Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Subtitles - Ripped (and Hacked)
by RavyDavy - Part of the [RL] Crew
1
00:00:46,226 --> 00:00:48,251
Once Aidan and I were back together...
2
00:00:48,328 --> 00:00:52,025
it seemed like nothing had ever happened
to break us apart.
3
00:00:52,899 --> 00:00:54,696
Hi, it's me, go ahead.
4
00:00:54,768 --> 00:00:57,896
Hey, kid. What's shaking? I'm back in town.
5
00:00:57,971 --> 00:00:59,461
Call me, baby.
6
00:01:04,678 --> 00:01:05,872
I'm...
7
00:01:07,180 --> 00:01:08,204
No.
8
00:01:08,982 --> 00:01:10,074
Yeah.
9
00:01:12,719 --> 00:01:13,811
Yeah.
10
00:01:25,632 --> 00:01:28,157
A little machine with a big message.
11
00:01:28,635 --> 00:01:30,762
- Okay, something happened.
- Something bad?
12
00:01:30,837 --> 00:01:33,806
Big called
while Aidan and I were making love.
13
00:01:33,874 --> 00:01:35,364
Something bad.
14
00:01:35,842 --> 00:01:37,241
The machine picked up.
15
00:01:37,310 --> 00:01:39,335
- What did you do?
- Nothing.
16
00:01:39,780 --> 00:01:41,338
We just kept making love.
17
00:01:41,415 --> 00:01:43,474
He could keep going after that?
18
00:01:43,550 --> 00:01:46,348
- Honey, he's a keeper.
- Never mind him, how'd you do?
19
00:01:46,420 --> 00:01:47,978
- Fine, I finished.
- You did?
20
00:01:48,054 --> 00:01:49,078
I had to.
21
00:01:49,156 --> 00:01:51,989
And I haven't worked that hard at anything
since my SATs.
22
00:01:52,058 --> 00:01:54,458
This is awful. Did you talk about it?
23
00:01:54,528 --> 00:01:56,826
No, we just went to sleep.
24
00:01:57,264 --> 00:02:01,132
And when I woke up,
Aidan was on the other side of the bed.
25
00:02:01,501 --> 00:02:04,629
Usually he sleeps right next to me.
You know, like, right here...
26
00:02:04,704 --> 00:02:07,798
and I just, I get in his little nook.
27
00:02:07,941 --> 00:02:09,966
Maybe he's just sleeping differently.
28
00:02:10,043 --> 00:02:12,944
Maybe, or maybe
he'll never forget what happened...
29
00:02:13,013 --> 00:02:14,810
and every time the phone rings...
30
00:02:14,881 --> 00:02:18,112
he'll think that it's Big
calling to start affair number two.
31
00:02:18,185 --> 00:02:19,447
That's a big maybe.
32
00:02:19,519 --> 00:02:22,784
I was just hoping
that we could just start fresh...
33
00:02:22,856 --> 00:02:25,051
and now we're gonna have to talk about it.
34
00:02:25,125 --> 00:02:28,856
What are you gonna do,
sit Aidan down and explain about Big?
35
00:02:28,929 --> 00:02:31,261
Unless Hallmark makes
a "Sorry I Cheated" card.
36
00:02:31,331 --> 00:02:33,891
No one wants to hear
about their lover's past lovers.
37
00:02:33,967 --> 00:02:36,265
What happened was in the past,
leave it there.
38
00:02:36,336 --> 00:02:39,772
It's on my answering machine.
I have to talk about it.
39
00:02:39,906 --> 00:02:42,670
- Here you go, this is yours.
- Thank you.
40
00:02:44,244 --> 00:02:46,144
Can I change the subject?
41
00:02:46,213 --> 00:02:47,942
I'll pay you a million dollars.
42
00:02:50,016 --> 00:02:51,881
I'm thinking about quitting my job.
43
00:02:51,952 --> 00:02:55,888
- Did you get an offer from a better gallery?
- No, I mean, stopping working.
44
00:02:55,956 --> 00:02:57,514
Altogether.
45
00:03:00,961 --> 00:03:02,155
Really?
46
00:03:02,662 --> 00:03:03,651
Yeah.
47
00:03:03,730 --> 00:03:07,826
I've been driving myself crazy lately
just trying to get everything done...
48
00:03:07,901 --> 00:03:10,768
- and Trey suggested...
- Trey suggested?
49
00:03:10,837 --> 00:03:12,930
He mentioned that...
50
00:03:13,139 --> 00:03:14,970
maybe I might quit.
51
00:03:15,442 --> 00:03:18,502
And I mean, really,
I have just been driving myself crazy.
52
00:03:18,578 --> 00:03:20,603
And for what? The gallery?
53
00:03:20,981 --> 00:03:23,176
What has the gallery ever done for me?
54
00:03:23,250 --> 00:03:25,684
- But you love your job.
- I know.
55
00:03:26,353 --> 00:03:28,947
But there's so much more
I could do with my life.
56
00:03:29,022 --> 00:03:30,046
Like what?
57
00:03:30,123 --> 00:03:33,115
Soon I'll be pregnant, and that'll be huge.
58
00:03:33,627 --> 00:03:35,720
Plus, I'm redecorating the apartment...
59
00:03:35,795 --> 00:03:38,628
and I always wanted
to take Indian cooking classes...
60
00:03:38,698 --> 00:03:42,725
and sometimes I'll walk by one of those
Color Me Mine pottery places...
61
00:03:42,802 --> 00:03:46,932
and I'll see a woman having
just a lovely afternoon glazing a bowl.
62
00:03:47,107 --> 00:03:48,904
That'd be a nice change.
63
00:03:48,975 --> 00:03:51,967
And I wanted to volunteer at Trey's hospital.
64
00:03:52,345 --> 00:03:55,405
And help raise money
for the new Pediatric AIDS wing.
65
00:03:55,482 --> 00:03:58,747
The cooking
and the AIDS stuff is great, but...
66
00:03:59,252 --> 00:04:01,277
Color Me Mine, sweetie...
67
00:04:01,421 --> 00:04:04,083
If I was walking by and I saw you in there...
68
00:04:04,157 --> 00:04:06,148
I'd just keep on walking.
69
00:04:06,660 --> 00:04:09,254
Anyway, that's what I'm thinking.
70
00:04:10,931 --> 00:04:14,025
You sure you're
not just having a bad work week?
71
00:04:14,434 --> 00:04:15,992
No, that's not it.
72
00:04:16,069 --> 00:04:19,004
I'm quitting, that's what I want to do, yep.
73
00:04:19,306 --> 00:04:20,295
I'm quitting.
74
00:04:20,373 --> 00:04:23,604
Well, be damn sure
before you get off the Ferris wheel...
75
00:04:23,677 --> 00:04:28,341
because the women waiting to get on
are 22, perky, and ruthless.
76
00:04:29,649 --> 00:04:32,447
You seem to have a lot of opinions today.
77
00:04:32,953 --> 00:04:34,614
I'm telling you...
78
00:04:34,721 --> 00:04:36,916
just forget it ever happened.
79
00:04:41,294 --> 00:04:45,060
Later that day,
I got to thinking about relationships...
80
00:04:45,131 --> 00:04:46,758
and partial lobotomies.
81
00:04:46,833 --> 00:04:49,859
Two seemingly different ideas
that might be perfect together...
82
00:04:49,936 --> 00:04:52,029
like chocolate and peanut butter.
83
00:04:52,105 --> 00:04:56,735
Think how much easier it would all be
if there was some swift surgical procedure...
84
00:04:56,910 --> 00:04:59,936
to whisk away
all the ugly memories and mistakes...
85
00:05:00,013 --> 00:05:03,244
and leave only the fun trips
and special holidays.
86
00:05:04,184 --> 00:05:06,880
But until that day arrives, what to do?
87
00:05:07,253 --> 00:05:11,280
Rely on the same old needlepoint
philosophy of "forgive and forget"?
88
00:05:11,725 --> 00:05:14,660
And even if a couple
can manage the forgiveness...
89
00:05:14,728 --> 00:05:17,720
has any ever
really conquered the forgetness?
90
00:05:18,365 --> 00:05:21,630
Can you ever really forgive,
if you can't forget?
91
00:05:24,638 --> 00:05:28,438
To Samantha Jones,
some things were unforgivable.
92
00:05:30,276 --> 00:05:34,076
And taking someone else's cab
was right at the top of her list.
93
00:05:34,147 --> 00:05:36,342
- I was here first!
- Sorry!
94
00:05:47,394 --> 00:05:50,124
I don't think so. Get out!
95
00:05:50,196 --> 00:05:51,959
I'm not getting out.
96
00:05:52,732 --> 00:05:55,223
West 12th and 9th Avenue, please.
97
00:05:55,402 --> 00:05:57,427
I hope you enjoy the ride.
98
00:05:58,271 --> 00:05:59,465
He did.
99
00:06:06,012 --> 00:06:08,776
And in a far less friendly bed uptown...
100
00:06:09,115 --> 00:06:11,481
I was even farther from the nook.
101
00:06:15,689 --> 00:06:18,954
Yet, I still wasn't sure,
maybe I was overreacting.
102
00:06:21,995 --> 00:06:24,691
8:10? I gotta get to the gym.
103
00:06:24,764 --> 00:06:27,130
You don't have to go to the gym right now.
104
00:06:27,200 --> 00:06:31,000
- Do you want me to get all soft again?
- I liked you all soft.
105
00:06:31,304 --> 00:06:32,566
I didn't.
106
00:06:36,076 --> 00:06:38,169
Give me a good morning kiss.
107
00:06:38,878 --> 00:06:41,676
You might want to brush your teeth first.
108
00:06:44,517 --> 00:06:48,078
Well, that settled it.
He wasn't forgiving or forgetting.
109
00:06:49,289 --> 00:06:51,723
And speaking of not forgetting...
110
00:06:54,661 --> 00:06:55,685
Hello?
111
00:06:55,762 --> 00:06:59,061
You were so judgmental
at the coffee shop yesterday.
112
00:06:59,466 --> 00:07:01,957
- Excuse me?
- You think I'm one of those women.
113
00:07:02,035 --> 00:07:04,026
What? One of what women?
114
00:07:04,104 --> 00:07:07,267
One of those women we hate
who just works until she gets married.
115
00:07:07,340 --> 00:07:09,900
Charlotte, it's 8:15.
116
00:07:10,176 --> 00:07:11,837
That's not a response.
117
00:07:11,911 --> 00:07:14,505
It's an 8:15-in-the-morning response.
118
00:07:14,948 --> 00:07:18,975
The women's movement
is supposed to be about choice.
119
00:07:19,052 --> 00:07:22,249
And if I choose to quit my job,
that is my choice.
120
00:07:22,489 --> 00:07:26,084
"The women's movement"?
Jesus Christ, I haven't even had coffee yet.
121
00:07:26,159 --> 00:07:28,491
It's my life and my choice.
122
00:07:28,561 --> 00:07:30,153
Okay, Charlotte?
123
00:07:30,330 --> 00:07:33,322
This isn't about me, this is your stuff.
124
00:07:33,399 --> 00:07:35,833
Admit it! You were being very judgmental.
125
00:07:35,902 --> 00:07:39,201
I'm dripping all over my bathroom
and you're calling me judgmental.
126
00:07:39,272 --> 00:07:41,706
If you have a problem
with quitting your job...
127
00:07:41,775 --> 00:07:44,175
maybe you should
take it up with your husband.
128
00:07:44,244 --> 00:07:46,804
See, there it is, "your husband."
129
00:07:46,880 --> 00:07:49,212
There's nothing wrong
with having a husband!
130
00:07:49,282 --> 00:07:51,307
Charlotte, I'm hanging up.
131
00:07:51,584 --> 00:07:55,111
Don't you dare hang up!
And stop saying Charlotte like that.
132
00:07:55,188 --> 00:07:58,851
I am quitting my job to make my life better...
133
00:07:58,925 --> 00:08:02,759
and do something worthwhile
like have a baby and cure AIDS.
134
00:08:02,896 --> 00:08:05,330
Oh! You're gonna cure AIDS?
135
00:08:05,565 --> 00:08:08,557
Good for you.
Just don't be too disappointed...
136
00:08:08,635 --> 00:08:11,126
if all you wind up with is
a pretty ceramic mug...
137
00:08:11,204 --> 00:08:12,671
with Trey's name on it.
138
00:08:12,739 --> 00:08:15,003
- Take that back!
- I'm hanging up.
139
00:08:15,074 --> 00:08:17,702
Don't hang up!
I'm interviewing girls to replace me...
140
00:08:17,777 --> 00:08:20,075
and I really need you
to get behind my choice.
141
00:08:20,146 --> 00:08:23,479
- You get behind your choice.
- I am behind my choice.
142
00:08:23,550 --> 00:08:25,245
I choose my choice.
143
00:08:25,318 --> 00:08:28,048
I don't have time for this.
I have to go to work.
144
00:08:28,121 --> 00:08:30,021
Some of us still have to go to work.
145
00:08:30,089 --> 00:08:32,785
I choose my choice!
146
00:08:38,631 --> 00:08:39,723
Fuck!
147
00:08:41,034 --> 00:08:42,160
Jesus!
148
00:08:42,402 --> 00:08:44,461
When in a hostile situation...
149
00:08:44,537 --> 00:08:47,938
some women, like Charlotte,
confront it head-on...
150
00:08:48,141 --> 00:08:49,733
while others...
151
00:08:52,879 --> 00:08:54,278
Fresh juice?
152
00:08:55,248 --> 00:08:58,411
- Where'd you get that?
- I ran down to the Korean.
153
00:08:58,985 --> 00:09:00,646
Dressed like that?
154
00:09:01,287 --> 00:09:03,312
It caused quite the stir.
155
00:09:06,326 --> 00:09:08,624
Will you help me patch up, buddy?
156
00:09:08,695 --> 00:09:12,324
I got a big tense meeting with my editor
in about an hour.
157
00:09:12,799 --> 00:09:15,029
It feels like a two-patch day.
158
00:09:18,404 --> 00:09:21,271
You notice
how much better I'm doing this time?
159
00:09:21,341 --> 00:09:22,740
No cheating.
160
00:09:23,343 --> 00:09:26,176
I think I finally kicked that bad habit.
161
00:09:27,580 --> 00:09:30,572
Now I'm practically perfect, don't you think?
162
00:09:34,020 --> 00:09:35,612
That kinda hurt.
163
00:09:36,222 --> 00:09:37,655
What was that?
164
00:09:37,724 --> 00:09:40,818
I was just making sure
it was on good and tight.
165
00:09:50,536 --> 00:09:54,267
- Are you mad at me or something?
- Why would I be mad at you?
166
00:09:55,308 --> 00:09:56,639
Excuse me.
167
00:10:01,981 --> 00:10:03,881
About the other night...
168
00:10:03,950 --> 00:10:05,474
What the fuck?
169
00:10:06,886 --> 00:10:08,649
This goddamn milk is bad.
170
00:10:08,721 --> 00:10:11,554
You just fucking let it sit in there?
171
00:10:16,729 --> 00:10:20,722
Look, it's not you.
I'm just a little pissed off because of work.
172
00:10:20,800 --> 00:10:23,667
I got to strip these pieces,
the chemicals are toxic...
173
00:10:23,736 --> 00:10:26,728
- I can't get anybody to watch Pete.
- I'll watch Pete.
174
00:10:26,806 --> 00:10:30,606
Come on, dog walking is
not your favorite thing to do.
175
00:10:35,815 --> 00:10:37,908
You love Pete, I love Pete.
176
00:10:38,618 --> 00:10:41,348
That's just the kind of girlfriend I am.
177
00:10:46,826 --> 00:10:50,660
How 'bout I take my tall drink of water
out to dinner tonight?
178
00:10:50,863 --> 00:10:52,763
Someplace super nice...
179
00:10:52,966 --> 00:10:54,593
where the milk is fresh.
180
00:10:54,667 --> 00:10:57,864
I was gonna hook up with
some of my buddies over at Steve's bar.
181
00:10:57,937 --> 00:11:01,873
Is it a night with the guys,
or can girlfriends crash?
182
00:11:01,941 --> 00:11:04,034
You can come, don't come...
183
00:11:04,677 --> 00:11:06,770
whatever, do what you like.
184
00:11:07,080 --> 00:11:09,514
No, you go have fun with the guys.
185
00:11:13,886 --> 00:11:16,684
- Hello?
- My neck is out.
186
00:11:16,956 --> 00:11:19,891
Charlotte called and I was drying my hair...
187
00:11:19,959 --> 00:11:22,757
my whole body is fucked up
because of the marathon.
188
00:11:22,829 --> 00:11:25,024
I'm sorry, can I do something?
189
00:11:25,098 --> 00:11:28,363
I don't know.
It hurts to even hold the phone.
190
00:11:28,801 --> 00:11:30,268
Come over.
191
00:11:30,536 --> 00:11:32,527
- Okay, I have a...
- Thanks!
192
00:11:35,274 --> 00:11:36,366
Fuck!
193
00:11:36,943 --> 00:11:38,035
Shit.
194
00:11:39,312 --> 00:11:42,475
Miranda's neck is out.
She can't move and I'm just...
195
00:11:42,548 --> 00:11:45,540
I'm worried that
it's too late for me to cancel my meeting.
196
00:11:45,618 --> 00:11:48,018
I'll go check on Miranda for you.
197
00:11:48,988 --> 00:11:50,615
- You would?
- Sure.
198
00:11:51,290 --> 00:11:52,621
Thank you.
199
00:11:53,926 --> 00:11:57,623
You are a great, great boyfriend.
You know that?
200
00:12:00,700 --> 00:12:02,793
I mean it, you're the best.
201
00:12:07,106 --> 00:12:08,733
Where are the keys?
202
00:12:09,142 --> 00:12:10,609
Twenty minutes later...
203
00:12:10,676 --> 00:12:13,543
Miranda's neck had gone from bad to worse.
204
00:12:17,583 --> 00:12:18,777
Carrie?
205
00:12:21,988 --> 00:12:24,286
No, it's Aidan, Carrie sent me.
206
00:12:24,690 --> 00:12:25,714
No!
207
00:12:27,193 --> 00:12:29,753
No, don't come in, I'm naked!
208
00:12:30,063 --> 00:12:32,327
What? Jesus.
209
00:12:35,535 --> 00:12:38,834
My neck pulled again
and this is the only way I felt comfortable.
210
00:12:38,905 --> 00:12:40,304
I'll get up.
211
00:12:42,241 --> 00:12:46,234
- Okay, don't get up, I'm coming in.
- No, don't come in, I'm fine!
212
00:12:50,316 --> 00:12:52,978
- I can't get up.
- Okay, I'm coming in.
213
00:12:53,052 --> 00:12:54,383
Oh, God.
214
00:12:56,355 --> 00:12:58,152
I am mortified.
215
00:12:58,224 --> 00:13:01,284
Just relax, darling,
I'm looking the other way.
216
00:13:02,395 --> 00:13:03,885
I'm going to lift you up.
217
00:13:03,963 --> 00:13:07,956
- No, you'll see everything.
- Nothing I haven't seen before, okay.
218
00:13:08,468 --> 00:13:11,335
Nice smell,
that's the April Fresh stuff, right?
219
00:13:11,404 --> 00:13:12,496
Yeah.
220
00:13:13,439 --> 00:13:15,873
All right. You ready to be lifted?
221
00:13:16,008 --> 00:13:18,772
- Okay.
- Okay, here we go.
222
00:13:22,014 --> 00:13:23,675
All right, put your...
223
00:13:23,749 --> 00:13:25,148
There you go.
224
00:13:25,218 --> 00:13:26,549
All right.
225
00:13:26,919 --> 00:13:29,183
Let's get you up now, on three.
226
00:13:29,255 --> 00:13:31,155
One, two, three.
227
00:13:32,492 --> 00:13:34,790
- Okay, how you doing?
- I'm fine.
228
00:13:40,066 --> 00:13:41,966
Snug as a bug in a rug.
229
00:13:42,268 --> 00:13:43,735
Samantha was right.
230
00:13:43,803 --> 00:13:47,136
It seemed every aspiring "gallerina"
in New York...
231
00:13:47,206 --> 00:13:49,106
wanted Charlotte's job.
232
00:13:49,842 --> 00:13:52,902
She was determined
to find the perfect replacement.
233
00:13:52,979 --> 00:13:55,311
Someone bright, someone smart...
234
00:13:55,648 --> 00:13:57,548
someone like Charlotte.
235
00:14:00,686 --> 00:14:03,484
"B.A. In Art History, minor in Finance."
236
00:14:03,556 --> 00:14:04,921
Same as me.
237
00:14:05,658 --> 00:14:08,525
"Career objectives: To own my own gallery."
238
00:14:08,594 --> 00:14:10,653
Oh, my God, that is amazing.
239
00:14:10,963 --> 00:14:14,023
I think I had the same objective
on my first r�sum�.
240
00:14:14,100 --> 00:14:15,624
Did you ever own one?
241
00:14:15,701 --> 00:14:16,793
No.
242
00:14:18,237 --> 00:14:22,230
I found I loved it here so much,
that it felt like my gallery.
243
00:14:22,608 --> 00:14:24,701
You've done an amazing job.
244
00:14:24,877 --> 00:14:26,777
It's my favorite space.
245
00:14:29,649 --> 00:14:33,551
I probably shouldn't tell you this
with a line of people out there, but...
246
00:14:33,619 --> 00:14:35,018
you're hired.
247
00:14:35,087 --> 00:14:36,179
I am?
248
00:14:37,089 --> 00:14:39,523
Thank you, thank you!
249
00:14:41,227 --> 00:14:43,195
So, do you have any questions?
250
00:14:43,262 --> 00:14:44,524
Just one.
251
00:14:44,931 --> 00:14:47,627
Why are you leaving this fantastic job?
252
00:14:47,934 --> 00:14:51,461
I'm married, and we're planning on a baby.
253
00:14:54,874 --> 00:14:56,068
Also...
254
00:14:56,576 --> 00:15:00,376
I'm on the board
of the Lenox Hill Pediatric AIDS Foundation.
255
00:15:01,914 --> 00:15:03,973
Charlotte heard herself lie.
256
00:15:04,050 --> 00:15:06,848
She just couldn't
bring herself to tell the girl...
257
00:15:06,919 --> 00:15:09,353
that her new r�sum� objective would read.'
258
00:15:09,422 --> 00:15:12,823
Wife, mother, and part-time bowl glazer.
259
00:15:14,627 --> 00:15:17,562
That night,
I decided to interrupt Guys' Night...
260
00:15:17,630 --> 00:15:21,430
to give Aidan a quick
thank-you-for-helping-Miranda kiss.
261
00:15:29,775 --> 00:15:31,299
You're my hero.
262
00:15:32,211 --> 00:15:33,678
What's new, pussycat?
263
00:15:33,746 --> 00:15:36,476
Not only are you great to me...
264
00:15:37,116 --> 00:15:39,812
but you're great to my friends as well.
265
00:15:42,188 --> 00:15:44,622
Who's a better boyfriend than you?
266
00:15:46,392 --> 00:15:48,360
I'm back. Where were we?
267
00:15:49,128 --> 00:15:52,723
- I was up to three peanuts.
- You think you're such hot stuff?
268
00:15:52,798 --> 00:15:54,732
- Yeah!
- Peanuts?
269
00:15:54,834 --> 00:15:57,394
Yeah, Shayna here
is teaching me how to play jacks...
270
00:15:57,470 --> 00:16:00,166
with the peanuts. I'm at three-sies.
271
00:16:03,409 --> 00:16:04,933
Hi, I'm Carrie.
272
00:16:06,579 --> 00:16:07,773
Carrie.
273
00:16:07,947 --> 00:16:10,711
- Hi.
- I'm sorry. That's Shayna.
274
00:16:11,083 --> 00:16:13,176
- Hi.
- Can I get you a drink?
275
00:16:13,319 --> 00:16:15,514
No thanks, I'm not staying.
276
00:16:15,588 --> 00:16:18,682
I don't want to interrupt
the night with the guys.
277
00:16:18,758 --> 00:16:21,591
So, where are the guys?
278
00:16:21,761 --> 00:16:24,457
Man, the guys blew me off
at the last minute.
279
00:16:24,530 --> 00:16:27,897
So, I came down here
to hang out with my buddy, Steve.
280
00:16:29,769 --> 00:16:31,236
And Steve...
281
00:16:31,637 --> 00:16:35,004
I'm sorry, where's Steve?
282
00:16:36,342 --> 00:16:38,708
It's kinda slow,
so Steve went to get a burrito.
283
00:16:38,778 --> 00:16:40,973
Shayna and I are looking out for the joint.
284
00:16:41,047 --> 00:16:42,708
All right, I'm up.
285
00:16:43,349 --> 00:16:45,317
- Two-sies.
- Two-sies!
286
00:16:45,384 --> 00:16:46,646
Look out.
287
00:16:48,287 --> 00:16:50,778
- That was good.
- That was very good.
288
00:16:51,857 --> 00:16:54,553
So, Miranda says that you were amazing.
289
00:16:55,728 --> 00:16:59,528
He helped my girlfriend today.
He took her to the chiropractor.
290
00:16:59,598 --> 00:17:02,692
- We got us a nice guy, here.
- Shucks, ma'am.
291
00:17:03,803 --> 00:17:05,566
So, how was Miranda?
292
00:17:06,872 --> 00:17:09,170
No work or running for a week.
293
00:17:09,241 --> 00:17:12,005
And she has to wear
one of those foam collars.
294
00:17:12,078 --> 00:17:14,706
- What do you call four?
- Four-sies.
295
00:17:14,780 --> 00:17:16,111
Four-sies!
296
00:17:19,385 --> 00:17:21,216
Okay, well, I'm gonna go.
297
00:17:21,287 --> 00:17:23,016
- What, yeah?
- Yeah.
298
00:17:24,123 --> 00:17:26,216
Can you excuse us for a second?
299
00:17:26,292 --> 00:17:27,384
Sure.
300
00:17:29,762 --> 00:17:32,128
- What is going on?
- What's up?
301
00:17:32,398 --> 00:17:33,797
You tell me.
302
00:17:36,569 --> 00:17:37,763
Okay...
303
00:17:38,804 --> 00:17:40,465
you do your thing.
304
00:17:41,073 --> 00:17:43,701
Listen, I don't have to work tomorrow...
305
00:17:43,776 --> 00:17:45,334
so, come on over if you want.
306
00:17:45,411 --> 00:17:46,935
I'll come over.
307
00:17:47,680 --> 00:17:49,671
Good luck with four-sies.
308
00:17:51,350 --> 00:17:53,113
It was nice to meet you, Shayna.
309
00:17:53,185 --> 00:17:54,277
Yeah.
310
00:17:55,588 --> 00:17:57,317
I'll see you later.
311
00:17:59,258 --> 00:18:00,850
- Let's go.
- Okay.
312
00:18:02,628 --> 00:18:04,755
Watch and learn, young buck.
313
00:18:13,572 --> 00:18:15,597
But Aidan never showed up.
314
00:18:19,278 --> 00:18:22,372
And at about 3:00 am.,
it became very clear...
315
00:18:22,448 --> 00:18:25,383
that I was being punished
for my big mistake.
316
00:18:45,438 --> 00:18:49,340
That cowl neck look is on the way out.
You heard it here first.
317
00:18:51,444 --> 00:18:52,843
How are you, sweetie?
318
00:18:52,912 --> 00:18:56,006
I had to sleep sitting up
like the Elephant Man.
319
00:18:56,148 --> 00:18:58,116
I brought you bagels to cheer you up.
320
00:18:58,184 --> 00:19:00,584
That's so nice of you.
321
00:19:05,391 --> 00:19:07,791
Aidan never came over last night.
322
00:19:08,060 --> 00:19:11,086
He said he would, but he didn't.
And I called him this morning.
323
00:19:11,163 --> 00:19:15,657
He said he thought that
"come over" meant today...
324
00:19:15,868 --> 00:19:17,392
not last night.
325
00:19:17,470 --> 00:19:19,267
You know what? This is bullshit.
326
00:19:19,338 --> 00:19:21,806
- Yeah, that's what I think.
- No, you!
327
00:19:21,874 --> 00:19:23,501
You are bullshit!
328
00:19:23,742 --> 00:19:26,336
You and your bullshit cheer-me-up bagels.
329
00:19:26,412 --> 00:19:28,880
They're just a decoy
so you could talk about Aidan.
330
00:19:28,948 --> 00:19:31,439
You didn't even bring cream cheese.
331
00:19:32,785 --> 00:19:34,252
I got the good bagels.
332
00:19:34,320 --> 00:19:37,346
It's bad enough
you send your boyfriend to help me...
333
00:19:37,423 --> 00:19:39,857
but now, the bullshit bagels!
334
00:19:39,925 --> 00:19:41,756
Are you saying you don't want one?
335
00:19:41,827 --> 00:19:43,385
If you fell or something...
336
00:19:43,462 --> 00:19:45,760
I would never
send my boyfriend to help you...
337
00:19:45,831 --> 00:19:48,698
and yes, I know, I don't have a boyfriend.
338
00:19:49,068 --> 00:19:50,399
What's the problem?
339
00:19:50,469 --> 00:19:53,370
Aidan's better in a crisis than I am.
340
00:19:53,639 --> 00:19:56,005
I can't even remember your cream cheese.
341
00:19:56,075 --> 00:19:57,667
He saw me naked.
342
00:19:57,743 --> 00:20:02,043
Your boyfriend saw me naked on the floor,
lying on a bathmat!
343
00:20:02,114 --> 00:20:03,547
Did he tell you that?
344
00:20:03,616 --> 00:20:06,346
- No, he's a gentleman.
- He did!
345
00:20:08,854 --> 00:20:11,084
All right, I get it, I'm sorry.
346
00:20:11,156 --> 00:20:14,785
I will never send a boyfriend
to do my job again.
347
00:20:16,028 --> 00:20:17,120
Okay.
348
00:20:18,764 --> 00:20:20,527
Do you want toasted?
349
00:20:21,200 --> 00:20:22,292
Okay.
350
00:20:25,604 --> 00:20:26,696
Lf...
351
00:20:26,805 --> 00:20:29,035
I still even have a boyfriend.
352
00:20:29,975 --> 00:20:33,433
I think he's having an affair
with a waitress at Scout.
353
00:20:33,546 --> 00:20:37,642
Just because you cheated on him
does not mean he would cheat on you.
354
00:20:37,716 --> 00:20:39,547
- I'm gonna burn your bagel.
- Don't.
355
00:20:39,618 --> 00:20:41,916
If he hasn't, it's just a matter of time.
356
00:20:41,987 --> 00:20:45,753
He's not having an affair.
Aidan isn't like that. He's a good guy.
357
00:20:45,824 --> 00:20:48,952
Yeah, he's the good guy
and I'm the bad guy.
358
00:20:49,028 --> 00:20:51,496
And the bad guy just has to take it, right?
359
00:20:51,564 --> 00:20:52,826
I mean...
360
00:20:53,365 --> 00:20:56,129
you should've seen
the way he was acting in front of me.
361
00:20:56,201 --> 00:20:58,260
He's torturing me for what I did to him.
362
00:20:58,337 --> 00:21:00,897
And I deserve it.
363
00:21:02,107 --> 00:21:03,870
I deserve it, right?
364
00:21:04,009 --> 00:21:05,977
I'd shrug, but it hurts.
365
00:21:07,913 --> 00:21:09,403
Got any jelly?
366
00:21:11,150 --> 00:21:16,053
I wish I knew the name of that cab driver.
I'd send him a bottle of wine or something.
367
00:21:16,121 --> 00:21:17,986
That was really great.
368
00:21:18,490 --> 00:21:20,924
You're a wild man.
369
00:21:20,993 --> 00:21:23,757
Yeah, speaking of wild...
370
00:21:24,296 --> 00:21:28,426
it's getting a little too wild down there,
might be time for a wax.
371
00:21:29,068 --> 00:21:30,535
See you soon.
372
00:21:34,039 --> 00:21:36,769
It's my week between waxes.
I have three errant hairs...
373
00:21:36,842 --> 00:21:39,242
and the asshole
thinks I'm George of the Jungle.
374
00:21:39,311 --> 00:21:41,643
- Horrifying.
- You should see the bush on him.
375
00:21:41,714 --> 00:21:44,547
I need a weed whacker just to find his dick.
376
00:21:44,617 --> 00:21:48,348
Could you please keep it down?
We're on the Upper East Side.
377
00:21:48,420 --> 00:21:52,686
Men. We have to run to "Helga the hot
waxer" every other week, but them?
378
00:21:52,791 --> 00:21:55,851
How would they like it
if we told them to shape their hedge...
379
00:21:55,928 --> 00:21:58,419
- trim their trunk?
- Plant their bulbs?
380
00:21:58,497 --> 00:22:02,263
- We are talking about gardening, right?
- Don't get me started on his back hair.
381
00:22:02,334 --> 00:22:05,269
Okay, please, wait a second, Pete has to go.
382
00:22:05,404 --> 00:22:06,928
This is lovely.
383
00:22:07,539 --> 00:22:10,064
Why are you even walking this mongrel?
384
00:22:10,142 --> 00:22:13,600
Because I'm proving to my boyfriend
that I am trustworthy and loving.
385
00:22:13,679 --> 00:22:16,842
And kindly,
do not take your anger out on Pete.
386
00:22:16,915 --> 00:22:18,815
So, watching his dog take a dump...
387
00:22:18,884 --> 00:22:21,512
is going to
make the memory of Big fade away?
388
00:22:21,587 --> 00:22:23,282
- It couldn't hurt.
- Come on.
389
00:22:23,355 --> 00:22:25,414
The dog, the waitress.
390
00:22:25,491 --> 00:22:28,221
I don't know
that anything happened with the waitress.
391
00:22:28,293 --> 00:22:30,659
How much longer
are you gonna punish yourself?
392
00:22:30,729 --> 00:22:32,458
Until I'm back in the nook.
393
00:22:32,531 --> 00:22:34,863
You may never get back in the nook.
394
00:22:34,933 --> 00:22:36,457
Don't say that.
395
00:22:37,202 --> 00:22:39,693
I know it's true, but don't say it.
396
00:22:40,272 --> 00:22:43,833
I'm not a dog expert, but is that normal?
397
00:22:44,143 --> 00:22:47,203
No! He's got the runs.
398
00:22:47,312 --> 00:22:49,507
- Poor Pete.
- Poor me.
399
00:22:50,883 --> 00:22:52,350
Oh, God!
400
00:22:52,518 --> 00:22:54,748
He must be sick or something.
401
00:22:54,920 --> 00:22:58,412
Honey, I love you, but this is not my scene.
I'll call you.
402
00:22:58,490 --> 00:23:01,584
- You're not gonna just leave me here?
- Bye-bye.
403
00:23:02,428 --> 00:23:03,690
Pete, no.
404
00:23:04,363 --> 00:23:06,331
Don't walk, you're not done, honey.
405
00:23:06,398 --> 00:23:08,025
Pick up after your dog!
406
00:23:08,100 --> 00:23:09,692
He's not my dog!
407
00:23:12,371 --> 00:23:15,169
It was right about then
I wondered just how much shit...
408
00:23:15,240 --> 00:23:18,175
was I willing to put up with for my mistake?
409
00:23:22,481 --> 00:23:25,473
Poor Pete's poo-poo platter
continued for so many blocks...
410
00:23:25,551 --> 00:23:29,009
I got worried and decided
it was time to take him home.
411
00:23:30,556 --> 00:23:32,524
So, I said, "What?"
412
00:23:34,426 --> 00:23:37,793
- There's a big giant...
- Here, your dog got sick, I'm leaving.
413
00:23:37,863 --> 00:23:38,955
Taxi!
414
00:23:39,598 --> 00:23:41,566
Will you hold this?
415
00:23:41,967 --> 00:23:43,127
Stop!
416
00:23:45,471 --> 00:23:48,065
- What are you doing?
- Toxic chemicals?
417
00:23:48,240 --> 00:23:49,434
I'm taking a break.
418
00:23:49,508 --> 00:23:53,535
And she just happened to be there
with coffee?
419
00:23:54,179 --> 00:23:56,170
I diapered your dog!
420
00:23:56,248 --> 00:23:58,045
Keep your voice down.
421
00:23:58,550 --> 00:24:00,177
What are you doing?
422
00:24:00,285 --> 00:24:01,252
Nothing.
423
00:24:01,620 --> 00:24:03,212
It's my friend. We're friends.
424
00:24:03,288 --> 00:24:06,587
Why don't you just fuck her?
Then we can both be bad.
425
00:24:19,238 --> 00:24:20,865
Nothing happened.
426
00:24:23,008 --> 00:24:24,908
But I thought about it.
427
00:24:26,145 --> 00:24:27,578
Do you want to come in?
428
00:24:27,646 --> 00:24:29,671
I'm too pissed to come in.
429
00:24:32,184 --> 00:24:34,209
I hate that he calls here.
430
00:24:34,853 --> 00:24:36,718
Nothing's happening...
431
00:24:37,055 --> 00:24:38,818
or will ever happen.
432
00:24:40,492 --> 00:24:42,687
You have to know that, right?
433
00:24:43,228 --> 00:24:45,958
I would never do that to you again.
434
00:24:48,467 --> 00:24:49,627
Never.
435
00:24:50,969 --> 00:24:53,665
I don't want you to see him ever again.
436
00:24:54,540 --> 00:24:56,132
I can't do that.
437
00:24:58,210 --> 00:24:59,802
He's in my life.
438
00:25:01,146 --> 00:25:03,910
Not the same way you are, but he is.
439
00:25:06,552 --> 00:25:09,146
You can't keep punishing me...
440
00:25:10,289 --> 00:25:12,519
and I can't keep punishing me.
441
00:25:13,725 --> 00:25:15,454
I made a mistake...
442
00:25:16,762 --> 00:25:18,286
and I am sorry.
443
00:25:19,932 --> 00:25:23,095
And I know
that you can't forget what happened...
444
00:25:24,136 --> 00:25:26,627
but I hope that you can forgive me.
445
00:25:28,540 --> 00:25:30,440
You have to forgive me.
446
00:25:32,477 --> 00:25:34,377
You have to forgive me.
447
00:26:03,308 --> 00:26:06,368
You had a lot of nerve
telling me to get a wax.
448
00:26:06,845 --> 00:26:10,303
If you were in Aruba,
the natives could bead your back.
449
00:26:10,916 --> 00:26:12,884
And it's not just there.
450
00:26:12,951 --> 00:26:16,079
Every time I blow you,
I feel like I'm flossing.
451
00:26:17,689 --> 00:26:19,281
I'm sorry, baby.
452
00:26:20,626 --> 00:26:23,823
Is there anything I can do
to make you forgive me?
453
00:26:29,768 --> 00:26:31,235
Samantha forgave.
454
00:26:31,303 --> 00:26:34,431
And Brad got a lesson he never forgot.
455
00:26:35,173 --> 00:26:38,370
Look how much bigger my dick looks!
456
00:26:40,279 --> 00:26:42,440
And soon, Charlotte's last day came.
457
00:26:42,514 --> 00:26:46,883
- Number seven should go on the north wall.
- I think it would be better on the south side.
458
00:26:46,952 --> 00:26:49,648
You're 22, what do you know about life?
459
00:26:49,755 --> 00:26:52,155
I mean, art, I'm sorry.
460
00:26:53,692 --> 00:26:55,091
I'm just...
461
00:26:55,527 --> 00:26:57,119
I'm freaked out.
462
00:26:57,562 --> 00:27:00,929
I've been working my whole life.
This is a big transition.
463
00:27:01,600 --> 00:27:05,195
If it's any consolation,
my mother worked all the time.
464
00:27:05,737 --> 00:27:08,638
It would've been nice
to have her home more.
465
00:27:13,645 --> 00:27:15,670
Don't forget to set the alarms.
466
00:27:15,747 --> 00:27:18,238
You're not going to finish the day?
467
00:27:19,818 --> 00:27:21,410
I think I'm done.
468
00:27:22,254 --> 00:27:23,585
Good luck.
469
00:27:30,062 --> 00:27:33,896
Charlotte left her past
to pursue her new life objectives...
470
00:27:34,866 --> 00:27:38,233
be a good mother, cure AIDS...
471
00:27:39,338 --> 00:27:41,306
and prove Miranda wrong.
472
00:27:45,811 --> 00:27:48,371
You better move my meetings
till the end of the week.
473
00:27:48,447 --> 00:27:50,472
I'm not quite 100 percent.
474
00:27:51,016 --> 00:27:52,108
Yeah.
475
00:27:52,684 --> 00:27:54,652
Still wearing the brace.
476
00:27:54,987 --> 00:27:57,285
Okay, bye.
477
00:27:59,257 --> 00:28:01,851
And for the first time in her life...
478
00:28:02,094 --> 00:28:05,928
Miranda learned
the joys of cooking and of not working.
479
00:28:07,699 --> 00:28:10,065
Of course,
she'd have to go back eventually...
480
00:28:10,135 --> 00:28:12,365
just to prove Charlotte wrong.
481
00:28:17,209 --> 00:28:18,938
And as for Aidan...
482
00:28:19,177 --> 00:28:21,975
he and I
weren't quite back to where we were.
483
00:28:22,047 --> 00:28:24,106
We might never be there again...
484
00:28:24,182 --> 00:28:27,276
but we were in a new place,
a more honest place.
485
00:28:31,823 --> 00:28:33,757
And somehow, over time...
486
00:28:33,825 --> 00:28:36,623
I had made my way back into the nook.
487
00:28:43,000 --> 00:28:50,000
Subtitles conformed by
SOFTITLER
488
00:29:00,000 --> 00:30:01,000
Ripped by RavyDavy
part of the [RL] Crew36569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.