All language subtitles for Buck Rogers in the 25th Century [1x07] - The Plot to Kill a City (Part 2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,106 --> 00:00:25,526 I say we kill him now and get it over with. 2 00:00:28,695 --> 00:00:30,697 Halt. 3 00:00:45,963 --> 00:00:48,632 - Help me, Wilma! Distract him! - Buck, what's wrong? 4 00:00:48,715 --> 00:00:50,801 It's Quince. He's frozen my controls. 5 00:00:57,891 --> 00:01:00,310 The year is 1987, 6 00:01:00,394 --> 00:01:04,189 and NASA launches the last of America's deep space probes. 7 00:01:04,231 --> 00:01:09,152 In a freak mishap, Ranger 3 and its pilot, Captain William "Buck'"Rogers, 8 00:01:09,236 --> 00:01:13,740 are blown out of their trajectory into an orbit which freezes his life-support systems... 9 00:01:13,824 --> 00:01:15,951 And returns Buck Rogers to Earth... 10 00:01:16,034 --> 00:01:18,662 500 years later. 11 00:02:06,126 --> 00:02:10,714 In our last episode, Buck Rogers assumed the identity of a killer. 12 00:02:11,965 --> 00:02:14,218 Argus. 13 00:02:21,642 --> 00:02:25,646 And we all know Rafael Argus was about to be initiated into the ranks of the Legion of Death. 14 00:02:25,729 --> 00:02:31,401 However, because he always operated under a variety of names and appearances, 15 00:02:31,485 --> 00:02:35,280 none of the other assassins has any clear-cut idea of what he looks like. 16 00:02:35,322 --> 00:02:39,701 Which is fortunate for you, as you'll be impersonating him. Oh. 17 00:02:42,871 --> 00:02:44,873 Get his gun, Barney! 18 00:02:53,507 --> 00:02:56,593 Greetings, Mr. Argus. 19 00:02:56,677 --> 00:02:58,595 I take it this means I passed. 20 00:02:58,679 --> 00:03:02,933 Anyone who can hold his own against us deserves to be considered one of us. 21 00:03:04,351 --> 00:03:06,061 I'm Kellogg. 22 00:03:06,144 --> 00:03:09,523 Sherese and Quince and Varek. 23 00:03:09,606 --> 00:03:11,525 We're being observed. 24 00:03:11,608 --> 00:03:13,360 Kill her, now! 25 00:03:16,655 --> 00:03:18,907 Rafael Argus. I should have known. 26 00:03:19,950 --> 00:03:23,453 - Is Rafael here yet? - Joella. It's been a while. 27 00:03:23,537 --> 00:03:26,123 Look, I know we didn't part on the best of terms, 28 00:03:26,206 --> 00:03:28,333 but give me a chance, will you? 29 00:03:29,459 --> 00:03:31,378 You got a deal, Rafe. 30 00:03:32,963 --> 00:03:36,049 The total destruction of the Terran capital... New Chicago. 31 00:03:36,133 --> 00:03:38,969 To destroy a city that large, you'd need an earthquake or... 32 00:03:39,052 --> 00:03:41,555 Or an antimatter explosion. 33 00:03:47,519 --> 00:03:48,937 Barney? 34 00:03:50,063 --> 00:03:53,775 I met Rafael Argus two years ago on Sutter's World, 35 00:03:53,859 --> 00:03:57,988 and I can tell you for a fact, that ain't him. 36 00:03:59,990 --> 00:04:03,827 You've got to be kidding. Who you gonna believe, someone you never met before today... 37 00:04:03,911 --> 00:04:05,996 Or someone we never met before yesterday. 38 00:04:06,079 --> 00:04:08,207 And, Joella, 39 00:04:08,290 --> 00:04:11,043 you should have told us he was an impostor when you had the chance. 40 00:04:11,126 --> 00:04:13,045 Leave her out of this. Stop him! 41 00:04:32,272 --> 00:04:33,732 There! 42 00:04:42,115 --> 00:04:44,034 Not this time, Porky. 43 00:04:58,298 --> 00:05:01,552 Go! 44 00:05:11,562 --> 00:05:14,731 You are something. We're not out of the woods yet. 45 00:05:17,442 --> 00:05:21,280 We're gonna split up. I'll meet you in the main terminal of the spaceport in 10 minutes. 46 00:05:21,321 --> 00:05:23,574 Right! 47 00:05:48,765 --> 00:05:52,728 We're just beyond the stargate, Doctor. I'm bringing Markos back with me. 48 00:05:52,811 --> 00:05:55,063 Good. Good. And Buck's all right? 49 00:05:55,147 --> 00:05:57,107 - Buck isn't with me. - What? 50 00:05:57,191 --> 00:06:01,069 What happened? He was supposed to meet me at 1500 hours. I waited as long as I dared. 51 00:06:01,153 --> 00:06:04,406 - You mean he's still on Aldebaran? - It's not as if I wanted to leave him there. 52 00:06:04,489 --> 00:06:09,411 - No, no, of course not. - I'll explain everything back on Earth. Deering out. 53 00:06:21,215 --> 00:06:24,426 Now, whoever you are, whom do you work for? 54 00:06:24,510 --> 00:06:28,263 The stellar authorities? What's in that thing? 55 00:06:28,347 --> 00:06:30,098 A chemical, that's all. 56 00:06:30,182 --> 00:06:32,976 One that will act upon the thalamic regions of your brain. 57 00:06:34,394 --> 00:06:36,355 But don't worry. 58 00:06:36,396 --> 00:06:39,525 While it will cause a great deal of pain, 59 00:06:39,608 --> 00:06:41,818 it won't do any physical damage. 60 00:06:43,862 --> 00:06:46,990 All right, all right. I'll tell you! 61 00:06:48,492 --> 00:06:51,495 I like my thalamic regions just the way they are. Thank you. 62 00:06:51,578 --> 00:06:53,914 Who are you, and what did you do with Argus? 63 00:06:56,333 --> 00:06:58,293 Wist. 64 00:06:58,377 --> 00:07:00,295 Aron Wist. 65 00:07:00,379 --> 00:07:04,716 - Aron Wist. - You've heard of him? 66 00:07:05,717 --> 00:07:07,636 Just stories. 67 00:07:07,719 --> 00:07:10,305 An assassin out of Alpha Centauri. 68 00:07:10,389 --> 00:07:13,517 Strictly local. Small-time. 69 00:07:14,685 --> 00:07:17,187 Not so small-time I didn't have all of you fooled. 70 00:07:17,271 --> 00:07:20,691 No. But the question is, why? 71 00:07:20,774 --> 00:07:23,735 I heard the four of you were getting together. 72 00:07:23,777 --> 00:07:27,406 I thought Argus might be onto something big. I wanted a cut. 73 00:07:27,447 --> 00:07:31,743 I didn't think I'd end up avenging one of your dead buddies for free. 74 00:07:31,785 --> 00:07:35,581 And Argus? He didn't object to you impersonating him? 75 00:07:35,622 --> 00:07:38,417 Argus was in no condition to object to anything. 76 00:07:38,458 --> 00:07:41,003 Are you trying to tell us... 77 00:07:41,086 --> 00:07:44,756 You killed Rafael Argus? 78 00:07:44,798 --> 00:07:46,758 I never said that. 79 00:07:46,800 --> 00:07:49,178 You never heard me say that. 80 00:07:50,345 --> 00:07:52,681 I say we kill him now and get it over with. 81 00:07:53,682 --> 00:07:59,438 Perhaps we should attempt to validate Mr. Wist's story. 82 00:07:59,521 --> 00:08:04,067 Varek. Bring my transmitter case here... Quickly. 83 00:08:04,151 --> 00:08:07,196 And how do we validate his story? 84 00:08:07,279 --> 00:08:09,198 I have this friend... 85 00:08:09,281 --> 00:08:13,118 Who happens to be a cataloger at the Earth Defense Directorate. 86 00:08:13,160 --> 00:08:15,662 Not only is he keeping Elias Huer busy... 87 00:08:15,746 --> 00:08:19,249 With pyrotechnical reminders that we do mean to avenge... 88 00:08:19,333 --> 00:08:21,293 Deneva's death, 89 00:08:21,335 --> 00:08:26,423 but he also has access to the Directorate's data banks. 90 00:08:26,507 --> 00:08:30,385 With any luck, we should have positive identification within 30 minutes. 91 00:08:31,637 --> 00:08:35,891 So, Mr. Wist, 92 00:08:37,392 --> 00:08:40,938 if that is your name, you have nothing to worry about. 93 00:08:42,356 --> 00:08:44,316 If not... 94 00:08:51,031 --> 00:08:54,493 I think you're lying, Mr. Markos. 95 00:08:54,576 --> 00:08:57,412 Take him to the lab. Have Dr. Nowlan prepare the mind probe. 96 00:08:57,496 --> 00:09:01,667 Hooking me up to one of your machines isn't gonna do you any good, Huer. 97 00:09:01,708 --> 00:09:05,462 Shortly, you and the rest of this city are gonna be blown to bits. 98 00:09:05,546 --> 00:09:08,549 In case it hasn't dawned on you, 99 00:09:08,632 --> 00:09:12,511 if and when this city is destroyed, you'll be destroyed as well. 100 00:09:19,184 --> 00:09:21,895 I pray he is lying. 101 00:09:21,979 --> 00:09:24,690 Unless we find out exactly... 102 00:09:24,731 --> 00:09:27,776 How they plan to destroy New Chicago, 103 00:09:27,860 --> 00:09:31,238 the best we can do is step up general security. 104 00:09:32,906 --> 00:09:35,826 - Still no word from Buck? - No. None. 105 00:09:37,578 --> 00:09:42,040 Since we lack concrete data, Dr. Huer, I suggest we analyze... 106 00:09:42,082 --> 00:09:47,212 All known factors and attempt to develop a theory concerning the assassins' plan. 107 00:09:47,254 --> 00:09:51,884 Twiki, please place me on the desk so that Dr. Huer and I can talk. 108 00:09:51,925 --> 00:09:54,761 Here. Let me help you, Twiki. 109 00:09:54,845 --> 00:09:57,264 He's still not accustomed to subspace communication. 110 00:09:57,347 --> 00:09:59,600 Maybe he's using the wrong channel. 111 00:09:59,683 --> 00:10:03,687 We've kept all channels open ever since you returned, Colonel. 112 00:10:03,770 --> 00:10:06,607 And we've heard nothing. 113 00:10:08,233 --> 00:10:11,028 He's probably dead. 114 00:10:30,756 --> 00:10:33,717 He's Aron Wist, all right. 115 00:10:36,136 --> 00:10:38,555 I say we kill him anyhow. 116 00:10:38,639 --> 00:10:40,849 Stand by, Mr. Hartsteen. 117 00:10:40,933 --> 00:10:43,769 Now let's consider his story. 118 00:10:43,810 --> 00:10:47,856 He's here impersonating Rafael Argus. 119 00:10:47,940 --> 00:10:50,817 Argus is nowhere to be found. Circumstantial evidence does indicate... 120 00:10:50,901 --> 00:10:54,363 That he indeed has killed Argus. 121 00:10:54,446 --> 00:10:57,366 And anyone capable of eliminating... 122 00:10:57,449 --> 00:11:02,079 The legendary Rafael Argus is a formidable ally. 123 00:11:02,120 --> 00:11:04,540 He's an arrogant fool, Kellogg! 124 00:11:04,623 --> 00:11:08,794 Sherese, if arrogance were a capital crime, we'd all be dead long ago. 125 00:11:08,877 --> 00:11:13,090 I say he goes with us... In my ship. 126 00:11:13,131 --> 00:11:15,092 He goes in mine. 127 00:11:16,134 --> 00:11:19,263 Wait a minute. Don't I have anything to say about this? 128 00:11:20,347 --> 00:11:22,975 He goes with Quince. 129 00:11:23,058 --> 00:11:26,812 Mr. Hartsteen, thank you for relaying the vid-copy. I have one more request. 130 00:11:26,854 --> 00:11:29,314 We're about to leave for Earth, 131 00:11:29,398 --> 00:11:32,317 but before we do, I wanna be absolutely certain... 132 00:11:32,359 --> 00:11:34,903 That Huer suspects nothing. 133 00:11:34,987 --> 00:11:36,947 That could be very dangerous. 134 00:11:37,030 --> 00:11:40,951 That's what you are paid for, Hartsteen. 135 00:11:42,411 --> 00:11:45,664 I expect you to get back to me within 20 minutes. Kellogg out. 136 00:11:48,375 --> 00:11:50,836 I suggest you three head for the spaceport. 137 00:11:50,919 --> 00:11:53,505 Our transportation should be ready momentarily. 138 00:11:53,589 --> 00:11:58,969 And I suggest that if Mr. Wist gives us any trouble at all, we eliminate him. 139 00:12:01,388 --> 00:12:04,641 - Agreed? - Most definitely. 140 00:12:15,068 --> 00:12:17,613 Dr. Huer, have you heard from Buck? 141 00:12:17,696 --> 00:12:20,657 Well, not exactly. 142 00:12:20,741 --> 00:12:24,536 But Dr. Theopolis was just informed that information concerning Aron Wist... 143 00:12:24,578 --> 00:12:26,747 Has been extracted from the central data bank. 144 00:12:26,830 --> 00:12:29,750 Aron Wist? I don't understand. 145 00:12:29,833 --> 00:12:35,047 Wist is a nonexistent criminal invented by the Defense Directorate. 146 00:12:35,088 --> 00:12:38,091 And Buck was instructed to use Aron Wist as a secondary cover... 147 00:12:38,175 --> 00:12:41,303 In the event his primary cover of Rafael Argus failed. 148 00:12:41,386 --> 00:12:44,056 So the fact that someone was trying to tap that information... 149 00:12:44,097 --> 00:12:46,558 Means that someone's trying to verify Buck's story. 150 00:12:46,642 --> 00:12:48,602 And that Buck is still alive. 151 00:12:48,685 --> 00:12:51,438 Dr. Huer, request permission to return to Aldebaran immediately. 152 00:12:51,522 --> 00:12:53,065 - Denied. - But, Doctor... 153 00:12:53,148 --> 00:12:55,067 No, he must get out of this himself. 154 00:12:55,150 --> 00:12:57,819 And your appearance could very well place him in more jeopardy. 155 00:12:57,903 --> 00:13:00,072 I understand. 156 00:13:10,457 --> 00:13:13,752 Wist is actually an agent? Are you certain? 157 00:13:13,836 --> 00:13:17,256 Positive. His real name is Rogers. Buck Rogers. 158 00:13:19,424 --> 00:13:22,219 And Huer, he still has no idea... 159 00:13:22,261 --> 00:13:25,472 Exactly how I plan to destroy New Chicago? 160 00:13:25,556 --> 00:13:27,850 No, he doesn't. Whatever it is you intend to do, 161 00:13:27,933 --> 00:13:30,143 it sounds like it's safe for you to go ahead. 162 00:13:30,227 --> 00:13:35,107 And if that's the case, I'll be signing off now. 163 00:13:35,148 --> 00:13:38,610 Got a shuttle to catch to New Phoenix. 164 00:13:38,694 --> 00:13:42,531 I take it you've established the credit account there as we discussed? 165 00:13:42,614 --> 00:13:47,536 Yes, yes, of course, Hartsteen. You've earned your money. Kellogg out. 166 00:13:50,831 --> 00:13:53,834 Played for a fool... Twice... 167 00:13:55,294 --> 00:13:57,296 In one day. 168 00:13:58,964 --> 00:14:01,800 I'll have Quince... 169 00:14:01,884 --> 00:14:04,428 Tear him to pieces. 170 00:14:04,511 --> 00:14:09,308 Flight 723 to Altair 5 now boarding at Gate 20. 171 00:14:09,349 --> 00:14:13,812 Hey, wait a minute, you little worm! Greetings, my dear. Salutations. We meet again. 172 00:14:13,896 --> 00:14:18,192 You turned us in for the money, didn't you? I had no idea I would need such heavy bribes to get through Customs. 173 00:14:18,275 --> 00:14:20,402 I was bled dry. Ohhh. 174 00:14:20,485 --> 00:14:24,031 Moreover, I discovered that the credits with which my friend Kellogg paid me off... 175 00:14:24,114 --> 00:14:26,241 Were, shall we call, tainted. 176 00:14:26,325 --> 00:14:30,537 Hmph. Well, luckily enough I was able to pass them off on a less discerning fellow... 177 00:14:30,621 --> 00:14:33,499 For a well-equipped starfighter, which even as we speak... 178 00:14:33,540 --> 00:14:36,043 Is being readied for flight in hangar bay number nine. 179 00:14:36,126 --> 00:14:37,711 You little creep. 180 00:14:37,794 --> 00:14:43,091 There is a great, wide, potentially lucrative universe waiting out there... 181 00:14:43,175 --> 00:14:46,261 For an enterprising fellow such as myself. 182 00:14:46,345 --> 00:14:49,681 And a universe, I might add, which could prove equally lucrative... 183 00:14:49,765 --> 00:14:52,100 To an enterprising young woman too. 184 00:14:52,184 --> 00:14:57,356 Have you ever thought of leaving this primitive mud bowl and entering civilization? 185 00:14:57,397 --> 00:14:59,983 Oh! That's it. Don't make a snap decision. 186 00:15:00,067 --> 00:15:02,027 Take some time. Think about it. 187 00:15:02,069 --> 00:15:02,903 I can wait. 188 00:15:06,698 --> 00:15:10,744 Arriving passenger Dr. Adam Strange from Alpha Centauri, 189 00:15:10,828 --> 00:15:13,872 please report to the reservations desk. 190 00:15:18,085 --> 00:15:20,045 There they are. 191 00:15:22,548 --> 00:15:26,969 All right, come along, Varek. Let's say good-bye to Buck Rogers, shall we? 192 00:15:27,052 --> 00:15:29,972 We'll pick up the I. D. Plates and wait for Kellogg at the ships. 193 00:15:30,055 --> 00:15:32,140 Any idea what he has in mind for us to do first? 194 00:15:32,224 --> 00:15:36,895 What we're gonna do first is get rid of you. 195 00:15:38,689 --> 00:15:42,109 Kellogg, we've been through this before. 196 00:15:42,192 --> 00:15:44,653 He's an agent for the Earth Defense Directorate. 197 00:15:49,533 --> 00:15:51,326 I do the honors. 198 00:15:52,953 --> 00:15:56,915 Put it away, my dear. You may have what's left. 199 00:16:12,598 --> 00:16:13,265 After him! 200 00:16:21,190 --> 00:16:22,191 Down there! 201 00:16:53,931 --> 00:16:57,184 Varek, go in there and dispose of him. 202 00:17:41,436 --> 00:17:44,106 He'll think that was you. 203 00:17:46,650 --> 00:17:47,734 Why'd you do that? 204 00:17:50,404 --> 00:17:52,614 This is why. 205 00:18:05,252 --> 00:18:07,254 This is who I am. 206 00:18:07,337 --> 00:18:10,424 You can't imagine life on my planet. 207 00:18:10,507 --> 00:18:13,385 The children are afraid to look at their own reflections. 208 00:18:14,636 --> 00:18:16,555 Children with a touch of death. 209 00:18:16,638 --> 00:18:18,891 Children like myself. 210 00:18:20,392 --> 00:18:24,438 Kellogg is condemning your people to the same fate as mine. 211 00:18:24,521 --> 00:18:26,899 There's no hope for my world, 212 00:18:26,982 --> 00:18:29,109 but there is for Earth. 213 00:18:29,193 --> 00:18:32,779 Stop them. That's something you can do, isn't it? 214 00:18:32,863 --> 00:18:34,865 No. 215 00:18:36,283 --> 00:18:40,287 I have never belonged anywhere... 216 00:18:40,370 --> 00:18:42,289 Except with Kellogg. 217 00:18:42,372 --> 00:18:46,251 That's all I know. That's all I can do. 218 00:18:46,335 --> 00:18:48,670 That's why I'm freeing you. 219 00:18:50,881 --> 00:18:52,841 You stop them. 220 00:18:52,925 --> 00:18:54,885 Please. 221 00:19:00,140 --> 00:19:02,100 It's done. 222 00:19:03,894 --> 00:19:05,938 That's fine. 223 00:19:07,689 --> 00:19:09,608 Well, our ships must be ready. 224 00:19:09,691 --> 00:19:14,863 Let's retrieve Mr. Quince and be on our way to New Chicago. 225 00:19:37,469 --> 00:19:40,514 Uh, hello, Dr. Huer. Well, Hartsteen. 226 00:19:43,225 --> 00:19:46,228 You're, uh, making a rather short day of it, aren't you? 227 00:19:46,311 --> 00:19:49,064 I don't feel very well. I was just on my way to the clinic. 228 00:19:49,147 --> 00:19:51,733 Oh, I see. You know, 229 00:19:51,817 --> 00:19:56,405 if Dr. Theopolis hadn't already been onto your extracurricular activities, 230 00:19:56,488 --> 00:19:59,491 we might never have known it was you who tapped the data bank... 231 00:19:59,575 --> 00:20:01,952 For information on Aron Wist. 232 00:20:06,832 --> 00:20:09,626 What exactly does Kellogg have in mind for New Chicago? 233 00:20:09,668 --> 00:20:11,712 I don't know. 234 00:20:11,795 --> 00:20:13,964 Take him to Detention. 235 00:20:15,841 --> 00:20:20,596 But I do know they're wise to the agent you sent to Aldebaran. 236 00:20:20,679 --> 00:20:23,056 Buck Rogers is a dead man, Huer. 237 00:20:23,140 --> 00:20:25,517 Like all the rest of you, 238 00:20:25,601 --> 00:20:27,436 a dead man. 239 00:20:27,519 --> 00:20:30,898 Haul buns, Hartsteen. 240 00:20:35,944 --> 00:20:40,032 All subspace calls require two forms of identification... 241 00:20:40,115 --> 00:20:43,368 Regardless of what party is billed. 242 00:20:43,452 --> 00:20:45,454 Especially on this planet. 243 00:20:45,537 --> 00:20:49,583 Look, I have got to make that transmission. There are thousands of people who are in danger. 244 00:20:49,666 --> 00:20:52,211 So go to the police if it's that important. 245 00:20:52,294 --> 00:20:55,214 Are you kidding me? The authorities here are almost as bad as the criminals. 246 00:20:55,297 --> 00:20:58,342 Maybe so, but they do know what to do with loiterers, 247 00:20:58,383 --> 00:21:01,762 if you get my drift, sir. 248 00:21:01,845 --> 00:21:04,181 Yeah, I get your drift. 249 00:21:04,223 --> 00:21:07,184 Remind me to give you a call the next time hell freezes over. Buck! 250 00:21:07,226 --> 00:21:10,103 Oh, Buck! Joella. 251 00:21:10,187 --> 00:21:12,314 Where have you been? I've been looking all over for you. 252 00:21:12,397 --> 00:21:16,068 I figured after what I did to Quince, I better lay low for a little while. 253 00:21:16,151 --> 00:21:18,946 By the way, thanks for what you did back there. You could have been killed. 254 00:21:19,029 --> 00:21:20,989 For the third time today incidentally. 255 00:21:21,073 --> 00:21:26,036 You know, it seems like ever since I met you, I've been making some very powerful people very angry at me. 256 00:21:26,078 --> 00:21:29,957 And you know something? I haven't had this much fun in months! 257 00:21:30,040 --> 00:21:32,417 You're out of your mind, you know that? 258 00:21:32,501 --> 00:21:34,586 No more than you. 259 00:21:37,422 --> 00:21:39,925 Thanks, Buck. For what, almost getting you killed? 260 00:21:41,635 --> 00:21:44,263 For letting me help you... 261 00:21:44,346 --> 00:21:47,558 And for not casting me aside after you were done with me. 262 00:21:47,599 --> 00:21:49,726 Come on. 263 00:21:49,768 --> 00:21:52,479 I've gotta find a ship and get to Earth as quickly as possible. 264 00:21:52,563 --> 00:21:57,276 Uh, look. The place we're going can be very, very dangerous. 265 00:21:57,317 --> 00:21:59,653 So if at any time you want me to drop you off... Uh-uh. 266 00:21:59,736 --> 00:22:04,199 We've come this far together, we'll go all the way. Okay. 267 00:22:04,283 --> 00:22:09,079 As a matter of fact, I think I even know where we can find a ship. Terrific. Let's go. 268 00:22:10,289 --> 00:22:13,083 Just how do we break in to this generating plant? 269 00:22:13,125 --> 00:22:16,920 By using our combined abilities under my direction, of course. 270 00:22:16,962 --> 00:22:20,716 Not one of us could accomplish this task alone. Really? 271 00:22:20,799 --> 00:22:25,012 Quince, formidable as your telekinesis can be, 272 00:22:25,095 --> 00:22:27,848 you could only concentrate on one thing at a time. 273 00:22:27,931 --> 00:22:31,935 Inside the plant, there will be upwards from 20 barriers at any given moment. 274 00:22:31,977 --> 00:22:36,064 With my logistical skills, I can analyze any security system within minutes. 275 00:22:36,148 --> 00:22:38,108 You and Varek with your respective abilities... 276 00:22:38,192 --> 00:22:41,737 Can easily circumvent those security devices between you. 277 00:22:41,820 --> 00:22:44,281 And me? You, Sherese, 278 00:22:44,364 --> 00:22:47,659 will help us with the final key to our task... 279 00:22:47,743 --> 00:22:51,246 - Mr. Richard Selvan. - Who? 280 00:22:51,330 --> 00:22:54,082 We do need an Energy Directorate employee... 281 00:22:54,166 --> 00:22:57,419 To help us gain initial entry to the plant. 282 00:22:57,503 --> 00:23:00,255 Mr. Selvan is a respected employee, 283 00:23:00,339 --> 00:23:03,634 an engineer and a family man. 284 00:23:03,675 --> 00:23:07,346 - What makes you think he'll cooperate? - Show me one family man... 285 00:23:07,429 --> 00:23:10,349 Who can afford to be a hero. 286 00:23:10,432 --> 00:23:12,643 Take a look, my friends. 287 00:23:14,102 --> 00:23:16,939 Take a long good look. 288 00:23:17,022 --> 00:23:19,233 Tomorrow the picture will be different. 289 00:23:26,532 --> 00:23:30,035 Flight 262 to Regulus 5... You like? 290 00:23:30,118 --> 00:23:33,038 She's nice. 291 00:23:33,121 --> 00:23:36,875 I really hate the idea of stealing some poor schlep's starfighter, though. 292 00:23:36,959 --> 00:23:41,171 I wouldn't worry about that. Wait till you meet the owner. 293 00:23:41,213 --> 00:23:43,340 As a matter of fact, there he is now. 294 00:23:49,263 --> 00:23:51,265 Thank you. 295 00:23:53,600 --> 00:23:58,438 Flight 666 to Lavas Planet will be leaving from Gate 6 in 30 minutes. 296 00:24:01,066 --> 00:24:03,026 Hello, Barney. 297 00:24:08,115 --> 00:24:11,160 Well, my friends! 298 00:24:11,243 --> 00:24:15,706 I am happy to see that you have managed to escape the tendrils of disaster, as it were. 299 00:24:15,747 --> 00:24:17,708 No thanks to you. 300 00:24:17,749 --> 00:24:20,377 You were more than happy to sell me out for a few thousand credits. 301 00:24:20,419 --> 00:24:23,505 Oh, my friend, I feel insulted. 302 00:24:23,589 --> 00:24:28,051 Do you think that I would sell you out for a few thousand credits? 303 00:24:28,093 --> 00:24:30,095 A few hundred thousand. 304 00:24:30,137 --> 00:24:33,891 I see. And with that money, you bought yourself a very nice starfighter. 305 00:24:33,932 --> 00:24:36,435 Oh, it's beautiful, isn't it? A real beauty. 306 00:24:36,476 --> 00:24:39,396 A steal, if you'll pardon the expression. Yeah, she is. 307 00:24:39,438 --> 00:24:42,524 I'm looking forward to flying her. 308 00:24:42,608 --> 00:24:45,402 Actually, it's cosmetic. The engines are in terrible shape. 309 00:24:45,444 --> 00:24:47,696 Terrible disrepair. Nobody's... 310 00:24:47,779 --> 00:24:50,115 My friend, you are joking. I mean, you're not going to let... 311 00:24:50,199 --> 00:24:53,869 A momentary lapse of judgment on my part affect your sensibilities. 312 00:24:53,952 --> 00:24:56,538 Give me your I. D. Plate, Barney. 313 00:25:05,714 --> 00:25:08,800 Just who are you, anyway? I mean, who do you work for? 314 00:25:08,884 --> 00:25:13,764 Barney, if I don't get to Earth, a very sizable chunk of a planet I'm very fond of is gonna be destroyed. 315 00:25:13,805 --> 00:25:15,891 Who cares? 316 00:25:15,974 --> 00:25:20,270 You could buy a new planet. My friend, I'm talking heavy credits here. 317 00:25:20,312 --> 00:25:22,272 Give me your I. D. Plate, Barney. 318 00:25:29,988 --> 00:25:34,159 There's a law against this, you know. 319 00:25:34,243 --> 00:25:38,747 How do you propose I get off this celestial mud ball? 320 00:25:38,831 --> 00:25:41,166 A word of advice, Barney. 321 00:25:41,250 --> 00:25:43,502 Learn to like mud. 322 00:25:49,258 --> 00:25:52,427 Wait. Come on. 323 00:25:52,511 --> 00:25:54,513 Step back. 324 00:25:57,683 --> 00:26:00,310 Enough, Matt. Enough. I'm dying. 325 00:26:00,352 --> 00:26:03,689 Go over and play with your sister Katrina and let me rest. 326 00:26:11,864 --> 00:26:14,825 That's a fine, healthy-looking boy you have there. 327 00:26:14,867 --> 00:26:16,869 His name is Mateo, isn't it? 328 00:26:16,952 --> 00:26:19,663 He was named after your wife's father. 329 00:26:19,705 --> 00:26:22,708 Your wife being Therese, of course. 330 00:26:22,791 --> 00:26:24,793 And the little girl... 331 00:26:24,877 --> 00:26:28,964 Playing next to our friends there, that must be Katrina. 332 00:26:30,883 --> 00:26:33,510 What is this? Who are you? 333 00:26:33,552 --> 00:26:35,554 You have something we want. 334 00:26:35,637 --> 00:26:41,143 But I have no money. I'm not rich. I'm just an engineer. 335 00:26:41,226 --> 00:26:43,187 It's not money we want, Mr. Selvan. 336 00:26:43,270 --> 00:26:46,398 You have access to the contra-terrene generating plant. 337 00:26:46,481 --> 00:26:50,235 We want into that plant. It's just that simple. 338 00:26:52,821 --> 00:26:56,533 You're smugglers. That's it. 339 00:26:56,575 --> 00:26:59,077 You're trying to steal some sort of hardware. 340 00:26:59,119 --> 00:27:02,581 - Something like that. - But that place is a fortress. 341 00:27:02,664 --> 00:27:05,584 I'll never be able to get you past all the security devices. 342 00:27:05,626 --> 00:27:08,587 Don't flatter yourself, Mr. Selvan. 343 00:27:08,670 --> 00:27:10,714 We don't expect you to. 344 00:27:10,797 --> 00:27:13,509 You're a key. Nothing more. 345 00:27:13,592 --> 00:27:17,179 Just get us inside and we'll do the rest. 346 00:27:18,430 --> 00:27:22,184 No. I won't do it. It would mean my job. I won't do it! 347 00:27:22,267 --> 00:27:25,604 That's very noble, Mr. Selvan. 348 00:27:25,646 --> 00:27:28,565 Your job. Hmm. 349 00:27:29,942 --> 00:27:34,029 Are you as brave when it comes to the lives of your family? 350 00:27:38,784 --> 00:27:40,911 Mister? 351 00:27:40,994 --> 00:27:43,789 Why are you wearing that mask? 352 00:27:43,831 --> 00:27:45,791 It's sort of a game. 353 00:27:47,793 --> 00:27:50,546 Do you like magic? 354 00:27:51,547 --> 00:27:53,674 Give me your hand. 355 00:27:53,757 --> 00:27:55,759 Take these pebbles. 356 00:27:57,594 --> 00:27:59,596 Drop them in my hand. 357 00:28:03,141 --> 00:28:05,602 Take 'em back. 358 00:28:05,644 --> 00:28:07,604 And do it again. 359 00:28:10,315 --> 00:28:12,985 Oh! 360 00:28:13,068 --> 00:28:16,238 Do it again! Do it again! 361 00:28:24,913 --> 00:28:28,167 Okay, I'll get you in. 362 00:28:29,251 --> 00:28:31,920 But just don't harm my family. 363 00:28:32,004 --> 00:28:34,590 Don't harm my family. 364 00:28:34,673 --> 00:28:38,510 Don't worry, Mr. Selvan. You do your job, and they'll be fine. 365 00:28:38,594 --> 00:28:42,222 - Sure? - We may be smugglers, 366 00:28:42,306 --> 00:28:44,641 but we do know the value of a contract. 367 00:28:55,444 --> 00:28:58,363 You can't imagine life on my planet. 368 00:28:58,447 --> 00:29:01,950 The children are afraid to look at their own reflections. 369 00:29:02,034 --> 00:29:04,495 Children with a touch of death. 370 00:29:04,578 --> 00:29:06,622 Children like myself. 371 00:29:14,463 --> 00:29:17,007 Buck, you okay? 372 00:29:17,090 --> 00:29:19,301 Boy, do I hate to go through those things. 373 00:29:19,384 --> 00:29:22,346 Earth Directorate, this is Buck Rogers. Do you read? 374 00:29:23,555 --> 00:29:26,058 Yes. Buck, where are you? 375 00:29:26,141 --> 00:29:29,645 About 40 minutes from Earth. The assassins are on their way to Earth now. 376 00:29:29,728 --> 00:29:32,564 Kellogg's plan is to sabotage the reactor outside New Chicago. 377 00:29:32,606 --> 00:29:36,693 That's impossible. The security around that reactor is impregnable. 378 00:29:36,735 --> 00:29:39,571 Doc, do you really think anything is impregnable to these people? 379 00:29:40,572 --> 00:29:42,991 You're right. Of course. 380 00:29:43,075 --> 00:29:46,912 Very well. I'll lead a ground squad to the reactor myself. 381 00:29:46,995 --> 00:29:50,082 Colonel Deering will meet you on the flight deck when you arrive. Huer out. 382 00:29:50,165 --> 00:29:54,962 You're, uh, taking me to a city that may be wiped off the map at any minute? 383 00:29:55,045 --> 00:29:58,423 I told you it might be dangerous. You have a real gift for understatement. 384 00:29:59,925 --> 00:30:02,761 Why do all the good-looking ones have to be crazy? 385 00:30:07,266 --> 00:30:09,268 The plant is only a few kilometers away. 386 00:30:09,351 --> 00:30:13,605 We'll land behind the rock formations at its northern perimeter. 387 00:30:13,689 --> 00:30:15,816 It's won't be long now. 388 00:30:23,323 --> 00:30:28,662 Well, they're very clever. Even the identifying sensors are hidden. 389 00:30:28,745 --> 00:30:32,541 But you know where they are. Do you not, Mr. Selvan? 390 00:30:32,624 --> 00:30:36,211 But why not send Varek in ahead and let him open the doors from the inside? 391 00:30:36,295 --> 00:30:39,464 It doesn't work that way, Quince. The portal can only be opened from the outside, 392 00:30:39,506 --> 00:30:43,010 not without the correct identity code. 393 00:30:43,093 --> 00:30:46,805 Mr. Selvan here is our only key. 394 00:30:57,941 --> 00:31:00,110 This is insane. 395 00:31:00,152 --> 00:31:04,031 There are literally dozens of security baffles inside of this plant. 396 00:31:04,114 --> 00:31:08,118 And besides, you'll never make it beyond the maintenance androids. 397 00:31:24,676 --> 00:31:28,096 Ah. After we enter, 398 00:31:28,180 --> 00:31:31,016 the sensors will pick up five heartbeats, notjust one. 399 00:31:31,058 --> 00:31:33,644 An alarm will go off, so be prepared. 400 00:31:33,727 --> 00:31:36,605 If you will, Mr. Selvan. 401 00:31:45,280 --> 00:31:47,282 Halt! There is no trespassing! 402 00:31:47,366 --> 00:31:49,827 You are in violation of statute 0605... 403 00:31:54,748 --> 00:31:58,126 Androids, as you can see. Shall we continue? 404 00:32:23,777 --> 00:32:26,572 - Buck! - Wilma! 405 00:32:26,613 --> 00:32:29,241 You're all right! Oh! 406 00:32:29,324 --> 00:32:32,995 Yeah. I was caught between a rock and a hard place for a while, but I'm okay. 407 00:32:33,078 --> 00:32:36,206 I don't understand you, but it feels good not understanding you again. 408 00:32:36,248 --> 00:32:39,751 Oh! Joella, Wilma. Wilma, Joella. 409 00:32:39,835 --> 00:32:41,753 - Hi. - How we doing? 410 00:32:41,837 --> 00:32:43,881 Fine. Dr. Huer is on his way with the ground forces, 411 00:32:43,922 --> 00:32:46,216 and I've got three starfighters fueled up and ready to go. 412 00:32:46,258 --> 00:32:48,635 Terrific! Joella, I'm gonna leave you... 413 00:32:48,719 --> 00:32:51,555 In two of the most capable hands in all of New Chicago. 414 00:32:51,597 --> 00:32:54,600 Theo, Twiki, this is Joella. 415 00:32:54,683 --> 00:32:59,229 They will introduce you to sights you never dreamed existed. 416 00:32:59,271 --> 00:33:02,316 I thought you'd feel that way. 417 00:33:02,399 --> 00:33:05,861 Let's go. What a fox. 418 00:33:05,944 --> 00:33:09,698 Now wait a minute, Twiki. I have a great deal to do in my office. 419 00:33:09,781 --> 00:33:12,576 I'll drop you off. 420 00:33:24,004 --> 00:33:26,965 That is a neutronium vault door. 421 00:33:27,007 --> 00:33:29,301 You will never be able to make it past it. 422 00:34:10,133 --> 00:34:12,845 Now, one more step and we activate the defense laser. 423 00:34:12,928 --> 00:34:16,306 The sensor web picks up any changes in air density. 424 00:34:16,348 --> 00:34:19,977 The sensor switch is on that far wall. Varek will turn it off. 425 00:34:21,061 --> 00:34:24,273 Varek, don't you hear me? Put that grotesque body of yours to some use... 426 00:34:24,356 --> 00:34:27,150 And turn it off. 427 00:34:41,498 --> 00:34:44,376 It's done. 428 00:34:44,459 --> 00:34:47,212 We're not handing out medals, Varek. 429 00:34:50,924 --> 00:34:56,013 If I'm not mistaken, this should be the final obstacle. 430 00:34:56,096 --> 00:34:59,725 - Is that correct, Mr. Selvan? - I wouldn't know. 431 00:34:59,808 --> 00:35:02,561 Of course you would. 432 00:35:02,644 --> 00:35:06,148 One of these buttons gives us direct access to the main control room. 433 00:35:06,231 --> 00:35:09,568 The other, should we press it, releases a potent nerve gas... 434 00:35:09,651 --> 00:35:12,404 That will paralyze all of us instantly, yes? 435 00:35:15,032 --> 00:35:17,951 So you see, Mr. Selvan, it's up to you. 436 00:35:18,035 --> 00:35:19,995 Choose the wrong button, 437 00:35:20,078 --> 00:35:24,416 and I'm afraid our associate in New Chicago will have to eliminate your family. 438 00:35:24,458 --> 00:35:27,711 Despite his growing fondness for your lovely wife. 439 00:35:36,678 --> 00:35:39,806 - The top one. - The top one? 440 00:35:41,225 --> 00:35:43,310 Well? 441 00:35:47,940 --> 00:35:50,275 He's lying. 442 00:35:53,779 --> 00:35:57,533 Thank you, Mr. Selvan. You did exactly as I expected... 443 00:35:57,616 --> 00:36:03,455 took a chance that we couldn't notify our associate before the nerve gas took effect. 444 00:36:03,539 --> 00:36:05,916 For whatever it's worth, 445 00:36:05,958 --> 00:36:08,085 you would have been right. 446 00:36:21,265 --> 00:36:24,476 Dr. Theopolis says that the Energy Directorate has been receiving... 447 00:36:24,560 --> 00:36:28,021 Automated distress signals from the contra-terrene plant for over 20 minutes now. 448 00:36:28,105 --> 00:36:30,190 How far are Dr. Huer and his people from the plant? 449 00:36:30,274 --> 00:36:32,651 He should be closing in in about ten minutes. 450 00:36:32,693 --> 00:36:36,321 - Have the people at the plant been alerted? - Well, there are no people out at the plant. 451 00:36:36,405 --> 00:36:39,116 Only a few maintenance androids that also double as guards. 452 00:36:39,158 --> 00:36:43,620 The plant's major operations are remotely controlled by technicians at the Energy Directorate. 453 00:36:43,704 --> 00:36:46,165 - Almost everything else is... - Computerized. 454 00:36:59,678 --> 00:37:03,390 And this must be the vacuum chamber. 455 00:37:03,473 --> 00:37:05,392 Correct, Quince. 456 00:37:05,475 --> 00:37:10,022 The antimatter is held in an electromagnetic bottle which, of course, is invisible to us. 457 00:37:10,105 --> 00:37:13,400 What are you doing? If you keep that up, 458 00:37:13,483 --> 00:37:17,321 the magnetic bottles containing the antimatter will start to erode. 459 00:37:17,362 --> 00:37:19,740 Mr. Selvan, I know exactly what I'm doing. 460 00:37:19,823 --> 00:37:22,493 I've done a great deal of research on contra-terrene reactors. 461 00:37:22,576 --> 00:37:26,538 It has always been a pet conceptual project of mine. 462 00:37:26,580 --> 00:37:31,043 But if the bottles erode, the antimatter will start leaking into the atmosphere... 463 00:37:31,084 --> 00:37:35,088 And everything within 200 square kilometers will be destroyed! 464 00:37:35,172 --> 00:37:38,926 Mr. Selvan, I'm afraid we misled you... 465 00:37:39,009 --> 00:37:40,928 About our motivation. 466 00:37:41,011 --> 00:37:43,680 You can hardly blame us, Mr. Selvan. 467 00:37:43,722 --> 00:37:48,268 If you knew we were gonna wipe out the city in which your family lives, you wouldn't have cooperated. 468 00:37:48,352 --> 00:37:50,687 You murdering liars! 469 00:37:58,695 --> 00:38:02,199 No one ever strikes me! Nobody! 470 00:38:02,241 --> 00:38:04,952 You do know you'll have to die. 471 00:38:05,035 --> 00:38:06,620 Kill him, Varek. 472 00:38:08,664 --> 00:38:10,791 You heard me. Dispose of him now! 473 00:38:12,042 --> 00:38:12,793 No. 474 00:38:16,088 --> 00:38:16,755 No? 475 00:38:18,882 --> 00:38:20,801 You dare say no to me? 476 00:38:20,884 --> 00:38:23,846 I will not kill him. 477 00:38:23,929 --> 00:38:26,390 I will not allow you destroy this city. 478 00:38:26,473 --> 00:38:30,561 You won't allow us? 479 00:39:15,147 --> 00:39:17,107 What was that? 480 00:39:20,277 --> 00:39:22,738 Something I thought I'd never have to use. 481 00:39:22,821 --> 00:39:27,951 Now, if you would be so kind as to use that on this. 482 00:39:33,040 --> 00:39:36,502 Alert! Alert! 483 00:39:36,585 --> 00:39:39,421 This is a code five emergency. 484 00:39:39,505 --> 00:39:41,632 In five minutes, the chain reaction shall begin. 485 00:39:41,715 --> 00:39:45,928 So, until we meet again on Sutter's World, 36 hours from now... 486 00:39:46,011 --> 00:39:49,932 To claim credit for this to the Legion of Death. 487 00:39:50,015 --> 00:39:52,893 Terminal reaction will occur in five minutes. 488 00:39:52,976 --> 00:39:57,397 All maintenance androids report to vacuum chamber immediately. 489 00:39:57,481 --> 00:40:02,402 Erosion has begun in the antimatter containment vessels. Alert! 490 00:40:11,662 --> 00:40:15,082 They've destroyed the guard androids. 491 00:40:16,750 --> 00:40:19,253 This is Huer. I'vejust arrived at the plant. 492 00:40:19,336 --> 00:40:21,338 We're only 30 seconds from joining you, Doctor. 493 00:40:21,380 --> 00:40:24,258 Unfortunately, it looks as though the assassins have already been here. 494 00:40:24,341 --> 00:40:27,010 - Maybe they're still inside. - Not anymore. 495 00:40:30,764 --> 00:40:35,060 Dr. Huer, the assassins are trying to escape. We're going after them. Deering out. 496 00:40:35,102 --> 00:40:37,104 Come with me. 497 00:40:59,751 --> 00:41:04,423 Three minutes, 30 seconds to terminal reaction. How bad is the damage? 498 00:41:04,506 --> 00:41:07,467 Magnetic bottles eroding. 499 00:41:07,551 --> 00:41:11,096 We have to get them back to full strength before chain reaction. Good Lord. 500 00:41:11,180 --> 00:41:14,224 No, no, no! He tried to stop them. 501 00:41:17,603 --> 00:41:20,230 Good Lord. They've destroyed the controls. 502 00:41:20,314 --> 00:41:24,902 The only possible way I can repair the damage is to go inside the vacuum chamber. 503 00:41:24,985 --> 00:41:28,739 You can't be serious. These containers are eroding. 504 00:41:28,780 --> 00:41:31,658 There's probably stray atoms of antimatter floating around in there. 505 00:41:31,742 --> 00:41:34,953 One step inside and you could be annihilated before you made a single move. 506 00:41:34,995 --> 00:41:37,831 Sir, we have no other choice. 507 00:41:39,208 --> 00:41:43,462 What about the maintenance androids? Kellogg destroyed them. 508 00:41:43,504 --> 00:41:45,839 Someone has to go in there. 509 00:41:45,923 --> 00:41:47,299 I'll go. 510 00:41:48,717 --> 00:41:50,761 I don't want to mislead you. 511 00:41:50,844 --> 00:41:54,306 I know what you can do, but even you may not be able to survive in there. 512 00:41:54,389 --> 00:41:56,350 Just tell me what to do. 513 00:41:56,433 --> 00:41:59,645 All right. Two minutes, 30 seconds to terminal reaction. 514 00:42:24,294 --> 00:42:26,547 What's shakin', Porky? 515 00:42:28,298 --> 00:42:30,801 - You! You still alive? - I sure am. 516 00:42:44,523 --> 00:42:48,694 One minute, 45 seconds to terminal reaction. 517 00:42:54,658 --> 00:42:58,537 One minute, 30 seconds to terminal reaction. 518 00:43:04,168 --> 00:43:05,586 Oops. 519 00:43:12,384 --> 00:43:16,430 - Buck, what's wrong? - It's Quince! He's frozen my controls! 520 00:43:16,513 --> 00:43:19,516 Help me, Wilma! Distract him! Break his concentration! 521 00:43:48,587 --> 00:43:51,924 - Wilma, are you all right? - Fine. Thanks, Buck. 522 00:43:52,007 --> 00:43:54,426 Thank you. 523 00:44:06,563 --> 00:44:08,816 Dynamite, Lieutenant Murphy. 524 00:44:08,899 --> 00:44:11,985 Lieutenant Murphy, tow what's left of our friends back to Earth. 525 00:44:12,069 --> 00:44:15,489 - Buck, let's head down to the plant. - I'm with you. 526 00:44:17,908 --> 00:44:21,787 - Sixty seconds to terminal reaction. - I feel so helpless. 527 00:44:21,829 --> 00:44:26,625 He'll do fine, if he just remembers the correct sequence. 528 00:44:33,590 --> 00:44:37,094 Forty-five seconds to terminal reaction. 529 00:44:37,135 --> 00:44:39,888 Dr. Huer, what's happening? 530 00:44:39,972 --> 00:44:42,933 That man in there is trying to repair the damage the assassins did. 531 00:44:42,975 --> 00:44:46,478 - Thirty seconds to terminal reaction. - Varek. 532 00:44:46,562 --> 00:44:49,356 He's restoring the magnetic bottles they almost destroyed. 533 00:44:49,439 --> 00:44:51,942 He's taking an awfully big chance though. 534 00:45:00,534 --> 00:45:02,536 Fifteen, 535 00:45:02,619 --> 00:45:05,956 fourteen, thirteen, 536 00:45:05,998 --> 00:45:09,084 twelve, eleven, 537 00:45:09,168 --> 00:45:12,337 ten, nine, 538 00:45:12,421 --> 00:45:16,842 eight, seven, six, 539 00:45:16,884 --> 00:45:19,344 five, four, 540 00:45:19,386 --> 00:45:21,513 three... 541 00:45:24,224 --> 00:45:27,686 - Erosion terminated. - He's done it. 542 00:45:27,769 --> 00:45:31,523 Code five emergency is no longer in effect. 543 00:45:31,565 --> 00:45:33,817 The bottles are back to full strength. 544 00:45:35,152 --> 00:45:37,738 Varek, you did it. 545 00:45:46,371 --> 00:45:50,334 - What's happened to him? - A few last atoms of antimatter must have escaped. 546 00:45:50,375 --> 00:45:53,003 He was annihilated instantly. 547 00:45:53,045 --> 00:45:55,172 I wonder if he even knew he saved us. 548 00:46:01,053 --> 00:46:03,680 Varek! We thought you'd been killed. 549 00:46:03,764 --> 00:46:08,101 When the first atom of antimatter struck me, 550 00:46:08,185 --> 00:46:11,563 I dropped down through the floor. 551 00:46:11,647 --> 00:46:14,066 As you can see, I'm not entirely undamaged. 552 00:46:15,567 --> 00:46:18,237 Let's get you to the Directorate clinic. 553 00:46:18,320 --> 00:46:21,281 - Varek, you okay? - Yes, I'm fine. 554 00:46:21,365 --> 00:46:24,243 No, you're not. 555 00:46:24,326 --> 00:46:26,078 Let us help you. 556 00:46:31,583 --> 00:46:32,918 Thank you. 557 00:46:35,003 --> 00:46:36,922 Thank you. 558 00:46:43,762 --> 00:46:48,725 Ah. Buck, what was it you said this liquid is again? 559 00:46:48,809 --> 00:46:50,853 Wine. Wine. 560 00:46:50,936 --> 00:46:52,896 Burgundy, to be exact. 561 00:46:52,980 --> 00:46:57,109 I filched some fruit that looked like grapes from the hydroponics lab, 562 00:46:57,192 --> 00:47:00,612 squeezed 'em into juice, had Theo hit it with a little delta radiation... 563 00:47:00,654 --> 00:47:03,657 To speed up the fermentation process, and, uh, 564 00:47:03,740 --> 00:47:06,118 well, here we go. 565 00:47:15,711 --> 00:47:17,963 That's not bad. 566 00:47:20,632 --> 00:47:24,678 So, Theo, any luck tracing down Sherese? 567 00:47:24,761 --> 00:47:26,722 None, I'm afraid, Buck. 568 00:47:26,805 --> 00:47:29,266 She's probably halfway to Arcturus by now. 569 00:47:30,601 --> 00:47:32,769 What do you think Varek will do now without Kellogg? 570 00:47:32,811 --> 00:47:36,273 He's asked me to take him back to his own planet, or what's left of it. 571 00:47:36,315 --> 00:47:40,277 I can understand that. It's the only home he's known. 572 00:47:40,319 --> 00:47:44,531 - You going to take him back then? - It's the least I can do for a fellow survivor. 573 00:47:56,126 --> 00:47:59,671 Ah, Joella, Twiki, come on in. 574 00:47:59,755 --> 00:48:04,009 Well, what'd you think of him? He is everything you said he'd be, Buck. 575 00:48:09,890 --> 00:48:13,268 - What's so funny? - He is. Didn't you hear? 576 00:48:16,021 --> 00:48:18,816 Twiki-wiki, really, now. 47429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.