones ...
509
00:07:25,282 --> 00:07:25,632
- Don't touch me!
- I'm sorry.
510
00:07:25,899 --> 00:07:26,436
I know you want to save face.
I won't tell her, okay?
511
00:07:26,453 --> 00:07:27,128
Just call her and tell her you're
going back to your ex-wife.
512
00:07:27,216 --> 00:07:27,553
I won't say a word.
513
00:07:27,570 --> 00:07:28,011
You won't have to say a word.
I'll tell her myself.
514
00:07:28,207 --> 00:07:28,436
Fucking bitch!
515
00:07:31,870 --> 00:07:32,136
Goodnight, Miss Jones.
516
00:07:32,274 --> 00:07:32,482
Goodnight.
517
00:07:34,395 --> 00:07:34,603
Hedy?
518
00:07:36,532 --> 00:07:37,074
I hope I didn't wake you.
I got an early start.
519
00:07:37,091 --> 00:07:37,791
- You don't have to move out today.
- There, I think that's it.
520
00:07:37,807 --> 00:07:38,328
I hope you don't mind me storing
some stuff in the cage downstairs.
521
00:07:38,345 --> 00:07:38,645
It'll be less bother.
522
00:07:38,741 --> 00:07:39,320
Sure, that's fine.
I'm really sorry it didn't work out.
523
00:07:39,337 --> 00:07:39,924
I'd better get this stuff
out of here.
524
00:07:40,149 --> 00:07:40,603
We can have breakfast
when you get back.
525
00:07:44,828 --> 00:07:45,182
Morning Newsbreak ...
526
00:07:45,753 --> 00:07:46,070
Police found the body this morning.
527
00:07:46,087 --> 00:07:46,749
Identification ofthe white male of
around 30 years ofage is pending.
528
00:07:46,766 --> 00:07:47,466
A witness heard a struggle in room
612, around 4 o'clock this morning.
529
00:07:48,003 --> 00:07:48,587
- Atherton Hotel.
- Sam Rawson's room, please. 612.
530
00:07:48,603 --> 00:07:49,141
I'm sorry, there's been an accident.
Youshouldspeak to the police.
531
00:07:54,199 --> 00:07:54,403
Allie?
532
00:07:54,620 --> 00:07:54,828
What are you doing?
533
00:07:55,512 --> 00:07:55,953
I just suddenly felt sick.
It was the funniest thing.
534
00:07:55,970 --> 00:07:56,312
I hope I'm not pregnant.
535
00:07:56,328 --> 00:07:56,899
Let me help you.
Let me get you some water.
536
00:07:57,199 --> 00:07:57,449
Drink some.
537
00:07:57,845 --> 00:07:58,495
- Are you feeling better?
- Yeah, I'm going out for a while.
538
00:07:58,512 --> 00:07:59,003
- I thought you said breakfast?
- Yeah, it's in the blender.
539
00:07:59,020 --> 00:07:59,466
Dressed like that?
540
00:07:59,483 --> 00:07:59,987
I'm going to see Graham.
He called while you were out.
541
00:08:00,424 --> 00:08:01,245
Still, if you're not feeling well,
you should wear more than that.
542
00:08:01,570 --> 00:08:01,933
Maybe you're right.
543
00:08:02,133 --> 00:08:02,595
Leave the door open so we can talk.
544
00:08:03,678 --> 00:08:04,103
You know why I think you're sick?
545
00:08:04,241 --> 00:08:04,583
You're upset about Sam.
546
00:08:05,508 --> 00:08:05,887
You know Sam's dead, don't you?
547
00:08:06,012 --> 00:08:06,391
Yeah, we don't have much time.
548
00:08:06,649 --> 00:08:07,020
You didn't do it, Hedy, did you?
549
00:08:07,270 --> 00:08:07,670
You couldn't have!
550
00:08:07,687 --> 00:08:07,953
Why?
551
00:08:08,216 --> 00:08:08,583
Allie, he came in my mouth.
552
00:08:08,599 --> 00:08:09,045
Then he wanted to beat the shit out
of me because I wanted to tell you.
553
00:08:09,274 --> 00:08:09,599
It was an accident.
554
00:08:09,858 --> 00:08:10,320
But he deserved it.
555
00:08:10,562 --> 00:08:11,166
Come on.
The police will be here soon.
556
00:08:11,462 --> 00:08:11,774
But you shouldn't run.
557
00:08:11,874 --> 00:08:12,233
That'll only make it worse.
558
00:08:12,249 --> 00:08:12,566
You weren't yourself
when you did this.
559
00:08:12,583 --> 00:08:12,949
I know. I was you.
560
00:08:13,041 --> 00:08:13,453
Who is this Hedy anyway?
561
00:08:13,470 --> 00:08:14,028
No one's seen her.
She's not on the lease.
562
00:08:14,045 --> 00:08:14,624
There's not even a fingerprint.
I've been cleaning like crazy.
563
00:08:15,058 --> 00:08:15,703
- They'd put you away.
- Hedy, it'll never work.
564
00:08:15,720 --> 00:08:16,045
Besides ... people have seen you.
565
00:08:16,170 --> 00:08:16,762
We'll get a lawyer and a doctor and
they'll explain it to the police.
566
00:08:17,037 --> 00:08:17,295
No.
567
00:08:17,945 --> 00:08:18,308
Why are you making me do this?
568
00:08:18,395 --> 00:08:19,091
We're friends, Allie. You'll be
in a lot of trouble without me.
569
00:08:19,108 --> 00:08:19,483
But I'm not going to leave you.
570
00:08:19,499 --> 00:08:20,062
That wouldn't be right.
I won't leave you. Let's go.
571
00:08:20,079 --> 00:08:20,441
Up!
572
00:08:20,458 --> 00:08:20,841
Go!
573
00:08:21,399 --> 00:08:21,974
No, up to Graham's.
He's already involved.
574
00:08:23,179 --> 00:08:23,733
- Nobody's home.
- Use these. Go on, hurry up.
575
00:08:24,008 --> 00:08:24,504
He must be sleeping.
We were up late last night.
576
00:08:24,520 --> 00:08:24,974
- Graham?
- He can't hear you.
577
00:08:25,399 --> 00:08:25,712
Wait till you see me.
578
00:08:25,904 --> 00:08:26,466
It was beautiful, but I can't
go around looking like you any more.
579
00:08:26,483 --> 00:08:26,949
Okay now, Allie, don't laugh.
580
00:08:28,087 --> 00:08:28,395
How's that? Good?
581
00:08:28,412 --> 00:08:28,879
23 and 24 are the movie channels.
I've got to cash a pay cheque.
582
00:08:28,895 --> 00:08:29,579
I'll only be gone an hour.
I know how you hate to be alone.
583
00:08:29,791 --> 00:08:30,654
When I get back, we'll do
your hair, too. Be good. Bye.
584
00:08:36,049 --> 00:08:36,449
- What's the part this time?
- Excuse me?
585
00:08:36,466 --> 00:08:36,966
You're an actress, right?
You're never the same person twice.
586
00:08:36,983 --> 00:08:37,504
I like it. I just thought
the other was more you.
587
00:08:37,520 --> 00:08:38,066
- Maybe next time I'll try blonde.
- Really? I'm flattered. Thanks.
588
00:08:38,083 --> 00:08:38,479
Miss Besch?
Your father's been calling here.
589
00:08:38,495 --> 00:08:38,879
He'll come to New York
if you don't call him.
590
00:08:43,200 --> 00:08:43,420
Do you live here?
591
00:08:43,562 --> 00:08:44,204
No, I'm just watching the place.
It's on a timer. I'm sorry.
592
00:08:44,220 --> 00:08:44,795
- I have to register a complaint.
- Please, I'll turn it off.
593
00:08:46,041 --> 00:08:46,320
How could you do that?
594
00:08:46,337 --> 00:08:46,945
Everything I've done, I've done
for you. Don't you understand that?
595
00:08:47,204 --> 00:08:47,520
People like you don't care.
596
00:08:47,666 --> 00:08:48,212
Just like that stupid girl in Tampa.
She called my parents, too.
597
00:08:48,229 --> 00:08:48,554
Told them all my secrets.
598
00:08:48,570 --> 00:08:48,904
You want to put me away.
599
00:08:49,208 --> 00:08:49,750
I can't keep making excuses
for you, Allie.
600
00:08:49,766 --> 00:08:50,262
I can't ... I can't ...
601
00:08:50,441 --> 00:08:50,745
God!
602
00:08:53,162 --> 00:08:53,370
What?
603
00:08:53,587 --> 00:08:53,941
What?
604
00:08:53,958 --> 00:08:54,437
- Please ...
- No.
605
00:08:55,029 --> 00:08:55,445
Don't make me leave you, Ellen.
606
00:08:59,079 --> 00:08:59,441
It's okay.
607
00:08:59,654 --> 00:09:00,008
We've got to get out of here now.
608
00:09:01,358 --> 00:09:01,604
Jesus ... Mitch!
609
00:09:01,620 --> 00:09:02,033
- Get in here.
- What?
610
00:09:02,191 --> 00:09:02,666
- What is it?
- Look.
611
00:09:02,683 --> 00:09:03,041
It's erasing.
612
00:09:03,137 --> 00:09:03,450
I didn't do anything.
613
00:09:04,554 --> 00:09:04,841
On mine, too!
614
00:09:05,037 --> 00:09:05,550
"The last payment from
Fontana Fashions is past due."
615
00:09:05,566 --> 00:09:06,075
"Contact Allison Jones today or your
data will be irretrievably lost."
616
00:09:06,091 --> 00:09:06,746
"This payment policing programme
is installed on all my software."
617
00:09:07,008 --> 00:09:07,383
Should I just plug this
in the phone jack?
618
00:09:07,487 --> 00:09:08,012
- You can make reservations on this?
- And you can pay by credit card.
619
00:09:08,196 --> 00:09:08,554
- L.A., right?
- Yeah.
620
00:09:08,571 --> 00:09:09,183
- No answer at the first number.
- What about Knox?
621
00:09:10,046 --> 00:09:10,583
Busy.
Turn 'em off. Turn 'em all off!
622
00:09:11,525 --> 00:09:11,950
Things are going to be different
in L.A.
623
00:09:12,037 --> 00:09:12,350
- First class?
- Is it worth it?
624
00:09:12,366 --> 00:09:13,016
We can use one of Graham's cards.
I saw his wallet in the living room.
625
00:09:13,033 --> 00:09:13,437
I'll go see.
626
00:09:14,546 --> 00:09:15,004
PLEASE HELP ME.
THIS IS NOT A JOKE.
627
00:09:15,021 --> 00:09:15,496
I know I saw it.
Maybe it's in the kitchen.
628
00:09:15,512 --> 00:09:15,787
I'M AT 768 W. 74TH STREET
629
00:09:16,696 --> 00:09:16,933
No! No!
630
00:09:17,608 --> 00:09:17,925
Going down.
631
00:09:18,775 --> 00:09:19,225
That's okay ...
632
00:09:23,071 --> 00:09:23,629
Excuse me, is this 1203?
ls Graham Knox at home?
633
00:09:23,829 --> 00:09:24,487
- No, he's on a cruise.
- I'm looking for Allison Jones?
634
00:09:24,504 --> 00:09:24,817
- Who are you?
- Mitchell Myerson.
635
00:09:24,833 --> 00:09:25,162
She did a job for me.
636
00:09:25,400 --> 00:09:25,896
- She's not on this floor.
- I was down at her apartment.
637
00:09:25,912 --> 00:09:26,242
But I did contact her here once.
638
00:09:26,258 --> 00:09:26,879
I'm the only one here
and I never met her. Excuse me.
639
00:09:27,312 --> 00:09:27,746
This is hers. You do know her.
640
00:09:28,446 --> 00:09:28,812
What the fuck is going on here?
641
00:09:29,121 --> 00:09:29,396
Be careful, she's crazy.
642
00:09:29,412 --> 00:09:29,642
Get off of her.
643
00:09:29,792 --> 00:09:30,208
You think she wants you
touching her? Get off her!
644
00:09:30,225 --> 00:09:30,692
Okay, I'm getting up.
645
00:09:32,167 --> 00:09:32,525
- Where is she?
- Don't worry, I took care of her.
646
00:09:35,437 --> 00:09:35,896
I don't want to try
to be loved any more.
647
00:09:35,912 --> 00:09:36,421
I don't want to be scared any more.
648
00:09:36,437 --> 00:09:36,942
Or to kill any more.
I don't want to kill any more.
649
00:09:36,958 --> 00:09:37,379
I don't want to be alone any more.
650
00:09:37,396 --> 00:09:37,858
I don't want
to be anything any more.
651
00:09:37,875 --> 00:09:38,337
I don't need a reason
to kill myself ...
652
00:09:38,354 --> 00:09:38,712
I need a reason not to ...
653
00:09:38,729 --> 00:09:39,046
... and there isn't one.
654
00:09:39,342 --> 00:09:39,825
You want to say anything special
to anyone?
655
00:09:39,954 --> 00:09:40,492
Okay, "Allison Jones", go on.
656
00:09:41,742 --> 00:09:42,229
Now they'll know it was you.
657
00:09:42,246 --> 00:09:42,892
No one will believe I wrote that.
I was never that scared.
658
00:09:43,075 --> 00:09:43,746
- Well ... not like that.
- Of course it's you.
659
00:09:43,925 --> 00:09:44,571
I never met anyone
so scared of being alone.
660
00:09:44,588 --> 00:09:45,183
And I saved you from that,
but you don't care.
661
00:09:45,550 --> 00:09:46,117
Did you know that identical twins
are never really identical?
662
00:09:46,133 --> 00:09:46,450
There's always one who's prettier.
663
00:09:46,517 --> 00:09:47,029
And the one who's not
does all the work.
664
00:09:47,108 --> 00:09:47,733
She used me
and then she left me.
665
00:09:47,750 --> 00:09:48,058
Just like you.
666
00:09:48,179 --> 00:09:48,583
Come on ... take them.
667
00:09:48,600 --> 00:09:49,133
- Come on, it's nicer this way.
- Okay.
668
00:09:52,133 --> 00:09:52,388
Allie!
669
00:09:52,404 --> 00:09:52,642
Please ...
670
00:09:52,850 --> 00:09:53,458
I'm not like your sister, Hedy.
Not any more. I'm like you now.
671
00:09:53,642 --> 00:09:53,846
Graham!
672
00:09:54,067 --> 00:09:54,371
I'll kill you!
673
00:09:54,450 --> 00:09:54,688
Get off him!
674
00:09:55,188 --> 00:09:55,492
Graham, stay inside!
675
00:10:06,950 --> 00:10:07,200
EXIT
676
00:10:10,279 --> 00:10:10,542
Allie?
677
00:10:12,075 --> 00:10:12,359
Hey, here you are.
678
00:10:13,254 --> 00:10:13,596
Don't make me come get you.
679
00:10:13,788 --> 00:10:14,209
Allie, come out now.
680
00:10:15,200 --> 00:10:15,567
Come on. Come out now!
681
00:10:16,221 --> 00:10:16,475
I'm scared!
682
00:10:16,492 --> 00:10:16,821
Where are you?
683
00:10:20,788 --> 00:10:21,142
Why are you hiding from me?
684
00:10:21,459 --> 00:10:22,088
You think I can't find you?
Your shirt is sticking out.
685
00:10:26,546 --> 00:10:26,946
I cried the whole week
ofSam's funeral.
686
00:10:26,963 --> 00:10:27,359
Graham says
that won'tbring him back.
687
00:10:27,375 --> 00:10:27,705
He says I have to startletting go.
He's right.
688
00:10:27,705 --> 00:10:27,867
He says I have to startletting go.
He's right.
689
00:10:27,884 --> 00:10:28,250
Hedy's parents said
they'd tried to explain to her-
690
00:10:28,267 --> 00:10:28,642
- thathersister's death
wasn'therfault.
691
00:10:28,659 --> 00:10:29,042
Butshe neverforgave herself
forsurviving.
692
00:10:29,059 --> 00:10:29,546
So every day,
I try to forgive Hedy forSam.
693
00:10:29,563 --> 00:10:30,171
Then I try to do what
she couldn't... Forgive myself.
694
00:10:30,188 --> 00:10:30,655
I know what can happen
to someone who doesn't.
695
00:10:46,476 --> 00:10:46,934
English subtitles - IFT
55112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.