All language subtitles for Betrayed.By.My.Bridesmaid.2022 SDH.eng.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,348 --> 00:00:16,015 [ Dance music playing ] 4 00:00:16,100 --> 00:00:24,440 ♪♪ 5 00:00:24,525 --> 00:00:28,152 ♪♪ 6 00:00:28,279 --> 00:00:31,113 -Are you okay? Do you need anything? 7 00:00:31,198 --> 00:00:34,149 -Heather, I told you tonight you're not my assistant. 8 00:00:34,243 --> 00:00:35,826 You're my friend, 9 00:00:35,953 --> 00:00:38,328 celebrating the best birthday. of my life with me! 10 00:00:38,456 --> 00:00:40,289 -Katie. 11 00:00:40,374 --> 00:00:43,208 -Ohh. 12 00:00:43,294 --> 00:00:44,826 [ Squeals ] 13 00:00:44,920 --> 00:00:45,836 -Let's do it, let's do it. 14 00:00:45,963 --> 00:00:46,995 -Jamie. 15 00:00:47,089 --> 00:00:48,997 -Okay, okay. -Okay, ready? 16 00:00:49,091 --> 00:00:50,466 Ready, ready, ready. 17 00:00:50,551 --> 00:00:55,471 [ "A Smile That Changed My Day" plays ] 18 00:00:55,556 --> 00:01:00,225 ♪♪ 19 00:01:00,311 --> 00:01:05,105 ♪♪ 20 00:01:07,109 --> 00:01:09,184 -Okay. So that disco ball, amazing. 21 00:01:09,278 --> 00:01:12,187 -Oh, Snoop insisted on having one for his record release. 22 00:01:12,281 --> 00:01:13,906 -Snoop Dogg. 23 00:01:13,991 --> 00:01:15,524 [ Both giggling ] 24 00:01:15,618 --> 00:01:17,359 -Heather! 25 00:01:17,453 --> 00:01:19,328 The birthday girl needs a drink. 26 00:01:19,413 --> 00:01:22,197 -No, I don't. I want to remember tonight. 27 00:01:22,291 --> 00:01:24,333 Have any of you seen Connie? 28 00:01:24,418 --> 00:01:26,535 -Mnh-mnh. Okay, but listen, I really want to pick your brain. 29 00:01:26,629 --> 00:01:29,204 So I have an audition coming up, and it's to play a drug addict. 30 00:01:29,298 --> 00:01:31,048 -Jamie. 31 00:01:31,175 --> 00:01:32,707 -What? Too soon? 32 00:01:32,802 --> 00:01:35,377 -Yeah. 33 00:01:35,471 --> 00:01:37,712 -It has only been three months since she got out of rehab. 34 00:01:37,807 --> 00:01:40,390 I wasn't sure if I should invite her to this. 35 00:01:40,518 --> 00:01:43,227 -She's her sister. Of course you should invite her. 36 00:01:43,354 --> 00:01:45,229 -Cake time. 37 00:01:45,356 --> 00:01:48,390 Where's your lesser half? 38 00:01:48,484 --> 00:01:50,943 -You never liked any of my boyfriends. 39 00:01:51,028 --> 00:01:52,236 -Yeah. 40 00:01:52,363 --> 00:01:54,396 -Let's go find him. -Alright. 41 00:01:54,490 --> 00:01:55,697 -Yeah. 42 00:01:55,783 --> 00:01:57,065 [ All giggling ] 43 00:01:57,159 --> 00:01:59,868 [ Kissing sounds ] 44 00:02:01,539 --> 00:02:02,913 -Connie? 45 00:02:04,875 --> 00:02:06,542 No. 46 00:02:06,627 --> 00:02:08,210 No. 47 00:02:08,295 --> 00:02:14,466 ♪♪ 48 00:02:14,552 --> 00:02:17,752 -I didn't -- 49 00:02:17,847 --> 00:02:19,588 I didn't know he was your boyfriend. 50 00:02:19,682 --> 00:02:24,092 -I introduced you to him three hours ago as my boyfriend! 51 00:02:24,186 --> 00:02:25,435 You seriously need help! 52 00:02:25,563 --> 00:02:28,438 -You need to pick better boyfriends. 53 00:02:29,692 --> 00:02:31,099 [ Keys jingling ] 54 00:02:31,193 --> 00:02:33,435 Hand me my keys. -No. You're wasted. 55 00:02:33,529 --> 00:02:34,936 I'll call you a car. 56 00:02:35,030 --> 00:02:37,606 -I said give them to me. -No! 57 00:02:37,700 --> 00:02:39,074 Connie... 58 00:02:39,160 --> 00:02:40,659 stop it. 59 00:02:40,744 --> 00:02:43,612 Connie! Let...go! 60 00:02:43,706 --> 00:02:45,747 [ Gasps ] 61 00:02:48,752 --> 00:02:50,002 -[ Laughing ] 62 00:02:50,087 --> 00:02:52,087 Katie, get up. Come on. 63 00:02:52,173 --> 00:02:53,672 -Just get out! 64 00:02:55,259 --> 00:02:59,461 -[ Laughs ] You're fine. Get up! 65 00:02:59,555 --> 00:03:01,513 I didn't shove you that hard. 66 00:03:01,599 --> 00:03:02,797 Get up. Get up. Get u-- 67 00:03:02,892 --> 00:03:05,133 -[ Gasps ] 68 00:03:05,227 --> 00:03:06,635 -You okay? 69 00:03:06,729 --> 00:03:08,854 -Yeah, just a bad dream. 70 00:03:08,939 --> 00:03:11,481 -Well, we're almost here. -Really? 71 00:03:11,609 --> 00:03:15,477 -Um, Amanda's been taking photos of you drooling in your sleep. 72 00:03:15,571 --> 00:03:17,312 I tried to stop her. 73 00:03:17,406 --> 00:03:19,814 -It's for the wedding app! 74 00:03:19,909 --> 00:03:22,150 Everybody likes candid shots. Trust me. 75 00:03:22,244 --> 00:03:24,494 -You're mean. -Sorry. 76 00:03:24,622 --> 00:03:27,831 I'm just doing my official duties as maid of honor. 77 00:03:27,958 --> 00:03:30,659 Anton, how are your two duties coming along? 78 00:03:30,753 --> 00:03:32,661 -Don't worry about me, okay? 79 00:03:32,755 --> 00:03:36,164 Bachelor party and don't lose the rings. 80 00:03:36,258 --> 00:03:38,667 ♪♪ 81 00:03:38,761 --> 00:03:41,169 [ Woman vocalizing ] 82 00:03:41,263 --> 00:03:46,675 ♪♪ 83 00:03:46,769 --> 00:03:48,685 -[ Gasps ] 84 00:03:48,812 --> 00:03:50,512 -It's beautiful. 85 00:03:50,606 --> 00:03:52,147 -What a day to land. 86 00:03:53,984 --> 00:03:55,850 -Gorgeous sky. 87 00:03:55,945 --> 00:04:01,690 ♪♪ 88 00:04:01,784 --> 00:04:03,659 -What a pretty city. 89 00:04:03,744 --> 00:04:06,027 -Right over here is Bathhouse Row, 90 00:04:06,121 --> 00:04:08,497 where you can soak in the historical thermal hot springs. 91 00:04:08,582 --> 00:04:10,749 -That's why they call it Spa City. 92 00:04:10,834 --> 00:04:14,703 -I want to do that. -I know you do, and you will. 93 00:04:14,797 --> 00:04:17,872 We're gonna do all the touristy things, 94 00:04:17,967 --> 00:04:20,217 including a nature hike at... 95 00:04:20,344 --> 00:04:21,710 -Garvan Woodland Gardens? 96 00:04:21,804 --> 00:04:23,387 -That's the place. 97 00:04:23,514 --> 00:04:25,389 -You did your homework. I'm impressed. 98 00:04:25,516 --> 00:04:28,216 -Perks of having an event coordinator as your best friend. 99 00:04:28,310 --> 00:04:29,718 -Somebody remind me 100 00:04:29,812 --> 00:04:31,553 why we're staying at Tom's mom's house tonight. 101 00:04:31,647 --> 00:04:33,722 -Because it would be rude if we didn't stay one night. 102 00:04:33,816 --> 00:04:36,191 -Just one night. -But tomorrow night, 103 00:04:36,277 --> 00:04:38,568 we're at the hotel downtown, where all the action is. 104 00:04:38,696 --> 00:04:41,113 -[ Speaks indistinctly ] 105 00:04:41,198 --> 00:04:49,246 ♪♪ 106 00:04:49,373 --> 00:04:53,074 [ Indistinct conversations ] 107 00:04:53,168 --> 00:04:55,961 -Oh, remember, we are not telling her we live together. 108 00:04:56,046 --> 00:04:57,629 Okay? 109 00:04:57,715 --> 00:05:00,915 Take a deep breath and just be yourself. 110 00:05:01,010 --> 00:05:02,584 Yeah. -Tom! 111 00:05:02,678 --> 00:05:05,387 -Ma! It's so good to see you. 112 00:05:05,472 --> 00:05:07,389 -Oh, baby! Oh! 113 00:05:07,474 --> 00:05:09,391 You're too thin. Have you eaten? 114 00:05:09,476 --> 00:05:12,769 -Yes. I'm fine. Katie, this is my mother. 115 00:05:14,898 --> 00:05:16,431 -Mrs. Lin, I've heard so much about you. 116 00:05:16,525 --> 00:05:18,099 It's so great to meet you. 117 00:05:18,193 --> 00:05:20,485 -I wish I could say the same. 118 00:05:20,571 --> 00:05:24,281 Tom, you have stayed away for far too long. 119 00:05:24,408 --> 00:05:25,615 -[ Speaks Korean ] 120 00:05:25,743 --> 00:05:29,277 -Oh. [ Speaks Korean ] You speak Korean? 121 00:05:29,371 --> 00:05:32,113 -I greet Korean. -Oh. 122 00:05:32,207 --> 00:05:34,282 -I know Tom was raised in Beijing. 123 00:05:34,376 --> 00:05:36,951 But you're from Seoul, right? -Yes. 124 00:05:37,046 --> 00:05:38,003 -That's Amanda, and this is Anton. 125 00:05:38,088 --> 00:05:39,287 Anton's my best friend. 126 00:05:39,381 --> 00:05:41,798 -Hey, Mama Lin. Nice to meet you. 127 00:05:41,925 --> 00:05:42,957 -[ Chuckles nervously ] 128 00:05:43,052 --> 00:05:45,135 -Well, I could eat. 129 00:05:45,262 --> 00:05:47,929 -We'll have tea first. Please come in. 130 00:05:55,939 --> 00:05:57,314 -Oh, wow. 131 00:05:57,441 --> 00:06:00,317 I love the minimalistic design. 132 00:06:00,444 --> 00:06:02,977 Mix the natural wood and the rock. 133 00:06:03,072 --> 00:06:06,239 I'm an interior designer and -- -Um, Katie? 134 00:06:08,285 --> 00:06:10,327 -Oh, forgive me. 135 00:06:10,454 --> 00:06:11,986 Tom told me. 136 00:06:12,081 --> 00:06:14,873 I-I knew I'd forget because of the excitement. 137 00:06:17,086 --> 00:06:19,336 -So that's why I thought Amanda would be the best person 138 00:06:19,463 --> 00:06:21,830 to throw Anton and I's premiere party. 139 00:06:21,924 --> 00:06:23,832 -So, Mrs. Lin, you got to tell me, 140 00:06:23,926 --> 00:06:25,342 when he was a kid, did you think he'd grow up 141 00:06:25,469 --> 00:06:28,136 to be such a big hot-shot film producer? 142 00:06:28,222 --> 00:06:29,671 -I am very proud. 143 00:06:29,765 --> 00:06:32,391 I just wish he could be closer to his family. 144 00:06:32,476 --> 00:06:34,142 -I do too, Mom. 145 00:06:34,228 --> 00:06:35,677 But aren't you happy we're having the wedding here? 146 00:06:35,771 --> 00:06:38,522 -Of course. It's all just happening so fast. 147 00:06:38,649 --> 00:06:40,857 So how did you two meet? 148 00:06:40,984 --> 00:06:42,684 -Through Amanda. 149 00:06:42,778 --> 00:06:44,903 Amanda and Tom were college buddies. 150 00:06:44,988 --> 00:06:48,356 -Excellent. Education is very important. 151 00:06:48,450 --> 00:06:50,191 -I agree. 152 00:06:50,285 --> 00:06:51,535 -And so is family. 153 00:06:51,662 --> 00:06:53,662 Do you want children? 154 00:06:53,747 --> 00:06:56,748 -Oh, well, if the timing is right and everything, 155 00:06:56,834 --> 00:06:58,533 then I would be open to the idea. 156 00:06:58,627 --> 00:07:01,420 But we just both work so much. 157 00:07:01,505 --> 00:07:02,871 -Yeah. 158 00:07:02,965 --> 00:07:04,881 -But the clock is ticking, dear. 159 00:07:07,803 --> 00:07:11,263 -Women are having babies at all sorts of ages now. 160 00:07:11,348 --> 00:07:14,048 -Of course. That's right. -Mm-hmm. 161 00:07:14,143 --> 00:07:16,768 -Dinner was delicious. 162 00:07:16,854 --> 00:07:19,187 -Oh. You hardly ate, dear. 163 00:07:19,273 --> 00:07:22,232 What do you like to cook, Katie? 164 00:07:22,359 --> 00:07:24,901 -I make a fantastic box mac and cheese. 165 00:07:25,028 --> 00:07:26,561 [ Laughter ] 166 00:07:26,655 --> 00:07:28,738 Honestly, I mainly order in. 167 00:07:28,866 --> 00:07:30,398 I mean, who wants to mess up the kitchen 168 00:07:30,492 --> 00:07:32,409 when you can have gourmet food delivered to your door 169 00:07:32,536 --> 00:07:34,569 in 30 minutes, right? 170 00:07:34,663 --> 00:07:36,404 -Maybe. I was thinking, you know, 171 00:07:36,498 --> 00:07:39,073 you could teach her some of grandma's recipes. 172 00:07:39,168 --> 00:07:41,576 -Yes, maybe. 173 00:07:41,670 --> 00:07:43,628 I certainly don't want my son to go 174 00:07:43,714 --> 00:07:47,048 without a home-cooked meal for the rest of his life. 175 00:07:47,134 --> 00:07:55,765 ♪♪ 176 00:07:55,893 --> 00:07:58,426 -Well, why don't I help you with these dishes? 177 00:07:58,520 --> 00:08:00,812 -Yeah. -Oh, I can help you. 178 00:08:00,898 --> 00:08:03,648 -No. You guys get the bags and settle in. 179 00:08:03,734 --> 00:08:04,983 -Yeah. 180 00:08:07,571 --> 00:08:09,070 -See you in a second. 181 00:08:09,156 --> 00:08:11,615 ♪♪ 182 00:08:11,742 --> 00:08:13,441 -[ Clears throat ] 183 00:08:13,535 --> 00:08:17,612 ♪♪ 184 00:08:17,706 --> 00:08:20,081 [ Laughs ] 185 00:08:20,167 --> 00:08:21,500 She hates me. 186 00:08:21,585 --> 00:08:22,918 I couldn't have bombed harder if I tried. 187 00:08:23,003 --> 00:08:24,836 -No, she didn't. She was just... 188 00:08:24,922 --> 00:08:26,454 Just took some time for her to, you know, 189 00:08:26,548 --> 00:08:27,789 warm up to you, that's all. 190 00:08:27,883 --> 00:08:29,966 -She seemed to like Amanda just fine. 191 00:08:30,093 --> 00:08:33,470 -Amanda isn't taking away her only son. 192 00:08:33,597 --> 00:08:36,097 And we're getting married next week, so... 193 00:08:36,183 --> 00:08:38,391 -I know, but I work a lot. 194 00:08:38,477 --> 00:08:41,970 And I'm not the stereotypical, old-school housewife 195 00:08:42,064 --> 00:08:44,439 that she wants me to be and... 196 00:08:48,070 --> 00:08:50,645 No, no, no, Tom, we shouldn't. 197 00:08:50,739 --> 00:08:51,980 -Okay. 198 00:08:52,074 --> 00:08:55,200 You're right. You're right. 199 00:08:55,285 --> 00:08:57,536 -We have separate bedrooms already. 200 00:08:57,621 --> 00:08:59,988 I seriously do not need another reason for your mom 201 00:09:00,082 --> 00:09:01,155 to disapprove of me. 202 00:09:01,250 --> 00:09:02,991 -Okay. You're right. 203 00:09:03,085 --> 00:09:05,460 [ Groans ] You're right. 204 00:09:08,549 --> 00:09:10,674 Is this how it's gonna be for the rest of our lives? 205 00:09:10,801 --> 00:09:14,002 No. You're just always right and I'm always wrong. 206 00:09:14,096 --> 00:09:16,671 -Yep. So why don't you just accept your fate? 207 00:09:16,765 --> 00:09:19,266 -Oh. [ Laughs ] 208 00:09:21,228 --> 00:09:24,512 [ Cellphone vibrating ] 209 00:09:24,606 --> 00:09:31,861 ♪♪ 210 00:09:31,989 --> 00:09:33,572 -Hello? 211 00:09:33,657 --> 00:09:35,857 Hello? 212 00:09:35,951 --> 00:09:39,694 Listen, if you have something to say, just say it. 213 00:09:39,788 --> 00:09:41,580 Otherwise, stop calling me. 214 00:09:44,960 --> 00:09:47,535 -You don't need to do this. Go rest. 215 00:09:47,629 --> 00:09:49,546 You must be tired from traveling. 216 00:09:49,673 --> 00:09:51,339 -I want to help. 217 00:09:55,178 --> 00:09:59,222 Katie really is a great girl. You'll see. 218 00:09:59,349 --> 00:10:02,383 And with everything she's been through with her family, 219 00:10:02,477 --> 00:10:05,386 she just wants so much to be a part of yours. 220 00:10:05,480 --> 00:10:08,523 And there was a lot of pressure on her today. 221 00:10:08,609 --> 00:10:11,726 -I'm sure losing both parents at such a young age 222 00:10:11,820 --> 00:10:14,228 was very difficult. 223 00:10:14,323 --> 00:10:17,699 -Yeah, and her sister, Connie... 224 00:10:17,784 --> 00:10:20,401 -Connie? 225 00:10:20,495 --> 00:10:23,038 -Oh. Tom didn't tell you about her? 226 00:10:23,123 --> 00:10:26,741 -Tom tells me so little about his life these days. 227 00:10:26,835 --> 00:10:30,411 I should know what he's marrying into. Please. 228 00:10:30,505 --> 00:10:32,246 -Um, yeah. 229 00:10:32,341 --> 00:10:35,759 Connie just has a few issues. 230 00:10:35,886 --> 00:10:38,419 -Issues with what? 231 00:10:38,513 --> 00:10:43,758 -She's struggled with drugs and alcohol... 232 00:10:43,852 --> 00:10:46,269 for years and, um... 233 00:10:46,396 --> 00:10:49,263 when she's abusing, she can get a little... 234 00:10:49,358 --> 00:10:50,940 -Violent? 235 00:10:51,068 --> 00:10:52,651 -No, no, no, no. 236 00:10:52,736 --> 00:10:54,769 What I mean is, 237 00:10:54,863 --> 00:10:58,657 it's been tough for Katie and Katie meeting Tom -- 238 00:10:58,742 --> 00:11:02,110 He's so wonderful and they're happy 239 00:11:02,204 --> 00:11:03,787 and this is good. 240 00:11:03,914 --> 00:11:05,947 This is good for them. 241 00:11:06,041 --> 00:11:13,955 ♪♪ 242 00:11:14,049 --> 00:11:15,965 [ Insects chirping ] 243 00:11:19,763 --> 00:11:22,138 [ Knock on door ] 244 00:11:22,265 --> 00:11:23,306 -Good night. 245 00:11:23,433 --> 00:11:25,967 -Good night. 246 00:11:26,061 --> 00:11:28,970 -You okay? 247 00:11:29,064 --> 00:11:33,641 -You don't, like, have a crazy ex-girlfriend, do you? 248 00:11:33,735 --> 00:11:36,811 -Well, um... 249 00:11:36,905 --> 00:11:40,115 well, there's that one girl that poisoned all the bunnies. 250 00:11:40,200 --> 00:11:41,658 But other than her, no. 251 00:11:41,785 --> 00:11:44,661 Why? 252 00:11:46,081 --> 00:11:49,490 Happier times, huh? 253 00:11:49,584 --> 00:11:51,584 I was thinking about my dad today. 254 00:11:54,089 --> 00:11:55,663 It doesn't seem fair, does it? 255 00:11:55,757 --> 00:11:57,716 -[ Sighs ] 256 00:11:57,801 --> 00:12:01,502 No, it doesn't. 257 00:12:01,596 --> 00:12:04,264 -Are you upset that Connie's not gonna be here? 258 00:12:05,934 --> 00:12:08,435 -Well, she's in rehab, so she can't be here. 259 00:12:10,105 --> 00:12:12,397 -That's not what I asked. Are you upset? 260 00:12:14,818 --> 00:12:17,018 -I'm still so angry with her. 261 00:12:17,112 --> 00:12:19,237 -Yeah, I'm sure you are. 262 00:12:20,907 --> 00:12:24,492 But she is your sister. 263 00:12:24,578 --> 00:12:27,695 -If she were here, it would turn into the Connie Show 264 00:12:27,789 --> 00:12:31,032 and all the drama that surrounds her. 265 00:12:31,126 --> 00:12:32,834 So it's for the best. 266 00:12:32,919 --> 00:12:36,838 ♪♪ 267 00:12:36,923 --> 00:12:38,539 -I know this -- 268 00:12:38,633 --> 00:12:41,042 Your mom and dad are so proud of you 269 00:12:41,136 --> 00:12:43,878 and the woman you've become. 270 00:12:43,972 --> 00:12:46,222 And they'll be watching with my dad. 271 00:12:46,349 --> 00:12:48,349 Front-row seats. 272 00:12:48,435 --> 00:12:53,554 ♪♪ 273 00:12:53,648 --> 00:12:58,893 ♪♪ 274 00:12:58,987 --> 00:13:01,029 -I love you. 275 00:13:01,114 --> 00:13:03,281 -I love you, too. 276 00:13:03,366 --> 00:13:05,950 ♪♪ 277 00:13:06,036 --> 00:13:07,744 [ Door closes ] 278 00:13:12,334 --> 00:13:14,459 -Well, here we go. -You're gonna love this place. 279 00:13:14,544 --> 00:13:16,044 -Oh, my gosh. 280 00:13:16,129 --> 00:13:17,745 You see that? 281 00:13:17,839 --> 00:13:19,747 Right there is where I was all the time I was a kid. 282 00:13:19,841 --> 00:13:22,083 I was always sitting right there. 283 00:13:22,177 --> 00:13:23,751 [ Indistinct conversations ] 284 00:13:23,845 --> 00:13:25,386 -Ah. You must be our wedding party. 285 00:13:25,472 --> 00:13:26,754 Welcome to the Arlington. 286 00:13:26,848 --> 00:13:28,598 -Yes. McPherson and Lin. 287 00:13:28,725 --> 00:13:31,259 -She's got it. 288 00:13:31,353 --> 00:13:33,427 -Oh! You made it. 289 00:13:33,522 --> 00:13:34,762 Oh, my God. 290 00:13:34,856 --> 00:13:36,597 Oh, welcome to the madness. 291 00:13:36,691 --> 00:13:37,899 -I can't believe you're getting married. 292 00:13:37,984 --> 00:13:39,600 -I know. -Okay. And before moi? 293 00:13:39,694 --> 00:13:42,821 That is what I really can't believe. 294 00:13:42,906 --> 00:13:45,439 -All right, guys, go do guy things. 295 00:13:45,534 --> 00:13:47,575 -Cool. We'll see you at the venue? 296 00:13:47,661 --> 00:13:49,118 -Yes. -Hey, Amanda. 297 00:13:49,246 --> 00:13:50,745 -Hey, Heather. 298 00:13:50,831 --> 00:13:52,446 Can you order us room service up to Katie's suite? 299 00:13:52,541 --> 00:13:55,283 Maybe some, like, coffee and pastries or something? 300 00:13:55,377 --> 00:13:59,170 -I am off the clock, but, sure. 301 00:13:59,256 --> 00:14:00,922 -Thanks. 302 00:14:04,886 --> 00:14:07,095 -Surprise. -What? 303 00:14:07,180 --> 00:14:09,964 What are you -- 304 00:14:10,058 --> 00:14:11,632 I thought that you were -- 305 00:14:11,726 --> 00:14:14,802 -I got released early. 306 00:14:14,896 --> 00:14:19,140 ♪♪ 307 00:14:19,234 --> 00:14:21,442 It was a mistake coming here. I, um... 308 00:14:21,528 --> 00:14:23,477 -Of course not. 309 00:14:23,572 --> 00:14:25,989 I want you to be here. 310 00:14:28,743 --> 00:14:30,318 -I'm so sorry, Katie. I -- 311 00:14:30,412 --> 00:14:32,996 -Shh. Uh...come here. 312 00:14:35,917 --> 00:14:38,710 -I'm better now. I promise. 313 00:14:41,923 --> 00:14:43,831 -Amanda introduced us. 314 00:14:43,925 --> 00:14:45,499 I owe it all to her. 315 00:14:45,594 --> 00:14:49,337 -Well, Tom is incredible... and you are incredible. 316 00:14:49,431 --> 00:14:51,723 I knew you guys would hit it off. 317 00:14:51,808 --> 00:14:53,474 -You deserve this, Katie. 318 00:14:53,560 --> 00:14:55,843 I'm really happy for you. 319 00:14:55,937 --> 00:14:57,937 -Thanks. 320 00:15:02,402 --> 00:15:03,818 [ Ominous music plays ] 321 00:15:03,904 --> 00:15:09,857 ♪♪ 322 00:15:09,951 --> 00:15:12,193 -What is it? 323 00:15:12,287 --> 00:15:16,372 ♪♪ 324 00:15:18,960 --> 00:15:21,836 Okay. Did everybody get an e-mail with the itinerary? 325 00:15:21,922 --> 00:15:23,704 -Yes. -Can you text me? 326 00:15:23,798 --> 00:15:26,374 -We're getting our dress fitting at Something Blue. 327 00:15:26,468 --> 00:15:30,711 And then, Katie, we're meeting Tom at the wedding venue. 328 00:15:30,805 --> 00:15:33,014 -I-I can just meet you all later on 329 00:15:33,099 --> 00:15:36,217 after the bridal stuff. 330 00:15:36,311 --> 00:15:38,552 -No. You should come. 331 00:15:38,647 --> 00:15:43,724 -Really? -Yeah. I want you to be there. 332 00:15:43,818 --> 00:15:47,228 -Okay. I'd love that. 333 00:15:47,322 --> 00:15:52,733 -Great. Um, why don't you meet us in the lobby in a bit? 334 00:15:52,827 --> 00:15:54,568 I'll text you all the info. 335 00:15:54,663 --> 00:15:55,954 Let me see your phone. 336 00:15:58,333 --> 00:16:00,241 What's your passcode? 337 00:16:00,335 --> 00:16:02,043 -1, 2, 3, 4. 338 00:16:04,839 --> 00:16:07,248 -Okay. I just put my contact info in, 339 00:16:07,342 --> 00:16:09,583 so just shoot me a text with yours. 340 00:16:09,678 --> 00:16:11,552 -Okay. 341 00:16:11,638 --> 00:16:14,088 See you later. 342 00:16:14,182 --> 00:16:16,557 -Bye. 343 00:16:18,311 --> 00:16:21,429 -Are you okay? 344 00:16:21,523 --> 00:16:23,431 -I just wasn't expecting this. 345 00:16:23,525 --> 00:16:24,765 -Well, she got released from rehab, 346 00:16:24,859 --> 00:16:27,193 so I'm guessing she's sober. 347 00:16:28,863 --> 00:16:31,155 -Take a look at what this letter says. 348 00:16:32,951 --> 00:16:35,609 -"You're making a big mistake. Call off the wedding 349 00:16:35,704 --> 00:16:38,162 or you'll regret it the rest of your life." 350 00:16:40,750 --> 00:16:42,834 Did she write this? 351 00:16:42,919 --> 00:16:46,620 -Who knows? -Maybe this isn't a good idea. 352 00:16:46,715 --> 00:16:48,289 -Well, now that she's here, 353 00:16:48,383 --> 00:16:51,384 I can't not have Connie be one of my bridesmaids. 354 00:16:53,388 --> 00:16:56,130 -Okay, we're gonna need to call the shop 355 00:16:56,224 --> 00:16:58,299 and make sure they have a dress in her size. 356 00:16:58,393 --> 00:17:00,801 -I can call. 357 00:17:00,895 --> 00:17:04,105 -Thanks. Unbelievable. 358 00:17:06,776 --> 00:17:08,109 [ Knock on door ] 359 00:17:08,194 --> 00:17:09,477 -Room service. 360 00:17:09,571 --> 00:17:13,814 ♪♪ 361 00:17:13,908 --> 00:17:18,819 [ Indistinct conversation ] 362 00:17:18,913 --> 00:17:21,155 -[ Gasps ] You're perfect. 363 00:17:21,249 --> 00:17:22,373 -I hate you. 364 00:17:22,459 --> 00:17:25,159 -Step up here. 365 00:17:25,253 --> 00:17:27,161 -Has she texted you? 366 00:17:27,255 --> 00:17:29,163 -It's fine. Just be here with us. 367 00:17:29,257 --> 00:17:31,466 -I love the beading. 368 00:17:31,551 --> 00:17:34,469 -How do you feel? How do you feel? 369 00:17:34,554 --> 00:17:36,637 -Like a princess. -Oh. 370 00:17:36,723 --> 00:17:38,339 [ Footsteps approaching ] 371 00:17:38,433 --> 00:17:40,007 -I am so sorry. 372 00:17:40,101 --> 00:17:42,843 I waited for you guys, but you didn't show up. 373 00:17:42,937 --> 00:17:46,481 What happened? -I don't know. What happened? 374 00:17:46,566 --> 00:17:50,184 -You text me to meet you in the hotel lobby at 3:00. 375 00:17:50,278 --> 00:17:52,853 -I told you 2:00, and then I texted you to be here. 376 00:17:52,947 --> 00:17:55,523 -That's not true. -Let's use our inside voices. 377 00:17:55,617 --> 00:17:56,857 -You know what? It's fine. 378 00:17:56,951 --> 00:17:59,527 It's probably just a misunderstanding. 379 00:17:59,621 --> 00:18:01,862 Connie, please. I don't want everybody fighting 380 00:18:01,956 --> 00:18:05,333 on a day that's supposed to be special for me. 381 00:18:05,418 --> 00:18:07,168 -You're right. 382 00:18:07,253 --> 00:18:09,045 -And I needed you to be on time today so that I could ask -- 383 00:18:09,172 --> 00:18:11,205 -I think this is for you. 384 00:18:11,299 --> 00:18:14,041 -Oh, can you just leave that in the dressing room, please? 385 00:18:14,135 --> 00:18:15,551 -Of course. -Thank you. 386 00:18:18,848 --> 00:18:20,223 -That was for me? 387 00:18:20,350 --> 00:18:22,716 -But if it's gonna be like this, I don't -- 388 00:18:22,811 --> 00:18:24,385 -No, no. 389 00:18:24,479 --> 00:18:28,222 It means so much to me that you want me in the wedding. 390 00:18:28,316 --> 00:18:30,149 -Well, then let's get you fitted. 391 00:18:33,113 --> 00:18:35,947 -For the sweat. -Hmm. Thanks. 392 00:18:39,410 --> 00:18:40,701 -Can't wait to go inside. 393 00:18:40,787 --> 00:18:42,570 -I can't believe we got this reservation. 394 00:18:42,664 --> 00:18:46,040 It's the best place in town. 395 00:18:46,126 --> 00:18:48,742 -Hi. 396 00:18:48,837 --> 00:18:51,078 You must be Connie. I'm Tom. 397 00:18:51,172 --> 00:18:54,215 -Hi. It's nice to meet you, Tom. -Nice to meet you. 398 00:18:54,300 --> 00:18:56,250 Wow. This is where it's all gonna happen. 399 00:18:56,344 --> 00:18:58,085 -Yeah. -Wow. 400 00:18:58,179 --> 00:18:59,679 Shall we? -Yes. 401 00:19:02,183 --> 00:19:03,757 [ Laughter stops ] 402 00:19:03,852 --> 00:19:10,264 ♪♪ 403 00:19:10,358 --> 00:19:12,600 -Amanda? 404 00:19:12,694 --> 00:19:15,102 -I -- -What's going on? 405 00:19:15,196 --> 00:19:16,604 -I don't know. I don't know. 406 00:19:16,698 --> 00:19:20,324 This is a disaster. 407 00:19:20,410 --> 00:19:22,943 -I know, but I got to go. 408 00:19:23,037 --> 00:19:25,112 Whoa, whoa, whoa, whoa. Y'all don't need to be in here. 409 00:19:25,206 --> 00:19:29,000 -What happened? -We were vandalized last night. 410 00:19:29,085 --> 00:19:30,951 -But we're getting married here in a week. 411 00:19:31,045 --> 00:19:32,453 -Yeah, that's not gonna happen. 412 00:19:32,547 --> 00:19:33,754 We're gonna have to cancel 413 00:19:33,840 --> 00:19:35,456 all our upcoming events, obviously. 414 00:19:35,550 --> 00:19:38,009 -Canceling? No. 415 00:19:38,094 --> 00:19:40,794 How are we supposed to find another venue 416 00:19:40,889 --> 00:19:42,129 within the next week? 417 00:19:42,223 --> 00:19:43,797 -I mean, I think you can just get this place 418 00:19:43,892 --> 00:19:45,466 cleaned up and ready. 419 00:19:45,560 --> 00:19:48,969 -And I think you don't know much about construction, so... 420 00:19:49,063 --> 00:19:50,304 -I just need to get some air. 421 00:19:50,398 --> 00:19:51,639 [ Cellphone vibrates ] 422 00:19:51,733 --> 00:19:53,641 -I got to take this. 423 00:19:53,735 --> 00:19:54,975 Yeah, yeah. Hold on for a second. 424 00:19:55,069 --> 00:19:56,810 If you want to come with me to the office, 425 00:19:56,905 --> 00:19:58,154 we can pull up your reservation. 426 00:19:58,281 --> 00:20:00,615 No, I know. No, it has to be here today. 427 00:20:00,700 --> 00:20:02,316 Have you seen this place? 428 00:20:02,410 --> 00:20:05,578 -Do you think it's a bad sign or omen or something? 429 00:20:06,956 --> 00:20:09,323 -Nope, I don't. 430 00:20:09,417 --> 00:20:11,209 -I just feel like... 431 00:20:11,294 --> 00:20:13,711 -What? 432 00:20:13,796 --> 00:20:15,996 -I don't know. 433 00:20:16,090 --> 00:20:19,500 Maybe your mom was right. This is all happening just... 434 00:20:19,594 --> 00:20:21,335 -My mom also likes pineapple on pizza, 435 00:20:21,429 --> 00:20:23,638 and...I don't care. 436 00:20:25,558 --> 00:20:26,840 Hey. 437 00:20:26,935 --> 00:20:28,351 I don't want to wait another minute 438 00:20:28,478 --> 00:20:30,311 to start the rest of our lives together. 439 00:20:30,396 --> 00:20:34,348 -Ma'am, like I said, there's just not much I can do. 440 00:20:34,442 --> 00:20:36,183 -Yes, there is. 441 00:20:36,277 --> 00:20:38,852 You know what? If the work can't be done 442 00:20:38,947 --> 00:20:40,354 in time for my little sister's wedding, 443 00:20:40,448 --> 00:20:42,323 then it's clearly your responsibility 444 00:20:42,408 --> 00:20:44,024 to find us another venue. 445 00:20:44,118 --> 00:20:45,859 -Okay, I think we're done here. 446 00:20:45,954 --> 00:20:47,528 -I don't think we are. 447 00:20:47,622 --> 00:20:49,705 -Get your hands off me. -Connie, stop! 448 00:20:50,959 --> 00:20:53,167 -I'm sorry. 449 00:20:53,253 --> 00:20:55,202 I'm so sorry. -What's going on? 450 00:20:55,296 --> 00:20:56,870 -Look, you all need to leave, 451 00:20:56,965 --> 00:20:58,372 or I'm gonna call the police, okay? 452 00:20:58,466 --> 00:21:00,040 This lady is out of control. 453 00:21:00,134 --> 00:21:01,208 They've already been here once today. 454 00:21:01,302 --> 00:21:03,544 I got no problem with them coming back. 455 00:21:03,638 --> 00:21:06,347 -Alright. Come on. -Please. 456 00:21:06,432 --> 00:21:09,892 ♪♪ 457 00:21:12,855 --> 00:21:14,939 -It was a tough day. -[ Sighs ] 458 00:21:16,901 --> 00:21:20,561 -Katie, um... 459 00:21:20,655 --> 00:21:23,230 I did give Connie the wrong time. 460 00:21:23,324 --> 00:21:27,067 -What? -I know. I'm so sorry. 461 00:21:27,161 --> 00:21:28,619 I don't know how I got this wrong. 462 00:21:28,705 --> 00:21:30,705 I don't get things wrong. 463 00:21:30,790 --> 00:21:32,373 I didn't want to tell you 464 00:21:32,458 --> 00:21:35,918 because you trusted me with your wedding, and I just... 465 00:21:36,045 --> 00:21:40,581 I messed it up, and you know how organized I am. 466 00:21:40,675 --> 00:21:43,250 Okay, Connie comes in. You want her to be a bridesmaid. 467 00:21:43,344 --> 00:21:46,304 It just -- It threw a wrench into everything. 468 00:21:46,389 --> 00:21:47,588 -Amanda. 469 00:21:47,682 --> 00:21:50,090 -And to be honest, I don't like her. 470 00:21:50,184 --> 00:21:54,595 She is selfish and emotionally stunted, 471 00:21:54,689 --> 00:21:56,981 and she's never done anything but hurt you. 472 00:21:57,066 --> 00:22:00,651 Well, no wonder she was so angry. 473 00:22:00,737 --> 00:22:04,438 -And I get it. Like, I get the bridal shop. 474 00:22:04,532 --> 00:22:08,993 But things escalated fast at the venue. 475 00:22:10,204 --> 00:22:12,446 Like, if you didn't walk in, 476 00:22:12,540 --> 00:22:15,249 like, would it have gone further? 477 00:22:15,335 --> 00:22:18,952 -I don't know, but it feels like everyone 478 00:22:19,047 --> 00:22:20,954 is trying to make everything so perfect 479 00:22:21,049 --> 00:22:24,291 that it's just ruining everything. 480 00:22:24,385 --> 00:22:27,961 -Yeah. No, you're right. 481 00:22:28,056 --> 00:22:32,767 We just need to take a deep breath, relax. 482 00:22:32,852 --> 00:22:35,803 By we, I mean me. 483 00:22:35,897 --> 00:22:39,473 This is supposed to be fun. 484 00:22:39,567 --> 00:22:42,693 -Please. 485 00:22:42,779 --> 00:22:46,146 -Connie. -Hey. 486 00:22:46,240 --> 00:22:47,648 What are you doing here? 487 00:22:47,742 --> 00:22:49,149 -Oh, I'm staying here 488 00:22:49,243 --> 00:22:52,820 with the bridal party because I'm the groom. 489 00:22:52,914 --> 00:22:54,488 -Right. Of course. 490 00:22:54,582 --> 00:22:58,125 ♪♪ 491 00:22:58,211 --> 00:23:00,294 It's a virgin daiquiri. 492 00:23:00,380 --> 00:23:03,997 ♪♪ 493 00:23:04,092 --> 00:23:06,133 I don't know what got into me today. 494 00:23:06,219 --> 00:23:09,553 -We don't have to talk. 495 00:23:09,639 --> 00:23:13,340 -Being here, seeing Katie, 496 00:23:13,434 --> 00:23:16,009 the way she looks at me. 497 00:23:16,104 --> 00:23:18,312 Disappointment all over her face. 498 00:23:20,274 --> 00:23:23,183 I wanted to stand up for her to fix it. 499 00:23:23,277 --> 00:23:27,020 And when I couldn't, I just lost control for a second. 500 00:23:27,115 --> 00:23:28,989 -It's understandable. 501 00:23:29,075 --> 00:23:33,527 -No, because, see, I thought I had my anger in check. 502 00:23:33,621 --> 00:23:37,698 -Well, no one's here to judge you, especially not Katie. 503 00:23:37,792 --> 00:23:39,208 So cut yourself some slack. 504 00:23:39,335 --> 00:23:42,202 And enjoy that virgin daiquiri of yours. 505 00:23:42,296 --> 00:23:44,872 -Thank you. 506 00:23:44,966 --> 00:23:47,541 -We're gonna be family soon. 507 00:23:47,635 --> 00:23:50,845 -I look forward to it. 508 00:23:50,930 --> 00:23:55,182 ♪♪ 509 00:23:55,268 --> 00:23:59,603 ♪♪ 510 00:24:01,774 --> 00:24:03,107 -Are you okay? 511 00:24:03,192 --> 00:24:05,726 I heard about what happened with Connie. 512 00:24:05,820 --> 00:24:07,394 -Yeah. Typical. 513 00:24:07,488 --> 00:24:10,564 The whole day ended up being about her. 514 00:24:10,658 --> 00:24:12,232 -Maybe she's just jealous. 515 00:24:12,326 --> 00:24:14,869 I mean, look at your life. You've got it all. 516 00:24:14,954 --> 00:24:17,070 -Stop. No. -Deep down, 517 00:24:17,165 --> 00:24:19,239 maybe she just wants to see you fail. 518 00:24:19,333 --> 00:24:23,410 -I don't know. I mean, she's definitely struggling, but... 519 00:24:23,504 --> 00:24:26,213 I think she wants me to be happy. 520 00:24:26,299 --> 00:24:28,048 -I know I'm just your assistant. 521 00:24:28,134 --> 00:24:30,751 -Heather. You're not just my... -I care about you. 522 00:24:30,845 --> 00:24:33,471 I just don't want to see you get hurt again. 523 00:24:33,556 --> 00:24:36,932 -Believe me. Neither do I. 524 00:24:37,059 --> 00:24:40,427 -♪ I'll try to find my rainbow ♪ 525 00:24:40,521 --> 00:24:43,481 -Katie, can we talk? 526 00:24:43,566 --> 00:24:46,567 ♪♪ 527 00:24:46,652 --> 00:24:48,402 -I'm gonna go. 528 00:24:48,488 --> 00:24:51,772 ♪♪ 529 00:24:51,866 --> 00:24:54,867 -What's the saying, wrong foot? 530 00:24:56,537 --> 00:25:00,447 -It's just that this is what I was afraid of. 531 00:25:00,541 --> 00:25:02,449 Nothing has really changed. 532 00:25:02,543 --> 00:25:06,286 -That's -- That's not true, Katie. 533 00:25:06,380 --> 00:25:10,457 Rehab was different for me this time. 534 00:25:10,551 --> 00:25:12,960 I've worked really hard these past few months, 535 00:25:13,054 --> 00:25:14,962 and Amanda gave me the wrong time. 536 00:25:15,056 --> 00:25:17,130 -Yeah. She told me. 537 00:25:17,225 --> 00:25:19,433 -She did? 538 00:25:19,519 --> 00:25:24,304 -Yeah, but that doesn't explain what happened at the venue. 539 00:25:24,398 --> 00:25:25,814 -I know, but... 540 00:25:29,237 --> 00:25:32,980 I-I just wanted to help you. 541 00:25:33,074 --> 00:25:37,368 -I don't need your help, Connie. We got this. 542 00:25:37,453 --> 00:25:40,454 We did it all without you because you weren't around. 543 00:25:43,209 --> 00:25:44,992 -You're right. 544 00:25:45,086 --> 00:25:47,995 I'm sorry. 545 00:25:48,089 --> 00:25:51,331 -Can we just put this behind us? 546 00:25:51,425 --> 00:25:53,000 -Of course. 547 00:25:53,094 --> 00:25:55,335 -See you tomorrow? 548 00:25:55,429 --> 00:25:56,595 -Okay. 549 00:25:59,100 --> 00:26:00,641 -I love you. 550 00:26:00,726 --> 00:26:03,844 ♪♪ 551 00:26:03,938 --> 00:26:05,178 -I love you more. 552 00:26:05,273 --> 00:26:10,851 ♪♪ 553 00:26:10,945 --> 00:26:12,361 [ Indistinct conversations ] 554 00:26:12,488 --> 00:26:14,187 -Bob, so good to see you. 555 00:26:14,282 --> 00:26:16,023 -Good to see you, cuz. 556 00:26:16,117 --> 00:26:17,357 -Good to see you. Hey, man. 557 00:26:17,451 --> 00:26:19,192 -Hey. Oh, Jon, Su, this is Katie. 558 00:26:19,287 --> 00:26:22,696 -We're not that old school. 559 00:26:22,790 --> 00:26:25,416 -Well, I can't keep up. -Oh, how you doing? 560 00:26:25,501 --> 00:26:28,035 -Listen, I'm gonna stay here. I don't want there to be 561 00:26:28,129 --> 00:26:30,254 any reason for this day to get messed up. 562 00:26:30,339 --> 00:26:31,872 -You're not gonna mess anything up. 563 00:26:31,966 --> 00:26:34,207 -Plus, you're already paid for. 564 00:26:34,302 --> 00:26:37,044 -Just get in the van. 565 00:26:37,138 --> 00:26:40,380 -Truce? 566 00:26:40,474 --> 00:26:42,141 -Of course. 567 00:26:47,481 --> 00:26:50,557 -Gosh, it's like wrangling cats. 568 00:26:50,651 --> 00:26:53,360 [ "Feels Like The First Date" plays ] 569 00:27:03,331 --> 00:27:08,375 ♪♪ 570 00:27:18,346 --> 00:27:23,390 ♪♪ 571 00:27:33,361 --> 00:27:38,405 ♪♪ 572 00:27:48,376 --> 00:27:53,420 ♪♪ 573 00:27:59,720 --> 00:28:03,514 ♪♪ 574 00:28:06,727 --> 00:28:09,469 [ Birds chirping ] 575 00:28:09,563 --> 00:28:13,640 -I read they planted to 155,000 blooms. 576 00:28:13,734 --> 00:28:15,642 -Heather, can you get a pic of all of us? 577 00:28:15,736 --> 00:28:17,144 -Yes, ma'am. 578 00:28:17,238 --> 00:28:19,196 -Come on, let's get a picture. 579 00:28:23,703 --> 00:28:25,911 [ Camera shutter clicks ] -Alright. Got it. 580 00:28:33,421 --> 00:28:35,328 -Hey. Everything okay with you guys? 581 00:28:35,423 --> 00:28:37,330 -Yeah. 582 00:28:37,425 --> 00:28:38,966 It's just... 583 00:28:39,051 --> 00:28:42,335 I get that it's her job to boss me around at work, 584 00:28:42,430 --> 00:28:45,338 but I'm one of her bridesmaids. 585 00:28:45,433 --> 00:28:48,175 Why does she keep barking orders at me? 586 00:28:48,269 --> 00:28:50,010 -I don't think she means it like that. 587 00:28:50,104 --> 00:28:53,480 I think it's just hard to switch it back and forth, you know? 588 00:28:53,566 --> 00:28:55,515 Like, where do you draw the line? 589 00:28:55,609 --> 00:28:57,517 So from 9:00 to 5:00, you're her assistant. 590 00:28:57,611 --> 00:28:59,153 But then 5:00 on, you're her friend 591 00:28:59,238 --> 00:29:02,522 or 10 to 6:00? -Right. 592 00:29:02,616 --> 00:29:04,691 -Oops. I just got a work e-mail, 593 00:29:04,785 --> 00:29:06,026 and we're having dinner as friends. 594 00:29:06,120 --> 00:29:07,327 Can you be my assistant for a second? 595 00:29:07,413 --> 00:29:10,530 -Yeah. 596 00:29:10,624 --> 00:29:11,865 -Oh, she's going into a meeting 597 00:29:11,959 --> 00:29:13,500 and she has something in her teeth. 598 00:29:13,586 --> 00:29:14,868 And I mean, you tell her, 599 00:29:14,962 --> 00:29:16,536 are you being a friend or an assistant? 600 00:29:16,630 --> 00:29:18,872 -Jamie, I get it. 601 00:29:18,966 --> 00:29:20,540 -Just talk to her. 602 00:29:20,634 --> 00:29:23,376 Katie is one of the easiest people to talk to. 603 00:29:23,471 --> 00:29:25,212 -Yeah. I know. I will. 604 00:29:25,306 --> 00:29:29,716 ♪♪ 605 00:29:29,810 --> 00:29:32,552 -This place is incredible. -Isn't it? 606 00:29:32,646 --> 00:29:36,023 Being in Los Angeles, you forget that nature feels good. 607 00:29:36,108 --> 00:29:39,392 -Yeah, you do. 608 00:29:39,487 --> 00:29:42,729 -Tom appears to be getting pretty chummy with Connie. 609 00:29:42,823 --> 00:29:44,448 That's strange. 610 00:29:44,533 --> 00:29:45,949 -Tom is just like that. 611 00:29:46,035 --> 00:29:48,535 He wants everyone to feel included. 612 00:29:48,621 --> 00:29:50,570 -Yeah. I don't mean to open up old wounds, 613 00:29:50,664 --> 00:29:52,906 but he knows your history with her. 614 00:29:53,000 --> 00:29:55,909 -Okay, that's all we're gonna say about that. 615 00:29:56,003 --> 00:29:59,246 -I just feel like he'd be more conscious of it, you know? 616 00:29:59,340 --> 00:30:01,915 -He's never done anything to make me question him. 617 00:30:02,009 --> 00:30:03,217 I trust him. 618 00:30:03,302 --> 00:30:08,722 ♪♪ 619 00:30:08,808 --> 00:30:12,092 -[ Laughing ] 620 00:30:12,186 --> 00:30:14,478 [ Indistinct conversation ] 621 00:30:14,563 --> 00:30:19,024 ♪♪ 622 00:30:24,698 --> 00:30:26,439 [ Indistinct conversations ] 623 00:30:26,534 --> 00:30:28,275 -I'm good. -Okay. 624 00:30:28,369 --> 00:30:30,077 -Amanda, dear, come sit next to me. 625 00:30:30,162 --> 00:30:31,328 -Oh. Perfect. 626 00:30:31,413 --> 00:30:34,281 I put myself next to you anyway. 627 00:30:34,375 --> 00:30:36,449 Great minds think alike. 628 00:30:36,544 --> 00:30:37,951 -Tom tells me that you set up 629 00:30:38,045 --> 00:30:39,786 quite the excursions for everyone. 630 00:30:39,880 --> 00:30:41,621 -Oh, yes! 631 00:30:41,715 --> 00:30:43,957 Your city is incredible. 632 00:30:44,051 --> 00:30:45,592 We went to Garvan Woodland Gardens, 633 00:30:45,678 --> 00:30:46,960 and it is so breathtaking. 634 00:30:47,054 --> 00:30:48,178 Have you seen the tulips in bloom? 635 00:30:48,264 --> 00:30:50,463 -I have, dear. 636 00:30:50,558 --> 00:30:53,300 So, what is on the menu for tonight? 637 00:30:53,394 --> 00:30:55,635 -Oh. Three cup chicken is our main dish. 638 00:30:55,729 --> 00:30:57,521 -[ Laughs ] Oh. I make it at home. 639 00:30:57,606 --> 00:30:59,806 The best. Right, Tom? 640 00:30:59,900 --> 00:31:01,975 -What's that? -My three cup chicken. 641 00:31:02,069 --> 00:31:04,811 -Yes! Oh, I love it. I could have it every day. 642 00:31:04,905 --> 00:31:07,656 -It's a shame that Katie doesn't cook. 643 00:31:07,783 --> 00:31:09,867 -I'm right here. 644 00:31:14,582 --> 00:31:17,324 -Do you remember that time you cooked 645 00:31:17,418 --> 00:31:19,159 for your dad on Father's Day? 646 00:31:19,253 --> 00:31:20,493 -The grilled cheese? 647 00:31:20,588 --> 00:31:22,829 -Not just any grilled cheese. 648 00:31:22,923 --> 00:31:25,132 This thing was huge. 649 00:31:25,217 --> 00:31:30,337 I mean, I think you used, like, 20 slices of American cheese 650 00:31:30,431 --> 00:31:31,838 and a whole loaf of bread, 651 00:31:31,932 --> 00:31:34,674 just one stacked on top of the other. 652 00:31:34,768 --> 00:31:35,842 [ Laughter ] 653 00:31:35,936 --> 00:31:38,896 -Grilled cheese? How complex. 654 00:31:41,942 --> 00:31:43,683 -Really? 655 00:31:43,777 --> 00:31:45,685 -That's actually really sweet that, you know, 656 00:31:45,779 --> 00:31:47,362 you wanted to do something special for your dad, 657 00:31:47,489 --> 00:31:49,022 and that's what counts. 658 00:31:49,116 --> 00:31:50,690 And I love grilled cheese, too. 659 00:31:50,784 --> 00:31:54,361 [ Laughing ] Maybe not the size of a small child. 660 00:31:54,455 --> 00:31:57,697 -Connie, how's the venue hunting coming along? 661 00:31:57,791 --> 00:32:00,033 -I'm working on it. 662 00:32:00,127 --> 00:32:03,253 -I'm sorry. I don't understand. 663 00:32:03,339 --> 00:32:06,206 -Why was she put in charge of that? 664 00:32:06,300 --> 00:32:07,716 -What's going on here? 665 00:32:07,843 --> 00:32:10,877 -Oh, Mrs. Lin, it's okay. 666 00:32:10,971 --> 00:32:13,713 It's just that the venue we originally had 667 00:32:13,807 --> 00:32:15,215 got vandalized, but... 668 00:32:15,309 --> 00:32:19,353 -So you don't have a wedding venue? 669 00:32:19,438 --> 00:32:21,188 -No. 670 00:32:21,273 --> 00:32:23,556 -Well... 671 00:32:23,651 --> 00:32:27,235 perhaps we should postpone the wedding for now... 672 00:32:27,363 --> 00:32:31,231 take a little time to rethink a few things. 673 00:32:31,325 --> 00:32:34,901 -So, Mrs. Lin, is it? 674 00:32:34,995 --> 00:32:37,404 You know, people who are so critical of others 675 00:32:37,498 --> 00:32:40,207 are usually just lonely and pathetic. 676 00:32:40,292 --> 00:32:41,458 -Connie. 677 00:32:44,505 --> 00:32:46,755 -That's interesting coming from you. 678 00:32:46,882 --> 00:32:48,248 -Ma. 679 00:32:48,342 --> 00:32:49,758 -What's that supposed to mean exactly? 680 00:32:49,885 --> 00:32:51,635 -How was the rehab, dear? 681 00:32:51,720 --> 00:32:59,592 ♪♪ 682 00:32:59,687 --> 00:33:07,901 ♪♪ 683 00:33:07,987 --> 00:33:10,770 -You know what? I'm... Just... 684 00:33:10,864 --> 00:33:13,773 ♪♪ 685 00:33:13,867 --> 00:33:15,442 Just... 686 00:33:15,536 --> 00:33:23,116 ♪♪ 687 00:33:23,210 --> 00:33:31,258 ♪♪ 688 00:33:31,343 --> 00:33:38,131 ♪♪ 689 00:33:38,225 --> 00:33:40,434 [ Insects chirping ] 690 00:33:51,572 --> 00:33:53,697 -I'm sorry. My mom was out of line. 691 00:33:55,242 --> 00:33:57,034 -Was she? 692 00:34:00,247 --> 00:34:04,824 I...I don't even know why I was saying what I was saying. 693 00:34:04,918 --> 00:34:07,002 -No. No, no. You were protecting your sister, 694 00:34:07,129 --> 00:34:08,328 my mom was protecting me, 695 00:34:08,422 --> 00:34:10,172 and things just went a little too far. 696 00:34:10,299 --> 00:34:12,299 -No. 697 00:34:12,384 --> 00:34:14,885 No, it's not that. I... 698 00:34:14,970 --> 00:34:19,306 ♪♪ 699 00:34:19,391 --> 00:34:24,344 I feel a little weird, almost... 700 00:34:24,438 --> 00:34:27,022 almost high, 701 00:34:27,149 --> 00:34:29,516 and I don't understand. 702 00:34:29,610 --> 00:34:31,610 'cause I've been drinking iced tea all night. 703 00:34:33,947 --> 00:34:36,656 I don't -- 704 00:34:36,742 --> 00:34:41,194 I don't feel in control of my emotions or my body. 705 00:34:41,288 --> 00:34:43,747 -There's a lot going on. It's a wedding. 706 00:34:43,832 --> 00:34:45,791 People's emotions are heightened. 707 00:34:48,462 --> 00:34:52,872 Or maybe you're just not used to feeling things sober. 708 00:34:52,966 --> 00:34:56,042 ♪♪ 709 00:34:56,136 --> 00:34:58,211 -Are you a drug counselor? 710 00:34:58,305 --> 00:35:00,213 -No. Nothing that noble. 711 00:35:00,307 --> 00:35:01,548 I'm just a producer. 712 00:35:01,642 --> 00:35:06,052 ♪♪ 713 00:35:06,146 --> 00:35:08,388 [ Sighs ] 714 00:35:08,482 --> 00:35:09,981 We all want you here, Connie. 715 00:35:12,319 --> 00:35:14,694 But if being here isn't good for your sobriety, 716 00:35:14,780 --> 00:35:16,062 then you should do what's right for you, 717 00:35:16,156 --> 00:35:19,566 not Katie. 718 00:35:19,660 --> 00:35:21,901 I just...don't want your decision 719 00:35:21,995 --> 00:35:23,570 to affect my fiancée's happiness. 720 00:35:23,664 --> 00:35:29,576 ♪♪ 721 00:35:29,670 --> 00:35:31,244 -Of course. 722 00:35:31,338 --> 00:35:34,080 [ Horn honks in distance ] 723 00:35:34,174 --> 00:35:36,550 Thank you. 724 00:35:36,635 --> 00:35:44,090 ♪♪ 725 00:35:44,184 --> 00:35:45,592 -And she was wasted. 726 00:35:45,686 --> 00:35:47,594 -You don't know that. 727 00:35:47,688 --> 00:35:49,062 I get it. 728 00:35:49,148 --> 00:35:51,931 You don't like her, and I understand why. 729 00:35:52,025 --> 00:35:53,567 But you really have to stop. 730 00:35:53,652 --> 00:35:56,486 -Katie, she was slurring her words, and she fell down. 731 00:35:56,572 --> 00:35:58,655 -She wasn't drinking. I saw her. 732 00:35:58,740 --> 00:36:00,699 -Is she on something else? 733 00:36:03,704 --> 00:36:05,162 -I don't feel right about that. 734 00:36:05,247 --> 00:36:06,746 -I do. 735 00:36:06,832 --> 00:36:11,284 ♪♪ 736 00:36:11,378 --> 00:36:15,788 ♪♪ 737 00:36:15,883 --> 00:36:18,592 -Hey. I didn't want to upset you 738 00:36:18,677 --> 00:36:21,803 or make something out of nothing, but... 739 00:36:21,930 --> 00:36:25,131 given her history and what just happened... 740 00:36:25,225 --> 00:36:26,641 you should see this. 741 00:36:28,395 --> 00:36:30,136 -That looks intimate. -When was that taken? 742 00:36:30,230 --> 00:36:33,640 -The first night at the hotel. 743 00:36:33,734 --> 00:36:36,276 And where are the two of them now? 744 00:36:38,071 --> 00:36:40,647 -I-I-I don't -- 745 00:36:40,741 --> 00:36:43,816 I don't know. I... 746 00:36:43,911 --> 00:36:45,368 I'm sick. 747 00:36:45,454 --> 00:36:51,374 ♪♪ 748 00:36:51,460 --> 00:36:57,497 ♪♪ 749 00:36:57,591 --> 00:36:59,758 -K-Katie? 750 00:37:01,595 --> 00:37:04,671 Um, hey, hey, let's talk about it. What's going on? 751 00:37:04,765 --> 00:37:06,389 -Maybe you should find Connie and talk to her. 752 00:37:06,475 --> 00:37:08,391 -What? 753 00:37:10,604 --> 00:37:13,480 -Maybe you can explain to me why you were seen hugging her 754 00:37:13,565 --> 00:37:16,516 at a bar the other night. 755 00:37:16,610 --> 00:37:20,153 -Are you -- Are you kidding me? 756 00:37:20,239 --> 00:37:22,522 I was trying to h-help. 757 00:37:22,616 --> 00:37:25,024 I was talking her off a ledge. 758 00:37:25,118 --> 00:37:29,362 You know, doing what any good brother-in-law should do. 759 00:37:29,456 --> 00:37:30,705 I was just -- I was just trying to help. 760 00:37:30,832 --> 00:37:32,532 Just for you. 761 00:37:32,626 --> 00:37:34,534 -You know what happened between her and my ex. 762 00:37:34,628 --> 00:37:36,202 -Yes, I do. 763 00:37:36,296 --> 00:37:39,339 And I'm not your ex. 764 00:37:39,424 --> 00:37:41,040 Okay? 765 00:37:41,134 --> 00:37:42,875 You're okay. 766 00:37:42,970 --> 00:37:47,013 ♪♪ 767 00:37:47,099 --> 00:37:49,933 And it seems like she's really trying, so.. 768 00:37:50,018 --> 00:37:51,718 -Really? 769 00:37:51,812 --> 00:37:55,555 They found a bottle of pills in her purse, Tom. 770 00:37:55,649 --> 00:37:56,889 -Okay. -She's not trying. 771 00:37:56,984 --> 00:37:58,224 She's back on drugs. 772 00:37:58,318 --> 00:37:59,559 -Well, have you talked to her about it? 773 00:37:59,653 --> 00:38:02,395 Just...talk to her. She's your sister. 774 00:38:02,489 --> 00:38:04,406 She's the only family you have. 775 00:38:04,533 --> 00:38:09,452 Maybe try to be more patient, more understanding. 776 00:38:09,538 --> 00:38:12,071 You know? All those things I love about you. 777 00:38:12,165 --> 00:38:15,408 -I have been patient and kind and understanding 778 00:38:15,502 --> 00:38:17,752 for the last 10 years, Tom. 779 00:38:20,340 --> 00:38:23,249 You should go before I say something I regret. 780 00:38:23,343 --> 00:38:27,253 ♪♪ 781 00:38:27,347 --> 00:38:29,723 -Katie, do-- Hey. 782 00:38:29,808 --> 00:38:31,257 Don't do this. 783 00:38:31,351 --> 00:38:33,092 -Just go. 784 00:38:33,186 --> 00:38:56,166 ♪♪ 785 00:38:59,379 --> 00:39:00,953 Why was he even touching her at all? 786 00:39:01,048 --> 00:39:02,455 That's just so not okay. 787 00:39:02,549 --> 00:39:04,791 -I know it looks bad, but Connie could have hugged him 788 00:39:04,885 --> 00:39:06,959 and he didn't know what to do. 789 00:39:07,054 --> 00:39:11,130 And if he did hug her first, people make mistakes, Katie. 790 00:39:11,224 --> 00:39:12,932 -Was it a mistake? 791 00:39:13,018 --> 00:39:14,967 -Maybe you're being a little hard on him. 792 00:39:15,062 --> 00:39:19,272 -I'm not hard on Tom. -Well, do you trust him? 793 00:39:19,358 --> 00:39:20,807 -Of course I do. 794 00:39:20,901 --> 00:39:22,817 -You just kicked him out of your room. 795 00:39:26,239 --> 00:39:30,149 Katie, I think you might have some trust issues. 796 00:39:30,243 --> 00:39:32,151 -What do you mean? 797 00:39:32,245 --> 00:39:34,120 -Well, you don't trust me either, 798 00:39:34,206 --> 00:39:37,657 to do my job correctly. 799 00:39:37,751 --> 00:39:39,042 -That's not true. 800 00:39:39,127 --> 00:39:42,161 -Katie, you micromanage me all the time, 801 00:39:42,255 --> 00:39:44,664 which makes me feel like I can't live up to your standards. 802 00:39:44,758 --> 00:39:48,000 It's like you're up here, and everyone else is down here. 803 00:39:48,095 --> 00:39:49,669 -Where is this even coming from? 804 00:39:49,763 --> 00:39:51,846 I would never, ever want to make you feel that way. 805 00:39:51,973 --> 00:39:53,673 -Well, you do. 806 00:39:53,767 --> 00:39:55,508 And, like, right now, I don't know whether I'm saying this 807 00:39:55,602 --> 00:39:58,395 to you as your friend or as your assistant. 808 00:39:58,480 --> 00:40:00,012 -Why would you say anything at all? 809 00:40:00,107 --> 00:40:02,065 Heather, I don't have anywhere to get married, 810 00:40:02,150 --> 00:40:04,183 which probably doesn't matter because I'm thinking 811 00:40:04,277 --> 00:40:07,019 of calling the wedding off and losing the love of my life 812 00:40:07,114 --> 00:40:08,655 whose mom hates me 813 00:40:08,740 --> 00:40:11,023 and hates my drug-addicted sister even more, 814 00:40:11,118 --> 00:40:14,527 who's here trying to rebuild our relationship 815 00:40:14,621 --> 00:40:15,862 while popping pills 816 00:40:15,956 --> 00:40:18,698 and starting fights and falling down. 817 00:40:18,792 --> 00:40:21,367 Do I not have enough going on for you? 818 00:40:21,461 --> 00:40:24,370 This just couldn't have waited until we were back in L.A.? 819 00:40:24,464 --> 00:40:33,045 ♪♪ 820 00:40:33,140 --> 00:40:36,766 [ Sighs ] 821 00:40:36,852 --> 00:40:39,436 [ Ominous music playing ] 822 00:40:39,521 --> 00:40:44,274 ♪♪ 823 00:40:44,359 --> 00:40:49,279 ♪♪ 824 00:40:55,871 --> 00:40:58,538 [ Knocking on door ] 825 00:41:02,836 --> 00:41:04,419 [ Knocking continues ] 826 00:41:11,303 --> 00:41:13,011 -Hey. 827 00:41:35,327 --> 00:41:37,994 I overreacted last night. 828 00:41:40,207 --> 00:41:44,116 Hard for me to not feel protective of you. 829 00:41:44,211 --> 00:41:46,285 You're my little sister, 830 00:41:46,379 --> 00:41:49,288 and I don't like how she treats you. 831 00:41:49,382 --> 00:41:53,793 And I know I haven't been around, and it's not my place... 832 00:41:53,887 --> 00:41:56,179 and she's gonna be your mother-in-law. 833 00:41:58,058 --> 00:42:01,634 And -- But I'll try harder. 834 00:42:01,728 --> 00:42:04,804 I will. 835 00:42:04,898 --> 00:42:07,232 I have some good news. 836 00:42:09,569 --> 00:42:13,145 I have a venue. 837 00:42:13,240 --> 00:42:14,981 It's at the hotel. 838 00:42:15,075 --> 00:42:17,984 They had a cancellation. 839 00:42:18,078 --> 00:42:22,488 It's the ballroom, and it's perfect. 840 00:42:22,582 --> 00:42:26,158 Everything's gonna be okay. 841 00:42:26,253 --> 00:42:29,495 -Nothing is gonna be okay, Connie. 842 00:42:29,589 --> 00:42:31,497 -Yes, it is. 843 00:42:31,591 --> 00:42:34,333 -Why? 844 00:42:34,427 --> 00:42:37,929 Why can't you stay away from my boyfriends? 845 00:42:40,267 --> 00:42:42,008 -What? 846 00:42:42,102 --> 00:42:43,309 -Why, Tom? 847 00:42:45,438 --> 00:42:46,512 -Katie. 848 00:42:46,606 --> 00:42:48,606 I've been horrible. I know. 849 00:42:50,110 --> 00:42:53,185 And I'm -- I'm so sorry. 850 00:42:53,280 --> 00:42:56,689 But I-I would never do anything like that to you again. 851 00:42:56,783 --> 00:42:57,991 [ Pills rattling ] 852 00:42:58,076 --> 00:43:02,862 ♪♪ 853 00:43:02,956 --> 00:43:04,530 What are those? 854 00:43:04,624 --> 00:43:06,833 -I found them in your purse last night. 855 00:43:08,295 --> 00:43:09,368 -Those aren't mine. 856 00:43:09,462 --> 00:43:10,837 -I gave you the benefit of the doubt. 857 00:43:10,922 --> 00:43:12,204 I gave you another chance, and you lied. 858 00:43:12,299 --> 00:43:14,373 -Those aren't mine! 859 00:43:14,467 --> 00:43:17,043 They're not! 860 00:43:17,137 --> 00:43:19,679 I'm clean. Katie, I promise. 861 00:43:19,764 --> 00:43:21,714 -Connie, stop. Just stop. 862 00:43:21,808 --> 00:43:23,215 I can't listen to those same exact words 863 00:43:23,310 --> 00:43:25,551 come out of your mouth one more time. 864 00:43:25,645 --> 00:43:31,057 ♪♪ 865 00:43:31,151 --> 00:43:32,725 -Okay. 866 00:43:32,819 --> 00:43:39,157 ♪♪ 867 00:43:41,494 --> 00:43:43,903 -Are you positive that she's the right girl for you? 868 00:43:43,997 --> 00:43:45,905 -Yes, I am. 869 00:43:45,999 --> 00:43:48,407 Katie is the love of my life, and you're gonna accept it. 870 00:43:48,501 --> 00:43:51,911 -And why would she move in with you before your marriage? 871 00:43:52,005 --> 00:43:55,089 It's not proper, and you lied to me about it. 872 00:43:56,301 --> 00:43:57,750 -How did you know that? 873 00:43:57,844 --> 00:44:00,637 -A mother knows these things. 874 00:44:05,185 --> 00:44:08,928 -She moved in with me because I asked her to. 875 00:44:09,022 --> 00:44:11,564 I didn't tell you because I know you. 876 00:44:11,650 --> 00:44:14,067 I know you'll think less of her for it, 877 00:44:14,152 --> 00:44:15,768 and that's not fair, Mom. 878 00:44:15,862 --> 00:44:16,986 -[ In Korean ] But you shouldn't lie to your mom. 879 00:44:18,198 --> 00:44:19,906 -[ In Korean ] I was wrong. 880 00:44:24,704 --> 00:44:26,329 Can I tell you something now? 881 00:44:28,375 --> 00:44:32,785 Katie is the most wonderful girl I've ever met in my life. 882 00:44:32,879 --> 00:44:35,955 And she loves me... 883 00:44:36,049 --> 00:44:37,799 with her whole heart. 884 00:44:37,926 --> 00:44:40,793 And somehow, every day, she inspires me 885 00:44:40,887 --> 00:44:42,962 to do the best I can. 886 00:44:43,056 --> 00:44:46,099 She takes care of me when I forget to take care of myself. 887 00:44:49,062 --> 00:44:52,021 And she's quick to forgive and slow to judge. 888 00:44:52,107 --> 00:44:58,277 ♪♪ 889 00:44:58,363 --> 00:45:00,312 I just can't imagine my life without her. 890 00:45:00,407 --> 00:45:07,987 ♪♪ 891 00:45:08,081 --> 00:45:12,041 -Then you should go and make things right. 892 00:45:12,127 --> 00:45:18,497 ♪♪ 893 00:45:18,591 --> 00:45:22,001 -Do you think I'm overreacting? You know Tom better than I do. 894 00:45:22,095 --> 00:45:25,504 Could he do something like this? 895 00:45:25,598 --> 00:45:27,840 -A week ago, I would have said no. 896 00:45:27,934 --> 00:45:31,510 Did you show him the picture? What did he say? 897 00:45:31,604 --> 00:45:34,897 -That he was just talking to her for me, 898 00:45:34,983 --> 00:45:38,350 which I don't need him to do, by the way. 899 00:45:38,445 --> 00:45:41,738 I don't understand why he's defending her. Seriously. 900 00:45:41,823 --> 00:45:44,523 -Yeah. I don't know. I don't get that either. 901 00:45:44,617 --> 00:45:47,034 -And, of course, Connie showed up this morning. 902 00:45:47,162 --> 00:45:49,912 -With apology number... 903 00:45:51,958 --> 00:45:55,034 ...2,367? 904 00:45:55,128 --> 00:45:57,203 And I'm sure she denied everything. 905 00:45:57,297 --> 00:46:00,873 -She's just lied to me so many times 906 00:46:00,967 --> 00:46:03,209 that her words have lost all meaning. 907 00:46:03,303 --> 00:46:07,213 How do you have a relationship with someone like that? 908 00:46:07,307 --> 00:46:12,393 How do you emotionally invest? 909 00:46:12,520 --> 00:46:15,054 Everything was fine until she got here. 910 00:46:15,148 --> 00:46:17,690 -No, no, no. Don't cry. Don't. 911 00:46:17,776 --> 00:46:22,069 Hey, don't make any rash decisions, okay? 912 00:46:24,157 --> 00:46:26,232 Here's my suggestion. 913 00:46:26,326 --> 00:46:28,034 We show up at that club tonight... 914 00:46:28,119 --> 00:46:30,903 -No. -...with smiles on our faces 915 00:46:30,997 --> 00:46:32,738 and we have a good time. 916 00:46:32,832 --> 00:46:35,074 -I don't feel like it. 917 00:46:35,168 --> 00:46:36,876 -That's just because you're all up in your head. 918 00:46:36,961 --> 00:46:38,544 Okay? 919 00:46:38,630 --> 00:46:42,581 You need to just take a step back and just have fun. 920 00:46:42,675 --> 00:46:44,750 That's what we were talking about, right? 921 00:46:44,844 --> 00:46:47,086 This is supposed to be fun. 922 00:46:47,180 --> 00:46:49,722 Where's the fun Katie? 923 00:46:49,808 --> 00:46:52,600 Huh? 924 00:46:52,727 --> 00:46:55,561 [ Beatboxing ] 925 00:46:55,647 --> 00:46:57,930 [ Dance music playing ] 926 00:46:58,024 --> 00:47:00,149 [ Indistinct conversations ] 927 00:47:00,235 --> 00:47:02,434 -What is this? 928 00:47:02,529 --> 00:47:04,737 [ Women screaming ] 929 00:47:04,823 --> 00:47:09,775 [ "Slam" plays ] 930 00:47:09,869 --> 00:47:10,943 -Ready? 931 00:47:11,037 --> 00:47:12,611 Surprise! 932 00:47:12,705 --> 00:47:17,283 ♪♪ 933 00:47:17,377 --> 00:47:20,953 -You guys are gonna get me in so much trouble. 934 00:47:21,047 --> 00:47:24,456 ♪♪ 935 00:47:24,551 --> 00:47:27,677 [ Indistinct chatter ] 936 00:47:27,762 --> 00:47:30,596 ♪♪ 937 00:47:30,682 --> 00:47:33,799 [ Indistinct cheering ] 938 00:47:33,893 --> 00:47:43,642 ♪♪ 939 00:47:43,736 --> 00:47:53,652 ♪♪ 940 00:47:53,746 --> 00:47:55,487 -Oh, God. 941 00:47:55,582 --> 00:47:57,489 -Baby, this one's for you. 942 00:47:57,584 --> 00:47:59,992 [ "It's You" by Jessie Villa and Mikey Geiger playing ] 943 00:48:00,086 --> 00:48:01,827 -Tom? 944 00:48:01,921 --> 00:48:03,162 -♪ ...just fine ♪ 945 00:48:03,256 --> 00:48:04,997 ♪ I was out on my own ♪ 946 00:48:05,091 --> 00:48:07,499 -What is happening? 947 00:48:07,594 --> 00:48:09,335 -♪ Then I opened my eyes ♪ 948 00:48:09,429 --> 00:48:11,503 ♪ And I put down my pride ♪ 949 00:48:11,598 --> 00:48:15,808 ♪ I was holding you closer than anybody else ♪ 950 00:48:15,894 --> 00:48:19,896 ♪ When the lights go out, it's you, babe ♪ 951 00:48:19,981 --> 00:48:21,013 ♪ Every time I'm down ♪ 952 00:48:21,107 --> 00:48:23,182 -Yep, this is how it is. 953 00:48:23,276 --> 00:48:25,017 [ Women cheer ] 954 00:48:25,111 --> 00:48:28,854 -♪ Every night in my sleep, I'm saying your name ♪ 955 00:48:28,948 --> 00:48:33,359 ♪ You know for me, it's always gonna be you, babe ♪ 956 00:48:33,453 --> 00:48:41,626 ♪♪ 957 00:48:46,966 --> 00:48:48,707 -Hey. 958 00:48:48,801 --> 00:48:50,376 -Hey. How'd it go? 959 00:48:50,470 --> 00:48:52,711 -Oh, uh... 960 00:48:52,805 --> 00:48:54,880 I shouldn't quit my day job, 961 00:48:54,974 --> 00:48:56,382 but she -- she smiled. 962 00:48:56,476 --> 00:48:58,717 -Nice. 963 00:48:58,811 --> 00:49:01,187 -So these are her favorites? -Yep. 964 00:49:01,272 --> 00:49:04,556 -Okay. Thank you, Connie. 965 00:49:04,651 --> 00:49:06,525 -Good luck. 966 00:49:06,611 --> 00:49:09,228 -Hey, um, how are you holding up? 967 00:49:09,322 --> 00:49:11,614 Are you -- Are you doing okay? 968 00:49:11,699 --> 00:49:13,783 -I'm fine. Go. 969 00:49:13,868 --> 00:49:15,409 Go. 970 00:49:25,838 --> 00:49:34,253 ♪♪ 971 00:49:34,347 --> 00:49:42,812 ♪♪ 972 00:49:42,897 --> 00:49:51,437 ♪♪ 973 00:49:51,531 --> 00:49:53,439 -[ Gasps ] 974 00:49:53,533 --> 00:50:00,946 ♪♪ 975 00:50:01,040 --> 00:50:03,416 [ Ragged breathing ] 976 00:50:03,501 --> 00:50:08,120 ♪♪ 977 00:50:08,214 --> 00:50:09,964 -Good evening, Miss McPherson. How can I help you? 978 00:50:10,091 --> 00:50:11,507 -Please listen carefully. 979 00:50:11,592 --> 00:50:13,459 I have apparently eaten some nuts, 980 00:50:13,553 --> 00:50:14,793 and I am definitely allergic. 981 00:50:14,887 --> 00:50:15,961 I'm about to go into anaphylactic shock. 982 00:50:16,055 --> 00:50:17,463 I have a pen with me, 983 00:50:17,557 --> 00:50:19,298 but please call an ambulance immediately, okay? 984 00:50:19,392 --> 00:50:21,467 -Okay. I'm going to hang up right now and call an ambulance. 985 00:50:21,561 --> 00:50:27,023 ♪♪ 986 00:50:27,108 --> 00:50:28,474 -Did you find it? 987 00:50:28,568 --> 00:50:29,975 -No. I know it was here. 988 00:50:30,069 --> 00:50:33,029 -Where? Where did you pack it? -In my suitcase. 989 00:50:33,114 --> 00:50:37,316 ♪♪ 990 00:50:37,410 --> 00:50:39,985 [ Gasping ] 991 00:50:40,079 --> 00:50:41,653 Are the paramedics here? 992 00:50:41,748 --> 00:50:43,655 -They're on their way. I have this first-aid kit. 993 00:50:43,750 --> 00:50:44,990 -Does it have an Epipen? 994 00:50:45,084 --> 00:50:46,492 -I don't know. What does it look like? 995 00:50:46,586 --> 00:50:48,327 Is this it? -Yes! 996 00:50:48,421 --> 00:50:50,662 -Okay. You remove the blue cap and then pull the release. 997 00:50:50,757 --> 00:50:55,667 ♪♪ 998 00:50:55,762 --> 00:50:59,505 -[ Breathing deeply ] 999 00:50:59,599 --> 00:51:01,599 [ Birds chirping ] 1000 00:51:04,604 --> 00:51:06,812 [ Monitor beeping ] 1001 00:51:08,232 --> 00:51:10,357 -Hey. Hey. Baby, how you feeling? 1002 00:51:13,780 --> 00:51:17,323 -Kinda like I got hit by a truck, but better. 1003 00:51:19,243 --> 00:51:20,993 -You're a very lucky girl. 1004 00:51:21,079 --> 00:51:23,204 All of your vitals are looking good now. 1005 00:51:23,331 --> 00:51:26,365 And your last respiratory test was normal. 1006 00:51:26,459 --> 00:51:28,367 We'd like to keep you and monitor you 1007 00:51:28,461 --> 00:51:30,369 for a little bit longer, but... 1008 00:51:30,463 --> 00:51:33,038 we should have you out of here soon. 1009 00:51:33,132 --> 00:51:35,374 -Thanks, Doc. -Thank you very much. 1010 00:51:35,468 --> 00:51:39,220 -Oh, and stay away from those nuts. 1011 00:51:42,308 --> 00:51:44,550 -Tom, you knew I was allergic. Why -- 1012 00:51:44,644 --> 00:51:47,886 -Katie...Connie picked up the chocolates for Tom. 1013 00:51:47,980 --> 00:51:50,940 -But I don't see a reason she would want to hurt you. 1014 00:51:51,025 --> 00:51:52,558 Maybe the -- Maybe the shop made a mistake. 1015 00:51:52,652 --> 00:51:55,361 -How long were they sitting outside my door? 1016 00:51:55,446 --> 00:51:57,947 Was Heather anywhere near them by chance? 1017 00:51:58,032 --> 00:51:59,565 -Why? 1018 00:51:59,659 --> 00:52:02,734 -We had a fight last night, 1019 00:52:02,829 --> 00:52:06,038 and she didn't show up to my bachelorette party. 1020 00:52:06,124 --> 00:52:07,915 -Oh. 1021 00:52:08,042 --> 00:52:09,792 No, no, I didn't see her. 1022 00:52:14,507 --> 00:52:19,751 -I'm so incredibly sorry for not trusting you 1023 00:52:19,846 --> 00:52:24,423 and...if I hurt you 1024 00:52:24,517 --> 00:52:30,062 or made you feel like I was pushing you away, 1025 00:52:30,148 --> 00:52:32,931 I'm so sorry. 1026 00:52:33,025 --> 00:52:35,100 -Hey, no need to apologize. 1027 00:52:35,194 --> 00:52:39,104 ♪♪ 1028 00:52:39,198 --> 00:52:42,441 -Well, I'll leave you two alone. 1029 00:52:42,535 --> 00:52:43,942 I'm gonna make some calls. 1030 00:52:44,036 --> 00:52:46,579 I think we need to cancel the rehearsal dinner. 1031 00:52:46,664 --> 00:52:49,615 -Yeah, probably best. -No, I'm not letting 1032 00:52:49,709 --> 00:52:51,783 anything else get in the way of our wedding. 1033 00:52:51,878 --> 00:52:53,452 -Babe, we could still have a wedding 1034 00:52:53,546 --> 00:52:55,287 without a rehearsal dinner. Just...I want you to rest. 1035 00:52:55,381 --> 00:52:58,424 -I feel fine. All of our guests are in town. 1036 00:52:58,509 --> 00:53:02,794 And this is the last night before you're my husband. 1037 00:53:02,889 --> 00:53:06,465 I want to go, and I want to celebrate with you. 1038 00:53:06,559 --> 00:53:07,966 -Okay. Good. 1039 00:53:08,060 --> 00:53:09,635 'Cause I still don't know how to spell "fiancée." 1040 00:53:09,729 --> 00:53:10,969 -[ Laughs ] 1041 00:53:11,063 --> 00:53:15,807 ♪♪ 1042 00:53:15,902 --> 00:53:18,861 [ Indistinct conversations ] 1043 00:53:31,083 --> 00:53:32,658 -Where were you last night? 1044 00:53:32,752 --> 00:53:35,160 -I didn't think you'd want me there. 1045 00:53:35,254 --> 00:53:37,829 -Were you outside my room at any point? 1046 00:53:37,924 --> 00:53:39,498 -No. Why are you asking me that? 1047 00:53:39,592 --> 00:53:42,343 -Because someone left chocolates with nuts for me 1048 00:53:42,470 --> 00:53:45,003 outside my door. 1049 00:53:45,097 --> 00:53:48,840 -I know you're allergic to nuts. Deathly allergic. 1050 00:53:48,935 --> 00:53:50,842 We may have some issues we need to work through, 1051 00:53:50,937 --> 00:53:54,179 but I am not trying to kill you. 1052 00:53:54,273 --> 00:53:58,016 Seriously. Do you hear yourself? 1053 00:53:58,110 --> 00:54:02,154 ♪♪ 1054 00:54:02,240 --> 00:54:04,490 -Okay. -Come on. We got to go. 1055 00:54:04,575 --> 00:54:10,412 ♪♪ 1056 00:54:10,498 --> 00:54:16,368 ♪♪ 1057 00:54:16,462 --> 00:54:18,036 -So what did you guys do last night? 1058 00:54:18,130 --> 00:54:19,705 -Oh, I wouldn't know. 1059 00:54:19,799 --> 00:54:22,040 -It was so fun, but ask Tom. 1060 00:54:22,134 --> 00:54:25,711 -Oh, you're never gonna know. No way. 1061 00:54:25,805 --> 00:54:27,137 -That way. 1062 00:54:28,140 --> 00:54:29,348 -Katie. 1063 00:54:32,520 --> 00:54:35,229 Katie, please. 1064 00:54:35,356 --> 00:54:37,389 Listen to me. 1065 00:54:37,483 --> 00:54:38,890 Something isn't right. 1066 00:54:38,985 --> 00:54:40,892 -I don't want you here, Connie. 1067 00:54:40,987 --> 00:54:43,195 -Those pills weren't mine. 1068 00:54:43,281 --> 00:54:45,063 I swear. 1069 00:54:45,157 --> 00:54:47,065 And I triple-checked the chocolates 1070 00:54:47,159 --> 00:54:49,952 to make sure there were no nuts. 1071 00:54:50,037 --> 00:54:52,571 I didn't do those things, but they happened. 1072 00:54:52,665 --> 00:54:54,406 So someone did. 1073 00:54:54,500 --> 00:54:56,908 -Things just always seem to happen when you're around. 1074 00:54:57,003 --> 00:55:00,412 -None of this adds up, and I'm worried. 1075 00:55:00,506 --> 00:55:03,248 I'm worried someone's trying to hurt you. 1076 00:55:03,342 --> 00:55:06,885 -Okay, you know what? I'll say it. 1077 00:55:06,971 --> 00:55:11,724 Connie, you're a drunk and a drug addict. 1078 00:55:11,809 --> 00:55:15,093 And the reason you can't remember any of these things 1079 00:55:15,187 --> 00:55:18,930 is because you've spent half of your life blacked out. 1080 00:55:19,025 --> 00:55:22,443 The only thing Katie needs protection from is you 1081 00:55:22,570 --> 00:55:26,322 and the epic and unrelenting crap that surrounds you. 1082 00:55:26,407 --> 00:55:29,941 ♪♪ 1083 00:55:30,036 --> 00:55:31,443 -Katie... 1084 00:55:31,537 --> 00:55:35,614 -If you love me and want to do something for me -- 1085 00:55:35,708 --> 00:55:38,334 not you -- then just go home. 1086 00:55:38,419 --> 00:55:43,955 ♪♪ 1087 00:55:44,050 --> 00:55:46,592 -Just watch your back, Katie. 1088 00:55:46,677 --> 00:55:51,597 ♪♪ 1089 00:55:51,682 --> 00:55:53,799 -Drinks? -Yes. 1090 00:55:53,893 --> 00:55:56,852 [ Indistinct conversations ] 1091 00:55:56,937 --> 00:56:01,482 ♪♪ 1092 00:56:04,236 --> 00:56:05,310 -How you doing? 1093 00:56:05,404 --> 00:56:07,312 So good to see you, man. 1094 00:56:07,406 --> 00:56:08,364 We appreciate you coming. We'll be right back. 1095 00:56:08,449 --> 00:56:10,315 Enjoy. Have fun. 1096 00:56:10,409 --> 00:56:13,118 Thank you. Thank you so much. 1097 00:56:13,204 --> 00:56:14,820 -I'm so happy. 1098 00:56:14,914 --> 00:56:18,323 -Hello! Thank you, everybody, so much for being here. 1099 00:56:18,417 --> 00:56:21,827 I want to extend a very, very warm welcome 1100 00:56:21,921 --> 00:56:24,162 to all of our out-of-towners. 1101 00:56:24,256 --> 00:56:26,924 Welcome to beautiful Hot Springs. 1102 00:56:29,595 --> 00:56:32,504 Fortunately, it is my job to make sure 1103 00:56:32,598 --> 00:56:35,674 that all these precious moments are documented, 1104 00:56:35,768 --> 00:56:38,510 which means photos and lots of them. 1105 00:56:38,604 --> 00:56:41,346 Candid photos are best for those of us 1106 00:56:41,440 --> 00:56:43,682 who may not have an artistic eye. 1107 00:56:43,776 --> 00:56:47,853 But we will also get very cheesy, staged photographs 1108 00:56:47,947 --> 00:56:51,022 from our lovely wedding photographer, Aaron. 1109 00:56:51,117 --> 00:56:52,866 [ Applause ] 1110 00:56:52,993 --> 00:56:57,195 So, everyone, please, please get your picture taken tonight, 1111 00:56:57,289 --> 00:57:00,365 and we will start with our lovely bride and groom. 1112 00:57:00,459 --> 00:57:03,869 ♪♪ 1113 00:57:03,963 --> 00:57:05,871 -Aw, Jamie. Thank you. 1114 00:57:05,965 --> 00:57:07,706 -Oh, you're welcome. 1115 00:57:07,800 --> 00:57:10,542 -So right here? 1116 00:57:10,636 --> 00:57:13,044 -Whoo. 1117 00:57:13,139 --> 00:57:14,763 Beautiful. 1118 00:57:14,849 --> 00:57:16,715 -Oh, thank you. It's all her. I'm not -- 1119 00:57:16,809 --> 00:57:18,383 No one's gonna be looking at me in this photo. 1120 00:57:18,477 --> 00:57:24,690 ♪♪ 1121 00:57:24,775 --> 00:57:28,026 -[ Gasps ] Aah! -Oh! 1122 00:57:28,112 --> 00:57:29,027 -[ Gasps ] -[ Gasps ] 1123 00:57:29,113 --> 00:57:30,896 Oh! Oh, oh, oh. 1124 00:57:30,990 --> 00:57:32,531 -Katie! -Oh, no! 1125 00:57:32,616 --> 00:57:34,825 -Tom! 1126 00:57:35,619 --> 00:57:37,068 -She can't swim! 1127 00:57:37,163 --> 00:57:41,406 ♪♪ 1128 00:57:41,500 --> 00:57:43,408 -Where is she? I don't see her. 1129 00:57:43,502 --> 00:57:44,910 -I can't find her! 1130 00:57:45,004 --> 00:57:47,746 -Look under the dock! 1131 00:57:47,840 --> 00:57:50,081 -Katie! -What happened? 1132 00:57:50,176 --> 00:57:51,884 -I think she hit her head. 1133 00:57:51,969 --> 00:57:53,084 She may be unconscious. 1134 00:57:53,179 --> 00:57:55,304 -Just pull her up. Come on. 1135 00:57:55,389 --> 00:57:57,306 - Is she breathing? - Can you get her? 1136 00:57:57,391 --> 00:57:58,140 - She's not breathing. - Come on. 1137 00:57:58,225 --> 00:57:59,433 - John, Sue, come help. 1138 00:57:59,560 --> 00:58:01,101 - John, Sue, come grab her arms. 1139 00:58:01,228 --> 00:58:02,561 And then I'll grab her legs. Come on. 1140 00:58:02,646 --> 00:58:03,929 -She's not breathing. She's unconscious. 1141 00:58:04,023 --> 00:58:05,096 -Be careful with her. 1142 00:58:05,191 --> 00:58:06,598 -Okay. Just pull her back. 1143 00:58:06,692 --> 00:58:07,599 We got to set her down on the ground. 1144 00:58:07,693 --> 00:58:09,151 Come on, lay her down right here. 1145 00:58:09,236 --> 00:58:10,769 Lay her down right here. -She's unconscious. 1146 00:58:10,863 --> 00:58:12,821 She's unconscious! -Okay, here. I'm doing CPR. 1147 00:58:12,907 --> 00:58:14,439 Call 911, get an A.E.D. 1148 00:58:14,533 --> 00:58:15,908 -Please, please let her be okay. 1149 00:58:15,993 --> 00:58:17,108 Please let her be okay. 1150 00:58:17,203 --> 00:58:18,744 Come on. -We're at Fisherman's Wharf, 1151 00:58:18,829 --> 00:58:20,946 and our friend fell in the water and she's not breathing. 1152 00:58:21,040 --> 00:58:23,448 Please send someone now. -Oh, she's not breathing. 1153 00:58:23,542 --> 00:58:26,752 -It's not working, Heather! 1154 00:58:26,837 --> 00:58:28,787 Heather, it's not working. 1155 00:58:28,881 --> 00:58:30,756 Please, please, please, please let her be okay. 1156 00:58:30,841 --> 00:58:32,090 -[ Coughing ] 1157 00:58:32,176 --> 00:58:33,091 -Yes! 1158 00:58:33,177 --> 00:58:36,127 ♪♪ 1159 00:58:36,222 --> 00:58:37,629 She's okay! 1160 00:58:37,723 --> 00:58:44,853 ♪♪ 1161 00:58:44,939 --> 00:58:52,194 ♪♪ 1162 00:58:57,243 --> 00:59:00,369 [ Indistinct conversations ] 1163 00:59:03,290 --> 00:59:08,994 ♪♪ 1164 00:59:09,088 --> 00:59:11,329 -What you did was unforgivable. 1165 00:59:11,423 --> 00:59:12,831 -What are you talking about? 1166 00:59:12,925 --> 00:59:14,499 -You loosened the railing. 1167 00:59:14,593 --> 00:59:17,335 I almost drowned! -Katie, calm down. I don't -- 1168 00:59:17,429 --> 00:59:21,139 -Why were you even there, Connie? Huh? 1169 00:59:21,225 --> 00:59:25,310 How could you do this to me? -Do what? What happened? 1170 00:59:25,396 --> 00:59:30,015 -I'm filing a police report, and they will catch you. 1171 00:59:30,109 --> 00:59:32,017 -Police report? I... 1172 00:59:32,111 --> 00:59:38,991 ♪♪ 1173 00:59:39,076 --> 00:59:43,028 -She needs help, Katie. 1174 00:59:43,122 --> 00:59:45,363 Just file the report. 1175 00:59:45,457 --> 00:59:47,866 Seriously, it's for the best. 1176 00:59:47,960 --> 00:59:51,202 -It was obvious that you'd be taking pictures there. 1177 00:59:51,297 --> 00:59:54,881 She knows you. She knows you can't swim. 1178 00:59:55,009 --> 00:59:57,876 [ Cellphone vibrating ] 1179 00:59:57,970 --> 00:59:59,711 -Hello. 1180 00:59:59,805 --> 01:00:01,546 -But we can't prove she did any of it. 1181 01:00:01,640 --> 01:00:04,349 It's all circumstantial. 1182 01:00:04,435 --> 01:00:06,551 -Are you seriously defending her? 1183 01:00:06,645 --> 01:00:08,937 -I'm not defend-- 1184 01:00:09,023 --> 01:00:11,389 -I don't know why you would have her back right now. 1185 01:00:11,483 --> 01:00:12,891 -I just don't think we have enough evidence 1186 01:00:12,985 --> 01:00:15,560 to have her charged with anything yet. 1187 01:00:15,654 --> 01:00:18,063 -That's it. The manager just verified 1188 01:00:18,157 --> 01:00:20,899 that there were screws missing from the railing. 1189 01:00:20,993 --> 01:00:25,370 ♪♪ 1190 01:00:25,456 --> 01:00:28,740 -Can everyone just leave? I just... 1191 01:00:28,834 --> 01:00:31,460 My head is spinning. 1192 01:00:31,545 --> 01:00:34,746 I need some time alone. 1193 01:00:34,840 --> 01:00:37,007 -Of course. -Try and get some sleep. 1194 01:00:39,511 --> 01:00:41,178 -Heather. 1195 01:00:43,515 --> 01:00:44,723 Thank you. 1196 01:00:44,808 --> 01:00:46,424 And I'm sorry. 1197 01:00:46,518 --> 01:00:48,143 -Of course. 1198 01:00:48,228 --> 01:00:51,429 ♪♪ 1199 01:00:51,523 --> 01:00:53,932 -You too. 1200 01:00:54,026 --> 01:00:55,600 We're not supposed to spend the night together 1201 01:00:55,694 --> 01:00:59,112 before the wedding. 1202 01:00:59,239 --> 01:01:00,772 It's bad luck. 1203 01:01:00,866 --> 01:01:06,078 ♪♪ 1204 01:01:06,163 --> 01:01:11,282 ♪♪ 1205 01:01:11,377 --> 01:01:14,619 [ Telephone ringing ] 1206 01:01:14,713 --> 01:01:15,954 -Sheriff's Office. 1207 01:01:16,048 --> 01:01:17,956 -Hello, I'd like to file a police report. 1208 01:01:18,050 --> 01:01:19,466 -Can I get your name, please? 1209 01:01:19,593 --> 01:01:23,970 -I promise you, there was no nuts in that chocolate. 1210 01:01:26,600 --> 01:01:28,517 -Thanks. -You're welcome. 1211 01:01:28,602 --> 01:01:36,474 ♪♪ 1212 01:01:36,568 --> 01:01:44,449 ♪♪ 1213 01:01:44,535 --> 01:01:46,493 -I've tried everything. 1214 01:01:48,580 --> 01:01:50,989 Maybe she's right. 1215 01:01:51,083 --> 01:01:52,874 Too many things have gone wrong. 1216 01:01:54,586 --> 01:01:58,830 -You know, relationships need to be able to withstand 1217 01:01:58,924 --> 01:02:00,331 this kind of thing. 1218 01:02:00,426 --> 01:02:01,499 Do you think you all have what it takes 1219 01:02:01,593 --> 01:02:04,169 for a lifetime together? 1220 01:02:04,263 --> 01:02:06,972 [ Slow rock music playing ] 1221 01:02:07,057 --> 01:02:09,340 -I don't know. 1222 01:02:09,435 --> 01:02:12,561 I don't know. She just keeps pushing me away. 1223 01:02:13,939 --> 01:02:18,683 -Maybe you just need to slow it down, 1224 01:02:18,777 --> 01:02:20,986 call it off for now. 1225 01:02:22,906 --> 01:02:24,948 Just give it some time. 1226 01:02:26,285 --> 01:02:28,034 Tom, I'm so sorry. 1227 01:02:31,123 --> 01:02:32,197 I hate this for you. 1228 01:02:32,291 --> 01:02:34,699 -[ Sighs ] 1229 01:02:34,793 --> 01:02:37,869 -Do you remember the night I introduced you to Katie? 1230 01:02:37,963 --> 01:02:40,872 -Yeah, of course. How could I forget that? 1231 01:02:40,966 --> 01:02:43,708 -Well, there's something about that night 1232 01:02:43,802 --> 01:02:45,802 that you don't know. 1233 01:02:47,806 --> 01:02:49,055 -Okay. What is it? 1234 01:02:51,310 --> 01:02:53,885 -I meant to set Katie up with Anton. 1235 01:02:53,979 --> 01:02:56,387 -[ Laughs ] 1236 01:02:56,482 --> 01:02:59,024 Wait. What? 1237 01:02:59,109 --> 01:03:00,525 Wh-- Why? Why? 1238 01:03:00,611 --> 01:03:03,728 ♪♪ 1239 01:03:03,822 --> 01:03:06,231 -Because I thought you felt the same way I did. 1240 01:03:06,325 --> 01:03:09,567 ♪♪ 1241 01:03:09,661 --> 01:03:11,036 Don't make me spell it out. 1242 01:03:11,121 --> 01:03:14,039 ♪♪ 1243 01:03:14,124 --> 01:03:16,041 I love you, Tom. 1244 01:03:18,003 --> 01:03:19,961 I've loved you since college. 1245 01:03:20,047 --> 01:03:25,967 ♪♪ 1246 01:03:26,053 --> 01:03:31,923 ♪♪ 1247 01:03:32,017 --> 01:03:34,425 Tom... 1248 01:03:34,520 --> 01:03:37,095 I know this is sudden, but... 1249 01:03:37,189 --> 01:03:39,439 you feel the same way, right? 1250 01:03:39,566 --> 01:03:41,766 -No, Amanda... 1251 01:03:41,860 --> 01:03:43,485 I don't. 1252 01:03:45,823 --> 01:03:48,240 I have to go. 1253 01:03:48,325 --> 01:03:55,580 ♪♪ 1254 01:03:58,585 --> 01:04:02,295 ♪♪ 1255 01:04:06,552 --> 01:04:08,626 -Hi, Connie. 1256 01:04:08,720 --> 01:04:11,963 Please come in. 1257 01:04:12,057 --> 01:04:13,682 Have a seat. 1258 01:04:13,767 --> 01:04:14,933 -I'd rather not. 1259 01:04:15,018 --> 01:04:18,803 ♪♪ 1260 01:04:18,897 --> 01:04:22,140 I know it was you. 1261 01:04:22,234 --> 01:04:25,143 You -- You destroyed the venue, you spiked my drink, 1262 01:04:25,237 --> 01:04:26,811 you switched the chocolates, 1263 01:04:26,905 --> 01:04:28,479 and you probably had something to do with the accident 1264 01:04:28,574 --> 01:04:31,149 at the restaurant, didn't you? 1265 01:04:31,243 --> 01:04:32,317 Didn't you?! 1266 01:04:32,411 --> 01:04:34,819 -You're such an easy target. 1267 01:04:34,913 --> 01:04:36,487 [ Laughs ] 1268 01:04:36,582 --> 01:04:38,656 Drug addict. 1269 01:04:38,750 --> 01:04:41,326 You're emotionally unstable. 1270 01:04:41,420 --> 01:04:43,161 Your life's in the gutter. 1271 01:04:43,255 --> 01:04:45,997 -Stay away from my sister. Got that? 1272 01:04:46,091 --> 01:04:48,008 -Or what? 1273 01:04:48,135 --> 01:04:49,667 Are you gonna tell on me? 1274 01:04:49,761 --> 01:04:52,170 I believe you're the one who had sex 1275 01:04:52,264 --> 01:04:55,173 with your sister's boyfriend on her birthday 1276 01:04:55,267 --> 01:04:57,675 while you were on drugs and drunk. 1277 01:04:57,769 --> 01:05:00,645 Was it -- Was it both? 1278 01:05:00,731 --> 01:05:03,181 I can't keep up, honestly. 1279 01:05:03,275 --> 01:05:06,517 You are quite a piece of work. 1280 01:05:06,612 --> 01:05:13,691 ♪♪ 1281 01:05:13,785 --> 01:05:19,697 ♪♪ 1282 01:05:19,791 --> 01:05:21,583 Look at you, Nancy Drew. 1283 01:05:21,668 --> 01:05:23,919 -Mm-hmm. 1284 01:05:26,757 --> 01:05:28,924 -Get -- Get off! 1285 01:05:29,009 --> 01:05:30,708 -Uhh! 1286 01:05:30,802 --> 01:05:32,210 [ Grunts ] [ Glass shatters ] 1287 01:05:32,304 --> 01:05:34,045 -What are you doing?! 1288 01:05:34,139 --> 01:05:36,547 [ Porcelain shatters ] 1289 01:05:36,642 --> 01:05:37,807 -Help me! 1290 01:05:40,270 --> 01:05:41,686 Hello. 1291 01:05:41,772 --> 01:05:43,054 There's a woman here. She's assaulting me. 1292 01:05:43,148 --> 01:05:44,731 Hello. -That's a lie! No! 1293 01:05:44,858 --> 01:05:46,224 -Please help! 1294 01:05:46,318 --> 01:05:50,445 ♪♪ 1295 01:05:50,530 --> 01:05:52,563 -You're sick. You really are. 1296 01:05:52,658 --> 01:05:59,204 ♪♪ 1297 01:05:59,289 --> 01:06:05,877 ♪♪ 1298 01:06:05,963 --> 01:06:12,467 ♪♪ 1299 01:06:12,552 --> 01:06:13,802 You're crazy! 1300 01:06:13,887 --> 01:06:17,255 ♪♪ 1301 01:06:17,349 --> 01:06:20,425 -Hey. Hey. What's going on here? -Just let me explain. 1302 01:06:20,519 --> 01:06:22,593 -That's -- That's her. She just attacked me. 1303 01:06:22,688 --> 01:06:25,430 -No, I didn't. You did that to yourself. 1304 01:06:25,524 --> 01:06:28,599 Please, just listen to me. -What's going on? 1305 01:06:28,694 --> 01:06:31,653 -She just went crazy and was throwing glasses at the wall 1306 01:06:31,738 --> 01:06:34,656 and breaking lamps, and she stabbed me. 1307 01:06:35,367 --> 01:06:37,942 -Katie, she's lying. 1308 01:06:38,036 --> 01:06:40,778 -Somebody needs to call the police. 1309 01:06:40,872 --> 01:06:42,414 She just filed a report against her. 1310 01:06:42,499 --> 01:06:43,665 -Is this true? 1311 01:06:43,750 --> 01:06:48,286 ♪♪ 1312 01:06:48,380 --> 01:06:50,455 I'm gonna have to ask you to come with me. 1313 01:06:50,549 --> 01:06:52,123 -No. No. You're making a mistake. 1314 01:06:52,217 --> 01:06:55,126 No. Katie! Katie, look at me! 1315 01:06:55,220 --> 01:06:57,429 I have proof, a video on my phone! 1316 01:06:57,514 --> 01:06:59,431 -Do you think I'm gonna need stitches or something? 1317 01:06:59,516 --> 01:07:00,798 -Oh. 1318 01:07:00,892 --> 01:07:02,967 -Hey! What's going on out here?! 1319 01:07:03,061 --> 01:07:05,636 -Let's get you out of the hallway, 1320 01:07:05,731 --> 01:07:08,139 and we'll take a closer look. Okay? 1321 01:07:08,233 --> 01:07:09,640 -I'm sorry. 1322 01:07:09,735 --> 01:07:13,144 ♪♪ 1323 01:07:13,238 --> 01:07:15,146 -1114, yes? -Yes. 1324 01:07:15,240 --> 01:07:16,865 -We'll get you taken care of. 1325 01:07:16,950 --> 01:07:18,316 [ Door closes ] 1326 01:07:18,410 --> 01:07:23,154 ♪♪ 1327 01:07:23,248 --> 01:07:25,790 [ Slow rock music playing ] 1328 01:07:27,419 --> 01:07:28,659 -Thank you. Have a great day. 1329 01:07:28,754 --> 01:07:30,828 -Thank you. 1330 01:07:30,922 --> 01:07:32,997 -Hey, got your text. 1331 01:07:33,091 --> 01:07:34,832 You should be getting your beauty rest. 1332 01:07:34,926 --> 01:07:37,502 -I couldn't sleep last night. 1333 01:07:37,596 --> 01:07:39,679 -I'm really sorry. 1334 01:07:39,806 --> 01:07:42,507 I know how badly you want her to be better. 1335 01:07:42,601 --> 01:07:45,060 She's, like, obviously getting worse. 1336 01:07:45,145 --> 01:07:47,845 ♪♪ 1337 01:07:47,939 --> 01:07:49,856 -Why do you have her phone? 1338 01:07:49,983 --> 01:07:52,683 I saw it in your back pocket last night. 1339 01:07:52,778 --> 01:07:55,853 -Because she threw it at me 1340 01:07:55,947 --> 01:07:59,324 right after she started throwing glasses. 1341 01:07:59,409 --> 01:08:05,029 ♪♪ 1342 01:08:05,123 --> 01:08:07,999 -How's your shoulder? 1343 01:08:08,085 --> 01:08:09,793 -I'll survive. 1344 01:08:11,671 --> 01:08:14,872 -Well, I'm gonna go for a jog, blow off some steam. 1345 01:08:14,966 --> 01:08:17,008 -Okay. 1346 01:08:17,094 --> 01:08:18,343 -Bye. -Bye. 1347 01:08:18,428 --> 01:08:22,847 ♪♪ 1348 01:08:25,018 --> 01:08:26,884 -I told you -- 1349 01:08:26,978 --> 01:08:30,054 Katie? 1350 01:08:30,148 --> 01:08:32,890 -You said you had proof. A video? 1351 01:08:32,984 --> 01:08:34,225 I got your phone from Amanda. 1352 01:08:34,319 --> 01:08:35,527 [ Door closes ] 1353 01:08:40,200 --> 01:08:42,742 -She must have deleted it. 1354 01:08:45,664 --> 01:08:48,239 I was there, Katie. She's in love with Tom. 1355 01:08:48,333 --> 01:08:51,075 I had a video of it. 1356 01:08:51,169 --> 01:08:53,744 -Wait. Do your photos back up to your computer? 1357 01:08:53,839 --> 01:08:55,580 -I don't know. Maybe on my tablet. 1358 01:08:55,674 --> 01:08:57,582 -Where is it? -In my room. 1359 01:08:57,676 --> 01:08:59,750 -Okay. I need your password. 1360 01:08:59,845 --> 01:09:00,918 -1, 2, 3, 4. 1361 01:09:01,012 --> 01:09:03,421 -Seriously? 1362 01:09:03,515 --> 01:09:05,473 And the -- And the key to your room. 1363 01:09:11,189 --> 01:09:14,432 -You know, I, um, I called you... 1364 01:09:14,526 --> 01:09:17,435 so many times, but I hung up 1365 01:09:17,529 --> 01:09:19,937 because I didn't know what to say. 1366 01:09:20,031 --> 01:09:21,906 I wasn't sure you'd want to hear from me. 1367 01:09:21,992 --> 01:09:23,441 -That was you? 1368 01:09:23,535 --> 01:09:27,078 -I wanted to make sure you were okay, 1369 01:09:27,164 --> 01:09:28,663 hear your voice. 1370 01:09:28,748 --> 01:09:30,415 I missed you. 1371 01:09:30,500 --> 01:09:33,784 ♪♪ 1372 01:09:33,879 --> 01:09:35,453 -I missed you, too. 1373 01:09:35,547 --> 01:09:39,591 ♪♪ 1374 01:09:39,676 --> 01:09:41,092 [ Door opens ] 1375 01:09:41,178 --> 01:09:42,927 [ Ominous music playing ] 1376 01:09:43,013 --> 01:09:50,468 ♪♪ 1377 01:09:50,562 --> 01:09:58,443 ♪♪ 1378 01:09:58,528 --> 01:10:06,367 ♪♪ 1379 01:10:06,453 --> 01:10:09,487 ♪♪ 1380 01:10:09,581 --> 01:10:10,655 [ Gasps ] -There you are. 1381 01:10:10,749 --> 01:10:12,156 -Oh. Hey. -Hey. 1382 01:10:12,250 --> 01:10:14,492 We're running really late. Come on. 1383 01:10:14,586 --> 01:10:17,161 -I need to stop by the room real quick and take a shower. 1384 01:10:17,255 --> 01:10:18,663 -We have showers in the suite. 1385 01:10:18,757 --> 01:10:21,332 -[ Sighs ] Yeah, but I need my stuff. 1386 01:10:21,426 --> 01:10:24,001 -We have your stuff. 1387 01:10:24,095 --> 01:10:25,553 Come on. everybody's waiting. Come on. 1388 01:10:25,639 --> 01:10:30,508 Okay, ladies, get ready for this beauty. 1389 01:10:30,602 --> 01:10:32,510 -Oh. Wow. 1390 01:10:32,604 --> 01:10:34,011 You look stunning. 1391 01:10:34,105 --> 01:10:36,981 -Thank you. I love it. -You're welcome. 1392 01:10:37,067 --> 01:10:40,685 ♪♪ 1393 01:10:40,779 --> 01:10:43,655 -Go put on your dress. 1394 01:10:43,740 --> 01:10:50,528 ♪♪ 1395 01:10:50,622 --> 01:10:52,914 Let's hope it still fits. [ Laughs ] 1396 01:10:52,999 --> 01:11:00,505 ♪♪ 1397 01:11:00,590 --> 01:11:08,045 ♪♪ 1398 01:11:08,139 --> 01:11:10,214 -I love you, Tom. 1399 01:11:10,308 --> 01:11:12,016 I've loved you since college. 1400 01:11:12,102 --> 01:11:14,686 ♪♪ 1401 01:11:14,771 --> 01:11:16,220 [ Knock on door ] 1402 01:11:16,314 --> 01:11:17,689 -What are you doing in there? Do you need help? 1403 01:11:17,774 --> 01:11:19,557 -Almost ready. 1404 01:11:19,651 --> 01:11:22,727 ♪♪ 1405 01:11:22,821 --> 01:11:26,063 ♪♪ 1406 01:11:26,157 --> 01:11:28,566 -[ Gasps ] 1407 01:11:28,660 --> 01:11:31,068 Katie, you look incredible. 1408 01:11:31,162 --> 01:11:34,572 -Thank you. 1409 01:11:34,666 --> 01:11:37,542 Can someone zip me up? -Yeah. 1410 01:11:39,838 --> 01:11:41,579 -You look absolutely breathtaking. 1411 01:11:41,673 --> 01:11:43,914 -Thank you. 1412 01:11:44,009 --> 01:11:46,751 -Why don't you guys go check in on the groomsmen? 1413 01:11:46,845 --> 01:11:49,220 Make sure they have their bow ties on straight. 1414 01:11:49,306 --> 01:11:50,888 -Oh. 1415 01:11:50,974 --> 01:11:56,093 ♪♪ 1416 01:11:56,187 --> 01:11:59,096 -I forgot my purse. -Heather. 1417 01:11:59,190 --> 01:12:00,598 I have a gift for Tom. 1418 01:12:00,692 --> 01:12:02,099 I meant to give to Anton 1419 01:12:02,193 --> 01:12:04,152 to give to Tom before the wedding. 1420 01:12:04,237 --> 01:12:05,936 It's a small engraving. 1421 01:12:06,031 --> 01:12:08,105 Do you think you can bring it to him? 1422 01:12:08,199 --> 01:12:09,615 -No problem. 1423 01:12:09,743 --> 01:12:12,035 -It's just inside my purse in the bathroom. 1424 01:12:15,540 --> 01:12:18,616 -Is it wrapped in a box? I don't see anything. 1425 01:12:18,710 --> 01:12:20,785 -[ Scoffs ] Geez. 1426 01:12:20,879 --> 01:12:22,837 It's just inside my purse. 1427 01:12:22,922 --> 01:12:29,126 ♪♪ 1428 01:12:29,220 --> 01:12:30,294 -I'm not sure what it looks like. 1429 01:12:30,388 --> 01:12:32,096 -Connie's innocent. -What? 1430 01:12:34,559 --> 01:12:36,517 -It was Amanda the whole time. 1431 01:12:36,603 --> 01:12:41,522 Heather, I am so, so sorry for everything. 1432 01:12:41,608 --> 01:12:44,141 How I talked to you, how we treated you. 1433 01:12:44,235 --> 01:12:47,311 I need you to do something for me, as my friend. 1434 01:12:47,405 --> 01:12:48,813 -Okay. 1435 01:12:48,907 --> 01:12:51,148 -Get this to Connie at the police station. 1436 01:12:51,242 --> 01:12:53,818 Um, it's two blocks from here on Spring Street. 1437 01:12:53,912 --> 01:12:55,319 I'll explain everything later. 1438 01:12:55,413 --> 01:12:56,987 Just don't tell anybody where you're going. 1439 01:12:57,082 --> 01:12:58,998 -I'm afraid -- -I'll handle it. Okay? 1440 01:12:59,125 --> 01:13:00,917 I'll stall. Just please hurry. 1441 01:13:04,255 --> 01:13:05,213 Yeah, just give it to Anton. 1442 01:13:05,298 --> 01:13:06,497 He knows it's a present for Tom. 1443 01:13:06,591 --> 01:13:09,717 -Right. Anton. Got it. 1444 01:13:12,097 --> 01:13:14,338 -It's just this little metal card I had engraved 1445 01:13:14,432 --> 01:13:16,173 for Tom to keep in his wallet. 1446 01:13:16,267 --> 01:13:17,642 -With what? 1447 01:13:17,727 --> 01:13:20,812 -Oh. A verse from a song. 1448 01:13:20,897 --> 01:13:23,013 Well, our song. 1449 01:13:23,108 --> 01:13:25,566 -That is so sweet. 1450 01:13:25,652 --> 01:13:27,527 ♪♪ 1451 01:13:30,240 --> 01:13:32,523 ♪♪ 1452 01:13:32,617 --> 01:13:34,992 -Where is she? -She's at the hotel with Amanda. 1453 01:13:35,078 --> 01:13:42,533 ♪♪ 1454 01:13:42,627 --> 01:13:50,207 ♪♪ 1455 01:13:50,301 --> 01:13:53,261 -[ Inhales sharply ] It smells good. 1456 01:13:55,807 --> 01:13:57,682 I have a surprise for you. 1457 01:13:57,767 --> 01:14:04,221 ♪♪ 1458 01:14:04,315 --> 01:14:05,857 Something borrowed. 1459 01:14:05,942 --> 01:14:08,893 ♪♪ 1460 01:14:08,987 --> 01:14:10,445 Hold still. 1461 01:14:10,530 --> 01:14:12,447 Don't make me stab you. 1462 01:14:14,284 --> 01:14:15,900 -Stop! 1463 01:14:15,994 --> 01:14:17,902 Amanda... 1464 01:14:17,996 --> 01:14:19,737 I know it was you. 1465 01:14:19,831 --> 01:14:23,574 -Katie, my gosh... 1466 01:14:23,668 --> 01:14:26,961 It took you long enough. 1467 01:14:27,046 --> 01:14:29,464 -I want you to get out. 1468 01:14:29,549 --> 01:14:32,884 I don't want you anywhere near this wedding. 1469 01:14:32,969 --> 01:14:36,587 ♪♪ 1470 01:14:36,681 --> 01:14:39,640 -There's not gonna be a wedding, Katie. 1471 01:14:39,726 --> 01:14:45,596 ♪♪ 1472 01:14:45,690 --> 01:14:51,602 ♪♪ 1473 01:14:51,696 --> 01:14:53,738 I tried to make it easy. 1474 01:14:53,823 --> 01:14:59,911 ♪♪ 1475 01:14:59,996 --> 01:15:06,116 ♪♪ 1476 01:15:06,211 --> 01:15:12,256 ♪♪ 1477 01:15:12,342 --> 01:15:15,125 -Amanda, open the door. 1478 01:15:15,220 --> 01:15:18,796 [ Pounding on door ] 1479 01:15:18,890 --> 01:15:23,133 Amanda! Let me out! 1480 01:15:23,228 --> 01:15:26,136 [ Panting ] 1481 01:15:26,231 --> 01:15:27,972 Amanda! 1482 01:15:28,066 --> 01:15:30,140 Amanda! 1483 01:15:30,235 --> 01:15:32,026 [ Cries ] 1484 01:15:32,111 --> 01:15:33,194 Aah! 1485 01:15:33,279 --> 01:15:35,813 Hotel phone. Hotel phone. 1486 01:15:35,907 --> 01:15:42,620 ♪♪ 1487 01:15:42,705 --> 01:15:46,040 Help! 1488 01:15:46,125 --> 01:15:47,875 Somebody help me! 1489 01:15:47,961 --> 01:15:49,994 Help! 1490 01:15:50,088 --> 01:15:53,163 ♪♪ 1491 01:15:53,258 --> 01:15:55,174 -Katie! Katie, we're here! 1492 01:15:55,301 --> 01:15:57,802 -Connie! Connie, help me! 1493 01:15:57,887 --> 01:15:59,169 -Open the door. 1494 01:15:59,264 --> 01:16:01,973 -I can't. It's locked! 1495 01:16:02,058 --> 01:16:04,508 The whole room is on fire. 1496 01:16:04,602 --> 01:16:07,511 ♪♪ 1497 01:16:07,605 --> 01:16:09,730 The room is on fire! Hurry! 1498 01:16:09,816 --> 01:16:11,849 -[ Grunting ] 1499 01:16:11,943 --> 01:16:13,517 -[ Screams ] 1500 01:16:13,611 --> 01:16:16,070 [ Coughing ] 1501 01:16:16,155 --> 01:16:17,688 I can't breathe! 1502 01:16:17,782 --> 01:16:19,323 -Katie, stand back! I'm gonna kick in the door! 1503 01:16:19,409 --> 01:16:20,992 -[ Coughing ] 1504 01:16:23,621 --> 01:16:25,362 Connie, it's moving closer. 1505 01:16:25,456 --> 01:16:28,040 Hurry! Hurry, Connie! 1506 01:16:28,167 --> 01:16:30,367 Aah! 1507 01:16:30,461 --> 01:16:32,253 Connie, my dress is on fire! 1508 01:16:32,338 --> 01:16:34,672 [ Screaming ] 1509 01:16:34,757 --> 01:16:36,206 Somebody help! 1510 01:16:36,301 --> 01:16:39,376 [ Coughing ] 1511 01:16:39,470 --> 01:16:40,711 -Katie! 1512 01:16:40,805 --> 01:16:43,055 Katie, come here! Come here! Come on! 1513 01:16:43,182 --> 01:16:44,715 Crawl through! 1514 01:16:44,809 --> 01:16:46,434 Give me your hand. 1515 01:16:46,519 --> 01:16:54,892 ♪♪ 1516 01:16:54,986 --> 01:16:57,028 Are you all right? -Yeah. 1517 01:16:57,113 --> 01:17:02,566 ♪♪ 1518 01:17:02,660 --> 01:17:05,202 [ Sirens wailing ] 1519 01:17:14,005 --> 01:17:15,463 -Katie! 1520 01:17:15,548 --> 01:17:17,081 -Tom! 1521 01:17:17,175 --> 01:17:18,582 [ Crying ] 1522 01:17:18,676 --> 01:17:21,719 [ Police radio chatter ] 1523 01:17:24,057 --> 01:17:25,923 -Are you okay? 1524 01:17:26,017 --> 01:17:27,767 [ Sirens wailing ] 1525 01:17:30,897 --> 01:17:32,605 Over there, we'll be safe. 1526 01:17:32,732 --> 01:17:35,900 -[ Coughing ] 1527 01:17:35,985 --> 01:17:37,601 -I'm so sorry. I looked everywhere for you. 1528 01:17:37,695 --> 01:17:39,436 I couldn't find you. You okay? 1529 01:17:39,530 --> 01:17:41,271 [ Indistinct conversations ] 1530 01:17:41,366 --> 01:17:45,409 Hey. I'm so sorry. 1531 01:17:45,495 --> 01:17:48,946 I'm so sorry. 1532 01:17:49,040 --> 01:17:50,948 I was looking everywhere for you. 1533 01:17:51,042 --> 01:17:52,166 You okay? 1534 01:17:52,251 --> 01:17:54,669 -Just happy to see you. 1535 01:17:57,048 --> 01:17:58,956 Stop it. 1536 01:17:59,050 --> 01:18:00,007 Get off me! 1537 01:18:00,093 --> 01:18:02,176 -It wasn't supposed to be this way. 1538 01:18:02,261 --> 01:18:11,802 ♪♪ 1539 01:18:11,896 --> 01:18:13,771 -[ Choking ] 1540 01:18:15,400 --> 01:18:17,775 -You've never been a good friend. 1541 01:18:17,860 --> 01:18:20,811 You always were a terrible, terrible friend. 1542 01:18:20,905 --> 01:18:25,149 ♪♪ 1543 01:18:25,243 --> 01:18:26,817 You don't deserve him. 1544 01:18:26,911 --> 01:18:29,787 You don't deserve him. You don't deserve him! 1545 01:18:29,872 --> 01:18:31,122 [ Siren wailing ] 1546 01:18:34,627 --> 01:18:36,168 [ Tires screech ] 1547 01:18:39,090 --> 01:18:40,164 -You okay? 1548 01:18:40,258 --> 01:18:42,332 [ Police radio chatter ] 1549 01:18:42,427 --> 01:18:46,837 -[ Speaks indistinctly ] 1550 01:18:46,931 --> 01:18:48,839 Tom. Tom. 1551 01:18:48,933 --> 01:18:50,841 Tom, please. 1552 01:18:50,935 --> 01:18:52,017 Please. 1553 01:18:52,145 --> 01:18:53,728 No, no. No, this isn't right. 1554 01:18:53,813 --> 01:18:55,229 This isn't right. This isn't... 1555 01:18:55,314 --> 01:19:00,684 ♪♪ 1556 01:19:00,778 --> 01:19:04,354 -[ Speaking indistinctly ] 1557 01:19:04,449 --> 01:19:08,859 [ Siren wailing ] 1558 01:19:08,953 --> 01:19:10,786 [ Police radio chatter ] 1559 01:19:15,126 --> 01:19:16,584 -Katie. 1560 01:19:16,669 --> 01:19:18,368 -Tom, I have to. 1561 01:19:18,463 --> 01:19:26,543 ♪♪ 1562 01:19:26,637 --> 01:19:29,379 How could you do this to me? 1563 01:19:29,474 --> 01:19:31,882 I don't understand. 1564 01:19:31,976 --> 01:19:33,100 You were my best friend. 1565 01:19:33,186 --> 01:19:36,720 -Really? Was I? 1566 01:19:36,814 --> 01:19:40,891 You didn't even notice that I was madly in love with Tom. 1567 01:19:40,985 --> 01:19:43,861 -How could I possibly have known that you were in love with him? 1568 01:19:43,946 --> 01:19:45,863 You never said a word about how you felt. 1569 01:19:45,948 --> 01:19:47,731 -You should have noticed. 1570 01:19:47,825 --> 01:19:50,400 He was all I talked about, Katie. 1571 01:19:50,495 --> 01:19:52,402 -I thought you were buddies. 1572 01:19:52,497 --> 01:19:53,737 -[ Scoffs ] 1573 01:19:53,831 --> 01:19:56,406 He was more. 1574 01:19:56,501 --> 01:19:58,408 He was the love of my life. 1575 01:19:58,503 --> 01:20:02,129 He was all I had. 1576 01:20:02,215 --> 01:20:05,415 And -- And when he met you, I-I thought, "It's okay. 1577 01:20:05,510 --> 01:20:09,086 You know, it's just a fling, and it'll pass." 1578 01:20:09,180 --> 01:20:10,971 And when it didn't... 1579 01:20:13,309 --> 01:20:16,260 ...I thought maybe I could stop the wedding. 1580 01:20:16,354 --> 01:20:18,929 I just -- I-I couldn't stand the thought of you 1581 01:20:19,023 --> 01:20:20,564 actually going through with it. 1582 01:20:20,650 --> 01:20:24,101 -So you tried to kill me. 1583 01:20:24,195 --> 01:20:26,237 -Things got out of control. 1584 01:20:26,322 --> 01:20:28,239 -Out of control? 1585 01:20:28,324 --> 01:20:29,940 I almost died. 1586 01:20:30,034 --> 01:20:32,276 -I didn't want to lose him. 1587 01:20:32,370 --> 01:20:34,078 I couldn't. 1588 01:20:35,873 --> 01:20:38,290 -And now you've lost everything. 1589 01:20:40,044 --> 01:20:42,419 I hope you get the help you need. 1590 01:20:44,215 --> 01:20:45,956 I truly do. 1591 01:20:46,050 --> 01:20:48,458 -Ma'am, you need to step away from the vehicle. 1592 01:20:48,553 --> 01:20:56,600 ♪♪ 1593 01:20:56,686 --> 01:21:04,641 ♪♪ 1594 01:21:04,735 --> 01:21:06,443 [ Birds chirping ] 1595 01:21:06,529 --> 01:21:13,150 ♪♪ 1596 01:21:13,244 --> 01:21:19,874 ♪♪ 1597 01:21:19,959 --> 01:21:26,630 ♪♪ 1598 01:21:26,716 --> 01:21:31,501 -You look so beautiful. 1599 01:21:31,596 --> 01:21:33,670 -It's gorgeous. 1600 01:21:33,764 --> 01:21:38,976 And I am incredibly honored to wear your wedding dress. 1601 01:21:39,061 --> 01:21:42,512 -I hope it brings you and Tom good luck. 1602 01:21:42,607 --> 01:21:44,356 -I'm sure it will. 1603 01:21:46,777 --> 01:21:50,520 -I owe you an apology, Katie. 1604 01:21:50,615 --> 01:21:53,857 I have been unkind. 1605 01:21:53,951 --> 01:21:58,621 After my husband passed, Tom was all I had left. 1606 01:21:59,790 --> 01:22:03,250 I just don't want to lose him, too. 1607 01:22:03,336 --> 01:22:06,870 -Mrs. Lin, I promise... 1608 01:22:06,964 --> 01:22:08,714 you will never lose him. 1609 01:22:11,135 --> 01:22:14,878 And I hope you feel that you've gained a daughter. 1610 01:22:14,972 --> 01:22:18,382 ♪♪ 1611 01:22:18,476 --> 01:22:19,516 [ Knock on door ] 1612 01:22:19,602 --> 01:22:22,386 [ Door opens ] 1613 01:22:22,480 --> 01:22:24,063 -You ready? 1614 01:22:26,317 --> 01:22:27,524 -I am. 1615 01:22:27,610 --> 01:22:34,064 ♪♪ 1616 01:22:34,158 --> 01:22:35,899 -See you out there. 1617 01:22:35,993 --> 01:22:41,872 ♪♪ 1618 01:22:41,958 --> 01:22:45,409 -Thank you for being here. 1619 01:22:45,503 --> 01:22:47,411 -Well, if I'd known what it was gonna entail... 1620 01:22:47,505 --> 01:22:49,246 -[ Laughs ] 1621 01:22:49,340 --> 01:22:52,299 -...but I'm honored to be promoted. 1622 01:22:55,012 --> 01:22:58,255 -I'm so proud of you. 1623 01:22:58,349 --> 01:23:02,893 Even though I pushed you away, you didn't leave. 1624 01:23:02,979 --> 01:23:04,928 You stuck by me. 1625 01:23:05,022 --> 01:23:08,265 You protected me. 1626 01:23:08,359 --> 01:23:09,650 It was more than I deserved. 1627 01:23:09,735 --> 01:23:11,402 -Don't say that. 1628 01:23:11,487 --> 01:23:14,571 You deserve everything. 1629 01:23:14,657 --> 01:23:17,908 I'm just so sorry for every time I hurt you, 1630 01:23:17,994 --> 01:23:19,609 every time I wasn't there for you. 1631 01:23:19,704 --> 01:23:23,447 ♪♪ 1632 01:23:23,541 --> 01:23:24,999 -Remember when we were little girls 1633 01:23:25,084 --> 01:23:28,118 and we used to dream about our weddings? 1634 01:23:28,212 --> 01:23:29,953 The details changed over the years, 1635 01:23:30,047 --> 01:23:32,622 like what our flowers would look like 1636 01:23:32,717 --> 01:23:36,343 or what kind of dresses we would wear. 1637 01:23:38,764 --> 01:23:41,631 But one thing remained the same. 1638 01:23:41,726 --> 01:23:43,800 I would be right by your side, 1639 01:23:43,894 --> 01:23:46,020 and you would be right by mine. 1640 01:23:46,105 --> 01:23:49,973 ♪♪ 1641 01:23:50,067 --> 01:23:51,984 I love you. 1642 01:23:54,030 --> 01:23:55,779 -I love you more. 1643 01:23:55,865 --> 01:24:03,820 ♪♪ 1644 01:24:03,914 --> 01:24:08,876 ♪♪ 1645 01:24:08,961 --> 01:24:13,964 ♪♪ 1646 01:24:14,050 --> 01:24:23,640 ♪♪ 1647 01:24:23,726 --> 01:24:32,691 ♪♪ 1648 01:24:32,818 --> 01:24:36,186 -♪ You're the love of my life, girl ♪ 1649 01:24:36,280 --> 01:24:39,856 ♪ The reason I'm still alive, girl ♪ 1650 01:24:39,950 --> 01:24:42,692 ♪ I'm gonna make you my wife ♪ 1651 01:24:42,787 --> 01:24:48,698 ♪ Oh, you're my everything ♪ 1652 01:24:48,793 --> 01:24:52,202 -♪ Gonna give you my heart, boy ♪ 1653 01:24:52,296 --> 01:24:55,672 ♪ Till the end of the world, boy ♪ 1654 01:24:55,758 --> 01:24:58,542 ♪ I'll never let you go ♪ 1655 01:24:58,636 --> 01:25:04,014 ♪ Oh, you're my everything ♪ 1656 01:25:04,100 --> 01:25:10,053 -♪ You make everything better ♪ 1657 01:25:10,147 --> 01:25:18,395 ♪ You've made my life a livin' dream ♪ 1658 01:25:18,489 --> 01:25:23,400 ♪ Life could not be sweeter ♪ 1659 01:25:23,494 --> 01:25:24,535 ♪ You're the only one for me ♪ 104257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.