Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Subtitles - Ripped (and Hacked)
by RavyDavy - Part of the [RL] Crew
1
00:00:48,295 --> 00:00:49,387
In life...
2
00:00:49,463 --> 00:00:52,489
sometimes we find ourselves
at a crossroads.
3
00:00:52,899 --> 00:00:54,025
In New York...
4
00:00:54,101 --> 00:00:57,628
that crossroads tends to be busy
and very loud.
5
00:00:58,105 --> 00:00:59,265
Wait!
6
00:01:01,274 --> 00:01:03,606
Sorry! You're waiting.
7
00:01:04,311 --> 00:01:06,711
I know, I'm 10 minutes late.
8
00:01:07,581 --> 00:01:09,276
I'm three weeks late.
9
00:01:09,349 --> 00:01:11,044
- What?
- I'm pregnant.
10
00:01:11,118 --> 00:01:12,346
Spare change?
11
00:01:13,353 --> 00:01:15,878
- I'm sorry, I only have a...
- I got it.
12
00:01:16,490 --> 00:01:18,481
You are beautiful ladies.
13
00:01:18,992 --> 00:01:21,290
You'll make some man very happy.
14
00:01:22,796 --> 00:01:24,764
You're pregnant, really?
15
00:01:25,399 --> 00:01:27,993
No, I just thought
it might be a fun thing to say.
16
00:01:28,068 --> 00:01:29,933
- Fuck.
- You're sure?
17
00:01:30,303 --> 00:01:33,431
I took three EPT tests
and I'm coming from my doctor...
18
00:01:33,507 --> 00:01:34,997
which is why I called you...
19
00:01:35,075 --> 00:01:38,044
way down here
on the corner of 23rd and "I'm In Hell."
20
00:01:38,111 --> 00:01:39,976
When have you been having sex?
21
00:01:40,046 --> 00:01:42,446
I did not mean that the way it sounds.
22
00:01:42,716 --> 00:01:43,842
Steve.
23
00:01:44,785 --> 00:01:46,616
You're sleeping with Steve?
24
00:01:46,686 --> 00:01:48,779
Slept. Once. Singular.
25
00:01:49,022 --> 00:01:51,718
It was a mercy fuck.
I felt bad, he only had one ball.
26
00:01:51,792 --> 00:01:53,987
- I guess that's all he needed.
- No kidding.
27
00:01:54,060 --> 00:01:56,551
Apparently the other one
was purely ornamental.
28
00:01:56,630 --> 00:01:59,690
God, I'm such a fucking idiot.
Why didn't I use a condom?
29
00:01:59,833 --> 00:02:00,925
You didn't use a...
30
00:02:01,001 --> 00:02:03,731
He only has one ball and I have a lazy ovary!
31
00:02:03,804 --> 00:02:06,068
In what twisted world
does that create a baby?
32
00:02:06,139 --> 00:02:07,231
I see your point.
33
00:02:07,307 --> 00:02:09,707
It's like the Special Olympics of conception!
34
00:02:09,776 --> 00:02:11,243
Have you told him?
35
00:02:11,311 --> 00:02:13,404
Why would I tell him? I'm not having it.
36
00:02:13,480 --> 00:02:14,606
Right.
37
00:02:16,116 --> 00:02:18,016
Is it okay not to tell him?
38
00:02:18,185 --> 00:02:20,050
I don't know, is it?
39
00:02:21,321 --> 00:02:23,915
While Miranda took a pregnant pause...
40
00:02:25,292 --> 00:02:28,489
Charlotte got an unpleasant surprise
of her own...
41
00:02:31,131 --> 00:02:32,496
her period.
42
00:02:35,502 --> 00:02:38,699
- Look, Charlotte brought party favors.
- I'm never getting pregnant!
43
00:02:38,772 --> 00:02:41,639
Would you please move the Tampax
away from my toast points?
44
00:02:41,708 --> 00:02:45,200
When I think of all those women
every day, getting pregnant.
45
00:02:45,512 --> 00:02:48,413
- I've been trying for five months, nothing!
- Don't worry.
46
00:02:48,482 --> 00:02:50,040
- You'll get pregnant.
- When?
47
00:02:50,116 --> 00:02:53,449
A woman of 35 has only a 30 percent chance
of conceiving.
48
00:02:53,520 --> 00:02:56,216
- The numbers go down from there.
- Numbers can be wrong.
49
00:02:56,289 --> 00:03:00,658
If it's so hard, how do you account for
the number of crying children on planes?
50
00:03:00,827 --> 00:03:02,385
This is not a laughing matter.
51
00:03:02,462 --> 00:03:05,898
I'm sorry, I thought this was brunch,
not a fertility seminar.
52
00:03:05,966 --> 00:03:07,831
Okay, let's all just...
53
00:03:09,035 --> 00:03:11,265
Charlotte, should we get you a menu?
54
00:03:11,671 --> 00:03:12,660
It's me.
55
00:03:12,973 --> 00:03:14,998
I probably can't have a baby.
56
00:03:15,075 --> 00:03:17,066
- Don't say that.
- It's true.
57
00:03:17,143 --> 00:03:19,805
Trey checked out fine.
It's me, I know it's me.
58
00:03:19,880 --> 00:03:22,280
- It's not you.
- Then what is it?
59
00:03:22,549 --> 00:03:26,952
I keep hearing all these stories about people
getting pregnant just looking at each other.
60
00:03:27,020 --> 00:03:30,478
I do it on my head,
on my side, on my back...
61
00:03:30,557 --> 00:03:32,218
on the top, on the bottom.
62
00:03:32,292 --> 00:03:35,227
- On the top, then the bottom.
- Now this is brunch talk.
63
00:03:35,295 --> 00:03:38,628
Do you know how many times
Trey and I have done it without a condom?
64
00:03:38,698 --> 00:03:39,824
Seventy-three.
65
00:03:39,900 --> 00:03:43,461
Have you any idea
how much perfectly fine semen that is?
66
00:03:44,104 --> 00:03:45,093
No.
67
00:03:45,372 --> 00:03:46,930
Samantha, rough estimate?
68
00:03:47,007 --> 00:03:49,669
Enough for me to know in my bones
that it's me.
69
00:03:49,910 --> 00:03:53,209
The big joke is I spent my entire 20s
worried that I'd get pregnant.
70
00:03:53,280 --> 00:03:56,545
- I could've screwed everything in sight!
- Coulda, woulda, shoulda.
71
00:03:56,616 --> 00:03:59,585
I should've been so lucky
to get pregnant by mistake.
72
00:04:01,021 --> 00:04:02,147
Okay.
73
00:04:02,722 --> 00:04:04,519
What's with the eyes, Miranda?
74
00:04:04,591 --> 00:04:05,819
Nothing.
75
00:04:06,326 --> 00:04:08,487
You're just sitting there,
not saying a word...
76
00:04:08,562 --> 00:04:10,792
- and you're making "the eyes."
- It's nothing.
77
00:04:10,864 --> 00:04:13,492
- You think I'm pathetic?
- It's not about you.
78
00:04:13,567 --> 00:04:15,330
What's not about me?
79
00:04:15,535 --> 00:04:18,333
I cannot think of a worse time
to tell you this.
80
00:04:18,405 --> 00:04:19,463
Oh, man.
81
00:04:19,539 --> 00:04:21,871
What the "f" is going on?
82
00:04:22,142 --> 00:04:23,609
I'm pregnant.
83
00:04:26,346 --> 00:04:28,541
- Steve.
- Mercy fuck?
84
00:04:29,749 --> 00:04:32,274
He only has one ball, it isn't fair!
85
00:04:32,352 --> 00:04:34,752
Take a breath.
Here, honey, have a sip of water.
86
00:04:34,821 --> 00:04:37,051
- How could you do this to me?
- To you?
87
00:04:37,123 --> 00:04:38,715
Okay, stop, please.
88
00:04:38,792 --> 00:04:39,724
Stop.
89
00:04:39,793 --> 00:04:41,658
What are you gonna do?
90
00:04:45,365 --> 00:04:48,300
You're not even
going to consider having it?
91
00:04:48,501 --> 00:04:51,095
This is not in my plans right now...
92
00:04:51,171 --> 00:04:54,800
and I really feel awful
talking about this in front of you.
93
00:04:55,508 --> 00:04:57,408
- Then I'll leave.
- No...
94
00:04:57,477 --> 00:04:59,809
You can just sit here
and have your abortion talk.
95
00:04:59,879 --> 00:05:02,313
Come on, Charlotte, please sit down.
96
00:05:05,518 --> 00:05:09,079
She didn't mean it.
All she can think about right now is babies.
97
00:05:09,155 --> 00:05:10,747
She makes me sound so...
98
00:05:10,824 --> 00:05:12,155
Don't do that.
99
00:05:12,659 --> 00:05:16,288
Okay, it's less than a desirable situation,
but it happens.
100
00:05:16,396 --> 00:05:18,796
- We've all been there.
- I haven't.
101
00:05:19,032 --> 00:05:21,660
- I've had two.
- Carrie, how many have you had?
102
00:05:22,335 --> 00:05:23,393
One.
103
00:05:23,737 --> 00:05:26,035
Right, that waiter at TGI Friday's.
104
00:05:26,106 --> 00:05:29,303
TGI Friday's? Please, can we not make
this worse than it was?
105
00:05:29,376 --> 00:05:33,506
He was a waiter at The Saloon, okay?
And let me remind you...
106
00:05:33,713 --> 00:05:37,308
in 1988, The Saloon was very happening.
107
00:05:37,550 --> 00:05:38,915
Apparently.
108
00:05:42,322 --> 00:05:43,311
You ready yet?
109
00:05:43,390 --> 00:05:46,257
We're approaching the 20-minute mark.
Let's go!
110
00:05:54,668 --> 00:05:56,192
- What?
- Nothing.
111
00:06:05,679 --> 00:06:06,805
What?
112
00:06:10,050 --> 00:06:11,813
Are you cuckoo now?
113
00:06:12,686 --> 00:06:14,779
Are you going cuckoo on me?
114
00:06:18,224 --> 00:06:20,158
Okay, I want to tell you something...
115
00:06:20,527 --> 00:06:22,154
but if I tell you...
116
00:06:22,395 --> 00:06:25,091
you have to swear
you're not gonna tell anyone.
117
00:06:25,532 --> 00:06:27,727
- I promise.
- Here.
118
00:06:29,102 --> 00:06:31,161
- Swear on Chanel.
- I swear.
119
00:06:34,107 --> 00:06:36,667
Okay, Miranda's pregnant
and she's having an abortion.
120
00:06:36,743 --> 00:06:37,732
Oh, man.
121
00:06:37,811 --> 00:06:41,338
And Charlotte's devastated,
because she's been trying to get pregnant.
122
00:06:41,414 --> 00:06:44,975
She's been having a really hard time,
and it's just bad all around.
123
00:06:45,285 --> 00:06:46,650
Come here.
124
00:06:48,388 --> 00:06:51,983
If Miranda doesn't want the kid,
can't she just give it to Charlotte?
125
00:06:52,292 --> 00:06:53,350
No.
126
00:06:53,626 --> 00:06:55,526
It's not like a sweater.
127
00:06:56,129 --> 00:06:58,097
Oh, man.
128
00:06:59,733 --> 00:07:01,223
Who's the guy?
129
00:07:02,969 --> 00:07:05,437
See, this is the reason
that you can't tell anyone.
130
00:07:07,340 --> 00:07:10,104
It's Steve. And he doesn't know.
131
00:07:10,276 --> 00:07:11,868
Come on!
132
00:07:12,812 --> 00:07:13,938
What?
133
00:07:14,481 --> 00:07:16,381
I feel like you just trapped me.
134
00:07:16,616 --> 00:07:18,914
I'm sorry, I had to tell you.
135
00:07:18,985 --> 00:07:21,545
It's all I could think about. Look...
136
00:07:21,621 --> 00:07:23,646
I can't even pick a shoe.
137
00:07:24,023 --> 00:07:26,617
She's gonna do it without telling him.
138
00:07:32,832 --> 00:07:35,232
- What?
- What? It's his baby, too.
139
00:07:37,303 --> 00:07:39,635
Technically, it's not gonna
be anybody's baby.
140
00:07:39,706 --> 00:07:42,072
So what? It's all her decision?
141
00:07:43,243 --> 00:07:46,440
It seems like the guy gets
the shit end of the stick.
142
00:07:49,048 --> 00:07:50,310
You know...
143
00:07:51,084 --> 00:07:53,678
it's a tough situation. I don't know.
144
00:07:54,687 --> 00:07:56,348
You ever had one?
145
00:07:57,690 --> 00:07:58,714
No.
146
00:07:59,259 --> 00:08:00,658
God, no.
147
00:08:02,061 --> 00:08:03,392
Thank God.
148
00:08:04,130 --> 00:08:06,621
- Look at that one, isn't it adorable?
- Which one?
149
00:08:06,699 --> 00:08:08,929
The red one in the middle. I love it!
150
00:08:09,002 --> 00:08:12,802
The Birkin bag? Really?
That's not even your style.
151
00:08:12,872 --> 00:08:15,773
Honey, it's not so much the style
as what carrying it means.
152
00:08:15,842 --> 00:08:17,571
It means you're out $4,000.
153
00:08:17,644 --> 00:08:20,306
Exactly. When I'm tooling around town
with that bag...
154
00:08:20,380 --> 00:08:24,214
- I'll know I've made it.
- Okay, let's go, the visiting hours are over.
155
00:08:24,350 --> 00:08:25,977
Bye-bye, Birkin.
156
00:08:28,454 --> 00:08:30,752
I'm going with Miranda when she goes.
157
00:08:30,824 --> 00:08:31,813
Good.
158
00:08:31,891 --> 00:08:33,825
I was alone and it was awful.
159
00:08:33,893 --> 00:08:35,690
Why didn't you ask someone to go along?
160
00:08:35,762 --> 00:08:38,890
It's not the kind of thing you list
on the dorm activities board.
161
00:08:38,965 --> 00:08:41,024
I lied to Aidan about having one.
162
00:08:41,334 --> 00:08:44,462
I don't know, it just came out.
And the thing is...
163
00:08:44,537 --> 00:08:46,368
I think he seemed relieved.
164
00:08:46,439 --> 00:08:49,670
Relieved that he could still think of me
in a certain way.
165
00:08:49,809 --> 00:08:51,572
I don't know why I lied to him.
166
00:08:51,644 --> 00:08:55,136
Maybe you still want him to think of you
in a certain way.
167
00:08:55,415 --> 00:08:58,441
It happened.
You made the right decision at the time.
168
00:08:58,518 --> 00:09:01,578
I know, but I never told the guy or anything.
169
00:09:01,654 --> 00:09:03,679
Look, you can't go down that road.
170
00:09:03,756 --> 00:09:08,284
Did you really want to have a child
with a guy who serves burgers on skates?
171
00:09:08,361 --> 00:09:11,819
- I could have a 13-year-old child.
- You could.
172
00:09:12,065 --> 00:09:15,523
But then I wouldn't have known you.
Can you imagine it?
173
00:09:15,702 --> 00:09:17,829
I can't.
174
00:09:18,338 --> 00:09:20,067
I should have told Aidan.
175
00:09:20,506 --> 00:09:22,474
Coulda, woulda, shoulda.
176
00:09:23,877 --> 00:09:26,641
So many roads, so many detours.
177
00:09:26,980 --> 00:09:30,074
So many choices, so many mistakes.
178
00:09:30,817 --> 00:09:32,978
As we drive along this road called life...
179
00:09:33,052 --> 00:09:36,021
occasionally a gal will find herself
a little lost.
180
00:09:36,222 --> 00:09:37,450
When that happens...
181
00:09:37,523 --> 00:09:40,390
I guess she has to let go
of the coulda, shoulda, woulda...
182
00:09:40,460 --> 00:09:42,485
buckle up, and just keep going.
183
00:09:43,129 --> 00:09:46,394
As we speed along this endless road
to the destination called...
184
00:09:46,466 --> 00:09:48,229
"Who We Hope To Be"...
185
00:09:48,334 --> 00:09:50,564
I can't help but whine.'
186
00:09:50,870 --> 00:09:52,497
Are we there yet?
187
00:09:54,941 --> 00:09:57,034
For a publicist like Samantha...
188
00:09:57,110 --> 00:10:00,045
the road to success was paved with stars.
189
00:10:00,246 --> 00:10:02,612
Case in point, lunch with Lucy Liu.
190
00:10:02,682 --> 00:10:04,616
I had no idea you were from New York.
191
00:10:04,684 --> 00:10:07,175
I'm a total New York City girl from Queens.
192
00:10:07,353 --> 00:10:10,845
That's amazing.
I just don't get "Queens" from you.
193
00:10:10,924 --> 00:10:13,586
Look, bitch, don't start with me, 'right?
194
00:10:14,227 --> 00:10:15,717
That's good.
195
00:10:16,029 --> 00:10:18,589
Okay, here's what I need.
196
00:10:18,765 --> 00:10:20,926
I'm looking for someone from New York.
197
00:10:21,000 --> 00:10:24,367
My last P.R. Guy was really hooked up,
but he was a total liar.
198
00:10:24,637 --> 00:10:27,936
I'm a big girl, just tell me the truth.
I can take it, you know?
199
00:10:29,142 --> 00:10:30,837
You want the truth?
200
00:10:31,344 --> 00:10:34,336
Your last Golden Globe dress
was a disaster.
201
00:10:35,848 --> 00:10:39,648
Thank you, that's what I thought.
But the queens kept telling me it was fierce.
202
00:10:39,719 --> 00:10:42,813
A girl from Queens should know better
than to listen to queens.
203
00:10:42,889 --> 00:10:44,516
- Right?
- Right.
204
00:10:45,658 --> 00:10:48,422
Another thing. I was a waitress, and...
205
00:10:50,063 --> 00:10:52,327
Twenty-five percent, very nice.
206
00:10:52,598 --> 00:10:54,691
When I'm representing you...
207
00:10:54,767 --> 00:10:56,632
it's class all the way.
208
00:11:01,240 --> 00:11:03,538
- It's $4,000.
- I know.
209
00:11:03,776 --> 00:11:06,108
- And there's a waiting list.
- I assumed.
210
00:11:06,245 --> 00:11:07,678
Five years.
211
00:11:08,147 --> 00:11:10,775
- For a bag?
- It's not a bag.
212
00:11:11,250 --> 00:11:12,911
It's a Birkin.
213
00:11:13,886 --> 00:11:16,787
Samantha was never one for waiting in line.
214
00:11:16,923 --> 00:11:19,153
So she cut right to the front.
215
00:11:19,392 --> 00:11:22,418
It's not for me, it's for Lucy Liu.
216
00:11:22,495 --> 00:11:27,296
I'm her press rep and I would love for her
to carry this bag to a premiere next week.
217
00:11:27,367 --> 00:11:29,301
It would be photographed to death.
218
00:11:29,369 --> 00:11:30,631
Does...
219
00:11:31,004 --> 00:11:32,631
that make a difference?
220
00:11:32,839 --> 00:11:34,602
Let me get Francesca...
221
00:11:34,841 --> 00:11:36,331
our press rep, on the phone.
222
00:11:36,409 --> 00:11:39,207
Would you? How very helpful.
223
00:11:44,050 --> 00:11:45,950
And over on Park Avenue...
224
00:11:46,085 --> 00:11:49,418
Charlotte decided
she couldn't wait any longer, either.
225
00:11:49,489 --> 00:11:52,925
I'm calling to make an appointment
with Dr. Peck.
226
00:11:54,827 --> 00:11:56,692
We're having some...
227
00:11:56,763 --> 00:11:58,731
I'm having some difficulty.
228
00:11:59,966 --> 00:12:02,298
I think I need some fertility testing.
229
00:12:02,535 --> 00:12:06,062
I would like to make an appointment
with Dr. Genya.
230
00:12:06,305 --> 00:12:09,103
I need to come in for a...
231
00:12:10,309 --> 00:12:11,936
procedure, I'm pregnant.
232
00:12:12,011 --> 00:12:13,239
And I...
233
00:12:14,614 --> 00:12:16,138
need not to be.
234
00:12:17,083 --> 00:12:21,213
A couple of days later,
Samantha went down a road she shouldn't.
235
00:12:27,126 --> 00:12:28,150
Hello.
236
00:12:28,227 --> 00:12:31,594
Francesca? Samantha Jones. Question.
237
00:12:31,664 --> 00:12:34,997
How the fuck long does Lucy Liu
have to wait for that Birkin?
238
00:12:35,068 --> 00:12:37,901
If they're so hard to get,
maybe you can explain...
239
00:12:37,970 --> 00:12:40,734
why I just saw a fucking nobody
in a track suit...
240
00:12:40,807 --> 00:12:42,866
carrying the exact one we want!
241
00:12:42,942 --> 00:12:46,935
Lucy Liu is a big fucking star,
and she wants that bag!
242
00:12:47,146 --> 00:12:51,105
Is "Herm�s" French for
"We take our good old fucking time"?
243
00:12:51,184 --> 00:12:53,152
Thank you so much.
244
00:13:03,963 --> 00:13:05,521
Oh, my God!
245
00:13:06,232 --> 00:13:08,325
- You scared me.
- Sorry.
246
00:13:08,568 --> 00:13:11,731
It's not a breaking and entering.
We were playing basketball...
247
00:13:11,804 --> 00:13:13,965
and your guy needed to take a leak.
248
00:13:14,373 --> 00:13:16,341
- Be right out!
- So, what's new?
249
00:13:16,409 --> 00:13:17,637
Nothing.
250
00:13:19,212 --> 00:13:20,941
Absolutely nothing.
251
00:13:26,452 --> 00:13:27,942
How are things?
252
00:13:29,122 --> 00:13:30,749
The bar's busting my hump...
253
00:13:30,823 --> 00:13:32,347
but it's pretty good.
254
00:13:32,525 --> 00:13:34,925
So, how's Miranda, is she okay?
255
00:13:35,128 --> 00:13:38,097
- What do you mean?
- I've been calling, she don't call me back.
256
00:13:38,297 --> 00:13:39,730
She's great.
257
00:13:41,567 --> 00:13:42,556
Yeah?
258
00:13:43,536 --> 00:13:46,130
She must be pretty busy then, I guess.
259
00:13:52,145 --> 00:13:53,544
Hey, pudding.
260
00:13:54,747 --> 00:13:56,738
- Did you tell him?
- What?
261
00:13:57,550 --> 00:13:59,677
- About Miranda and the...
- No!
262
00:13:59,752 --> 00:14:01,583
- Are you sure?
- Yeah.
263
00:14:01,654 --> 00:14:03,383
He's asking about Miranda.
264
00:14:03,489 --> 00:14:06,583
- He always asks about Miranda.
- You told him, didn't you?
265
00:14:06,826 --> 00:14:09,920
- No.
- Listen, it's okay, I can't keep secrets either.
266
00:14:09,996 --> 00:14:12,089
- Obviously.
- I didn't tell him anything.
267
00:14:12,165 --> 00:14:14,793
- He's looking at me funny.
- That's the way he is.
268
00:14:14,867 --> 00:14:16,425
- Are you sure?
- I didn't tell him.
269
00:14:16,502 --> 00:14:18,595
- But I think he deserves to know.
- Meaning?
270
00:14:18,671 --> 00:14:22,767
- I don't agree with what she's doing.
- It doesn't have anything to do with you.
271
00:14:22,842 --> 00:14:26,835
Chief, you told me.
I'd just as soon not know any of it.
272
00:14:26,913 --> 00:14:31,350
Listen, sometimes you get in situations
that are hard...
273
00:14:31,784 --> 00:14:34,776
We should not be talking about this
with him in the next room.
274
00:14:34,854 --> 00:14:36,185
So just go.
275
00:14:37,957 --> 00:14:40,482
Go, because he's probably listening.
276
00:14:42,161 --> 00:14:44,652
- What's bugging you?
- Nothing.
277
00:14:47,433 --> 00:14:48,957
Let's go!
278
00:14:51,470 --> 00:14:52,869
Tell Miranda I said hi.
279
00:14:52,939 --> 00:14:54,031
Okay.
280
00:15:00,213 --> 00:15:01,976
I'm on a wait list.
281
00:15:02,048 --> 00:15:04,039
My regular doctor doesn't do them.
282
00:15:04,116 --> 00:15:06,914
"No judgment." That's the way she said it.
283
00:15:06,986 --> 00:15:10,114
Like it was all one word.
"L-don't-perform-them-no-judgment."
284
00:15:10,189 --> 00:15:13,352
So, I'm waiting to see
if this other doctor can fit me in.
285
00:15:13,426 --> 00:15:15,792
I want to get it over with
as soon as possible.
286
00:15:15,861 --> 00:15:18,489
Have you thought any more
about telling Steve?
287
00:15:18,965 --> 00:15:20,592
No, why would I tell Steve?
288
00:15:20,666 --> 00:15:23,430
I don't know, maybe he has a right to know.
No judgment.
289
00:15:23,502 --> 00:15:25,094
Sounds like judgment.
290
00:15:28,407 --> 00:15:29,567
I told Aidan.
291
00:15:30,776 --> 00:15:32,971
- I had to.
- He's gonna tell Steve!
292
00:15:33,045 --> 00:15:35,309
He will not, I made him swear on Chanel.
293
00:15:35,381 --> 00:15:37,611
As long as he took the oath of fabric.
294
00:15:37,683 --> 00:15:41,141
He seemed to have strong opinions
about the guy having a right to know.
295
00:15:41,220 --> 00:15:44,849
You know, I didn't think
this could get any worse, but it has.
296
00:15:45,024 --> 00:15:47,492
Now I have to think about
what I'm doing to Steve?
297
00:15:47,560 --> 00:15:51,462
- Wouldn't you want to know?
- No. I don't even want to know, and it's me.
298
00:15:54,333 --> 00:15:56,665
Did you tell the guy from TGI Friday's?
299
00:15:56,902 --> 00:15:58,836
Jesus, it was The Saloon.
300
00:15:59,038 --> 00:16:00,528
And no, I didn't.
301
00:16:01,073 --> 00:16:04,634
It was completely different.
I was 22, we barely knew each other.
302
00:16:04,710 --> 00:16:06,439
We slept together once.
303
00:16:06,512 --> 00:16:08,480
After a drunken night at The Tunnel.
304
00:16:08,547 --> 00:16:09,946
The Tunnel?
305
00:16:10,116 --> 00:16:11,583
No judgment.
306
00:16:11,684 --> 00:16:13,982
I was thinking
maybe I should have told him.
307
00:16:14,053 --> 00:16:17,489
There's no way I'm telling Steve.
He'd want me to have it.
308
00:16:20,526 --> 00:16:22,687
You know what? You're right.
309
00:16:23,229 --> 00:16:26,164
Forget my life, I'm having Steve's baby.
310
00:16:26,232 --> 00:16:28,029
Pizza for everybody!
311
00:16:31,704 --> 00:16:34,036
Everything looks just fine.
312
00:16:35,207 --> 00:16:36,572
Looks good.
313
00:16:38,177 --> 00:16:41,669
- Nope. Sorry, spoke too soon.
- What is it?
314
00:16:41,747 --> 00:16:46,582
Your blood and mucus tests show
extremely elevated anti-sperm antibodies.
315
00:16:46,652 --> 00:16:47,846
Is that bad?
316
00:16:47,920 --> 00:16:50,582
It just means
it's gonna be that much more difficult...
317
00:16:50,656 --> 00:16:53,716
- for you to conceive naturally.
- How much more difficult?
318
00:16:53,793 --> 00:16:55,727
I'd give it a 15 percent shot.
319
00:16:57,096 --> 00:17:02,033
I would not suggest you wait much longer
before you explore in vitro.
320
00:17:03,769 --> 00:17:07,068
After they learned about their detour
on the road to baby...
321
00:17:07,206 --> 00:17:09,333
Trey had to go back to the hospital...
322
00:17:09,408 --> 00:17:12,138
and Charlotte decided to walk home.
323
00:17:17,550 --> 00:17:18,847
Hi!
324
00:17:19,218 --> 00:17:20,549
"Hi"?
325
00:17:20,786 --> 00:17:23,050
- Are you kidding me?
- What do you mean?
326
00:17:23,122 --> 00:17:25,716
You saw me, turned,
and walked the other way.
327
00:17:25,791 --> 00:17:29,659
I didn't see you, I just changed direction.
I'm allowed to change direction.
328
00:17:29,729 --> 00:17:33,859
First you don't return my calls. Then
you pretend not to see me on the street?
329
00:17:33,933 --> 00:17:34,922
I just...
330
00:17:35,000 --> 00:17:36,991
I really can't see you right now.
331
00:17:37,069 --> 00:17:39,765
You have to see me,
because I'm standing right here.
332
00:17:39,972 --> 00:17:43,703
I'm sorry about this whole thing,
but it's not a personal attack on you.
333
00:17:43,776 --> 00:17:45,141
It was a mistake.
334
00:17:45,244 --> 00:17:47,474
I really don't want to talk about this.
335
00:17:47,546 --> 00:17:49,980
This is hard for me, too, you know?
336
00:17:50,082 --> 00:17:52,949
It doesn't make it any easier,
worrying that you hate me...
337
00:17:53,018 --> 00:17:56,852
- because you think you can't get pregnant.
- I can't get pregnant.
338
00:17:57,490 --> 00:17:59,151
If I can, you can.
339
00:17:59,658 --> 00:18:01,125
I can't!
340
00:18:02,361 --> 00:18:05,455
I just came from the doctor. Here.
341
00:18:06,065 --> 00:18:08,499
My body is attacking Trey's sperm!
342
00:18:08,567 --> 00:18:09,898
Fifteen percent chance.
343
00:18:09,969 --> 00:18:12,529
Fifteen percent chance
of ever having a baby!
344
00:18:16,308 --> 00:18:19,141
- Is it okay if I go now?
- Sure.
345
00:18:20,312 --> 00:18:22,473
- You want me to walk with you?
- No.
346
00:18:22,548 --> 00:18:25,517
- I just want to be alone, okay?
- Okay.
347
00:18:25,618 --> 00:18:30,317
But I'll walk a little way behind you, in case
you change your mind and want to talk.
348
00:18:30,389 --> 00:18:31,856
I'm okay.
349
00:18:36,429 --> 00:18:38,897
Charlotte walked all the way home.
350
00:18:39,131 --> 00:18:41,725
And even though she never turned back...
351
00:18:41,801 --> 00:18:44,326
she knew Miranda was behind her.
352
00:18:49,775 --> 00:18:51,299
It's Lucy Liu!
353
00:18:53,179 --> 00:18:54,237
Hi!
354
00:18:54,980 --> 00:18:56,277
Sorry I'm late.
355
00:18:56,916 --> 00:18:58,645
Don't worry about it.
356
00:18:58,717 --> 00:19:00,150
Look what I got!
357
00:19:00,453 --> 00:19:03,286
Some nice man dropped it off at my hotel
this morning.
358
00:19:03,355 --> 00:19:05,949
- Herm�s, it's a...
- Birkin.
359
00:19:06,525 --> 00:19:08,925
It's not really my style, but it's a free bag!
360
00:19:08,994 --> 00:19:13,522
It's not exactly free.
I paid for it. That's my bag.
361
00:19:13,599 --> 00:19:14,691
What do you mean?
362
00:19:14,767 --> 00:19:18,828
There was a five year waiting list,
blah, blah, blah, I used your name.
363
00:19:18,904 --> 00:19:20,565
Blah, blah, blah?
364
00:19:21,307 --> 00:19:23,298
Cutting to the chase, yes.
365
00:19:24,810 --> 00:19:26,869
As long as we're cutting to the chase...
366
00:19:26,946 --> 00:19:28,811
the P.R. Rep from Herm�s called...
367
00:19:28,881 --> 00:19:32,214
and told me my rep yelled "fuck" at her
at least 12 times.
368
00:19:32,918 --> 00:19:34,715
Is that your idea of class?
369
00:19:34,954 --> 00:19:37,684
That is absurd.
I have never used the "f" word.
370
00:19:37,756 --> 00:19:39,314
Who the fuck are you kidding?
371
00:19:39,391 --> 00:19:41,825
Yes, I called to check on the bag.
372
00:19:42,828 --> 00:19:46,161
You know what? I was on my cell.
373
00:19:46,365 --> 00:19:48,526
Maybe she picked up some crazy person.
374
00:19:48,601 --> 00:19:51,536
One time I got this scary woman...
375
00:19:51,604 --> 00:19:54,232
screaming from somewhere in New Jersey.
376
00:19:57,209 --> 00:19:59,541
The only thing worse than a liar
is a bad liar.
377
00:19:59,612 --> 00:20:02,103
I won't be needing your services anymore.
378
00:20:02,214 --> 00:20:04,375
I am telling you the truth.
379
00:20:05,217 --> 00:20:07,117
If I was as bad an actress as you...
380
00:20:07,186 --> 00:20:10,280
I'd still be serving onion rings
at TGI Friday's.
381
00:20:11,657 --> 00:20:13,818
That's my fucking Birkin!
382
00:20:14,260 --> 00:20:15,591
And there went Lucy Liu.
383
00:20:15,661 --> 00:20:17,891
All 'cause of a Lucy lie.
384
00:20:17,963 --> 00:20:19,362
Fuck!
385
00:20:25,137 --> 00:20:29,005
Meanwhile, I found myself
back at a familiar crossroads...
386
00:20:29,375 --> 00:20:31,172
the corner of Columbus...
387
00:20:31,644 --> 00:20:33,009
and 1988.
388
00:20:34,980 --> 00:20:36,345
It was amazing.
389
00:20:36,415 --> 00:20:38,042
It hadn't changed at all.
390
00:20:38,384 --> 00:20:40,784
Same table, same menu.
391
00:20:42,688 --> 00:20:44,087
Same waiter.
392
00:20:45,558 --> 00:20:47,924
Burger, medium well. Calamari.
393
00:20:48,327 --> 00:20:49,885
I couldn't believe it.
394
00:20:50,195 --> 00:20:53,756
His roller skates were gone and
his Tony Danza Taxi hair was thinner...
395
00:20:53,832 --> 00:20:56,164
but it was definitely Chad.
396
00:20:59,038 --> 00:21:01,336
"Drunken-night-at-Tunnel" Chad.
397
00:21:01,607 --> 00:21:03,336
You ready to order?
398
00:21:04,443 --> 00:21:05,740
Hello there.
399
00:21:06,011 --> 00:21:08,878
Our soups of the day are lentil and tortilla.
400
00:21:09,048 --> 00:21:11,846
- Did anyone get your drink order?
- Chad?
401
00:21:12,551 --> 00:21:14,883
- Yeah?
- It's me, Carrie.
402
00:21:16,355 --> 00:21:17,617
Bradshaw.
403
00:21:18,958 --> 00:21:21,256
We met, like, 13 years ago.
404
00:21:21,994 --> 00:21:25,361
I came in a few times,
half lemonade, half iced tea?
405
00:21:27,666 --> 00:21:30,499
And then there was that...
406
00:21:31,270 --> 00:21:32,635
night at The Tunnel.
407
00:21:32,705 --> 00:21:33,933
Tunnel?
408
00:21:35,474 --> 00:21:37,567
I never went to Tunnel.
409
00:21:37,776 --> 00:21:39,641
You went to Tunnel.
410
00:21:40,512 --> 00:21:42,537
Sherry, I'm sorry, I don't remember.
411
00:21:42,615 --> 00:21:45,015
- It's Carrie.
- Right, Carrie.
412
00:21:50,356 --> 00:21:52,847
I'll take the lentil soup...
413
00:21:53,058 --> 00:21:54,685
I guess, and some crackers.
414
00:21:54,760 --> 00:21:56,660
Crackers come with.
415
00:22:01,433 --> 00:22:04,425
Was I at least smart enough
to try something?
416
00:22:05,304 --> 00:22:06,328
No.
417
00:22:07,206 --> 00:22:09,436
You were the perfect gentleman.
418
00:22:11,610 --> 00:22:14,511
I stayed in 1988
just long enough to realize...
419
00:22:14,647 --> 00:22:16,808
I had made the right decision.
420
00:22:17,149 --> 00:22:19,777
Even though I was sitting in the same seat...
421
00:22:19,852 --> 00:22:22,252
I was in a totally different place.
422
00:22:31,930 --> 00:22:34,262
Do you suffer from headaches?
423
00:22:34,733 --> 00:22:36,758
Allergies? Diabetes?
424
00:22:36,935 --> 00:22:38,459
No...no...no.
425
00:22:39,405 --> 00:22:42,033
Bad judgment with old boyfriends? Yes.
426
00:22:42,174 --> 00:22:44,267
I think I can write that in.
427
00:22:48,514 --> 00:22:49,981
Does it hurt?
428
00:22:51,283 --> 00:22:52,648
Not really.
429
00:22:53,919 --> 00:22:56,012
Mostly it's just unpleasant.
430
00:22:57,656 --> 00:22:59,317
What about after?
431
00:22:59,491 --> 00:23:01,925
How long until I feel back to normal?
432
00:23:02,094 --> 00:23:06,030
- You're gonna have to ask them.
- How long until you felt back to normal?
433
00:23:06,165 --> 00:23:07,325
Any day now.
434
00:23:13,706 --> 00:23:15,537
I'm doing the right thing.
435
00:23:16,341 --> 00:23:18,901
- Right?
- Miranda, I cannot say.
436
00:23:18,977 --> 00:23:20,672
- What do you think?
- What do you think?
437
00:23:20,746 --> 00:23:23,647
- I think, what do you think?
- You wanna go one more round?
438
00:23:24,083 --> 00:23:27,382
Charlotte only has a 15 percent chance,
and she's really trying.
439
00:23:27,886 --> 00:23:29,683
What if I wake up at 43...
440
00:23:29,755 --> 00:23:32,622
and find that my one
semi-decent ovary gave up...
441
00:23:32,691 --> 00:23:34,181
and I can't have kids.
442
00:23:34,259 --> 00:23:36,784
- 43?
- That's my "scary age."
443
00:23:38,330 --> 00:23:39,661
Mine's 45.
444
00:23:43,602 --> 00:23:46,002
This happened against all the odds.
445
00:23:46,672 --> 00:23:50,608
My stupid egg found its way
to the three sperm he had left.
446
00:23:52,578 --> 00:23:54,239
God...
447
00:23:56,782 --> 00:23:58,409
Is this my baby?
448
00:24:00,018 --> 00:24:01,747
I mean, what am I waiting for?
449
00:24:01,820 --> 00:24:04,015
Sweetie, do you want to leave?
450
00:24:04,256 --> 00:24:05,280
No.
451
00:24:06,759 --> 00:24:08,522
I can't have a baby.
452
00:24:09,094 --> 00:24:12,530
I could barely find the time
to schedule this abortion.
453
00:24:12,698 --> 00:24:14,256
Miranda Hobbes?
454
00:24:25,577 --> 00:24:27,044
Motherfucker.
455
00:24:39,625 --> 00:24:42,822
Take it easy. Sip slowly.
456
00:24:42,895 --> 00:24:44,294
I'm okay.
457
00:24:45,430 --> 00:24:47,364
A little pillow here.
458
00:24:48,066 --> 00:24:50,967
- I got it.
- Hi.
459
00:24:51,236 --> 00:24:52,260
Hi.
460
00:24:55,040 --> 00:24:56,064
Hi.
461
00:24:57,176 --> 00:25:00,475
I thought flowers might do
whatever it is flowers are supposed to...
462
00:25:00,546 --> 00:25:02,514
in a situation like this.
463
00:25:02,948 --> 00:25:06,179
I felt the same way
about Entenmann's lemon strudel.
464
00:25:08,921 --> 00:25:11,754
- How are you feeling?
- Pretty freaked out.
465
00:25:14,193 --> 00:25:16,184
Charlotte, I didn't do it.
466
00:25:17,229 --> 00:25:18,992
I'm keeping the baby.
467
00:25:21,900 --> 00:25:23,265
Oh, my God.
468
00:25:31,977 --> 00:25:34,070
We're having a baby?
469
00:25:39,017 --> 00:25:41,349
And with those four little words...
470
00:25:41,720 --> 00:25:43,585
three aunts were born.
471
00:25:45,757 --> 00:25:49,090
As for me, I shoulda left Miranda's earlier...
472
00:25:49,161 --> 00:25:50,355
so I woulda been on time.
473
00:25:55,367 --> 00:25:57,767
Ten minutes late. That's the charm of me.
474
00:25:57,970 --> 00:26:00,871
I'm starved. They wouldn't seat me
till my party was here.
475
00:26:00,939 --> 00:26:02,497
I'm your party?
476
00:26:02,941 --> 00:26:04,340
- Excuse me.
- Hi.
477
00:26:04,509 --> 00:26:07,205
- Here she is.
- We let the table go.
478
00:26:07,279 --> 00:26:09,247
It'll be a bit of a wait.
479
00:26:11,183 --> 00:26:13,083
We can go someplace else.
480
00:26:13,151 --> 00:26:14,516
And wait there?
481
00:26:15,654 --> 00:26:18,748
- We'll be at the bar.
- I'll put your name on the bar list.
482
00:26:19,124 --> 00:26:21,820
Wait. There's a wait to wait?
483
00:26:22,127 --> 00:26:23,890
We'll be outside.
484
00:26:24,363 --> 00:26:25,921
Don't forget us.
485
00:26:27,232 --> 00:26:28,563
Excuse me. Sorry.
486
00:26:32,938 --> 00:26:34,565
How's that beer?
487
00:26:35,073 --> 00:26:36,540
That's classy.
488
00:26:36,608 --> 00:26:37,870
And no waiting.
489
00:26:41,313 --> 00:26:42,905
Nice.
490
00:26:47,286 --> 00:26:48,776
I lied to you.
491
00:26:49,721 --> 00:26:51,586
I did have an abortion.
492
00:26:53,558 --> 00:26:55,185
The condom broke.
493
00:26:56,161 --> 00:26:58,721
Okay, that's another lie.
There was no condom.
494
00:26:58,797 --> 00:27:01,994
- What's with all the lying?
- I'm afraid you're gonna judge me.
495
00:27:02,067 --> 00:27:06,003
For being 18 and sleeping with a guy
without a condom...
496
00:27:06,071 --> 00:27:08,403
and getting pregnant and never telling him.
497
00:27:08,607 --> 00:27:10,768
There, that's the whole truth.
498
00:27:12,611 --> 00:27:14,442
Except that I was twenty...
499
00:27:15,480 --> 00:27:16,538
two.
500
00:27:17,382 --> 00:27:18,542
22.
501
00:27:18,617 --> 00:27:20,175
I should've known better.
502
00:27:20,752 --> 00:27:22,720
Is your name really Carrie?
503
00:27:22,788 --> 00:27:23,846
Yes.
504
00:27:26,391 --> 00:27:28,655
So, are you judging me?
505
00:27:30,529 --> 00:27:32,087
I was no angel.
506
00:27:32,230 --> 00:27:34,698
Why? Did you ever get a girl pregnant?
507
00:27:34,933 --> 00:27:35,957
No.
508
00:27:37,002 --> 00:27:38,970
Not that I know of.
509
00:27:39,938 --> 00:27:43,465
Goddamn, it must be nice
to be a guy sometimes.
510
00:27:51,650 --> 00:27:53,641
So, am I still your girl?
511
00:27:54,720 --> 00:27:55,948
Yeah.
512
00:28:00,359 --> 00:28:02,122
Your table is ready.
513
00:28:02,527 --> 00:28:04,051
Be right there.
514
00:28:11,003 --> 00:28:12,937
And another thing.
515
00:28:13,071 --> 00:28:14,902
Miranda's keeping the baby.
516
00:28:14,973 --> 00:28:16,600
Don't tell Steve.
517
00:28:17,776 --> 00:28:19,641
It's not our business.
518
00:28:24,683 --> 00:28:28,915
They say life is what happens
when you're busy making other plans.
519
00:28:29,821 --> 00:28:31,812
But sometimes in New York...
520
00:28:32,457 --> 00:28:36,359
life is what happens
when you're waiting for a table.
521
00:28:39,000 --> 00:28:46,000
Subtitles conformed by
SOFTITLER
522
00:28:56,000 --> 00:29:58,000
Ripped by RavyDavy
part of the [RL] Crew38554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.