All language subtitles for All.In.2017

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:00,880 --> 00:01:04,519 Godmorgen, Claus. Hvad er det for en direktÞrtid? 4 00:01:04,599 --> 00:01:07,040 Jeg ved det godt. 5 00:01:07,120 --> 00:01:09,000 Hej, Maya. 6 00:01:09,079 --> 00:01:12,079 - Du mÞder sent i dag, hva'? - Ja. 7 00:01:12,159 --> 00:01:16,120 - Klokken er halv elleve. - Jeg ved det godt. 8 00:01:16,200 --> 00:01:19,799 - Claus! - Hej, Henrik. 9 00:01:20,599 --> 00:01:24,680 - Der var du jo. Godt at se dig. - I lige mÄde. 10 00:01:34,040 --> 00:01:37,239 Hej, Preben. Er du allerede tilbage? 11 00:01:37,319 --> 00:01:41,280 - Ja. Her har du mig. - Ved du hvad? Sid ned. 12 00:01:41,359 --> 00:01:44,840 Giv mig to sekunder. Jeg skal lige sende en mail. 13 00:01:44,920 --> 00:01:46,879 - Okay? - Ja. 14 00:01:48,560 --> 00:01:52,920 Jamen sÄ ... mangler vi jo bare at vÊlge farven. 15 00:01:54,799 --> 00:01:59,000 Ved du hvad? Min kone synes, det er lidt for dyrt. 16 00:02:02,120 --> 00:02:05,760 - Men ... - Det er en skÞn bil. 17 00:02:08,479 --> 00:02:12,199 Jeg bliver nÞdt til at sige tak for prÞveturen. 18 00:02:19,319 --> 00:02:21,120 Preben? 19 00:02:22,280 --> 00:02:26,120 Jeg kan skaffe en fuld lÊderkabine til dig - 20 00:02:26,199 --> 00:02:29,759 - plus 19 tommer alufÊlge for kun 20.000 kroner. 21 00:02:31,039 --> 00:02:32,960 Okay. 22 00:02:34,319 --> 00:02:38,039 NÄ, det ved jeg sgu ikke. Det lyder lidt ... 23 00:02:38,120 --> 00:02:42,240 Nej, overhovedet ikke. Der er ikke noget ... 24 00:02:42,319 --> 00:02:47,039 - AltsÄ fabriksmonteret? Originalt? - Ja ja, selvfÞlgelig. 25 00:02:47,120 --> 00:02:51,479 Jeg har direkte forbindelse ned til fabrikken i Rennes. 26 00:02:51,560 --> 00:02:53,599 Hvad siger du? 27 00:03:08,360 --> 00:03:11,360 - Det er din tur. - 3.000, bet. 28 00:03:16,800 --> 00:03:20,400 - Tal dansk ved bordet, tak. - Sorry. 29 00:03:20,479 --> 00:03:24,360 -All in. To tiere. - Hold kÊft! 30 00:03:24,439 --> 00:03:27,560 Var det en stor pulje? 60-70 kilo? 31 00:03:27,639 --> 00:03:29,639 (mobil ringer) 32 00:03:29,719 --> 00:03:31,840 Det er Claus. 33 00:03:33,680 --> 00:03:35,439 200. 34 00:03:38,520 --> 00:03:40,240 Dav. 35 00:03:45,400 --> 00:03:48,439 - 1200. - Okay. 36 00:03:55,159 --> 00:03:59,039 - NÄ. - LÊg den telefon, og lad os spille. 37 00:04:01,639 --> 00:04:05,319 - Kom nu, for helvede. - Jeg kan ikke snakke lige nu. 38 00:04:05,400 --> 00:04:09,039 Tak, fordi du ringede. Okay. Tak, tak. Hej. 39 00:04:10,479 --> 00:04:12,960 Kom nu. Det er din tur. 40 00:04:13,039 --> 00:04:16,439 200. Kig pÄ dine kort, hvis du vil vÊre med. 41 00:04:16,519 --> 00:04:22,279 Det var min far. Han har sgu fÄet en hjerneblÞdning. 42 00:04:22,360 --> 00:04:25,800 - Kom nu bare. - Min far har fÄet en hjerneblÞdning! 43 00:04:28,639 --> 00:04:31,959 - Jo, det er mig ... - Kom nu, for helvede. 44 00:05:08,839 --> 00:05:11,160 Jeg skal have ... 45 00:05:11,240 --> 00:05:16,120 ... fire pakker ... 18 milligram tobak. 46 00:05:16,199 --> 00:05:20,560 Jeg har noget Marlboro og noget, som er lidt light. 47 00:05:20,639 --> 00:05:26,279 Noget, som er ovre i noget Prince. Resten er lidt mere funky tobak. 48 00:05:26,360 --> 00:05:29,600 SÄ tror jeg ... Lad mig lige se en gang ... 49 00:05:39,240 --> 00:05:44,040 Vent lige. Marlboro, tror jeg. 50 00:05:52,920 --> 00:05:56,680 - Det mÄ du undskylde. - Det er okay. Fint nok. 51 00:06:00,480 --> 00:06:05,920 Jeg henter lige et glas vand til dig. Skal jeg ikke gÞre det? Øjeblik. 52 00:06:06,000 --> 00:06:08,920 Du skal slet ikke ... Her. 53 00:06:10,480 --> 00:06:14,480 - Det mÄ du virkelig undskylde. - Det er helt okay. 54 00:06:19,560 --> 00:06:22,120 SÄ er der for 100 kroner. 55 00:06:41,199 --> 00:06:44,759 ... overgiver vi Henning Holmby i dine hÊnder. 56 00:06:44,839 --> 00:06:48,399 Bevar ham til en glÊdelig opstandelse i dit rige. 57 00:06:48,480 --> 00:06:52,800 Hold os fast pÄ, at du i Jesu menneskeliv deler vores tilvÊrelse - 58 00:06:52,879 --> 00:06:56,639 - her pÄ denne Jord, og at du i hans sejr over dÞden - 59 00:06:56,720 --> 00:07:01,120 - fornyr os til et levende hÄb. Amen. 60 00:07:01,199 --> 00:07:02,920 Amen. 61 00:07:03,000 --> 00:07:05,240 Af jord er du kommet. 62 00:07:07,920 --> 00:07:10,399 Til jord skal du blive. 63 00:07:12,040 --> 00:07:15,519 Men af jorden skal du igen opstÄ. 64 00:07:18,800 --> 00:07:21,360 Fadervor, du som er i himlene. 65 00:07:21,439 --> 00:07:24,480 Helliget vorde dit navn, komme dit rige. 66 00:07:24,560 --> 00:07:28,160 Ske din vilje som i himlen, sÄledes ogsÄ pÄ jorden. 67 00:07:28,240 --> 00:07:30,600 (kirkeklokker) 68 00:09:04,320 --> 00:09:06,559 (dÞrtelefon) 69 00:09:23,720 --> 00:09:25,879 (dÞrtelefon) 70 00:09:33,720 --> 00:09:35,360 Hej. 71 00:09:38,039 --> 00:09:40,360 Hej, Silas. 72 00:09:42,639 --> 00:09:44,120 Jeg ... 73 00:09:46,240 --> 00:09:50,600 - SÄ ... MÄ jeg lige komme ind? - Ja, selvfÞlgelig. 74 00:09:50,679 --> 00:09:53,000 - Kom ind. - Tak. 75 00:09:58,759 --> 00:10:03,559 Shit, mand. Det er sgu da en sindssyg lejlighed, det her. 76 00:10:09,320 --> 00:10:13,919 Jeg har ikke noget, jeg kan byde dig. Vil du have en Red Bull? 77 00:10:14,000 --> 00:10:16,799 Ellers tak. Jeg har det fint. 78 00:10:21,080 --> 00:10:25,679 Hvor er du blevet stor, mand. Er du 1,90 eller sÄdan noget? 79 00:10:25,759 --> 00:10:28,759 Ja. 1,94. 80 00:10:30,639 --> 00:10:34,159 Men jeg er jo ogsÄ blevet 19. Det har du mÄske glemt. 81 00:10:37,080 --> 00:10:41,000 SelvfÞlgelig har jeg ikke det. Jeg ved godt, du er 19 Är. 82 00:10:48,519 --> 00:10:52,840 Jeg tÊnkte faktisk pÄ, om jeg kunne overnatte her? 83 00:10:54,399 --> 00:10:58,159 Det er, fordi jeg er gÄet fra min kÊreste. 84 00:10:58,240 --> 00:11:02,039 - NÄ, for pokker. Det er jeg ked af. - Bare i nat. 85 00:11:02,120 --> 00:11:05,159 Jeg skal finde ud af, hvad jeg gÞr. 86 00:11:07,679 --> 00:11:10,840 SelvfÞlgelig kan du det, Silas. 87 00:11:24,639 --> 00:11:28,000 - Jamen ... skÄl, Silas. - SkÄl. 88 00:11:29,480 --> 00:11:34,919 Nu sidder jeg i kassen i Bilka. Bare for at tjene penge, ikke? 89 00:11:37,799 --> 00:11:41,279 Er der slet ikke noget andet, du har lyst til? 90 00:11:44,159 --> 00:11:49,360 Jo. Jeg har ikke planlagt at vÊre kassedame hele mit liv. 91 00:11:52,360 --> 00:11:57,679 Jeg har sÄdan en dum drÞm. Jeg ved ikke helt, om jeg gider fortÊlle det. 92 00:11:59,360 --> 00:12:02,720 Hold da op. Hvad er det? FortÊl det nu. 93 00:12:02,799 --> 00:12:06,600 - Lover du, du ikke griner? - Ja, selvfÞlgelig. 94 00:12:08,759 --> 00:12:11,679 Jeg vil gerne vÊre dÞvetolk. 95 00:12:11,759 --> 00:12:14,200 - DÞvetolk? - Ja. 96 00:12:14,279 --> 00:12:18,000 - Se, du griner. - Nej, det er slet ikke derfor. 97 00:12:18,080 --> 00:12:22,799 Det er bare ret usÊdvanligt. SÄ skal man da kunne tegnsprog. 98 00:12:27,279 --> 00:12:30,840 - Hvad betyder det? - Hej, smukke. Skal vi danse? 99 00:12:33,600 --> 00:12:36,840 - Hold kÊft, hvor er du god. - Synes du? 100 00:12:36,919 --> 00:12:39,360 Det er du. 101 00:12:39,440 --> 00:12:43,600 Det er en god drÞm. Det skal du forfÞlge. 102 00:12:45,080 --> 00:12:47,919 - Det tror jeg ogsÄ ... - Gud! 103 00:12:48,000 --> 00:12:51,879 - Silas, hvad fanden er klokken? - Det ved jeg ikke. 104 00:12:51,960 --> 00:12:55,840 Bliv her i fem minutter, sÄ kommer jeg tilbage. 105 00:13:06,000 --> 00:13:09,039 Jeg troede sgu ikke, at du var her. 106 00:13:09,120 --> 00:13:12,759 Jeg var bange for, at vores aftale var gÄet i vasken. 107 00:13:12,840 --> 00:13:15,120 SelvfÞlgelig ikke. 108 00:13:15,200 --> 00:13:18,159 - Ja ... - Har du pengene med? 109 00:13:19,600 --> 00:13:22,279 Ja, selvfÞlgelig har jeg det. 110 00:13:23,639 --> 00:13:27,000 - De skulle vÊre der alle sammen. - Okay. 111 00:13:30,000 --> 00:13:34,600 Ikke fordi jeg ikke stoler pÄ dig, men det er meget godt lige ... 112 00:13:34,679 --> 00:13:40,879 SÄ! NÄ, hvor kom vi fra? Du fortalte det med tegnsproget der. 113 00:13:45,480 --> 00:13:47,279 Ja. 114 00:13:48,639 --> 00:13:53,639 - Jeg synes, det er fascinerende. - Der mÄ vÊre en skole. 115 00:13:53,720 --> 00:13:58,600 Ja ja, der er en uddannelse som dÞvetolk. 116 00:13:58,679 --> 00:14:02,240 Tegnsprogstolk, tror jeg, det hedder. 117 00:14:04,360 --> 00:14:06,720 PrÞv at hÞre, Silas ... 118 00:14:08,480 --> 00:14:11,679 Har du lyst til at lave noget sjovt? 119 00:14:11,759 --> 00:14:15,240 Ja, det ... Ja. Hvad tÊnker du pÄ? 120 00:14:17,120 --> 00:14:20,320 Har du nogensinde vÊret ude pÄ kasino? 121 00:14:21,759 --> 00:14:25,320 - Hvad? Kasino? - Ja, skal vi ikke tage derud? 122 00:14:27,120 --> 00:14:30,039 - AltsÄ nu? - Ja, selvfÞlgelig. 123 00:14:33,399 --> 00:14:37,600 - Skal vi ikke drikke vores Þl? - Vi kan bare kÞbe en Þl derude. 124 00:14:37,679 --> 00:14:39,279 Hej! 125 00:14:40,639 --> 00:14:44,159 Jamen jeg tror, vi starter med ... 126 00:14:46,080 --> 00:14:49,399 Lad os se, hvad der er her. 127 00:14:49,480 --> 00:14:53,080 En, to, tre, fire, fem. Seks tusind. 128 00:14:53,159 --> 00:14:55,639 - Tre til dig. - 3.000? 129 00:14:55,720 --> 00:14:59,960 Det starter vi med. SÄ kan du se, hvordan man gÞr. 130 00:15:00,039 --> 00:15:05,200 Og sÄ er du bare med nÊste gang. Jeg spillede pÄ de fÞrste 18 numre. 131 00:15:07,840 --> 00:15:10,399 - 32, rÞd. - Ja. 132 00:15:12,399 --> 00:15:15,679 Godt. SÄ prÞv. Du lÊgger bare. 133 00:15:17,639 --> 00:15:20,600 - Hvor meget synes du? -All in. 134 00:15:20,679 --> 00:15:24,279 -All in? - Ja, du lÊgger bare, hvad du har. 135 00:15:25,320 --> 00:15:29,480 - Har du et lykketal? - Jeg tror bare, jeg spiller pÄ 7. 136 00:15:33,000 --> 00:15:36,000 Jeg spiller pÄ de fire der. 137 00:15:36,080 --> 00:15:39,159 - Ja, okay. - Man skal tro pÄ det, ikke? 138 00:15:41,120 --> 00:15:45,600 Nu mÄ man ikke spille mere. SÄ skal vi bare have ... 139 00:15:45,679 --> 00:15:48,720 - 25, rÞd. - Fuck. 140 00:15:49,639 --> 00:15:51,879 Nej nej. 141 00:15:53,639 --> 00:15:56,799 - VÊrsgo! - Hvor meget har du spillet for? 142 00:15:56,879 --> 00:15:58,879 - 1500. - 1500? 143 00:16:02,200 --> 00:16:06,720 - Vi gÄr lige over og veksler igen. - Vi har jo lige mistet 6.000. 144 00:16:06,799 --> 00:16:10,200 Ja ja. SÄdan er det jo. Du skal bare tro pÄ det. 145 00:16:10,279 --> 00:16:14,039 - Det vender nu. - Skal jeg ogsÄ bare lÊgge dem? 146 00:16:41,799 --> 00:16:44,000 Det hele? 147 00:16:44,080 --> 00:16:47,960 Ja. Hele lortet. Jeg kan mÊrke, den kommer nu. 148 00:16:50,960 --> 00:16:53,120 3.000 mere. 149 00:17:00,240 --> 00:17:04,119 Vent lige lidt. To sekunder, jeg skal bare lige ... 150 00:17:06,720 --> 00:17:09,119 Jeg skal bare lige ... 151 00:17:10,720 --> 00:17:14,279 Her. 100 kroner. 152 00:17:16,039 --> 00:17:18,839 Du har ingen penge, vel, Silas? 153 00:17:21,240 --> 00:17:24,839 - Har du ikke 500 kroner, Harald? - Nej, Claus. 154 00:17:26,599 --> 00:17:30,160 Du fÄr en tusse tilbage, hvis du lÄner mig 500. 155 00:17:30,240 --> 00:17:32,920 Jeg har ikke 500 kroner, Claus. 156 00:17:35,079 --> 00:17:38,119 SÄ stik mig en hundredkroneseddel. 157 00:17:42,279 --> 00:17:44,880 GÞr jeres indsatser. 158 00:17:47,480 --> 00:17:51,079 - 30, rÞd. - Kom, Silas. Lad os gÄ. 159 00:17:53,000 --> 00:17:54,680 Godaften. 160 00:18:06,359 --> 00:18:10,400 - Kom. Vi skal ind igen. - Er det ikke bare en halvtredser? 161 00:18:16,599 --> 00:18:18,519 RÞd, 5. 162 00:18:24,359 --> 00:18:26,759 Ikke flere indsatser. 163 00:18:31,720 --> 00:18:33,400 5, rÞd. 164 00:18:35,200 --> 00:18:37,200 Det er lÞgn! 165 00:18:40,680 --> 00:18:44,119 - Velkommen tilbage, hr. - Det mÄ man nok sige. 166 00:18:44,200 --> 00:18:48,319 - SÄ du det, Silas? - Det var da meget godt, mand. 167 00:18:48,400 --> 00:18:52,279 Jeg sagde det til dig, ikke? Man skal bare tro pÄ det. 168 00:18:54,319 --> 00:18:58,559 - Vi kunne ogsÄ bare smutte. - Nej, vi skal blive her lidt endnu. 169 00:19:00,039 --> 00:19:03,039 - Vi tager 5 igen. - En gang til? 170 00:19:03,119 --> 00:19:05,240 Ja. Jeg kan mÊrke det. 171 00:19:08,680 --> 00:19:13,319 5. 14. 16. 172 00:19:13,400 --> 00:19:16,000 - Er du sikker? - Ja, nu kÞrer det. 173 00:19:18,240 --> 00:19:21,319 - Tillykke. - VÊrsgo, min ven. 174 00:19:22,559 --> 00:19:24,359 SÄdan der. 175 00:19:26,759 --> 00:19:30,240 Jeg kan lige nÄ det her. Man skal bare tro pÄ det. 176 00:19:30,319 --> 00:19:33,319 Har jeg vundet derovre? 177 00:19:33,400 --> 00:19:36,039 - HallÞjsa. - Hej. 178 00:19:36,119 --> 00:19:39,359 - Det er min sÞn. Silas. - Hej, Silas. 179 00:19:39,440 --> 00:19:42,480 Vi kan lige nÄ den der! 17. Yes! 180 00:19:44,599 --> 00:19:49,200 - Du skal ikke blive genert. - Jeg kan godt lige rykke mig lidt. 181 00:19:49,279 --> 00:19:53,359 - Nu er han genert. - Du stÄr meget godt her. 182 00:19:53,440 --> 00:19:57,960 - Sikke da en lejlighed. - Ja, den er meget fed, ikke? 183 00:19:58,039 --> 00:20:02,519 - Silas, kan du ikke ... - Her gad man godt vÄgne op sÞndag. 184 00:20:02,599 --> 00:20:05,359 Hvorfor ikke? 185 00:20:05,440 --> 00:20:10,160 - Har I veninder, I kan ringe til? - Vi har masser af veninder. 186 00:20:10,240 --> 00:20:15,400 - SÊt dig der imellem pigerne. - Er det dejligt at vÊre med far ude? 187 00:20:15,480 --> 00:20:20,200 - Ja, det er ikke dÄrligt. - Vi skal have flere piger med. Okay? 188 00:20:20,279 --> 00:20:22,319 Far er loadet. 189 00:20:23,079 --> 00:20:25,720 Nej, champagne! 190 00:20:29,000 --> 00:20:31,279 - Godt. Er I klar? - Ja! 191 00:20:31,359 --> 00:20:33,079 Pop den! 192 00:20:36,480 --> 00:20:38,759 Hvad sÄ der, mand? 193 00:20:41,559 --> 00:20:44,440 Hvor er det fedt! Kom indenfor, mand. 194 00:20:44,519 --> 00:20:48,319 Der er masser at drikke. Skal I have champagne? 195 00:20:50,519 --> 00:20:52,680 Silas! Silas. 196 00:20:53,759 --> 00:20:57,759 Slap af, Silas. Det er fedt, det her. 197 00:20:57,839 --> 00:21:02,200 Du skal ud at danse lidt. Kom her. Vi danser lidt. SÄdan der. 198 00:21:02,960 --> 00:21:04,599 Drik. 199 00:21:05,799 --> 00:21:08,039 Har du vÊret i Monte Carlo? 200 00:21:16,160 --> 00:21:19,319 PrÞv lige at se, hvor stor han er! 201 00:21:34,079 --> 00:21:36,680 Hold kÊft, det er fedt. 202 00:21:43,359 --> 00:21:45,359 SÄdan! 203 00:21:51,559 --> 00:21:53,559 SkÄl, alle sammen! 204 00:21:55,640 --> 00:21:58,240 Baby, deal. 205 00:21:58,319 --> 00:22:00,759 5.000 euro mod det der. 206 00:22:04,519 --> 00:22:07,839 Yes, baby! Det er min aften! 207 00:22:10,200 --> 00:22:11,920 SkÄl. 208 00:22:13,079 --> 00:22:16,920 Hvad har du? Hvis jeg vinder den her, er det for langt ude. 209 00:22:19,279 --> 00:22:22,839 Det er helt vildt! PrÞv lige at se her, mand! 210 00:22:40,400 --> 00:22:42,240 Fut, fut! 211 00:23:14,720 --> 00:23:17,559 - Godmorgen. - Godmorgen, Silas. 212 00:23:17,640 --> 00:23:21,200 - Har du sovet godt? - Ja ... 213 00:23:22,559 --> 00:23:27,039 - Er du allerede oppe? - Ja ja. Jeg skal pÄ arbejde. 214 00:23:29,920 --> 00:23:33,039 - Kan du godt det? - Ja, selvfÞlgelig. 215 00:23:36,359 --> 00:23:39,119 Det var sjovt i gÄr aftes, hva'? 216 00:23:43,160 --> 00:23:47,000 - Hold kÊft, mand. - Det var sjovt, ikke? 217 00:23:47,079 --> 00:23:49,559 Hvad skete der lige, mand? 218 00:23:50,599 --> 00:23:52,319 Er du gal? 219 00:23:54,160 --> 00:23:57,839 Ved du hvad, Silas? Du kan bare blive her, ikke? 220 00:23:59,319 --> 00:24:01,680 Hvad tÊnker du pÄ? 221 00:24:01,759 --> 00:24:06,079 Jeg tÊnkte bare pÄ, at du ikke behÞver at flytte ud i dag. 222 00:24:07,279 --> 00:24:11,079 - Bliv boende, til du finder noget. - Mener du det? 223 00:24:11,160 --> 00:24:14,640 Ja, selvfÞlgelig. Vi er jo familie, ikke? 224 00:24:14,720 --> 00:24:17,359 Vi skal hjÊlpe hinanden. 225 00:24:18,640 --> 00:24:21,599 Tak. Det vil jeg virkelig gerne. 226 00:24:52,680 --> 00:24:55,640 Hej. Er Wong inde pÄ kontoret? 227 00:24:55,720 --> 00:24:59,400 De holder mÞde. GÄ ind og sÊt dig. 228 00:25:18,799 --> 00:25:23,559 Kom tilbage! Bo Ming er altsÄ ikke for sjov. 229 00:25:23,640 --> 00:25:27,839 - Undskyld, hr. Wong. - Du kan ikke bare komme og gÄ. 230 00:25:27,920 --> 00:25:32,000 - Hvis vi ikke var i familie ... - Tilgiv mig. 231 00:25:32,079 --> 00:25:34,720 - Forsvind. - Undskyld. 232 00:25:34,799 --> 00:25:39,119 - Kom aldrig tilbage igen! - Undskyld, hr. Wong. 233 00:25:43,839 --> 00:25:46,279 - Hej, Wong. - Hej. 234 00:25:46,359 --> 00:25:49,039 - Forstyrrer jeg? - Nej nej. 235 00:25:51,799 --> 00:25:56,039 Han har ikke betalt sin gÊld endnu. Vil han lÄne mere? 236 00:25:56,119 --> 00:26:00,599 Lille Zhang, kom med en portion kylling med chili. 237 00:26:00,680 --> 00:26:04,680 - Det, som jeg lige fik. - Jeg aner ikke, hvor han er. 238 00:26:04,759 --> 00:26:08,359 Var det en, der ikke kunne betale sin gÊld? 239 00:26:08,440 --> 00:26:13,799 Det er Bo Ming. Nogle gider pludselig ikke lÊngere spille det. 240 00:26:15,640 --> 00:26:21,200 Hvad er det for et spil, Bo Ming? Det har jeg aldrig hÞrt om. 241 00:26:22,839 --> 00:26:28,200 - Wong, er det et kortspil? - Nej nej. Det er ikke til dig. 242 00:26:31,440 --> 00:26:36,319 Hvor fanden bliver det af? Skal jeg lave det selv? 243 00:26:36,400 --> 00:26:39,519 Han var her lige fÞr. 244 00:26:41,599 --> 00:26:46,000 - VÊrsgo, Claus. Spis. - Ja tak. 245 00:26:46,079 --> 00:26:48,200 Spis, spis. 246 00:26:51,079 --> 00:26:53,119 - Wong? - Ja? 247 00:26:53,200 --> 00:26:57,359 Jeg kom for at aflevere det her til dig. 248 00:26:58,559 --> 00:27:01,519 - Tak for lÄn. - NÄ, har du penge? 249 00:27:03,519 --> 00:27:06,920 De er der alle sammen. Du mÄ gerne tÊlle. 250 00:27:07,000 --> 00:27:08,720 Ja ja. 251 00:27:08,799 --> 00:27:11,880 Chef, kom her. Kom her. 252 00:27:11,960 --> 00:27:14,960 - TÊl dem. Kom nu. - Det kan du gÞre. 253 00:27:17,119 --> 00:27:23,039 Det var ikke sÄ ringe denne gang. VÊr lidt hurtigere nÊste gang. 254 00:27:23,119 --> 00:27:26,759 - Ingen forsinkelser. - TÊl dem fÞrst. 255 00:27:26,839 --> 00:27:30,400 - Jeg gemmer dem vÊk. - Er belÞbet korrekt? 256 00:27:30,480 --> 00:27:35,039 Det var ikke sÄ ringe denne gang, men vÊr hurtigere nÊste gang. 257 00:27:35,119 --> 00:27:39,880 - Han betalte dem da tilbage. - Nemlig. Ikke sÄ ringe. 258 00:27:42,000 --> 00:27:46,799 - Er han sur, fordi det er for sent? - Nej nej. Der er ingen problemer. 259 00:27:48,559 --> 00:27:52,519 ... spÊndende Är foran os. Det er rigtig dejligt. 260 00:27:56,039 --> 00:27:58,519 Ja. SÄ ... 261 00:28:00,240 --> 00:28:04,079 Vi har fÄet besÞg af Serpentine fra Frankrig. 262 00:28:04,160 --> 00:28:08,799 - Velkommen. - Tak, alle sammen. Hej. 263 00:28:08,880 --> 00:28:13,599 Serpentine er det, som Citroën kalder en efficiency manager. 264 00:28:13,680 --> 00:28:17,640 Og nÄr hun rejser tilbage til fabrikkerne i Rennes, - 265 00:28:17,720 --> 00:28:21,799 - sÄ kÞrer vi alle sammen fem kilometer lÊngere pÄ literen. 266 00:28:23,720 --> 00:28:30,519 NÊsten 15 procent af menneskehjernen er passiv 24 timer i dÞgnet. 267 00:28:32,160 --> 00:28:37,559 Det gÊlder for alle mennesker. Vi prÊsterer ikke vores yderste. 268 00:28:37,640 --> 00:28:42,000 Hjernen er doven. Den vil ikke lÊre nyt. 269 00:28:42,079 --> 00:28:46,400 SÄ min mission her er at provokere jer - 270 00:28:46,480 --> 00:28:50,079 - til at gÞre tingene anderledes. 271 00:28:50,160 --> 00:28:52,920 Tag skoene af. 272 00:28:53,000 --> 00:28:57,759 - Hvad sagde hun? - Jeg beder jer om at tage skoene af. 273 00:28:57,839 --> 00:29:01,279 - Er det i orden? - SelvfÞlgelig. 274 00:29:01,359 --> 00:29:03,279 Okay. 275 00:29:03,359 --> 00:29:06,880 Vi tager skoene af og lÊgger os pÄ gulvet. 276 00:29:06,960 --> 00:29:12,480 Forestil dig, at du har forvandlet dig til en lillebitte partikel. 277 00:29:12,559 --> 00:29:14,880 Lillebitte. 278 00:29:14,960 --> 00:29:18,119 Og nu skal du rejse gennem ... 279 00:29:20,000 --> 00:29:22,400 ... din organisme. 280 00:29:24,119 --> 00:29:26,200 Godt! 281 00:29:27,279 --> 00:29:29,839 Kom af sted. 282 00:29:29,920 --> 00:29:32,640 Perfekt. 283 00:29:32,720 --> 00:29:35,799 Koncentrer dig om min stemme. 284 00:30:05,880 --> 00:30:08,640 (tale mutet) 285 00:30:44,880 --> 00:30:49,599 Hej. HÞr rigtig godt efter, Philip. 286 00:30:49,680 --> 00:30:55,559 Det er ved at blive for varmt her. SÄ lad os tage den lidt med ro. 287 00:30:59,119 --> 00:31:03,319 Du skal ikke ringe eller maile til mig et stykke tid. 288 00:31:03,400 --> 00:31:07,240 ForstÄr du det? Okay. Godt, godt, godt. 289 00:31:07,319 --> 00:31:09,359 Farvel. 290 00:31:43,160 --> 00:31:47,400 - Jeg har pizza med. Er du sulten? - Ja, mand. LÊkkert. 291 00:31:48,799 --> 00:31:53,200 Og sÄ har jeg kÞbt en lille ting til dig inde i byen. 292 00:31:55,240 --> 00:31:57,319 Hvad er det? 293 00:31:59,079 --> 00:32:00,960 What? 294 00:32:01,039 --> 00:32:03,279 Den er sgu da fed. 295 00:32:08,839 --> 00:32:12,759 Jeg kan ikke have en sÞn, der gÄr rundt og ligner en bums. 296 00:32:12,839 --> 00:32:16,519 Skal vi gÄ i vandet? Ja, kom! Vi gÄr i vandet nu! 297 00:32:16,599 --> 00:32:20,119 - Skal vi ikke spise? - Det gÞr vi bare bagefter. 298 00:32:20,200 --> 00:32:22,960 Nu skal vi ud at bade, Silas. 299 00:32:26,440 --> 00:32:28,599 Er du klar? Hva'? 300 00:32:30,920 --> 00:32:32,480 Nej! 301 00:32:35,200 --> 00:32:37,039 Nej, stop. 302 00:32:48,119 --> 00:32:53,319 - Jeg tror, jeg gÄr ind igen. - Nej, Silas! Ikke nu. Nej. 303 00:32:53,400 --> 00:32:55,559 Claus, for helvede! 304 00:33:04,599 --> 00:33:06,440 Er du okay? 305 00:33:07,319 --> 00:33:11,119 Det virker, som om det gÄr meget godt for dig. 306 00:33:11,200 --> 00:33:13,680 Hvad er det nu, du laver? 307 00:33:15,559 --> 00:33:20,759 - Jeg sÊlger jo biler, ikke? - NÄ ja. For Audi? 308 00:33:20,839 --> 00:33:25,720 Nej. Det er sgu lÊnge siden. Jeg er ude hos Citroën nu. 309 00:33:28,960 --> 00:33:32,279 Det er sÄdan lidt underligt. 310 00:33:32,359 --> 00:33:36,839 Mor har altid beskrevet dig som sÄdan en rigtig ... idiot, - 311 00:33:36,920 --> 00:33:40,400 - der ikke havde styr pÄ en skid. 312 00:33:40,480 --> 00:33:44,559 - Okay. - Det var det, hun sagde, ikke? 313 00:33:48,559 --> 00:33:51,720 Hvordan har hun det egentlig? Din mor? 314 00:33:53,519 --> 00:33:57,000 Fint, tror jeg. 315 00:33:57,079 --> 00:34:01,920 Hun bor jo i Nordjylland med Jens. De hygger sig. 316 00:34:02,000 --> 00:34:03,640 VÊrsgo. 317 00:34:05,480 --> 00:34:08,760 - Silas? - Tak. 318 00:34:09,960 --> 00:34:14,239 - Er der noget i vejen? - Nej, det er ikke noget. 319 00:34:14,320 --> 00:34:16,440 Er du sikker? 320 00:34:17,760 --> 00:34:20,760 Det er bare alt det med Caroline. 321 00:34:20,840 --> 00:34:24,800 - Hvad er der med hende? - Hun skriver hele tiden. 322 00:34:27,159 --> 00:34:30,639 Jeg tror, hun er rigtig ked af det. 323 00:34:51,119 --> 00:34:56,000 - Tror du, det er frÞmandskorpset? - Nok et eller andet lignende. 324 00:34:56,079 --> 00:34:59,000 Det er nok en eller anden Þvelse. 325 00:35:13,840 --> 00:35:17,519 Silas, jeg sÊtter dig lige af derhjemme, ikke? 326 00:35:17,599 --> 00:35:20,960 Hvorfor? Skal vi ikke lave noget sammen? 327 00:35:21,039 --> 00:35:25,840 - Jeg skal lige ordne noget. - Kan jeg ikke bare tage med? 328 00:35:25,920 --> 00:35:31,079 Det er ikke sÄ godt. Og det tager ogsÄ kun et par timer. 329 00:35:33,159 --> 00:35:36,079 - Skal du pÄ kasino? - Nej. 330 00:35:36,159 --> 00:35:39,360 Jo, du skal. Det kan jeg sgu da se pÄ dig. 331 00:35:45,320 --> 00:35:50,960 - Kan du spille poker? - Ja. Eller ... Ja, det kan jeg godt. 332 00:35:51,039 --> 00:35:54,920 Jeg spillede mange gange, da jeg gik pÄ ungdomsklub. 333 00:35:56,400 --> 00:35:58,079 Hvad? 334 00:36:08,800 --> 00:36:13,000 Hold Þje med mig hele tiden. Lav ikke store bets. Bak ud. 335 00:36:21,079 --> 00:36:24,920 Godaften. Er der ledige pladser i aften? 336 00:36:25,000 --> 00:36:29,119 - Der har vi selveste Claus. - Det kan du fandeme bande pÄ. 337 00:36:29,199 --> 00:36:32,039 Er der plads til to mere? 338 00:36:32,119 --> 00:36:35,079 SÊt jer bare ned. 339 00:36:35,159 --> 00:36:39,119 - Har du taget sÞnnike med i dag? - Ja. 340 00:36:39,199 --> 00:36:42,239 - Hej. - Hej. Velkommen til. 341 00:36:49,239 --> 00:36:50,880 Meld. 342 00:36:54,840 --> 00:36:57,960 - 3.000. - Kan jeg fÄ en ogsÄ? 343 00:37:02,880 --> 00:37:06,760 - Er det fÞrste gang? - Ja ... eller ... 344 00:37:08,400 --> 00:37:12,000 - Op til 400. - Lad os gÄ ud med 100. 345 00:37:13,679 --> 00:37:17,599 - 230. - Hvad sÄ, Vojkan? 346 00:37:18,559 --> 00:37:21,199 TÊnk dig nu godt om, ikke? 347 00:37:29,199 --> 00:37:31,559 Tusind mere. 348 00:37:44,840 --> 00:37:46,679 (rislen) 349 00:38:16,880 --> 00:38:19,079 (tale mutet) 350 00:38:41,119 --> 00:38:44,039 - Claus, du er ... - SÄdan! 351 00:38:44,119 --> 00:38:48,000 Du er nÞdt til at komme. Din ven er i problemer udenfor. 352 00:38:48,079 --> 00:38:49,800 Min ven? 353 00:38:52,679 --> 00:38:55,239 Hey, hvad fanden sker der? 354 00:38:57,360 --> 00:39:01,440 - Hvad er der sket? - Din sÞn skylder mig 250.000. 355 00:39:01,519 --> 00:39:04,119 Han siger, han ikke har dem. 356 00:39:05,800 --> 00:39:10,000 - Silas, hvad er der sket? - Det var ... Det gik sÄ hurtigt. 357 00:39:10,079 --> 00:39:14,800 Han har tabt 250.000 i kortspil. Hvad er det, du ikke forstÄr, Claus? 358 00:39:14,880 --> 00:39:19,800 - Hvad er det, du ikke forstÄr? - Nu mÄ I kraftedeme holde op, mand. 359 00:39:19,880 --> 00:39:23,719 I har ikke rullet Silas for 250.000 kroner. 360 00:39:23,800 --> 00:39:27,639 - Rullet? - Er det her ikke en kortklub, Claus? 361 00:39:29,239 --> 00:39:32,480 - Jo. - Han skylder mig 250.000. 362 00:39:33,800 --> 00:39:36,119 For helvede, mand. 363 00:39:37,800 --> 00:39:42,440 PrÞv at hÞre. Det er fÞrste gang, han spiller poker. Overhovedet. 364 00:39:42,519 --> 00:39:45,800 Det er hans fejl. Det er en begynderfejl. 365 00:39:45,880 --> 00:39:49,239 - Giv ham en chance. - Pil af, mand. Nu! 366 00:39:49,320 --> 00:39:52,400 Hvad er det, du ikke forstÄr? 367 00:39:52,480 --> 00:39:55,639 Come on, mand. 368 00:39:55,719 --> 00:39:58,440 Michel, for helvede. 369 00:40:04,000 --> 00:40:06,920 - Jeg ... - Han er i chok, hva'? 370 00:40:07,000 --> 00:40:09,039 Hvad siger du, Claus? 371 00:40:11,480 --> 00:40:16,880 Jeg har et forslag. Jeg har 20.000 liggende derinde pÄ bordet. 372 00:40:16,960 --> 00:40:19,480 Jeg har ogsÄ 20.000 herinde. 373 00:40:21,039 --> 00:40:24,920 - Hvad er det, du ikke forstÄr, mand? - Ikke noget. 374 00:40:25,000 --> 00:40:28,559 Ikke noget. Du skal nok fÄ de 250.000 ... 375 00:40:28,639 --> 00:40:31,280 Hold din kÊft, nÄr jeg taler. 376 00:40:31,360 --> 00:40:35,079 Og sÄ hÞr rigtig godt efter, din lille fisse. 377 00:40:35,159 --> 00:40:39,599 Der ligger 250.000 til mig pÄ lÞrdag. Har du forstÄet det? 378 00:40:39,679 --> 00:40:44,559 Ellers klipper jeg fingrene af din lille ludersÞn. Har du fattet det? 379 00:40:44,639 --> 00:40:47,840 Ja! Jeg har fattet det. 380 00:40:47,920 --> 00:40:50,079 Claus er jo god nok. 381 00:40:52,320 --> 00:40:54,519 - Okay? - Okay. 382 00:40:54,599 --> 00:40:58,199 Du afleverer dem herude i klubben pÄ lÞrdag. 383 00:40:58,280 --> 00:41:01,039 Kom nu. Lad os spille fÊrdig. 384 00:41:01,119 --> 00:41:05,639 - Claus. - Hvad fanden laver du, mand? 385 00:41:05,719 --> 00:41:10,320 Jeg er vÊk i fucking to sekunder, og sÄ laver du sÄdan noget lort! 386 00:41:11,519 --> 00:41:14,320 - Undskyld. - Undskyld? 387 00:41:15,800 --> 00:41:18,000 Det gik sÄ hurtigt. 388 00:41:19,639 --> 00:41:23,320 - Claus, jeg tror, de snyder. - Kom. 389 00:41:55,760 --> 00:41:58,000 - Her. - Tak. 390 00:42:09,360 --> 00:42:11,800 Klipper de mine fingre af? 391 00:42:13,199 --> 00:42:17,440 Nej. SelvfÞlgelig gÞr de ikke det. 392 00:42:19,639 --> 00:42:22,800 - Bare rolig. - Det var det, de sagde. 393 00:42:22,880 --> 00:42:26,880 Du skal bare slappe af og lade mig ordne det her. 394 00:42:28,599 --> 00:42:31,320 - Okay? - Ordne det? 395 00:42:31,400 --> 00:42:34,199 Claus, det er 250.000 kroner. 396 00:42:38,000 --> 00:42:39,840 Hvordan? 397 00:42:45,760 --> 00:42:49,039 Ja, altsÄ ... Der er flere mÄder. 398 00:42:51,119 --> 00:42:55,880 Jeg kan ... gÄ i banken eller spÞrge, - 399 00:42:55,960 --> 00:43:00,719 - om jeg kan lÄne dem pÄ min arbejdsplads. Det har jeg gjort fÞr. 400 00:43:12,159 --> 00:43:15,599 (mobil ringer) 401 00:43:30,119 --> 00:43:34,119 - Hej, Henrik. - Kom lige med over pÄ mit kontor. 402 00:43:43,280 --> 00:43:46,480 Godmorgen, Claus. SÊt dig bare ned. 403 00:43:47,800 --> 00:43:49,599 Tak. 404 00:43:51,679 --> 00:43:53,199 Okay. 405 00:43:53,280 --> 00:43:57,079 Kender du en mand ved navn Philip Courmont? 406 00:43:58,760 --> 00:44:01,480 Philip Courmont? 407 00:44:02,760 --> 00:44:05,320 Nej, det tror jeg ikke. 408 00:44:05,400 --> 00:44:08,760 TÊnk dig godt om. Giv dig god tid. 409 00:44:09,840 --> 00:44:12,199 Philip Courmont? 410 00:44:15,039 --> 00:44:18,400 Den eneste, det kunne vÊre ... 411 00:44:18,480 --> 00:44:23,840 Henrik og jeg spiste middag med en, da vi besÞgte fabrikken sidste Är. 412 00:44:23,920 --> 00:44:26,280 Er det ham, tror du? 413 00:44:26,360 --> 00:44:29,239 Du har helt ret, Claus. 414 00:44:29,320 --> 00:44:34,960 Philip Courmont er assistent i den europÊiske udstyrsafdeling i Rennes. 415 00:44:35,039 --> 00:44:37,000 Okay. 416 00:44:37,079 --> 00:44:43,199 I gÄr aftes ringede Philip til vores juridiske afdeling. 417 00:44:45,719 --> 00:44:49,599 - Kan du gÊtte hvorfor? - Nej. 418 00:44:51,000 --> 00:44:56,480 - Kom nu, Claus. - Jeg ved ikke, hvad du snakker om. 419 00:44:56,559 --> 00:45:01,599 - Kan du mÄske hjÊlpe lidt? - SÄ skal jeg fortÊlle dig det. 420 00:45:01,679 --> 00:45:05,119 Philip kom med en tilstÄelse. 421 00:45:06,480 --> 00:45:08,960 Han var bange. 422 00:45:10,239 --> 00:45:15,239 - For hvad? - Han fortalte alt om jeres forhold. 423 00:45:15,320 --> 00:45:19,199 Det fupnummer, I har kÞrt i et halvt Är nu. 424 00:45:19,280 --> 00:45:24,920 Han forklarede ogsÄ, at det var dig, der fik ham fanget i det rod. 425 00:45:25,000 --> 00:45:26,760 Hvad? 426 00:45:28,000 --> 00:45:32,679 Det passer ikke. Han lyver. Han er en lÞgner! 427 00:45:32,760 --> 00:45:38,719 Det vidste jeg, du ville sige, sÄ jeg bad Henrik om lov til - 428 00:45:38,800 --> 00:45:43,280 - at tjekke dine data og telefonopkald. 429 00:45:43,360 --> 00:45:47,920 Det mÄ du ikke. Det er forbudt ifÞlge dansk lov. 430 00:45:48,000 --> 00:45:52,360 - Er du godt klar over det? - Jeg er bange for, det er for sent. 431 00:45:52,440 --> 00:45:54,719 Har du givet hende lov? 432 00:45:54,800 --> 00:46:00,440 Jeg har kopier af en prekÊr samtale mellem dig og Philip Courmont. 433 00:46:00,519 --> 00:46:03,360 - Det er slut. - Hit med den. 434 00:46:03,440 --> 00:46:06,119 SÊt dig ned. 435 00:46:06,199 --> 00:46:10,119 Nu mÄ du nok fortÊlle ham, hvad der skal ske. 436 00:46:11,840 --> 00:46:13,599 Claus. 437 00:46:15,440 --> 00:46:17,559 Du er fyret. 438 00:46:21,719 --> 00:46:24,440 Vent lige lidt. 439 00:46:24,519 --> 00:46:27,960 Vi slÄr lige koldt vand i blodet. 440 00:46:28,039 --> 00:46:33,360 Giv mig en chance til at give dig en forklaring pÄ, hvad der er sket. 441 00:46:33,440 --> 00:46:36,719 Du skal sgu da ikke tro pÄ det der, vel? 442 00:46:37,960 --> 00:46:42,119 - Jeg er din bedste mand, ikke? - Jeg gider ikke hÞre pÄ dig. 443 00:46:42,199 --> 00:46:44,719 - Kom. Ud. - Jeg gÄr ikke. 444 00:46:44,800 --> 00:46:47,760 Giv mig en chance til at forklare mig. 445 00:46:47,840 --> 00:46:52,760 - Du har fÄet din chance. Af sted. - Jeg gÄr ikke. 446 00:46:52,840 --> 00:46:58,159 Du skal kraftedeme vÊre glad for, at jeg ikke melder dig til politiet. 447 00:46:59,480 --> 00:47:02,920 Kom. Og sÄ skal jeg have nogle bilnÞgler. 448 00:47:12,000 --> 00:47:13,599 Tak. 449 00:47:23,639 --> 00:47:26,880 Claus, stop. Hvad er det, du har lavet? 450 00:47:26,960 --> 00:47:30,199 - Hvad sker der? - Ikke noget. 451 00:47:30,280 --> 00:47:33,760 - Hey! - Det er en misforstÄelse, Maya. 452 00:47:33,840 --> 00:47:37,760 Lasse siger, du har stjÄlet fra firmaet. 453 00:47:37,840 --> 00:47:40,440 Jeg har lÄnt nogle penge. 454 00:47:40,519 --> 00:47:44,880 Det er hende franskmanden. Hun er syg i hovedet! 455 00:47:46,079 --> 00:47:47,599 Claus ... 456 00:47:48,920 --> 00:47:53,079 - Hvad sÄ, drenge? KÞrer det? - Hej, Claus. Det kÞrer fint. 457 00:47:53,159 --> 00:47:57,119 - Kan jeg tale med dig i to sekunder? - SelvfÞlgelig. 458 00:47:57,199 --> 00:48:01,559 - Hvad har du pÄ hjerte? - Har du en Þse, jeg kan lÄne lidt? 459 00:48:01,639 --> 00:48:04,719 Du har da din egen DS5 derude. 460 00:48:04,800 --> 00:48:08,039 Hvad er der sket med din luksusvogn? 461 00:48:09,639 --> 00:48:12,360 - Jeg er lige blevet fyret. - Hvad?! 462 00:48:12,440 --> 00:48:16,000 Hende franskmanden og Henrik har sgu fyret mig. 463 00:48:16,079 --> 00:48:19,360 Jeg vidste det. Hun ÞdelÊgger det for os andre. 464 00:48:19,440 --> 00:48:23,920 Jeg sagde ligeud, at jeg ikke gad finde mig i det der hjernevask. 465 00:48:24,000 --> 00:48:27,920 - SÄ pas pÄ, hvad I siger. - Det bliver man da nÞdt til. 466 00:49:02,039 --> 00:49:05,639 Hej, Silas. Hvorfor sidder du der? 467 00:49:07,920 --> 00:49:12,079 - Jeg tror, du er blevet smidt ud. - Smidt ud? 468 00:49:12,159 --> 00:49:16,199 Der kom en mand og sagde, du skulle have vÊret ude i gÄr. 469 00:49:16,280 --> 00:49:18,199 (bipper) 470 00:49:18,280 --> 00:49:21,719 - Alle dine ting stÄr her. - Hvad f... 471 00:49:25,239 --> 00:49:31,119 Jeg tror, det er en misforstÄelse. Giv mig lige et Þjeblik, okay? 472 00:49:31,199 --> 00:49:36,239 Der er sket en misforstÄelse. Lejligheden ude pÄ Islands Brygge ... 473 00:49:36,320 --> 00:49:40,480 Der har vÊret nogen at skifte lÄsen ud her til formiddag. 474 00:49:40,559 --> 00:49:42,960 Har du sagt den op? 475 00:49:46,400 --> 00:49:50,079 NÄ. Den havde jeg sgu ikke lige fanget. 476 00:49:52,519 --> 00:49:57,039 Om jeg kommer og ser tennis? Ja, selvfÞlgelig gÞr jeg det. 477 00:50:45,000 --> 00:50:47,039 NÄ. 478 00:50:47,119 --> 00:50:53,159 Kom, Silas. Vi tager tingene og bÊrer dem ned i bilen. Okay? 479 00:51:16,440 --> 00:51:18,800 Hvor er din rigtige bil? 480 00:51:20,639 --> 00:51:25,559 Lad os lige se tingene an. SÄ skal jeg nok give dig en forklaring. 481 00:51:35,800 --> 00:51:39,559 - Silas, jeg har sagt mit job op. - NÄ. 482 00:51:42,159 --> 00:51:44,679 Jeg blev sgu nÞdt til det. 483 00:51:44,760 --> 00:51:48,360 - Jeg troede, du var glad for det. - Det var jeg ogsÄ. 484 00:51:48,440 --> 00:51:52,880 Men der er grÊnser for, hvad jeg vil finde mig i. 485 00:51:54,159 --> 00:51:56,559 NÄ, skal vi sÊtte os ind? 486 00:52:04,639 --> 00:52:07,119 Men hvad med pengene? 487 00:52:10,760 --> 00:52:15,199 - Skulle du ikke lÄne dem af firmaet? - Jeg skal nok lÞse det. 488 00:52:15,280 --> 00:52:20,159 Det gÞr jeg altid. Du skal ikke bekymre dig. Okay? 489 00:52:20,239 --> 00:52:22,239 Okay. 490 00:53:40,519 --> 00:53:44,920 Ja. Vi snakkes ved senere. Ikke, skat? Hej. 491 00:53:47,079 --> 00:53:49,679 - Godmorgen. - Godmorgen. 492 00:53:49,760 --> 00:53:52,639 - Sikke en morgen, hva'? - Ja. 493 00:53:58,039 --> 00:54:00,960 Det var sgu Caroline. 494 00:54:01,039 --> 00:54:03,440 - Var det Caroline? - Ja. 495 00:54:06,920 --> 00:54:11,079 - NÄ. Hvad sagde hun? - Jamen hun ... 496 00:54:12,400 --> 00:54:15,320 Jeg giver det sgu en chance mere. 497 00:54:15,400 --> 00:54:18,800 Hun spurgte, om jeg ville flytte hjem igen. 498 00:54:18,880 --> 00:54:23,719 Er det rigtigt, Silas? Det er sgu da fantastisk. 499 00:54:25,320 --> 00:54:27,960 - Tillykke med det. - Tak. 500 00:54:31,320 --> 00:54:35,800 Jeg tÊnkte faktisk pÄ, om du ikke vil med til den fÞdselsdag. 501 00:54:35,880 --> 00:54:41,199 - Hvad for en fÞdselsdag? - Carolines bror fylder 15. 502 00:54:41,280 --> 00:54:44,840 Jeg havde tÊnkt mig at spÞrge Carolines far. 503 00:54:44,920 --> 00:54:48,599 - Om hvad? - Om han kunne hjÊlpe med pengene. 504 00:54:48,679 --> 00:54:51,159 Han er skidesÞd. 505 00:54:52,719 --> 00:54:56,119 Han er sÄdan lidt ... big shot i Bilka. 506 00:54:58,519 --> 00:55:02,840 Jeg tror, du ville svinge godt med ham. MÄske kan han skaffe et job. 507 00:55:22,239 --> 00:55:23,880 Hej! 508 00:55:26,440 --> 00:55:28,360 Skat. 509 00:55:32,119 --> 00:55:35,760 - Jeg har savnet dig. - I lige mÄde. Det er min far. 510 00:55:35,840 --> 00:55:39,000 - Hej. Caroline. - Jeg hedder Claus. 511 00:55:39,079 --> 00:55:42,360 - Hyggeligt at mÞde dig. - Silas! 512 00:55:42,440 --> 00:55:46,119 Hvor er det godt at se dig! Hvor er det godt, du kom. 513 00:55:46,199 --> 00:55:48,719 SkÞnt! Hvor er det godt. 514 00:55:50,239 --> 00:55:53,920 Du mÄ vÊre Claus? Det er godt endelig at mÞde dig. 515 00:55:54,000 --> 00:55:58,440 Velkommen. Jeg hedder Hasse. Jeg er Carolines far. 516 00:55:58,519 --> 00:56:02,199 Vi er sÄ glade for, at de to har fundet hinanden igen. 517 00:56:02,280 --> 00:56:06,519 Vi holder meget af Silas. Han er en god dreng. 518 00:56:07,480 --> 00:56:09,920 Det er du da! 519 00:56:11,719 --> 00:56:15,760 Jeg har i Þvrigt fÄet fat i brochuren fra tolkeskolen. 520 00:56:15,840 --> 00:56:20,920 - Er det rigtigt? Fedt! - Vil du med ind at mÞde fÞdselaren? 521 00:56:22,440 --> 00:56:26,079 - Det er Carl Christian. - Hej. 522 00:56:26,159 --> 00:56:28,599 - Claus. - Carl. 523 00:56:28,679 --> 00:56:33,480 Carl Christian er hÞrehÊmmet. Claus er Silas' far. 524 00:56:33,559 --> 00:56:37,119 - Tillykke med fÞdselsdagen. - Tak. 525 00:56:39,840 --> 00:56:43,320 - Tak, fordi I kunne komme. - SelvfÞlgelig. 526 00:56:45,400 --> 00:56:48,960 - Kunne du tÊnke dig noget at drikke? - Ja tak. 527 00:56:51,039 --> 00:56:53,320 SkÄl og velkommen. 528 00:56:55,199 --> 00:56:57,800 Silas, du sidder her. 529 00:56:59,559 --> 00:57:02,159 - Hejsa. Claus. - Arendse. 530 00:57:03,360 --> 00:57:05,400 Hej. Claus. 531 00:57:06,840 --> 00:57:12,639 Vi blev enige om, at vi nok godt kunne klare at slÄ det sammen. 532 00:57:14,320 --> 00:57:18,280 Du er blevet stor. Jeg synes lige, du er startet i skolen. 533 00:57:18,360 --> 00:57:24,639 Jeg synes, vi skal rÄbe et stort hurra og tillykke til Carl. 534 00:57:24,719 --> 00:57:28,440 Velkommen i de voksne rÊkker. Har alle vin? 535 00:57:29,360 --> 00:57:33,559 - SkÄl. Rigtig hyggeligt. - Ja. Dejligt, du kunne komme med. 536 00:57:37,519 --> 00:57:40,280 - Var det rigtigt? - NÊsten. 537 00:57:44,320 --> 00:57:48,400 jeg bruger stadigvÊk din lille saks 538 00:57:49,920 --> 00:57:51,760 SkÄl! 539 00:57:52,840 --> 00:57:56,320 - Det er en rigtig god dreng. - Pas pÄ, Claus. 540 00:57:58,320 --> 00:58:01,880 - Hygger du dig? - Ja, det er en rigtig god fest. 541 00:58:01,960 --> 00:58:05,760 Mig og Bitten er glade for endelig at mÞde dig. 542 00:58:05,840 --> 00:58:09,320 - Tak i lige mÄde. - Jeg tÊnkte pÄ ... 543 00:58:10,960 --> 00:58:16,079 Er der noget med, at du er jobsÞgende i Þjeblikket? 544 00:58:19,440 --> 00:58:22,280 Ja. Det kan man godt sige. 545 00:58:24,239 --> 00:58:28,480 Jeg har vÊret sÊlger i rigtig, rigtig mange Är. 546 00:58:28,559 --> 00:58:33,440 - Han var lige inde hos Citroën. - Ja. Der stoppede jeg sÄ. 547 00:58:33,519 --> 00:58:37,440 Men han var deres bedste mand. Er det ikke rigtigt? 548 00:58:37,519 --> 00:58:43,719 Det kan man godt sige. Jeg har ogsÄ vÊret hos Audi. 549 00:58:43,800 --> 00:58:49,079 De har ringet fra Mercedes og spurgt, om jeg ikke ville ind til dem. 550 00:58:50,360 --> 00:58:55,159 - SÄ jeg ringer nok til dem. - SÄ bliver det Mercedes nÊste gang. 551 00:59:18,679 --> 00:59:22,880 Carl? Hvad snakker I om? 552 00:59:28,320 --> 00:59:31,719 Vi snakker om at gÄ ud og drikke en Þl. 553 00:59:31,800 --> 00:59:35,400 - Hvad for noget? - Vil du med udenfor og have en Þl? 554 00:59:37,159 --> 00:59:41,239 - Om jeg vil med ud at have en Þl? - Ja. Vil du ikke med? 555 00:59:42,559 --> 00:59:47,039 Det vil jeg da gerne. Okay. 556 00:59:57,840 --> 01:00:01,280 Og sÄ gÞr vi sÄdan der og sÄdan der, ikke? 557 01:00:04,800 --> 01:00:07,920 (synger med pÄ "Sunshine reggae") 558 01:00:10,920 --> 01:00:14,440 Amalfikysten. Har du aldrig vÊret der? 559 01:00:16,000 --> 01:00:19,239 - Det er fantastisk. - Okay. 560 01:00:19,320 --> 01:00:22,840 - Det har jeg ogsÄ hÞrt. - Er det rigtigt? 561 01:00:22,920 --> 01:00:25,880 Hvis jeg kan hjÊlpe pÄ nogen mÄde ... 562 01:00:25,960 --> 01:00:31,239 Jeg kender en masse restauranter og hoteller dernede. Du ringer bare. 563 01:00:31,320 --> 01:00:34,840 - Tak. - Jeg mener det virkelig. 564 01:00:34,920 --> 01:00:39,360 Claus. Jeg skal lige snakke med dig en gang. 565 01:00:39,440 --> 01:00:43,159 Hvad er der foregÄet mellem dig og Carl Christian? 566 01:00:45,480 --> 01:00:49,639 - Hvad mener du? - De penge var til en knallert. 567 01:00:49,719 --> 01:00:53,039 - Det er det, jeg mener. - Hvad sker der? 568 01:00:53,119 --> 01:00:58,400 Claus har pÄ en eller anden mÄde vundet Carl Christians pengegaver. 569 01:00:58,480 --> 01:01:00,519 6.000 kroner. 570 01:01:01,880 --> 01:01:06,079 - Ej, har du vundet ...? - PrÞv at hÞre. 571 01:01:06,159 --> 01:01:09,079 Lad os lige tage det helt roligt. 572 01:01:09,159 --> 01:01:13,159 Ja, jeg har spillet med Carl. 573 01:01:13,239 --> 01:01:17,719 Hey.Come on. Gimme five, for helvede, ikke? 574 01:01:17,800 --> 01:01:20,599 - Og det var for sjov. - For sjov? 575 01:01:22,320 --> 01:01:26,400 Det var Carls idé. Han ville spille om penge. 576 01:01:26,480 --> 01:01:30,239 Hvad havde du forestillet dig?! Han er et barn! 577 01:01:31,320 --> 01:01:36,159 - Det var for sjov! - Det er ikke sÊrlig sjovt, det her. 578 01:01:36,239 --> 01:01:41,079 Jeg ville give pengene til Hasse. De er her. Vi faldt i snak. 579 01:01:41,159 --> 01:01:46,199 - Dem tager jeg, tak. - Du behÞver ikke lave en scene. 580 01:01:46,280 --> 01:01:49,039 Nej, der er ikke ... Skat. 581 01:01:49,119 --> 01:01:52,880 - Du skal gÄ nu. - Hvad? Hvorfor nu det? 582 01:01:52,960 --> 01:01:56,400 Jeg gider ikke se pÄ dig mere, Claus. 583 01:01:57,679 --> 01:02:03,639 Okay, okay. Silas, undskyld. Jeg ved godt, det var min skyld. 584 01:02:03,719 --> 01:02:07,199 - Det var min fejl. Undskyld. - Det er for sent nu. 585 01:02:07,280 --> 01:02:11,440 - Du har lige vÊret derinde. - Ingen mennesker er fejlfri. 586 01:02:11,519 --> 01:02:15,320 - Alle mennesker kan begÄ en fejl. - Du skal gÄ nu. 587 01:02:17,119 --> 01:02:20,559 - Skrid med dig. - Hvor fanden skal jeg gÄ hen? 588 01:02:20,639 --> 01:02:23,920 Det ved jeg ikke. Og jeg er pisseligeglad. 589 01:02:24,000 --> 01:02:28,559 Skrid. Skrid nu! Skrid nu, siger jeg! 590 01:02:34,519 --> 01:02:37,760 Silas! PrÞv lige at hÞre her. 591 01:02:40,920 --> 01:02:46,000 Hvad vil du gÞre med de der penge? Har du snakket med Hasse om det? 592 01:02:47,840 --> 01:02:52,400 PrÞv lige at se pÄ dig selv, mand. Det skal du ikke tÊnke pÄ, okay? 593 01:02:52,480 --> 01:02:55,199 - Skrid. Skrid! - Silas! 594 01:02:55,280 --> 01:02:58,679 GÄ hjem i din Berlingo, Claus. 595 01:04:59,719 --> 01:05:02,039 Du mÄ sgu undskylde ... 596 01:05:04,239 --> 01:05:07,320 ... det lort, jeg lavede i gÄr aftes. 597 01:05:07,400 --> 01:05:10,960 Jeg aner ikke, hvad der gik af mig. 598 01:05:12,119 --> 01:05:15,280 Jeg fik simpelthen for meget at drikke. 599 01:05:17,760 --> 01:05:21,400 Silas, vil du ikke vÊre sÞd at ringe til mig? 600 01:05:40,400 --> 01:05:44,519 Vil du ikke nok vÊre sÞd at ringe til mig? Det er vigtigt. 601 01:05:44,599 --> 01:05:47,000 Okay? Hej hej. 602 01:05:54,000 --> 01:05:56,840 (monoton banken fra byggeplads) 603 01:06:32,440 --> 01:06:36,960 Nafar Fariquin. Velkommen. 604 01:06:52,119 --> 01:06:54,519 (ophidset rÄben) 605 01:07:18,239 --> 01:07:23,360 Hej, Silas. Det er mig igen. Hvorfor fanden ringer du ikke til mig? 606 01:07:23,440 --> 01:07:27,920 - Hvis du ikke snart ringer ... - Undskyld. Ingen telefoner her. 607 01:07:28,000 --> 01:07:31,000 VÊr sÞd at lÊgge den vÊk. Tak. 608 01:07:31,079 --> 01:07:36,440 Har du talt med Hasse for eksempel? Vil du ikke vÊre sÞd at ringe? 609 01:07:36,519 --> 01:07:42,039 Undskyld, ikke? Vil du ikke nok vÊre sÞd at ringe til mig? 610 01:07:43,199 --> 01:07:47,840 - Har du erfaring med giftige vÊsker? - Nej. 611 01:07:47,920 --> 01:07:51,119 - Kan du fÞrstehjÊlp? - Nej. 612 01:07:54,960 --> 01:08:00,199 Hey! Har du erfaring med pasning af evnesvage og/eller Êldre? 613 01:08:06,119 --> 01:08:08,239 - NÊh. - Nej. 614 01:08:08,320 --> 01:08:13,519 Men jeg er rimelig god med ... med tal. 615 01:08:13,599 --> 01:08:17,840 - Med tal. Ikke metal. - Med tal. Okay! 616 01:08:17,920 --> 01:08:20,960 LageroptÊlling. STK Transport. 617 01:08:21,039 --> 01:08:25,600 Er du godt klar over, at grundlÞnnen her er pÄ 22.400? 618 01:08:27,079 --> 01:08:30,840 GrundlÞnnen. Og sÄ ... 619 01:08:30,920 --> 01:08:35,359 Ja, sÄ er der et nattillÊg pÄ 50 %. 620 01:08:35,439 --> 01:08:38,760 Og et weekendtillÊg pÄ 100 %. 621 01:08:38,840 --> 01:08:43,079 Skal vi gÄ over pÄ depotet og finde en T-shirt til dig? 622 01:08:43,159 --> 01:08:45,960 - Det kan vi sagtens. - Godt. 623 01:08:53,399 --> 01:08:55,479 - 26! - Ja. 624 01:08:55,560 --> 01:08:57,880 - 23! - Ja. 625 01:08:57,960 --> 01:08:59,880 - 99! - Ja. 626 01:09:01,520 --> 01:09:04,720 - Og sÄ ... 25. - Ja. 627 01:09:04,800 --> 01:09:07,760 - Vil du med ud at ryge? - NÄr vi har pause. 628 01:09:07,840 --> 01:09:11,079 - Er det ikke halv? - Det er om ti minutter. 629 01:09:11,159 --> 01:09:13,600 SÄ gÄr vi ind ti minutter fÞr. 630 01:09:13,680 --> 01:09:16,520 Hvis du gÄr, siger jeg det til Helle. 631 01:09:16,600 --> 01:09:19,279 Hvorfor? Det er da lige meget. 632 01:09:19,359 --> 01:09:23,920 Hun bad mig om at holde Þje med dig. Her arbejder vi, til vi har pause. 633 01:09:24,000 --> 01:09:26,880 Smut nu op og giv mig flere numre. 634 01:10:04,920 --> 01:10:08,840 - Hvad for en vil du have? - Hva'? Det er lige meget. 635 01:10:08,920 --> 01:10:13,640 Bare giv mig den billige. To flasker. 636 01:10:13,720 --> 01:10:16,079 - Den her? - Perfekt. 637 01:10:16,159 --> 01:10:18,479 - Ellers andet? - Nej tak. 638 01:10:18,560 --> 01:10:20,319 200 kroner. 639 01:10:22,680 --> 01:10:25,039 (grÊder) 640 01:10:42,600 --> 01:10:44,520 (telefon) 641 01:10:53,239 --> 01:10:58,479 Hej, Silas! Hold kÊft, hvor har jeg prÞvet at fÄ fat pÄ dig mange gange. 642 01:10:58,560 --> 01:11:00,680 Hvordan gÄr det? 643 01:11:03,399 --> 01:11:06,520 500.000. Ellers hvad? 644 01:11:10,079 --> 01:11:12,119 Hvem er det? 645 01:11:41,199 --> 01:11:43,720 Hvad fanden, Claus? 646 01:11:58,880 --> 01:12:01,239 Kan du lÄne mig 500.000? 647 01:12:05,760 --> 01:12:10,199 - Det er mange penge. 500.000. - Du fÄr dem tilbage, Wong. 648 01:12:10,279 --> 01:12:13,920 Det ved du. Jeg har altid betalt dig tilbage. 649 01:12:14,000 --> 01:12:19,880 Claus vil lÄne 500.000. Det haster. Hvad siger du? 650 01:12:19,960 --> 01:12:23,039 Ham igen? Nej. 651 01:12:23,119 --> 01:12:25,880 500.000. 652 01:12:30,239 --> 01:12:33,520 Det kan vi ikke. DesvÊrre. 653 01:12:33,600 --> 01:12:37,279 Wong. Du er nÞdt til at hjÊlpe mig. 654 01:12:38,520 --> 01:12:41,960 - Du er nÞdt til at hjÊlpe mig. - Det er alt for meget. 655 01:12:42,039 --> 01:12:45,880 Det ved jeg godt! Men du fÄr pengene tilbage! 656 01:12:47,439 --> 01:12:52,560 - Du kan lÄne 100.000, okay? - 100.000 er ikke nok. 657 01:12:52,640 --> 01:12:56,560 - Det er alt for meget. - Ja, men de har min sÞn! 658 01:12:56,640 --> 01:13:01,279 - Jeg skal have min sÞn tilbage! - DesvÊrre, Claus. 659 01:13:02,600 --> 01:13:07,119 Jeg vil tilbyde dig en million, hvis du kommer til Bo Ming i aften. 660 01:13:07,199 --> 01:13:11,079 - Nej, det kan han ikke klare. - En million. 661 01:13:11,159 --> 01:13:13,399 Hvad siger han? 662 01:13:15,000 --> 01:13:17,159 Hvad siger han? 663 01:13:18,920 --> 01:13:21,199 Min onkel siger, - 664 01:13:21,279 --> 01:13:24,680 - at hvis du spiller Bo Ming i aften, - 665 01:13:24,760 --> 01:13:28,479 - sÄ kan du fÄ en million med det samme. 666 01:13:30,319 --> 01:13:32,640 - En million? - Ja. 667 01:13:34,239 --> 01:13:36,840 Det vil jeg godt. 668 01:13:36,920 --> 01:13:40,520 For helvede, Claus, forstÄr du, hvad Bo Ming er? 669 01:13:40,600 --> 01:13:43,159 - Nej. - Det er ikke for sjov. 670 01:13:43,239 --> 01:13:46,199 Hvad er det? Jeg ved det ikke. 671 01:13:47,279 --> 01:13:49,840 Bo Ming er sÄdan en. 672 01:13:52,560 --> 01:13:57,439 Og sÄ Äbne og putte en ind i. Og sÄ ... bang! 673 01:13:58,600 --> 01:14:03,199 Og sÄ en gang til. Bang! Jeg er dÞd. 674 01:14:03,279 --> 01:14:08,319 Du fÄr en million med det samme. ForstÄr du? 675 01:14:30,159 --> 01:14:36,039 Nej. Det er helt alvorligt. Jeg skal bruge 500.000 kroner. 676 01:14:37,680 --> 01:14:40,600 Kan du hjÊlpe mig med det, Kenneth? 677 01:15:00,600 --> 01:15:02,359 14, rÞd. 678 01:15:14,000 --> 01:15:16,520 Hvad fanden laver du her? 679 01:15:20,239 --> 01:15:23,199 Du bliver nÞdt til at hjÊlpe mig. 680 01:15:23,279 --> 01:15:27,760 Du er fandeme utrolig. Forsvind, inden jeg ringer til politiet. 681 01:15:27,840 --> 01:15:31,800 Jeg skal bare give dig en forklaring. Du er den eneste, - 682 01:15:31,880 --> 01:15:36,159 - der kan hjÊlpe mig nu. Jeg har virkelig brug for din hjÊlp. 683 01:15:36,239 --> 01:15:39,279 Du skal bare lytte til mig i to minutter. 684 01:15:39,359 --> 01:15:43,640 - Skal jeg ringe efter politiet? - Hold nu op. 685 01:15:46,520 --> 01:15:48,279 Henrik. 686 01:16:56,560 --> 01:17:00,760 - De siger, vi skal skynde os. - Vi kan ikke kÞre hurtigere. 687 01:17:00,840 --> 01:17:04,000 Jeg sagde, at vi ville vÊre der snart. 688 01:17:41,560 --> 01:17:43,760 SÄ er vi her. 689 01:17:55,479 --> 01:17:57,199 KÞr. 690 01:18:26,079 --> 01:18:29,760 Vi er der om et Þjeblik. Vi er der nÊsten. 691 01:18:39,399 --> 01:18:41,199 Kom her. 692 01:18:50,199 --> 01:18:52,159 Jeg er klar. 693 01:19:08,399 --> 01:19:12,000 Det har I gjort godt. 694 01:19:12,079 --> 01:19:15,000 Hvor har I fundet den narrÞv? 695 01:19:16,239 --> 01:19:19,000 Det er hans gamblerven. 696 01:19:20,119 --> 01:19:22,319 Jeg fandt ham. 697 01:19:22,399 --> 01:19:27,239 - Jeg hÄber, han kan klare mosten. - Bare rolig. 698 01:19:27,319 --> 01:19:31,359 Han kan godt klare det. Det skal nok gÄ godt. 699 01:19:31,439 --> 01:19:36,479 Vi mistede meget de sidste par gange. Denne gang vinder vi det tilbage. 700 01:19:36,560 --> 01:19:41,760 - Bare rolig. Det skal nok gÄ. - Jeg hÄber, du har ret. 701 01:19:41,840 --> 01:19:46,560 - Bare rolig. - I aften er der meget pÄ spil! 702 01:19:46,640 --> 01:19:49,279 Ufattelig meget! 703 01:19:49,359 --> 01:19:52,119 - Det skal nok gÄ. - Kom! 704 01:21:08,039 --> 01:21:10,279 Sid ned, Claus. 705 01:21:13,039 --> 01:21:18,600 Kig ind i kameraet. Spillet starter om lidt. 706 01:21:53,800 --> 01:21:56,399 Stop! Skrub ud med jer. 707 01:21:56,479 --> 01:21:59,680 Spillet, vi spiller i aften, - 708 01:21:59,760 --> 01:22:03,680 - hedder Bo Ming. 709 01:22:07,119 --> 01:22:09,920 FÄ runder ... 710 01:22:11,399 --> 01:22:14,640 ... vil afgÞre jeres skÊbne. 711 01:22:18,039 --> 01:22:20,399 FÞrste runde. 712 01:22:25,720 --> 01:22:30,000 Der er kun én kugle i revolveren. 713 01:22:37,079 --> 01:22:39,399 Mumbai starter! 714 01:22:57,680 --> 01:23:00,039 (indisk tale pÄ video) 715 01:23:17,800 --> 01:23:19,600 (klik) 716 01:23:23,840 --> 01:23:27,840 SÄ er det din tur. Kom sÄ. 717 01:23:52,079 --> 01:23:54,159 Kom sÄ i gang! 718 01:23:56,239 --> 01:23:58,399 Jeg gÞr det nu. 719 01:24:12,520 --> 01:24:14,199 (klik) 720 01:24:20,159 --> 01:24:22,800 (indisk tale pÄ video) 721 01:24:49,960 --> 01:24:51,640 Claus. 722 01:24:51,720 --> 01:24:55,640 Du klarede det. Du klarede det! Jeg vidste det! 723 01:25:02,079 --> 01:25:05,800 - Vi vandt! Vi vandt! - Lad os gÄ. 724 01:25:10,840 --> 01:25:14,399 Vi vandt! Vi vandt! Vi vandt! 725 01:25:15,720 --> 01:25:21,840 - Vi vandt! Vi vandt! - Vi vandt! 726 01:25:24,439 --> 01:25:28,159 - Du klarede det. - Vi vandt! 727 01:25:33,239 --> 01:25:37,119 - SÄ sÄ. - Vi vandt! Vi vandt! 728 01:25:37,199 --> 01:25:39,560 Min ven, kom. 729 01:27:22,680 --> 01:27:24,720 Claus! 730 01:27:24,800 --> 01:27:27,840 - Claus! - SkÄl! 731 01:27:31,880 --> 01:27:35,479 - SkÄl! - Claus! Yay! 732 01:28:13,319 --> 01:28:15,920 - Hvad sÄ, Wong? - Michel! 733 01:28:16,000 --> 01:28:18,600 Hvordan har vi det, gutter? 734 01:28:24,920 --> 01:28:27,119 Han er okay. 735 01:28:27,199 --> 01:28:30,520 Det var bare en, jeg havde i fryseren. 736 01:28:31,399 --> 01:28:33,960 Er du okay, Silas? 737 01:28:39,800 --> 01:28:43,439 - Er du okay? Er du okay? - Ja. 738 01:28:43,520 --> 01:28:46,399 Kom nu. SÄ kan I kysse bagefter. 739 01:28:52,560 --> 01:28:55,159 Jeg har dem alle sammen her. 740 01:28:58,680 --> 01:29:00,760 500.000. 741 01:29:02,439 --> 01:29:04,720 Bare lÊg dem ned. 742 01:29:04,800 --> 01:29:09,000 Jeg hÄber virkelig, du sÊtter pris pÄ det, din far har gjort. 743 01:29:13,720 --> 01:29:18,640 - Det ser godt ud, Claus. - Du er sgu god nok, Claus. 744 01:29:38,359 --> 01:29:40,479 (banker pÄ dÞren) 745 01:30:28,439 --> 01:30:30,239 (mobilbip) 746 01:30:39,399 --> 01:30:42,279 - Det er Caroline. - NÄ. 747 01:30:42,359 --> 01:30:46,119 Hasse har mÄske skaffet dig et job hos Bilka. 748 01:30:46,199 --> 01:30:50,840 Som souschef hos grÞntafdelingen. Det er sgu da sÞdt af ham. 749 01:30:50,920 --> 01:30:53,039 Helt sikkert. 750 01:30:57,560 --> 01:31:00,760 - Hvad er der galt? - Ikke noget. 751 01:31:04,039 --> 01:31:06,680 Du gider det ikke, vel? 752 01:31:17,319 --> 01:31:19,279 Er du okay? 753 01:31:22,399 --> 01:31:26,520 Silas, du beholder bare tasken, ikke? 754 01:31:29,119 --> 01:31:31,039 Far? 755 01:31:34,359 --> 01:31:36,000 Tak. 756 01:31:41,239 --> 01:31:43,039 Selv tak. 757 01:31:45,239 --> 01:31:51,279 Henrik Larsen Biler, det er Maya. Vil du hÊnge pÄ et Þjeblik? 758 01:31:54,680 --> 01:31:57,319 - Claus! - Hej, Maya. 759 01:31:57,399 --> 01:32:02,119 - Hvorfor er du her? - Jeg skal aflevere noget til Anders. 760 01:32:03,800 --> 01:32:06,560 SÄ ville jeg bare lige hÞre ... 761 01:32:08,000 --> 01:32:11,319 ... om du ikke kan give den her til Henrik? 762 01:32:12,239 --> 01:32:14,680 Fuck. Hvad er det? 763 01:32:15,960 --> 01:32:20,000 Jeg skylder ham nogle penge for noget ekstraudstyr. 764 01:32:20,079 --> 01:32:23,079 Jeg har kÞbt en lille ting til dig. 765 01:32:27,000 --> 01:32:29,920 Ej altsÄ, Claus! For satan. 766 01:32:34,319 --> 01:32:36,840 Fuck, hvor er de flotte. 767 01:32:43,359 --> 01:32:44,479 Claus? 768 01:36:28,239 --> 01:36:31,840 Danske tekster: Malene Hollnagel Scandinavian Text Service 55575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.