All language subtitles for I-Got-Rich-When-I-Understood-Thi.mp4_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,440 --> 00:00:05,560 I was working at a financial firm in New York City with a bunch of very smart people, 2 00:00:05,560 --> 00:00:08,500 and I had a brilliant boss I much admired. 3 00:00:09,880 --> 00:00:15,580 I went to my boss and told him I was going to start a company selling books on the internet. 4 00:00:17,239 --> 00:00:22,960 He took me on a long walk in Central Park, listened carefully to me, 5 00:00:23,120 --> 00:00:24,260 and finally said, 6 00:00:24,900 --> 00:00:29,980 that sounds like a really good idea, but it would be an even better idea 7 00:00:29,980 --> 00:00:32,840 for someone who didn't already have a good job. 8 00:00:34,580 --> 00:00:38,860 You can have a job, or you can have a career, or you can have a calling, 9 00:00:39,440 --> 00:00:43,180 and if you can somehow figure out how to have a calling, you have hit the jackpot, 10 00:00:43,500 --> 00:00:44,680 because that's the big deal. 11 00:00:48,180 --> 00:00:52,400 I met Jeff Bezos 25 years ago, and he told me, 12 00:00:52,400 --> 00:00:54,320 Dave, I want you to invest in my company, what are you doing? 13 00:00:54,700 --> 00:00:57,280 I'm going to start a bookstore in my garage, okay? 14 00:00:57,660 --> 00:01:01,660 I'm going to put it online, people will buy online, and I'm going to ship out of my garage. 15 00:01:02,240 --> 00:01:07,280 But if you invest in me, Dave, someday, I'm going to be the richest man in the world. 16 00:01:07,440 --> 00:01:08,720 I'll do over $100 billion. 17 00:01:10,300 --> 00:01:15,239 First of all, there is no such thing as $100 billion 25 years ago. 18 00:01:15,640 --> 00:01:17,739 Statistically, there's no such thing. 19 00:01:18,380 --> 00:01:19,560 Countries didn't have $100 billion. 20 00:01:19,720 --> 00:01:22,020 Our national debt wasn't $100 billion. 21 00:01:22,540 --> 00:01:25,760 And this dude's telling me, at 26 years old, 22 00:01:26,540 --> 00:01:30,340 that he's going to be the richest man in the world, because he has a garage and the internet? 23 00:01:32,400 --> 00:01:33,500 That was his truth. 24 00:01:34,520 --> 00:01:38,360 No, but he did not know it, and neither did I. 25 00:01:38,560 --> 00:01:42,920 But the difference between him and I is I was laughing, scoffing, and jesting at him, 26 00:01:43,080 --> 00:01:46,940 and he was already applauding himself, going, at the right way at the perfect time, 27 00:01:46,940 --> 00:01:49,000 I'm going to make as much as I can as quickly. 28 00:01:49,060 --> 00:01:51,780 And I'm sitting there going, there's no way this is going to be a big business. 29 00:01:52,560 --> 00:01:56,120 Do something you're very passionate about, 30 00:01:56,740 --> 00:02:03,460 and don't try to chase what is kind of the hot passion of the day. 31 00:02:05,360 --> 00:02:08,240 Seen in that light, it really was a difficult choice. 32 00:02:08,820 --> 00:02:12,100 But ultimately, I decided I had to give it a shot. 33 00:02:12,680 --> 00:02:16,380 I didn't think I'd regret trying and failing. 34 00:02:17,460 --> 00:02:22,720 And I suspected I would always be haunted by a decision to not try at all. 35 00:02:25,639 --> 00:02:32,280 After much consideration, I took the less safe path to follow my passion, 36 00:02:32,620 --> 00:02:34,560 and I'm proud of that choice. 37 00:02:36,120 --> 00:02:39,000 As a young boy, I had been a garage inventor. 38 00:02:39,400 --> 00:02:43,479 I'd invented an automatic gate closer out of cement-filled tires, 39 00:02:44,240 --> 00:02:48,660 a solar cooker that didn't work very well out of an umbrella and aluminum foil, 40 00:02:50,200 --> 00:02:52,740 baking pan alarms to entrap my siblings. 41 00:02:53,640 --> 00:02:58,080 I'd always wanted to be an inventor, and she wanted me to follow my passion. 42 00:02:59,520 --> 00:03:04,040 There's a military phrase that I especially love, and it says, 43 00:03:04,240 --> 00:03:06,980 slow is smooth and smooth is fast. 44 00:03:07,620 --> 00:03:11,560 And I have seen that in every endeavor I've ever been in. 45 00:03:11,920 --> 00:03:14,500 That's the kind of thing that really allows you to make progress. 46 00:03:14,720 --> 00:03:19,200 You know, you get certain gifts in life, and you want to take advantage of those. 47 00:03:20,620 --> 00:03:31,580 But I guess my advice on adversity and success would be to be proud not of your gifts, 48 00:03:32,320 --> 00:03:34,740 but of your hard work and your choices. 49 00:03:35,940 --> 00:03:37,380 So, you know, you may be...the 50 00:03:37,380 --> 00:03:38,240 kinds of gifts you get in life, 51 00:03:38,240 --> 00:03:42,040 you know, you might be really good at math, it might be really easy for you. 52 00:03:42,280 --> 00:03:43,420 That's a kind of gift. 53 00:03:44,240 --> 00:03:47,700 But practicing that math and taking it to the next step, 54 00:03:48,180 --> 00:03:53,040 that could be very challenging and hard and take a lot of sweat. 55 00:03:53,580 --> 00:03:54,460 That's a choice. 56 00:03:54,620 --> 00:03:58,220 You can't really be proud of your gifts because they were given to you. 57 00:03:58,640 --> 00:04:02,300 You can be grateful for them and thankful for them. 58 00:04:03,180 --> 00:04:06,280 But your choices, you choose to work hard. 59 00:04:07,160 --> 00:04:08,800 You choose to do hard things. 60 00:04:09,260 --> 00:04:12,080 Those are choices that you can be proud of. 61 00:04:14,260 --> 00:04:15,000 You can choose. 62 00:04:15,020 --> 00:04:19,820 We all get to choose our life stories, and it's the choices that define us, not our gifts. 63 00:04:20,279 --> 00:04:22,020 Everybody in this room has many gifts. 64 00:04:22,440 --> 00:04:23,399 I have many gifts. 65 00:04:23,800 --> 00:04:26,700 You can never be proud of your gifts because they're gifts. 66 00:04:26,700 --> 00:04:27,660 They're gifts they were given to you. 67 00:04:27,740 --> 00:04:31,839 You might be, you know, tall or you might be really good at math 68 00:04:31,839 --> 00:04:37,959 or you might be extremely beautiful or handsome or, you know, there are many gifts. 69 00:04:38,459 --> 00:04:41,440 And you can only be proud, really, of your choices 70 00:04:41,440 --> 00:04:45,860 because those are the things that you are acting on. 71 00:04:46,240 --> 00:04:49,600 And one of the most important choices that each of us has, 72 00:04:49,959 --> 00:04:52,360 and you know this just as well as I do, 73 00:04:53,440 --> 00:04:58,800 is you can choose a life of ease and comfort 74 00:04:58,800 --> 00:05:03,320 or you can choose a life of service and adventure. 75 00:05:04,480 --> 00:05:09,920 And when you're 80, which one of those things do you think you're going to be more proud of? 76 00:05:10,339 --> 00:05:13,920 You're going to be more proud of having chosen a life of service and adventure. 77 00:05:15,779 --> 00:05:18,060 I've never been a better time to be alive. 78 00:05:18,100 --> 00:05:25,420 I mean, it's just incredible the amount of inspiration that the world generates for me 79 00:05:25,420 --> 00:05:26,640 and I think for a lot of people. 80 00:05:26,839 --> 00:05:31,160 It's just, it's insane the amount of change and invention and opportunity. 81 00:05:34,780 --> 00:05:40,680 Your life, the life you author from scratch on your own, begins. 82 00:05:42,400 --> 00:05:43,900 How will you use your gifts? 83 00:05:44,580 --> 00:05:46,140 What choices will you make? 84 00:05:46,580 --> 00:05:52,540 Will inertia be your guide or will you follow your passions? 85 00:05:54,660 --> 00:05:58,380 Will you follow dogma or will you be original? 86 00:06:00,640 --> 00:06:06,260 Will you choose a life of ease or a life of service and adventure? 87 00:06:08,400 --> 00:06:14,300 Will you wilt under criticism or will you follow your convictions? 88 00:06:15,540 --> 00:06:20,220 Will you bluff it out when you're wrong or will you apologize? 89 00:06:22,700 --> 00:06:30,320 Will you guard your heart against rejection or will you act when you fall in love? 90 00:06:31,980 --> 00:06:36,340 Will you play it safe or will you be a little bit swashbuckling? 91 00:06:37,780 --> 00:06:43,940 When it's tough, will you give up or will you be relentless? 92 00:06:47,380 --> 00:06:52,140 Will you be a cynic or will you be a builder? 93 00:06:56,020 --> 00:07:04,000 Will you be clever at the expense of others or will you be kind? 94 00:07:05,140 --> 00:07:13,680 Every time you figure out some way of providing tools and services that empower other people to deploy their creativity, you're really on to something. 95 00:07:14,140 --> 00:07:16,200 You know, you're very lucky if you have a career. 96 00:07:16,360 --> 00:07:18,360 A lot of people end up with a job. 97 00:07:19,840 --> 00:07:23,220 If you don't love your work, you're never going to be great at it. 98 00:07:23,480 --> 00:07:30,280 Jules Verne, Mark Twain, Galileo, Newton, all the curious from the ages, 99 00:07:30,660 --> 00:07:35,100 would have wanted to be alive most of all right now. 100 00:07:36,340 --> 00:07:44,960 As a civilization, we will have so many gifts, just as you as individuals have so many individual gifts as you sit before me. 101 00:07:46,140 --> 00:07:51,780 How will you use these gifts and will you take pride in your gifts or pride in your choices?9330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.