Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,070 --> 00:00:02,730
[Joe]
Previously onCondor...
2
00:00:02,761 --> 00:00:04,591
Joe, are you okay?
What happened to you?
3
00:00:04,625 --> 00:00:06,485
If I talk about it,
I'll sound crazy.
4
00:00:06,523 --> 00:00:10,153
Someone out there could still
have weaponized plague.
5
00:00:10,182 --> 00:00:13,772
Someone made a move,
knowing vaccine stock piles
would be depleted.
6
00:00:13,806 --> 00:00:16,806
Gareth has been
doing some trades.
We're exposed.
7
00:00:16,844 --> 00:00:19,744
[Nathan] I already sent
the assignment to the assets.
8
00:00:19,778 --> 00:00:21,228
Sharla called me a hypocrite.
9
00:00:21,262 --> 00:00:23,162
-[yelling] Get out! Get out!
-[shots fired]
10
00:00:23,195 --> 00:00:24,605
-No, no, no!
-[gasps]
11
00:00:24,645 --> 00:00:26,575
-[shot fired]
-[grunts]
12
00:00:32,239 --> 00:00:34,789
[male newscaster]
It appears the shooter
was Joseph Turner.
13
00:00:34,827 --> 00:00:38,067
-What the fuck is that?
- The suspect is at large,
and presumed to be dangerous.
14
00:00:38,107 --> 00:00:40,067
Joe had nothing to do
with what happened here today.
15
00:00:40,109 --> 00:00:42,249
You recruited him,
you trained him.
16
00:00:43,767 --> 00:00:45,417
-[tires screech]
-Get in!
17
00:00:47,116 --> 00:00:48,876
I'm gonna put you
somewhere safe, Joe.
18
00:00:48,910 --> 00:00:51,220
And when this whole thing
is over with, you're not
gonna want to tell people
19
00:00:51,258 --> 00:00:52,808
-what we--
-What do you think
we're gonna do, Sam, huh?
20
00:00:52,845 --> 00:00:54,185
-Huh?
-Listen, if I told you--
21
00:00:54,226 --> 00:00:55,806
Joe! [grunts]
22
00:00:56,849 --> 00:00:58,579
[gunshot]
23
00:01:06,790 --> 00:01:09,170
[theme music playing]
24
00:01:30,711 --> 00:01:32,781
[suspenseful music playing]
25
00:01:41,031 --> 00:01:42,071
[keyboard clacking]
26
00:01:42,102 --> 00:01:43,342
[Joubert] Turner and Barber
are cold.
27
00:01:46,520 --> 00:01:49,110
[keyboard clacking]
28
00:01:52,353 --> 00:01:53,633
When's your flight to Riyadh?
29
00:01:57,841 --> 00:01:59,121
I'm jealous they picked you.
30
00:02:01,673 --> 00:02:03,853
Which is why they picked you.
31
00:02:03,882 --> 00:02:05,642
Because this isn't fun for you.
32
00:02:08,128 --> 00:02:09,338
[Deacon sighs]
33
00:02:11,855 --> 00:02:13,855
You know, I read your file.
34
00:02:13,892 --> 00:02:16,382
I read the description
of what they did to you.
35
00:02:20,554 --> 00:02:22,454
But when I see
what you've become,
36
00:02:22,487 --> 00:02:23,937
I'm sure you left
something out.
37
00:02:28,976 --> 00:02:31,076
Tell me... What is it?
38
00:02:34,499 --> 00:02:36,289
[Joubert] Something you
can't admit.
39
00:02:37,226 --> 00:02:38,536
Even to yourself.
40
00:02:40,263 --> 00:02:41,443
What did they do to you?
41
00:02:44,371 --> 00:02:48,821
The irony is, you hate them,
but you've become them...
42
00:02:48,858 --> 00:02:50,998
-[breathes heavily]
-...which is the worst thing
they've done to you.
43
00:02:58,523 --> 00:02:59,633
[grunts]
44
00:03:02,112 --> 00:03:03,322
[whip slashing]
45
00:03:04,253 --> 00:03:05,463
[yells]
46
00:03:07,152 --> 00:03:08,402
[yells]
47
00:03:13,158 --> 00:03:14,468
[exhales]
48
00:03:24,031 --> 00:03:25,761
[slow Arabian music playing]
49
00:03:49,332 --> 00:03:50,512
[knocking]
50
00:04:00,343 --> 00:04:01,933
You're three hours late.
51
00:04:01,965 --> 00:04:03,035
It's my night.
52
00:04:04,934 --> 00:04:07,804
-Are you okay?
-I am not going to argue
with you.
53
00:04:08,696 --> 00:04:09,796
It's my night.
54
00:04:24,229 --> 00:04:25,229
[Chloe whimpers]
55
00:04:27,370 --> 00:04:28,510
-Daddy...
-Yeah.
56
00:04:28,544 --> 00:04:29,864
I'm glad you came to get me.
57
00:04:29,890 --> 00:04:32,510
Oh, thank you. I'm glad
I came to get you, too.
58
00:04:32,548 --> 00:04:34,198
-[Chloe] I love you.
-I love you.
59
00:04:35,896 --> 00:04:37,446
[Chloe] Can you stay with me,
60
00:04:37,484 --> 00:04:38,624
until I fall asleep,
61
00:04:38,657 --> 00:04:40,727
-so I don't get bad dreams?
-Of course.
62
00:04:57,193 --> 00:04:58,473
[Nathan sighs]
63
00:04:58,505 --> 00:04:59,745
[laptop chimes]
64
00:05:10,827 --> 00:05:13,037
[suspenseful music playing]
65
00:05:27,327 --> 00:05:28,427
Daddy?
66
00:05:29,398 --> 00:05:30,878
Uh...
67
00:05:30,916 --> 00:05:33,016
-Yeah...
-Is everything okay?
68
00:05:33,056 --> 00:05:36,026
Oh, fine. I just broke a glass.
69
00:05:36,059 --> 00:05:38,369
I woke you, I'm sorry.
70
00:05:38,407 --> 00:05:40,367
[Nathan]
Come on, lets...
Let's go back to bed.
71
00:05:40,409 --> 00:05:42,719
I, I'm sorry, I woke you.
72
00:06:08,609 --> 00:06:10,749
[dramatic music playing]
73
00:06:20,310 --> 00:06:22,490
[electronic music playing]
74
00:06:24,522 --> 00:06:25,832
[woman laughing]
75
00:07:03,526 --> 00:07:05,386
Sarah, where are you?
76
00:07:06,805 --> 00:07:09,255
Listen, I'm sorry about
what I said last night,
77
00:07:09,290 --> 00:07:12,330
I was just angry,
and, just... [sighs]
78
00:07:12,362 --> 00:07:14,362
And I know
that I look great tonight,
79
00:07:14,399 --> 00:07:16,539
because I'm getting
hit on left and right,
80
00:07:16,574 --> 00:07:18,964
so don't let it go
to waste, okay?
81
00:07:18,990 --> 00:07:20,790
Get your ass over here.
82
00:07:20,819 --> 00:07:21,989
Love you.
83
00:07:22,925 --> 00:07:24,925
I love you.
84
00:07:24,961 --> 00:07:27,901
[female newscaster] How many of these mass shootings are we going to have to live through?
85
00:07:27,930 --> 00:07:31,310
- Those of us who are lucky enough to live through...-[sighs]
86
00:07:31,347 --> 00:07:33,937
...before Congress responds
with a little sanity...
87
00:07:38,561 --> 00:07:42,811
There was a study
released just last week
that definitively...
88
00:07:42,841 --> 00:07:44,711
Hey. I still haven't
heard from you.
89
00:07:45,534 --> 00:07:46,884
Just give me a call, okay?
90
00:07:47,846 --> 00:07:48,876
I love you.
91
00:07:51,505 --> 00:07:53,745
-[women laughing]
-What was her name again?
92
00:07:53,783 --> 00:07:57,753
-Tatiana?
-No, it was... It was Titiana.
93
00:07:57,787 --> 00:08:00,577
-No one has that name.
-That's why I remember it.
94
00:08:00,618 --> 00:08:03,238
Ask Sharla. Sharla?
95
00:08:03,275 --> 00:08:05,545
Hey, it's, uh, me again.
96
00:08:06,693 --> 00:08:08,143
Where are you?
97
00:08:08,177 --> 00:08:10,347
Will you call me?
I'm getting worried.
98
00:08:20,569 --> 00:08:22,019
-[laughing]
-[Amal] Seriously...
99
00:08:22,053 --> 00:08:23,543
Why don't you go back
to your own fucking country?
100
00:08:23,572 --> 00:08:25,782
What the fuck
did you just say to me?
101
00:08:25,815 --> 00:08:28,775
This fucking guy
just told me to go back
to my own fucking country.
102
00:08:28,818 --> 00:08:31,748
-Amal...
-My country's Virginia,
you racist piece of shit!
103
00:08:31,787 --> 00:08:33,787
I'm sorry. My friend's drunk.
He didn't mean it.
104
00:08:33,823 --> 00:08:36,523
Yeah, well, my friend here's
a federal agent. She'll kick
your friend's fucking' ass.
105
00:08:36,550 --> 00:08:38,790
Okay, okay, okay.
Let's try not to announce
that to people, okay?
106
00:08:38,828 --> 00:08:40,898
-Alexandria, you cock!
-[laughing]
107
00:08:40,934 --> 00:08:42,594
He might think you mean Egypt.
108
00:08:42,625 --> 00:08:45,175
[scoffs] Yeah, right.
Like he knows
where Egypt is?
109
00:08:45,214 --> 00:08:47,564
-[Sharla chuckles]
-Did you guys hear about this?
110
00:08:48,942 --> 00:08:51,252
Eleven people
in Georgetown were...
111
00:08:52,635 --> 00:08:53,735
Oh, my God!
112
00:08:54,499 --> 00:08:55,539
What?
113
00:08:57,640 --> 00:08:59,090
What?
114
00:08:59,124 --> 00:09:00,994
[cell phone ringing]
115
00:09:01,023 --> 00:09:02,023
[Mae sighs]
116
00:09:13,829 --> 00:09:14,929
Hello?
117
00:09:17,764 --> 00:09:18,874
Yes, this is she.
118
00:09:22,596 --> 00:09:24,456
[suspenseful music playing]
119
00:10:10,195 --> 00:10:11,395
[Marty gasps]
120
00:10:49,718 --> 00:10:50,858
You're gonna eat your eggs?
121
00:10:54,377 --> 00:10:55,927
You're mad at me.
122
00:10:55,965 --> 00:10:59,585
Mad is what I get
when someone shows up
45 minutes late to a date
123
00:10:59,624 --> 00:11:02,254
and then watches football
the entire time.
124
00:11:02,282 --> 00:11:05,292
-When someone assaults me
and takes me hostage--
-Yeah, well, I didn't want to.
125
00:11:05,319 --> 00:11:08,219
-But you fucking did!
-You know what? I'm sorry.
126
00:11:08,253 --> 00:11:10,673
-I'm not sure what I thought
was gonna happen--
-Those are just words, Joe.
127
00:11:10,704 --> 00:11:12,744
-I didn't think I was gonna--
-Meaningless empty words.
128
00:11:13,742 --> 00:11:15,122
[Joe sighs]
129
00:11:15,157 --> 00:11:16,397
You're right.
130
00:11:19,886 --> 00:11:21,776
I'm gonna have more eggs.
You want more?
131
00:11:23,855 --> 00:11:25,125
No? Okay.
132
00:11:26,340 --> 00:11:27,650
[Joe sighs]
133
00:11:32,968 --> 00:11:34,968
I have to feed
my neighbor's cat.
134
00:11:35,004 --> 00:11:38,114
Your neighbor's cat
might have to
fend for itself a while.
135
00:11:38,145 --> 00:11:40,075
If I don't feed him, he'll die.
136
00:11:41,286 --> 00:11:42,596
Cats sometimes die.
137
00:11:47,948 --> 00:11:49,738
It's kind of cliche, isn't it?
138
00:11:49,778 --> 00:11:53,228
-For a crazy person
to think he's in the CIA?
-Yeah, yeah, I guess it is.
139
00:11:53,264 --> 00:11:56,234
And since you can't convince
someone who thinks you're crazy
that you're not,
140
00:11:56,267 --> 00:11:58,957
this is an unconstructive
conversation.
141
00:11:58,994 --> 00:12:01,244
That went from remorse
to fuck you pretty quickly.
142
00:12:01,272 --> 00:12:03,932
Yeah, well, you convinced me
that remorse was a waste
of time.
143
00:12:05,690 --> 00:12:06,830
[sighs]
144
00:12:08,141 --> 00:12:09,211
What's your password?
145
00:12:09,763 --> 00:12:10,703
Fuck off.
146
00:12:11,351 --> 00:12:12,771
All lowercase?
147
00:12:12,801 --> 00:12:14,291
It's never gonna happen.
148
00:12:14,319 --> 00:12:16,669
-Never.
-Let me explain something
to you.
149
00:12:16,701 --> 00:12:19,671
The sooner I can figure out
what's going on,
150
00:12:19,704 --> 00:12:21,294
the sooner I can leave
your house.
151
00:12:23,294 --> 00:12:25,614
I'm pretty sure for you
to figure out what's going on,
152
00:12:25,641 --> 00:12:28,401
it would probably require
the aid of a psychiatrist.
153
00:12:30,335 --> 00:12:33,125
[Joe sighs]
154
00:12:33,166 --> 00:12:36,446
If you let me use your laptop,
I promise I will try to feed
the neighbor's cat
155
00:12:36,479 --> 00:12:37,759
once it gets dark.
156
00:12:40,380 --> 00:12:43,350
What makes you think I trust
anything you say?
157
00:12:47,697 --> 00:12:48,867
You have my word.
158
00:12:51,840 --> 00:12:52,980
Please.
159
00:12:55,982 --> 00:12:56,952
Please.
160
00:13:04,749 --> 00:13:06,229
The instructions
are on the fridge.
161
00:13:07,269 --> 00:13:09,549
Key is in the top drawer.
162
00:13:09,581 --> 00:13:11,511
Just go out the back yard
through the alley.
163
00:13:12,550 --> 00:13:13,620
The password?
164
00:13:18,038 --> 00:13:19,798
He was conflicted.
165
00:13:19,833 --> 00:13:21,083
Conflicted about what?
166
00:13:23,078 --> 00:13:25,358
About working for the CIA.
167
00:13:25,390 --> 00:13:27,150
Did you mention this
to your husband?
168
00:13:28,359 --> 00:13:29,769
It wasn't a secret.
169
00:13:31,880 --> 00:13:34,020
How much longer
do we have to do this?
170
00:13:34,054 --> 00:13:38,274
Did Turner ever display
any sympathies
towards foreign enemies?
171
00:13:40,371 --> 00:13:42,061
Define "sympathies".
172
00:13:42,097 --> 00:13:44,997
Did he ever say anything
in support of
a foreign government?
173
00:13:46,653 --> 00:13:47,833
All the time.
174
00:13:49,276 --> 00:13:51,136
But not in the way
that you mean.
175
00:13:51,175 --> 00:13:52,245
In what way?
176
00:13:54,937 --> 00:13:59,007
In a way that acknowledges
we're not the only ones
who think we're the good guys.
177
00:14:00,909 --> 00:14:04,839
Do you believe it's possible
that Joe Turner was
a foreign agent?
178
00:14:07,087 --> 00:14:09,057
I think Mrs. Barber
could use a break.
179
00:14:17,511 --> 00:14:21,411
Well, I know you're not okay,
and I'm not going to ask
if you are.
180
00:14:23,345 --> 00:14:24,515
[sighs]
181
00:14:26,486 --> 00:14:30,036
But I have to give a report
to the director this morning
182
00:14:30,076 --> 00:14:35,216
and I find myself
in the unusual position
of not knowing what to say.
183
00:14:36,979 --> 00:14:40,329
I've known Sam for six years,
and up until a few hours ago,
184
00:14:40,362 --> 00:14:43,502
he was one of my most trusted
friends and colleagues.
185
00:14:43,537 --> 00:14:47,127
But, Mae, Sam was somewhere
he wasn't supposed to be.
186
00:14:47,162 --> 00:14:49,962
And he was doing something
he wasn't supposed to be doing.
187
00:14:49,992 --> 00:14:51,682
What?
188
00:14:51,718 --> 00:14:53,338
I was hoping you would
tell me what.
189
00:14:56,274 --> 00:14:57,974
I, I don't... I don't know.
190
00:14:58,000 --> 00:15:00,310
If there was anything,
and it came out,
191
00:15:00,347 --> 00:15:02,137
it could be damaging
to the agency.
192
00:15:02,177 --> 00:15:03,697
Fuck the agency.
193
00:15:03,730 --> 00:15:06,490
It could be damaging
to your family.
194
00:15:06,526 --> 00:15:09,046
-Is that a threat?
-No, of course not.
195
00:15:09,080 --> 00:15:10,940
We look after our own.
196
00:15:10,979 --> 00:15:13,599
But, Mae, I need to know
197
00:15:13,636 --> 00:15:15,466
what Sam was doing.
198
00:15:15,500 --> 00:15:17,430
And who do toy think
needs to know that more?
199
00:15:17,468 --> 00:15:18,708
The CIA?
200
00:15:20,160 --> 00:15:21,440
Or his widow?
201
00:15:24,371 --> 00:15:27,511
I'm honestly a little thrown
right now, you coming here
and you asking me
202
00:15:27,547 --> 00:15:30,717
of all people
what my husband was up to.
203
00:15:30,757 --> 00:15:33,687
What do you see, a fucking
secret decoder ring
on my finger?
204
00:15:35,382 --> 00:15:36,352
You're right.
205
00:15:40,491 --> 00:15:42,361
If you wouldn't mind
I have to go tell my sons
206
00:15:42,389 --> 00:15:43,489
that their father's dead.
207
00:15:45,013 --> 00:15:46,053
You know where the door is.
208
00:15:51,605 --> 00:15:54,325
[Reuel] Dear Lord,
I know that Mae
is grieving right now,
209
00:15:54,367 --> 00:15:57,367
and she can't see the plans
you have for her.
210
00:15:57,404 --> 00:16:00,444
Allow her to find peace
and comfort
211
00:16:00,476 --> 00:16:02,166
in your everlasting love.
212
00:16:03,548 --> 00:16:04,518
Amen.
213
00:16:05,930 --> 00:16:08,170
- I love you.
- I love you.
214
00:16:08,208 --> 00:16:12,008
♪ I love you, Sarah Shepard
215
00:16:12,040 --> 00:16:15,320
♪ And I don't care who knows
216
00:16:15,353 --> 00:16:18,013
-Yeah, except for her parents. So... Yeah.
-[Sarah chuckling]
217
00:16:18,046 --> 00:16:20,496
[Sarah on video]
Uh-oh, I don't think
it's your parents.
218
00:16:20,531 --> 00:16:21,771
[cell phone vibrates]
219
00:16:21,808 --> 00:16:23,188
[sniffles]
220
00:16:24,259 --> 00:16:25,639
Hello?
221
00:16:27,952 --> 00:16:29,442
Uh, yes, sir.
222
00:16:33,716 --> 00:16:36,436
Uh, sorry, sir, did they say
what they wanted with me?
223
00:16:49,905 --> 00:16:50,975
[car beeps]
224
00:17:05,645 --> 00:17:06,815
[both gasp]
225
00:17:07,785 --> 00:17:10,305
-Pardon me.
-Yeah. It's okay.
226
00:17:17,139 --> 00:17:19,249
[indistinct chattering]
227
00:17:39,161 --> 00:17:40,751
My office. Now.
228
00:17:40,783 --> 00:17:42,103
I think she means me.
229
00:17:44,580 --> 00:17:46,030
-Shepard?
-Hmm.
230
00:17:46,065 --> 00:17:47,645
-Shepard, Sharla?
-Yeah.
231
00:17:47,687 --> 00:17:49,787
Hoyle, IT.
Let me get your thumb.
232
00:17:50,793 --> 00:17:52,973
-Why?
-Put you in the system.
233
00:17:53,002 --> 00:17:56,732
-What system?
-Central database
for the investigation?
234
00:17:56,765 --> 00:17:58,625
The biometric reader
on the laptop
you're being issued
235
00:17:58,663 --> 00:18:01,053
uses your thumbprint
to log you onto the server.
236
00:18:01,080 --> 00:18:03,190
Yeah, but I'm not
on this case, so...
237
00:18:03,220 --> 00:18:04,980
Then what are you doing here?
238
00:18:06,913 --> 00:18:08,093
Uh...
239
00:18:14,507 --> 00:18:17,677
So... What the fuck
are you doing here?
240
00:18:17,717 --> 00:18:22,577
I'm bringing you
my personal files for IEP.
241
00:18:22,618 --> 00:18:25,448
Uh-huh. You ever hear of email?
242
00:18:25,483 --> 00:18:27,623
Well, I only have hard copies.
I'm old school.
243
00:18:27,658 --> 00:18:29,758
[chuckles]
Don't lie to me, Bob.
244
00:18:29,798 --> 00:18:32,148
If anybody knows what you
look like when you're lying,
it's me.
245
00:18:32,180 --> 00:18:34,910
I'm not lying. I wanted you
to see my files
246
00:18:34,941 --> 00:18:36,811
so you could know the man
you're hunting--
247
00:18:36,839 --> 00:18:38,769
But I don't need your input,
I'm good.
248
00:18:38,807 --> 00:18:41,187
[Bob] I've known him
since he was born.
249
00:18:42,707 --> 00:18:44,187
You men and your boys.
250
00:18:45,089 --> 00:18:47,089
I've seen this so many times.
251
00:18:47,126 --> 00:18:49,466
Latent homosexual impulses
don't get released
252
00:18:49,507 --> 00:18:51,577
and eventually your brains
fill up with jizz.
253
00:18:52,648 --> 00:18:54,238
Marty,
254
00:18:54,271 --> 00:18:56,381
you might wanna consider
the possibility that
you've been trying
255
00:18:56,411 --> 00:18:57,931
to get in the boys' club
for so long
256
00:18:57,964 --> 00:18:59,244
that your ovaries
have shriveled up
257
00:18:59,276 --> 00:19:01,136
and you lost
your woman's intuition.
258
00:19:04,281 --> 00:19:05,871
You're a mean son of a bitch.
259
00:19:09,493 --> 00:19:11,463
I can tell you
260
00:19:11,495 --> 00:19:16,325
that it has taken me a really
long time to get to the point
where, in all honesty,
261
00:19:16,362 --> 00:19:19,092
I can say that I no longer
bear you a grudge.
262
00:19:21,298 --> 00:19:22,748
But if you come in here,
263
00:19:22,782 --> 00:19:25,922
and you mess
with my investigation,
264
00:19:25,957 --> 00:19:29,577
I will fuck you,
and not in the fun way.
265
00:19:29,616 --> 00:19:31,856
I came here to bring you
these files.
266
00:19:33,137 --> 00:19:34,657
I have more important things
to do
267
00:19:34,690 --> 00:19:36,110
than fuck
with your investigation.
268
00:19:36,140 --> 00:19:37,450
That's the one.
269
00:19:39,247 --> 00:19:42,277
-I'm sorry?
-That's that look
270
00:19:42,319 --> 00:19:45,429
that you would have every time
you'd call Lily to tell her
271
00:19:45,460 --> 00:19:47,010
that you were working late.
272
00:19:52,605 --> 00:19:54,115
He didn't kill anyone.
273
00:19:58,093 --> 00:19:59,653
[indistinct chattering]
274
00:20:23,429 --> 00:20:24,839
[keyboard clacking]
275
00:20:32,127 --> 00:20:33,677
[soft instrumental
music playing]
276
00:20:37,822 --> 00:20:39,132
[sobbing]
277
00:20:54,977 --> 00:20:56,497
What are you doing
on the floor?
278
00:21:02,778 --> 00:21:03,878
What's wrong, mommy?
279
00:21:13,168 --> 00:21:15,688
Sammy, I need to talk
to you guys.
280
00:21:17,379 --> 00:21:19,859
I gotta...
I gotta get ready for school.
281
00:21:19,899 --> 00:21:21,309
Well, there's no school today.
282
00:21:22,384 --> 00:21:24,394
Why? Did something happen?
283
00:21:28,010 --> 00:21:29,080
Dad...
284
00:21:30,979 --> 00:21:32,049
[Mae sobbing]
285
00:21:34,879 --> 00:21:36,159
Well, dad's gone.
286
00:21:38,089 --> 00:21:39,709
-Where did he go?
-He...
287
00:21:43,923 --> 00:21:45,173
He died.
288
00:21:47,029 --> 00:21:48,999
What are you talking about?
I saw him yesterday.
289
00:21:49,031 --> 00:21:50,311
[Mae crying]
290
00:21:52,380 --> 00:21:54,280
Did he get cancer?
291
00:21:54,313 --> 00:21:55,833
[sobbing] No.
292
00:21:58,075 --> 00:22:00,865
-He was shot.
-By who?
293
00:22:04,564 --> 00:22:05,744
I don't know.
294
00:22:07,636 --> 00:22:09,396
[Mae crying]
295
00:22:16,300 --> 00:22:17,750
I gotta get ready for school.
296
00:22:20,062 --> 00:22:22,202
I don't wanna go to school.
297
00:22:28,139 --> 00:22:29,999
[male newscaster]
The unfortunate fact
of the matter is
298
00:22:30,038 --> 00:22:33,388
we still have no idea
who, who Ammar Nazari was,
299
00:22:33,421 --> 00:22:34,941
or who he was working for.
300
00:22:34,974 --> 00:22:37,184
And what's most terrifying,
301
00:22:37,217 --> 00:22:39,527
we don't know if those people
are still in possession of
a weaponized bubonic plague
302
00:22:39,565 --> 00:22:41,455
that they intend to use
on Americans.
303
00:22:41,498 --> 00:22:43,218
-[Nathan] Here you go.
-[newscaster] It isn't
something like
304
00:22:43,258 --> 00:22:46,428
a dangerous substance
like the plague virus...
305
00:22:46,468 --> 00:22:49,328
-Thanks, Daddy.
-You're welcome.
306
00:22:49,368 --> 00:22:51,678
[male newscaster] The scary
truth is that you cannot
realistically--
307
00:22:56,064 --> 00:22:57,344
[Chloe] I wanna know
what's happening.
308
00:22:57,376 --> 00:22:58,616
[male newscaster]
It's a naturally occurring...
309
00:22:58,653 --> 00:23:00,593
Everyone at school
is really scared.
310
00:23:00,620 --> 00:23:01,620
[Nathan] All right.
311
00:23:03,761 --> 00:23:06,351
[male newscaster] It can
actually be harvested from
those animals with very--
312
00:23:07,455 --> 00:23:09,555
Well, they don't need
to be, because...
313
00:23:09,595 --> 00:23:12,075
They caught the bad guys
before anything bad
could happen.
314
00:23:12,114 --> 00:23:13,914
What if they don't catch
the next one?
315
00:23:14,945 --> 00:23:16,325
Uh, then...
316
00:23:19,639 --> 00:23:22,679
You know, your great granddad
had a bomb shelter
in the backyard.
317
00:23:22,711 --> 00:23:26,091
-Why?
-Because back in those days
318
00:23:26,128 --> 00:23:30,098
everyone thought the Russians
were gonna drop a nuclear bomb,
319
00:23:30,132 --> 00:23:31,202
destroy us all.
320
00:23:32,203 --> 00:23:33,413
But that never happened.
321
00:23:35,344 --> 00:23:38,354
You know what did happen?
One day I woke up and some
terrorists went and flew
322
00:23:38,382 --> 00:23:40,972
an airplane into the towers
of New York.
323
00:23:41,005 --> 00:23:44,625
9/11. I knew a few people
who died that day.
324
00:23:46,839 --> 00:23:49,319
Your Uncle Alex went off
to war, he died.
325
00:23:50,118 --> 00:23:51,668
And then, uh...
326
00:23:54,709 --> 00:23:56,879
You're not making me feel
any better, Daddy.
327
00:23:56,918 --> 00:23:58,538
It's just time that you knew
328
00:23:58,575 --> 00:24:01,055
that there are bad people
in the world.
329
00:24:03,303 --> 00:24:05,443
But I'm not gonna let
any of them to hurt you.
330
00:24:06,237 --> 00:24:07,407
Ever, Chloe.
331
00:24:09,482 --> 00:24:11,072
[knocking]
332
00:24:18,526 --> 00:24:19,526
What?
333
00:24:20,528 --> 00:24:23,878
-Who are you?
-BigDickMike1982.
334
00:24:24,842 --> 00:24:27,502
What? You're BigDickMike?
335
00:24:27,535 --> 00:24:29,225
Excuse me?
336
00:24:29,260 --> 00:24:31,710
-How do you know where I live.
You can't just--
-Don't touch me, Jimmy.
337
00:24:33,023 --> 00:24:35,063
-How do you know my name?
-I'm looking for someone.
338
00:24:35,094 --> 00:24:36,344
I'm the only one in here.
339
00:24:36,371 --> 00:24:39,061
I don't do
real life transactions.
340
00:24:40,582 --> 00:24:42,072
-What is that?
-It's money.
341
00:24:42,101 --> 00:24:44,241
It's like Bitcoin, but paper.
342
00:24:49,591 --> 00:24:50,941
[keyboard clacking]
343
00:24:56,771 --> 00:24:58,601
[cell phone vibrating]
344
00:25:01,569 --> 00:25:02,779
[sighs]
345
00:25:09,059 --> 00:25:10,539
[vibrating continues]
346
00:25:30,977 --> 00:25:33,217
-Hello?
-[Bob] This is Bob Partridge.
347
00:25:33,255 --> 00:25:37,465
We met briefly at IEP
earlier today.
348
00:25:37,501 --> 00:25:39,121
You must have been
pretty surprised
349
00:25:39,158 --> 00:25:42,468
when they told you
to report there this morning.
350
00:25:42,506 --> 00:25:43,916
Can you talk now?
351
00:25:44,335 --> 00:25:45,505
Mmm-hmm.
352
00:25:46,614 --> 00:25:47,754
I arranged it.
353
00:25:49,099 --> 00:25:50,929
I also recruited Sarah Tan.
354
00:25:52,309 --> 00:25:54,929
I cared very deeply for her.
355
00:25:54,967 --> 00:25:57,937
I also removed any reference
to your relationship
356
00:25:57,970 --> 00:25:59,770
with Sarah Tan from my file.
357
00:26:03,044 --> 00:26:06,604
Uh, if you knew about us, then,
358
00:26:06,634 --> 00:26:08,124
why did you have me come here?
359
00:26:08,152 --> 00:26:10,812
You could be very useful
to me right now.
360
00:26:10,845 --> 00:26:13,085
For everyone in that office,
this is just another job,
361
00:26:13,123 --> 00:26:15,643
but you are personally
interested in the truth.
362
00:26:15,677 --> 00:26:17,777
Joe Turner is like a son to me.
363
00:26:17,817 --> 00:26:18,987
And there is no doubt
in my mind
364
00:26:19,025 --> 00:26:20,915
that he didn't do those things.
365
00:26:20,958 --> 00:26:24,338
I need someone
with your instincts
366
00:26:24,375 --> 00:26:26,025
searching for the truth,
367
00:26:26,067 --> 00:26:28,307
not just looking
to put a bullet into him.
368
00:26:28,345 --> 00:26:29,925
Uh...
369
00:26:29,967 --> 00:26:33,627
You don't even know me,
what do you know
about my instincts?
370
00:26:33,661 --> 00:26:35,491
It led you to Sarah.
371
00:26:35,524 --> 00:26:37,014
We have that in common.
372
00:26:38,769 --> 00:26:42,289
I need to get to Joe
before anyone else.
373
00:26:42,324 --> 00:26:44,124
Any advance warning
that you can give me
374
00:26:44,154 --> 00:26:45,604
about which way
the wind is blowing
375
00:26:45,638 --> 00:26:47,568
could prove very helpful.
376
00:26:49,262 --> 00:26:50,542
Can I depend on you?
377
00:26:54,095 --> 00:26:56,265
Do you have any idea
what's going on here?
378
00:26:58,375 --> 00:27:00,755
No.
379
00:27:00,791 --> 00:27:02,971
But I have been doing this
for a long time.
380
00:27:03,000 --> 00:27:05,550
And the thing about agency ops,
381
00:27:05,589 --> 00:27:07,449
you can't always see them,
382
00:27:07,487 --> 00:27:10,627
but if you know what
to look for, you can see
a kind of silhouette
383
00:27:10,663 --> 00:27:13,873
made out of
the inconsistent details
384
00:27:13,908 --> 00:27:17,878
that, uh, covert actions
tend to leave in their wake.
385
00:27:17,912 --> 00:27:20,432
Do you think that
the CIA was involved in this?
386
00:27:21,501 --> 00:27:23,261
They may be.
387
00:27:23,296 --> 00:27:27,056
Or maybe they were protecting
a larger operation.
388
00:27:27,093 --> 00:27:28,203
I don't know.
389
00:27:29,199 --> 00:27:31,199
Well...
390
00:27:31,235 --> 00:27:35,265
I mean, how big would that
operation have to be to justify
doing what they did here?
391
00:27:35,308 --> 00:27:37,378
That's the question
that kept me up all night.
392
00:27:39,209 --> 00:27:40,239
And?
393
00:27:42,937 --> 00:27:44,107
I don't know.
394
00:27:50,254 --> 00:27:52,534
So what have you got
going on at school today?
395
00:27:53,119 --> 00:27:54,499
Nothing.
396
00:27:54,534 --> 00:27:55,644
Nothing?
397
00:27:57,227 --> 00:27:58,437
Tell them I want a refund.
398
00:28:03,751 --> 00:28:04,961
Hey, you wanna hear some music?
399
00:28:04,993 --> 00:28:08,243
Why don't we
Uptown Funk It Up?
400
00:28:08,272 --> 00:28:10,452
- "You" up.
-What?
401
00:28:10,481 --> 00:28:11,691
Forget it.
402
00:28:11,724 --> 00:28:13,354
[upbeat music playing
on stereo]
403
00:28:21,251 --> 00:28:22,911
I scared you, didn't I?
404
00:28:22,942 --> 00:28:24,982
I'm sorry, I didn't mean to.
405
00:28:26,497 --> 00:28:27,567
[sighs]
406
00:28:27,602 --> 00:28:30,502
Talking about bombs
and 9/11, and...
407
00:28:32,745 --> 00:28:34,565
I don't wanna make you worry.
408
00:28:36,749 --> 00:28:39,479
It's just sometimes
in parenting situations,
409
00:28:39,510 --> 00:28:42,720
I accidentally become
my father.
410
00:28:54,560 --> 00:28:56,080
Hi, dad.
411
00:28:56,113 --> 00:28:58,773
I was wondering when you were
finally gonna visit me.
412
00:28:58,806 --> 00:29:00,636
I was here last Friday.
413
00:29:00,669 --> 00:29:02,019
-Were you?
-Yeah.
414
00:29:03,983 --> 00:29:05,923
[sighs] I'm sorry, Alex.
415
00:29:06,537 --> 00:29:08,437
My, uh...
416
00:29:08,470 --> 00:29:11,130
Memory's been failing me
these last few days.
417
00:29:11,991 --> 00:29:13,101
I'm Nathan.
418
00:29:14,200 --> 00:29:16,860
I'm your other son.
Alex died last...
419
00:29:18,411 --> 00:29:19,341
Seven years ago.
420
00:29:21,104 --> 00:29:22,144
Nathan.
421
00:29:23,244 --> 00:29:26,074
I was too soft on him.
422
00:29:26,109 --> 00:29:29,149
When he told me that
he wasn't going
to West Point, I...
423
00:29:29,181 --> 00:29:30,801
I should've beat his ass.
424
00:29:30,838 --> 00:29:32,808
And you remember that?
425
00:29:32,840 --> 00:29:36,080
Nathan was never accepted
into West Point.
426
00:29:36,119 --> 00:29:38,849
Well, in least ways,
you turned out all right.
427
00:29:42,677 --> 00:29:43,987
[male newscaster
speaking indistinctly]
428
00:29:45,991 --> 00:29:48,031
You know, an interesting
thing's happened with Nathan.
429
00:29:48,062 --> 00:29:49,822
It's like he's done
an about face.
430
00:29:51,134 --> 00:29:53,624
I'm not supposed to tell you
about this, but...
431
00:29:54,551 --> 00:29:56,351
[sighs] It's like...
432
00:29:58,417 --> 00:30:02,107
He's done more for this country
than I could ever do.
433
00:30:02,145 --> 00:30:04,485
Done more than
any ordinary soldier could.
434
00:30:04,526 --> 00:30:05,976
Is that what he told you?
435
00:30:08,703 --> 00:30:11,673
You can't trust a thing
that boy says.
436
00:30:11,706 --> 00:30:16,186
[newscaster] Ammar Nazari
was stopped at ComQuest Field before he could harm Americans.
437
00:30:16,228 --> 00:30:19,158
But we don't know
the first thing
about Ammar Nazari.
438
00:30:19,196 --> 00:30:21,156
We don't know
who he was working for.
439
00:30:21,198 --> 00:30:23,058
We don't know who supplied him with the weapons.
440
00:30:23,097 --> 00:30:24,437
We don't know
what their next target is.
441
00:30:47,915 --> 00:30:49,085
I can see you.
442
00:30:50,020 --> 00:30:51,570
I'm not doing anything.
443
00:30:51,608 --> 00:30:53,398
-Mmm-hmm.
-Just stretching my legs.
444
00:30:58,960 --> 00:31:01,170
What are you doing?
445
00:31:01,204 --> 00:31:02,384
I don't think you're gonna
believe me,
446
00:31:02,412 --> 00:31:04,242
and I have
a lot of work to do here. So...
447
00:31:06,485 --> 00:31:08,935
I'm sorry,
448
00:31:08,970 --> 00:31:13,110
if I need some convincing that
the man who is holding me
against my will,
449
00:31:13,147 --> 00:31:14,627
who claims to be
a secret agent...
450
00:31:14,665 --> 00:31:17,115
See, I never said
I was a secret agent.
451
00:31:17,151 --> 00:31:19,911
I said that
I'm an analyst for the CIA.
452
00:31:19,947 --> 00:31:24,227
And surely you must believe
that some people
actually do work for the CIA.
453
00:31:24,261 --> 00:31:26,331
Well, then, isn't there
someone at the CIA
you can call?
454
00:31:26,367 --> 00:31:28,607
I... Thank you,
but I tried that.
455
00:31:37,826 --> 00:31:39,136
Who shot you?
456
00:31:39,173 --> 00:31:40,693
She didn't tell me her name.
457
00:31:40,726 --> 00:31:41,926
She?
458
00:31:41,969 --> 00:31:43,279
Yeah.
459
00:31:43,315 --> 00:31:46,035
At least the CIA's hiring
female assassins now.
460
00:31:46,076 --> 00:31:47,486
Do you think this is a joke?
461
00:31:49,735 --> 00:31:51,525
Do you?
462
00:31:51,564 --> 00:31:53,884
-Let me tell you
something, Joe.
-Mmm-hmm.
463
00:31:53,912 --> 00:31:56,712
There's no one
to whom it is more clear
464
00:31:56,742 --> 00:31:58,992
that this is not a joke
than me.
465
00:32:00,539 --> 00:32:03,709
I'm asking you questions
in the hope
466
00:32:03,749 --> 00:32:04,989
of believing you,
467
00:32:05,026 --> 00:32:07,336
so that I can feel
a little less terrified.
468
00:32:07,373 --> 00:32:10,203
-But I already tried to
explain this to you.
-Try again.
469
00:32:17,038 --> 00:32:18,108
Okay.
470
00:32:20,386 --> 00:32:22,866
I wrote an algorithm
that found Ammar Nazari.
471
00:32:22,906 --> 00:32:23,836
ComQuest Field.
472
00:32:23,872 --> 00:32:25,842
Then, the day after the attack,
473
00:32:25,874 --> 00:32:27,984
I found 12 shell companies
474
00:32:28,015 --> 00:32:30,975
that together bought
a billion dollars
in pharmaceutical stocks.
475
00:32:31,018 --> 00:32:35,918
They, they bought stocks
of companies that manufacture
ciprofloxacin,
476
00:32:35,954 --> 00:32:38,034
which is used to treat
the plague.
477
00:32:38,059 --> 00:32:42,169
You think someone tried
to release a plague to make
money in the stock market?
478
00:32:42,201 --> 00:32:45,271
I don't know. All I know
is that I found those companies
479
00:32:45,308 --> 00:32:47,278
and my entire office
is being killed because of it.
480
00:32:47,310 --> 00:32:48,620
But how do you know that's why?
481
00:32:51,624 --> 00:32:54,184
My friend Sam told me.
482
00:32:56,560 --> 00:32:57,800
He was with them.
483
00:32:58,873 --> 00:33:00,533
And he tried to help me...
484
00:33:01,358 --> 00:33:03,188
That is when this happened.
485
00:33:06,225 --> 00:33:10,125
Well, if you actually did
stumble onto some sort of...
486
00:33:10,160 --> 00:33:13,030
I, I don't know... Situation,
487
00:33:13,060 --> 00:33:15,030
I mean, aren't you afraid
they could be tracing
you right now?
488
00:33:15,062 --> 00:33:16,412
No.
489
00:33:16,442 --> 00:33:17,892
Why not?
490
00:33:17,926 --> 00:33:19,546
Because I'm very fucking good
at what I do.
491
00:33:20,343 --> 00:33:22,723
[keyboard clacking]
492
00:33:22,759 --> 00:33:26,759
This guy thinks
he's a clever boy,
but he is sloppy.
493
00:33:26,797 --> 00:33:30,217
Oh, he's trying to get
into this Rollands
Pharmaceutical server.
494
00:33:32,217 --> 00:33:33,287
Got him.
495
00:33:33,942 --> 00:33:35,052
Where?
496
00:33:36,635 --> 00:33:38,525
Tracking the IP address now.
497
00:33:40,984 --> 00:33:42,814
Oh, he's in Logan Circle.
498
00:33:44,919 --> 00:33:46,199
Wait.
499
00:33:46,231 --> 00:33:49,921
No, he's in Foxhall... What?
500
00:33:49,958 --> 00:33:53,578
What the fuck? This guy's got
every fucking computer
501
00:33:53,617 --> 00:33:56,067
in fucking DC
talking to each other.
502
00:33:59,451 --> 00:34:00,941
[Boyd] Hey.
503
00:34:00,969 --> 00:34:02,559
-Shepard, right?
-Yeah.
504
00:34:02,592 --> 00:34:04,632
How you doing? Ferris.
505
00:34:04,663 --> 00:34:07,533
-This your first
Task Force deet?
-Ugh, does it show?
506
00:34:07,562 --> 00:34:11,122
No, no, I didn't mean it
like that, I just didn't
recognize you is all.
507
00:34:11,152 --> 00:34:13,502
-Where'd they pull you from?
-Uh, the Bureau.
508
00:34:14,259 --> 00:34:15,289
You?
509
00:34:16,157 --> 00:34:18,227
Just part of the team...
510
00:34:18,263 --> 00:34:19,543
Yeah, we're all
on the same side,
511
00:34:19,574 --> 00:34:21,964
especially when
something like this happens.
512
00:34:21,990 --> 00:34:23,580
You don't fuck
with one of our own.
513
00:34:25,063 --> 00:34:27,343
-Shit. Let alone
eleven of them, huh?
-Yeah.
514
00:34:29,446 --> 00:34:30,646
You see the phone?
515
00:34:32,518 --> 00:34:35,108
Uh, what phone?
516
00:34:35,142 --> 00:34:36,282
We cracked Turner's phone.
517
00:34:37,523 --> 00:34:38,733
-You wanna check it out?
-Yeah.
518
00:34:38,766 --> 00:34:39,836
Come on.
519
00:34:43,150 --> 00:34:44,600
[Jimmy sighs]
520
00:34:47,671 --> 00:34:48,881
Do you mind? Can you...
521
00:34:49,708 --> 00:34:51,428
Gimme some space?
522
00:34:51,468 --> 00:34:53,328
Combed through
all his contacts,
523
00:34:53,367 --> 00:34:56,747
sent people out to shake
the trees, make sure he isn't
hiding in any of them.
524
00:34:56,784 --> 00:34:58,134
And how did you get his phone?
525
00:34:58,165 --> 00:35:01,125
Phone was taken from him
every morning as procedure.
526
00:35:03,446 --> 00:35:07,516
Yeah, but why would he turn in
his phone with the guard
he just shot?
527
00:35:07,553 --> 00:35:10,143
I don't know, distraction,
misdirection...
528
00:35:10,177 --> 00:35:12,457
Maybe let the two shooters in
then gave it to him.
529
00:35:13,041 --> 00:35:14,011
Hmm.
530
00:35:16,321 --> 00:35:17,461
Good looking guy.
531
00:35:18,185 --> 00:35:19,625
Yeah, he's okay.
532
00:35:22,189 --> 00:35:24,469
I can, uh...
533
00:35:24,501 --> 00:35:28,681
I can... I can work backwards
through the FTP protocol
to track his imprint here.
534
00:35:30,921 --> 00:35:32,511
What the fuck?
I didn't do this.
535
00:35:34,201 --> 00:35:37,171
Who the fuck is this guy?
536
00:35:37,204 --> 00:35:40,214
Type "Did our night together
mean nothing to you?"
537
00:35:42,347 --> 00:35:43,487
[scoffs]
538
00:35:45,108 --> 00:35:46,658
Okay.
539
00:35:46,696 --> 00:35:48,106
Ex-boyfriend?
540
00:35:55,601 --> 00:35:57,881
[suspenseful music playing]
541
00:35:59,881 --> 00:36:03,921
"Not after you killed
everyone in my..."
542
00:36:03,954 --> 00:36:05,654
-Maybe I shouldn't be here.
-Don't ne silly.
543
00:36:05,680 --> 00:36:06,720
It's your place.
544
00:36:07,544 --> 00:36:08,934
Type this for me.
545
00:36:19,384 --> 00:36:20,704
[Kathy] Can I take my vitamins?
546
00:36:22,525 --> 00:36:23,625
Huh?
547
00:36:24,251 --> 00:36:25,421
My vitamins.
548
00:36:26,529 --> 00:36:27,879
They're in that basket.
549
00:36:30,947 --> 00:36:32,087
Can I...
550
00:36:33,087 --> 00:36:34,117
I got it.
551
00:36:38,265 --> 00:36:41,125
You know, in future
I'll probably will try to keep
a deadly weapon
552
00:36:41,164 --> 00:36:43,244
with my vitamins, but...
553
00:36:43,270 --> 00:36:45,130
I really wasn't
that prepared for this.
554
00:36:51,933 --> 00:36:53,113
[sighs]
555
00:36:55,834 --> 00:36:57,804
-What's that?
-Tinder.
556
00:36:58,664 --> 00:36:59,734
What's Tinder?
557
00:37:00,977 --> 00:37:02,457
Dating app.
558
00:37:02,496 --> 00:37:04,006
What? Oh, oh,
559
00:37:04,049 --> 00:37:06,259
-I'm married, see?
-[chuckles] Mmm.
560
00:37:06,293 --> 00:37:08,993
-If I had time,
I'd find your profile.
-Yeah, no you wouldn't.
561
00:37:11,298 --> 00:37:13,018
So, what, you think, uh...
562
00:37:13,058 --> 00:37:15,508
He met someone on there
and now he's holed up
with her someplace?
563
00:37:16,234 --> 00:37:17,754
Probably a long shot, no?
564
00:37:17,787 --> 00:37:18,957
You got a shorter one?
565
00:37:23,758 --> 00:37:26,278
Okay. Sunday night,
566
00:37:26,313 --> 00:37:28,733
he had a date with Kathy H.
567
00:37:28,763 --> 00:37:30,493
"Are we still on for 10:00?"
568
00:37:30,524 --> 00:37:33,534
"Are you late
or standing me up?"
569
00:37:33,561 --> 00:37:36,531
And he finally responded
at 10:08.
570
00:37:36,564 --> 00:37:40,294
"Sorry, running late,
be there by 10:30,
unless you wanna cancel."
571
00:37:40,844 --> 00:37:42,124
Uh, "I'll wait."
572
00:37:43,778 --> 00:37:47,748
And then, the next day
Kathy H, wrote,
573
00:37:47,782 --> 00:37:49,512
"Thank you
for walking me home."
574
00:37:49,543 --> 00:37:51,893
Hey. Looks like
he turned it around, huh?
575
00:37:52,511 --> 00:37:53,691
No.
576
00:37:53,719 --> 00:37:54,889
He knows where she lives.
577
00:37:56,066 --> 00:37:57,546
Yeah.
578
00:37:57,585 --> 00:38:01,065
Hoyle, is there a Kathy H.
in Turner's contacts?
579
00:38:02,694 --> 00:38:05,354
Uh, negative. We do not
have her listed. Who is she?
580
00:38:05,386 --> 00:38:07,866
They went on a date
Sunday night.
Turner walked her home.
581
00:38:07,906 --> 00:38:11,246
Right. Which means he knows
where she lives, right?
582
00:38:11,289 --> 00:38:14,949
What's the protocol for getting
a company like Tinder to
give us their data on a user?
583
00:38:14,982 --> 00:38:15,982
[Hoyle] I'm on it.
584
00:38:16,915 --> 00:38:18,705
[keyboard clacking]
585
00:38:30,446 --> 00:38:31,546
You know,
despite of everything,
586
00:38:31,585 --> 00:38:33,545
part of me really
does wanna believe you.
587
00:38:35,761 --> 00:38:37,661
Thank you.
588
00:38:37,694 --> 00:38:41,464
I find myself thinking,
under different circumstances,
you and I...
589
00:38:44,391 --> 00:38:45,631
I would have liked you.
590
00:38:50,397 --> 00:38:52,227
[chuckles]
591
00:38:52,260 --> 00:38:54,750
I must really
be messed up, huh?
592
00:38:57,749 --> 00:38:59,299
No, I would have liked you too.
593
00:39:08,104 --> 00:39:10,044
-Hey!
-Oh-ho. Relax.
594
00:39:10,762 --> 00:39:12,112
I'm not trying to escape.
595
00:39:15,145 --> 00:39:16,385
I'm not the type.
596
00:39:19,564 --> 00:39:21,394
Though, if I was,
597
00:39:21,428 --> 00:39:24,908
I would have gotten out
of at least one shitty
relationship a lot sooner.
598
00:39:29,125 --> 00:39:31,295
Kathryn Hale is a lawyer from
Westfield & Porter.
599
00:39:31,334 --> 00:39:33,414
She didn't show up
for work today!
And she didn't call in sick.
600
00:39:33,440 --> 00:39:36,440
I got her! Katheryn Hale,
3105, P-Street, Northwest.
601
00:39:36,477 --> 00:39:38,787
[Boyd] Get outta here.
Let's go catch a bad guy.
602
00:39:38,824 --> 00:39:40,724
I know it's asking a lot
for you to step aside
603
00:39:40,757 --> 00:39:43,967
and let Marty Frost
handle this investigation.
604
00:39:44,002 --> 00:39:47,282
You know, Reuel, uh,
Marty and I--
605
00:39:47,315 --> 00:39:50,275
Oh, I know all about
you and Marty,
and I'm sure right now
606
00:39:50,318 --> 00:39:53,698
you think that I've set
your worst enemy
loose against you.
607
00:39:54,461 --> 00:39:56,321
But the simple truth is,
608
00:39:56,359 --> 00:39:58,219
we didn't have
a lot of choices,
609
00:39:58,257 --> 00:40:00,327
and she is the right man
for the job.
610
00:40:04,194 --> 00:40:05,824
[agent 1] True that.
611
00:40:06,818 --> 00:40:08,648
[indistinct chattering]
612
00:40:08,682 --> 00:40:11,272
-[agent 2] Detective,
they love you though.
-[agent 3] Yeah. Yeah, yeah.
613
00:40:12,858 --> 00:40:15,478
You didn't think I was
going to let you oversee
an investigation
614
00:40:15,516 --> 00:40:17,236
that might implicate
your own protege.
615
00:40:17,276 --> 00:40:19,826
I'll give you the benefit
of the doubt that you know
what you're doing.
616
00:40:19,865 --> 00:40:21,445
Well, good, and I'll do
the same for you
617
00:40:21,488 --> 00:40:25,528
as long as you promise
to stay away from
Marty's investigation
618
00:40:25,561 --> 00:40:27,771
and keep your eye on the prize.
619
00:40:27,804 --> 00:40:29,324
There is a plague out there.
620
00:40:29,357 --> 00:40:31,667
And I'm not talking about
locusts or liberalism,
621
00:40:31,705 --> 00:40:33,705
I mean an actual plague.
622
00:40:34,501 --> 00:40:35,921
Now, before you go,
623
00:40:37,504 --> 00:40:39,404
I do need to mention
624
00:40:39,437 --> 00:40:43,677
we're going to have to
deal with the fallout
from your surveillance program.
625
00:40:43,717 --> 00:40:46,267
Now, I know at some point,
we are both going
to have to speak
626
00:40:46,305 --> 00:40:48,545
to the Senate's
Select Committee.
627
00:40:48,584 --> 00:40:50,314
And I think it's very important
628
00:40:50,344 --> 00:40:53,384
that we keep
our stories straight. So...
629
00:40:53,416 --> 00:40:55,556
[indistinct chattering]
630
00:41:02,356 --> 00:41:04,356
[Marty] All right,
everyone, listen up.
631
00:41:04,392 --> 00:41:06,842
Let's use extreme caution
out there today,
632
00:41:06,878 --> 00:41:10,708
in all likelihood, Turner
has already killed 12
of our own.
633
00:41:10,744 --> 00:41:13,304
I do not want
to add to that number.
634
00:41:13,332 --> 00:41:15,332
You get in a corner
with this guy,
you pull his plug.
635
00:41:16,439 --> 00:41:18,409
[all] Yes, ma'am.
636
00:41:19,580 --> 00:41:21,030
Be there in five minutes.
637
00:41:45,054 --> 00:41:46,544
[exhales deeply]
638
00:42:00,725 --> 00:42:01,925
[cell phone ringing]
639
00:42:09,078 --> 00:42:10,388
Who calls you
on the blocked number?
640
00:42:10,942 --> 00:42:11,912
No one.
641
00:42:19,157 --> 00:42:21,297
[cell phone ringing]
642
00:42:21,331 --> 00:42:24,091
Anybody who might be
especially concerned about
where you are right now?
643
00:42:24,127 --> 00:42:25,777
Something important
at work today?
644
00:42:25,819 --> 00:42:27,749
Please tell me if someone's
gonna come over here
looking for you,
645
00:42:27,786 --> 00:42:30,646
-I don't wanna hurt anyone.
-I don't really know
that many people in Washington.
646
00:42:33,033 --> 00:42:34,413
It's for me.
647
00:42:34,448 --> 00:42:35,998
-What?
-Answer it.
648
00:42:36,864 --> 00:42:37,934
Hello?
649
00:42:37,969 --> 00:42:39,109
[Bob on phone]
I need to talk to Joe.
650
00:42:40,040 --> 00:42:42,970
-Bob?
- Get out now.
651
00:42:43,008 --> 00:42:44,598
We gotta-- [grunts]
652
00:42:44,631 --> 00:42:45,741
[Kathy grunting]
653
00:42:55,849 --> 00:42:57,369
[both grunting]
654
00:43:10,242 --> 00:43:11,352
Oh, fuck!
655
00:43:35,509 --> 00:43:36,719
-[agent 1] Now!
-[glass shatters]
656
00:43:39,893 --> 00:43:41,143
[agent 2] Clear!
657
00:43:41,170 --> 00:43:42,100
[agent 3] Clear!
658
00:43:46,520 --> 00:43:47,900
[agent 4] Clear!
659
00:43:47,935 --> 00:43:49,245
-Hey, don't move!
-[woman] Hey, hey!
660
00:43:49,799 --> 00:43:51,319
Kathy Hale?
661
00:43:51,352 --> 00:43:53,012
I'm a federal officer.
662
00:43:53,044 --> 00:43:54,464
Keep your hands up. Hands up.
663
00:43:54,493 --> 00:43:56,913
-Reaching for my ID.
-Hey, hands up! Hands up!
664
00:43:56,944 --> 00:43:58,464
[agent 5] Clear!
665
00:43:58,497 --> 00:43:59,527
All right, get it,
throw it down.
666
00:43:59,567 --> 00:44:00,737
Stay there. Throw it to me.
667
00:44:05,297 --> 00:44:06,637
[Boyd] Anyone else
up there with you?
668
00:44:06,678 --> 00:44:08,228
The place was empty
when I got here.
669
00:44:09,198 --> 00:44:10,438
Check it out.
670
00:44:11,579 --> 00:44:12,679
Stay right there.
671
00:44:14,272 --> 00:44:17,662
I need a clearance check
on a first name, "Gabrielle."
672
00:44:17,689 --> 00:44:20,169
Last name, Juliett-Oscar-
673
00:44:20,209 --> 00:44:24,319
Uniform-Bravo-Echo-Romeo-Tango.
674
00:44:25,283 --> 00:44:26,423
Joubert.
675
00:44:29,736 --> 00:44:30,696
[officer over radio] Confirmed.
676
00:44:33,222 --> 00:44:35,222
[suspenseful music playing]
677
00:45:55,960 --> 00:45:58,030
[dramatic music playing]
678
00:46:05,003 --> 00:46:07,113
[theme music playing]
47050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.