All language subtitles for Necromancer 2020.2019. thai. Netflix.(1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,720 --> 00:00:09,720
[เสียงดนตรีไทย]
2
00:00:20,760 --> 00:00:27,760
[เสียงดนตรีลึกลับ]
3
00:00:36,280 --> 00:00:42,920
[เสียงดนตรีลึกลับดังต่อเนื่อง]
4
00:00:55,120 --> 00:01:02,120
[คนดูส่งเสียงเชียร์]
5
00:01:17,760 --> 00:01:19,920
[เสียงวิ้งในหู]
6
00:01:22,920 --> 00:01:26,480
[เสียงคนดูโห่ร้อง]
7
00:01:26,560 --> 00:01:28,160
- อย่าเข้ามานะเว้ย
- [เสียงตุ๊กแกร้อง]
8
00:01:28,240 --> 00:01:30,920
- [เสียงท่องมนตร์]
- [เสียงตุ๊กแกร้อง]
9
00:01:31,000 --> 00:01:37,480
[เสียงท่องมนตร์ดังต่อเนื่อง]
10
00:01:39,160 --> 00:01:42,200
[คนดูส่งเสียงเรียก]
11
00:01:42,280 --> 00:01:43,360
[เสียงระฆัง]
12
00:01:45,600 --> 00:01:49,920
[คนดูส่งเสียงเชียร์]
13
00:01:50,000 --> 00:01:53,360
[เสียงท่องมนตร์]
14
00:01:53,440 --> 00:01:57,920
[คนดูส่งเสียงเชียร์]
15
00:01:58,000 --> 00:02:01,720
เอ๊ย... มันเหนียวอ่ะ พ่อ
ไม่รู้ไปแดกว่านอะไรมา
16
00:02:03,400 --> 00:02:07,800
[คนดูส่งเสียงเชียร์]
17
00:02:09,000 --> 00:02:15,520
[คนดูส่งเสียงเชียร์ดังต่อเนื่อง]
18
00:02:16,600 --> 00:02:18,000
ไอ้วินๆ เฮ้ย
19
00:02:18,520 --> 00:02:20,040
ไอ้วิน ลุก ไอ้วิน ลุก
20
00:02:20,120 --> 00:02:22,080
ไอ้วิน ลุก ไอ้วิน
21
00:02:23,720 --> 00:02:26,600
ไอ้สัตว์เอ๊ย โดนอัดซะหน้าเละเลย
22
00:02:27,280 --> 00:02:29,560
เหี้ย กูลงไว้เยอะซะด้วย
23
00:02:30,120 --> 00:02:31,000
[เสียงท่องมนตร์]
24
00:02:31,080 --> 00:02:38,080
[เสียงดนตรีลึกลับ]
25
00:02:38,880 --> 00:02:42,000
[แป๊ะ] เฮ้ยๆ ไอ้วิน ลุก เฮ้ย
26
00:02:42,080 --> 00:02:43,240
ไอ้วิน มึงไหวหรือเปล่าเนี่ย
27
00:02:44,440 --> 00:02:45,280
เฮ้ย
28
00:02:45,360 --> 00:02:46,800
[ชาย 1] สู้เลย สู้ ลุก
29
00:02:46,880 --> 00:02:48,480
[ชาย 2] เอาเลย
30
00:02:48,560 --> 00:02:50,800
[คนดูส่งเสียงเชียร์]
31
00:02:50,880 --> 00:02:53,920
ไป เอาๆ ๆ ๆ จัดเลย เอ้า
32
00:02:55,960 --> 00:02:57,160
[คิง] กูไม่เละหรอก ไอ้วินน่ะเละ
33
00:02:57,240 --> 00:03:01,280
[คนดูส่งเสียงเชียร์]
34
00:03:01,360 --> 00:03:02,400
[คิง] วิน
35
00:03:04,480 --> 00:03:06,480
- [เสียงท่องมนตร์]
- [แป๊ะ] มึงบ้าหรือเปล่าเนี่ย
36
00:03:07,080 --> 00:03:09,200
เฮ้ย หน้ามัน...
37
00:03:10,280 --> 00:03:12,200
ไอ้เชี่ย แม่งเล่นของ
38
00:03:18,200 --> 00:03:19,680
- อะไรของมึง
- โอ๊ย
39
00:03:19,760 --> 00:03:20,600
เหี้ยอะไรวะ
40
00:03:23,120 --> 00:03:24,760
เฮ้ย สู้ไปสิ มึงเป็นไรวะ เฮ้ย
41
00:03:25,960 --> 00:03:28,120
- เฮ้ย มึงไหวหรือเปล่าวะ
- [คิง] เฮ้ย แตกแล้วโว้ย
42
00:03:28,200 --> 00:03:29,720
แม่งเหนียวดีนัก เป็นไง
43
00:03:29,800 --> 00:03:32,320
- เฮ้ย
- รู้จักพวกกูน้อยไปแล้ว ไอ้สัตว์
44
00:03:34,920 --> 00:03:38,120
[คนดูส่งเสียงเชียร์]
45
00:03:38,200 --> 00:03:39,280
มา
46
00:03:39,360 --> 00:03:40,600
ทำอะไร
47
00:03:42,560 --> 00:03:44,480
บี้ไม่หยุด เอาเลย
48
00:03:44,560 --> 00:03:47,200
- [คนดูส่งเสียงเชียร์]
- [ชาย 3] ตามมันไปๆ
49
00:03:47,280 --> 00:03:48,360
ไอ้เหี้ย
50
00:03:49,360 --> 00:03:52,040
[เสียงดนตรีเร้าใจ]
51
00:03:53,040 --> 00:03:55,000
[เสียงคนดูโห่ร้อง]
52
00:03:56,040 --> 00:03:57,880
[เสียงตุ๊กแกร้อง]
53
00:03:58,720 --> 00:04:05,720
[เสียงโห่ร้องดีใจ]
54
00:04:10,320 --> 00:04:12,760
เฮ่ๆ ๆ ๆ ๆ
55
00:04:12,840 --> 00:04:17,320
- [เสียงหัวเราะ]
- เฮ้ย ชนะแล้วเว้ย
56
00:04:22,240 --> 00:04:23,240
[นาว] ชกเป็นไงบ้างอ่ะ
57
00:04:26,200 --> 00:04:27,240
ให้นาวทาย
58
00:04:27,920 --> 00:04:31,640
[เสียงหายใจออกแรง]
ชนะอ่ะดิ ที่รักเก่งอยู่แล้ว
59
00:04:33,080 --> 00:04:34,280
แล้วนี่เสร็จงานแล้วเหรอ
60
00:04:35,040 --> 00:04:37,520
ยังเลยอ่ะ [เสียงจึ๊ปาก] เรื่องมากน่าดู
61
00:04:38,600 --> 00:04:40,120
กองถ่ายแบบบ้านๆ น่ะ
62
00:04:41,080 --> 00:04:42,440
เออ นี่ตกลงเราจะไปดู...
63
00:04:42,520 --> 00:04:45,000
- [ผู้กำกับ] เอ้า คุณนาว พร้อมแล้ว มาๆ
- อ๋อ ค่ะ พี่
64
00:04:45,560 --> 00:04:47,120
เขาเรียกแล้ว ไว้คุยกันนะคะ
65
00:04:49,960 --> 00:04:51,920
[คิงดัดเสียง] ตกลงจะไปดูอะไรกันต่อดีคะ
66
00:04:52,000 --> 00:04:53,600
ขอไปด้วยคนนะคะ
67
00:04:53,720 --> 00:04:56,120
อูย อุ๊ย... ไอ้แป๊ะ อะไรมึงวะ
68
00:04:56,200 --> 00:04:57,400
ยุงเกาะปาก
69
00:04:58,640 --> 00:04:59,640
เฮ้อ... อุ๊ย
70
00:04:59,720 --> 00:05:00,720
[คิง] เลือด
71
00:05:00,800 --> 00:05:03,520
ไอ้แป๊ะ นี่เลือดยุงหรือเลือดจากปากกูวะ
72
00:05:03,600 --> 00:05:04,880
ปากมึงอ่ะ
[เสียงหัวเราะ]
73
00:05:05,640 --> 00:05:07,000
[คิง] เฮ้ย กูไปแล้วนะโว้ย
74
00:05:07,080 --> 00:05:09,200
- เดี๋ยวๆ ๆ นี่
- อะไร
75
00:05:09,280 --> 00:05:11,120
เมื่อกี้มึงได้เงินมาห้าพันเนี่ย ค่ามวยเนี่ย
76
00:05:11,200 --> 00:05:12,360
- มาแบ่ง
- เฮ้ย ความสามารถกูเว้ย
77
00:05:12,440 --> 00:05:13,320
มาแบ่งก่อน
78
00:05:13,400 --> 00:05:14,840
ไม่เกี่ยว
79
00:05:14,920 --> 00:05:16,600
- มานี่ มาแบ่ง อย่ามุบมิบ
- มึงอ่ะ...
80
00:05:16,680 --> 00:05:18,440
[แป๊ะ] เชียร์ด้วยกัน มาแบ่งก่อน เฮ้ย
81
00:05:18,520 --> 00:05:19,520
[หาญ] มึงยังมาอีกเหรอวะ
82
00:05:19,600 --> 00:05:20,720
ไอ้เกรียงไกร
83
00:05:24,200 --> 00:05:25,640
กูบอกว่ากูไม่ขาย
84
00:05:27,440 --> 00:05:28,960
พวกมึงนี่ชักจะเอาใหญ่ละนะ
85
00:05:31,880 --> 00:05:32,920
มึงมองอะไร
86
00:05:33,320 --> 00:05:34,600
ไปหาที่อื่นเลย
87
00:05:35,600 --> 00:05:37,160
ตื๊อผู้ใหญ่มานานแล้วนะ
88
00:05:38,000 --> 00:05:41,400
ถ้าผู้ใหญ่เลือกแบบนี้
ผมก็ช่วยอะไรไม่ได้นะถ้าหากเกิดอะไรขึ้นน่ะ
89
00:05:44,960 --> 00:05:46,320
นี่มึงขู่กูเหรอ ไอ้สัตว์
90
00:05:46,400 --> 00:05:48,360
โอ๊ย ขายๆ ไปเถอะ
91
00:05:48,440 --> 00:05:49,440
เสือก...
92
00:05:50,200 --> 00:05:52,400
เฮ้ย พ่อ มีเรื่องอะไรกันอ่ะ
93
00:05:52,800 --> 00:05:54,840
- ไม่มีอะไรครับ ไม่มีอะไรๆ
- ไม่มีอะไร
94
00:05:55,440 --> 00:05:56,440
ตบกูเหรอ
95
00:05:56,680 --> 00:05:57,920
ใจเย็นๆ น้อง
96
00:06:01,160 --> 00:06:02,520
ขอโทษพี่หาญด้วยครับ
97
00:06:04,280 --> 00:06:05,120
เด็กมันใจร้อน
98
00:06:05,200 --> 00:06:07,640
ไปไกลๆ ตีนกูเลย
[ตะโกน] ไป
99
00:06:22,200 --> 00:06:24,560
เออ แล้วที่สนามมวยเมื่อกี้
100
00:06:25,360 --> 00:06:26,440
พวกมันจะเอาอะไรครับ
101
00:06:26,880 --> 00:06:28,360
ไม่ต้องไปสนใจแม่งหรอก
102
00:06:29,800 --> 00:06:30,920
มันจะเอาเหล็กไหล
103
00:06:31,760 --> 00:06:33,160
ข้าไม่ยอมขายมันเอง
104
00:06:33,520 --> 00:06:35,880
มันจะเอาไปทำไม พ่อ
105
00:06:36,600 --> 00:06:39,880
เดี๋ยวนะ เดี๋ยว
นักธุรกิจพวกนี้ยังเล่นของกันอยู่เหรอ
106
00:06:41,360 --> 00:06:43,200
เวลาเอ็งจะเอาชนะใคร
107
00:06:44,720 --> 00:06:46,120
ใช้แรงอย่างเดียวไม่ได้
108
00:06:46,880 --> 00:06:48,840
มีสมองบางครั้งมันก็ไม่พอ
109
00:06:50,360 --> 00:06:52,000
บางอย่างของมันต้องมีเว้ย
110
00:06:52,080 --> 00:06:55,680
[เสียงดนตรีตื่นเต้น]
111
00:07:21,880 --> 00:07:23,560
[เสียงหายใจแรง]
112
00:07:25,720 --> 00:07:27,040
- ไอ้สัตว์
- เฮ้ย
113
00:07:27,880 --> 00:07:29,120
[เสียงปืน]
114
00:07:41,960 --> 00:07:43,280
สัตว์ โอ๊ย
115
00:07:43,360 --> 00:07:44,920
ไป ออกไป
116
00:07:51,040 --> 00:07:53,360
พ่อ
[เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
117
00:08:05,920 --> 00:08:07,560
[เสียงปืนหยุดและปลอกกระสุนหล่น]
118
00:08:12,480 --> 00:08:15,680
[เสียงหายใจหอบ]
119
00:08:20,800 --> 00:08:21,640
[เสียงปืน]
120
00:08:32,840 --> 00:08:36,559
[เสียงดนตรีตื่นเต้นดังต่อเนื่อง]
121
00:08:43,159 --> 00:08:45,320
[เสียงหายใจแรง]
122
00:08:47,800 --> 00:08:49,240
[เสียงปืนยิงไม่ออก]
123
00:08:57,520 --> 00:08:59,920
[เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
124
00:09:08,760 --> 00:09:11,160
[เสียงกรีดร้องในลำคอ]
125
00:09:19,240 --> 00:09:22,840
[เสียงฝีเท้า]
126
00:09:27,440 --> 00:09:34,440
[เสียงดนตรีระทึกขวัญ]
127
00:09:46,600 --> 00:09:48,040
[เสียงผ้าขาด]
128
00:10:19,160 --> 00:10:25,560
[เสียงดนตรีระทึกใจดังต่อเนื่อง]
129
00:10:52,000 --> 00:10:54,480
[เสียงดนตรีระทึกใจหยุดลง]
130
00:10:55,120 --> 00:10:59,840
[เสียงเครื่องวัดการเต้นของหัวใจดังต่อเนื่อง]
131
00:11:02,080 --> 00:11:03,280
[คิง] มันฟื้นแล้วเว้ย
132
00:11:09,560 --> 00:11:10,720
- โอ๊ย
- ไอ้วิน
133
00:11:10,800 --> 00:11:13,160
- โอ๊ย...
- หืม มึงนอนไปก่อนเลย
134
00:11:13,240 --> 00:11:16,200
[เสียงหายใจหอบ]
135
00:11:16,600 --> 00:11:19,000
นี่ดีนะว่าพ่อเขาทำประกันให้มึง
ล่วงหน้าสองสามวันน่ะ
136
00:11:19,800 --> 00:11:20,880
เหมือนพ่อเขาจะรู้เลยว่ะ
137
00:11:20,960 --> 00:11:22,120
- ว่าพ่อเขากำลังจะ...
- เฮ้ย...
138
00:11:23,600 --> 00:11:26,640
[เสียงคิงกับแป๊ะถอนหายใจ]
139
00:11:27,320 --> 00:11:31,120
[เสียงดนตรีเศร้าดังต่อเนื่อง]
140
00:11:31,560 --> 00:11:33,880
[แป๊ะ] เฮ้ย ไอ้วิน เรื่องงานศพพ่อมึงอ่ะ
141
00:11:34,680 --> 00:11:35,960
เขาสวดแล้วก็เผาเลย
142
00:11:36,480 --> 00:11:37,800
ตอนที่มึงนอนอยู่โรงพยาบาลน่ะ
143
00:11:39,440 --> 00:11:42,160
- นี่ นั่งนี่ก่อน อึ๊บ เฮ้อ
- [เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
144
00:11:42,240 --> 00:11:44,240
- [คิง] ไป เร็วๆ ไอ้แป๊ะ
- [แป๊ะ] มึงรอเนี่ย
145
00:11:44,320 --> 00:11:45,760
[เสียงหายใจหอบ]
146
00:12:04,320 --> 00:12:07,520
[เสียงสะอื้น ถอนหายใจ]
147
00:12:16,880 --> 00:12:18,520
[เสียงถอนหายใจ]
148
00:12:32,840 --> 00:12:33,800
[หาญ] เมื่อคืนฝันไม่ค่อยดี
149
00:12:35,800 --> 00:12:38,440
หลวงพ่อมาเตือนว่าชะตาพ่อจะขาด
150
00:12:38,720 --> 00:12:41,400
อาทิตย์นี้ว่าง จะไปหาหลวงพ่อ
ให้ทำพิธีสะเดาะเคราะห์ให้ซะหน่อย
151
00:12:41,480 --> 00:12:43,440
โถ พ่อ
[เสียงสูดหายใจเข้า]
152
00:12:43,960 --> 00:12:46,720
คนเราจะแข็งแรงอายุยืนน่ะ ต้องออกกำลังกาย
153
00:12:46,800 --> 00:12:48,480
กินอาหารดีๆ พักผ่อนเยอะๆ
154
00:12:48,560 --> 00:12:49,960
ไม่ใช่ไปทำอะไรแบบนั้น
155
00:12:51,200 --> 00:12:53,520
มึงก็ขับรถไปส่งพ่อมึงหน่อยไม่ได้เหรอวะ
156
00:12:54,760 --> 00:12:56,400
[เสียงหายใจออกแรง] พ่อ
157
00:12:56,680 --> 00:13:00,200
ช่วงนี้ผมขอซ้อมก่อนละกันนะ
เอาไว้ต่อยกับไอ้ยักษ์เสร็จ ผมไปส่ง
158
00:13:05,160 --> 00:13:06,760
[หาญ] เวลาเอ็งจะเอาชนะใคร
159
00:13:06,840 --> 00:13:08,640
มันใช้แรงอย่างเดียวไม่ได้
160
00:13:09,360 --> 00:13:11,360
มีสมองบางครั้งมันก็ไม่พอ
161
00:13:12,120 --> 00:13:13,880
บางอย่างของมันต้องมีเว้ย
162
00:13:21,240 --> 00:13:28,240
[เสียงดนตรีระทึกขวัญ]
163
00:13:44,080 --> 00:13:46,880
[เสียงท่องคาถาดังต่อเนื่อง]
164
00:14:00,520 --> 00:14:02,400
[เสียงท่องคาถาดังหยุดลง]
165
00:14:02,480 --> 00:14:09,480
[เสียงดนตรีระทึกใจ]
166
00:14:10,160 --> 00:14:12,360
โชคชะตามึงถูกกำหนดไว้
167
00:14:13,200 --> 00:14:15,120
มันไม่ได้เกิดขึ้นกับทุกคน
168
00:14:15,880 --> 00:14:17,600
หลากหลายครูอาจารย์
169
00:14:17,680 --> 00:14:19,280
สรรพสิ่งทุกอย่าง
170
00:14:19,600 --> 00:14:21,080
รวมอยู่ในตัวมึงทั้งสิ้น
171
00:14:22,800 --> 00:14:24,120
มึงต้องแยกแยะให้ออก
172
00:14:25,080 --> 00:14:27,520
ว่าสิ่งไหนดี สิ่งไหนชั่ว
173
00:14:28,080 --> 00:14:30,200
ไม่มีใครตัดสินใจแทนมึงได้
174
00:14:30,760 --> 00:14:31,840
นอกจากตัวมึงเอง
175
00:14:31,920 --> 00:14:37,840
[เสียงท่องคาถาดังต่อเนื่อง]
176
00:14:37,920 --> 00:14:41,200
[อาจารย์] คาถาเหล่านี้ เอ็งท่องจำให้ขึ้นใจ
177
00:14:46,440 --> 00:14:48,080
มึงเอาไว้ใช้
178
00:14:48,160 --> 00:14:49,600
เวลาจำเป็น
179
00:14:54,160 --> 00:14:58,160
ต่อจากนี้ เอ็งจะอยู่ยงคงกระพัน
180
00:14:58,240 --> 00:14:59,720
ยิงฟันไม่เข้า
181
00:15:04,560 --> 00:15:06,680
(แปดเดือนต่อมา)
182
00:15:22,560 --> 00:15:25,080
[เสียงปรบมือดังต่อเนื่อง]
183
00:15:25,160 --> 00:15:27,760
(กฎแห่งจักรวาล)
184
00:15:27,840 --> 00:15:30,320
[เสียงโห่ร้องยินดี]
185
00:15:35,680 --> 00:15:40,280
- [เสียงดนตรีอ่อนหวานดังต่อเนื่อง]
- [เสียงปรบมือหยุดลง]
186
00:15:40,360 --> 00:15:43,880
(กฎแห่งจักรวาล)
187
00:16:00,920 --> 00:16:02,320
ตอนนี้นะคะ เรามี
188
00:16:02,400 --> 00:16:05,240
ซีอีโอหนุ่มไฟแรงท่านหนึ่งนะคะ
189
00:16:05,320 --> 00:16:08,480
ที่อุทิศตนมาเพื่อสร้างสรรค์แล้วก็พัฒนา
190
00:16:08,560 --> 00:16:12,960
สถาบันแห่งโอกาส ความหวัง ความสงบ
และความสุขแห่งนี้นะคะ
191
00:16:13,040 --> 00:16:17,360
เพื่อให้บรรลุประโยชน์
แก่ผู้คนในโลกใบนี้ให้ได้มากที่สุดค่ะ
192
00:16:17,960 --> 00:16:19,200
คุณก๊อตค่ะ
193
00:16:19,440 --> 00:16:25,600
- [เสียงปรบมือ]
- [เสียงโห่ร้องยินดี]
194
00:16:25,680 --> 00:16:27,280
ผมเคยเป็นคนที่...
195
00:16:28,040 --> 00:16:29,120
หมดหวัง
196
00:16:30,520 --> 00:16:32,440
จนกระทั่งผมได้พบกับครูเมย์
197
00:16:34,520 --> 00:16:37,600
ผมเหมือนมีโลกใหม่ที่ผมสัมผัสได้ว่า...
198
00:16:38,480 --> 00:16:40,000
พลังในโลกนี้เนี่ย
199
00:16:40,600 --> 00:16:41,920
มันมีอยู่จริงๆ
200
00:16:43,760 --> 00:16:47,200
และผมก็ดีใจมากที่ทุกคนในที่นี้
201
00:16:47,560 --> 00:16:49,080
ตื่นรู้ไปพร้อมกัน
202
00:16:51,200 --> 00:16:52,480
ขอขอบคุณครูเมย์อีกครั้งครับ
203
00:16:53,280 --> 00:16:58,800
- [เสียงปรบมือ]
- [เสียงโห่ร้องยินดี]
204
00:16:59,520 --> 00:17:02,480
นอกจากนี้เรายังมีสมาชิกพิเศษอีกท่านหนึ่งค่ะ
205
00:17:02,960 --> 00:17:05,160
เธอเป็นนางแบบที่มีชื่อเสียงโด่งดัง
206
00:17:05,520 --> 00:17:08,319
วันนี้เธอมีเรื่องราวดีๆ จะมาเล่าให้เราฟัง
207
00:17:08,680 --> 00:17:09,839
คุณนาวค่ะ
208
00:17:10,280 --> 00:17:17,280
- [เสียงปรบมือ]
- [เสียงโห่ร้องยินดี]
209
00:17:18,520 --> 00:17:19,480
[พูดไม่ออกเสียง]
นาว
210
00:17:20,400 --> 00:17:22,000
[นาว] ขอบคุณครูเมย์มากนะคะ
211
00:17:22,280 --> 00:17:26,280
วันนี้นาวก็มีเรื่องราวดีๆ อยากจะมาเล่า
ให้เพื่อนๆ สมาชิกทุกท่านได้ฟังค่ะ
212
00:17:26,640 --> 00:17:27,720
ก็คือ...
213
00:17:28,520 --> 00:17:29,920
ปีที่ผ่านมาค่ะ
214
00:17:30,400 --> 00:17:33,680
นาวเจอช่วงชีวิตที่ตกต่ำแบบสุดๆ
215
00:17:33,920 --> 00:17:35,440
ทั้งทุกข์ใจ
216
00:17:36,360 --> 00:17:39,760
ทั้งถูกคนรักทอดทิ้ง หมดสิ้นทุกๆ อย่าง
217
00:17:40,120 --> 00:17:42,640
และก็... ไม่มีงานเลยค่ะ
218
00:17:43,560 --> 00:17:47,360
ความเครียดรุมเร้าจนชีวิตนาวแทบจะไปต่อไม่ได้
219
00:17:47,880 --> 00:17:48,880
แต่ว่า...
220
00:17:49,400 --> 00:17:51,400
หลังจากที่นาวได้เจอครูเมย์อ่ะค่ะ
221
00:17:52,280 --> 00:17:53,880
แล้วพอได้เข้ามาอบรม
222
00:17:54,160 --> 00:17:56,640
ชีวิตของนาวก็เปลี่ยนไปในทางที่ดีขึ้นนะคะ
223
00:17:57,760 --> 00:17:59,200
นาวมีงาน
224
00:17:59,480 --> 00:18:00,680
มีความสุข
225
00:18:01,120 --> 00:18:03,760
และก็พบกับความสงบอย่างน่าอัศจรรย์
226
00:18:04,360 --> 00:18:06,200
เหมือนกับว่า...
[เสียงหัวเราะเบาๆ]
227
00:18:06,280 --> 00:18:08,160
นาวได้ชีวิตใหม่กลับคืนมาอีกครั้งอ่ะค่ะ
228
00:18:09,640 --> 00:18:12,800
แล้ววันนี้ นาวมีความสุขมากๆ ค่ะ
229
00:18:12,880 --> 00:18:16,080
ที่ได้มอบรายได้ครึ่งหนึ่งของนาว
ให้กับครูเมย์ด้วยค่ะ
230
00:18:16,160 --> 00:18:21,840
- [เสียงปรบมือ]
- [เสียงโห่ร้องยินดี]
231
00:18:21,920 --> 00:18:23,320
เอาล่ะค่ะ
232
00:18:23,400 --> 00:18:26,840
เรามาร่วมกันส่งพลังให้ทุกคนเกิดรู้กันนะคะ
233
00:18:26,920 --> 00:18:29,720
- [เสียงดนตรีสร้างแรงบันดาลใจดังต่อเนื่อง]
- ความสำเร็จ...
234
00:18:29,800 --> 00:18:32,280
เริ่มต้นจากความต้องการของผู้หนึ่ง
235
00:18:34,360 --> 00:18:35,440
ทั้งหมด...
236
00:18:35,520 --> 00:18:38,000
ขึ้นอยู่กับท่าทีของจิตใจของเราเอง
237
00:18:40,360 --> 00:18:42,960
เราต้องเอาชนะใจตนเองให้ได้ก่อน
238
00:18:43,600 --> 00:18:45,320
เราต้องคิดว่าเราคือสุดยอด
239
00:18:47,280 --> 00:18:49,520
แล้วเราก็จะเป็นคนที่สุดยอด
240
00:18:51,040 --> 00:18:52,760
นี่คือกฎของจักรวาล
241
00:18:52,840 --> 00:18:56,360
[เสียงดนตรีสร้างแรงบันดาลใจหยุดลง]
242
00:18:56,880 --> 00:18:59,760
ตั้งแต่ที่นาวได้มาเรียนรู้
แล้วก็อบรมศาสตร์แห่งชีวิตเนี่ย
243
00:19:00,200 --> 00:19:02,720
ชีวิตนาวเปลี่ยนไปในทางที่ดีขึ้นเยอะเลยนะคะ
244
00:19:03,080 --> 00:19:04,720
[เสียงหัวเราะเบาๆ]
245
00:19:04,800 --> 00:19:08,320
แถมครูเมย์ยังให้นาว
เป็นพรีเซ็นเตอร์ให้กับสถาบันอีก
246
00:19:09,320 --> 00:19:11,120
ยังไงก็ต้องขอบคุณคุณก๊อตมากเลยนะคะ
247
00:19:11,640 --> 00:19:12,880
[ก๊อต] เป็นหน้าที่ของผมอยู่แล้วครับ
248
00:19:12,960 --> 00:19:17,200
ที่คอยที่จะเสริมสร้างให้ทุกชีวิตเนี่ย
งดงามและก็มีความสุข
249
00:19:17,280 --> 00:19:19,120
คือถ้าคุณนาวมีความสุข
250
00:19:19,720 --> 00:19:21,120
ตัวผมก็มีความสุขยิ่งกว่าครับ
251
00:19:26,920 --> 00:19:27,920
โทษนะครับ
252
00:19:31,400 --> 00:19:32,640
มาหาครูได้เลย
253
00:19:32,960 --> 00:19:34,000
ค่ะ
254
00:19:34,080 --> 00:19:35,480
โอเคค่ะ สวัสดีค่ะ
255
00:19:36,920 --> 00:19:38,760
ตอนนี้ผมติดต่อครูบีได้แล้วนะครับ
256
00:19:39,000 --> 00:19:40,720
เดี๋ยวจะไปเจรจาพูดคุยดูก่อน
257
00:19:41,680 --> 00:19:43,000
คุณภาสกรลองคุยดูละกันนะคะ
258
00:19:44,200 --> 00:19:46,640
ถ้ามีอะไรมาก ตัดสินใจแทนครูได้เลย
259
00:19:48,560 --> 00:19:49,400
รับทราบครับ
260
00:19:52,200 --> 00:19:54,560
[ครูบี] และนี่ก็คือกฎของจักรวาลค่ะ
261
00:19:54,640 --> 00:19:58,160
มาร่วมส่งพลังให้พวกเราเกิดรู้กันนะคะ
262
00:19:58,600 --> 00:20:00,040
คืนนี้ฝันดีนะคะ
263
00:20:00,240 --> 00:20:01,480
บ๊ายบาย
264
00:20:07,000 --> 00:20:10,920
ครูบี ผมอยากให้ครูบีเนี่ยลองคิดดูดีๆ อีกครั้งนะ
265
00:20:11,960 --> 00:20:13,320
บีตัดสินใจแล้วค่ะ
266
00:20:13,720 --> 00:20:14,920
ว่าบีจะลาออก
267
00:20:15,000 --> 00:20:17,360
บีจะออกไปทำอบรมทางโซเชียลเอง
268
00:20:17,560 --> 00:20:19,400
สบายใจกว่าเยอะเลยค่ะ
269
00:20:19,560 --> 00:20:20,880
และที่สำคัญนะคะ
270
00:20:21,520 --> 00:20:22,800
เงินมหาศาล
271
00:20:23,280 --> 00:20:24,240
ไม่ต้องแบ่งใครด้วย
272
00:20:25,120 --> 00:20:27,560
ครูเมย์เนี่ยเขาไว้วางใจครูบีมากนะ
273
00:20:27,640 --> 00:20:30,280
บีมีอะไรจะแนะนำคุณภาสกรอย่างหนึ่งค่ะ
274
00:20:30,960 --> 00:20:32,160
หยุดเป็นไอ้หน้าโง่
275
00:20:32,240 --> 00:20:34,200
ให้นางครูเมย์มันจูงจมูกซะทีได้มั้ยคะ
276
00:20:34,280 --> 00:20:36,840
- ด้วยความหวังดีค่ะ
- ไอ้สัตว์
277
00:20:36,920 --> 00:20:38,160
มึงอยากตายใช่มั้ย
278
00:20:38,800 --> 00:20:39,960
เดี๋ยวกูจัดให้
279
00:20:40,440 --> 00:20:44,960
[เสียงดนตรีระทึกขวัญดังต่อเนื่อง]
280
00:20:45,840 --> 00:20:49,080
[เสียงหอบหายใจแรง]
281
00:20:49,160 --> 00:20:51,240
ไอ้เหี้ย...
282
00:20:52,400 --> 00:20:53,400
[เสียงวางโทรศัพท์ลงบนโต๊ะ]
283
00:20:54,800 --> 00:20:58,080
[เสียงหายใจหอบ]
284
00:20:58,160 --> 00:20:59,760
- [เสียงนกบินชนหน้าต่าง]
- เชี่ย
285
00:21:03,000 --> 00:21:06,480
[เสียงดนตรีเร้าใจดังต่อเนื่อง]
286
00:21:18,840 --> 00:21:23,000
[เสียงดนตรีระทึกขวัญดังต่อเนื่อง]
287
00:21:26,720 --> 00:21:27,880
(ยอดเงินคงเหลือ)
288
00:21:30,720 --> 00:21:32,320
[เสียงไอ]
289
00:22:12,360 --> 00:22:14,960
[เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
290
00:22:24,320 --> 00:22:25,800
[เกรียงไกร] มันตายซะได้ก็ดีแล้ว
291
00:22:27,600 --> 00:22:29,520
เออๆ โอเค
292
00:22:38,240 --> 00:22:42,160
[เสียงดนตรีระทึกขวัญ]
293
00:22:45,200 --> 00:22:46,800
แกเข้ามา ต้องการอะไร
294
00:22:47,800 --> 00:22:49,680
อย่านะ ฉันยิงจริงๆ นะ
295
00:22:53,840 --> 00:22:55,040
[เสียงปืนยิงไม่ออก]
296
00:22:56,800 --> 00:22:57,800
โอ๊ย
297
00:22:59,920 --> 00:23:01,280
เดี๋ยวๆ ๆ ๆ ๆ ๆ
298
00:23:01,920 --> 00:23:03,440
เดี๋ยวๆ ๆ ๆ ๆ ๆ
299
00:23:03,520 --> 00:23:04,920
แกต้องการอะไร ก็ขนไป
300
00:23:05,000 --> 00:23:08,120
วันนั้นมึงกับพวกไปขอซื้อเหล็กไหลจากพ่อกู
301
00:23:08,200 --> 00:23:10,600
อ๋อ ฉันก็เป็นแค่ตัวแทนอ่ะ เป็นนายหน้าขายซื้อ
302
00:23:10,680 --> 00:23:12,040
แล้วเป็นนายหน้าให้ใคร
303
00:23:12,120 --> 00:23:13,520
ใครจะไปจำได้
304
00:23:13,600 --> 00:23:14,720
จำไม่ได้เหรอ
305
00:23:15,320 --> 00:23:17,160
จำไม่ได้เหรอ
306
00:23:17,840 --> 00:23:21,240
จำได้แล้วๆ ๆ
307
00:23:21,320 --> 00:23:25,160
มันมีที่ที่นึงนะ เป็นบริษัท ธุรกิจเกี่ยวกับวัตถุอาคม
308
00:23:25,240 --> 00:23:26,920
ขายให้พวกเศรษฐีที่หลงใหลเรื่องพวกนี้
309
00:23:27,000 --> 00:23:29,840
แล้วพอพ่อกูไม่ขาย มึงก็เลยส่งคนไปฆ่าพ่อกูเหรอ
310
00:23:29,920 --> 00:23:32,080
ฉันไม่รู้เรื่องจริงๆ
311
00:23:32,160 --> 00:23:35,200
ขอร้องล่ะ ขอร้อง ฉันมีอะไร...
312
00:23:35,280 --> 00:23:36,600
ฉันมีอะไรให้แกดู
313
00:23:37,920 --> 00:23:39,440
ใจเย็นๆ นะ ใจเย็นๆ
314
00:23:40,800 --> 00:23:42,920
ฉันพอมีข้อมูลของบริษัทที่นั่น
315
00:23:43,320 --> 00:23:44,800
- ลองดู เปิดเอาเอง
- ถอยไป
316
00:23:47,040 --> 00:23:48,880
มันเยอะมากอ่ะ ฉันจำไม่ได้หรอก
317
00:23:49,800 --> 00:23:51,400
ไม่รู้ชิ้นไหนเป็นชิ้นไหน
318
00:23:54,280 --> 00:23:55,120
เจอมั้ย
319
00:24:04,640 --> 00:24:06,000
มึงทำอะไรอ่ะ
320
00:24:06,280 --> 00:24:07,400
ใจเย็นๆ
321
00:24:07,680 --> 00:24:09,200
ใจเย็นๆ ใจเย็นๆ ไม่มีอะไร
322
00:24:09,280 --> 00:24:13,000
อันนี้ก็แค่เงินเล็กๆ น้อยๆ
ส่วนแบ่งที่บริษัทจัดมาให้
323
00:24:13,080 --> 00:24:13,920
ฉันให้แกทั้งหมดเนี่ย
324
00:24:14,400 --> 00:24:15,440
กูไม่เอา
325
00:24:15,760 --> 00:24:17,760
เอาน่าๆ เอาอีกเหรอ ไม่พอเหรอ
326
00:24:17,840 --> 00:24:19,280
น้อยไปใช่มั้ยๆ
327
00:24:19,800 --> 00:24:21,320
เอาเลยๆ เอ้า เอาไปให้หมดเลย
328
00:24:21,400 --> 00:24:22,840
กูบอกว่ากูไม่เอาไง
329
00:24:28,120 --> 00:24:29,320
ไอ้หน้าโง่เอ๊ย
330
00:24:30,080 --> 00:24:31,520
ไอ้เด็กเมื่อวานซืน
331
00:24:31,920 --> 00:24:33,200
จะทำอะไรเป็นวะ
332
00:24:37,040 --> 00:24:37,920
เดี้ยงไปแล้ว
333
00:24:45,760 --> 00:24:46,760
อะไรวะ
334
00:24:51,160 --> 00:24:52,720
หนังเหนียวเหมือนพ่อมึงเหรอ
335
00:24:55,080 --> 00:24:58,080
[เสียงปืนยิงไม่ออก]
336
00:24:59,720 --> 00:25:01,560
[เสียงดนตรีฮึกเหิมดังต่อเนื่อง]
337
00:25:09,560 --> 00:25:10,720
เฮ้ย
[เสียงขัดขืน]
338
00:25:10,800 --> 00:25:13,800
อย่าๆ ๆ ฉันไม่ได้ทำ ฉันขอโทษ
339
00:25:13,880 --> 00:25:15,680
- ฉันไม่ได้ทำ ฉันขอโทษ
- แล้วใครทำ
340
00:25:15,760 --> 00:25:17,760
เออ โอเคๆ ๆ ฉันบอกแล้วๆ
341
00:25:17,840 --> 00:25:20,080
คือๆ คนที่ฆ่า...
342
00:25:20,160 --> 00:25:23,480
[เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
343
00:25:52,480 --> 00:25:55,040
[เสียงดนตรีระทึกขวัญหยุดลง]
344
00:26:18,200 --> 00:26:19,200
วิน
345
00:26:19,600 --> 00:26:20,600
มาได้ไงเนี่ย
346
00:26:22,560 --> 00:26:23,680
เรื่องมันยาว
347
00:26:24,280 --> 00:26:25,320
ไว้จะเล่าให้ฟัง
348
00:26:26,440 --> 00:26:27,480
แล้ว...
349
00:26:27,560 --> 00:26:29,320
วินหายไปไหนมาตั้งนานน่ะ
350
00:26:29,800 --> 00:26:31,440
นาวติดต่อวินไม่ได้เลยนะ
351
00:26:38,200 --> 00:26:39,200
วันก่อน ผมเห็นคุณ
352
00:26:40,640 --> 00:26:42,240
ที่สำนักอบรมจิตอะไรนั่น
353
00:26:45,200 --> 00:26:46,360
ทำไมคะ
354
00:26:48,320 --> 00:26:49,600
ที่นั่นมีเบื้องหลังอะไรบางอย่าง
355
00:26:51,040 --> 00:26:52,680
ที่คุณไม่ควรเข้าไปยุ่ง
356
00:26:54,360 --> 00:26:55,920
เบื้องหลังอะไร วิน
357
00:26:56,000 --> 00:26:57,960
คิดมากไปเองหรือเปล่าคะ
358
00:27:04,240 --> 00:27:05,240
ผมเป็นห่วง
359
00:27:09,720 --> 00:27:11,640
[เสียงหัวเราะเบาๆ]
360
00:27:11,720 --> 00:27:13,480
วินกลับไปก่อนดีกว่า
361
00:27:17,040 --> 00:27:18,040
มันดึกแล้วอ่ะ
362
00:27:18,120 --> 00:27:21,560
พรุ่งนี้นาวทำงานเช้าด้วย เดี๋ยวจะต้องคุยงานอีก
363
00:27:22,840 --> 00:27:25,120
ถ้าไงเดี๋ยวนาวติดต่อไปใหม่นะคะ
364
00:27:28,600 --> 00:27:30,360
[เสียงหัวเราะเบาๆ]
365
00:27:53,520 --> 00:27:54,560
สารวัตรคะ
366
00:27:58,160 --> 00:27:59,760
จากสภาพศพผู้ตาย
367
00:27:59,840 --> 00:28:01,000
มีอาการบวมพอง
368
00:28:01,080 --> 00:28:04,760
- [เสียงชัตเตอร์]
- ภายในลำคอ กระเพาะอาหาร ลำไส้
369
00:28:05,000 --> 00:28:05,840
คล้ายกับโดนพิษ
370
00:28:07,320 --> 00:28:09,520
ซึ่งตอนนี้ยังไม่สามารถระบุชนิดของพิษได้ค่ะ
371
00:28:10,400 --> 00:28:11,960
[เสียงถอนหายใจ]
372
00:28:12,040 --> 00:28:14,080
ไม่มีหลักฐาน
หรือว่าร่องรอยอะไรอย่างอื่นเลยเหรอ
373
00:28:15,720 --> 00:28:17,000
ฆ่าด้วยคุณไสย
374
00:28:19,800 --> 00:28:21,160
พูดเล่นอะไรน่ะ ดาบ
375
00:28:21,800 --> 00:28:23,480
อ้าว ไม่ได้พูดเล่นนะครับ
376
00:28:24,120 --> 00:28:28,520
ก็เมื่อสัปดาห์ที่แล้ว
มีรายหนึ่งกินแคบหมู ท้องแตกตาย
377
00:28:29,680 --> 00:28:31,280
บนโต๊ะเนี่ยมีคราบเลอะ
378
00:28:32,000 --> 00:28:34,160
มันเป็นคล้ายๆ ภาษาเขมร
379
00:28:34,920 --> 00:28:36,120
ผมว่าเดี๋ยวนี้เล่นกันแรง
380
00:28:37,440 --> 00:28:39,120
ถ้าผู้กองขมังเวทยังอยู่ล่ะก็
381
00:28:40,160 --> 00:28:41,600
ซัดกันมันแน่ๆ
382
00:28:48,160 --> 00:28:49,000
ดาบ
383
00:28:50,280 --> 00:28:52,000
ไอ้เรื่องผู้กองขมังเวทอะไรเนี่ย
384
00:28:52,800 --> 00:28:54,160
มันเป็นเรื่องจริง จริงๆ ใช่หรือเปล่า
385
00:29:15,640 --> 00:29:16,680
ตูน...
386
00:29:18,920 --> 00:29:21,560
นี่ตูนมาหาพวกคดีลึกลับอีกเหรอ
387
00:29:22,120 --> 00:29:23,040
ใช่ค่ะ พี่
388
00:29:23,920 --> 00:29:25,640
เมื่อ 15 ปีที่แล้วอ่ะนะ
389
00:29:25,920 --> 00:29:28,000
ก็มีคนมาขอค้นข้อมูลแบบนี้เหมือนกัน
390
00:29:29,000 --> 00:29:31,000
เป็นตำรวจหนุ่มไฟแรง
391
00:29:31,440 --> 00:29:33,360
ชื่อหมวดสันติ
392
00:29:34,520 --> 00:29:36,080
ก็เห็นนามสกุลเดียวกัน
393
00:29:36,160 --> 00:29:37,320
รู้จักมั้ย
394
00:29:39,920 --> 00:29:41,760
ไอ้พวกคนงานมาเล่าให้ฟังว่า
395
00:29:41,840 --> 00:29:44,960
พวกมันเตรียมกำลังจะส่งของไปประเทศ...
396
00:29:45,080 --> 00:29:45,920
จีน
397
00:29:46,400 --> 00:29:48,000
- อินโด...
- เออ นั่นแหละ
398
00:29:48,960 --> 00:29:50,960
พวกมึงรู้หรือเปล่า มันส่งอะไรไป
399
00:29:51,240 --> 00:29:54,280
เท่าที่รู้มา แม่งเล่นเรื่องเครื่องรางของขลัง
ทุกอย่างเลย
400
00:29:54,360 --> 00:29:56,040
เหล็กไหล นางกวัก
401
00:29:56,120 --> 00:29:58,000
ลูกกรอก รักยม
402
00:29:58,080 --> 00:30:00,280
หนังคนสักยันต์แม่งยังมีเลยนะโว้ย
403
00:30:00,360 --> 00:30:03,920
ไอ้พวกเศรษฐี คนมีกะตังค์อ่ะ
มันสนใจมาเล่นกันเยอะ
404
00:30:04,240 --> 00:30:05,680
กูว่านะ เริ่มที่เหล็กไหลก่อนเลย
405
00:30:06,160 --> 00:30:07,160
อยู่ที่ใครก็คนนั้น
406
00:30:07,240 --> 00:30:09,360
กูว่าแม่งมีส่วนเกี่ยวข้องกับการตายของพ่อหาญ
407
00:30:12,520 --> 00:30:13,560
[ครูเมย์] เป็นยังไงบ้างคะ ซินแส
408
00:30:14,600 --> 00:30:17,720
ยอดประมูลเนี่ย
ดีขึ้นกว่าไตรมาสก่อนๆ มากเลยฮ่ะ
409
00:30:17,800 --> 00:30:19,360
เชื่อเลยว่าก่อนเที่ยงคืนคืนนี้
410
00:30:19,880 --> 00:30:21,840
สินค้าที่เราสต็อกเอาไว้ทุกชิ้นน่ะ
411
00:30:21,920 --> 00:30:24,720
จะต้องหมดยกแผง ยกล็อตแน่นอนเลยฮ่ะ
412
00:30:24,800 --> 00:30:26,520
- [เสียงหัวเราะเบาๆ]
- [เสียงหัวเราะหึหึ]
413
00:30:26,600 --> 00:30:29,440
นั่นเป็นเพราะว่าองค์กรของเรา
เลือกสรรแต่สิ่งที่ดีๆ
414
00:30:29,520 --> 00:30:32,800
มีแต่เรื่องราวที่เป็นสิริมงคล
มอบให้กับลูกค้า จริงมั้ยคะ
415
00:30:32,880 --> 00:30:34,400
จริงแท้แน่นอนเลยฮ่ะ
416
00:30:34,480 --> 00:30:36,680
[เสียงหัวเราะ]
417
00:30:41,680 --> 00:30:42,720
- เฮ้ย
- เฮ้ย
418
00:30:42,800 --> 00:30:44,400
เดี๋ยวลั่นหรอก มึง
419
00:30:44,480 --> 00:30:49,040
เฮ้ย ที่นี่แหละ ไอ้แป๊ะมันบอกว่า
เป็นโกดังเก็บของของยายครูเมย์
420
00:30:49,360 --> 00:30:50,600
ข้างในแม่งโคตรอลังการเลย
421
00:30:53,360 --> 00:30:55,800
มึงอยู่นี่แหละ กูไปไม่นาน
422
00:30:55,880 --> 00:30:57,120
เฮ้ย
423
00:30:57,560 --> 00:30:59,640
คนเดียวหัวหาย สองคนเพื่อนตาย
424
00:31:00,440 --> 00:31:01,720
มึงไม่ต้องไป
425
00:31:02,560 --> 00:31:04,640
เพื่อนกันย่อมไม่ทิ้งกันเว้ย
426
00:31:07,920 --> 00:31:09,240
เดี๋ยวกูเตรียมของแป๊บนึง
427
00:31:09,880 --> 00:31:12,040
[เสียงรูดซิป]
428
00:31:14,400 --> 00:31:15,520
แล้ว...
429
00:31:16,560 --> 00:31:17,600
อ้าว
430
00:31:18,920 --> 00:31:24,440
[เสียงดนตรีระทึกใจ]
431
00:31:25,840 --> 00:31:27,320
ของทั้งหมดที่แพ็กไว้
432
00:31:27,960 --> 00:31:29,520
มึงก็จัดส่งตามออเดอร์ได้เลย
433
00:31:30,160 --> 00:31:33,400
ไม่ต้องห่วง ของที่แพ็กไว้จัดส่งได้ทันอยู่แล้ว
434
00:31:52,040 --> 00:31:53,080
[เสียงจึ๊ปาก]
435
00:31:59,800 --> 00:32:01,400
[เสียงเรียกเข้าโทรศัพท์ดังขึ้น]
436
00:32:03,640 --> 00:32:05,280
- เฮ้ย
- [เสียงเรียกเข้าโทรศัพท์]
437
00:32:06,560 --> 00:32:07,400
โทรศัพท์ใครวะ
438
00:32:13,280 --> 00:32:14,360
ไอ้เหี้ย
439
00:32:14,560 --> 00:32:15,680
เอ่อ...
440
00:32:16,920 --> 00:32:17,920
สงสัยของผมเองครับ
441
00:32:18,000 --> 00:32:19,640
ไอ้ควาย...
442
00:32:19,880 --> 00:32:22,120
รอสักครู่ครับ เดี๋ยวผมไปเอา
สงสัยลืมไว้ข้างหลัง
443
00:32:22,200 --> 00:32:23,880
[ตะคอก] เร็วๆ ไอ้เหี้ยนี่
444
00:32:24,720 --> 00:32:25,640
โอ๊ย
445
00:32:26,000 --> 00:32:27,000
[กระซิบ] มีอะไร
446
00:32:27,080 --> 00:32:28,400
[กระซิบ] กูจะบอกให้มึงเปิดสั่น
447
00:32:28,480 --> 00:32:31,160
[เสียงจึ๊ปาก] กูรู้แล้ว แค่นี้
448
00:32:35,960 --> 00:32:37,000
[เสียงออกแรง]
449
00:32:42,800 --> 00:32:43,800
อีกแล้วกู
450
00:32:53,880 --> 00:32:55,800
- [เสียงน่าตกใจ]
- เหี้ย
451
00:32:59,360 --> 00:33:01,080
[กระซิบ] เชี่ย
452
00:33:01,680 --> 00:33:03,680
[เสียงหายใจแรง]
453
00:33:10,440 --> 00:33:11,920
[ตะโกน] เฮ้ย ทำอะไรอยู่วะ
454
00:33:12,520 --> 00:33:13,400
รอนานแล้วนะเว้ย
455
00:33:15,000 --> 00:33:16,080
อ้าว...
456
00:33:58,160 --> 00:34:01,360
[เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
457
00:34:25,920 --> 00:34:28,560
[เสียงหายใจหอบ]
458
00:34:43,679 --> 00:34:44,800
[เสียงหัวเราะ]
459
00:34:50,199 --> 00:34:54,520
[เสียงดนตรีสยองขวัญดังต่อเนื่อง]
460
00:35:08,400 --> 00:35:09,720
ลุกขึ้นมาสิวะ
461
00:35:12,560 --> 00:35:13,400
ฆ่ามัน
462
00:35:13,480 --> 00:35:14,400
ลุกขึ้นมา
463
00:35:34,640 --> 00:35:35,920
[เสียงคำราม]
464
00:35:46,720 --> 00:35:47,720
อย่า
465
00:35:51,320 --> 00:35:54,120
[เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
466
00:35:54,200 --> 00:35:55,560
ช่วยด้วย
467
00:35:55,640 --> 00:36:00,240
[เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
468
00:36:02,600 --> 00:36:04,800
[เสียงเรียกเข้าโทรศัพท์ดังขึ้น]
469
00:36:06,040 --> 00:36:07,160
ฮัลโหลครับ
470
00:36:07,880 --> 00:36:08,920
ฮะ
471
00:36:09,000 --> 00:36:10,080
ไฟไหม้เหรอ
472
00:36:17,600 --> 00:36:23,120
[เสียงไซเรนดังต่อเนื่อง]
473
00:36:23,200 --> 00:36:27,560
[เสียงดนตรีระทึกขวัญดังต่อเนื่อง]
474
00:36:35,320 --> 00:36:42,320
[เสียงดนตรีสิ้นหวัง]
475
00:36:48,000 --> 00:36:48,840
ฮัลโหล
476
00:36:49,240 --> 00:36:50,080
นาว
477
00:36:50,520 --> 00:36:53,040
ที่สำนักครูเมย์อะไรนั่นน่ะมันอันตรายมากนะ
478
00:36:53,120 --> 00:36:54,840
นาวอย่าไป แล้วก็อย่าไปยุ่งเลยนะ
479
00:36:54,920 --> 00:36:56,320
วินพูดว่าอะไรนะ
480
00:36:56,840 --> 00:36:58,280
ครูเมย์ทำไมเหรอ
481
00:36:58,800 --> 00:37:00,000
วินต้องไปแล้ว
482
00:37:00,280 --> 00:37:01,160
เดี๋ยวก่อน
483
00:37:01,840 --> 00:37:03,160
ผมจะทิ้งที่อยู่ไว้ให้
484
00:37:09,720 --> 00:37:11,200
[เสียงถอนหายใจ]
485
00:37:16,800 --> 00:37:18,040
พักผ่อนนะคะ
486
00:37:19,920 --> 00:37:21,680
เราทำดี ก็ต้องได้ดี
487
00:37:22,400 --> 00:37:23,520
ไม่ต้องห่วงนะ
488
00:37:28,000 --> 00:37:29,560
ส่วนเรื่องคลังสินค้าที่ถูกเผา
489
00:37:31,200 --> 00:37:32,480
ก็ไม่ต้องคิดมาก
490
00:37:34,040 --> 00:37:36,560
อะไรที่สูญไปแล้ว ก็คือสูญไปแล้ว
491
00:37:37,160 --> 00:37:39,520
ละวาง ปล่อยไป
492
00:37:39,840 --> 00:37:42,680
อย่ายึด อย่ายื้อในสิ่งที่ทำให้เป็นทุกข์
493
00:37:49,840 --> 00:37:51,640
ฝากดูแลเรื่องค่าใช้จ่ายด้วย
494
00:37:52,960 --> 00:37:54,400
แล้วถ้ามีอะไรมาก
495
00:37:55,080 --> 00:37:56,720
ตัดสินใจแทนครูได้เลย
496
00:37:58,480 --> 00:38:05,040
[เสียงดนตรีระทึกขวัญดังต่อเนื่อง]
497
00:38:19,760 --> 00:38:24,520
[เสียงเครื่องวัดการเต้นของหัวใจดังต่อเนื่อง]
498
00:38:27,000 --> 00:38:30,000
[เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
499
00:38:45,840 --> 00:38:49,040
- [เสียงเครื่องวัดการเต้นของหัวใจเร็วขึ้น]
- [เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
500
00:38:52,080 --> 00:38:55,000
[เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
501
00:38:55,080 --> 00:39:00,640
[เสียงดนตรีเร้าใจ]
502
00:39:08,240 --> 00:39:10,080
[เสียงหัวเราะ]
503
00:39:10,160 --> 00:39:11,840
คิงโพแดงครับ
504
00:39:11,920 --> 00:39:12,960
[เสียงหัวเราะ]
505
00:39:13,480 --> 00:39:15,400
คิงกว่าว่ะ
[เสียงหัวเราะคิกคัก]
506
00:39:15,480 --> 00:39:16,480
แป๊กเลย กู
507
00:39:16,560 --> 00:39:19,720
- [แป๊ะ] ไป ไปซื้อของ
- [คิง] กูรู้แล้ว ตกลงกินก๋วยเตี๋ยวกันใช่มั้ย
508
00:39:19,800 --> 00:39:21,840
ไอ้วิน มึงเล็กสดตับ แล้วมึงล่ะ ไอ้แป๊ะ
509
00:39:21,920 --> 00:39:24,720
- ใหญ่ตับตด
- ตดพ่อมึงสิ
510
00:39:25,040 --> 00:39:26,520
- หลบ เกะกะ
- [เสียงหัวเราะหึหึ]
511
00:39:26,600 --> 00:39:28,800
- สัตว์เอ๊ย แพ้ตลอดล่ะ กู
- ซีเรียสเหี้ยไรนักหนา
512
00:39:28,880 --> 00:39:29,840
[เสียงปิดประตู]
513
00:39:34,440 --> 00:39:35,600
[เสียงถอนหายใจเบา]
514
00:39:36,000 --> 00:39:37,040
เฮ้ย วิน
515
00:39:38,160 --> 00:39:40,200
กูว่าเรื่องนี้มึงปล่อยตำรวจเขาจัดการ
ดีกว่าเปล่าวะ
516
00:39:40,760 --> 00:39:41,960
มึงอย่าไปยุ่งกับเขาเลย
517
00:39:42,440 --> 00:39:43,440
ทำไมวะ
518
00:39:43,680 --> 00:39:44,600
กูว่าแม่งอันตรายว่ะ
519
00:39:45,320 --> 00:39:47,160
พวกเราไปหาอะไรทำกันดีกว่า
520
00:39:47,720 --> 00:39:49,040
[เสียงถอนหายใจ]
521
00:39:49,120 --> 00:39:50,400
- [เสียงปืน]
- [เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
522
00:39:51,680 --> 00:39:52,520
ไอ้แป๊ะ
523
00:39:53,280 --> 00:39:56,520
[เสียงสวดภาษาบาลี]
524
00:39:56,600 --> 00:40:02,040
- [เสียงปืน]
- [เสียงท่องภาษาบาลีดังต่อเนื่อง]
525
00:40:12,280 --> 00:40:13,120
แป๊ะ
526
00:40:13,640 --> 00:40:15,080
มึง ตาย
527
00:40:26,360 --> 00:40:28,320
[เสียงหายใจหอบ]
ไอ้แป๊ะ
528
00:40:37,760 --> 00:40:38,720
[ชาย 4] เฮ้ย
529
00:41:00,240 --> 00:41:02,240
[เสียงไซเรนดังต่อเนื่อง]
530
00:41:02,320 --> 00:41:04,560
[ตำรวจ] ไม่ได้ครับ เข้าไม่ได้นะครับ
ขอทางหน่อยครับ
531
00:41:05,400 --> 00:41:06,360
ขอทางหน่อยครับ
532
00:41:06,440 --> 00:41:08,000
เฮ้ย เกิดอะไรขึ้นวะ
533
00:41:08,080 --> 00:41:09,760
ตอนกูไปยังดีๆ อยู่เลย
534
00:41:11,800 --> 00:41:12,920
ใครโดนอะไรวะนั่น
535
00:41:13,720 --> 00:41:14,560
เฮ้ย...
536
00:41:16,600 --> 00:41:17,840
[ตะโกน] ไอ้แป๊ะ
537
00:41:18,080 --> 00:41:19,200
ไอ้แป๊ะ
538
00:41:19,280 --> 00:41:21,360
ไอ้แป๊ะๆ มึงเป็นอะไร ไอ้แป๊ะ
539
00:41:21,440 --> 00:41:24,280
ไอ้แป๊ะ มึงลุกขึ้นมา
กูซื้อก๋วยเตี๋ยวมาให้มึงแล้วไง ไอ้แป๊ะ
540
00:41:24,360 --> 00:41:27,320
ใครทำอะไรเพื่อนกูวะ ฮะ ใครทำอะไรเพื่อนกู
541
00:41:27,400 --> 00:41:29,080
ไอ้แป๊ะๆ มึงเป็นอะไร
542
00:41:29,160 --> 00:41:31,400
นี่มันเพื่อนผมนะครับ คุณตำรวจ
อย่าเอาเพื่อนผมไป
543
00:41:31,480 --> 00:41:35,200
นี่มันเพื่อนผม ไอ้แป๊ะๆ ๆ มึงลุกขึ้นมาสิ ไอ้แป๊ะ
544
00:41:35,280 --> 00:41:37,720
ไอ้แป๊ะๆ ๆ
545
00:41:37,800 --> 00:41:39,560
ไม่ คุณตำรวจปล่อยเลย
546
00:41:39,640 --> 00:41:42,960
ไอ้แป๊ะ มึงตื่นขึ้นมากินก๋วยเตี๋ยวกับกูก่อน
[เสียงสะอื้น]
547
00:41:43,160 --> 00:41:45,040
- ไอ้แป๊ะๆ มึงอย่าเพิ่งไป
- [เสียงสตาร์ตรถ]
548
00:41:45,120 --> 00:41:46,560
ปล่อยสิ
549
00:41:46,640 --> 00:41:49,440
- ไอ้แป๊ะๆ
- [เสียงไซเรน]
550
00:41:49,520 --> 00:41:51,320
ไอ้แป๊ะ ไปไหน คอยก่อน
551
00:41:52,160 --> 00:41:54,360
ไอ้แป๊ะ
[เสียงร้องไห้]
552
00:41:59,920 --> 00:42:02,320
[หมอ] ดูจากสภาพภายนอกแล้วเนี่ย
ก็อย่างที่เห็นนะครับ
553
00:42:03,120 --> 00:42:04,960
แต่ภายในนี่สิ [เสียงจึ๊ปาก]
554
00:42:05,040 --> 00:42:05,920
ผมบรรยายไม่ถูกจริงๆ
555
00:42:06,480 --> 00:42:09,720
นี่ไม่ใช่การตายที่ปกติทั่วไปแน่นอนครับ
556
00:42:13,000 --> 00:42:15,320
หลักฐานที่เรามีจากกล้องวงจรปิด
557
00:42:15,880 --> 00:42:17,720
คนที่เผาคลังสินค้าของครูเมย์
558
00:42:17,800 --> 00:42:21,000
เคยเข้ามาป้วนเปี้ยน
ในกิจกรรมขององค์กรเราหลายครั้ง
559
00:42:23,640 --> 00:42:26,680
เราจึงมั่นใจว่าเขาน่าจะเป็นหนึ่งในคนร้าย
560
00:42:26,760 --> 00:42:30,000
ที่เกี่ยวข้องกับการตายของเกรียงไกรด้วย
561
00:42:30,080 --> 00:42:31,920
มันจะไม่ด่วนสรุปไปหน่อยเหรอคะ
562
00:42:32,760 --> 00:42:34,360
ตอนนี้จากหลักฐานที่เรามี
563
00:42:35,080 --> 00:42:38,160
เขาเป็นแค่ผู้ต้องสงสัย
และผู้ถูกกล่าวหาเท่านั้นนะคะ
564
00:42:41,720 --> 00:42:43,960
ต้องให้มีคนตายเพิ่มก่อนเหรอครับ
565
00:42:46,000 --> 00:42:46,880
ใจเย็นๆ ก่อนดีกว่านะครับ
566
00:42:47,960 --> 00:42:51,000
ตอนนี้พวกเราทุกคนเนี่ย
กำลังเฝ้าติดตามตัวเขาอยู่
567
00:42:57,760 --> 00:43:00,160
ยังไงผมก็ฝากท่านผู้การด้วยนะครับ
568
00:43:00,680 --> 00:43:05,640
ผมในฐานะตัวแทนองค์กร
รู้สึกไม่สบายใจ เพราะว่า...
569
00:43:06,440 --> 00:43:08,800
พรุ่งนี้เราจะมีงานเลี้ยงขอบคุณลูกค้า
570
00:43:08,880 --> 00:43:10,760
ผมเกรงว่าเขาจะโผล่มา
571
00:43:13,360 --> 00:43:15,000
อย่าทำให้ประชาชนผิดหวังล่ะ
572
00:43:15,160 --> 00:43:18,360
ผมว่าพวกคุณออกไปตามล่า
หาตัวนายคนนี้มาให้เร็วที่สุด
573
00:43:19,440 --> 00:43:20,960
แล้วปิดคดีให้เรียบร้อยด้วย
574
00:43:23,080 --> 00:43:24,160
- ครับ
- ค่ะ
575
00:43:27,960 --> 00:43:28,920
เชิญครับ
576
00:43:37,200 --> 00:43:40,000
[ซินแส] วันนี้เราปิดร้าน
เลี้ยงอาหารแขกวีไอพีของเรา
577
00:43:40,080 --> 00:43:41,560
โดยเฉพาะเลยนะคะ
[เสียงหัวเราะหึหึ]
578
00:43:45,640 --> 00:43:47,320
สวัสดีทุกท่านนะคะ
579
00:43:47,400 --> 00:43:50,240
หวังว่าทุกคนคงจะรับทรัพย์
แล้วก็อิ่มบุญกันถ้วนหน้านะคะ
580
00:43:50,320 --> 00:43:53,800
จากยอดขายที่เพิ่มขึ้นสูงสุดภายในเดือนเดียว
581
00:43:53,880 --> 00:43:55,920
- [เสียงหัวเราะหึหึ]
- [ซินแส] ว้าว
582
00:43:56,880 --> 00:43:59,160
เดี๋ยวพวกเราแยกย้าย
ไปประจำจุดที่วางเอาไว้นะ
583
00:43:59,520 --> 00:44:00,520
ถ้าคนร้ายมาเมื่อไหร่
584
00:44:00,600 --> 00:44:01,680
เราจะชาร์ตทันที
585
00:44:01,760 --> 00:44:02,880
- รับทราบครับ
- รับทราบค่ะ
586
00:44:05,880 --> 00:44:07,200
นี่คือไอ้งั่ง
587
00:44:08,040 --> 00:44:10,440
วัตถุมงคลของเดือนหน้า
588
00:44:10,520 --> 00:44:12,280
เรื่องเมตตามหานิยมเนี่ย
589
00:44:12,360 --> 00:44:15,760
คือสรรพคุณหลักของไอ้งั่งเลยนะคะ
590
00:44:15,840 --> 00:44:17,960
อย่าเพิ่งใจร้อนนะคะ
591
00:44:18,040 --> 00:44:21,080
ไอ้งั่งจะมาให้ทุกคนได้บูชาในเดือนหน้าค่ะ
592
00:44:21,160 --> 00:44:24,080
[เสียงหัวเราะหึหึ]
ตอนนี้อาหารเย็นหมดแล้วค่ะ
593
00:44:24,160 --> 00:44:25,440
เรามาทานอาหารกันดีกว่านะคะ
594
00:44:26,120 --> 00:44:31,760
[เสียงดนตรีเร้าใจดังต่อเนื่อง]
595
00:45:25,680 --> 00:45:27,160
แกมาตามรังควานฉันทำไม
596
00:45:27,280 --> 00:45:28,240
มึง...
597
00:45:29,080 --> 00:45:31,040
อยู่เบื้องหลังการตายของพ่อกู
598
00:45:32,800 --> 00:45:33,840
พูดเรื่องอะไร
599
00:45:34,640 --> 00:45:36,080
ฉันไปรู้จักพ่อแกตอนไหน
600
00:45:36,160 --> 00:45:38,760
ก็ที่มึงส่งคนไปเอาเหล็กไหลจากพ่อกูไง
601
00:45:40,880 --> 00:45:42,840
ก็เขาตกลงขายกับฉันไง
602
00:45:43,040 --> 00:45:44,320
ฉันจ่ายไปตั้งสิบล้าน
603
00:46:02,040 --> 00:46:03,400
- [ซินแส] ว้าย
- [ผู้หญิง 1] ว้าย
604
00:46:03,480 --> 00:46:06,960
ไม่ต้องกลัวนะคะ ทุกคน
อยู่นิ่งๆ ไว้ อาจารย์อยู่ที่นี่แล้วค่ะ
605
00:46:07,480 --> 00:46:08,600
มึงเป็นใครเนี่ย
606
00:46:09,760 --> 00:46:11,200
มึงเล่นกับผิดคนซะละ
607
00:46:11,400 --> 00:46:15,360
[เสียงดนตรีน่าตื่นเต้น]
608
00:46:18,080 --> 00:46:19,880
อ๊าย ว้าย
609
00:46:20,720 --> 00:46:21,880
เฮ้ย หยุด
610
00:46:21,960 --> 00:46:23,160
ไป ดาบ
611
00:46:23,240 --> 00:46:24,320
[การ์ด 1] เชิญทางนี้ครับ
612
00:46:25,720 --> 00:46:27,120
ช่วยประคองหน่อยสิ
613
00:46:27,200 --> 00:46:28,360
[การ์ด 2] อาจารย์ ลุกขึ้นมา
614
00:46:36,840 --> 00:46:37,960
ออกรถเลย
615
00:46:47,760 --> 00:46:49,360
[ตูน] หยุด อย่าขยับ
616
00:46:51,080 --> 00:46:52,800
[เสียงดนตรีน่าตื่นเต้นหยุด]
617
00:46:58,600 --> 00:47:00,440
[เสียงหายใจหอบ]
618
00:47:04,720 --> 00:47:05,880
[สารวัตรชาญ] หยุด
619
00:47:06,400 --> 00:47:07,360
ยกมือขึ้น
620
00:47:07,960 --> 00:47:09,280
กูบอกให้ยกมือ
621
00:47:17,600 --> 00:47:18,640
อยู่เฉยๆ
622
00:47:21,640 --> 00:47:23,120
นี่เหรอวะ จอมขมังเวท
623
00:47:23,200 --> 00:47:25,520
เอาสิวะ มึงร่ายมนตร์ใส่กูเลย
624
00:47:25,720 --> 00:47:26,760
เอาเลย
625
00:47:26,840 --> 00:47:28,120
[เสียงถอนหายใจเบาๆ]
626
00:48:21,280 --> 00:48:23,560
- [เสียงครางเบาๆ]
- สารวัตร
627
00:48:25,120 --> 00:48:26,160
- ดาบ ตามไปก่อน
- ครับ
628
00:48:26,240 --> 00:48:27,600
สารวัตรคะ
629
00:48:27,960 --> 00:48:29,080
สารวัตร เป็นยังไงบ้างคะ
630
00:48:30,920 --> 00:48:32,040
คนร้ายไปทางไหน
631
00:48:32,120 --> 00:48:33,120
ทางโน้นค่ะ
632
00:48:33,200 --> 00:48:34,200
ไป
633
00:48:36,160 --> 00:48:37,080
หมวด ไปทางนี้
634
00:48:40,880 --> 00:48:42,680
[เสียงฝีเท้า]
635
00:48:54,640 --> 00:48:55,680
หยุด
636
00:48:58,560 --> 00:48:59,720
ไม่หยุดกูยิง
637
00:49:01,120 --> 00:49:04,000
- [เสียงปืน]
- [เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
638
00:49:08,280 --> 00:49:09,440
สารวัตร
639
00:49:10,720 --> 00:49:11,920
สารวัตรคะ
640
00:49:13,200 --> 00:49:14,080
สารวัตร
641
00:49:14,160 --> 00:49:15,560
[เสียงหายใจหอบ]
642
00:49:16,440 --> 00:49:17,960
[เสียงเปลี่ยน] กูจะเอามันไป
643
00:49:19,440 --> 00:49:23,560
[เสียงเครื่องวัดการเต้นของหัวใจ]
644
00:49:25,160 --> 00:49:30,680
[เสียงเครื่องวัดการเต้นของหัวใจเร็วขึ้น]
645
00:49:30,760 --> 00:49:35,880
[เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
646
00:49:37,480 --> 00:49:38,800
ออกไปๆ
647
00:49:39,520 --> 00:49:40,640
ออกไป
[เสียงหายใจหอบ]
648
00:49:43,360 --> 00:49:44,360
สารวัตร
649
00:49:45,640 --> 00:49:46,480
สารวัตร
650
00:49:46,560 --> 00:49:48,160
[เสียงสารวัตรชาญหายใจหอบ]
651
00:49:49,640 --> 00:49:50,680
กุญ...
652
00:49:50,880 --> 00:49:52,960
กุญ... กุญ... กุญแจ
653
00:49:53,840 --> 00:49:55,040
อะไรคะ
654
00:49:58,840 --> 00:50:01,600
[เสียงเครื่องวัดการเต้นของหัวใจเร็วขึ้น]
655
00:50:01,680 --> 00:50:04,280
- [เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
- สารวัตร
656
00:50:04,360 --> 00:50:07,080
สารวัตร
657
00:50:07,160 --> 00:50:10,280
[เสียงเครื่องวัดการเต้นของหัวใจเร็วขึ้น
แล้วหยุดทำงาน]
658
00:50:15,400 --> 00:50:22,400
[เสียงดนตรีเศร้า]
659
00:51:12,120 --> 00:51:15,080
[เสียงดนตรีน่าตื่นเต้นดังขึ้น]
660
00:51:25,640 --> 00:51:26,560
นี่ไง
661
00:51:26,640 --> 00:51:27,840
เจอแล้ว
662
00:51:27,920 --> 00:51:29,360
หมวดอิทธิที่ว่าเนี่ย
663
00:51:29,880 --> 00:51:31,600
รู้สึกรูปนี้...
664
00:51:31,680 --> 00:51:34,120
เขาจะถ่ายคู่กับสารวัตรชาญ
665
00:51:35,920 --> 00:51:38,360
รู้มั้ย ว่าสองคนนี้เขาเป็นพี่น้องกันนะ
666
00:51:46,360 --> 00:51:48,360
[เสียงดนตรีน่าตื่นเต้นหยุดลง]
667
00:51:55,200 --> 00:51:57,560
[เจ้าหน้าที่เรือนจำ]
ห้ามนำของที่เป็นเม็ดเข้าไป
668
00:51:58,000 --> 00:51:59,160
เช่น ข้าวสาร
669
00:51:59,520 --> 00:52:01,200
ห้ามพูดคุยกับนักโทษ
670
00:52:01,280 --> 00:52:02,680
ถ้าไม่จำเป็น
671
00:52:03,400 --> 00:52:05,960
ห้ามโดนตัวนักโทษ โดยเด็ดขาด
672
00:52:06,040 --> 00:52:10,440
ทั้งนี้ ขอให้เจ้าหน้าที่ปฏิบัติตามอย่างเคร่งครัด
673
00:52:50,240 --> 00:52:51,920
ขอบคุณค่ะ ฉันอยู่ได้
674
00:53:09,440 --> 00:53:11,080
ฉันมาจากกองสืบสวน
675
00:53:12,160 --> 00:53:15,440
ต้องการสอบถามข้อมูลเพื่อนำไปประกอบคดี
676
00:53:20,360 --> 00:53:21,480
หมวดอิทธิ
677
00:53:22,400 --> 00:53:25,280
หมวดรู้จักพวกคนที่มันมีของมีอาคม
678
00:53:26,200 --> 00:53:29,000
คนที่มันฆ่าคน
โดยที่ไม่มีร่องรอยอะไรพวกนี้หรือเปล่า
679
00:53:30,760 --> 00:53:32,600
หมวดชาญส่งมาเหรอ
680
00:53:33,560 --> 00:53:34,720
รู้ได้ยังไง
681
00:53:41,640 --> 00:53:43,320
สารวัตรชาญตายแล้ว
682
00:53:43,760 --> 00:53:49,280
[เสียงดนตรีเกรี้ยวกราดดังต่อเนื่อง]
683
00:54:01,480 --> 00:54:03,320
ไอ้พวกคนที่เล่นของเนี่ย
684
00:54:03,960 --> 00:54:05,320
มันมีจริงใช่มั้ย
685
00:54:07,520 --> 00:54:09,720
แล้วมันฆ่าหรือมันทำร้ายคนได้ยังไง
686
00:54:12,640 --> 00:54:13,880
วันนั้น...
687
00:54:18,160 --> 00:54:20,160
ตอนที่มันเกิดเรื่องกับสารวัตรอ่ะ
688
00:54:22,360 --> 00:54:24,400
ก็ไม่รู้ว่าคนร้ายทำอะไรสารวัตร
689
00:54:26,320 --> 00:54:28,120
จู่ๆ สารวัตรก็เสียงเปลี่ยน
690
00:54:29,200 --> 00:54:30,560
แล้วก็พูดขึ้นมาว่า...
691
00:54:32,080 --> 00:54:33,320
"กูจะเอามันไป"
692
00:54:36,640 --> 00:54:38,040
แล้วเชื่อมั้ยล่ะ
693
00:54:39,960 --> 00:54:41,760
[เสียงสูดลมหายใจ]
694
00:54:56,000 --> 00:54:57,560
ตอนนี้ฆาตกร...
695
00:55:00,560 --> 00:55:02,800
มันไล่ฆ่าแต่พวกคนที่มีของ
696
00:55:03,680 --> 00:55:05,520
หรือคนที่เกี่ยวข้องกับไสยศาสตร์
697
00:55:07,640 --> 00:55:09,120
มันกำลังมา
698
00:55:16,280 --> 00:55:17,440
แล้วต้องทำยังไง
699
00:55:23,520 --> 00:55:25,160
ของที่อยู่ในมือน่ะ
700
00:55:26,680 --> 00:55:28,600
ของหมวดชาญ ใช่มั้ย
701
00:55:33,360 --> 00:55:40,360
[เสียงดนตรีตื่นเต้นดังต่อเนื่อง]
702
00:55:59,320 --> 00:56:01,920
ฉันว่าฉันได้กลิ่นธูป
703
00:56:33,720 --> 00:56:35,800
[เสียงปลดตรวน]
704
00:56:35,880 --> 00:56:38,280
[เสียงประตูปิด]
705
00:57:10,040 --> 00:57:11,800
[เสียงดนตรีตื่นเต้นหยุดลง]
706
00:59:01,040 --> 00:59:03,000
[เสียงวิ้งในหู]
707
00:59:17,920 --> 00:59:23,080
[เสียงร้องอย่างเจ็บปวดและหายใจหอบ]
708
00:59:46,640 --> 00:59:50,240
[เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
709
01:00:00,160 --> 01:00:01,520
[เสียงหายใจหอบ]
710
01:00:18,240 --> 01:00:25,240
[เสียงดนตรีสร้างความประหลาดใจ]
711
01:00:42,200 --> 01:00:44,440
[เสียงสูดหายใจเข้าออกอย่างแรง]
712
01:00:47,960 --> 01:00:50,520
[เสียงคำราม]
713
01:01:11,120 --> 01:01:18,120
[เสียงร้องอย่างเจ็บปวดดังต่อเนื่อง]
714
01:01:28,840 --> 01:01:30,840
[เสียงคำราม]
715
01:01:46,200 --> 01:01:51,680
[เสียงขู่คำราม]
716
01:02:25,640 --> 01:02:27,360
มึงเนี่ยเหรอ
717
01:02:27,440 --> 01:02:29,120
ที่ฆ่าหมวดชาญ
718
01:02:45,920 --> 01:02:46,760
หยุด
719
01:02:46,840 --> 01:02:48,160
ไม่หยุด กูยิงนะ
720
01:02:49,120 --> 01:02:52,560
[เสียงดนตรีระทึกใจดังต่อเนื่อง]
721
01:02:52,640 --> 01:02:55,080
- [เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
- ฮึ้ย
722
01:02:57,400 --> 01:02:58,680
ไม่ใช่มึง
723
01:03:05,000 --> 01:03:06,160
มันจะไม่มีแค่เรา
724
01:03:08,400 --> 01:03:10,160
และมันจะไม่ยอมหยุด
725
01:03:12,520 --> 01:03:15,520
[เสียงดนตรีระทึกใจหยุดลง]
726
01:04:01,120 --> 01:04:02,000
[เสียงหายใจเฮือก]
727
01:04:10,240 --> 01:04:11,280
เข้ามาได้ยังไง
728
01:04:13,200 --> 01:04:14,640
นึกว่าตายไปแล้วซะอีก
729
01:04:16,240 --> 01:04:17,280
ตายเหรอ
730
01:04:18,680 --> 01:04:19,840
ต้องการอะไร
731
01:04:21,040 --> 01:04:23,160
มันถึงกับต้องฆ่ากันเลยเหรอ
732
01:04:24,560 --> 01:04:25,680
ฆ่าอะไร
733
01:04:26,720 --> 01:04:27,920
ฉันไปทำอะไรใครที่ไหน
734
01:04:30,080 --> 01:04:31,200
แล้วไอ้ที่ได้มานี่
735
01:04:33,120 --> 01:04:34,760
มันต้องแลกกับอะไรมาบ้าง
736
01:04:36,240 --> 01:04:38,880
หากินกับกิเลสมนุษย์เนี่ยนะ
737
01:04:39,240 --> 01:04:40,080
แล้วมันผิดตรงไหน
738
01:04:40,720 --> 01:04:44,040
ในเมื่อมันให้คำตอบกับคนที่ไม่มีทางออกในชีวิตได้
739
01:04:45,640 --> 01:04:47,880
ถ้างั้นช่วยหาคำตอบให้หน่อย
740
01:04:49,240 --> 01:04:51,040
ว่าไอ้ที่หมวดชาญต้องตาย
741
01:04:51,400 --> 01:04:52,640
ใครเป็นคนทำ
742
01:04:54,560 --> 01:04:55,800
จะไปรู้ได้ไง
743
01:04:55,880 --> 01:04:57,080
ไม่รู้
744
01:04:58,680 --> 01:05:01,680
งั้นก็ต้องชดใช้กรรมในความไม่รู้
745
01:05:03,040 --> 01:05:04,760
อ๊ะ
746
01:05:07,400 --> 01:05:13,960
[เสียงร้องดิ้นรน]
747
01:05:22,440 --> 01:05:24,720
[เสียงหายใจหอบ]
748
01:05:32,040 --> 01:05:38,880
[เสียงดนตรีโรแมนติก]
749
01:06:07,080 --> 01:06:09,400
แล้วเราจะได้เจอกันอีกตอนไหนดีคะ
750
01:06:10,120 --> 01:06:13,240
- ก็... นาวคิดถึงก็มาจ้ะ
- [เสียงหัวเราะเบาๆ]
751
01:06:13,320 --> 01:06:14,720
[เสียงกดเรียกลิฟต์]
752
01:06:18,520 --> 01:06:20,200
- ไปนะครับ
- [เสียงจุ๊บ]
753
01:06:20,280 --> 01:06:21,880
[เสียงสัญญาณลิฟต์]
754
01:06:37,320 --> 01:06:39,760
[เสียงสูดหายใจเข้าออกอย่างแรง]
755
01:07:00,360 --> 01:07:07,360
[เสียงหายใจแรง]
756
01:07:28,040 --> 01:07:29,360
เฮ้ย
757
01:07:30,080 --> 01:07:31,160
เฮ้ยๆ
758
01:07:32,440 --> 01:07:33,720
เฮ้ย หยุดนะโว้ย
759
01:07:33,800 --> 01:07:35,360
หยุดเดี๋ยวนี้นะเว้ยเฮ้ย
760
01:07:36,720 --> 01:07:39,000
- [การ์ด 3] เฮ้ย พี่ เป็นเป็นไรเปล่า
- [การ์ด 4] เฮ้ย ตามมันไป เร็วๆ
761
01:07:39,080 --> 01:07:40,320
เฮ้ย หยุด
762
01:07:40,400 --> 01:07:41,520
เฮ้ย หยุด
763
01:07:41,760 --> 01:07:42,600
เฮ้ย หยุด
764
01:07:42,680 --> 01:07:43,720
เฮ้ย เปิดสิ
765
01:07:44,760 --> 01:07:45,840
[การ์ด 4] โธ่โว้ย
766
01:07:45,920 --> 01:07:47,920
[เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
767
01:07:51,440 --> 01:07:52,440
โอ๊ย
768
01:07:54,520 --> 01:07:56,440
[เสียงหายใจหอบ]
769
01:08:04,560 --> 01:08:06,320
[เสียงออกแรง]
770
01:08:07,320 --> 01:08:08,960
[กระซิบ] อยากรู้มั้ย
771
01:08:09,640 --> 01:08:11,080
ใครฆ่าพ่อนาย
772
01:08:13,160 --> 01:08:16,000
ชู่ว... อยากรู้ อยากรู้มั้ย
773
01:08:20,279 --> 01:08:22,760
[เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
774
01:08:48,319 --> 01:08:49,200
ใช่แล้ว
775
01:08:49,840 --> 01:08:51,439
ผมเนี่ยแหละที่ฆ่าพ่อคุณ
776
01:08:57,720 --> 01:08:58,920
ตามคำสั่งครูเมย์ไง
777
01:08:59,000 --> 01:09:01,359
[เสียงหายใจแรง]
778
01:09:05,680 --> 01:09:07,520
[เสียงปรบมือ]
ตอนนี้ถึงตาคุณแล้ว
779
01:09:40,319 --> 01:09:42,160
[เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
780
01:09:43,560 --> 01:09:49,640
- [เสียงกระดูกหัก]
- [เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
781
01:10:01,680 --> 01:10:06,080
[เสียงร้องอย่างเจ็บปวดและหายใจแรง]
782
01:10:06,160 --> 01:10:08,680
[เสียงท่องคาถา]
783
01:10:11,480 --> 01:10:18,400
[เสียงกระดูกขยับเข้าที่]
784
01:10:18,960 --> 01:10:24,080
[เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
785
01:10:25,080 --> 01:10:26,760
[เสียงปรบมือ]
786
01:10:31,120 --> 01:10:33,520
[เสียงคำราม]
787
01:10:55,680 --> 01:11:00,560
- [เสียงกระดูกหัก]
- [เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
788
01:11:07,840 --> 01:11:09,440
มีเท่านี้ใช่มั้ย
789
01:11:12,360 --> 01:11:18,760
- [เสียงกระดูกหัก]
- [เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
790
01:11:18,840 --> 01:11:24,480
[เสียงหายใจหอบ]
791
01:11:25,640 --> 01:11:30,040
[เสียงสำลักเลือด]
792
01:11:48,200 --> 01:11:54,400
[เสียงขู่คำราม]
793
01:12:27,800 --> 01:12:29,640
[เสียงขู่คำราม]
794
01:12:47,200 --> 01:12:48,840
[เสียงหวีดร้อง]
795
01:13:06,400 --> 01:13:11,800
[เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
796
01:13:11,880 --> 01:13:16,400
[เสียงคราง]
797
01:13:16,480 --> 01:13:23,480
[เสียงหายใจหอบ]
798
01:13:44,920 --> 01:13:51,920
- [เสียงกระดูกขยับเข้าที่]
- [เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
799
01:13:52,520 --> 01:13:56,560
[เสียงหายใจเฮือกแล้วหอบหายใจ]
800
01:14:08,560 --> 01:14:09,400
ก๊อต
801
01:14:09,800 --> 01:14:12,240
เธอรู้เรื่องที่สารวัตรชาญถูกฆ่ามั้ย
802
01:14:13,000 --> 01:14:13,840
ใครเป็นคนทำ
803
01:14:14,600 --> 01:14:16,600
ไม่น่าจะเกี่ยวกับองค์กรของเรานะครับ
804
01:14:18,960 --> 01:14:21,160
มีใครมาพูดอะไร
ให้ครูเมย์ไม่สบายใจหรือเปล่าครับ
805
01:14:24,560 --> 01:14:25,480
ไม่รู้สิ
806
01:14:27,040 --> 01:14:27,920
รู้สึกไม่ดี
807
01:14:29,080 --> 01:14:31,200
เหมือนมีใครเฝ้าคอยจะทำร้ายอยู่
808
01:14:40,120 --> 01:14:43,640
ครูฝากเธอเรื่องพิธีเชิญเทพ
มาหล่อองค์เสริมบารมีให้หน่อยนะ
809
01:14:44,320 --> 01:14:45,520
ขอเลื่อนให้เร็วที่สุด
810
01:14:46,000 --> 01:14:47,400
วันนี้มันสำคัญกับฉันมาก
811
01:14:48,160 --> 01:14:49,240
เธอติดปัญหาอะไรมั้ย
812
01:14:51,360 --> 01:14:52,320
ได้สิครับ
813
01:14:52,400 --> 01:14:53,840
เดี๋ยวผมจัดการให้
814
01:15:24,160 --> 01:15:26,640
[เสียงหายใจหอบ]
815
01:15:26,720 --> 01:15:28,400
ไอ้วินๆ ทางนี้
816
01:15:28,480 --> 01:15:29,680
- หยุด
- เอ๊ย
817
01:15:30,920 --> 01:15:32,640
เอ่อ... ใจเย็นๆ นะครับ
818
01:15:32,720 --> 01:15:34,880
ผมขอเอาไอ้วินไปนอนที่โต๊ะก่อนนะครับ
819
01:15:34,960 --> 01:15:39,800
[เสียงหายใจหอบและออกแรง]
820
01:15:52,000 --> 01:15:53,000
- นี่
- [เสียงหายใจเฮือก]
821
01:15:54,000 --> 01:15:55,400
มีคนบอกฉันน่ะ
822
01:15:56,360 --> 01:15:57,840
ว่าเขาฆ่าคนตาย
823
01:15:59,120 --> 01:16:00,480
ถึงกับฆ่าเลยเหรอครับ
824
01:16:00,840 --> 01:16:02,520
ไอ้วินเนี่ย แค่แมวมันตาย
825
01:16:02,600 --> 01:16:04,640
มันยังร้องไห้ตั้งสามสี่วันเลยนะครับ
826
01:16:06,560 --> 01:16:07,960
- เฮ้ย
- [เสียงหายใจเฮือก]
827
01:16:08,480 --> 01:16:09,960
แล้วทำไมถึงมีภาพเขา
828
01:16:10,360 --> 01:16:12,320
ไปโผล่อยู่ในที่เกิดเหตุต่างๆ
829
01:16:13,680 --> 01:16:16,480
ที่เห็นไอ้วินมันไปวุ่นอยู่ในทุกๆ ที่
830
01:16:16,560 --> 01:16:19,360
เพราะว่ามันอยากรู้ว่าใครเป็นคนฆ่าพ่อมันครับ
831
01:16:58,840 --> 01:16:59,760
[ตูน] แช่ทำไม
832
01:17:00,880 --> 01:17:02,600
[คิง] อ๋อ แช่น้ำว่าน
833
01:17:02,880 --> 01:17:04,440
มันช่วยสมานกล้ามเนื้อ
834
01:17:04,520 --> 01:17:07,080
แล้วก็ทำให้ทุกส่วนของร่างกายเนี่ยฟื้นตัว
835
01:17:07,720 --> 01:17:09,400
ยิ่งประกอบกับมนตร์พิธีด้วยนะ
836
01:17:09,760 --> 01:17:12,080
มันจะสร้างพลานุภาพมหาศาล
837
01:17:12,400 --> 01:17:15,240
พ่อ พูดให้ฟังอยู่บ่อยๆ
838
01:17:16,240 --> 01:17:18,400
บางอย่างน่ะ ของมันต้องมี
839
01:17:30,880 --> 01:17:32,000
(กฎแห่งจักรวาล)
840
01:18:08,160 --> 01:18:09,920
จากข้อมูลที่เราสืบทราบมาเพิ่มเนี่ย
841
01:18:10,760 --> 01:18:12,640
ดูเหมือนว่าองค์กรของครูเมย์เนี่ย
842
01:18:12,720 --> 01:18:15,280
อาจจะมีส่วนเกี่ยวข้อง
กับการฆาตกรรมในครั้งนี้นะคะ
843
01:18:17,560 --> 01:18:18,720
เลอะเทอะน่า
844
01:18:20,000 --> 01:18:22,080
มันก็ไอ้ฆาตกรโรคจิตคนเดิมนั่นแหละ
845
01:18:24,440 --> 01:18:25,560
ผมว่า...
846
01:18:26,120 --> 01:18:28,560
คุณรีบไปลากตัวมันมาเข้าคุกให้เร็วที่สุดดีกว่า
847
01:18:28,640 --> 01:18:31,560
แต่ฆาตกรเนี่ยอาจจะเป็นการจัดฉาก
อาจจะเป็นแค่แพะก็ได้นะคะ
848
01:18:31,640 --> 01:18:33,880
- เพราะจากข้อมูล...
- ข้อมูลที่คุณมีมันเลื่อนลอย
849
01:18:35,400 --> 01:18:36,560
ไปสรุปคดีมาใหม่เลย
850
01:19:03,800 --> 01:19:04,880
ผมไม่หนีหรอก
851
01:19:06,240 --> 01:19:08,480
สภาพอย่างนี้คงจะหนีได้หรอกมั้ง
852
01:19:12,640 --> 01:19:13,480
จะจับผมเหรอ
853
01:19:14,160 --> 01:19:15,120
อืม
854
01:19:15,960 --> 01:19:17,480
แต่ยังไม่ใช่ตอนนี้หรอก
855
01:19:19,240 --> 01:19:20,760
รอให้หายดีก่อน
856
01:19:21,400 --> 01:19:23,000
และฉันมีหลักฐานแน่นกว่านี้
857
01:19:32,120 --> 01:19:34,120
[เสียงถอนหายใจ]
858
01:19:35,280 --> 01:19:36,120
เออนี่...
859
01:19:36,720 --> 01:19:40,200
ยายครูเมย์อะไรนั่นน่ะ
กำลังจะจัดงานใหญ่ประจำปี
860
01:19:40,480 --> 01:19:42,400
งานเนี่ยน่าจะมากันครบ
861
01:19:42,840 --> 01:19:45,800
ใครทำอะไรที่ไหนนะ ก็ถามรายตัวไปเลย
862
01:19:46,360 --> 01:19:47,600
- รีบไปกันเถอะ
- เฮ้ย
863
01:19:48,080 --> 01:19:49,440
จะไปแก้แค้นอีกแล้วเหรอ
864
01:19:50,360 --> 01:19:52,240
รู้ใช่มั้ยว่าต่อให้แก้แค้นสำเร็จ
865
01:19:52,320 --> 01:19:53,680
ก็ต้องเข้าคุกอยู่ดี
866
01:19:55,440 --> 01:19:56,680
ไปมอบตัวเถอะ
867
01:19:59,600 --> 01:20:00,520
เฮ้ย
868
01:20:00,840 --> 01:20:02,480
นี่จะไม่ฟังที่ฉันพูดหน่อยเหรอ
869
01:20:03,040 --> 01:20:06,640
- [เสียงประหลาด]
- [เสียงหายใจเฮือก]
870
01:20:11,920 --> 01:20:14,440
[เสียงประหลาด]
871
01:20:16,080 --> 01:20:17,920
มันรู้แล้วว่าเราอยู่ที่นี่
872
01:20:24,560 --> 01:20:25,400
เฮ้ย
873
01:20:25,480 --> 01:20:26,560
เหี้ยแล้ว
874
01:20:26,640 --> 01:20:28,640
- [เสียงคำราม]
- [เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
875
01:20:28,720 --> 01:20:30,440
- [ตะโกน] ไอ้คิง...
- ปล่อยกู
876
01:20:30,520 --> 01:20:32,880
[เสียงคิงร้องอย่างเจ็บปวด]
877
01:20:38,520 --> 01:20:39,520
ไปเถอะ เร็ว
878
01:20:54,560 --> 01:20:55,960
[ตูน] ทำไปเพื่ออะไร
879
01:20:57,080 --> 01:20:58,840
ทำไมไม่ปล่อยให้เป็นหน้าที่ของกฎหมาย
880
01:21:00,920 --> 01:21:02,000
กฎหมายเหรอ
881
01:21:03,280 --> 01:21:04,720
แล้วความยุติธรรม มันอยู่ตรงไหน
882
01:21:07,560 --> 01:21:08,640
คุณรู้ใช่มั้ย
883
01:21:09,080 --> 01:21:10,760
ว่าใครเป็นคนฆ่าพ่อคุณน่ะ
884
01:21:13,920 --> 01:21:15,640
ถ้าคุณรู้ ก็เอาหลักฐานมาสิ
885
01:21:17,240 --> 01:21:18,840
แล้วให้ตำรวจอย่างฉันจัดการ
886
01:21:19,600 --> 01:21:21,640
เราก็เป็นแค่เบี้ยตัวหนึ่งแค่นั้นแหละ
887
01:21:23,040 --> 01:21:23,880
เราไม่ใช่คนเล่น
888
01:21:32,360 --> 01:21:34,040
งั้นเราก็คงไม่ต่างกันเท่าไหร่หรอก
889
01:21:37,920 --> 01:21:44,480
[เสียงดนตรีปลุกใจดังต่อเนื่อง]
890
01:22:08,400 --> 01:22:10,280
[เสียงหายใจเฮือก]
891
01:22:28,760 --> 01:22:32,480
[เสียงตำรวจผ่านวิทยุสื่อสาร] หมวดครับ
สายสืบแจ้งมาว่า ผู้ต้องสงสัยจะนัดชุมนุมกัน
892
01:22:32,560 --> 01:22:36,240
แต่ผู้การสั่งว่าอย่าเพิ่งทำอะไร
จนกว่าจะมีคำสั่งครับ
893
01:23:38,520 --> 01:23:45,520
[เสียงดนตรีระทึกใจดังต่อเนื่อง]
894
01:23:54,320 --> 01:24:01,040
[เสียงหายใจเฮือกและหายใจหอบ]
895
01:24:05,200 --> 01:24:09,320
- [เสียงออกแรง]
- [เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
896
01:24:13,640 --> 01:24:15,640
ทางเดินมันมีไม่มาก
897
01:24:16,760 --> 01:24:18,440
มีแค่สองทาง
898
01:24:19,680 --> 01:24:21,000
อยู่ที่เราเลือก
899
01:24:23,640 --> 01:24:25,720
จงเพ่งดูให้ดี
900
01:24:31,320 --> 01:24:36,720
[เสียงหายใจแรง]
901
01:24:46,760 --> 01:24:48,600
[เสียงหวีดร้อง]
902
01:24:51,320 --> 01:24:54,800
[เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
903
01:25:03,320 --> 01:25:05,040
[เสียงออกแรง]
904
01:25:12,400 --> 01:25:13,840
คุณทำแบบนี้เพื่ออะไร
905
01:25:15,000 --> 01:25:18,200
ลืมไปแล้วเหรอ
ว่าองค์กรที่เธอครอบครองอยู่ตอนนี้
906
01:25:19,160 --> 01:25:20,440
เดิมทีเป็นของใคร
907
01:25:22,920 --> 01:25:23,840
มหาเทพ
908
01:25:24,840 --> 01:25:25,800
พ่อผมเอง
909
01:25:27,520 --> 01:25:31,120
ก่อนที่จะล้มละลาย
เพราะถูกคุณครูโกงแล้วฮุบมาไง
910
01:25:32,680 --> 01:25:33,760
ผมนี่นะ
911
01:25:34,840 --> 01:25:37,040
เห็นพ่อเดินเข้าไปในห้องแม่
912
01:25:37,840 --> 01:25:41,400
ค่อยๆ เดินเข้าไป แล้วเอาปืนจ่อหัวแม่
913
01:25:43,520 --> 01:25:45,040
[พูดเสียงดัง] ยิงเปรี้ยง
914
01:25:47,520 --> 01:25:49,920
[พูดปกติ] หลังจากนั้นพ่อผมก็ค่อยๆ เดินเข้ามา
915
01:25:51,560 --> 01:25:53,560
แล้วเอาปืนจ่อหัวผม
916
01:25:57,400 --> 01:25:59,440
แต่เขาไม่กล้ายิงว่ะ
917
01:26:00,720 --> 01:26:01,800
เขาเลยเอาปืนยัดปากตัวเอง
918
01:26:01,880 --> 01:26:02,760
[พูดเสียงดัง] ปัง
919
01:26:06,160 --> 01:26:09,080
สมองนี่ยังติดหน้าผมอยู่เลย
920
01:26:11,760 --> 01:26:13,720
แต่วันนี้ผมไม่ได้มาทวงนะ
921
01:26:16,360 --> 01:26:18,240
มันเป็นของกูอยู่แล้ว
922
01:26:19,400 --> 01:26:21,080
แกมันเพ้อเจ้อเหมือนพ่อของแกนั่นแหละ
923
01:26:23,160 --> 01:26:24,000
น่าเบื่อ
924
01:26:24,680 --> 01:26:27,120
ขยะแขยงกิเลสพวกมนุษย์อย่างมึงมาก
925
01:26:27,840 --> 01:26:32,320
เมื่อไหร่พวกมนุษย์มันจะเข้าใจ
ว่าความสุขมันคือความชั่วกันซะทีวะ
926
01:26:34,040 --> 01:26:36,040
[เสียงร้องอย่างหวาดกลัวและเจ็บปวด]
927
01:26:36,120 --> 01:26:37,720
นาว
928
01:26:38,960 --> 01:26:40,520
พูดกันอยู่ได้
929
01:26:40,600 --> 01:26:42,400
ทำดีๆ ๆ
930
01:26:47,120 --> 01:26:49,000
[เสียงหายใจเข้าแรง]
931
01:26:51,600 --> 01:26:52,600
จุ๊ๆ
932
01:26:58,040 --> 01:26:59,280
ของจริงอยู่นี่ ครูเมย์
933
01:27:00,640 --> 01:27:02,240
[เสียงร้องตกใจกลัว]
934
01:27:07,400 --> 01:27:08,680
[เสียงออกแรง]
935
01:27:21,520 --> 01:27:22,640
[พูดภาษาอังกฤษเบาๆ] หยุด
936
01:27:27,040 --> 01:27:28,320
[เสียงหายใจหอบ]
937
01:27:28,400 --> 01:27:32,080
[เสียงดนตรีโศกเศร้า]
938
01:27:45,200 --> 01:27:46,840
จอมขมังเวท...
939
01:27:48,840 --> 01:27:50,320
ในตำนาน
940
01:27:51,440 --> 01:27:54,200
ไอ้พวกชั่วนี่ไม่มีวันหมดไปจริงๆ
941
01:27:55,800 --> 01:27:58,520
จอมขมังเวทในโลกนี้มันเยอะเกินไปจริงๆ
942
01:27:59,680 --> 01:28:00,720
รกว่ะ
943
01:28:01,320 --> 01:28:02,440
ไอ้พวกขยะ
944
01:28:03,440 --> 01:28:04,920
มึงนี่มันเหี้ยได้ใจ
945
01:28:23,000 --> 01:28:23,880
หยุด
946
01:28:23,960 --> 01:28:25,000
ไม่หยุดกูยิงนะ
947
01:28:31,080 --> 01:28:32,240
โอ๊ย
948
01:28:33,200 --> 01:28:34,840
[เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
949
01:28:37,360 --> 01:28:39,360
มึงฆ่าน้องกู
950
01:28:40,160 --> 01:28:42,040
[เสียงออกแรง]
951
01:28:43,160 --> 01:28:46,480
[เสียงหายใจหอบ]
952
01:28:57,400 --> 01:28:59,400
ไม่งั้นมึงจะออกมาหากูเหรอ
953
01:29:08,760 --> 01:29:09,640
นาว
954
01:29:09,840 --> 01:29:10,800
นาว
955
01:29:11,080 --> 01:29:11,920
นาว
956
01:29:18,560 --> 01:29:21,400
อาคมในตัวมึงนี่ไง อิทธิ ที่กูต้องการ
957
01:29:28,680 --> 01:29:32,640
[เสียงออกแรง]
958
01:29:37,680 --> 01:29:39,400
ใครมีดีก็เข้ามา
959
01:30:00,360 --> 01:30:01,760
มึงทำไปเพื่ออะไร
960
01:30:02,880 --> 01:30:03,880
เพื่อให้มึงเป็นแบบนี้ไง
961
01:30:05,480 --> 01:30:06,600
กูเป็นผู้กำหนด
962
01:30:06,680 --> 01:30:08,440
แต่มึงกำหนดกูไม่ได้
963
01:30:12,520 --> 01:30:15,280
[เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
964
01:30:23,880 --> 01:30:29,480
[เสียงคำราม]
965
01:30:31,320 --> 01:30:35,640
[เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
966
01:30:40,280 --> 01:30:43,800
[เสียงออกแรง]
967
01:30:52,880 --> 01:30:54,960
[เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
968
01:31:00,200 --> 01:31:02,040
[เสียงขู่]
969
01:31:03,800 --> 01:31:09,480
[เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
970
01:31:22,880 --> 01:31:23,760
[เสียงคำราม]
971
01:31:55,760 --> 01:31:57,080
[เสียงหายใจหอบ]
972
01:32:10,080 --> 01:32:11,880
- [เสียงวิ้งในหู]
- [เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
973
01:32:23,960 --> 01:32:25,480
[เสียงปืน]
974
01:32:35,720 --> 01:32:37,120
[เสียงปืน]
975
01:32:44,400 --> 01:32:45,800
[เสียงปืน]
976
01:33:03,800 --> 01:33:05,280
[เสียงร้องอย่างหวาดกลัว]
977
01:33:07,680 --> 01:33:09,760
[เสียงหายใจหอบ]
978
01:33:11,800 --> 01:33:12,760
ชู่วๆ ๆ ๆ
979
01:33:12,840 --> 01:33:13,720
จุ๊ๆ ๆ ๆ ๆ
980
01:33:17,160 --> 01:33:20,960
[เสียงร้องไห้]
981
01:33:21,040 --> 01:33:24,640
คิดเหรอว่าทุกสิ่งที่คุณเห็นเนี่ยมันเป็นความจริง
982
01:33:31,680 --> 01:33:33,320
มันคือเวทมนตร์
983
01:33:39,120 --> 01:33:40,240
เห็นหรือยัง
984
01:33:41,760 --> 01:33:44,120
เห็นมั้ยว่าตัวเองทำอะไรลงไปบ้าง
985
01:33:47,280 --> 01:33:49,200
- เห็นมั้ย
- [เสียงร้องไห้]
986
01:33:49,280 --> 01:33:51,720
- เห็นแล้วใช่มั้ย
- วิน
987
01:33:51,800 --> 01:33:53,560
[เสียงร้องไห้]
วิน
988
01:33:53,640 --> 01:33:56,880
[เสียงร้องไห้]
นาว... นาวไม่ได้ตั้งใจ
989
01:33:56,960 --> 01:34:00,040
วินช่วยนาวด้วยนะ
[เสียงร้องไห้] นาวกลัว
990
01:34:00,120 --> 01:34:04,120
[เสียงร้องไห้]
วิน... วินช่วยนาวด้วย วินอย่าโกรธนะ
991
01:34:04,200 --> 01:34:05,720
- นาวกลัว
- มึงปล่อยนาวเดี๋ยวนี้เลยนะ
992
01:34:05,800 --> 01:34:07,120
วิน ช่วยด้วย
993
01:34:07,200 --> 01:34:08,360
- บอกให้ปล่อยไง
- [เสียงกระดูกหัก]
994
01:34:12,680 --> 01:34:13,840
[ตะโกน] นาว
995
01:34:18,360 --> 01:34:21,160
ก็แค่แมลงสาบตายตัวหนึ่ง ก็ไม่เห็นเป็นไร
996
01:34:21,240 --> 01:34:22,920
[ตะโกน] ไอ้สัตว์
997
01:34:23,000 --> 01:34:27,400
[เสียงคำราม]
998
01:35:13,520 --> 01:35:18,920
[เสียงหายใจแรง]
999
01:35:24,160 --> 01:35:27,640
[เสียงหายใจหอบและสำลักน้ำ]
1000
01:35:45,520 --> 01:35:49,000
[เสียงไซเรน]
1001
01:36:01,480 --> 01:36:02,960
มันเกิดอะไรขึ้นวะเนี่ย
1002
01:36:03,880 --> 01:36:06,000
- ทุกคน กระจายกำลัง เคลียร์พื้นที่
- ครับ
1003
01:36:06,080 --> 01:36:07,080
ไป
1004
01:36:10,000 --> 01:36:12,040
หมวดครับ หมวดๆ
1005
01:36:12,120 --> 01:36:13,440
หมวดครับ
1006
01:36:13,520 --> 01:36:15,280
เฮ้ย ดูทางนี้หน่อย เร็ว
1007
01:36:24,520 --> 01:36:27,000
ท่านครับ เราพบผู้ต้องสงสัยแล้วครับ
1008
01:36:43,440 --> 01:36:50,440
[เสียงท่องคาถาดังต่อเนื่อง]
1009
01:36:50,880 --> 01:36:56,560
[เสียงโห่ร้องดีใจ]
1010
01:36:56,640 --> 01:37:03,640
[เสียงท่องคาถาดังต่อเนื่อง]
1011
01:37:11,760 --> 01:37:14,080
อนาคตของคนในชาติก็คือ...
1012
01:37:14,160 --> 01:37:17,120
ผู้บริหารองค์กรที่ทั้งหล่อ ทั้งหนุ่มแบบนี้เนี่ยนะ
1013
01:37:17,200 --> 01:37:21,240
ป่านนี้คงมีแต่คนแห่ไปศรัทธากันทั้งประเทศแล้วมั้ง
1014
01:37:21,800 --> 01:37:24,920
เงินไหลมาเทมาเนอะ อย่างว่าแหละ
1015
01:37:25,000 --> 01:37:29,600
แข่งอะไรก็แข่งได้ แต่แข่งบุญแข่งวาสนากันเนี่ย
มันแข่งกันไม่ได้จริงๆ ว่ะ
1016
01:37:29,680 --> 01:37:33,280
ไอ้การ์ตูนเนี่ยนะ
มันจัดทีเด็ดเอาไว้แฉพวกนั้นแล้ว
1017
01:37:33,360 --> 01:37:37,680
- จริงเหรอวะ
- คราวนี้นะ แก ข้อมูลแน่น มีหวังเด้งทั้งกรม
1018
01:37:37,760 --> 01:37:40,640
คนที่จะโดนเด้ง กูมากกว่ามั้ง
1019
01:37:41,600 --> 01:37:44,760
แต่ไม่อยากจะเชื่อ
ว่าคนมันจะโง่ทั้งประเทศเชื่อไอ้เนี่ย
1020
01:37:44,840 --> 01:37:48,080
ไอ้พวกโกหก ตอแหล เลียแข้ง เลียขาเก่ง
1021
01:37:48,160 --> 01:37:49,720
มันต้องเจอคนอย่างพวกเราเว้ย
1022
01:37:49,800 --> 01:37:52,200
- สาวไส้แม่งออกมาให้สังคมรับรู้
- จริง
1023
01:38:08,520 --> 01:38:10,560
[เสียงสำลัก]
1024
01:38:10,640 --> 01:38:11,880
- เฮ้ย ไอ้แต๊ก
- [เสียงสำลักเลือด]
1025
01:38:11,960 --> 01:38:14,440
- เฮ้ย มึงโทรหารถโรงพยาบาล
- เออ
1026
01:38:15,520 --> 01:38:17,120
- ฮัลโหล
- [เสียงหายใจเฮือก]
1027
01:38:21,920 --> 01:38:23,120
[พูดไม่ออกเสียง]
ไอ้เชี่ย
1028
01:38:23,200 --> 01:38:24,880
[เสียงหายใจเฮือก]
1029
01:38:34,600 --> 01:38:35,680
โยม
1030
01:38:38,000 --> 01:38:41,400
โยมเลือกได้นะว่าโยมจะปล่อยไปตามกรรม
1031
01:38:42,400 --> 01:38:44,280
หรือโยมจะสร้างกรรมใหม่
1032
01:38:45,800 --> 01:38:51,480
[เสียงดนตรีระทึกใจดังต่อเนื่อง]
1033
01:40:06,360 --> 01:40:07,240
นี่
1034
01:40:10,920 --> 01:40:12,400
โอเคหรือเปล่า
1035
01:40:36,720 --> 01:40:37,880
สัญญานะ
1036
01:40:38,640 --> 01:40:39,960
ว่าจะกลับมา
1037
01:40:59,040 --> 01:41:06,040
[เสียงท่องคาถา]
1038
01:41:09,040 --> 01:41:16,040
[เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
1039
01:42:30,840 --> 01:42:31,680
[เสียงคำราม]
1040
01:42:46,320 --> 01:42:47,680
[เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
1041
01:43:23,560 --> 01:43:24,640
มาซะทีนะ
1042
01:43:32,160 --> 01:43:33,200
เอาไง
1043
01:43:33,800 --> 01:43:35,240
ตกลงเราจะเป็นพวกเดียวกันมั้ย
1044
01:43:37,200 --> 01:43:39,320
ไหนๆ ก็กลับไปที่เดิมไม่ได้แล้วนี่
1045
01:43:40,280 --> 01:43:41,600
เริ่มชอบแล้วใช่มั้ย
1046
01:43:43,280 --> 01:43:45,000
มึงคิดว่าทุกคนจะเป็นเหมือนมึงเหรอ
1047
01:43:46,320 --> 01:43:48,040
ทุกคนไม่ได้ชั่วอย่างมึง
1048
01:44:26,720 --> 01:44:27,560
นี่ไง
1049
01:44:29,480 --> 01:44:30,640
พวกจอมขมังเวททั้งหลาย
1050
01:44:33,560 --> 01:44:35,320
รู้มั้ยว่าฉันเอาไว้บูชาใคร
1051
01:44:37,960 --> 01:44:38,800
ตัวฉันไง
1052
01:44:39,560 --> 01:44:40,400
เดี๋ยวๆ ๆ ๆ
1053
01:44:40,480 --> 01:44:42,320
จุ๊ๆ ชู่ว
1054
01:44:43,360 --> 01:44:44,920
ฉันมีอีกอย่างหนึ่ง
1055
01:44:45,440 --> 01:44:46,840
อันนี้ทีเด็ดเลย
1056
01:44:56,720 --> 01:44:58,040
ผ่าม
1057
01:45:00,880 --> 01:45:02,960
[ก๊อตพูดดัดเสียง] วิน ช่วยนาวด้วย
1058
01:45:03,040 --> 01:45:06,800
นาวถูกตัดหัวอยู่ในนี้ วินช่วยนาวด้วย
1059
01:45:08,120 --> 01:45:11,920
[เสียงหายใจแรง]
1060
01:45:12,000 --> 01:45:14,040
มึงนี่มันเหี้ยได้ใจจริงๆ
1061
01:45:14,120 --> 01:45:15,360
- ไอ้สัตว์
- [เสียงหัวเราะ]
1062
01:45:26,560 --> 01:45:30,680
[ตะโกน] อา...
1063
01:45:36,720 --> 01:45:38,920
[เสียงหายใจแรง]
1064
01:45:40,600 --> 01:45:41,720
เหม็นหน่อยน่ะ
1065
01:45:43,080 --> 01:45:44,240
เลือดหมาดำน่ะ
1066
01:45:54,480 --> 01:45:57,120
[เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
1067
01:46:10,800 --> 01:46:11,800
ว้า...
1068
01:46:12,200 --> 01:46:13,520
ไม่เหนียวแล้ว
1069
01:47:07,880 --> 01:47:11,360
[เสียงวินออกแรง]
1070
01:47:19,640 --> 01:47:20,960
[เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
1071
01:47:21,040 --> 01:47:24,480
มึงคิดว่ามึงเป็นคนดี แล้วมึงจะได้ตายดีเหรอ
1072
01:47:24,560 --> 01:47:26,360
- [เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
- [เสียงหัวเราะ]
1073
01:48:00,600 --> 01:48:06,560
[เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
1074
01:48:06,640 --> 01:48:09,880
ที่มึงทำชั่ว แล้วมึงจะได้ดีเหรอ
1075
01:48:14,440 --> 01:48:17,600
- [เสียงออกแรง]
- [เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
1076
01:48:35,440 --> 01:48:42,440
[เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
1077
01:48:43,440 --> 01:48:45,920
[เสียงหายใจแรง]
1078
01:48:55,400 --> 01:49:00,240
- [เสียงหัวเราะ]
- [เสียงร้องอย่างเจ็บปวด]
1079
01:49:37,200 --> 01:49:40,960
[เสียงคำราม]
1080
01:49:52,160 --> 01:49:53,720
[ท่านผู้การ] นี่คุณทำอะไรของคุณอีกแล้วเนี่ย
1081
01:49:54,280 --> 01:49:57,320
คุณรู้มั้ยว่านายวินนักโทษเด็ดขาด
ตอนนี้เขาหายตัวไปแล้ว
1082
01:49:57,840 --> 01:50:00,920
หลังจากที่คุณแอบเข้ามา
โดยที่ผมยังไม่ทันได้อนุญาตเลย
1083
01:50:01,560 --> 01:50:03,360
แล้วแบบนี้ คุณจะรับผิดชอบยังไง
1084
01:50:04,200 --> 01:50:06,200
ถ้าคุณตามตัวเขากลับมาไม่ได้
1085
01:50:06,640 --> 01:50:07,880
โทษของคุณน่ะ
1086
01:50:08,960 --> 01:50:10,440
โดนพักราชการแน่ๆ
1087
01:50:11,320 --> 01:50:13,640
[เสียงปลดสายยู]
1088
01:50:13,720 --> 01:50:14,960
เรียบร้อยแล้วครับ ท่าน
1089
01:50:21,120 --> 01:50:25,120
[เสียงดนตรีระทึกขวัญดังขึ้น]
1090
01:50:51,960 --> 01:50:53,800
[เสียงเมโลดี้]
1091
01:50:53,880 --> 01:50:55,280
[พนักงานหญิง] ท่านผู้โดยสารโปรดทราบ
1092
01:50:55,360 --> 01:50:59,480
ขบวนรถที่ตามขบวนเข้าสู่สถานีสุราษฎร์ธานี
ในชานชาลาที่หนึ่ง
1093
01:50:59,560 --> 01:51:02,080
เป็นขบวนรถท้องถิ่นที่จะถึงสี่โมง
1094
01:51:02,160 --> 01:51:04,480
ส่งผู้โดยสารจากสถานีชุมทางหาดใหญ่
1095
01:51:04,560 --> 01:51:06,560
ปลายทางสถานีชุมพร
1096
01:51:06,640 --> 01:51:09,800
ผู้โดยสารที่จะอยู่ต่อโดยสารกับขบวนรถเที่ยวนี้
1097
01:51:09,880 --> 01:51:12,360
โปรดเตรียมสิ่งของและสัมภาระของท่าน
1098
01:51:12,440 --> 01:51:16,000
เราจะออกเดินทางทันที...
1099
01:51:27,600 --> 01:51:34,600
[เสียงเพลงร็อก]
1100
01:53:49,200 --> 01:53:51,200
คำบรรยายโดย พิมพ์ชนก ทองทิว
117073