All language subtitles for All.In.2017
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:00,880 --> 00:01:04,519
Godmorgen, Claus.
Hvad er det for en direktĂžrtid?
4
00:01:04,599 --> 00:01:07,040
Jeg ved det godt.
5
00:01:07,120 --> 00:01:09,000
Hej, Maya.
6
00:01:09,079 --> 00:01:12,079
- Du mĂžder sent i dag, hva'?
- Ja.
7
00:01:12,159 --> 00:01:16,120
- Klokken er halv elleve.
- Jeg ved det godt.
8
00:01:16,200 --> 00:01:19,799
- Claus!
- Hej, Henrik.
9
00:01:20,599 --> 00:01:24,680
- Der var du jo. Godt at se dig.
- I lige mÄde.
10
00:01:34,040 --> 00:01:37,239
Hej, Preben. Er du allerede tilbage?
11
00:01:37,319 --> 00:01:41,280
- Ja. Her har du mig.
- Ved du hvad? Sid ned.
12
00:01:41,359 --> 00:01:44,840
Giv mig to sekunder.
Jeg skal lige sende en mail.
13
00:01:44,920 --> 00:01:46,879
- Okay?
- Ja.
14
00:01:48,560 --> 00:01:52,920
Jamen sÄ ...
mangler vi jo bare at vĂŠlge farven.
15
00:01:54,799 --> 00:01:59,000
Ved du hvad?
Min kone synes, det er lidt for dyrt.
16
00:02:02,120 --> 00:02:05,760
- Men ...
- Det er en skĂžn bil.
17
00:02:08,479 --> 00:02:12,199
Jeg bliver nĂždt til
at sige tak for prĂžveturen.
18
00:02:19,319 --> 00:02:21,120
Preben?
19
00:02:22,280 --> 00:02:26,120
Jeg kan skaffe en fuld lĂŠderkabine
til dig -
20
00:02:26,199 --> 00:02:29,759
- plus 19 tommer alufĂŠlge
for kun 20.000 kroner.
21
00:02:31,039 --> 00:02:32,960
Okay.
22
00:02:34,319 --> 00:02:38,039
NĂ„, det ved jeg sgu ikke.
Det lyder lidt ...
23
00:02:38,120 --> 00:02:42,240
Nej, overhovedet ikke.
Der er ikke noget ...
24
00:02:42,319 --> 00:02:47,039
- AltsÄ fabriksmonteret? Originalt?
- Ja ja, selvfĂžlgelig.
25
00:02:47,120 --> 00:02:51,479
Jeg har direkte forbindelse
ned til fabrikken i Rennes.
26
00:02:51,560 --> 00:02:53,599
Hvad siger du?
27
00:03:08,360 --> 00:03:11,360
- Det er din tur.
- 3.000, bet.
28
00:03:16,800 --> 00:03:20,400
- Tal dansk ved bordet, tak.
- Sorry.
29
00:03:20,479 --> 00:03:24,360
-All in. To tiere.
- Hold kĂŠft!
30
00:03:24,439 --> 00:03:27,560
Var det en stor pulje?
60-70 kilo?
31
00:03:27,639 --> 00:03:29,639
(mobil ringer)
32
00:03:29,719 --> 00:03:31,840
Det er Claus.
33
00:03:33,680 --> 00:03:35,439
200.
34
00:03:38,520 --> 00:03:40,240
Dav.
35
00:03:45,400 --> 00:03:48,439
- 1200.
- Okay.
36
00:03:55,159 --> 00:03:59,039
- NĂ„.
- LĂŠg den telefon, og lad os spille.
37
00:04:01,639 --> 00:04:05,319
- Kom nu, for helvede.
- Jeg kan ikke snakke lige nu.
38
00:04:05,400 --> 00:04:09,039
Tak, fordi du ringede.
Okay. Tak, tak. Hej.
39
00:04:10,479 --> 00:04:12,960
Kom nu. Det er din tur.
40
00:04:13,039 --> 00:04:16,439
200. Kig pÄ dine kort,
hvis du vil vĂŠre med.
41
00:04:16,519 --> 00:04:22,279
Det var min far.
Han har sgu fÄet en hjerneblÞdning.
42
00:04:22,360 --> 00:04:25,800
- Kom nu bare.
- Min far har fÄet en hjerneblÞdning!
43
00:04:28,639 --> 00:04:31,959
- Jo, det er mig ...
- Kom nu, for helvede.
44
00:05:08,839 --> 00:05:11,160
Jeg skal have ...
45
00:05:11,240 --> 00:05:16,120
... fire pakker ...
18 milligram tobak.
46
00:05:16,199 --> 00:05:20,560
Jeg har noget Marlboro
og noget, som er lidt light.
47
00:05:20,639 --> 00:05:26,279
Noget, som er ovre i noget Prince.
Resten er lidt mere funky tobak.
48
00:05:26,360 --> 00:05:29,600
SĂ„ tror jeg ...
Lad mig lige se en gang ...
49
00:05:39,240 --> 00:05:44,040
Vent lige.
Marlboro, tror jeg.
50
00:05:52,920 --> 00:05:56,680
- Det mÄ du undskylde.
- Det er okay. Fint nok.
51
00:06:00,480 --> 00:06:05,920
Jeg henter lige et glas vand til dig.
Skal jeg ikke gĂžre det? Ăjeblik.
52
00:06:06,000 --> 00:06:08,920
Du skal slet ikke ... Her.
53
00:06:10,480 --> 00:06:14,480
- Det mÄ du virkelig undskylde.
- Det er helt okay.
54
00:06:19,560 --> 00:06:22,120
SĂ„ er der for 100 kroner.
55
00:06:41,199 --> 00:06:44,759
... overgiver vi Henning Holmby
i dine hĂŠnder.
56
00:06:44,839 --> 00:06:48,399
Bevar ham til en glĂŠdelig opstandelse
i dit rige.
57
00:06:48,480 --> 00:06:52,800
Hold os fast pÄ, at du i Jesu
menneskeliv deler vores tilvĂŠrelse -
58
00:06:52,879 --> 00:06:56,639
- her pÄ denne Jord,
og at du i hans sejr over dĂžden -
59
00:06:56,720 --> 00:07:01,120
- fornyr os til et levende hÄb.
Amen.
60
00:07:01,199 --> 00:07:02,920
Amen.
61
00:07:03,000 --> 00:07:05,240
Af jord er du kommet.
62
00:07:07,920 --> 00:07:10,399
Til jord skal du blive.
63
00:07:12,040 --> 00:07:15,519
Men af jorden skal du igen opstÄ.
64
00:07:18,800 --> 00:07:21,360
Fadervor, du som er i himlene.
65
00:07:21,439 --> 00:07:24,480
Helliget vorde dit navn,
komme dit rige.
66
00:07:24,560 --> 00:07:28,160
Ske din vilje som i himlen,
sÄledes ogsÄ pÄ jorden.
67
00:07:28,240 --> 00:07:30,600
(kirkeklokker)
68
00:09:04,320 --> 00:09:06,559
(dĂžrtelefon)
69
00:09:23,720 --> 00:09:25,879
(dĂžrtelefon)
70
00:09:33,720 --> 00:09:35,360
Hej.
71
00:09:38,039 --> 00:09:40,360
Hej, Silas.
72
00:09:42,639 --> 00:09:44,120
Jeg ...
73
00:09:46,240 --> 00:09:50,600
- SĂ„ ... MĂ„ jeg lige komme ind?
- Ja, selvfĂžlgelig.
74
00:09:50,679 --> 00:09:53,000
- Kom ind.
- Tak.
75
00:09:58,759 --> 00:10:03,559
Shit, mand. Det er sgu da
en sindssyg lejlighed, det her.
76
00:10:09,320 --> 00:10:13,919
Jeg har ikke noget, jeg kan byde dig.
Vil du have en Red Bull?
77
00:10:14,000 --> 00:10:16,799
Ellers tak. Jeg har det fint.
78
00:10:21,080 --> 00:10:25,679
Hvor er du blevet stor, mand.
Er du 1,90 eller sÄdan noget?
79
00:10:25,759 --> 00:10:28,759
Ja. 1,94.
80
00:10:30,639 --> 00:10:34,159
Men jeg er jo ogsÄ blevet 19.
Det har du mÄske glemt.
81
00:10:37,080 --> 00:10:41,000
SelvfĂžlgelig har jeg ikke det.
Jeg ved godt, du er 19 Är.
82
00:10:48,519 --> 00:10:52,840
Jeg tÊnkte faktisk pÄ,
om jeg kunne overnatte her?
83
00:10:54,399 --> 00:10:58,159
Det er,
fordi jeg er gÄet fra min kÊreste.
84
00:10:58,240 --> 00:11:02,039
- NĂ„, for pokker. Det er jeg ked af.
- Bare i nat.
85
00:11:02,120 --> 00:11:05,159
Jeg skal finde ud af, hvad jeg gĂžr.
86
00:11:07,679 --> 00:11:10,840
SelvfĂžlgelig kan du det, Silas.
87
00:11:24,639 --> 00:11:28,000
- Jamen ... skÄl, Silas.
- SkÄl.
88
00:11:29,480 --> 00:11:34,919
Nu sidder jeg i kassen i Bilka.
Bare for at tjene penge, ikke?
89
00:11:37,799 --> 00:11:41,279
Er der slet ikke noget andet,
du har lyst til?
90
00:11:44,159 --> 00:11:49,360
Jo. Jeg har ikke planlagt
at vĂŠre kassedame hele mit liv.
91
00:11:52,360 --> 00:11:57,679
Jeg har sÄdan en dum drÞm. Jeg ved
ikke helt, om jeg gider fortĂŠlle det.
92
00:11:59,360 --> 00:12:02,720
Hold da op. Hvad er det?
FortĂŠl det nu.
93
00:12:02,799 --> 00:12:06,600
- Lover du, du ikke griner?
- Ja, selvfĂžlgelig.
94
00:12:08,759 --> 00:12:11,679
Jeg vil gerne vĂŠre dĂžvetolk.
95
00:12:11,759 --> 00:12:14,200
- DĂžvetolk?
- Ja.
96
00:12:14,279 --> 00:12:18,000
- Se, du griner.
- Nej, det er slet ikke derfor.
97
00:12:18,080 --> 00:12:22,799
Det er bare ret usĂŠdvanligt.
SĂ„ skal man da kunne tegnsprog.
98
00:12:27,279 --> 00:12:30,840
- Hvad betyder det?
- Hej, smukke. Skal vi danse?
99
00:12:33,600 --> 00:12:36,840
- Hold kĂŠft, hvor er du god.
- Synes du?
100
00:12:36,919 --> 00:12:39,360
Det er du.
101
00:12:39,440 --> 00:12:43,600
Det er en god drĂžm.
Det skal du forfĂžlge.
102
00:12:45,080 --> 00:12:47,919
- Det tror jeg ogsÄ ...
- Gud!
103
00:12:48,000 --> 00:12:51,879
- Silas, hvad fanden er klokken?
- Det ved jeg ikke.
104
00:12:51,960 --> 00:12:55,840
Bliv her i fem minutter,
sÄ kommer jeg tilbage.
105
00:13:06,000 --> 00:13:09,039
Jeg troede sgu ikke,
at du var her.
106
00:13:09,120 --> 00:13:12,759
Jeg var bange for,
at vores aftale var gÄet i vasken.
107
00:13:12,840 --> 00:13:15,120
SelvfĂžlgelig ikke.
108
00:13:15,200 --> 00:13:18,159
- Ja ...
- Har du pengene med?
109
00:13:19,600 --> 00:13:22,279
Ja, selvfĂžlgelig har jeg det.
110
00:13:23,639 --> 00:13:27,000
- De skulle vĂŠre der alle sammen.
- Okay.
111
00:13:30,000 --> 00:13:34,600
Ikke fordi jeg ikke stoler pÄ dig,
men det er meget godt lige ...
112
00:13:34,679 --> 00:13:40,879
SĂ„! NĂ„, hvor kom vi fra?
Du fortalte det med tegnsproget der.
113
00:13:45,480 --> 00:13:47,279
Ja.
114
00:13:48,639 --> 00:13:53,639
- Jeg synes, det er fascinerende.
- Der mÄ vÊre en skole.
115
00:13:53,720 --> 00:13:58,600
Ja ja, der er en uddannelse
som dĂžvetolk.
116
00:13:58,679 --> 00:14:02,240
Tegnsprogstolk, tror jeg, det hedder.
117
00:14:04,360 --> 00:14:06,720
PrĂžv at hĂžre, Silas ...
118
00:14:08,480 --> 00:14:11,679
Har du lyst til at lave noget sjovt?
119
00:14:11,759 --> 00:14:15,240
Ja, det ... Ja.
Hvad tÊnker du pÄ?
120
00:14:17,120 --> 00:14:20,320
Har du nogensinde vĂŠret
ude pÄ kasino?
121
00:14:21,759 --> 00:14:25,320
- Hvad? Kasino?
- Ja, skal vi ikke tage derud?
122
00:14:27,120 --> 00:14:30,039
- AltsÄ nu?
- Ja, selvfĂžlgelig.
123
00:14:33,399 --> 00:14:37,600
- Skal vi ikke drikke vores Ăžl?
- Vi kan bare kĂžbe en Ăžl derude.
124
00:14:37,679 --> 00:14:39,279
Hej!
125
00:14:40,639 --> 00:14:44,159
Jamen jeg tror, vi starter med ...
126
00:14:46,080 --> 00:14:49,399
Lad os se, hvad der er her.
127
00:14:49,480 --> 00:14:53,080
En, to, tre, fire, fem.
Seks tusind.
128
00:14:53,159 --> 00:14:55,639
- Tre til dig.
- 3.000?
129
00:14:55,720 --> 00:14:59,960
Det starter vi med.
SĂ„ kan du se, hvordan man gĂžr.
130
00:15:00,039 --> 00:15:05,200
Og sÄ er du bare med nÊste gang.
Jeg spillede pÄ de fÞrste 18 numre.
131
00:15:07,840 --> 00:15:10,399
- 32, rĂžd.
- Ja.
132
00:15:12,399 --> 00:15:15,679
Godt. SĂ„ prĂžv. Du lĂŠgger bare.
133
00:15:17,639 --> 00:15:20,600
- Hvor meget synes du?
-All in.
134
00:15:20,679 --> 00:15:24,279
-All in?
- Ja, du lĂŠgger bare, hvad du har.
135
00:15:25,320 --> 00:15:29,480
- Har du et lykketal?
- Jeg tror bare, jeg spiller pÄ 7.
136
00:15:33,000 --> 00:15:36,000
Jeg spiller pÄ de fire der.
137
00:15:36,080 --> 00:15:39,159
- Ja, okay.
- Man skal tro pÄ det, ikke?
138
00:15:41,120 --> 00:15:45,600
Nu mÄ man ikke spille mere.
SĂ„ skal vi bare have ...
139
00:15:45,679 --> 00:15:48,720
- 25, rĂžd.
- Fuck.
140
00:15:49,639 --> 00:15:51,879
Nej nej.
141
00:15:53,639 --> 00:15:56,799
- VĂŠrsgo!
- Hvor meget har du spillet for?
142
00:15:56,879 --> 00:15:58,879
- 1500.
- 1500?
143
00:16:02,200 --> 00:16:06,720
- Vi gÄr lige over og veksler igen.
- Vi har jo lige mistet 6.000.
144
00:16:06,799 --> 00:16:10,200
Ja ja. SÄdan er det jo.
Du skal bare tro pÄ det.
145
00:16:10,279 --> 00:16:14,039
- Det vender nu.
- Skal jeg ogsÄ bare lÊgge dem?
146
00:16:41,799 --> 00:16:44,000
Det hele?
147
00:16:44,080 --> 00:16:47,960
Ja. Hele lortet.
Jeg kan mĂŠrke, den kommer nu.
148
00:16:50,960 --> 00:16:53,120
3.000 mere.
149
00:17:00,240 --> 00:17:04,119
Vent lige lidt.
To sekunder, jeg skal bare lige ...
150
00:17:06,720 --> 00:17:09,119
Jeg skal bare lige ...
151
00:17:10,720 --> 00:17:14,279
Her. 100 kroner.
152
00:17:16,039 --> 00:17:18,839
Du har ingen penge, vel, Silas?
153
00:17:21,240 --> 00:17:24,839
- Har du ikke 500 kroner, Harald?
- Nej, Claus.
154
00:17:26,599 --> 00:17:30,160
Du fÄr en tusse tilbage,
hvis du lÄner mig 500.
155
00:17:30,240 --> 00:17:32,920
Jeg har ikke 500 kroner, Claus.
156
00:17:35,079 --> 00:17:38,119
SĂ„ stik mig en hundredkroneseddel.
157
00:17:42,279 --> 00:17:44,880
GĂžr jeres indsatser.
158
00:17:47,480 --> 00:17:51,079
- 30, rĂžd.
- Kom, Silas. Lad os gÄ.
159
00:17:53,000 --> 00:17:54,680
Godaften.
160
00:18:06,359 --> 00:18:10,400
- Kom. Vi skal ind igen.
- Er det ikke bare en halvtredser?
161
00:18:16,599 --> 00:18:18,519
RĂžd, 5.
162
00:18:24,359 --> 00:18:26,759
Ikke flere indsatser.
163
00:18:31,720 --> 00:18:33,400
5, rĂžd.
164
00:18:35,200 --> 00:18:37,200
Det er lĂžgn!
165
00:18:40,680 --> 00:18:44,119
- Velkommen tilbage, hr.
- Det mÄ man nok sige.
166
00:18:44,200 --> 00:18:48,319
- SĂ„ du det, Silas?
- Det var da meget godt, mand.
167
00:18:48,400 --> 00:18:52,279
Jeg sagde det til dig, ikke?
Man skal bare tro pÄ det.
168
00:18:54,319 --> 00:18:58,559
- Vi kunne ogsÄ bare smutte.
- Nej, vi skal blive her lidt endnu.
169
00:19:00,039 --> 00:19:03,039
- Vi tager 5 igen.
- En gang til?
170
00:19:03,119 --> 00:19:05,240
Ja. Jeg kan mĂŠrke det.
171
00:19:08,680 --> 00:19:13,319
5. 14. 16.
172
00:19:13,400 --> 00:19:16,000
- Er du sikker?
- Ja, nu kĂžrer det.
173
00:19:18,240 --> 00:19:21,319
- Tillykke.
- VĂŠrsgo, min ven.
174
00:19:22,559 --> 00:19:24,359
SÄdan der.
175
00:19:26,759 --> 00:19:30,240
Jeg kan lige nÄ det her.
Man skal bare tro pÄ det.
176
00:19:30,319 --> 00:19:33,319
Har jeg vundet derovre?
177
00:19:33,400 --> 00:19:36,039
- HallĂžjsa.
- Hej.
178
00:19:36,119 --> 00:19:39,359
- Det er min sĂžn. Silas.
- Hej, Silas.
179
00:19:39,440 --> 00:19:42,480
Vi kan lige nÄ den der! 17.
Yes!
180
00:19:44,599 --> 00:19:49,200
- Du skal ikke blive genert.
- Jeg kan godt lige rykke mig lidt.
181
00:19:49,279 --> 00:19:53,359
- Nu er han genert.
- Du stÄr meget godt her.
182
00:19:53,440 --> 00:19:57,960
- Sikke da en lejlighed.
- Ja, den er meget fed, ikke?
183
00:19:58,039 --> 00:20:02,519
- Silas, kan du ikke ...
- Her gad man godt vÄgne op sÞndag.
184
00:20:02,599 --> 00:20:05,359
Hvorfor ikke?
185
00:20:05,440 --> 00:20:10,160
- Har I veninder, I kan ringe til?
- Vi har masser af veninder.
186
00:20:10,240 --> 00:20:15,400
- SĂŠt dig der imellem pigerne.
- Er det dejligt at vĂŠre med far ude?
187
00:20:15,480 --> 00:20:20,200
- Ja, det er ikke dÄrligt.
- Vi skal have flere piger med. Okay?
188
00:20:20,279 --> 00:20:22,319
Far er loadet.
189
00:20:23,079 --> 00:20:25,720
Nej, champagne!
190
00:20:29,000 --> 00:20:31,279
- Godt. Er I klar?
- Ja!
191
00:20:31,359 --> 00:20:33,079
Pop den!
192
00:20:36,480 --> 00:20:38,759
Hvad sÄ der, mand?
193
00:20:41,559 --> 00:20:44,440
Hvor er det fedt!
Kom indenfor, mand.
194
00:20:44,519 --> 00:20:48,319
Der er masser at drikke.
Skal I have champagne?
195
00:20:50,519 --> 00:20:52,680
Silas! Silas.
196
00:20:53,759 --> 00:20:57,759
Slap af, Silas.
Det er fedt, det her.
197
00:20:57,839 --> 00:21:02,200
Du skal ud at danse lidt.
Kom her. Vi danser lidt. SÄdan der.
198
00:21:02,960 --> 00:21:04,599
Drik.
199
00:21:05,799 --> 00:21:08,039
Har du vĂŠret i Monte Carlo?
200
00:21:16,160 --> 00:21:19,319
PrĂžv lige at se, hvor stor han er!
201
00:21:34,079 --> 00:21:36,680
Hold kĂŠft, det er fedt.
202
00:21:43,359 --> 00:21:45,359
SÄdan!
203
00:21:51,559 --> 00:21:53,559
SkÄl, alle sammen!
204
00:21:55,640 --> 00:21:58,240
Baby, deal.
205
00:21:58,319 --> 00:22:00,759
5.000 euro mod det der.
206
00:22:04,519 --> 00:22:07,839
Yes, baby!
Det er min aften!
207
00:22:10,200 --> 00:22:11,920
SkÄl.
208
00:22:13,079 --> 00:22:16,920
Hvad har du? Hvis jeg vinder
den her, er det for langt ude.
209
00:22:19,279 --> 00:22:22,839
Det er helt vildt!
PrĂžv lige at se her, mand!
210
00:22:40,400 --> 00:22:42,240
Fut, fut!
211
00:23:14,720 --> 00:23:17,559
- Godmorgen.
- Godmorgen, Silas.
212
00:23:17,640 --> 00:23:21,200
- Har du sovet godt?
- Ja ...
213
00:23:22,559 --> 00:23:27,039
- Er du allerede oppe?
- Ja ja. Jeg skal pÄ arbejde.
214
00:23:29,920 --> 00:23:33,039
- Kan du godt det?
- Ja, selvfĂžlgelig.
215
00:23:36,359 --> 00:23:39,119
Det var sjovt i gÄr aftes, hva'?
216
00:23:43,160 --> 00:23:47,000
- Hold kĂŠft, mand.
- Det var sjovt, ikke?
217
00:23:47,079 --> 00:23:49,559
Hvad skete der lige, mand?
218
00:23:50,599 --> 00:23:52,319
Er du gal?
219
00:23:54,160 --> 00:23:57,839
Ved du hvad, Silas?
Du kan bare blive her, ikke?
220
00:23:59,319 --> 00:24:01,680
Hvad tÊnker du pÄ?
221
00:24:01,759 --> 00:24:06,079
Jeg tÊnkte bare pÄ, at du ikke
behĂžver at flytte ud i dag.
222
00:24:07,279 --> 00:24:11,079
- Bliv boende, til du finder noget.
- Mener du det?
223
00:24:11,160 --> 00:24:14,640
Ja, selvfĂžlgelig.
Vi er jo familie, ikke?
224
00:24:14,720 --> 00:24:17,359
Vi skal hjĂŠlpe hinanden.
225
00:24:18,640 --> 00:24:21,599
Tak. Det vil jeg virkelig gerne.
226
00:24:52,680 --> 00:24:55,640
Hej. Er Wong inde pÄ kontoret?
227
00:24:55,720 --> 00:24:59,400
De holder mĂžde.
GĂ„ ind og sĂŠt dig.
228
00:25:18,799 --> 00:25:23,559
Kom tilbage!
Bo Ming er altsÄ ikke for sjov.
229
00:25:23,640 --> 00:25:27,839
- Undskyld, hr. Wong.
- Du kan ikke bare komme og gÄ.
230
00:25:27,920 --> 00:25:32,000
- Hvis vi ikke var i familie ...
- Tilgiv mig.
231
00:25:32,079 --> 00:25:34,720
- Forsvind.
- Undskyld.
232
00:25:34,799 --> 00:25:39,119
- Kom aldrig tilbage igen!
- Undskyld, hr. Wong.
233
00:25:43,839 --> 00:25:46,279
- Hej, Wong.
- Hej.
234
00:25:46,359 --> 00:25:49,039
- Forstyrrer jeg?
- Nej nej.
235
00:25:51,799 --> 00:25:56,039
Han har ikke betalt sin gĂŠld endnu.
Vil han lÄne mere?
236
00:25:56,119 --> 00:26:00,599
Lille Zhang, kom med
en portion kylling med chili.
237
00:26:00,680 --> 00:26:04,680
- Det, som jeg lige fik.
- Jeg aner ikke, hvor han er.
238
00:26:04,759 --> 00:26:08,359
Var det en,
der ikke kunne betale sin gĂŠld?
239
00:26:08,440 --> 00:26:13,799
Det er Bo Ming. Nogle gider
pludselig ikke lĂŠngere spille det.
240
00:26:15,640 --> 00:26:21,200
Hvad er det for et spil, Bo Ming?
Det har jeg aldrig hĂžrt om.
241
00:26:22,839 --> 00:26:28,200
- Wong, er det et kortspil?
- Nej nej. Det er ikke til dig.
242
00:26:31,440 --> 00:26:36,319
Hvor fanden bliver det af?
Skal jeg lave det selv?
243
00:26:36,400 --> 00:26:39,519
Han var her lige fĂžr.
244
00:26:41,599 --> 00:26:46,000
- VĂŠrsgo, Claus. Spis.
- Ja tak.
245
00:26:46,079 --> 00:26:48,200
Spis, spis.
246
00:26:51,079 --> 00:26:53,119
- Wong?
- Ja?
247
00:26:53,200 --> 00:26:57,359
Jeg kom for
at aflevere det her til dig.
248
00:26:58,559 --> 00:27:01,519
- Tak for lÄn.
- NĂ„, har du penge?
249
00:27:03,519 --> 00:27:06,920
De er der alle sammen.
Du mÄ gerne tÊlle.
250
00:27:07,000 --> 00:27:08,720
Ja ja.
251
00:27:08,799 --> 00:27:11,880
Chef, kom her. Kom her.
252
00:27:11,960 --> 00:27:14,960
- TĂŠl dem. Kom nu.
- Det kan du gĂžre.
253
00:27:17,119 --> 00:27:23,039
Det var ikke sÄ ringe denne gang.
VĂŠr lidt hurtigere nĂŠste gang.
254
00:27:23,119 --> 00:27:26,759
- Ingen forsinkelser.
- TĂŠl dem fĂžrst.
255
00:27:26,839 --> 00:27:30,400
- Jeg gemmer dem vĂŠk.
- Er belĂžbet korrekt?
256
00:27:30,480 --> 00:27:35,039
Det var ikke sÄ ringe denne gang,
men vĂŠr hurtigere nĂŠste gang.
257
00:27:35,119 --> 00:27:39,880
- Han betalte dem da tilbage.
- Nemlig. Ikke sÄ ringe.
258
00:27:42,000 --> 00:27:46,799
- Er han sur, fordi det er for sent?
- Nej nej. Der er ingen problemer.
259
00:27:48,559 --> 00:27:52,519
... spÊndende Är foran os.
Det er rigtig dejligt.
260
00:27:56,039 --> 00:27:58,519
Ja. SĂ„ ...
261
00:28:00,240 --> 00:28:04,079
Vi har fÄet besÞg af
Serpentine fra Frankrig.
262
00:28:04,160 --> 00:28:08,799
- Velkommen.
- Tak, alle sammen. Hej.
263
00:28:08,880 --> 00:28:13,599
Serpentine er det, som Citroën kalder
en efficiency manager.
264
00:28:13,680 --> 00:28:17,640
Og nÄr hun rejser tilbage
til fabrikkerne i Rennes, -
265
00:28:17,720 --> 00:28:21,799
- sÄ kÞrer vi alle sammen
fem kilometer lÊngere pÄ literen.
266
00:28:23,720 --> 00:28:30,519
NĂŠsten 15 procent af menneskehjernen
er passiv 24 timer i dĂžgnet.
267
00:28:32,160 --> 00:28:37,559
Det gĂŠlder for alle mennesker.
Vi prĂŠsterer ikke vores yderste.
268
00:28:37,640 --> 00:28:42,000
Hjernen er doven.
Den vil ikke lĂŠre nyt.
269
00:28:42,079 --> 00:28:46,400
SĂ„ min mission her er
at provokere jer -
270
00:28:46,480 --> 00:28:50,079
- til at gĂžre tingene anderledes.
271
00:28:50,160 --> 00:28:52,920
Tag skoene af.
272
00:28:53,000 --> 00:28:57,759
- Hvad sagde hun?
- Jeg beder jer om at tage skoene af.
273
00:28:57,839 --> 00:29:01,279
- Er det i orden?
- SelvfĂžlgelig.
274
00:29:01,359 --> 00:29:03,279
Okay.
275
00:29:03,359 --> 00:29:06,880
Vi tager skoene af
og lÊgger os pÄ gulvet.
276
00:29:06,960 --> 00:29:12,480
Forestil dig, at du har forvandlet
dig til en lillebitte partikel.
277
00:29:12,559 --> 00:29:14,880
Lillebitte.
278
00:29:14,960 --> 00:29:18,119
Og nu skal du rejse gennem ...
279
00:29:20,000 --> 00:29:22,400
... din organisme.
280
00:29:24,119 --> 00:29:26,200
Godt!
281
00:29:27,279 --> 00:29:29,839
Kom af sted.
282
00:29:29,920 --> 00:29:32,640
Perfekt.
283
00:29:32,720 --> 00:29:35,799
Koncentrer dig om min stemme.
284
00:30:05,880 --> 00:30:08,640
(tale mutet)
285
00:30:44,880 --> 00:30:49,599
Hej. HĂžr rigtig godt efter, Philip.
286
00:30:49,680 --> 00:30:55,559
Det er ved at blive for varmt her.
SĂ„ lad os tage den lidt med ro.
287
00:30:59,119 --> 00:31:03,319
Du skal ikke ringe
eller maile til mig et stykke tid.
288
00:31:03,400 --> 00:31:07,240
ForstÄr du det?
Okay. Godt, godt, godt.
289
00:31:07,319 --> 00:31:09,359
Farvel.
290
00:31:43,160 --> 00:31:47,400
- Jeg har pizza med. Er du sulten?
- Ja, mand. LĂŠkkert.
291
00:31:48,799 --> 00:31:53,200
Og sÄ har jeg kÞbt
en lille ting til dig inde i byen.
292
00:31:55,240 --> 00:31:57,319
Hvad er det?
293
00:31:59,079 --> 00:32:00,960
What?
294
00:32:01,039 --> 00:32:03,279
Den er sgu da fed.
295
00:32:08,839 --> 00:32:12,759
Jeg kan ikke have en sĂžn,
der gÄr rundt og ligner en bums.
296
00:32:12,839 --> 00:32:16,519
Skal vi gÄ i vandet?
Ja, kom! Vi gÄr i vandet nu!
297
00:32:16,599 --> 00:32:20,119
- Skal vi ikke spise?
- Det gĂžr vi bare bagefter.
298
00:32:20,200 --> 00:32:22,960
Nu skal vi ud at bade, Silas.
299
00:32:26,440 --> 00:32:28,599
Er du klar? Hva'?
300
00:32:30,920 --> 00:32:32,480
Nej!
301
00:32:35,200 --> 00:32:37,039
Nej, stop.
302
00:32:48,119 --> 00:32:53,319
- Jeg tror, jeg gÄr ind igen.
- Nej, Silas! Ikke nu. Nej.
303
00:32:53,400 --> 00:32:55,559
Claus, for helvede!
304
00:33:04,599 --> 00:33:06,440
Er du okay?
305
00:33:07,319 --> 00:33:11,119
Det virker,
som om det gÄr meget godt for dig.
306
00:33:11,200 --> 00:33:13,680
Hvad er det nu, du laver?
307
00:33:15,559 --> 00:33:20,759
- Jeg sĂŠlger jo biler, ikke?
- NĂ„ ja. For Audi?
308
00:33:20,839 --> 00:33:25,720
Nej. Det er sgu lĂŠnge siden.
Jeg er ude hos Citroën nu.
309
00:33:28,960 --> 00:33:32,279
Det er sÄdan lidt underligt.
310
00:33:32,359 --> 00:33:36,839
Mor har altid beskrevet dig
som sÄdan en rigtig ... idiot, -
311
00:33:36,920 --> 00:33:40,400
- der ikke havde styr pÄ en skid.
312
00:33:40,480 --> 00:33:44,559
- Okay.
- Det var det, hun sagde, ikke?
313
00:33:48,559 --> 00:33:51,720
Hvordan har hun det egentlig?
Din mor?
314
00:33:53,519 --> 00:33:57,000
Fint, tror jeg.
315
00:33:57,079 --> 00:34:01,920
Hun bor jo i Nordjylland med Jens.
De hygger sig.
316
00:34:02,000 --> 00:34:03,640
VĂŠrsgo.
317
00:34:05,480 --> 00:34:08,760
- Silas?
- Tak.
318
00:34:09,960 --> 00:34:14,239
- Er der noget i vejen?
- Nej, det er ikke noget.
319
00:34:14,320 --> 00:34:16,440
Er du sikker?
320
00:34:17,760 --> 00:34:20,760
Det er bare alt det med Caroline.
321
00:34:20,840 --> 00:34:24,800
- Hvad er der med hende?
- Hun skriver hele tiden.
322
00:34:27,159 --> 00:34:30,639
Jeg tror,
hun er rigtig ked af det.
323
00:34:51,119 --> 00:34:56,000
- Tror du, det er frĂžmandskorpset?
- Nok et eller andet lignende.
324
00:34:56,079 --> 00:34:59,000
Det er nok en eller anden Ăžvelse.
325
00:35:13,840 --> 00:35:17,519
Silas, jeg sĂŠtter
dig lige af derhjemme, ikke?
326
00:35:17,599 --> 00:35:20,960
Hvorfor?
Skal vi ikke lave noget sammen?
327
00:35:21,039 --> 00:35:25,840
- Jeg skal lige ordne noget.
- Kan jeg ikke bare tage med?
328
00:35:25,920 --> 00:35:31,079
Det er ikke sÄ godt.
Og det tager ogsÄ kun et par timer.
329
00:35:33,159 --> 00:35:36,079
- Skal du pÄ kasino?
- Nej.
330
00:35:36,159 --> 00:35:39,360
Jo, du skal.
Det kan jeg sgu da se pÄ dig.
331
00:35:45,320 --> 00:35:50,960
- Kan du spille poker?
- Ja. Eller ... Ja, det kan jeg godt.
332
00:35:51,039 --> 00:35:54,920
Jeg spillede mange gange,
da jeg gik pÄ ungdomsklub.
333
00:35:56,400 --> 00:35:58,079
Hvad?
334
00:36:08,800 --> 00:36:13,000
Hold Ăžje med mig hele tiden.
Lav ikke store bets. Bak ud.
335
00:36:21,079 --> 00:36:24,920
Godaften.
Er der ledige pladser i aften?
336
00:36:25,000 --> 00:36:29,119
- Der har vi selveste Claus.
- Det kan du fandeme bande pÄ.
337
00:36:29,199 --> 00:36:32,039
Er der plads til to mere?
338
00:36:32,119 --> 00:36:35,079
SĂŠt jer bare ned.
339
00:36:35,159 --> 00:36:39,119
- Har du taget sĂžnnike med i dag?
- Ja.
340
00:36:39,199 --> 00:36:42,239
- Hej.
- Hej. Velkommen til.
341
00:36:49,239 --> 00:36:50,880
Meld.
342
00:36:54,840 --> 00:36:57,960
- 3.000.
- Kan jeg fÄ en ogsÄ?
343
00:37:02,880 --> 00:37:06,760
- Er det fĂžrste gang?
- Ja ... eller ...
344
00:37:08,400 --> 00:37:12,000
- Op til 400.
- Lad os gÄ ud med 100.
345
00:37:13,679 --> 00:37:17,599
- 230.
- Hvad sÄ, Vojkan?
346
00:37:18,559 --> 00:37:21,199
TĂŠnk dig nu godt om, ikke?
347
00:37:29,199 --> 00:37:31,559
Tusind mere.
348
00:37:44,840 --> 00:37:46,679
(rislen)
349
00:38:16,880 --> 00:38:19,079
(tale mutet)
350
00:38:41,119 --> 00:38:44,039
- Claus, du er ...
- SÄdan!
351
00:38:44,119 --> 00:38:48,000
Du er nĂždt til at komme.
Din ven er i problemer udenfor.
352
00:38:48,079 --> 00:38:49,800
Min ven?
353
00:38:52,679 --> 00:38:55,239
Hey, hvad fanden sker der?
354
00:38:57,360 --> 00:39:01,440
- Hvad er der sket?
- Din sĂžn skylder mig 250.000.
355
00:39:01,519 --> 00:39:04,119
Han siger, han ikke har dem.
356
00:39:05,800 --> 00:39:10,000
- Silas, hvad er der sket?
- Det var ... Det gik sÄ hurtigt.
357
00:39:10,079 --> 00:39:14,800
Han har tabt 250.000 i kortspil.
Hvad er det, du ikke forstÄr, Claus?
358
00:39:14,880 --> 00:39:19,800
- Hvad er det, du ikke forstÄr?
- Nu mÄ I kraftedeme holde op, mand.
359
00:39:19,880 --> 00:39:23,719
I har ikke rullet Silas
for 250.000 kroner.
360
00:39:23,800 --> 00:39:27,639
- Rullet?
- Er det her ikke en kortklub, Claus?
361
00:39:29,239 --> 00:39:32,480
- Jo.
- Han skylder mig 250.000.
362
00:39:33,800 --> 00:39:36,119
For helvede, mand.
363
00:39:37,800 --> 00:39:42,440
PrĂžv at hĂžre. Det er fĂžrste gang,
han spiller poker. Overhovedet.
364
00:39:42,519 --> 00:39:45,800
Det er hans fejl.
Det er en begynderfejl.
365
00:39:45,880 --> 00:39:49,239
- Giv ham en chance.
- Pil af, mand. Nu!
366
00:39:49,320 --> 00:39:52,400
Hvad er det, du ikke forstÄr?
367
00:39:52,480 --> 00:39:55,639
Come on, mand.
368
00:39:55,719 --> 00:39:58,440
Michel, for helvede.
369
00:40:04,000 --> 00:40:06,920
- Jeg ...
- Han er i chok, hva'?
370
00:40:07,000 --> 00:40:09,039
Hvad siger du, Claus?
371
00:40:11,480 --> 00:40:16,880
Jeg har et forslag. Jeg har 20.000
liggende derinde pÄ bordet.
372
00:40:16,960 --> 00:40:19,480
Jeg har ogsÄ 20.000 herinde.
373
00:40:21,039 --> 00:40:24,920
- Hvad er det, du ikke forstÄr, mand?
- Ikke noget.
374
00:40:25,000 --> 00:40:28,559
Ikke noget.
Du skal nok fÄ de 250.000 ...
375
00:40:28,639 --> 00:40:31,280
Hold din kÊft, nÄr jeg taler.
376
00:40:31,360 --> 00:40:35,079
Og sÄ hÞr rigtig godt efter,
din lille fisse.
377
00:40:35,159 --> 00:40:39,599
Der ligger 250.000 til mig
pÄ lÞrdag. Har du forstÄet det?
378
00:40:39,679 --> 00:40:44,559
Ellers klipper jeg fingrene af din
lille ludersĂžn. Har du fattet det?
379
00:40:44,639 --> 00:40:47,840
Ja! Jeg har fattet det.
380
00:40:47,920 --> 00:40:50,079
Claus er jo god nok.
381
00:40:52,320 --> 00:40:54,519
- Okay?
- Okay.
382
00:40:54,599 --> 00:40:58,199
Du afleverer dem herude i klubben
pÄ lÞrdag.
383
00:40:58,280 --> 00:41:01,039
Kom nu. Lad os spille fĂŠrdig.
384
00:41:01,119 --> 00:41:05,639
- Claus.
- Hvad fanden laver du, mand?
385
00:41:05,719 --> 00:41:10,320
Jeg er vĂŠk i fucking to sekunder,
og sÄ laver du sÄdan noget lort!
386
00:41:11,519 --> 00:41:14,320
- Undskyld.
- Undskyld?
387
00:41:15,800 --> 00:41:18,000
Det gik sÄ hurtigt.
388
00:41:19,639 --> 00:41:23,320
- Claus, jeg tror, de snyder.
- Kom.
389
00:41:55,760 --> 00:41:58,000
- Her.
- Tak.
390
00:42:09,360 --> 00:42:11,800
Klipper de mine fingre af?
391
00:42:13,199 --> 00:42:17,440
Nej. SelvfĂžlgelig gĂžr de ikke det.
392
00:42:19,639 --> 00:42:22,800
- Bare rolig.
- Det var det, de sagde.
393
00:42:22,880 --> 00:42:26,880
Du skal bare slappe af
og lade mig ordne det her.
394
00:42:28,599 --> 00:42:31,320
- Okay?
- Ordne det?
395
00:42:31,400 --> 00:42:34,199
Claus, det er 250.000 kroner.
396
00:42:38,000 --> 00:42:39,840
Hvordan?
397
00:42:45,760 --> 00:42:49,039
Ja, altsÄ ...
Der er flere mÄder.
398
00:42:51,119 --> 00:42:55,880
Jeg kan ... gÄ i banken
eller spĂžrge, -
399
00:42:55,960 --> 00:43:00,719
- om jeg kan lÄne dem pÄ min
arbejdsplads. Det har jeg gjort fĂžr.
400
00:43:12,159 --> 00:43:15,599
(mobil ringer)
401
00:43:30,119 --> 00:43:34,119
- Hej, Henrik.
- Kom lige med over pÄ mit kontor.
402
00:43:43,280 --> 00:43:46,480
Godmorgen, Claus.
SĂŠt dig bare ned.
403
00:43:47,800 --> 00:43:49,599
Tak.
404
00:43:51,679 --> 00:43:53,199
Okay.
405
00:43:53,280 --> 00:43:57,079
Kender du en mand
ved navn Philip Courmont?
406
00:43:58,760 --> 00:44:01,480
Philip Courmont?
407
00:44:02,760 --> 00:44:05,320
Nej, det tror jeg ikke.
408
00:44:05,400 --> 00:44:08,760
TĂŠnk dig godt om.
Giv dig god tid.
409
00:44:09,840 --> 00:44:12,199
Philip Courmont?
410
00:44:15,039 --> 00:44:18,400
Den eneste, det kunne vĂŠre ...
411
00:44:18,480 --> 00:44:23,840
Henrik og jeg spiste middag med en,
da vi besÞgte fabrikken sidste Är.
412
00:44:23,920 --> 00:44:26,280
Er det ham, tror du?
413
00:44:26,360 --> 00:44:29,239
Du har helt ret, Claus.
414
00:44:29,320 --> 00:44:34,960
Philip Courmont er assistent i den
europĂŠiske udstyrsafdeling i Rennes.
415
00:44:35,039 --> 00:44:37,000
Okay.
416
00:44:37,079 --> 00:44:43,199
I gÄr aftes ringede Philip
til vores juridiske afdeling.
417
00:44:45,719 --> 00:44:49,599
- Kan du gĂŠtte hvorfor?
- Nej.
418
00:44:51,000 --> 00:44:56,480
- Kom nu, Claus.
- Jeg ved ikke, hvad du snakker om.
419
00:44:56,559 --> 00:45:01,599
- Kan du mÄske hjÊlpe lidt?
- SĂ„ skal jeg fortĂŠlle dig det.
420
00:45:01,679 --> 00:45:05,119
Philip kom med en tilstÄelse.
421
00:45:06,480 --> 00:45:08,960
Han var bange.
422
00:45:10,239 --> 00:45:15,239
- For hvad?
- Han fortalte alt om jeres forhold.
423
00:45:15,320 --> 00:45:19,199
Det fupnummer,
I har kÞrt i et halvt Är nu.
424
00:45:19,280 --> 00:45:24,920
Han forklarede ogsÄ, at det var
dig, der fik ham fanget i det rod.
425
00:45:25,000 --> 00:45:26,760
Hvad?
426
00:45:28,000 --> 00:45:32,679
Det passer ikke.
Han lyver. Han er en lĂžgner!
427
00:45:32,760 --> 00:45:38,719
Det vidste jeg, du ville sige,
sÄ jeg bad Henrik om lov til -
428
00:45:38,800 --> 00:45:43,280
- at tjekke dine data
og telefonopkald.
429
00:45:43,360 --> 00:45:47,920
Det mÄ du ikke.
Det er forbudt ifĂžlge dansk lov.
430
00:45:48,000 --> 00:45:52,360
- Er du godt klar over det?
- Jeg er bange for, det er for sent.
431
00:45:52,440 --> 00:45:54,719
Har du givet hende lov?
432
00:45:54,800 --> 00:46:00,440
Jeg har kopier af en prekĂŠr samtale
mellem dig og Philip Courmont.
433
00:46:00,519 --> 00:46:03,360
- Det er slut.
- Hit med den.
434
00:46:03,440 --> 00:46:06,119
SĂŠt dig ned.
435
00:46:06,199 --> 00:46:10,119
Nu mÄ du nok fortÊlle ham,
hvad der skal ske.
436
00:46:11,840 --> 00:46:13,599
Claus.
437
00:46:15,440 --> 00:46:17,559
Du er fyret.
438
00:46:21,719 --> 00:46:24,440
Vent lige lidt.
439
00:46:24,519 --> 00:46:27,960
Vi slÄr lige koldt vand i blodet.
440
00:46:28,039 --> 00:46:33,360
Giv mig en chance til at give dig
en forklaring pÄ, hvad der er sket.
441
00:46:33,440 --> 00:46:36,719
Du skal sgu da ikke
tro pÄ det der, vel?
442
00:46:37,960 --> 00:46:42,119
- Jeg er din bedste mand, ikke?
- Jeg gider ikke hÞre pÄ dig.
443
00:46:42,199 --> 00:46:44,719
- Kom. Ud.
- Jeg gÄr ikke.
444
00:46:44,800 --> 00:46:47,760
Giv mig en chance til
at forklare mig.
445
00:46:47,840 --> 00:46:52,760
- Du har fÄet din chance. Af sted.
- Jeg gÄr ikke.
446
00:46:52,840 --> 00:46:58,159
Du skal kraftedeme vĂŠre glad for,
at jeg ikke melder dig til politiet.
447
00:46:59,480 --> 00:47:02,920
Kom.
Og sÄ skal jeg have nogle bilnÞgler.
448
00:47:12,000 --> 00:47:13,599
Tak.
449
00:47:23,639 --> 00:47:26,880
Claus, stop.
Hvad er det, du har lavet?
450
00:47:26,960 --> 00:47:30,199
- Hvad sker der?
- Ikke noget.
451
00:47:30,280 --> 00:47:33,760
- Hey!
- Det er en misforstÄelse, Maya.
452
00:47:33,840 --> 00:47:37,760
Lasse siger,
du har stjÄlet fra firmaet.
453
00:47:37,840 --> 00:47:40,440
Jeg har lÄnt nogle penge.
454
00:47:40,519 --> 00:47:44,880
Det er hende franskmanden.
Hun er syg i hovedet!
455
00:47:46,079 --> 00:47:47,599
Claus ...
456
00:47:48,920 --> 00:47:53,079
- Hvad sÄ, drenge? KÞrer det?
- Hej, Claus. Det kĂžrer fint.
457
00:47:53,159 --> 00:47:57,119
- Kan jeg tale med dig i to sekunder?
- SelvfĂžlgelig.
458
00:47:57,199 --> 00:48:01,559
- Hvad har du pÄ hjerte?
- Har du en Þse, jeg kan lÄne lidt?
459
00:48:01,639 --> 00:48:04,719
Du har da din egen DS5 derude.
460
00:48:04,800 --> 00:48:08,039
Hvad er der sket med din luksusvogn?
461
00:48:09,639 --> 00:48:12,360
- Jeg er lige blevet fyret.
- Hvad?!
462
00:48:12,440 --> 00:48:16,000
Hende franskmanden og Henrik
har sgu fyret mig.
463
00:48:16,079 --> 00:48:19,360
Jeg vidste det.
Hun ĂždelĂŠgger det for os andre.
464
00:48:19,440 --> 00:48:23,920
Jeg sagde ligeud, at jeg ikke
gad finde mig i det der hjernevask.
465
00:48:24,000 --> 00:48:27,920
- SÄ pas pÄ, hvad I siger.
- Det bliver man da nĂždt til.
466
00:49:02,039 --> 00:49:05,639
Hej, Silas.
Hvorfor sidder du der?
467
00:49:07,920 --> 00:49:12,079
- Jeg tror, du er blevet smidt ud.
- Smidt ud?
468
00:49:12,159 --> 00:49:16,199
Der kom en mand og sagde,
du skulle have vÊret ude i gÄr.
469
00:49:16,280 --> 00:49:18,199
(bipper)
470
00:49:18,280 --> 00:49:21,719
- Alle dine ting stÄr her.
- Hvad f...
471
00:49:25,239 --> 00:49:31,119
Jeg tror, det er en misforstÄelse.
Giv mig lige et Ăžjeblik, okay?
472
00:49:31,199 --> 00:49:36,239
Der er sket en misforstÄelse.
Lejligheden ude pÄ Islands Brygge ...
473
00:49:36,320 --> 00:49:40,480
Der har vĂŠret nogen
at skifte lÄsen ud her til formiddag.
474
00:49:40,559 --> 00:49:42,960
Har du sagt den op?
475
00:49:46,400 --> 00:49:50,079
NĂ„. Den havde jeg sgu
ikke lige fanget.
476
00:49:52,519 --> 00:49:57,039
Om jeg kommer og ser tennis?
Ja, selvfĂžlgelig gĂžr jeg det.
477
00:50:45,000 --> 00:50:47,039
NĂ„.
478
00:50:47,119 --> 00:50:53,159
Kom, Silas. Vi tager tingene
og bĂŠrer dem ned i bilen. Okay?
479
00:51:16,440 --> 00:51:18,800
Hvor er din rigtige bil?
480
00:51:20,639 --> 00:51:25,559
Lad os lige se tingene an. SĂ„ skal
jeg nok give dig en forklaring.
481
00:51:35,800 --> 00:51:39,559
- Silas, jeg har sagt mit job op.
- NĂ„.
482
00:51:42,159 --> 00:51:44,679
Jeg blev sgu nĂždt til det.
483
00:51:44,760 --> 00:51:48,360
- Jeg troede, du var glad for det.
- Det var jeg ogsÄ.
484
00:51:48,440 --> 00:51:52,880
Men der er grĂŠnser for,
hvad jeg vil finde mig i.
485
00:51:54,159 --> 00:51:56,559
NĂ„, skal vi sĂŠtte os ind?
486
00:52:04,639 --> 00:52:07,119
Men hvad med pengene?
487
00:52:10,760 --> 00:52:15,199
- Skulle du ikke lÄne dem af firmaet?
- Jeg skal nok lĂžse det.
488
00:52:15,280 --> 00:52:20,159
Det gĂžr jeg altid.
Du skal ikke bekymre dig. Okay?
489
00:52:20,239 --> 00:52:22,239
Okay.
490
00:53:40,519 --> 00:53:44,920
Ja. Vi snakkes ved senere.
Ikke, skat? Hej.
491
00:53:47,079 --> 00:53:49,679
- Godmorgen.
- Godmorgen.
492
00:53:49,760 --> 00:53:52,639
- Sikke en morgen, hva'?
- Ja.
493
00:53:58,039 --> 00:54:00,960
Det var sgu Caroline.
494
00:54:01,039 --> 00:54:03,440
- Var det Caroline?
- Ja.
495
00:54:06,920 --> 00:54:11,079
- NĂ„. Hvad sagde hun?
- Jamen hun ...
496
00:54:12,400 --> 00:54:15,320
Jeg giver det sgu en chance mere.
497
00:54:15,400 --> 00:54:18,800
Hun spurgte,
om jeg ville flytte hjem igen.
498
00:54:18,880 --> 00:54:23,719
Er det rigtigt, Silas?
Det er sgu da fantastisk.
499
00:54:25,320 --> 00:54:27,960
- Tillykke med det.
- Tak.
500
00:54:31,320 --> 00:54:35,800
Jeg tÊnkte faktisk pÄ, om du ikke
vil med til den fĂždselsdag.
501
00:54:35,880 --> 00:54:41,199
- Hvad for en fĂždselsdag?
- Carolines bror fylder 15.
502
00:54:41,280 --> 00:54:44,840
Jeg havde tĂŠnkt mig
at spĂžrge Carolines far.
503
00:54:44,920 --> 00:54:48,599
- Om hvad?
- Om han kunne hjĂŠlpe med pengene.
504
00:54:48,679 --> 00:54:51,159
Han er skidesĂžd.
505
00:54:52,719 --> 00:54:56,119
Han er sÄdan lidt ...
big shot i Bilka.
506
00:54:58,519 --> 00:55:02,840
Jeg tror, du ville svinge godt med
ham. MÄske kan han skaffe et job.
507
00:55:22,239 --> 00:55:23,880
Hej!
508
00:55:26,440 --> 00:55:28,360
Skat.
509
00:55:32,119 --> 00:55:35,760
- Jeg har savnet dig.
- I lige mÄde. Det er min far.
510
00:55:35,840 --> 00:55:39,000
- Hej. Caroline.
- Jeg hedder Claus.
511
00:55:39,079 --> 00:55:42,360
- Hyggeligt at mĂžde dig.
- Silas!
512
00:55:42,440 --> 00:55:46,119
Hvor er det godt at se dig!
Hvor er det godt, du kom.
513
00:55:46,199 --> 00:55:48,719
SkĂžnt! Hvor er det godt.
514
00:55:50,239 --> 00:55:53,920
Du mÄ vÊre Claus?
Det er godt endelig at mĂžde dig.
515
00:55:54,000 --> 00:55:58,440
Velkommen. Jeg hedder Hasse.
Jeg er Carolines far.
516
00:55:58,519 --> 00:56:02,199
Vi er sÄ glade for,
at de to har fundet hinanden igen.
517
00:56:02,280 --> 00:56:06,519
Vi holder meget af Silas.
Han er en god dreng.
518
00:56:07,480 --> 00:56:09,920
Det er du da!
519
00:56:11,719 --> 00:56:15,760
Jeg har i Þvrigt fÄet fat i
brochuren fra tolkeskolen.
520
00:56:15,840 --> 00:56:20,920
- Er det rigtigt? Fedt!
- Vil du med ind at mĂžde fĂždselaren?
521
00:56:22,440 --> 00:56:26,079
- Det er Carl Christian.
- Hej.
522
00:56:26,159 --> 00:56:28,599
- Claus.
- Carl.
523
00:56:28,679 --> 00:56:33,480
Carl Christian er hĂžrehĂŠmmet.
Claus er Silas' far.
524
00:56:33,559 --> 00:56:37,119
- Tillykke med fĂždselsdagen.
- Tak.
525
00:56:39,840 --> 00:56:43,320
- Tak, fordi I kunne komme.
- SelvfĂžlgelig.
526
00:56:45,400 --> 00:56:48,960
- Kunne du tĂŠnke dig noget at drikke?
- Ja tak.
527
00:56:51,039 --> 00:56:53,320
SkÄl og velkommen.
528
00:56:55,199 --> 00:56:57,800
Silas, du sidder her.
529
00:56:59,559 --> 00:57:02,159
- Hejsa. Claus.
- Arendse.
530
00:57:03,360 --> 00:57:05,400
Hej. Claus.
531
00:57:06,840 --> 00:57:12,639
Vi blev enige om, at vi nok godt
kunne klare at slÄ det sammen.
532
00:57:14,320 --> 00:57:18,280
Du er blevet stor. Jeg synes lige,
du er startet i skolen.
533
00:57:18,360 --> 00:57:24,639
Jeg synes, vi skal rÄbe
et stort hurra og tillykke til Carl.
534
00:57:24,719 --> 00:57:28,440
Velkommen i de voksne rĂŠkker.
Har alle vin?
535
00:57:29,360 --> 00:57:33,559
- SkÄl. Rigtig hyggeligt.
- Ja. Dejligt, du kunne komme med.
536
00:57:37,519 --> 00:57:40,280
- Var det rigtigt?
- NĂŠsten.
537
00:57:44,320 --> 00:57:48,400
jeg bruger stadigvĂŠk
din lille saks
538
00:57:49,920 --> 00:57:51,760
SkÄl!
539
00:57:52,840 --> 00:57:56,320
- Det er en rigtig god dreng.
- Pas pÄ, Claus.
540
00:57:58,320 --> 00:58:01,880
- Hygger du dig?
- Ja, det er en rigtig god fest.
541
00:58:01,960 --> 00:58:05,760
Mig og Bitten er glade for
endelig at mĂžde dig.
542
00:58:05,840 --> 00:58:09,320
- Tak i lige mÄde.
- Jeg tÊnkte pÄ ...
543
00:58:10,960 --> 00:58:16,079
Er der noget med,
at du er jobsĂžgende i Ăžjeblikket?
544
00:58:19,440 --> 00:58:22,280
Ja. Det kan man godt sige.
545
00:58:24,239 --> 00:58:28,480
Jeg har vĂŠret sĂŠlger
i rigtig, rigtig mange Är.
546
00:58:28,559 --> 00:58:33,440
- Han var lige inde hos Citroën.
- Ja. Der stoppede jeg sÄ.
547
00:58:33,519 --> 00:58:37,440
Men han var deres bedste mand.
Er det ikke rigtigt?
548
00:58:37,519 --> 00:58:43,719
Det kan man godt sige.
Jeg har ogsÄ vÊret hos Audi.
549
00:58:43,800 --> 00:58:49,079
De har ringet fra Mercedes og spurgt,
om jeg ikke ville ind til dem.
550
00:58:50,360 --> 00:58:55,159
- SĂ„ jeg ringer nok til dem.
- SĂ„ bliver det Mercedes nĂŠste gang.
551
00:59:18,679 --> 00:59:22,880
Carl? Hvad snakker I om?
552
00:59:28,320 --> 00:59:31,719
Vi snakker om
at gÄ ud og drikke en Þl.
553
00:59:31,800 --> 00:59:35,400
- Hvad for noget?
- Vil du med udenfor og have en Ăžl?
554
00:59:37,159 --> 00:59:41,239
- Om jeg vil med ud at have en Ăžl?
- Ja. Vil du ikke med?
555
00:59:42,559 --> 00:59:47,039
Det vil jeg da gerne. Okay.
556
00:59:57,840 --> 01:00:01,280
Og sÄ gÞr vi sÄdan der
og sÄdan der, ikke?
557
01:00:04,800 --> 01:00:07,920
(synger med pÄ "Sunshine reggae")
558
01:00:10,920 --> 01:00:14,440
Amalfikysten.
Har du aldrig vĂŠret der?
559
01:00:16,000 --> 01:00:19,239
- Det er fantastisk.
- Okay.
560
01:00:19,320 --> 01:00:22,840
- Det har jeg ogsÄ hÞrt.
- Er det rigtigt?
561
01:00:22,920 --> 01:00:25,880
Hvis jeg kan hjÊlpe pÄ nogen mÄde ...
562
01:00:25,960 --> 01:00:31,239
Jeg kender en masse restauranter
og hoteller dernede. Du ringer bare.
563
01:00:31,320 --> 01:00:34,840
- Tak.
- Jeg mener det virkelig.
564
01:00:34,920 --> 01:00:39,360
Claus. Jeg skal lige
snakke med dig en gang.
565
01:00:39,440 --> 01:00:43,159
Hvad er der foregÄet
mellem dig og Carl Christian?
566
01:00:45,480 --> 01:00:49,639
- Hvad mener du?
- De penge var til en knallert.
567
01:00:49,719 --> 01:00:53,039
- Det er det, jeg mener.
- Hvad sker der?
568
01:00:53,119 --> 01:00:58,400
Claus har pÄ en eller anden mÄde
vundet Carl Christians pengegaver.
569
01:00:58,480 --> 01:01:00,519
6.000 kroner.
570
01:01:01,880 --> 01:01:06,079
- Ej, har du vundet ...?
- PrĂžv at hĂžre.
571
01:01:06,159 --> 01:01:09,079
Lad os lige tage det helt roligt.
572
01:01:09,159 --> 01:01:13,159
Ja, jeg har spillet med Carl.
573
01:01:13,239 --> 01:01:17,719
Hey.Come on.
Gimme five, for helvede, ikke?
574
01:01:17,800 --> 01:01:20,599
- Og det var for sjov.
- For sjov?
575
01:01:22,320 --> 01:01:26,400
Det var Carls idé.
Han ville spille om penge.
576
01:01:26,480 --> 01:01:30,239
Hvad havde du forestillet dig?!
Han er et barn!
577
01:01:31,320 --> 01:01:36,159
- Det var for sjov!
- Det er ikke sĂŠrlig sjovt, det her.
578
01:01:36,239 --> 01:01:41,079
Jeg ville give pengene til Hasse.
De er her. Vi faldt i snak.
579
01:01:41,159 --> 01:01:46,199
- Dem tager jeg, tak.
- Du behĂžver ikke lave en scene.
580
01:01:46,280 --> 01:01:49,039
Nej, der er ikke ... Skat.
581
01:01:49,119 --> 01:01:52,880
- Du skal gÄ nu.
- Hvad? Hvorfor nu det?
582
01:01:52,960 --> 01:01:56,400
Jeg gider ikke se pÄ dig mere, Claus.
583
01:01:57,679 --> 01:02:03,639
Okay, okay. Silas, undskyld.
Jeg ved godt, det var min skyld.
584
01:02:03,719 --> 01:02:07,199
- Det var min fejl. Undskyld.
- Det er for sent nu.
585
01:02:07,280 --> 01:02:11,440
- Du har lige vĂŠret derinde.
- Ingen mennesker er fejlfri.
586
01:02:11,519 --> 01:02:15,320
- Alle mennesker kan begÄ en fejl.
- Du skal gÄ nu.
587
01:02:17,119 --> 01:02:20,559
- Skrid med dig.
- Hvor fanden skal jeg gÄ hen?
588
01:02:20,639 --> 01:02:23,920
Det ved jeg ikke.
Og jeg er pisseligeglad.
589
01:02:24,000 --> 01:02:28,559
Skrid. Skrid nu!
Skrid nu, siger jeg!
590
01:02:34,519 --> 01:02:37,760
Silas! PrĂžv lige at hĂžre her.
591
01:02:40,920 --> 01:02:46,000
Hvad vil du gĂžre med de der penge?
Har du snakket med Hasse om det?
592
01:02:47,840 --> 01:02:52,400
PrÞv lige at se pÄ dig selv, mand.
Det skal du ikke tÊnke pÄ, okay?
593
01:02:52,480 --> 01:02:55,199
- Skrid. Skrid!
- Silas!
594
01:02:55,280 --> 01:02:58,679
GĂ„ hjem i din Berlingo, Claus.
595
01:04:59,719 --> 01:05:02,039
Du mÄ sgu undskylde ...
596
01:05:04,239 --> 01:05:07,320
... det lort, jeg lavede i gÄr aftes.
597
01:05:07,400 --> 01:05:10,960
Jeg aner ikke, hvad der gik af mig.
598
01:05:12,119 --> 01:05:15,280
Jeg fik simpelthen
for meget at drikke.
599
01:05:17,760 --> 01:05:21,400
Silas, vil du ikke vĂŠre sĂžd
at ringe til mig?
600
01:05:40,400 --> 01:05:44,519
Vil du ikke nok vĂŠre sĂžd
at ringe til mig? Det er vigtigt.
601
01:05:44,599 --> 01:05:47,000
Okay? Hej hej.
602
01:05:54,000 --> 01:05:56,840
(monoton banken fra byggeplads)
603
01:06:32,440 --> 01:06:36,960
Nafar Fariquin. Velkommen.
604
01:06:52,119 --> 01:06:54,519
(ophidset rÄben)
605
01:07:18,239 --> 01:07:23,360
Hej, Silas. Det er mig igen. Hvorfor
fanden ringer du ikke til mig?
606
01:07:23,440 --> 01:07:27,920
- Hvis du ikke snart ringer ...
- Undskyld. Ingen telefoner her.
607
01:07:28,000 --> 01:07:31,000
VĂŠr sĂžd at lĂŠgge den vĂŠk. Tak.
608
01:07:31,079 --> 01:07:36,440
Har du talt med Hasse for eksempel?
Vil du ikke vĂŠre sĂžd at ringe?
609
01:07:36,519 --> 01:07:42,039
Undskyld, ikke? Vil du ikke nok
vĂŠre sĂžd at ringe til mig?
610
01:07:43,199 --> 01:07:47,840
- Har du erfaring med giftige vĂŠsker?
- Nej.
611
01:07:47,920 --> 01:07:51,119
- Kan du fĂžrstehjĂŠlp?
- Nej.
612
01:07:54,960 --> 01:08:00,199
Hey! Har du erfaring med pasning
af evnesvage og/eller ĂŠldre?
613
01:08:06,119 --> 01:08:08,239
- NĂŠh.
- Nej.
614
01:08:08,320 --> 01:08:13,519
Men jeg er rimelig god med ...
med tal.
615
01:08:13,599 --> 01:08:17,840
- Med tal. Ikke metal.
- Med tal. Okay!
616
01:08:17,920 --> 01:08:20,960
LageroptĂŠlling. STK Transport.
617
01:08:21,039 --> 01:08:25,600
Er du godt klar over,
at grundlÞnnen her er pÄ 22.400?
618
01:08:27,079 --> 01:08:30,840
GrundlÞnnen. Og sÄ ...
619
01:08:30,920 --> 01:08:35,359
Ja, sÄ er der et nattillÊg pÄ 50 %.
620
01:08:35,439 --> 01:08:38,760
Og et weekendtillÊg pÄ 100 %.
621
01:08:38,840 --> 01:08:43,079
Skal vi gÄ over pÄ depotet
og finde en T-shirt til dig?
622
01:08:43,159 --> 01:08:45,960
- Det kan vi sagtens.
- Godt.
623
01:08:53,399 --> 01:08:55,479
- 26!
- Ja.
624
01:08:55,560 --> 01:08:57,880
- 23!
- Ja.
625
01:08:57,960 --> 01:08:59,880
- 99!
- Ja.
626
01:09:01,520 --> 01:09:04,720
- Og sÄ ... 25.
- Ja.
627
01:09:04,800 --> 01:09:07,760
- Vil du med ud at ryge?
- NÄr vi har pause.
628
01:09:07,840 --> 01:09:11,079
- Er det ikke halv?
- Det er om ti minutter.
629
01:09:11,159 --> 01:09:13,600
SÄ gÄr vi ind ti minutter fÞr.
630
01:09:13,680 --> 01:09:16,520
Hvis du gÄr, siger jeg det til Helle.
631
01:09:16,600 --> 01:09:19,279
Hvorfor? Det er da lige meget.
632
01:09:19,359 --> 01:09:23,920
Hun bad mig om at holde Ăžje med dig.
Her arbejder vi, til vi har pause.
633
01:09:24,000 --> 01:09:26,880
Smut nu op
og giv mig flere numre.
634
01:10:04,920 --> 01:10:08,840
- Hvad for en vil du have?
- Hva'? Det er lige meget.
635
01:10:08,920 --> 01:10:13,640
Bare giv mig den billige.
To flasker.
636
01:10:13,720 --> 01:10:16,079
- Den her?
- Perfekt.
637
01:10:16,159 --> 01:10:18,479
- Ellers andet?
- Nej tak.
638
01:10:18,560 --> 01:10:20,319
200 kroner.
639
01:10:22,680 --> 01:10:25,039
(grĂŠder)
640
01:10:42,600 --> 01:10:44,520
(telefon)
641
01:10:53,239 --> 01:10:58,479
Hej, Silas! Hold kĂŠft, hvor har jeg
prÞvet at fÄ fat pÄ dig mange gange.
642
01:10:58,560 --> 01:11:00,680
Hvordan gÄr det?
643
01:11:03,399 --> 01:11:06,520
500.000. Ellers hvad?
644
01:11:10,079 --> 01:11:12,119
Hvem er det?
645
01:11:41,199 --> 01:11:43,720
Hvad fanden, Claus?
646
01:11:58,880 --> 01:12:01,239
Kan du lÄne mig 500.000?
647
01:12:05,760 --> 01:12:10,199
- Det er mange penge. 500.000.
- Du fÄr dem tilbage, Wong.
648
01:12:10,279 --> 01:12:13,920
Det ved du.
Jeg har altid betalt dig tilbage.
649
01:12:14,000 --> 01:12:19,880
Claus vil lÄne 500.000.
Det haster. Hvad siger du?
650
01:12:19,960 --> 01:12:23,039
Ham igen? Nej.
651
01:12:23,119 --> 01:12:25,880
500.000.
652
01:12:30,239 --> 01:12:33,520
Det kan vi ikke. DesvĂŠrre.
653
01:12:33,600 --> 01:12:37,279
Wong.
Du er nĂždt til at hjĂŠlpe mig.
654
01:12:38,520 --> 01:12:41,960
- Du er nĂždt til at hjĂŠlpe mig.
- Det er alt for meget.
655
01:12:42,039 --> 01:12:45,880
Det ved jeg godt!
Men du fÄr pengene tilbage!
656
01:12:47,439 --> 01:12:52,560
- Du kan lÄne 100.000, okay?
- 100.000 er ikke nok.
657
01:12:52,640 --> 01:12:56,560
- Det er alt for meget.
- Ja, men de har min sĂžn!
658
01:12:56,640 --> 01:13:01,279
- Jeg skal have min sĂžn tilbage!
- DesvĂŠrre, Claus.
659
01:13:02,600 --> 01:13:07,119
Jeg vil tilbyde dig en million,
hvis du kommer til Bo Ming i aften.
660
01:13:07,199 --> 01:13:11,079
- Nej, det kan han ikke klare.
- En million.
661
01:13:11,159 --> 01:13:13,399
Hvad siger han?
662
01:13:15,000 --> 01:13:17,159
Hvad siger han?
663
01:13:18,920 --> 01:13:21,199
Min onkel siger, -
664
01:13:21,279 --> 01:13:24,680
- at hvis du spiller Bo Ming
i aften, -
665
01:13:24,760 --> 01:13:28,479
- sÄ kan du fÄ en million
med det samme.
666
01:13:30,319 --> 01:13:32,640
- En million?
- Ja.
667
01:13:34,239 --> 01:13:36,840
Det vil jeg godt.
668
01:13:36,920 --> 01:13:40,520
For helvede, Claus,
forstÄr du, hvad Bo Ming er?
669
01:13:40,600 --> 01:13:43,159
- Nej.
- Det er ikke for sjov.
670
01:13:43,239 --> 01:13:46,199
Hvad er det? Jeg ved det ikke.
671
01:13:47,279 --> 01:13:49,840
Bo Ming er sÄdan en.
672
01:13:52,560 --> 01:13:57,439
Og sÄ Äbne og putte en ind i.
Og sÄ ... bang!
673
01:13:58,600 --> 01:14:03,199
Og sÄ en gang til. Bang!
Jeg er dĂžd.
674
01:14:03,279 --> 01:14:08,319
Du fÄr en million med det samme.
ForstÄr du?
675
01:14:30,159 --> 01:14:36,039
Nej. Det er helt alvorligt.
Jeg skal bruge 500.000 kroner.
676
01:14:37,680 --> 01:14:40,600
Kan du hjĂŠlpe mig med det,
Kenneth?
677
01:15:00,600 --> 01:15:02,359
14, rĂžd.
678
01:15:14,000 --> 01:15:16,520
Hvad fanden laver du her?
679
01:15:20,239 --> 01:15:23,199
Du bliver nĂždt til at hjĂŠlpe mig.
680
01:15:23,279 --> 01:15:27,760
Du er fandeme utrolig. Forsvind,
inden jeg ringer til politiet.
681
01:15:27,840 --> 01:15:31,800
Jeg skal bare give dig en forklaring.
Du er den eneste, -
682
01:15:31,880 --> 01:15:36,159
- der kan hjĂŠlpe mig nu.
Jeg har virkelig brug for din hjĂŠlp.
683
01:15:36,239 --> 01:15:39,279
Du skal bare
lytte til mig i to minutter.
684
01:15:39,359 --> 01:15:43,640
- Skal jeg ringe efter politiet?
- Hold nu op.
685
01:15:46,520 --> 01:15:48,279
Henrik.
686
01:16:56,560 --> 01:17:00,760
- De siger, vi skal skynde os.
- Vi kan ikke kĂžre hurtigere.
687
01:17:00,840 --> 01:17:04,000
Jeg sagde,
at vi ville vĂŠre der snart.
688
01:17:41,560 --> 01:17:43,760
SĂ„ er vi her.
689
01:17:55,479 --> 01:17:57,199
KĂžr.
690
01:18:26,079 --> 01:18:29,760
Vi er der om et Ăžjeblik.
Vi er der nĂŠsten.
691
01:18:39,399 --> 01:18:41,199
Kom her.
692
01:18:50,199 --> 01:18:52,159
Jeg er klar.
693
01:19:08,399 --> 01:19:12,000
Det har I gjort godt.
694
01:19:12,079 --> 01:19:15,000
Hvor har I fundet den narrĂžv?
695
01:19:16,239 --> 01:19:19,000
Det er hans gamblerven.
696
01:19:20,119 --> 01:19:22,319
Jeg fandt ham.
697
01:19:22,399 --> 01:19:27,239
- Jeg hÄber, han kan klare mosten.
- Bare rolig.
698
01:19:27,319 --> 01:19:31,359
Han kan godt klare det.
Det skal nok gÄ godt.
699
01:19:31,439 --> 01:19:36,479
Vi mistede meget de sidste par gange.
Denne gang vinder vi det tilbage.
700
01:19:36,560 --> 01:19:41,760
- Bare rolig. Det skal nok gÄ.
- Jeg hÄber, du har ret.
701
01:19:41,840 --> 01:19:46,560
- Bare rolig.
- I aften er der meget pÄ spil!
702
01:19:46,640 --> 01:19:49,279
Ufattelig meget!
703
01:19:49,359 --> 01:19:52,119
- Det skal nok gÄ.
- Kom!
704
01:21:08,039 --> 01:21:10,279
Sid ned, Claus.
705
01:21:13,039 --> 01:21:18,600
Kig ind i kameraet.
Spillet starter om lidt.
706
01:21:53,800 --> 01:21:56,399
Stop! Skrub ud med jer.
707
01:21:56,479 --> 01:21:59,680
Spillet, vi spiller i aften, -
708
01:21:59,760 --> 01:22:03,680
- hedder Bo Ming.
709
01:22:07,119 --> 01:22:09,920
FĂ„ runder ...
710
01:22:11,399 --> 01:22:14,640
... vil afgĂžre jeres skĂŠbne.
711
01:22:18,039 --> 01:22:20,399
FĂžrste runde.
712
01:22:25,720 --> 01:22:30,000
Der er kun én kugle i revolveren.
713
01:22:37,079 --> 01:22:39,399
Mumbai starter!
714
01:22:57,680 --> 01:23:00,039
(indisk tale pÄ video)
715
01:23:17,800 --> 01:23:19,600
(klik)
716
01:23:23,840 --> 01:23:27,840
SÄ er det din tur. Kom sÄ.
717
01:23:52,079 --> 01:23:54,159
Kom sÄ i gang!
718
01:23:56,239 --> 01:23:58,399
Jeg gĂžr det nu.
719
01:24:12,520 --> 01:24:14,199
(klik)
720
01:24:20,159 --> 01:24:22,800
(indisk tale pÄ video)
721
01:24:49,960 --> 01:24:51,640
Claus.
722
01:24:51,720 --> 01:24:55,640
Du klarede det.
Du klarede det! Jeg vidste det!
723
01:25:02,079 --> 01:25:05,800
- Vi vandt! Vi vandt!
- Lad os gÄ.
724
01:25:10,840 --> 01:25:14,399
Vi vandt! Vi vandt! Vi vandt!
725
01:25:15,720 --> 01:25:21,840
- Vi vandt! Vi vandt!
- Vi vandt!
726
01:25:24,439 --> 01:25:28,159
- Du klarede det.
- Vi vandt!
727
01:25:33,239 --> 01:25:37,119
- SÄ sÄ.
- Vi vandt! Vi vandt!
728
01:25:37,199 --> 01:25:39,560
Min ven, kom.
729
01:27:22,680 --> 01:27:24,720
Claus!
730
01:27:24,800 --> 01:27:27,840
- Claus!
- SkÄl!
731
01:27:31,880 --> 01:27:35,479
- SkÄl!
- Claus! Yay!
732
01:28:13,319 --> 01:28:15,920
- Hvad sÄ, Wong?
- Michel!
733
01:28:16,000 --> 01:28:18,600
Hvordan har vi det, gutter?
734
01:28:24,920 --> 01:28:27,119
Han er okay.
735
01:28:27,199 --> 01:28:30,520
Det var bare en,
jeg havde i fryseren.
736
01:28:31,399 --> 01:28:33,960
Er du okay, Silas?
737
01:28:39,800 --> 01:28:43,439
- Er du okay? Er du okay?
- Ja.
738
01:28:43,520 --> 01:28:46,399
Kom nu. SĂ„ kan I kysse bagefter.
739
01:28:52,560 --> 01:28:55,159
Jeg har dem alle sammen her.
740
01:28:58,680 --> 01:29:00,760
500.000.
741
01:29:02,439 --> 01:29:04,720
Bare lĂŠg dem ned.
742
01:29:04,800 --> 01:29:09,000
Jeg hÄber virkelig, du sÊtter
pris pÄ det, din far har gjort.
743
01:29:13,720 --> 01:29:18,640
- Det ser godt ud, Claus.
- Du er sgu god nok, Claus.
744
01:29:38,359 --> 01:29:40,479
(banker pÄ dÞren)
745
01:30:28,439 --> 01:30:30,239
(mobilbip)
746
01:30:39,399 --> 01:30:42,279
- Det er Caroline.
- NĂ„.
747
01:30:42,359 --> 01:30:46,119
Hasse har mÄske skaffet dig
et job hos Bilka.
748
01:30:46,199 --> 01:30:50,840
Som souschef hos grĂžntafdelingen.
Det er sgu da sĂždt af ham.
749
01:30:50,920 --> 01:30:53,039
Helt sikkert.
750
01:30:57,560 --> 01:31:00,760
- Hvad er der galt?
- Ikke noget.
751
01:31:04,039 --> 01:31:06,680
Du gider det ikke, vel?
752
01:31:17,319 --> 01:31:19,279
Er du okay?
753
01:31:22,399 --> 01:31:26,520
Silas, du beholder bare tasken, ikke?
754
01:31:29,119 --> 01:31:31,039
Far?
755
01:31:34,359 --> 01:31:36,000
Tak.
756
01:31:41,239 --> 01:31:43,039
Selv tak.
757
01:31:45,239 --> 01:31:51,279
Henrik Larsen Biler, det er Maya.
Vil du hÊnge pÄ et Þjeblik?
758
01:31:54,680 --> 01:31:57,319
- Claus!
- Hej, Maya.
759
01:31:57,399 --> 01:32:02,119
- Hvorfor er du her?
- Jeg skal aflevere noget til Anders.
760
01:32:03,800 --> 01:32:06,560
SĂ„ ville jeg bare lige hĂžre ...
761
01:32:08,000 --> 01:32:11,319
... om du ikke
kan give den her til Henrik?
762
01:32:12,239 --> 01:32:14,680
Fuck. Hvad er det?
763
01:32:15,960 --> 01:32:20,000
Jeg skylder ham nogle penge
for noget ekstraudstyr.
764
01:32:20,079 --> 01:32:23,079
Jeg har kĂžbt en lille ting til dig.
765
01:32:27,000 --> 01:32:29,920
Ej altsÄ, Claus! For satan.
766
01:32:34,319 --> 01:32:36,840
Fuck, hvor er de flotte.
767
01:32:43,359 --> 01:32:44,479
Claus?
768
01:36:28,239 --> 01:36:31,840
Danske tekster: Malene Hollnagel
Scandinavian Text Service
55575