Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:14,348 --> 00:00:16,015
[ Dance music playing ]
4
00:00:16,100 --> 00:00:24,440
♪♪
5
00:00:24,525 --> 00:00:28,152
♪♪
6
00:00:28,279 --> 00:00:31,113
-Are you okay?
Do you need anything?
7
00:00:31,198 --> 00:00:34,149
-Heather, I told you tonight
you're not my assistant.
8
00:00:34,243 --> 00:00:35,826
You're my friend,
9
00:00:35,953 --> 00:00:38,328
celebrating the best birthday.
of my life with me!
10
00:00:38,456 --> 00:00:40,289
-Katie.
11
00:00:40,374 --> 00:00:43,208
-Ohh.
12
00:00:43,294 --> 00:00:44,826
[ Squeals ]
13
00:00:44,920 --> 00:00:45,836
-Let's do it, let's do it.
14
00:00:45,963 --> 00:00:46,995
-Jamie.
15
00:00:47,089 --> 00:00:48,997
-Okay, okay.
-Okay, ready?
16
00:00:49,091 --> 00:00:50,466
Ready, ready, ready.
17
00:00:50,551 --> 00:00:55,471
[ "A Smile That Changed My Day"
plays ]
18
00:00:55,556 --> 00:01:00,225
♪♪
19
00:01:00,311 --> 00:01:05,105
♪♪
20
00:01:07,109 --> 00:01:09,184
-Okay.
So that disco ball, amazing.
21
00:01:09,278 --> 00:01:12,187
-Oh, Snoop insisted on having
one for his record release.
22
00:01:12,281 --> 00:01:13,906
-Snoop Dogg.
23
00:01:13,991 --> 00:01:15,524
[ Both giggling ]
24
00:01:15,618 --> 00:01:17,359
-Heather!
25
00:01:17,453 --> 00:01:19,328
The birthday girl needs a drink.
26
00:01:19,413 --> 00:01:22,197
-No, I don't.
I want to remember tonight.
27
00:01:22,291 --> 00:01:24,333
Have any of you seen Connie?
28
00:01:24,418 --> 00:01:26,535
-Mnh-mnh. Okay, but listen, I
really want to pick your brain.
29
00:01:26,629 --> 00:01:29,204
So I have an audition coming up,
and it's to play a drug addict.
30
00:01:29,298 --> 00:01:31,048
-Jamie.
31
00:01:31,175 --> 00:01:32,707
-What? Too soon?
32
00:01:32,802 --> 00:01:35,377
-Yeah.
33
00:01:35,471 --> 00:01:37,712
-It has only been three months
since she got out of rehab.
34
00:01:37,807 --> 00:01:40,390
I wasn't sure
if I should invite her to this.
35
00:01:40,518 --> 00:01:43,227
-She's her sister.
Of course you should invite her.
36
00:01:43,354 --> 00:01:45,229
-Cake time.
37
00:01:45,356 --> 00:01:48,390
Where's your lesser half?
38
00:01:48,484 --> 00:01:50,943
-You never liked
any of my boyfriends.
39
00:01:51,028 --> 00:01:52,236
-Yeah.
40
00:01:52,363 --> 00:01:54,396
-Let's go find him.
-Alright.
41
00:01:54,490 --> 00:01:55,697
-Yeah.
42
00:01:55,783 --> 00:01:57,065
[ All giggling ]
43
00:01:57,159 --> 00:01:59,868
[ Kissing sounds ]
44
00:02:01,539 --> 00:02:02,913
-Connie?
45
00:02:04,875 --> 00:02:06,542
No.
46
00:02:06,627 --> 00:02:08,210
No.
47
00:02:08,295 --> 00:02:14,466
♪♪
48
00:02:14,552 --> 00:02:17,752
-I didn't --
49
00:02:17,847 --> 00:02:19,588
I didn't know
he was your boyfriend.
50
00:02:19,682 --> 00:02:24,092
-I introduced you to him
three hours ago as my boyfriend!
51
00:02:24,186 --> 00:02:25,435
You seriously need help!
52
00:02:25,563 --> 00:02:28,438
-You need to pick
better boyfriends.
53
00:02:29,692 --> 00:02:31,099
[ Keys jingling ]
54
00:02:31,193 --> 00:02:33,435
Hand me my keys.
-No. You're wasted.
55
00:02:33,529 --> 00:02:34,936
I'll call you a car.
56
00:02:35,030 --> 00:02:37,606
-I said give them to me.
-No!
57
00:02:37,700 --> 00:02:39,074
Connie...
58
00:02:39,160 --> 00:02:40,659
stop it.
59
00:02:40,744 --> 00:02:43,612
Connie! Let...go!
60
00:02:43,706 --> 00:02:45,747
[ Gasps ]
61
00:02:48,752 --> 00:02:50,002
-[ Laughing ]
62
00:02:50,087 --> 00:02:52,087
Katie, get up.
Come on.
63
00:02:52,173 --> 00:02:53,672
-Just get out!
64
00:02:55,259 --> 00:02:59,461
-[ Laughs ]
You're fine. Get up!
65
00:02:59,555 --> 00:03:01,513
I didn't shove you that hard.
66
00:03:01,599 --> 00:03:02,797
Get up. Get up. Get u--
67
00:03:02,892 --> 00:03:05,133
-[ Gasps ]
68
00:03:05,227 --> 00:03:06,635
-You okay?
69
00:03:06,729 --> 00:03:08,854
-Yeah, just a bad dream.
70
00:03:08,939 --> 00:03:11,481
-Well, we're almost here.
-Really?
71
00:03:11,609 --> 00:03:15,477
-Um, Amanda's been taking photos
of you drooling in your sleep.
72
00:03:15,571 --> 00:03:17,312
I tried to stop her.
73
00:03:17,406 --> 00:03:19,814
-It's for the wedding app!
74
00:03:19,909 --> 00:03:22,150
Everybody likes candid shots.
Trust me.
75
00:03:22,244 --> 00:03:24,494
-You're mean.
-Sorry.
76
00:03:24,622 --> 00:03:27,831
I'm just doing my official
duties as maid of honor.
77
00:03:27,958 --> 00:03:30,659
Anton, how are your two duties
coming along?
78
00:03:30,753 --> 00:03:32,661
-Don't worry about me, okay?
79
00:03:32,755 --> 00:03:36,164
Bachelor party
and don't lose the rings.
80
00:03:36,258 --> 00:03:38,667
♪♪
81
00:03:38,761 --> 00:03:41,169
[ Woman vocalizing ]
82
00:03:41,263 --> 00:03:46,675
♪♪
83
00:03:46,769 --> 00:03:48,685
-[ Gasps ]
84
00:03:48,812 --> 00:03:50,512
-It's beautiful.
85
00:03:50,606 --> 00:03:52,147
-What a day to land.
86
00:03:53,984 --> 00:03:55,850
-Gorgeous sky.
87
00:03:55,945 --> 00:04:01,690
♪♪
88
00:04:01,784 --> 00:04:03,659
-What a pretty city.
89
00:04:03,744 --> 00:04:06,027
-Right over here
is Bathhouse Row,
90
00:04:06,121 --> 00:04:08,497
where you can soak in the
historical thermal hot springs.
91
00:04:08,582 --> 00:04:10,749
-That's why they call it
Spa City.
92
00:04:10,834 --> 00:04:14,703
-I want to do that.
-I know you do, and you will.
93
00:04:14,797 --> 00:04:17,872
We're gonna do
all the touristy things,
94
00:04:17,967 --> 00:04:20,217
including a nature hike at...
95
00:04:20,344 --> 00:04:21,710
-Garvan Woodland Gardens?
96
00:04:21,804 --> 00:04:23,387
-That's the place.
97
00:04:23,514 --> 00:04:25,389
-You did your homework.
I'm impressed.
98
00:04:25,516 --> 00:04:28,216
-Perks of having an event
coordinator as your best friend.
99
00:04:28,310 --> 00:04:29,718
-Somebody remind me
100
00:04:29,812 --> 00:04:31,553
why we're staying
at Tom's mom's house tonight.
101
00:04:31,647 --> 00:04:33,722
-Because it would be rude
if we didn't stay one night.
102
00:04:33,816 --> 00:04:36,191
-Just one night.
-But tomorrow night,
103
00:04:36,277 --> 00:04:38,568
we're at the hotel downtown,
where all the action is.
104
00:04:38,696 --> 00:04:41,113
-[ Speaks indistinctly ]
105
00:04:41,198 --> 00:04:49,246
♪♪
106
00:04:49,373 --> 00:04:53,074
[ Indistinct conversations ]
107
00:04:53,168 --> 00:04:55,961
-Oh, remember, we are not
telling her we live together.
108
00:04:56,046 --> 00:04:57,629
Okay?
109
00:04:57,715 --> 00:05:00,915
Take a deep breath
and just be yourself.
110
00:05:01,010 --> 00:05:02,584
Yeah.
-Tom!
111
00:05:02,678 --> 00:05:05,387
-Ma! It's so good to see you.
112
00:05:05,472 --> 00:05:07,389
-Oh, baby! Oh!
113
00:05:07,474 --> 00:05:09,391
You're too thin.
Have you eaten?
114
00:05:09,476 --> 00:05:12,769
-Yes. I'm fine.
Katie, this is my mother.
115
00:05:14,898 --> 00:05:16,431
-Mrs. Lin, I've heard
so much about you.
116
00:05:16,525 --> 00:05:18,099
It's so great to meet you.
117
00:05:18,193 --> 00:05:20,485
-I wish I could say the same.
118
00:05:20,571 --> 00:05:24,281
Tom, you have stayed away
for far too long.
119
00:05:24,408 --> 00:05:25,615
-[ Speaks Korean ]
120
00:05:25,743 --> 00:05:29,277
-Oh. [ Speaks Korean ]
You speak Korean?
121
00:05:29,371 --> 00:05:32,113
-I greet Korean.
-Oh.
122
00:05:32,207 --> 00:05:34,282
-I know Tom was raised
in Beijing.
123
00:05:34,376 --> 00:05:36,951
But you're from Seoul, right?
-Yes.
124
00:05:37,046 --> 00:05:38,003
-That's Amanda,
and this is Anton.
125
00:05:38,088 --> 00:05:39,287
Anton's my best friend.
126
00:05:39,381 --> 00:05:41,798
-Hey, Mama Lin.
Nice to meet you.
127
00:05:41,925 --> 00:05:42,957
-[ Chuckles nervously ]
128
00:05:43,052 --> 00:05:45,135
-Well, I could eat.
129
00:05:45,262 --> 00:05:47,929
-We'll have tea first.
Please come in.
130
00:05:55,939 --> 00:05:57,314
-Oh, wow.
131
00:05:57,441 --> 00:06:00,317
I love the minimalistic design.
132
00:06:00,444 --> 00:06:02,977
Mix the natural wood
and the rock.
133
00:06:03,072 --> 00:06:06,239
I'm an interior designer and --
-Um, Katie?
134
00:06:08,285 --> 00:06:10,327
-Oh, forgive me.
135
00:06:10,454 --> 00:06:11,986
Tom told me.
136
00:06:12,081 --> 00:06:14,873
I-I knew I'd forget
because of the excitement.
137
00:06:17,086 --> 00:06:19,336
-So that's why I thought Amanda
would be the best person
138
00:06:19,463 --> 00:06:21,830
to throw Anton and I's
premiere party.
139
00:06:21,924 --> 00:06:23,832
-So, Mrs. Lin,
you got to tell me,
140
00:06:23,926 --> 00:06:25,342
when he was a kid,
did you think he'd grow up
141
00:06:25,469 --> 00:06:28,136
to be such a big
hot-shot film producer?
142
00:06:28,222 --> 00:06:29,671
-I am very proud.
143
00:06:29,765 --> 00:06:32,391
I just wish he could be closer
to his family.
144
00:06:32,476 --> 00:06:34,142
-I do too, Mom.
145
00:06:34,228 --> 00:06:35,677
But aren't you happy
we're having the wedding here?
146
00:06:35,771 --> 00:06:38,522
-Of course.
It's all just happening so fast.
147
00:06:38,649 --> 00:06:40,857
So how did you two meet?
148
00:06:40,984 --> 00:06:42,684
-Through Amanda.
149
00:06:42,778 --> 00:06:44,903
Amanda and Tom
were college buddies.
150
00:06:44,988 --> 00:06:48,356
-Excellent.
Education is very important.
151
00:06:48,450 --> 00:06:50,191
-I agree.
152
00:06:50,285 --> 00:06:51,535
-And so is family.
153
00:06:51,662 --> 00:06:53,662
Do you want children?
154
00:06:53,747 --> 00:06:56,748
-Oh, well, if the timing is
right and everything,
155
00:06:56,834 --> 00:06:58,533
then I would be open
to the idea.
156
00:06:58,627 --> 00:07:01,420
But we just both work so much.
157
00:07:01,505 --> 00:07:02,871
-Yeah.
158
00:07:02,965 --> 00:07:04,881
-But the clock is ticking, dear.
159
00:07:07,803 --> 00:07:11,263
-Women are having babies
at all sorts of ages now.
160
00:07:11,348 --> 00:07:14,048
-Of course. That's right.
-Mm-hmm.
161
00:07:14,143 --> 00:07:16,768
-Dinner was delicious.
162
00:07:16,854 --> 00:07:19,187
-Oh. You hardly ate, dear.
163
00:07:19,273 --> 00:07:22,232
What do you like to cook,
Katie?
164
00:07:22,359 --> 00:07:24,901
-I make a fantastic
box mac and cheese.
165
00:07:25,028 --> 00:07:26,561
[ Laughter ]
166
00:07:26,655 --> 00:07:28,738
Honestly, I mainly order in.
167
00:07:28,866 --> 00:07:30,398
I mean, who wants
to mess up the kitchen
168
00:07:30,492 --> 00:07:32,409
when you can have gourmet food
delivered to your door
169
00:07:32,536 --> 00:07:34,569
in 30 minutes, right?
170
00:07:34,663 --> 00:07:36,404
-Maybe.
I was thinking, you know,
171
00:07:36,498 --> 00:07:39,073
you could teach her
some of grandma's recipes.
172
00:07:39,168 --> 00:07:41,576
-Yes, maybe.
173
00:07:41,670 --> 00:07:43,628
I certainly
don't want my son to go
174
00:07:43,714 --> 00:07:47,048
without a home-cooked meal
for the rest of his life.
175
00:07:47,134 --> 00:07:55,765
♪♪
176
00:07:55,893 --> 00:07:58,426
-Well, why don't I help you
with these dishes?
177
00:07:58,520 --> 00:08:00,812
-Yeah.
-Oh, I can help you.
178
00:08:00,898 --> 00:08:03,648
-No. You guys get the bags
and settle in.
179
00:08:03,734 --> 00:08:04,983
-Yeah.
180
00:08:07,571 --> 00:08:09,070
-See you in a second.
181
00:08:09,156 --> 00:08:11,615
♪♪
182
00:08:11,742 --> 00:08:13,441
-[ Clears throat ]
183
00:08:13,535 --> 00:08:17,612
♪♪
184
00:08:17,706 --> 00:08:20,081
[ Laughs ]
185
00:08:20,167 --> 00:08:21,500
She hates me.
186
00:08:21,585 --> 00:08:22,918
I couldn't have bombed harder
if I tried.
187
00:08:23,003 --> 00:08:24,836
-No, she didn't.
She was just...
188
00:08:24,922 --> 00:08:26,454
Just took some time
for her to, you know,
189
00:08:26,548 --> 00:08:27,789
warm up to you, that's all.
190
00:08:27,883 --> 00:08:29,966
-She seemed to like Amanda
just fine.
191
00:08:30,093 --> 00:08:33,470
-Amanda isn't taking away
her only son.
192
00:08:33,597 --> 00:08:36,097
And we're getting married
next week, so...
193
00:08:36,183 --> 00:08:38,391
-I know, but I work a lot.
194
00:08:38,477 --> 00:08:41,970
And I'm not the stereotypical,
old-school housewife
195
00:08:42,064 --> 00:08:44,439
that she wants me to be and...
196
00:08:48,070 --> 00:08:50,645
No, no, no, Tom, we shouldn't.
197
00:08:50,739 --> 00:08:51,980
-Okay.
198
00:08:52,074 --> 00:08:55,200
You're right.
You're right.
199
00:08:55,285 --> 00:08:57,536
-We have separate
bedrooms already.
200
00:08:57,621 --> 00:08:59,988
I seriously do not need
another reason for your mom
201
00:09:00,082 --> 00:09:01,155
to disapprove of me.
202
00:09:01,250 --> 00:09:02,991
-Okay. You're right.
203
00:09:03,085 --> 00:09:05,460
[ Groans ] You're right.
204
00:09:08,549 --> 00:09:10,674
Is this how it's gonna be
for the rest of our lives?
205
00:09:10,801 --> 00:09:14,002
No. You're just always right
and I'm always wrong.
206
00:09:14,096 --> 00:09:16,671
-Yep. So why don't you
just accept your fate?
207
00:09:16,765 --> 00:09:19,266
-Oh. [ Laughs ]
208
00:09:21,228 --> 00:09:24,512
[ Cellphone vibrating ]
209
00:09:24,606 --> 00:09:31,861
♪♪
210
00:09:31,989 --> 00:09:33,572
-Hello?
211
00:09:33,657 --> 00:09:35,857
Hello?
212
00:09:35,951 --> 00:09:39,694
Listen, if you have
something to say, just say it.
213
00:09:39,788 --> 00:09:41,580
Otherwise, stop calling me.
214
00:09:44,960 --> 00:09:47,535
-You don't need to do this.
Go rest.
215
00:09:47,629 --> 00:09:49,546
You must be tired
from traveling.
216
00:09:49,673 --> 00:09:51,339
-I want to help.
217
00:09:55,178 --> 00:09:59,222
Katie really is a great girl.
You'll see.
218
00:09:59,349 --> 00:10:02,383
And with everything she's been
through with her family,
219
00:10:02,477 --> 00:10:05,386
she just wants so much
to be a part of yours.
220
00:10:05,480 --> 00:10:08,523
And there was a lot of pressure
on her today.
221
00:10:08,609 --> 00:10:11,726
-I'm sure losing both parents
at such a young age
222
00:10:11,820 --> 00:10:14,228
was very difficult.
223
00:10:14,323 --> 00:10:17,699
-Yeah, and her sister, Connie...
224
00:10:17,784 --> 00:10:20,401
-Connie?
225
00:10:20,495 --> 00:10:23,038
-Oh.
Tom didn't tell you about her?
226
00:10:23,123 --> 00:10:26,741
-Tom tells me so little
about his life these days.
227
00:10:26,835 --> 00:10:30,411
I should know what
he's marrying into. Please.
228
00:10:30,505 --> 00:10:32,246
-Um, yeah.
229
00:10:32,341 --> 00:10:35,759
Connie just has a few issues.
230
00:10:35,886 --> 00:10:38,419
-Issues with what?
231
00:10:38,513 --> 00:10:43,758
-She's struggled with drugs
and alcohol...
232
00:10:43,852 --> 00:10:46,269
for years and, um...
233
00:10:46,396 --> 00:10:49,263
when she's abusing,
she can get a little...
234
00:10:49,358 --> 00:10:50,940
-Violent?
235
00:10:51,068 --> 00:10:52,651
-No, no, no, no.
236
00:10:52,736 --> 00:10:54,769
What I mean is,
237
00:10:54,863 --> 00:10:58,657
it's been tough for Katie
and Katie meeting Tom --
238
00:10:58,742 --> 00:11:02,110
He's so wonderful
and they're happy
239
00:11:02,204 --> 00:11:03,787
and this is good.
240
00:11:03,914 --> 00:11:05,947
This is good for them.
241
00:11:06,041 --> 00:11:13,955
♪♪
242
00:11:14,049 --> 00:11:15,965
[ Insects chirping ]
243
00:11:19,763 --> 00:11:22,138
[ Knock on door ]
244
00:11:22,265 --> 00:11:23,306
-Good night.
245
00:11:23,433 --> 00:11:25,967
-Good night.
246
00:11:26,061 --> 00:11:28,970
-You okay?
247
00:11:29,064 --> 00:11:33,641
-You don't, like, have
a crazy ex-girlfriend, do you?
248
00:11:33,735 --> 00:11:36,811
-Well, um...
249
00:11:36,905 --> 00:11:40,115
well, there's that one girl
that poisoned all the bunnies.
250
00:11:40,200 --> 00:11:41,658
But other than her, no.
251
00:11:41,785 --> 00:11:44,661
Why?
252
00:11:46,081 --> 00:11:49,490
Happier times, huh?
253
00:11:49,584 --> 00:11:51,584
I was thinking
about my dad today.
254
00:11:54,089 --> 00:11:55,663
It doesn't seem fair, does it?
255
00:11:55,757 --> 00:11:57,716
-[ Sighs ]
256
00:11:57,801 --> 00:12:01,502
No, it doesn't.
257
00:12:01,596 --> 00:12:04,264
-Are you upset
that Connie's not gonna be here?
258
00:12:05,934 --> 00:12:08,435
-Well, she's in rehab,
so she can't be here.
259
00:12:10,105 --> 00:12:12,397
-That's not what I asked.
Are you upset?
260
00:12:14,818 --> 00:12:17,018
-I'm still so angry with her.
261
00:12:17,112 --> 00:12:19,237
-Yeah, I'm sure you are.
262
00:12:20,907 --> 00:12:24,492
But she is your sister.
263
00:12:24,578 --> 00:12:27,695
-If she were here, it would turn
into the Connie Show
264
00:12:27,789 --> 00:12:31,032
and all the drama
that surrounds her.
265
00:12:31,126 --> 00:12:32,834
So it's for the best.
266
00:12:32,919 --> 00:12:36,838
♪♪
267
00:12:36,923 --> 00:12:38,539
-I know this --
268
00:12:38,633 --> 00:12:41,042
Your mom and dad
are so proud of you
269
00:12:41,136 --> 00:12:43,878
and the woman you've become.
270
00:12:43,972 --> 00:12:46,222
And they'll be watching
with my dad.
271
00:12:46,349 --> 00:12:48,349
Front-row seats.
272
00:12:48,435 --> 00:12:53,554
♪♪
273
00:12:53,648 --> 00:12:58,893
♪♪
274
00:12:58,987 --> 00:13:01,029
-I love you.
275
00:13:01,114 --> 00:13:03,281
-I love you, too.
276
00:13:03,366 --> 00:13:05,950
♪♪
277
00:13:06,036 --> 00:13:07,744
[ Door closes ]
278
00:13:12,334 --> 00:13:14,459
-Well, here we go.
-You're gonna love this place.
279
00:13:14,544 --> 00:13:16,044
-Oh, my gosh.
280
00:13:16,129 --> 00:13:17,745
You see that?
281
00:13:17,839 --> 00:13:19,747
Right there is where I was all
the time I was a kid.
282
00:13:19,841 --> 00:13:22,083
I was always sitting
right there.
283
00:13:22,177 --> 00:13:23,751
[ Indistinct conversations ]
284
00:13:23,845 --> 00:13:25,386
-Ah. You must be
our wedding party.
285
00:13:25,472 --> 00:13:26,754
Welcome to the Arlington.
286
00:13:26,848 --> 00:13:28,598
-Yes. McPherson and Lin.
287
00:13:28,725 --> 00:13:31,259
-She's got it.
288
00:13:31,353 --> 00:13:33,427
-Oh! You made it.
289
00:13:33,522 --> 00:13:34,762
Oh, my God.
290
00:13:34,856 --> 00:13:36,597
Oh, welcome to the madness.
291
00:13:36,691 --> 00:13:37,899
-I can't believe
you're getting married.
292
00:13:37,984 --> 00:13:39,600
-I know.
-Okay. And before moi?
293
00:13:39,694 --> 00:13:42,821
That is what
I really can't believe.
294
00:13:42,906 --> 00:13:45,439
-All right, guys,
go do guy things.
295
00:13:45,534 --> 00:13:47,575
-Cool.
We'll see you at the venue?
296
00:13:47,661 --> 00:13:49,118
-Yes.
-Hey, Amanda.
297
00:13:49,246 --> 00:13:50,745
-Hey, Heather.
298
00:13:50,831 --> 00:13:52,446
Can you order us room service
up to Katie's suite?
299
00:13:52,541 --> 00:13:55,283
Maybe some, like, coffee
and pastries or something?
300
00:13:55,377 --> 00:13:59,170
-I am off the clock, but, sure.
301
00:13:59,256 --> 00:14:00,922
-Thanks.
302
00:14:04,886 --> 00:14:07,095
-Surprise.
-What?
303
00:14:07,180 --> 00:14:09,964
What are you --
304
00:14:10,058 --> 00:14:11,632
I thought that you were --
305
00:14:11,726 --> 00:14:14,802
-I got released early.
306
00:14:14,896 --> 00:14:19,140
♪♪
307
00:14:19,234 --> 00:14:21,442
It was a mistake coming here.
I, um...
308
00:14:21,528 --> 00:14:23,477
-Of course not.
309
00:14:23,572 --> 00:14:25,989
I want you to be here.
310
00:14:28,743 --> 00:14:30,318
-I'm so sorry, Katie.
I --
311
00:14:30,412 --> 00:14:32,996
-Shh. Uh...come here.
312
00:14:35,917 --> 00:14:38,710
-I'm better now.
I promise.
313
00:14:41,923 --> 00:14:43,831
-Amanda introduced us.
314
00:14:43,925 --> 00:14:45,499
I owe it all to her.
315
00:14:45,594 --> 00:14:49,337
-Well, Tom is incredible...
and you are incredible.
316
00:14:49,431 --> 00:14:51,723
I knew you guys
would hit it off.
317
00:14:51,808 --> 00:14:53,474
-You deserve this, Katie.
318
00:14:53,560 --> 00:14:55,843
I'm really happy for you.
319
00:14:55,937 --> 00:14:57,937
-Thanks.
320
00:15:02,402 --> 00:15:03,818
[ Ominous music plays ]
321
00:15:03,904 --> 00:15:09,857
♪♪
322
00:15:09,951 --> 00:15:12,193
-What is it?
323
00:15:12,287 --> 00:15:16,372
♪♪
324
00:15:18,960 --> 00:15:21,836
Okay. Did everybody get
an e-mail with the itinerary?
325
00:15:21,922 --> 00:15:23,704
-Yes.
-Can you text me?
326
00:15:23,798 --> 00:15:26,374
-We're getting our dress fitting
at Something Blue.
327
00:15:26,468 --> 00:15:30,711
And then, Katie, we're meeting
Tom at the wedding venue.
328
00:15:30,805 --> 00:15:33,014
-I-I can just meet you
all later on
329
00:15:33,099 --> 00:15:36,217
after the bridal stuff.
330
00:15:36,311 --> 00:15:38,552
-No. You should come.
331
00:15:38,647 --> 00:15:43,724
-Really?
-Yeah. I want you to be there.
332
00:15:43,818 --> 00:15:47,228
-Okay. I'd love that.
333
00:15:47,322 --> 00:15:52,733
-Great. Um, why don't you
meet us in the lobby in a bit?
334
00:15:52,827 --> 00:15:54,568
I'll text you all the info.
335
00:15:54,663 --> 00:15:55,954
Let me see your phone.
336
00:15:58,333 --> 00:16:00,241
What's your passcode?
337
00:16:00,335 --> 00:16:02,043
-1, 2, 3, 4.
338
00:16:04,839 --> 00:16:07,248
-Okay.
I just put my contact info in,
339
00:16:07,342 --> 00:16:09,583
so just shoot me
a text with yours.
340
00:16:09,678 --> 00:16:11,552
-Okay.
341
00:16:11,638 --> 00:16:14,088
See you later.
342
00:16:14,182 --> 00:16:16,557
-Bye.
343
00:16:18,311 --> 00:16:21,429
-Are you okay?
344
00:16:21,523 --> 00:16:23,431
-I just wasn't expecting this.
345
00:16:23,525 --> 00:16:24,765
-Well, she got released
from rehab,
346
00:16:24,859 --> 00:16:27,193
so I'm guessing she's sober.
347
00:16:28,863 --> 00:16:31,155
-Take a look at
what this letter says.
348
00:16:32,951 --> 00:16:35,609
-"You're making a big mistake.
Call off the wedding
349
00:16:35,704 --> 00:16:38,162
or you'll regret it
the rest of your life."
350
00:16:40,750 --> 00:16:42,834
Did she write this?
351
00:16:42,919 --> 00:16:46,620
-Who knows?
-Maybe this isn't a good idea.
352
00:16:46,715 --> 00:16:48,289
-Well, now that she's here,
353
00:16:48,383 --> 00:16:51,384
I can't not have Connie
be one of my bridesmaids.
354
00:16:53,388 --> 00:16:56,130
-Okay, we're gonna need
to call the shop
355
00:16:56,224 --> 00:16:58,299
and make sure
they have a dress in her size.
356
00:16:58,393 --> 00:17:00,801
-I can call.
357
00:17:00,895 --> 00:17:04,105
-Thanks. Unbelievable.
358
00:17:06,776 --> 00:17:08,109
[ Knock on door ]
359
00:17:08,194 --> 00:17:09,477
-Room service.
360
00:17:09,571 --> 00:17:13,814
♪♪
361
00:17:13,908 --> 00:17:18,819
[ Indistinct conversation ]
362
00:17:18,913 --> 00:17:21,155
-[ Gasps ]
You're perfect.
363
00:17:21,249 --> 00:17:22,373
-I hate you.
364
00:17:22,459 --> 00:17:25,159
-Step up here.
365
00:17:25,253 --> 00:17:27,161
-Has she texted you?
366
00:17:27,255 --> 00:17:29,163
-It's fine.
Just be here with us.
367
00:17:29,257 --> 00:17:31,466
-I love the beading.
368
00:17:31,551 --> 00:17:34,469
-How do you feel?
How do you feel?
369
00:17:34,554 --> 00:17:36,637
-Like a princess.
-Oh.
370
00:17:36,723 --> 00:17:38,339
[ Footsteps approaching ]
371
00:17:38,433 --> 00:17:40,007
-I am so sorry.
372
00:17:40,101 --> 00:17:42,843
I waited for you guys,
but you didn't show up.
373
00:17:42,937 --> 00:17:46,481
What happened?
-I don't know. What happened?
374
00:17:46,566 --> 00:17:50,184
-You text me to meet you
in the hotel lobby at 3:00.
375
00:17:50,278 --> 00:17:52,853
-I told you 2:00, and then
I texted you to be here.
376
00:17:52,947 --> 00:17:55,523
-That's not true.
-Let's use our inside voices.
377
00:17:55,617 --> 00:17:56,857
-You know what? It's fine.
378
00:17:56,951 --> 00:17:59,527
It's probably
just a misunderstanding.
379
00:17:59,621 --> 00:18:01,862
Connie, please.
I don't want everybody fighting
380
00:18:01,956 --> 00:18:05,333
on a day that's supposed
to be special for me.
381
00:18:05,418 --> 00:18:07,168
-You're right.
382
00:18:07,253 --> 00:18:09,045
-And I needed you to be on time
today so that I could ask --
383
00:18:09,172 --> 00:18:11,205
-I think this is for you.
384
00:18:11,299 --> 00:18:14,041
-Oh, can you just leave that
in the dressing room, please?
385
00:18:14,135 --> 00:18:15,551
-Of course.
-Thank you.
386
00:18:18,848 --> 00:18:20,223
-That was for me?
387
00:18:20,350 --> 00:18:22,716
-But if it's gonna be like this,
I don't --
388
00:18:22,811 --> 00:18:24,385
-No, no.
389
00:18:24,479 --> 00:18:28,222
It means so much to me
that you want me in the wedding.
390
00:18:28,316 --> 00:18:30,149
-Well, then
let's get you fitted.
391
00:18:33,113 --> 00:18:35,947
-For the sweat.
-Hmm. Thanks.
392
00:18:39,410 --> 00:18:40,701
-Can't wait to go inside.
393
00:18:40,787 --> 00:18:42,570
-I can't believe we got
this reservation.
394
00:18:42,664 --> 00:18:46,040
It's the best place in town.
395
00:18:46,126 --> 00:18:48,742
-Hi.
396
00:18:48,837 --> 00:18:51,078
You must be Connie.
I'm Tom.
397
00:18:51,172 --> 00:18:54,215
-Hi. It's nice to meet you, Tom.
-Nice to meet you.
398
00:18:54,300 --> 00:18:56,250
Wow. This is where
it's all gonna happen.
399
00:18:56,344 --> 00:18:58,085
-Yeah.
-Wow.
400
00:18:58,179 --> 00:18:59,679
Shall we?
-Yes.
401
00:19:02,183 --> 00:19:03,757
[ Laughter stops ]
402
00:19:03,852 --> 00:19:10,264
♪♪
403
00:19:10,358 --> 00:19:12,600
-Amanda?
404
00:19:12,694 --> 00:19:15,102
-I --
-What's going on?
405
00:19:15,196 --> 00:19:16,604
-I don't know.
I don't know.
406
00:19:16,698 --> 00:19:20,324
This is a disaster.
407
00:19:20,410 --> 00:19:22,943
-I know, but I got to go.
408
00:19:23,037 --> 00:19:25,112
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Y'all don't need to be in here.
409
00:19:25,206 --> 00:19:29,000
-What happened?
-We were vandalized last night.
410
00:19:29,085 --> 00:19:30,951
-But we're getting married here
in a week.
411
00:19:31,045 --> 00:19:32,453
-Yeah, that's not gonna happen.
412
00:19:32,547 --> 00:19:33,754
We're gonna have to cancel
413
00:19:33,840 --> 00:19:35,456
all our upcoming events,
obviously.
414
00:19:35,550 --> 00:19:38,009
-Canceling? No.
415
00:19:38,094 --> 00:19:40,794
How are we supposed
to find another venue
416
00:19:40,889 --> 00:19:42,129
within the next week?
417
00:19:42,223 --> 00:19:43,797
-I mean, I think you can
just get this place
418
00:19:43,892 --> 00:19:45,466
cleaned up and ready.
419
00:19:45,560 --> 00:19:48,969
-And I think you don't know much
about construction, so...
420
00:19:49,063 --> 00:19:50,304
-I just need to get some air.
421
00:19:50,398 --> 00:19:51,639
[ Cellphone vibrates ]
422
00:19:51,733 --> 00:19:53,641
-I got to take this.
423
00:19:53,735 --> 00:19:54,975
Yeah, yeah.
Hold on for a second.
424
00:19:55,069 --> 00:19:56,810
If you want to come with me
to the office,
425
00:19:56,905 --> 00:19:58,154
we can pull up your reservation.
426
00:19:58,281 --> 00:20:00,615
No, I know.
No, it has to be here today.
427
00:20:00,700 --> 00:20:02,316
Have you seen this place?
428
00:20:02,410 --> 00:20:05,578
-Do you think it's a bad sign
or omen or something?
429
00:20:06,956 --> 00:20:09,323
-Nope, I don't.
430
00:20:09,417 --> 00:20:11,209
-I just feel like...
431
00:20:11,294 --> 00:20:13,711
-What?
432
00:20:13,796 --> 00:20:15,996
-I don't know.
433
00:20:16,090 --> 00:20:19,500
Maybe your mom was right.
This is all happening just...
434
00:20:19,594 --> 00:20:21,335
-My mom also likes
pineapple on pizza,
435
00:20:21,429 --> 00:20:23,638
and...I don't care.
436
00:20:25,558 --> 00:20:26,840
Hey.
437
00:20:26,935 --> 00:20:28,351
I don't want to wait
another minute
438
00:20:28,478 --> 00:20:30,311
to start the rest of our lives
together.
439
00:20:30,396 --> 00:20:34,348
-Ma'am, like I said, there's
just not much I can do.
440
00:20:34,442 --> 00:20:36,183
-Yes, there is.
441
00:20:36,277 --> 00:20:38,852
You know what?
If the work can't be done
442
00:20:38,947 --> 00:20:40,354
in time for my little sister's
wedding,
443
00:20:40,448 --> 00:20:42,323
then it's clearly
your responsibility
444
00:20:42,408 --> 00:20:44,024
to find us another venue.
445
00:20:44,118 --> 00:20:45,859
-Okay, I think we're done here.
446
00:20:45,954 --> 00:20:47,528
-I don't think we are.
447
00:20:47,622 --> 00:20:49,705
-Get your hands off me.
-Connie, stop!
448
00:20:50,959 --> 00:20:53,167
-I'm sorry.
449
00:20:53,253 --> 00:20:55,202
I'm so sorry.
-What's going on?
450
00:20:55,296 --> 00:20:56,870
-Look, you all need to leave,
451
00:20:56,965 --> 00:20:58,372
or I'm gonna call the police,
okay?
452
00:20:58,466 --> 00:21:00,040
This lady is out of control.
453
00:21:00,134 --> 00:21:01,208
They've already been here
once today.
454
00:21:01,302 --> 00:21:03,544
I got no problem
with them coming back.
455
00:21:03,638 --> 00:21:06,347
-Alright. Come on.
-Please.
456
00:21:06,432 --> 00:21:09,892
♪♪
457
00:21:12,855 --> 00:21:14,939
-It was a tough day.
-[ Sighs ]
458
00:21:16,901 --> 00:21:20,561
-Katie, um...
459
00:21:20,655 --> 00:21:23,230
I did give Connie
the wrong time.
460
00:21:23,324 --> 00:21:27,067
-What?
-I know. I'm so sorry.
461
00:21:27,161 --> 00:21:28,619
I don't know
how I got this wrong.
462
00:21:28,705 --> 00:21:30,705
I don't get things wrong.
463
00:21:30,790 --> 00:21:32,373
I didn't want to tell you
464
00:21:32,458 --> 00:21:35,918
because you trusted me
with your wedding, and I just...
465
00:21:36,045 --> 00:21:40,581
I messed it up,
and you know how organized I am.
466
00:21:40,675 --> 00:21:43,250
Okay, Connie comes in.
You want her to be a bridesmaid.
467
00:21:43,344 --> 00:21:46,304
It just -- It threw a wrench
into everything.
468
00:21:46,389 --> 00:21:47,588
-Amanda.
469
00:21:47,682 --> 00:21:50,090
-And to be honest,
I don't like her.
470
00:21:50,184 --> 00:21:54,595
She is selfish
and emotionally stunted,
471
00:21:54,689 --> 00:21:56,981
and she's never done anything
but hurt you.
472
00:21:57,066 --> 00:22:00,651
Well, no wonder
she was so angry.
473
00:22:00,737 --> 00:22:04,438
-And I get it.
Like, I get the bridal shop.
474
00:22:04,532 --> 00:22:08,993
But things escalated fast
at the venue.
475
00:22:10,204 --> 00:22:12,446
Like, if you didn't walk in,
476
00:22:12,540 --> 00:22:15,249
like,
would it have gone further?
477
00:22:15,335 --> 00:22:18,952
-I don't know,
but it feels like everyone
478
00:22:19,047 --> 00:22:20,954
is trying to make everything
so perfect
479
00:22:21,049 --> 00:22:24,291
that it's just ruining
everything.
480
00:22:24,385 --> 00:22:27,961
-Yeah. No, you're right.
481
00:22:28,056 --> 00:22:32,767
We just need
to take a deep breath, relax.
482
00:22:32,852 --> 00:22:35,803
By we, I mean me.
483
00:22:35,897 --> 00:22:39,473
This is supposed to be fun.
484
00:22:39,567 --> 00:22:42,693
-Please.
485
00:22:42,779 --> 00:22:46,146
-Connie.
-Hey.
486
00:22:46,240 --> 00:22:47,648
What are you doing here?
487
00:22:47,742 --> 00:22:49,149
-Oh, I'm staying here
488
00:22:49,243 --> 00:22:52,820
with the bridal party
because I'm the groom.
489
00:22:52,914 --> 00:22:54,488
-Right. Of course.
490
00:22:54,582 --> 00:22:58,125
♪♪
491
00:22:58,211 --> 00:23:00,294
It's a virgin daiquiri.
492
00:23:00,380 --> 00:23:03,997
♪♪
493
00:23:04,092 --> 00:23:06,133
I don't know
what got into me today.
494
00:23:06,219 --> 00:23:09,553
-We don't have to talk.
495
00:23:09,639 --> 00:23:13,340
-Being here, seeing Katie,
496
00:23:13,434 --> 00:23:16,009
the way she looks at me.
497
00:23:16,104 --> 00:23:18,312
Disappointment
all over her face.
498
00:23:20,274 --> 00:23:23,183
I wanted to stand up for her
to fix it.
499
00:23:23,277 --> 00:23:27,020
And when I couldn't, I just
lost control for a second.
500
00:23:27,115 --> 00:23:28,989
-It's understandable.
501
00:23:29,075 --> 00:23:33,527
-No, because, see, I thought
I had my anger in check.
502
00:23:33,621 --> 00:23:37,698
-Well, no one's here to judge
you, especially not Katie.
503
00:23:37,792 --> 00:23:39,208
So cut yourself some slack.
504
00:23:39,335 --> 00:23:42,202
And enjoy that virgin daiquiri
of yours.
505
00:23:42,296 --> 00:23:44,872
-Thank you.
506
00:23:44,966 --> 00:23:47,541
-We're gonna be family soon.
507
00:23:47,635 --> 00:23:50,845
-I look forward to it.
508
00:23:50,930 --> 00:23:55,182
♪♪
509
00:23:55,268 --> 00:23:59,603
♪♪
510
00:24:01,774 --> 00:24:03,107
-Are you okay?
511
00:24:03,192 --> 00:24:05,726
I heard about
what happened with Connie.
512
00:24:05,820 --> 00:24:07,394
-Yeah. Typical.
513
00:24:07,488 --> 00:24:10,564
The whole day
ended up being about her.
514
00:24:10,658 --> 00:24:12,232
-Maybe she's just jealous.
515
00:24:12,326 --> 00:24:14,869
I mean, look at your life.
You've got it all.
516
00:24:14,954 --> 00:24:17,070
-Stop. No.
-Deep down,
517
00:24:17,165 --> 00:24:19,239
maybe she just
wants to see you fail.
518
00:24:19,333 --> 00:24:23,410
-I don't know. I mean, she's
definitely struggling, but...
519
00:24:23,504 --> 00:24:26,213
I think she wants me
to be happy.
520
00:24:26,299 --> 00:24:28,048
-I know I'm just
your assistant.
521
00:24:28,134 --> 00:24:30,751
-Heather. You're not just my...
-I care about you.
522
00:24:30,845 --> 00:24:33,471
I just don't want to see you
get hurt again.
523
00:24:33,556 --> 00:24:36,932
-Believe me. Neither do I.
524
00:24:37,059 --> 00:24:40,427
-♪ I'll try to find my rainbow ♪
525
00:24:40,521 --> 00:24:43,481
-Katie, can we talk?
526
00:24:43,566 --> 00:24:46,567
♪♪
527
00:24:46,652 --> 00:24:48,402
-I'm gonna go.
528
00:24:48,488 --> 00:24:51,772
♪♪
529
00:24:51,866 --> 00:24:54,867
-What's the saying, wrong foot?
530
00:24:56,537 --> 00:25:00,447
-It's just that this is
what I was afraid of.
531
00:25:00,541 --> 00:25:02,449
Nothing has really changed.
532
00:25:02,543 --> 00:25:06,286
-That's --
That's not true, Katie.
533
00:25:06,380 --> 00:25:10,457
Rehab was different
for me this time.
534
00:25:10,551 --> 00:25:12,960
I've worked really hard
these past few months,
535
00:25:13,054 --> 00:25:14,962
and Amanda
gave me the wrong time.
536
00:25:15,056 --> 00:25:17,130
-Yeah. She told me.
537
00:25:17,225 --> 00:25:19,433
-She did?
538
00:25:19,519 --> 00:25:24,304
-Yeah, but that doesn't explain
what happened at the venue.
539
00:25:24,398 --> 00:25:25,814
-I know, but...
540
00:25:29,237 --> 00:25:32,980
I-I just wanted to help you.
541
00:25:33,074 --> 00:25:37,368
-I don't need your help, Connie.
We got this.
542
00:25:37,453 --> 00:25:40,454
We did it all without you
because you weren't around.
543
00:25:43,209 --> 00:25:44,992
-You're right.
544
00:25:45,086 --> 00:25:47,995
I'm sorry.
545
00:25:48,089 --> 00:25:51,331
-Can we just put this behind us?
546
00:25:51,425 --> 00:25:53,000
-Of course.
547
00:25:53,094 --> 00:25:55,335
-See you tomorrow?
548
00:25:55,429 --> 00:25:56,595
-Okay.
549
00:25:59,100 --> 00:26:00,641
-I love you.
550
00:26:00,726 --> 00:26:03,844
♪♪
551
00:26:03,938 --> 00:26:05,178
-I love you more.
552
00:26:05,273 --> 00:26:10,851
♪♪
553
00:26:10,945 --> 00:26:12,361
[ Indistinct conversations ]
554
00:26:12,488 --> 00:26:14,187
-Bob, so good to see you.
555
00:26:14,282 --> 00:26:16,023
-Good to see you, cuz.
556
00:26:16,117 --> 00:26:17,357
-Good to see you.
Hey, man.
557
00:26:17,451 --> 00:26:19,192
-Hey. Oh, Jon, Su,
this is Katie.
558
00:26:19,287 --> 00:26:22,696
-We're not that old school.
559
00:26:22,790 --> 00:26:25,416
-Well, I can't keep up.
-Oh, how you doing?
560
00:26:25,501 --> 00:26:28,035
-Listen, I'm gonna stay here.
I don't want there to be
561
00:26:28,129 --> 00:26:30,254
any reason
for this day to get messed up.
562
00:26:30,339 --> 00:26:31,872
-You're not gonna
mess anything up.
563
00:26:31,966 --> 00:26:34,207
-Plus, you're already paid for.
564
00:26:34,302 --> 00:26:37,044
-Just get in the van.
565
00:26:37,138 --> 00:26:40,380
-Truce?
566
00:26:40,474 --> 00:26:42,141
-Of course.
567
00:26:47,481 --> 00:26:50,557
-Gosh, it's like wrangling cats.
568
00:26:50,651 --> 00:26:53,360
[ "Feels Like The First Date"
plays ]
569
00:27:03,331 --> 00:27:08,375
♪♪
570
00:27:18,346 --> 00:27:23,390
♪♪
571
00:27:33,361 --> 00:27:38,405
♪♪
572
00:27:48,376 --> 00:27:53,420
♪♪
573
00:27:59,720 --> 00:28:03,514
♪♪
574
00:28:06,727 --> 00:28:09,469
[ Birds chirping ]
575
00:28:09,563 --> 00:28:13,640
-I read they planted
to 155,000 blooms.
576
00:28:13,734 --> 00:28:15,642
-Heather, can you get a pic
of all of us?
577
00:28:15,736 --> 00:28:17,144
-Yes, ma'am.
578
00:28:17,238 --> 00:28:19,196
-Come on, let's get a picture.
579
00:28:23,703 --> 00:28:25,911
[ Camera shutter clicks ]
-Alright. Got it.
580
00:28:33,421 --> 00:28:35,328
-Hey. Everything okay
with you guys?
581
00:28:35,423 --> 00:28:37,330
-Yeah.
582
00:28:37,425 --> 00:28:38,966
It's just...
583
00:28:39,051 --> 00:28:42,335
I get that it's her job
to boss me around at work,
584
00:28:42,430 --> 00:28:45,338
but I'm one of her bridesmaids.
585
00:28:45,433 --> 00:28:48,175
Why does she keep
barking orders at me?
586
00:28:48,269 --> 00:28:50,010
-I don't think
she means it like that.
587
00:28:50,104 --> 00:28:53,480
I think it's just hard to switch
it back and forth, you know?
588
00:28:53,566 --> 00:28:55,515
Like, where do you
draw the line?
589
00:28:55,609 --> 00:28:57,517
So from 9:00 to 5:00,
you're her assistant.
590
00:28:57,611 --> 00:28:59,153
But then 5:00 on,
you're her friend
591
00:28:59,238 --> 00:29:02,522
or 10 to 6:00?
-Right.
592
00:29:02,616 --> 00:29:04,691
-Oops. I just got a work e-mail,
593
00:29:04,785 --> 00:29:06,026
and we're having dinner
as friends.
594
00:29:06,120 --> 00:29:07,327
Can you be my assistant
for a second?
595
00:29:07,413 --> 00:29:10,530
-Yeah.
596
00:29:10,624 --> 00:29:11,865
-Oh, she's going into a meeting
597
00:29:11,959 --> 00:29:13,500
and she has something
in her teeth.
598
00:29:13,586 --> 00:29:14,868
And I mean, you tell her,
599
00:29:14,962 --> 00:29:16,536
are you being a friend
or an assistant?
600
00:29:16,630 --> 00:29:18,872
-Jamie, I get it.
601
00:29:18,966 --> 00:29:20,540
-Just talk to her.
602
00:29:20,634 --> 00:29:23,376
Katie is one of the easiest
people to talk to.
603
00:29:23,471 --> 00:29:25,212
-Yeah. I know. I will.
604
00:29:25,306 --> 00:29:29,716
♪♪
605
00:29:29,810 --> 00:29:32,552
-This place is incredible.
-Isn't it?
606
00:29:32,646 --> 00:29:36,023
Being in Los Angeles, you forget
that nature feels good.
607
00:29:36,108 --> 00:29:39,392
-Yeah, you do.
608
00:29:39,487 --> 00:29:42,729
-Tom appears to be getting
pretty chummy with Connie.
609
00:29:42,823 --> 00:29:44,448
That's strange.
610
00:29:44,533 --> 00:29:45,949
-Tom is just like that.
611
00:29:46,035 --> 00:29:48,535
He wants everyone to feel
included.
612
00:29:48,621 --> 00:29:50,570
-Yeah. I don't mean
to open up old wounds,
613
00:29:50,664 --> 00:29:52,906
but he knows your history
with her.
614
00:29:53,000 --> 00:29:55,909
-Okay, that's all we're
gonna say about that.
615
00:29:56,003 --> 00:29:59,246
-I just feel like he'd be
more conscious of it, you know?
616
00:29:59,340 --> 00:30:01,915
-He's never done anything
to make me question him.
617
00:30:02,009 --> 00:30:03,217
I trust him.
618
00:30:03,302 --> 00:30:08,722
♪♪
619
00:30:08,808 --> 00:30:12,092
-[ Laughing ]
620
00:30:12,186 --> 00:30:14,478
[ Indistinct conversation ]
621
00:30:14,563 --> 00:30:19,024
♪♪
622
00:30:24,698 --> 00:30:26,439
[ Indistinct conversations ]
623
00:30:26,534 --> 00:30:28,275
-I'm good.
-Okay.
624
00:30:28,369 --> 00:30:30,077
-Amanda, dear, come
sit next to me.
625
00:30:30,162 --> 00:30:31,328
-Oh. Perfect.
626
00:30:31,413 --> 00:30:34,281
I put myself next to you
anyway.
627
00:30:34,375 --> 00:30:36,449
Great minds think alike.
628
00:30:36,544 --> 00:30:37,951
-Tom tells me that you set up
629
00:30:38,045 --> 00:30:39,786
quite the excursions
for everyone.
630
00:30:39,880 --> 00:30:41,621
-Oh, yes!
631
00:30:41,715 --> 00:30:43,957
Your city is incredible.
632
00:30:44,051 --> 00:30:45,592
We went to Garvan Woodland
Gardens,
633
00:30:45,678 --> 00:30:46,960
and it is so breathtaking.
634
00:30:47,054 --> 00:30:48,178
Have you seen
the tulips in bloom?
635
00:30:48,264 --> 00:30:50,463
-I have, dear.
636
00:30:50,558 --> 00:30:53,300
So, what is on the menu
for tonight?
637
00:30:53,394 --> 00:30:55,635
-Oh. Three cup chicken
is our main dish.
638
00:30:55,729 --> 00:30:57,521
-[ Laughs ] Oh.
I make it at home.
639
00:30:57,606 --> 00:30:59,806
The best.
Right, Tom?
640
00:30:59,900 --> 00:31:01,975
-What's that?
-My three cup chicken.
641
00:31:02,069 --> 00:31:04,811
-Yes! Oh, I love it.
I could have it every day.
642
00:31:04,905 --> 00:31:07,656
-It's a shame
that Katie doesn't cook.
643
00:31:07,783 --> 00:31:09,867
-I'm right here.
644
00:31:14,582 --> 00:31:17,324
-Do you remember that time
you cooked
645
00:31:17,418 --> 00:31:19,159
for your dad on Father's Day?
646
00:31:19,253 --> 00:31:20,493
-The grilled cheese?
647
00:31:20,588 --> 00:31:22,829
-Not just any grilled cheese.
648
00:31:22,923 --> 00:31:25,132
This thing was huge.
649
00:31:25,217 --> 00:31:30,337
I mean, I think you used, like,
20 slices of American cheese
650
00:31:30,431 --> 00:31:31,838
and a whole loaf of bread,
651
00:31:31,932 --> 00:31:34,674
just one stacked on top
of the other.
652
00:31:34,768 --> 00:31:35,842
[ Laughter ]
653
00:31:35,936 --> 00:31:38,896
-Grilled cheese?
How complex.
654
00:31:41,942 --> 00:31:43,683
-Really?
655
00:31:43,777 --> 00:31:45,685
-That's actually really
sweet that, you know,
656
00:31:45,779 --> 00:31:47,362
you wanted to do something
special for your dad,
657
00:31:47,489 --> 00:31:49,022
and that's what counts.
658
00:31:49,116 --> 00:31:50,690
And I love grilled cheese, too.
659
00:31:50,784 --> 00:31:54,361
[ Laughing ] Maybe not the size
of a small child.
660
00:31:54,455 --> 00:31:57,697
-Connie, how's the venue hunting
coming along?
661
00:31:57,791 --> 00:32:00,033
-I'm working on it.
662
00:32:00,127 --> 00:32:03,253
-I'm sorry.
I don't understand.
663
00:32:03,339 --> 00:32:06,206
-Why was she put
in charge of that?
664
00:32:06,300 --> 00:32:07,716
-What's going on here?
665
00:32:07,843 --> 00:32:10,877
-Oh, Mrs. Lin, it's okay.
666
00:32:10,971 --> 00:32:13,713
It's just that the venue
we originally had
667
00:32:13,807 --> 00:32:15,215
got vandalized, but...
668
00:32:15,309 --> 00:32:19,353
-So you don't have
a wedding venue?
669
00:32:19,438 --> 00:32:21,188
-No.
670
00:32:21,273 --> 00:32:23,556
-Well...
671
00:32:23,651 --> 00:32:27,235
perhaps we should postpone
the wedding for now...
672
00:32:27,363 --> 00:32:31,231
take a little time
to rethink a few things.
673
00:32:31,325 --> 00:32:34,901
-So, Mrs. Lin, is it?
674
00:32:34,995 --> 00:32:37,404
You know, people who
are so critical of others
675
00:32:37,498 --> 00:32:40,207
are usually just lonely
and pathetic.
676
00:32:40,292 --> 00:32:41,458
-Connie.
677
00:32:44,505 --> 00:32:46,755
-That's interesting
coming from you.
678
00:32:46,882 --> 00:32:48,248
-Ma.
679
00:32:48,342 --> 00:32:49,758
-What's that supposed to mean
exactly?
680
00:32:49,885 --> 00:32:51,635
-How was the rehab, dear?
681
00:32:51,720 --> 00:32:59,592
♪♪
682
00:32:59,687 --> 00:33:07,901
♪♪
683
00:33:07,987 --> 00:33:10,770
-You know what? I'm...
Just...
684
00:33:10,864 --> 00:33:13,773
♪♪
685
00:33:13,867 --> 00:33:15,442
Just...
686
00:33:15,536 --> 00:33:23,116
♪♪
687
00:33:23,210 --> 00:33:31,258
♪♪
688
00:33:31,343 --> 00:33:38,131
♪♪
689
00:33:38,225 --> 00:33:40,434
[ Insects chirping ]
690
00:33:51,572 --> 00:33:53,697
-I'm sorry.
My mom was out of line.
691
00:33:55,242 --> 00:33:57,034
-Was she?
692
00:34:00,247 --> 00:34:04,824
I...I don't even know why I
was saying what I was saying.
693
00:34:04,918 --> 00:34:07,002
-No. No, no. You were protecting
your sister,
694
00:34:07,129 --> 00:34:08,328
my mom was protecting me,
695
00:34:08,422 --> 00:34:10,172
and things just went
a little too far.
696
00:34:10,299 --> 00:34:12,299
-No.
697
00:34:12,384 --> 00:34:14,885
No, it's not that.
I...
698
00:34:14,970 --> 00:34:19,306
♪♪
699
00:34:19,391 --> 00:34:24,344
I feel a little weird,
almost...
700
00:34:24,438 --> 00:34:27,022
almost high,
701
00:34:27,149 --> 00:34:29,516
and I don't understand.
702
00:34:29,610 --> 00:34:31,610
'cause I've been drinking
iced tea all night.
703
00:34:33,947 --> 00:34:36,656
I don't --
704
00:34:36,742 --> 00:34:41,194
I don't feel in control
of my emotions or my body.
705
00:34:41,288 --> 00:34:43,747
-There's a lot going on.
It's a wedding.
706
00:34:43,832 --> 00:34:45,791
People's emotions
are heightened.
707
00:34:48,462 --> 00:34:52,872
Or maybe you're just not used
to feeling things sober.
708
00:34:52,966 --> 00:34:56,042
♪♪
709
00:34:56,136 --> 00:34:58,211
-Are you a drug counselor?
710
00:34:58,305 --> 00:35:00,213
-No. Nothing that noble.
711
00:35:00,307 --> 00:35:01,548
I'm just a producer.
712
00:35:01,642 --> 00:35:06,052
♪♪
713
00:35:06,146 --> 00:35:08,388
[ Sighs ]
714
00:35:08,482 --> 00:35:09,981
We all want you here, Connie.
715
00:35:12,319 --> 00:35:14,694
But if being here isn't good
for your sobriety,
716
00:35:14,780 --> 00:35:16,062
then you should do
what's right for you,
717
00:35:16,156 --> 00:35:19,566
not Katie.
718
00:35:19,660 --> 00:35:21,901
I just...don't want
your decision
719
00:35:21,995 --> 00:35:23,570
to affect my fiancée's
happiness.
720
00:35:23,664 --> 00:35:29,576
♪♪
721
00:35:29,670 --> 00:35:31,244
-Of course.
722
00:35:31,338 --> 00:35:34,080
[ Horn honks in distance ]
723
00:35:34,174 --> 00:35:36,550
Thank you.
724
00:35:36,635 --> 00:35:44,090
♪♪
725
00:35:44,184 --> 00:35:45,592
-And she was wasted.
726
00:35:45,686 --> 00:35:47,594
-You don't know that.
727
00:35:47,688 --> 00:35:49,062
I get it.
728
00:35:49,148 --> 00:35:51,931
You don't like her,
and I understand why.
729
00:35:52,025 --> 00:35:53,567
But you really have to stop.
730
00:35:53,652 --> 00:35:56,486
-Katie, she was slurring
her words, and she fell down.
731
00:35:56,572 --> 00:35:58,655
-She wasn't drinking.
I saw her.
732
00:35:58,740 --> 00:36:00,699
-Is she on something else?
733
00:36:03,704 --> 00:36:05,162
-I don't feel right about that.
734
00:36:05,247 --> 00:36:06,746
-I do.
735
00:36:06,832 --> 00:36:11,284
♪♪
736
00:36:11,378 --> 00:36:15,788
♪♪
737
00:36:15,883 --> 00:36:18,592
-Hey.
I didn't want to upset you
738
00:36:18,677 --> 00:36:21,803
or make something out
of nothing, but...
739
00:36:21,930 --> 00:36:25,131
given her history
and what just happened...
740
00:36:25,225 --> 00:36:26,641
you should see this.
741
00:36:28,395 --> 00:36:30,136
-That looks intimate.
-When was that taken?
742
00:36:30,230 --> 00:36:33,640
-The first night at the hotel.
743
00:36:33,734 --> 00:36:36,276
And where are
the two of them now?
744
00:36:38,071 --> 00:36:40,647
-I-I-I don't --
745
00:36:40,741 --> 00:36:43,816
I don't know. I...
746
00:36:43,911 --> 00:36:45,368
I'm sick.
747
00:36:45,454 --> 00:36:51,374
♪♪
748
00:36:51,460 --> 00:36:57,497
♪♪
749
00:36:57,591 --> 00:36:59,758
-K-Katie?
750
00:37:01,595 --> 00:37:04,671
Um, hey, hey, let's talk
about it. What's going on?
751
00:37:04,765 --> 00:37:06,389
-Maybe you should find Connie
and talk to her.
752
00:37:06,475 --> 00:37:08,391
-What?
753
00:37:10,604 --> 00:37:13,480
-Maybe you can explain to me
why you were seen hugging her
754
00:37:13,565 --> 00:37:16,516
at a bar the other night.
755
00:37:16,610 --> 00:37:20,153
-Are you -- Are you kidding me?
756
00:37:20,239 --> 00:37:22,522
I was trying to h-help.
757
00:37:22,616 --> 00:37:25,024
I was talking her off a ledge.
758
00:37:25,118 --> 00:37:29,362
You know, doing what any good
brother-in-law should do.
759
00:37:29,456 --> 00:37:30,705
I was just -- I was just
trying to help.
760
00:37:30,832 --> 00:37:32,532
Just for you.
761
00:37:32,626 --> 00:37:34,534
-You know what happened
between her and my ex.
762
00:37:34,628 --> 00:37:36,202
-Yes, I do.
763
00:37:36,296 --> 00:37:39,339
And I'm not your ex.
764
00:37:39,424 --> 00:37:41,040
Okay?
765
00:37:41,134 --> 00:37:42,875
You're okay.
766
00:37:42,970 --> 00:37:47,013
♪♪
767
00:37:47,099 --> 00:37:49,933
And it seems like
she's really trying, so..
768
00:37:50,018 --> 00:37:51,718
-Really?
769
00:37:51,812 --> 00:37:55,555
They found a bottle
of pills in her purse, Tom.
770
00:37:55,649 --> 00:37:56,889
-Okay.
-She's not trying.
771
00:37:56,984 --> 00:37:58,224
She's back on drugs.
772
00:37:58,318 --> 00:37:59,559
-Well, have you talked to her
about it?
773
00:37:59,653 --> 00:38:02,395
Just...talk to her.
She's your sister.
774
00:38:02,489 --> 00:38:04,406
She's the only family you have.
775
00:38:04,533 --> 00:38:09,452
Maybe try to be more patient,
more understanding.
776
00:38:09,538 --> 00:38:12,071
You know? All those things
I love about you.
777
00:38:12,165 --> 00:38:15,408
-I have been patient and kind
and understanding
778
00:38:15,502 --> 00:38:17,752
for the last 10 years, Tom.
779
00:38:20,340 --> 00:38:23,249
You should go before I say
something I regret.
780
00:38:23,343 --> 00:38:27,253
♪♪
781
00:38:27,347 --> 00:38:29,723
-Katie, do-- Hey.
782
00:38:29,808 --> 00:38:31,257
Don't do this.
783
00:38:31,351 --> 00:38:33,092
-Just go.
784
00:38:33,186 --> 00:38:56,166
♪♪
785
00:38:59,379 --> 00:39:00,953
Why was he even
touching her at all?
786
00:39:01,048 --> 00:39:02,455
That's just so not okay.
787
00:39:02,549 --> 00:39:04,791
-I know it looks bad,
but Connie could have hugged him
788
00:39:04,885 --> 00:39:06,959
and he didn't know what to do.
789
00:39:07,054 --> 00:39:11,130
And if he did hug her first,
people make mistakes, Katie.
790
00:39:11,224 --> 00:39:12,932
-Was it a mistake?
791
00:39:13,018 --> 00:39:14,967
-Maybe you're being
a little hard on him.
792
00:39:15,062 --> 00:39:19,272
-I'm not hard on Tom.
-Well, do you trust him?
793
00:39:19,358 --> 00:39:20,807
-Of course I do.
794
00:39:20,901 --> 00:39:22,817
-You just kicked him out
of your room.
795
00:39:26,239 --> 00:39:30,149
Katie, I think you might have
some trust issues.
796
00:39:30,243 --> 00:39:32,151
-What do you mean?
797
00:39:32,245 --> 00:39:34,120
-Well, you don't trust me
either,
798
00:39:34,206 --> 00:39:37,657
to do my job correctly.
799
00:39:37,751 --> 00:39:39,042
-That's not true.
800
00:39:39,127 --> 00:39:42,161
-Katie, you micromanage me
all the time,
801
00:39:42,255 --> 00:39:44,664
which makes me feel like I can't
live up to your standards.
802
00:39:44,758 --> 00:39:48,000
It's like you're up here,
and everyone else is down here.
803
00:39:48,095 --> 00:39:49,669
-Where is this even coming from?
804
00:39:49,763 --> 00:39:51,846
I would never, ever want
to make you feel that way.
805
00:39:51,973 --> 00:39:53,673
-Well, you do.
806
00:39:53,767 --> 00:39:55,508
And, like, right now, I don't
know whether I'm saying this
807
00:39:55,602 --> 00:39:58,395
to you as your friend
or as your assistant.
808
00:39:58,480 --> 00:40:00,012
-Why would you say
anything at all?
809
00:40:00,107 --> 00:40:02,065
Heather, I don't have anywhere
to get married,
810
00:40:02,150 --> 00:40:04,183
which probably doesn't matter
because I'm thinking
811
00:40:04,277 --> 00:40:07,019
of calling the wedding off
and losing the love of my life
812
00:40:07,114 --> 00:40:08,655
whose mom hates me
813
00:40:08,740 --> 00:40:11,023
and hates my drug-addicted
sister even more,
814
00:40:11,118 --> 00:40:14,527
who's here trying to rebuild
our relationship
815
00:40:14,621 --> 00:40:15,862
while popping pills
816
00:40:15,956 --> 00:40:18,698
and starting fights
and falling down.
817
00:40:18,792 --> 00:40:21,367
Do I not have enough
going on for you?
818
00:40:21,461 --> 00:40:24,370
This just couldn't have waited
until we were back in L.A.?
819
00:40:24,464 --> 00:40:33,045
♪♪
820
00:40:33,140 --> 00:40:36,766
[ Sighs ]
821
00:40:36,852 --> 00:40:39,436
[ Ominous music playing ]
822
00:40:39,521 --> 00:40:44,274
♪♪
823
00:40:44,359 --> 00:40:49,279
♪♪
824
00:40:55,871 --> 00:40:58,538
[ Knocking on door ]
825
00:41:02,836 --> 00:41:04,419
[ Knocking continues ]
826
00:41:11,303 --> 00:41:13,011
-Hey.
827
00:41:35,327 --> 00:41:37,994
I overreacted last night.
828
00:41:40,207 --> 00:41:44,116
Hard for me to not
feel protective of you.
829
00:41:44,211 --> 00:41:46,285
You're my little sister,
830
00:41:46,379 --> 00:41:49,288
and I don't like
how she treats you.
831
00:41:49,382 --> 00:41:53,793
And I know I haven't been
around, and it's not my place...
832
00:41:53,887 --> 00:41:56,179
and she's gonna be
your mother-in-law.
833
00:41:58,058 --> 00:42:01,634
And -- But I'll try harder.
834
00:42:01,728 --> 00:42:04,804
I will.
835
00:42:04,898 --> 00:42:07,232
I have some good news.
836
00:42:09,569 --> 00:42:13,145
I have a venue.
837
00:42:13,240 --> 00:42:14,981
It's at the hotel.
838
00:42:15,075 --> 00:42:17,984
They had a cancellation.
839
00:42:18,078 --> 00:42:22,488
It's the ballroom,
and it's perfect.
840
00:42:22,582 --> 00:42:26,158
Everything's gonna be okay.
841
00:42:26,253 --> 00:42:29,495
-Nothing is gonna be okay,
Connie.
842
00:42:29,589 --> 00:42:31,497
-Yes, it is.
843
00:42:31,591 --> 00:42:34,333
-Why?
844
00:42:34,427 --> 00:42:37,929
Why can't you stay away
from my boyfriends?
845
00:42:40,267 --> 00:42:42,008
-What?
846
00:42:42,102 --> 00:42:43,309
-Why, Tom?
847
00:42:45,438 --> 00:42:46,512
-Katie.
848
00:42:46,606 --> 00:42:48,606
I've been horrible.
I know.
849
00:42:50,110 --> 00:42:53,185
And I'm -- I'm so sorry.
850
00:42:53,280 --> 00:42:56,689
But I-I would never do anything
like that to you again.
851
00:42:56,783 --> 00:42:57,991
[ Pills rattling ]
852
00:42:58,076 --> 00:43:02,862
♪♪
853
00:43:02,956 --> 00:43:04,530
What are those?
854
00:43:04,624 --> 00:43:06,833
-I found them
in your purse last night.
855
00:43:08,295 --> 00:43:09,368
-Those aren't mine.
856
00:43:09,462 --> 00:43:10,837
-I gave you
the benefit of the doubt.
857
00:43:10,922 --> 00:43:12,204
I gave you another chance,
and you lied.
858
00:43:12,299 --> 00:43:14,373
-Those aren't mine!
859
00:43:14,467 --> 00:43:17,043
They're not!
860
00:43:17,137 --> 00:43:19,679
I'm clean.
Katie, I promise.
861
00:43:19,764 --> 00:43:21,714
-Connie, stop. Just stop.
862
00:43:21,808 --> 00:43:23,215
I can't listen
to those same exact words
863
00:43:23,310 --> 00:43:25,551
come out of your mouth
one more time.
864
00:43:25,645 --> 00:43:31,057
♪♪
865
00:43:31,151 --> 00:43:32,725
-Okay.
866
00:43:32,819 --> 00:43:39,157
♪♪
867
00:43:41,494 --> 00:43:43,903
-Are you positive that
she's the right girl for you?
868
00:43:43,997 --> 00:43:45,905
-Yes, I am.
869
00:43:45,999 --> 00:43:48,407
Katie is the love of my life,
and you're gonna accept it.
870
00:43:48,501 --> 00:43:51,911
-And why would she move in
with you before your marriage?
871
00:43:52,005 --> 00:43:55,089
It's not proper,
and you lied to me about it.
872
00:43:56,301 --> 00:43:57,750
-How did you know that?
873
00:43:57,844 --> 00:44:00,637
-A mother knows these things.
874
00:44:05,185 --> 00:44:08,928
-She moved in with me
because I asked her to.
875
00:44:09,022 --> 00:44:11,564
I didn't tell you
because I know you.
876
00:44:11,650 --> 00:44:14,067
I know you'll think less of her
for it,
877
00:44:14,152 --> 00:44:15,768
and that's not fair, Mom.
878
00:44:15,862 --> 00:44:16,986
-[ In Korean ] But you shouldn't
lie to your mom.
879
00:44:18,198 --> 00:44:19,906
-[ In Korean ] I was wrong.
880
00:44:24,704 --> 00:44:26,329
Can I tell you something now?
881
00:44:28,375 --> 00:44:32,785
Katie is the most wonderful girl
I've ever met in my life.
882
00:44:32,879 --> 00:44:35,955
And she loves me...
883
00:44:36,049 --> 00:44:37,799
with her whole heart.
884
00:44:37,926 --> 00:44:40,793
And somehow, every day,
she inspires me
885
00:44:40,887 --> 00:44:42,962
to do the best I can.
886
00:44:43,056 --> 00:44:46,099
She takes care of me when
I forget to take care of myself.
887
00:44:49,062 --> 00:44:52,021
And she's quick to forgive
and slow to judge.
888
00:44:52,107 --> 00:44:58,277
♪♪
889
00:44:58,363 --> 00:45:00,312
I just can't imagine
my life without her.
890
00:45:00,407 --> 00:45:07,987
♪♪
891
00:45:08,081 --> 00:45:12,041
-Then you should go
and make things right.
892
00:45:12,127 --> 00:45:18,497
♪♪
893
00:45:18,591 --> 00:45:22,001
-Do you think I'm overreacting?
You know Tom better than I do.
894
00:45:22,095 --> 00:45:25,504
Could he do something
like this?
895
00:45:25,598 --> 00:45:27,840
-A week ago,
I would have said no.
896
00:45:27,934 --> 00:45:31,510
Did you show him the picture?
What did he say?
897
00:45:31,604 --> 00:45:34,897
-That he was just
talking to her for me,
898
00:45:34,983 --> 00:45:38,350
which I don't
need him to do, by the way.
899
00:45:38,445 --> 00:45:41,738
I don't understand why he's
defending her. Seriously.
900
00:45:41,823 --> 00:45:44,523
-Yeah. I don't know.
I don't get that either.
901
00:45:44,617 --> 00:45:47,034
-And, of course,
Connie showed up this morning.
902
00:45:47,162 --> 00:45:49,912
-With apology number...
903
00:45:51,958 --> 00:45:55,034
...2,367?
904
00:45:55,128 --> 00:45:57,203
And I'm sure she denied
everything.
905
00:45:57,297 --> 00:46:00,873
-She's just lied to me
so many times
906
00:46:00,967 --> 00:46:03,209
that her words
have lost all meaning.
907
00:46:03,303 --> 00:46:07,213
How do you have a relationship
with someone like that?
908
00:46:07,307 --> 00:46:12,393
How do you emotionally invest?
909
00:46:12,520 --> 00:46:15,054
Everything was fine
until she got here.
910
00:46:15,148 --> 00:46:17,690
-No, no, no.
Don't cry. Don't.
911
00:46:17,776 --> 00:46:22,069
Hey, don't make
any rash decisions, okay?
912
00:46:24,157 --> 00:46:26,232
Here's my suggestion.
913
00:46:26,326 --> 00:46:28,034
We show up
at that club tonight...
914
00:46:28,119 --> 00:46:30,903
-No.
-...with smiles on our faces
915
00:46:30,997 --> 00:46:32,738
and we have a good time.
916
00:46:32,832 --> 00:46:35,074
-I don't feel like it.
917
00:46:35,168 --> 00:46:36,876
-That's just because
you're all up in your head.
918
00:46:36,961 --> 00:46:38,544
Okay?
919
00:46:38,630 --> 00:46:42,581
You need to just take
a step back and just have fun.
920
00:46:42,675 --> 00:46:44,750
That's what we were
talking about, right?
921
00:46:44,844 --> 00:46:47,086
This is supposed to be fun.
922
00:46:47,180 --> 00:46:49,722
Where's the fun Katie?
923
00:46:49,808 --> 00:46:52,600
Huh?
924
00:46:52,727 --> 00:46:55,561
[ Beatboxing ]
925
00:46:55,647 --> 00:46:57,930
[ Dance music playing ]
926
00:46:58,024 --> 00:47:00,149
[ Indistinct conversations ]
927
00:47:00,235 --> 00:47:02,434
-What is this?
928
00:47:02,529 --> 00:47:04,737
[ Women screaming ]
929
00:47:04,823 --> 00:47:09,775
[ "Slam" plays ]
930
00:47:09,869 --> 00:47:10,943
-Ready?
931
00:47:11,037 --> 00:47:12,611
Surprise!
932
00:47:12,705 --> 00:47:17,283
♪♪
933
00:47:17,377 --> 00:47:20,953
-You guys are gonna get me
in so much trouble.
934
00:47:21,047 --> 00:47:24,456
♪♪
935
00:47:24,551 --> 00:47:27,677
[ Indistinct chatter ]
936
00:47:27,762 --> 00:47:30,596
♪♪
937
00:47:30,682 --> 00:47:33,799
[ Indistinct cheering ]
938
00:47:33,893 --> 00:47:43,642
♪♪
939
00:47:43,736 --> 00:47:53,652
♪♪
940
00:47:53,746 --> 00:47:55,487
-Oh, God.
941
00:47:55,582 --> 00:47:57,489
-Baby, this one's for you.
942
00:47:57,584 --> 00:47:59,992
[ "It's You" by Jessie Villa
and Mikey Geiger playing ]
943
00:48:00,086 --> 00:48:01,827
-Tom?
944
00:48:01,921 --> 00:48:03,162
-♪ ...just fine ♪
945
00:48:03,256 --> 00:48:04,997
♪ I was out on my own ♪
946
00:48:05,091 --> 00:48:07,499
-What is happening?
947
00:48:07,594 --> 00:48:09,335
-♪ Then I opened my eyes ♪
948
00:48:09,429 --> 00:48:11,503
♪ And I put down my pride ♪
949
00:48:11,598 --> 00:48:15,808
♪ I was holding you closer
than anybody else ♪
950
00:48:15,894 --> 00:48:19,896
♪ When the lights go out,
it's you, babe ♪
951
00:48:19,981 --> 00:48:21,013
♪ Every time I'm down ♪
952
00:48:21,107 --> 00:48:23,182
-Yep, this is how it is.
953
00:48:23,276 --> 00:48:25,017
[ Women cheer ]
954
00:48:25,111 --> 00:48:28,854
-♪ Every night in my sleep,
I'm saying your name ♪
955
00:48:28,948 --> 00:48:33,359
♪ You know for me, it's always
gonna be you, babe ♪
956
00:48:33,453 --> 00:48:41,626
♪♪
957
00:48:46,966 --> 00:48:48,707
-Hey.
958
00:48:48,801 --> 00:48:50,376
-Hey. How'd it go?
959
00:48:50,470 --> 00:48:52,711
-Oh, uh...
960
00:48:52,805 --> 00:48:54,880
I shouldn't quit my day job,
961
00:48:54,974 --> 00:48:56,382
but she -- she smiled.
962
00:48:56,476 --> 00:48:58,717
-Nice.
963
00:48:58,811 --> 00:49:01,187
-So these are her favorites?
-Yep.
964
00:49:01,272 --> 00:49:04,556
-Okay. Thank you, Connie.
965
00:49:04,651 --> 00:49:06,525
-Good luck.
966
00:49:06,611 --> 00:49:09,228
-Hey, um,
how are you holding up?
967
00:49:09,322 --> 00:49:11,614
Are you -- Are you doing okay?
968
00:49:11,699 --> 00:49:13,783
-I'm fine. Go.
969
00:49:13,868 --> 00:49:15,409
Go.
970
00:49:25,838 --> 00:49:34,253
♪♪
971
00:49:34,347 --> 00:49:42,812
♪♪
972
00:49:42,897 --> 00:49:51,437
♪♪
973
00:49:51,531 --> 00:49:53,439
-[ Gasps ]
974
00:49:53,533 --> 00:50:00,946
♪♪
975
00:50:01,040 --> 00:50:03,416
[ Ragged breathing ]
976
00:50:03,501 --> 00:50:08,120
♪♪
977
00:50:08,214 --> 00:50:09,964
-Good evening, Miss McPherson.
How can I help you?
978
00:50:10,091 --> 00:50:11,507
-Please listen carefully.
979
00:50:11,592 --> 00:50:13,459
I have apparently
eaten some nuts,
980
00:50:13,553 --> 00:50:14,793
and I am definitely allergic.
981
00:50:14,887 --> 00:50:15,961
I'm about to go
into anaphylactic shock.
982
00:50:16,055 --> 00:50:17,463
I have a pen with me,
983
00:50:17,557 --> 00:50:19,298
but please call an ambulance
immediately, okay?
984
00:50:19,392 --> 00:50:21,467
-Okay. I'm going to hang up
right now and call an ambulance.
985
00:50:21,561 --> 00:50:27,023
♪♪
986
00:50:27,108 --> 00:50:28,474
-Did you find it?
987
00:50:28,568 --> 00:50:29,975
-No. I know it was here.
988
00:50:30,069 --> 00:50:33,029
-Where? Where did you pack it?
-In my suitcase.
989
00:50:33,114 --> 00:50:37,316
♪♪
990
00:50:37,410 --> 00:50:39,985
[ Gasping ]
991
00:50:40,079 --> 00:50:41,653
Are the paramedics here?
992
00:50:41,748 --> 00:50:43,655
-They're on their way.
I have this first-aid kit.
993
00:50:43,750 --> 00:50:44,990
-Does it have an Epipen?
994
00:50:45,084 --> 00:50:46,492
-I don't know.
What does it look like?
995
00:50:46,586 --> 00:50:48,327
Is this it?
-Yes!
996
00:50:48,421 --> 00:50:50,662
-Okay. You remove the blue cap
and then pull the release.
997
00:50:50,757 --> 00:50:55,667
♪♪
998
00:50:55,762 --> 00:50:59,505
-[ Breathing deeply ]
999
00:50:59,599 --> 00:51:01,599
[ Birds chirping ]
1000
00:51:04,604 --> 00:51:06,812
[ Monitor beeping ]
1001
00:51:08,232 --> 00:51:10,357
-Hey. Hey.
Baby, how you feeling?
1002
00:51:13,780 --> 00:51:17,323
-Kinda like I got hit
by a truck, but better.
1003
00:51:19,243 --> 00:51:20,993
-You're a very lucky girl.
1004
00:51:21,079 --> 00:51:23,204
All of your vitals
are looking good now.
1005
00:51:23,331 --> 00:51:26,365
And your last respiratory test
was normal.
1006
00:51:26,459 --> 00:51:28,367
We'd like to keep you
and monitor you
1007
00:51:28,461 --> 00:51:30,369
for a little bit longer, but...
1008
00:51:30,463 --> 00:51:33,038
we should have you out
of here soon.
1009
00:51:33,132 --> 00:51:35,374
-Thanks, Doc.
-Thank you very much.
1010
00:51:35,468 --> 00:51:39,220
-Oh, and stay away
from those nuts.
1011
00:51:42,308 --> 00:51:44,550
-Tom, you knew I was allergic.
Why --
1012
00:51:44,644 --> 00:51:47,886
-Katie...Connie picked up
the chocolates for Tom.
1013
00:51:47,980 --> 00:51:50,940
-But I don't see a reason
she would want to hurt you.
1014
00:51:51,025 --> 00:51:52,558
Maybe the --
Maybe the shop made a mistake.
1015
00:51:52,652 --> 00:51:55,361
-How long were they sitting
outside my door?
1016
00:51:55,446 --> 00:51:57,947
Was Heather anywhere
near them by chance?
1017
00:51:58,032 --> 00:51:59,565
-Why?
1018
00:51:59,659 --> 00:52:02,734
-We had a fight last night,
1019
00:52:02,829 --> 00:52:06,038
and she didn't show up
to my bachelorette party.
1020
00:52:06,124 --> 00:52:07,915
-Oh.
1021
00:52:08,042 --> 00:52:09,792
No, no, I didn't see her.
1022
00:52:14,507 --> 00:52:19,751
-I'm so incredibly sorry
for not trusting you
1023
00:52:19,846 --> 00:52:24,423
and...if I hurt you
1024
00:52:24,517 --> 00:52:30,062
or made you feel
like I was pushing you away,
1025
00:52:30,148 --> 00:52:32,931
I'm so sorry.
1026
00:52:33,025 --> 00:52:35,100
-Hey, no need to apologize.
1027
00:52:35,194 --> 00:52:39,104
♪♪
1028
00:52:39,198 --> 00:52:42,441
-Well, I'll leave you two alone.
1029
00:52:42,535 --> 00:52:43,942
I'm gonna make some calls.
1030
00:52:44,036 --> 00:52:46,579
I think we need to cancel
the rehearsal dinner.
1031
00:52:46,664 --> 00:52:49,615
-Yeah, probably best.
-No, I'm not letting
1032
00:52:49,709 --> 00:52:51,783
anything else get
in the way of our wedding.
1033
00:52:51,878 --> 00:52:53,452
-Babe, we could still
have a wedding
1034
00:52:53,546 --> 00:52:55,287
without a rehearsal dinner.
Just...I want you to rest.
1035
00:52:55,381 --> 00:52:58,424
-I feel fine.
All of our guests are in town.
1036
00:52:58,509 --> 00:53:02,794
And this is the last night
before you're my husband.
1037
00:53:02,889 --> 00:53:06,465
I want to go, and I want
to celebrate with you.
1038
00:53:06,559 --> 00:53:07,966
-Okay. Good.
1039
00:53:08,060 --> 00:53:09,635
'Cause I still don't know
how to spell "fiancée."
1040
00:53:09,729 --> 00:53:10,969
-[ Laughs ]
1041
00:53:11,063 --> 00:53:15,807
♪♪
1042
00:53:15,902 --> 00:53:18,861
[ Indistinct conversations ]
1043
00:53:31,083 --> 00:53:32,658
-Where were you last night?
1044
00:53:32,752 --> 00:53:35,160
-I didn't think
you'd want me there.
1045
00:53:35,254 --> 00:53:37,829
-Were you outside my room
at any point?
1046
00:53:37,924 --> 00:53:39,498
-No.
Why are you asking me that?
1047
00:53:39,592 --> 00:53:42,343
-Because someone left chocolates
with nuts for me
1048
00:53:42,470 --> 00:53:45,003
outside my door.
1049
00:53:45,097 --> 00:53:48,840
-I know you're allergic to nuts.
Deathly allergic.
1050
00:53:48,935 --> 00:53:50,842
We may have some issues
we need to work through,
1051
00:53:50,937 --> 00:53:54,179
but I am not trying to kill you.
1052
00:53:54,273 --> 00:53:58,016
Seriously.
Do you hear yourself?
1053
00:53:58,110 --> 00:54:02,154
♪♪
1054
00:54:02,240 --> 00:54:04,490
-Okay.
-Come on. We got to go.
1055
00:54:04,575 --> 00:54:10,412
♪♪
1056
00:54:10,498 --> 00:54:16,368
♪♪
1057
00:54:16,462 --> 00:54:18,036
-So what did you guys
do last night?
1058
00:54:18,130 --> 00:54:19,705
-Oh, I wouldn't know.
1059
00:54:19,799 --> 00:54:22,040
-It was so fun, but ask Tom.
1060
00:54:22,134 --> 00:54:25,711
-Oh, you're never gonna know.
No way.
1061
00:54:25,805 --> 00:54:27,137
-That way.
1062
00:54:28,140 --> 00:54:29,348
-Katie.
1063
00:54:32,520 --> 00:54:35,229
Katie, please.
1064
00:54:35,356 --> 00:54:37,389
Listen to me.
1065
00:54:37,483 --> 00:54:38,890
Something isn't right.
1066
00:54:38,985 --> 00:54:40,892
-I don't want you here, Connie.
1067
00:54:40,987 --> 00:54:43,195
-Those pills weren't mine.
1068
00:54:43,281 --> 00:54:45,063
I swear.
1069
00:54:45,157 --> 00:54:47,065
And I triple-checked
the chocolates
1070
00:54:47,159 --> 00:54:49,952
to make sure
there were no nuts.
1071
00:54:50,037 --> 00:54:52,571
I didn't do those things,
but they happened.
1072
00:54:52,665 --> 00:54:54,406
So someone did.
1073
00:54:54,500 --> 00:54:56,908
-Things just always seem
to happen when you're around.
1074
00:54:57,003 --> 00:55:00,412
-None of this adds up,
and I'm worried.
1075
00:55:00,506 --> 00:55:03,248
I'm worried
someone's trying to hurt you.
1076
00:55:03,342 --> 00:55:06,885
-Okay, you know what?
I'll say it.
1077
00:55:06,971 --> 00:55:11,724
Connie, you're a drunk
and a drug addict.
1078
00:55:11,809 --> 00:55:15,093
And the reason you can't
remember any of these things
1079
00:55:15,187 --> 00:55:18,930
is because you've spent
half of your life blacked out.
1080
00:55:19,025 --> 00:55:22,443
The only thing Katie
needs protection from is you
1081
00:55:22,570 --> 00:55:26,322
and the epic and unrelenting
crap that surrounds you.
1082
00:55:26,407 --> 00:55:29,941
♪♪
1083
00:55:30,036 --> 00:55:31,443
-Katie...
1084
00:55:31,537 --> 00:55:35,614
-If you love me and want
to do something for me --
1085
00:55:35,708 --> 00:55:38,334
not you -- then just go home.
1086
00:55:38,419 --> 00:55:43,955
♪♪
1087
00:55:44,050 --> 00:55:46,592
-Just watch your back, Katie.
1088
00:55:46,677 --> 00:55:51,597
♪♪
1089
00:55:51,682 --> 00:55:53,799
-Drinks?
-Yes.
1090
00:55:53,893 --> 00:55:56,852
[ Indistinct conversations ]
1091
00:55:56,937 --> 00:56:01,482
♪♪
1092
00:56:04,236 --> 00:56:05,310
-How you doing?
1093
00:56:05,404 --> 00:56:07,312
So good to see you, man.
1094
00:56:07,406 --> 00:56:08,364
We appreciate you coming.
We'll be right back.
1095
00:56:08,449 --> 00:56:10,315
Enjoy. Have fun.
1096
00:56:10,409 --> 00:56:13,118
Thank you.
Thank you so much.
1097
00:56:13,204 --> 00:56:14,820
-I'm so happy.
1098
00:56:14,914 --> 00:56:18,323
-Hello! Thank you, everybody,
so much for being here.
1099
00:56:18,417 --> 00:56:21,827
I want to extend a very,
very warm welcome
1100
00:56:21,921 --> 00:56:24,162
to all of our out-of-towners.
1101
00:56:24,256 --> 00:56:26,924
Welcome to beautiful
Hot Springs.
1102
00:56:29,595 --> 00:56:32,504
Fortunately, it is my job
to make sure
1103
00:56:32,598 --> 00:56:35,674
that all these precious moments
are documented,
1104
00:56:35,768 --> 00:56:38,510
which means photos
and lots of them.
1105
00:56:38,604 --> 00:56:41,346
Candid photos are best
for those of us
1106
00:56:41,440 --> 00:56:43,682
who may not have
an artistic eye.
1107
00:56:43,776 --> 00:56:47,853
But we will also get
very cheesy, staged photographs
1108
00:56:47,947 --> 00:56:51,022
from our lovely
wedding photographer, Aaron.
1109
00:56:51,117 --> 00:56:52,866
[ Applause ]
1110
00:56:52,993 --> 00:56:57,195
So, everyone, please, please
get your picture taken tonight,
1111
00:56:57,289 --> 00:57:00,365
and we will start
with our lovely bride and groom.
1112
00:57:00,459 --> 00:57:03,869
♪♪
1113
00:57:03,963 --> 00:57:05,871
-Aw, Jamie. Thank you.
1114
00:57:05,965 --> 00:57:07,706
-Oh, you're welcome.
1115
00:57:07,800 --> 00:57:10,542
-So right here?
1116
00:57:10,636 --> 00:57:13,044
-Whoo.
1117
00:57:13,139 --> 00:57:14,763
Beautiful.
1118
00:57:14,849 --> 00:57:16,715
-Oh, thank you. It's all her.
I'm not --
1119
00:57:16,809 --> 00:57:18,383
No one's gonna be
looking at me in this photo.
1120
00:57:18,477 --> 00:57:24,690
♪♪
1121
00:57:24,775 --> 00:57:28,026
-[ Gasps ] Aah!
-Oh!
1122
00:57:28,112 --> 00:57:29,027
-[ Gasps ]
-[ Gasps ]
1123
00:57:29,113 --> 00:57:30,896
Oh! Oh, oh, oh.
1124
00:57:30,990 --> 00:57:32,531
-Katie!
-Oh, no!
1125
00:57:32,616 --> 00:57:34,825
-Tom!
1126
00:57:35,619 --> 00:57:37,068
-She can't swim!
1127
00:57:37,163 --> 00:57:41,406
♪♪
1128
00:57:41,500 --> 00:57:43,408
-Where is she?
I don't see her.
1129
00:57:43,502 --> 00:57:44,910
-I can't find her!
1130
00:57:45,004 --> 00:57:47,746
-Look under the dock!
1131
00:57:47,840 --> 00:57:50,081
-Katie!
-What happened?
1132
00:57:50,176 --> 00:57:51,884
-I think she hit her head.
1133
00:57:51,969 --> 00:57:53,084
She may be unconscious.
1134
00:57:53,179 --> 00:57:55,304
-Just pull her up.
Come on.
1135
00:57:55,389 --> 00:57:57,306
- Is she breathing?
- Can you get her?
1136
00:57:57,391 --> 00:57:58,140
- She's not breathing.
- Come on.
1137
00:57:58,225 --> 00:57:59,433
- John, Sue, come help.
1138
00:57:59,560 --> 00:58:01,101
- John, Sue, come grab her arms.
1139
00:58:01,228 --> 00:58:02,561
And then I'll grab her legs.
Come on.
1140
00:58:02,646 --> 00:58:03,929
-She's not breathing.
She's unconscious.
1141
00:58:04,023 --> 00:58:05,096
-Be careful with her.
1142
00:58:05,191 --> 00:58:06,598
-Okay. Just pull her back.
1143
00:58:06,692 --> 00:58:07,599
We got to set her down
on the ground.
1144
00:58:07,693 --> 00:58:09,151
Come on,
lay her down right here.
1145
00:58:09,236 --> 00:58:10,769
Lay her down right here.
-She's unconscious.
1146
00:58:10,863 --> 00:58:12,821
She's unconscious!
-Okay, here. I'm doing CPR.
1147
00:58:12,907 --> 00:58:14,439
Call 911, get an A.E.D.
1148
00:58:14,533 --> 00:58:15,908
-Please, please let her be okay.
1149
00:58:15,993 --> 00:58:17,108
Please let her be okay.
1150
00:58:17,203 --> 00:58:18,744
Come on.
-We're at Fisherman's Wharf,
1151
00:58:18,829 --> 00:58:20,946
and our friend fell in the water
and she's not breathing.
1152
00:58:21,040 --> 00:58:23,448
Please send someone now.
-Oh, she's not breathing.
1153
00:58:23,542 --> 00:58:26,752
-It's not working, Heather!
1154
00:58:26,837 --> 00:58:28,787
Heather, it's not working.
1155
00:58:28,881 --> 00:58:30,756
Please, please, please,
please let her be okay.
1156
00:58:30,841 --> 00:58:32,090
-[ Coughing ]
1157
00:58:32,176 --> 00:58:33,091
-Yes!
1158
00:58:33,177 --> 00:58:36,127
♪♪
1159
00:58:36,222 --> 00:58:37,629
She's okay!
1160
00:58:37,723 --> 00:58:44,853
♪♪
1161
00:58:44,939 --> 00:58:52,194
♪♪
1162
00:58:57,243 --> 00:59:00,369
[ Indistinct conversations ]
1163
00:59:03,290 --> 00:59:08,994
♪♪
1164
00:59:09,088 --> 00:59:11,329
-What you did was unforgivable.
1165
00:59:11,423 --> 00:59:12,831
-What are you talking about?
1166
00:59:12,925 --> 00:59:14,499
-You loosened the railing.
1167
00:59:14,593 --> 00:59:17,335
I almost drowned!
-Katie, calm down. I don't --
1168
00:59:17,429 --> 00:59:21,139
-Why were you even there,
Connie? Huh?
1169
00:59:21,225 --> 00:59:25,310
How could you do this to me?
-Do what? What happened?
1170
00:59:25,396 --> 00:59:30,015
-I'm filing a police report,
and they will catch you.
1171
00:59:30,109 --> 00:59:32,017
-Police report? I...
1172
00:59:32,111 --> 00:59:38,991
♪♪
1173
00:59:39,076 --> 00:59:43,028
-She needs help, Katie.
1174
00:59:43,122 --> 00:59:45,363
Just file the report.
1175
00:59:45,457 --> 00:59:47,866
Seriously, it's for the best.
1176
00:59:47,960 --> 00:59:51,202
-It was obvious that
you'd be taking pictures there.
1177
00:59:51,297 --> 00:59:54,881
She knows you.
She knows you can't swim.
1178
00:59:55,009 --> 00:59:57,876
[ Cellphone vibrating ]
1179
00:59:57,970 --> 00:59:59,711
-Hello.
1180
00:59:59,805 --> 01:00:01,546
-But we can't prove
she did any of it.
1181
01:00:01,640 --> 01:00:04,349
It's all circumstantial.
1182
01:00:04,435 --> 01:00:06,551
-Are you seriously
defending her?
1183
01:00:06,645 --> 01:00:08,937
-I'm not defend--
1184
01:00:09,023 --> 01:00:11,389
-I don't know why you would
have her back right now.
1185
01:00:11,483 --> 01:00:12,891
-I just don't think we have
enough evidence
1186
01:00:12,985 --> 01:00:15,560
to have her charged
with anything yet.
1187
01:00:15,654 --> 01:00:18,063
-That's it.
The manager just verified
1188
01:00:18,157 --> 01:00:20,899
that there were screws
missing from the railing.
1189
01:00:20,993 --> 01:00:25,370
♪♪
1190
01:00:25,456 --> 01:00:28,740
-Can everyone just leave?
I just...
1191
01:00:28,834 --> 01:00:31,460
My head is spinning.
1192
01:00:31,545 --> 01:00:34,746
I need some time alone.
1193
01:00:34,840 --> 01:00:37,007
-Of course.
-Try and get some sleep.
1194
01:00:39,511 --> 01:00:41,178
-Heather.
1195
01:00:43,515 --> 01:00:44,723
Thank you.
1196
01:00:44,808 --> 01:00:46,424
And I'm sorry.
1197
01:00:46,518 --> 01:00:48,143
-Of course.
1198
01:00:48,228 --> 01:00:51,429
♪♪
1199
01:00:51,523 --> 01:00:53,932
-You too.
1200
01:00:54,026 --> 01:00:55,600
We're not supposed
to spend the night together
1201
01:00:55,694 --> 01:00:59,112
before the wedding.
1202
01:00:59,239 --> 01:01:00,772
It's bad luck.
1203
01:01:00,866 --> 01:01:06,078
♪♪
1204
01:01:06,163 --> 01:01:11,282
♪♪
1205
01:01:11,377 --> 01:01:14,619
[ Telephone ringing ]
1206
01:01:14,713 --> 01:01:15,954
-Sheriff's Office.
1207
01:01:16,048 --> 01:01:17,956
-Hello, I'd like to file
a police report.
1208
01:01:18,050 --> 01:01:19,466
-Can I get your name, please?
1209
01:01:19,593 --> 01:01:23,970
-I promise you, there was
no nuts in that chocolate.
1210
01:01:26,600 --> 01:01:28,517
-Thanks.
-You're welcome.
1211
01:01:28,602 --> 01:01:36,474
♪♪
1212
01:01:36,568 --> 01:01:44,449
♪♪
1213
01:01:44,535 --> 01:01:46,493
-I've tried everything.
1214
01:01:48,580 --> 01:01:50,989
Maybe she's right.
1215
01:01:51,083 --> 01:01:52,874
Too many things have gone wrong.
1216
01:01:54,586 --> 01:01:58,830
-You know, relationships need
to be able to withstand
1217
01:01:58,924 --> 01:02:00,331
this kind of thing.
1218
01:02:00,426 --> 01:02:01,499
Do you think you all have
what it takes
1219
01:02:01,593 --> 01:02:04,169
for a lifetime together?
1220
01:02:04,263 --> 01:02:06,972
[ Slow rock music playing ]
1221
01:02:07,057 --> 01:02:09,340
-I don't know.
1222
01:02:09,435 --> 01:02:12,561
I don't know.
She just keeps pushing me away.
1223
01:02:13,939 --> 01:02:18,683
-Maybe you just need
to slow it down,
1224
01:02:18,777 --> 01:02:20,986
call it off for now.
1225
01:02:22,906 --> 01:02:24,948
Just give it some time.
1226
01:02:26,285 --> 01:02:28,034
Tom, I'm so sorry.
1227
01:02:31,123 --> 01:02:32,197
I hate this for you.
1228
01:02:32,291 --> 01:02:34,699
-[ Sighs ]
1229
01:02:34,793 --> 01:02:37,869
-Do you remember the night
I introduced you to Katie?
1230
01:02:37,963 --> 01:02:40,872
-Yeah, of course.
How could I forget that?
1231
01:02:40,966 --> 01:02:43,708
-Well, there's something
about that night
1232
01:02:43,802 --> 01:02:45,802
that you don't know.
1233
01:02:47,806 --> 01:02:49,055
-Okay. What is it?
1234
01:02:51,310 --> 01:02:53,885
-I meant to set
Katie up with Anton.
1235
01:02:53,979 --> 01:02:56,387
-[ Laughs ]
1236
01:02:56,482 --> 01:02:59,024
Wait. What?
1237
01:02:59,109 --> 01:03:00,525
Wh-- Why? Why?
1238
01:03:00,611 --> 01:03:03,728
♪♪
1239
01:03:03,822 --> 01:03:06,231
-Because I thought you felt
the same way I did.
1240
01:03:06,325 --> 01:03:09,567
♪♪
1241
01:03:09,661 --> 01:03:11,036
Don't make me spell it out.
1242
01:03:11,121 --> 01:03:14,039
♪♪
1243
01:03:14,124 --> 01:03:16,041
I love you, Tom.
1244
01:03:18,003 --> 01:03:19,961
I've loved you since college.
1245
01:03:20,047 --> 01:03:25,967
♪♪
1246
01:03:26,053 --> 01:03:31,923
♪♪
1247
01:03:32,017 --> 01:03:34,425
Tom...
1248
01:03:34,520 --> 01:03:37,095
I know this is sudden, but...
1249
01:03:37,189 --> 01:03:39,439
you feel the same way, right?
1250
01:03:39,566 --> 01:03:41,766
-No, Amanda...
1251
01:03:41,860 --> 01:03:43,485
I don't.
1252
01:03:45,823 --> 01:03:48,240
I have to go.
1253
01:03:48,325 --> 01:03:55,580
♪♪
1254
01:03:58,585 --> 01:04:02,295
♪♪
1255
01:04:06,552 --> 01:04:08,626
-Hi, Connie.
1256
01:04:08,720 --> 01:04:11,963
Please come in.
1257
01:04:12,057 --> 01:04:13,682
Have a seat.
1258
01:04:13,767 --> 01:04:14,933
-I'd rather not.
1259
01:04:15,018 --> 01:04:18,803
♪♪
1260
01:04:18,897 --> 01:04:22,140
I know it was you.
1261
01:04:22,234 --> 01:04:25,143
You -- You destroyed the venue,
you spiked my drink,
1262
01:04:25,237 --> 01:04:26,811
you switched the chocolates,
1263
01:04:26,905 --> 01:04:28,479
and you probably had something
to do with the accident
1264
01:04:28,574 --> 01:04:31,149
at the restaurant, didn't you?
1265
01:04:31,243 --> 01:04:32,317
Didn't you?!
1266
01:04:32,411 --> 01:04:34,819
-You're such an easy target.
1267
01:04:34,913 --> 01:04:36,487
[ Laughs ]
1268
01:04:36,582 --> 01:04:38,656
Drug addict.
1269
01:04:38,750 --> 01:04:41,326
You're emotionally unstable.
1270
01:04:41,420 --> 01:04:43,161
Your life's in the gutter.
1271
01:04:43,255 --> 01:04:45,997
-Stay away from my sister.
Got that?
1272
01:04:46,091 --> 01:04:48,008
-Or what?
1273
01:04:48,135 --> 01:04:49,667
Are you gonna tell on me?
1274
01:04:49,761 --> 01:04:52,170
I believe you're the one
who had sex
1275
01:04:52,264 --> 01:04:55,173
with your sister's boyfriend
on her birthday
1276
01:04:55,267 --> 01:04:57,675
while you were on drugs
and drunk.
1277
01:04:57,769 --> 01:05:00,645
Was it -- Was it both?
1278
01:05:00,731 --> 01:05:03,181
I can't keep up, honestly.
1279
01:05:03,275 --> 01:05:06,517
You are quite a piece of work.
1280
01:05:06,612 --> 01:05:13,691
♪♪
1281
01:05:13,785 --> 01:05:19,697
♪♪
1282
01:05:19,791 --> 01:05:21,583
Look at you, Nancy Drew.
1283
01:05:21,668 --> 01:05:23,919
-Mm-hmm.
1284
01:05:26,757 --> 01:05:28,924
-Get -- Get off!
1285
01:05:29,009 --> 01:05:30,708
-Uhh!
1286
01:05:30,802 --> 01:05:32,210
[ Grunts ]
[ Glass shatters ]
1287
01:05:32,304 --> 01:05:34,045
-What are you doing?!
1288
01:05:34,139 --> 01:05:36,547
[ Porcelain shatters ]
1289
01:05:36,642 --> 01:05:37,807
-Help me!
1290
01:05:40,270 --> 01:05:41,686
Hello.
1291
01:05:41,772 --> 01:05:43,054
There's a woman here.
She's assaulting me.
1292
01:05:43,148 --> 01:05:44,731
Hello.
-That's a lie! No!
1293
01:05:44,858 --> 01:05:46,224
-Please help!
1294
01:05:46,318 --> 01:05:50,445
♪♪
1295
01:05:50,530 --> 01:05:52,563
-You're sick.
You really are.
1296
01:05:52,658 --> 01:05:59,204
♪♪
1297
01:05:59,289 --> 01:06:05,877
♪♪
1298
01:06:05,963 --> 01:06:12,467
♪♪
1299
01:06:12,552 --> 01:06:13,802
You're crazy!
1300
01:06:13,887 --> 01:06:17,255
♪♪
1301
01:06:17,349 --> 01:06:20,425
-Hey. Hey. What's going on here?
-Just let me explain.
1302
01:06:20,519 --> 01:06:22,593
-That's -- That's her.
She just attacked me.
1303
01:06:22,688 --> 01:06:25,430
-No, I didn't.
You did that to yourself.
1304
01:06:25,524 --> 01:06:28,599
Please, just listen to me.
-What's going on?
1305
01:06:28,694 --> 01:06:31,653
-She just went crazy and was
throwing glasses at the wall
1306
01:06:31,738 --> 01:06:34,656
and breaking lamps,
and she stabbed me.
1307
01:06:35,367 --> 01:06:37,942
-Katie, she's lying.
1308
01:06:38,036 --> 01:06:40,778
-Somebody needs to call
the police.
1309
01:06:40,872 --> 01:06:42,414
She just filed a report
against her.
1310
01:06:42,499 --> 01:06:43,665
-Is this true?
1311
01:06:43,750 --> 01:06:48,286
♪♪
1312
01:06:48,380 --> 01:06:50,455
I'm gonna have to ask you
to come with me.
1313
01:06:50,549 --> 01:06:52,123
-No. No.
You're making a mistake.
1314
01:06:52,217 --> 01:06:55,126
No. Katie!
Katie, look at me!
1315
01:06:55,220 --> 01:06:57,429
I have proof,
a video on my phone!
1316
01:06:57,514 --> 01:06:59,431
-Do you think I'm gonna need
stitches or something?
1317
01:06:59,516 --> 01:07:00,798
-Oh.
1318
01:07:00,892 --> 01:07:02,967
-Hey! What's going on out here?!
1319
01:07:03,061 --> 01:07:05,636
-Let's get you out
of the hallway,
1320
01:07:05,731 --> 01:07:08,139
and we'll take a closer look.
Okay?
1321
01:07:08,233 --> 01:07:09,640
-I'm sorry.
1322
01:07:09,735 --> 01:07:13,144
♪♪
1323
01:07:13,238 --> 01:07:15,146
-1114, yes?
-Yes.
1324
01:07:15,240 --> 01:07:16,865
-We'll get you taken care of.
1325
01:07:16,950 --> 01:07:18,316
[ Door closes ]
1326
01:07:18,410 --> 01:07:23,154
♪♪
1327
01:07:23,248 --> 01:07:25,790
[ Slow rock music playing ]
1328
01:07:27,419 --> 01:07:28,659
-Thank you.
Have a great day.
1329
01:07:28,754 --> 01:07:30,828
-Thank you.
1330
01:07:30,922 --> 01:07:32,997
-Hey, got your text.
1331
01:07:33,091 --> 01:07:34,832
You should be getting
your beauty rest.
1332
01:07:34,926 --> 01:07:37,502
-I couldn't sleep last night.
1333
01:07:37,596 --> 01:07:39,679
-I'm really sorry.
1334
01:07:39,806 --> 01:07:42,507
I know how badly
you want her to be better.
1335
01:07:42,601 --> 01:07:45,060
She's, like, obviously
getting worse.
1336
01:07:45,145 --> 01:07:47,845
♪♪
1337
01:07:47,939 --> 01:07:49,856
-Why do you have her phone?
1338
01:07:49,983 --> 01:07:52,683
I saw it in your back pocket
last night.
1339
01:07:52,778 --> 01:07:55,853
-Because she threw it at me
1340
01:07:55,947 --> 01:07:59,324
right after
she started throwing glasses.
1341
01:07:59,409 --> 01:08:05,029
♪♪
1342
01:08:05,123 --> 01:08:07,999
-How's your shoulder?
1343
01:08:08,085 --> 01:08:09,793
-I'll survive.
1344
01:08:11,671 --> 01:08:14,872
-Well, I'm gonna go for a jog,
blow off some steam.
1345
01:08:14,966 --> 01:08:17,008
-Okay.
1346
01:08:17,094 --> 01:08:18,343
-Bye.
-Bye.
1347
01:08:18,428 --> 01:08:22,847
♪♪
1348
01:08:25,018 --> 01:08:26,884
-I told you --
1349
01:08:26,978 --> 01:08:30,054
Katie?
1350
01:08:30,148 --> 01:08:32,890
-You said you had proof.
A video?
1351
01:08:32,984 --> 01:08:34,225
I got your phone from Amanda.
1352
01:08:34,319 --> 01:08:35,527
[ Door closes ]
1353
01:08:40,200 --> 01:08:42,742
-She must have deleted it.
1354
01:08:45,664 --> 01:08:48,239
I was there, Katie.
She's in love with Tom.
1355
01:08:48,333 --> 01:08:51,075
I had a video of it.
1356
01:08:51,169 --> 01:08:53,744
-Wait. Do your photos back up
to your computer?
1357
01:08:53,839 --> 01:08:55,580
-I don't know.
Maybe on my tablet.
1358
01:08:55,674 --> 01:08:57,582
-Where is it?
-In my room.
1359
01:08:57,676 --> 01:08:59,750
-Okay. I need your password.
1360
01:08:59,845 --> 01:09:00,918
-1, 2, 3, 4.
1361
01:09:01,012 --> 01:09:03,421
-Seriously?
1362
01:09:03,515 --> 01:09:05,473
And the --
And the key to your room.
1363
01:09:11,189 --> 01:09:14,432
-You know, I, um,
I called you...
1364
01:09:14,526 --> 01:09:17,435
so many times, but I hung up
1365
01:09:17,529 --> 01:09:19,937
because I didn't know
what to say.
1366
01:09:20,031 --> 01:09:21,906
I wasn't sure
you'd want to hear from me.
1367
01:09:21,992 --> 01:09:23,441
-That was you?
1368
01:09:23,535 --> 01:09:27,078
-I wanted to make sure
you were okay,
1369
01:09:27,164 --> 01:09:28,663
hear your voice.
1370
01:09:28,748 --> 01:09:30,415
I missed you.
1371
01:09:30,500 --> 01:09:33,784
♪♪
1372
01:09:33,879 --> 01:09:35,453
-I missed you, too.
1373
01:09:35,547 --> 01:09:39,591
♪♪
1374
01:09:39,676 --> 01:09:41,092
[ Door opens ]
1375
01:09:41,178 --> 01:09:42,927
[ Ominous music playing ]
1376
01:09:43,013 --> 01:09:50,468
♪♪
1377
01:09:50,562 --> 01:09:58,443
♪♪
1378
01:09:58,528 --> 01:10:06,367
♪♪
1379
01:10:06,453 --> 01:10:09,487
♪♪
1380
01:10:09,581 --> 01:10:10,655
[ Gasps ]
-There you are.
1381
01:10:10,749 --> 01:10:12,156
-Oh. Hey.
-Hey.
1382
01:10:12,250 --> 01:10:14,492
We're running really late.
Come on.
1383
01:10:14,586 --> 01:10:17,161
-I need to stop by the room
real quick and take a shower.
1384
01:10:17,255 --> 01:10:18,663
-We have showers in the suite.
1385
01:10:18,757 --> 01:10:21,332
-[ Sighs ]
Yeah, but I need my stuff.
1386
01:10:21,426 --> 01:10:24,001
-We have your stuff.
1387
01:10:24,095 --> 01:10:25,553
Come on. everybody's waiting.
Come on.
1388
01:10:25,639 --> 01:10:30,508
Okay, ladies,
get ready for this beauty.
1389
01:10:30,602 --> 01:10:32,510
-Oh. Wow.
1390
01:10:32,604 --> 01:10:34,011
You look stunning.
1391
01:10:34,105 --> 01:10:36,981
-Thank you. I love it.
-You're welcome.
1392
01:10:37,067 --> 01:10:40,685
♪♪
1393
01:10:40,779 --> 01:10:43,655
-Go put on your dress.
1394
01:10:43,740 --> 01:10:50,528
♪♪
1395
01:10:50,622 --> 01:10:52,914
Let's hope it still fits.
[ Laughs ]
1396
01:10:52,999 --> 01:11:00,505
♪♪
1397
01:11:00,590 --> 01:11:08,045
♪♪
1398
01:11:08,139 --> 01:11:10,214
-I love you, Tom.
1399
01:11:10,308 --> 01:11:12,016
I've loved you since college.
1400
01:11:12,102 --> 01:11:14,686
♪♪
1401
01:11:14,771 --> 01:11:16,220
[ Knock on door ]
1402
01:11:16,314 --> 01:11:17,689
-What are you doing in there?
Do you need help?
1403
01:11:17,774 --> 01:11:19,557
-Almost ready.
1404
01:11:19,651 --> 01:11:22,727
♪♪
1405
01:11:22,821 --> 01:11:26,063
♪♪
1406
01:11:26,157 --> 01:11:28,566
-[ Gasps ]
1407
01:11:28,660 --> 01:11:31,068
Katie, you look incredible.
1408
01:11:31,162 --> 01:11:34,572
-Thank you.
1409
01:11:34,666 --> 01:11:37,542
Can someone zip me up?
-Yeah.
1410
01:11:39,838 --> 01:11:41,579
-You look absolutely
breathtaking.
1411
01:11:41,673 --> 01:11:43,914
-Thank you.
1412
01:11:44,009 --> 01:11:46,751
-Why don't you guys go check in
on the groomsmen?
1413
01:11:46,845 --> 01:11:49,220
Make sure they have
their bow ties on straight.
1414
01:11:49,306 --> 01:11:50,888
-Oh.
1415
01:11:50,974 --> 01:11:56,093
♪♪
1416
01:11:56,187 --> 01:11:59,096
-I forgot my purse.
-Heather.
1417
01:11:59,190 --> 01:12:00,598
I have a gift for Tom.
1418
01:12:00,692 --> 01:12:02,099
I meant to give to Anton
1419
01:12:02,193 --> 01:12:04,152
to give to Tom
before the wedding.
1420
01:12:04,237 --> 01:12:05,936
It's a small engraving.
1421
01:12:06,031 --> 01:12:08,105
Do you think
you can bring it to him?
1422
01:12:08,199 --> 01:12:09,615
-No problem.
1423
01:12:09,743 --> 01:12:12,035
-It's just inside my purse
in the bathroom.
1424
01:12:15,540 --> 01:12:18,616
-Is it wrapped in a box?
I don't see anything.
1425
01:12:18,710 --> 01:12:20,785
-[ Scoffs ] Geez.
1426
01:12:20,879 --> 01:12:22,837
It's just inside my purse.
1427
01:12:22,922 --> 01:12:29,126
♪♪
1428
01:12:29,220 --> 01:12:30,294
-I'm not sure
what it looks like.
1429
01:12:30,388 --> 01:12:32,096
-Connie's innocent.
-What?
1430
01:12:34,559 --> 01:12:36,517
-It was Amanda the whole time.
1431
01:12:36,603 --> 01:12:41,522
Heather, I am so, so sorry
for everything.
1432
01:12:41,608 --> 01:12:44,141
How I talked to you,
how we treated you.
1433
01:12:44,235 --> 01:12:47,311
I need you to do something
for me, as my friend.
1434
01:12:47,405 --> 01:12:48,813
-Okay.
1435
01:12:48,907 --> 01:12:51,148
-Get this to Connie
at the police station.
1436
01:12:51,242 --> 01:12:53,818
Um, it's two blocks from here
on Spring Street.
1437
01:12:53,912 --> 01:12:55,319
I'll explain everything later.
1438
01:12:55,413 --> 01:12:56,987
Just don't tell anybody
where you're going.
1439
01:12:57,082 --> 01:12:58,998
-I'm afraid --
-I'll handle it. Okay?
1440
01:12:59,125 --> 01:13:00,917
I'll stall.
Just please hurry.
1441
01:13:04,255 --> 01:13:05,213
Yeah, just give it to Anton.
1442
01:13:05,298 --> 01:13:06,497
He knows it's a present
for Tom.
1443
01:13:06,591 --> 01:13:09,717
-Right. Anton.
Got it.
1444
01:13:12,097 --> 01:13:14,338
-It's just this little
metal card I had engraved
1445
01:13:14,432 --> 01:13:16,173
for Tom to keep in his wallet.
1446
01:13:16,267 --> 01:13:17,642
-With what?
1447
01:13:17,727 --> 01:13:20,812
-Oh. A verse from a song.
1448
01:13:20,897 --> 01:13:23,013
Well, our song.
1449
01:13:23,108 --> 01:13:25,566
-That is so sweet.
1450
01:13:25,652 --> 01:13:27,527
♪♪
1451
01:13:30,240 --> 01:13:32,523
♪♪
1452
01:13:32,617 --> 01:13:34,992
-Where is she?
-She's at the hotel with Amanda.
1453
01:13:35,078 --> 01:13:42,533
♪♪
1454
01:13:42,627 --> 01:13:50,207
♪♪
1455
01:13:50,301 --> 01:13:53,261
-[ Inhales sharply ]
It smells good.
1456
01:13:55,807 --> 01:13:57,682
I have a surprise for you.
1457
01:13:57,767 --> 01:14:04,221
♪♪
1458
01:14:04,315 --> 01:14:05,857
Something borrowed.
1459
01:14:05,942 --> 01:14:08,893
♪♪
1460
01:14:08,987 --> 01:14:10,445
Hold still.
1461
01:14:10,530 --> 01:14:12,447
Don't make me stab you.
1462
01:14:14,284 --> 01:14:15,900
-Stop!
1463
01:14:15,994 --> 01:14:17,902
Amanda...
1464
01:14:17,996 --> 01:14:19,737
I know it was you.
1465
01:14:19,831 --> 01:14:23,574
-Katie, my gosh...
1466
01:14:23,668 --> 01:14:26,961
It took you long enough.
1467
01:14:27,046 --> 01:14:29,464
-I want you to get out.
1468
01:14:29,549 --> 01:14:32,884
I don't want you
anywhere near this wedding.
1469
01:14:32,969 --> 01:14:36,587
♪♪
1470
01:14:36,681 --> 01:14:39,640
-There's not gonna be
a wedding, Katie.
1471
01:14:39,726 --> 01:14:45,596
♪♪
1472
01:14:45,690 --> 01:14:51,602
♪♪
1473
01:14:51,696 --> 01:14:53,738
I tried to make it easy.
1474
01:14:53,823 --> 01:14:59,911
♪♪
1475
01:14:59,996 --> 01:15:06,116
♪♪
1476
01:15:06,211 --> 01:15:12,256
♪♪
1477
01:15:12,342 --> 01:15:15,125
-Amanda, open the door.
1478
01:15:15,220 --> 01:15:18,796
[ Pounding on door ]
1479
01:15:18,890 --> 01:15:23,133
Amanda! Let me out!
1480
01:15:23,228 --> 01:15:26,136
[ Panting ]
1481
01:15:26,231 --> 01:15:27,972
Amanda!
1482
01:15:28,066 --> 01:15:30,140
Amanda!
1483
01:15:30,235 --> 01:15:32,026
[ Cries ]
1484
01:15:32,111 --> 01:15:33,194
Aah!
1485
01:15:33,279 --> 01:15:35,813
Hotel phone. Hotel phone.
1486
01:15:35,907 --> 01:15:42,620
♪♪
1487
01:15:42,705 --> 01:15:46,040
Help!
1488
01:15:46,125 --> 01:15:47,875
Somebody help me!
1489
01:15:47,961 --> 01:15:49,994
Help!
1490
01:15:50,088 --> 01:15:53,163
♪♪
1491
01:15:53,258 --> 01:15:55,174
-Katie!
Katie, we're here!
1492
01:15:55,301 --> 01:15:57,802
-Connie! Connie, help me!
1493
01:15:57,887 --> 01:15:59,169
-Open the door.
1494
01:15:59,264 --> 01:16:01,973
-I can't. It's locked!
1495
01:16:02,058 --> 01:16:04,508
The whole room is on fire.
1496
01:16:04,602 --> 01:16:07,511
♪♪
1497
01:16:07,605 --> 01:16:09,730
The room is on fire!
Hurry!
1498
01:16:09,816 --> 01:16:11,849
-[ Grunting ]
1499
01:16:11,943 --> 01:16:13,517
-[ Screams ]
1500
01:16:13,611 --> 01:16:16,070
[ Coughing ]
1501
01:16:16,155 --> 01:16:17,688
I can't breathe!
1502
01:16:17,782 --> 01:16:19,323
-Katie, stand back!
I'm gonna kick in the door!
1503
01:16:19,409 --> 01:16:20,992
-[ Coughing ]
1504
01:16:23,621 --> 01:16:25,362
Connie, it's moving closer.
1505
01:16:25,456 --> 01:16:28,040
Hurry! Hurry, Connie!
1506
01:16:28,167 --> 01:16:30,367
Aah!
1507
01:16:30,461 --> 01:16:32,253
Connie, my dress is on fire!
1508
01:16:32,338 --> 01:16:34,672
[ Screaming ]
1509
01:16:34,757 --> 01:16:36,206
Somebody help!
1510
01:16:36,301 --> 01:16:39,376
[ Coughing ]
1511
01:16:39,470 --> 01:16:40,711
-Katie!
1512
01:16:40,805 --> 01:16:43,055
Katie, come here!
Come here! Come on!
1513
01:16:43,182 --> 01:16:44,715
Crawl through!
1514
01:16:44,809 --> 01:16:46,434
Give me your hand.
1515
01:16:46,519 --> 01:16:54,892
♪♪
1516
01:16:54,986 --> 01:16:57,028
Are you all right?
-Yeah.
1517
01:16:57,113 --> 01:17:02,566
♪♪
1518
01:17:02,660 --> 01:17:05,202
[ Sirens wailing ]
1519
01:17:14,005 --> 01:17:15,463
-Katie!
1520
01:17:15,548 --> 01:17:17,081
-Tom!
1521
01:17:17,175 --> 01:17:18,582
[ Crying ]
1522
01:17:18,676 --> 01:17:21,719
[ Police radio chatter ]
1523
01:17:24,057 --> 01:17:25,923
-Are you okay?
1524
01:17:26,017 --> 01:17:27,767
[ Sirens wailing ]
1525
01:17:30,897 --> 01:17:32,605
Over there, we'll be safe.
1526
01:17:32,732 --> 01:17:35,900
-[ Coughing ]
1527
01:17:35,985 --> 01:17:37,601
-I'm so sorry.
I looked everywhere for you.
1528
01:17:37,695 --> 01:17:39,436
I couldn't find you.
You okay?
1529
01:17:39,530 --> 01:17:41,271
[ Indistinct conversations ]
1530
01:17:41,366 --> 01:17:45,409
Hey. I'm so sorry.
1531
01:17:45,495 --> 01:17:48,946
I'm so sorry.
1532
01:17:49,040 --> 01:17:50,948
I was looking everywhere
for you.
1533
01:17:51,042 --> 01:17:52,166
You okay?
1534
01:17:52,251 --> 01:17:54,669
-Just happy to see you.
1535
01:17:57,048 --> 01:17:58,956
Stop it.
1536
01:17:59,050 --> 01:18:00,007
Get off me!
1537
01:18:00,093 --> 01:18:02,176
-It wasn't supposed to be
this way.
1538
01:18:02,261 --> 01:18:11,802
♪♪
1539
01:18:11,896 --> 01:18:13,771
-[ Choking ]
1540
01:18:15,400 --> 01:18:17,775
-You've never been
a good friend.
1541
01:18:17,860 --> 01:18:20,811
You always were a terrible,
terrible friend.
1542
01:18:20,905 --> 01:18:25,149
♪♪
1543
01:18:25,243 --> 01:18:26,817
You don't deserve him.
1544
01:18:26,911 --> 01:18:29,787
You don't deserve him.
You don't deserve him!
1545
01:18:29,872 --> 01:18:31,122
[ Siren wailing ]
1546
01:18:34,627 --> 01:18:36,168
[ Tires screech ]
1547
01:18:39,090 --> 01:18:40,164
-You okay?
1548
01:18:40,258 --> 01:18:42,332
[ Police radio chatter ]
1549
01:18:42,427 --> 01:18:46,837
-[ Speaks indistinctly ]
1550
01:18:46,931 --> 01:18:48,839
Tom. Tom.
1551
01:18:48,933 --> 01:18:50,841
Tom, please.
1552
01:18:50,935 --> 01:18:52,017
Please.
1553
01:18:52,145 --> 01:18:53,728
No, no.
No, this isn't right.
1554
01:18:53,813 --> 01:18:55,229
This isn't right.
This isn't...
1555
01:18:55,314 --> 01:19:00,684
♪♪
1556
01:19:00,778 --> 01:19:04,354
-[ Speaking indistinctly ]
1557
01:19:04,449 --> 01:19:08,859
[ Siren wailing ]
1558
01:19:08,953 --> 01:19:10,786
[ Police radio chatter ]
1559
01:19:15,126 --> 01:19:16,584
-Katie.
1560
01:19:16,669 --> 01:19:18,368
-Tom, I have to.
1561
01:19:18,463 --> 01:19:26,543
♪♪
1562
01:19:26,637 --> 01:19:29,379
How could you do this to me?
1563
01:19:29,474 --> 01:19:31,882
I don't understand.
1564
01:19:31,976 --> 01:19:33,100
You were my best friend.
1565
01:19:33,186 --> 01:19:36,720
-Really? Was I?
1566
01:19:36,814 --> 01:19:40,891
You didn't even notice that
I was madly in love with Tom.
1567
01:19:40,985 --> 01:19:43,861
-How could I possibly have known
that you were in love with him?
1568
01:19:43,946 --> 01:19:45,863
You never said a word
about how you felt.
1569
01:19:45,948 --> 01:19:47,731
-You should have noticed.
1570
01:19:47,825 --> 01:19:50,400
He was all I talked about,
Katie.
1571
01:19:50,495 --> 01:19:52,402
-I thought you were buddies.
1572
01:19:52,497 --> 01:19:53,737
-[ Scoffs ]
1573
01:19:53,831 --> 01:19:56,406
He was more.
1574
01:19:56,501 --> 01:19:58,408
He was the love of my life.
1575
01:19:58,503 --> 01:20:02,129
He was all I had.
1576
01:20:02,215 --> 01:20:05,415
And -- And when he met you,
I-I thought, "It's okay.
1577
01:20:05,510 --> 01:20:09,086
You know, it's just a fling,
and it'll pass."
1578
01:20:09,180 --> 01:20:10,971
And when it didn't...
1579
01:20:13,309 --> 01:20:16,260
...I thought maybe
I could stop the wedding.
1580
01:20:16,354 --> 01:20:18,929
I just -- I-I couldn't stand
the thought of you
1581
01:20:19,023 --> 01:20:20,564
actually going through with it.
1582
01:20:20,650 --> 01:20:24,101
-So you tried to kill me.
1583
01:20:24,195 --> 01:20:26,237
-Things got out of control.
1584
01:20:26,322 --> 01:20:28,239
-Out of control?
1585
01:20:28,324 --> 01:20:29,940
I almost died.
1586
01:20:30,034 --> 01:20:32,276
-I didn't want to lose him.
1587
01:20:32,370 --> 01:20:34,078
I couldn't.
1588
01:20:35,873 --> 01:20:38,290
-And now you've lost everything.
1589
01:20:40,044 --> 01:20:42,419
I hope you get
the help you need.
1590
01:20:44,215 --> 01:20:45,956
I truly do.
1591
01:20:46,050 --> 01:20:48,458
-Ma'am, you need
to step away from the vehicle.
1592
01:20:48,553 --> 01:20:56,600
♪♪
1593
01:20:56,686 --> 01:21:04,641
♪♪
1594
01:21:04,735 --> 01:21:06,443
[ Birds chirping ]
1595
01:21:06,529 --> 01:21:13,150
♪♪
1596
01:21:13,244 --> 01:21:19,874
♪♪
1597
01:21:19,959 --> 01:21:26,630
♪♪
1598
01:21:26,716 --> 01:21:31,501
-You look so beautiful.
1599
01:21:31,596 --> 01:21:33,670
-It's gorgeous.
1600
01:21:33,764 --> 01:21:38,976
And I am incredibly honored
to wear your wedding dress.
1601
01:21:39,061 --> 01:21:42,512
-I hope it brings you
and Tom good luck.
1602
01:21:42,607 --> 01:21:44,356
-I'm sure it will.
1603
01:21:46,777 --> 01:21:50,520
-I owe you an apology, Katie.
1604
01:21:50,615 --> 01:21:53,857
I have been unkind.
1605
01:21:53,951 --> 01:21:58,621
After my husband passed,
Tom was all I had left.
1606
01:21:59,790 --> 01:22:03,250
I just don't want
to lose him, too.
1607
01:22:03,336 --> 01:22:06,870
-Mrs. Lin, I promise...
1608
01:22:06,964 --> 01:22:08,714
you will never lose him.
1609
01:22:11,135 --> 01:22:14,878
And I hope you feel
that you've gained a daughter.
1610
01:22:14,972 --> 01:22:18,382
♪♪
1611
01:22:18,476 --> 01:22:19,516
[ Knock on door ]
1612
01:22:19,602 --> 01:22:22,386
[ Door opens ]
1613
01:22:22,480 --> 01:22:24,063
-You ready?
1614
01:22:26,317 --> 01:22:27,524
-I am.
1615
01:22:27,610 --> 01:22:34,064
♪♪
1616
01:22:34,158 --> 01:22:35,899
-See you out there.
1617
01:22:35,993 --> 01:22:41,872
♪♪
1618
01:22:41,958 --> 01:22:45,409
-Thank you for being here.
1619
01:22:45,503 --> 01:22:47,411
-Well, if I'd known
what it was gonna entail...
1620
01:22:47,505 --> 01:22:49,246
-[ Laughs ]
1621
01:22:49,340 --> 01:22:52,299
-...but I'm honored
to be promoted.
1622
01:22:55,012 --> 01:22:58,255
-I'm so proud of you.
1623
01:22:58,349 --> 01:23:02,893
Even though I pushed you away,
you didn't leave.
1624
01:23:02,979 --> 01:23:04,928
You stuck by me.
1625
01:23:05,022 --> 01:23:08,265
You protected me.
1626
01:23:08,359 --> 01:23:09,650
It was more than I deserved.
1627
01:23:09,735 --> 01:23:11,402
-Don't say that.
1628
01:23:11,487 --> 01:23:14,571
You deserve everything.
1629
01:23:14,657 --> 01:23:17,908
I'm just so sorry
for every time I hurt you,
1630
01:23:17,994 --> 01:23:19,609
every time I wasn't there
for you.
1631
01:23:19,704 --> 01:23:23,447
♪♪
1632
01:23:23,541 --> 01:23:24,999
-Remember when
we were little girls
1633
01:23:25,084 --> 01:23:28,118
and we used to dream
about our weddings?
1634
01:23:28,212 --> 01:23:29,953
The details changed
over the years,
1635
01:23:30,047 --> 01:23:32,622
like what our flowers
would look like
1636
01:23:32,717 --> 01:23:36,343
or what kind of dresses
we would wear.
1637
01:23:38,764 --> 01:23:41,631
But one thing remained the same.
1638
01:23:41,726 --> 01:23:43,800
I would be right by your side,
1639
01:23:43,894 --> 01:23:46,020
and you would be
right by mine.
1640
01:23:46,105 --> 01:23:49,973
♪♪
1641
01:23:50,067 --> 01:23:51,984
I love you.
1642
01:23:54,030 --> 01:23:55,779
-I love you more.
1643
01:23:55,865 --> 01:24:03,820
♪♪
1644
01:24:03,914 --> 01:24:08,876
♪♪
1645
01:24:08,961 --> 01:24:13,964
♪♪
1646
01:24:14,050 --> 01:24:23,640
♪♪
1647
01:24:23,726 --> 01:24:32,691
♪♪
1648
01:24:32,818 --> 01:24:36,186
-♪ You're the love
of my life, girl ♪
1649
01:24:36,280 --> 01:24:39,856
♪ The reason
I'm still alive, girl ♪
1650
01:24:39,950 --> 01:24:42,692
♪ I'm gonna make you my wife ♪
1651
01:24:42,787 --> 01:24:48,698
♪ Oh, you're my everything ♪
1652
01:24:48,793 --> 01:24:52,202
-♪ Gonna give you my heart,
boy ♪
1653
01:24:52,296 --> 01:24:55,672
♪ Till the end of the world,
boy ♪
1654
01:24:55,758 --> 01:24:58,542
♪ I'll never let you go ♪
1655
01:24:58,636 --> 01:25:04,014
♪ Oh, you're my everything ♪
1656
01:25:04,100 --> 01:25:10,053
-♪ You make everything better ♪
1657
01:25:10,147 --> 01:25:18,395
♪ You've made my life
a livin' dream ♪
1658
01:25:18,489 --> 01:25:23,400
♪ Life could not be sweeter ♪
1659
01:25:23,494 --> 01:25:24,535
♪ You're the only one for me ♪
104257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.