All language subtitles for AJ.S01E10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,613 --> 00:00:18,613 www.titlovi.com 2 00:00:21,613 --> 00:00:22,714 - [laughs] Right? 3 00:00:22,714 --> 00:00:24,249 Oh, my God, you two. - [laughs] 4 00:00:24,249 --> 00:00:25,917 - Look at them. 5 00:00:25,917 --> 00:00:27,519 No, no, no, but seriously, 6 00:00:27,519 --> 00:00:29,287 happy anniversary, you two. 7 00:00:29,287 --> 00:00:31,323 Come on, 25 years. 8 00:00:31,323 --> 00:00:32,824 That's unbelievable. 9 00:00:32,824 --> 00:00:35,060 - Man, thank you, Touch. 10 00:00:35,060 --> 00:00:37,896 - Well, what about me? It is my 17th birthday. 11 00:00:37,896 --> 00:00:39,431 - Yeah, that's not that big an accomplishment. 12 00:00:39,431 --> 00:00:40,765 You grew up in the burbs. 13 00:00:40,765 --> 00:00:42,100 - Don't listen to him. 14 00:00:42,100 --> 00:00:43,468 Girl, you know we love you. - That's right. 15 00:00:43,468 --> 00:00:45,237 - I love you too. - Happy birthday. 16 00:00:45,237 --> 00:00:46,605 - That's right, happy birthday, baby. 17 00:00:46,605 --> 00:00:48,306 - Thank you. - [laughs] 18 00:00:48,306 --> 00:00:49,875 Yes, yes, we gotta. 19 00:00:49,875 --> 00:00:51,943 - Oh, yes! - No. 20 00:00:51,943 --> 00:00:53,278 - Come on! - No, no. 21 00:00:53,278 --> 00:00:55,413 - We could make fun of the singers. 22 00:00:55,413 --> 00:00:57,415 You know everybody knows that the 'Burgh 23 00:00:57,415 --> 00:00:59,050 has the best worst singers on the planet. 24 00:00:59,050 --> 00:01:01,253 - That's right. That's right. - Can we? Can we, please? 25 00:01:01,253 --> 00:01:03,588 - No, karaoke is creepy. 26 00:01:03,588 --> 00:01:05,624 You got all these freaky people standing up there 27 00:01:05,624 --> 00:01:07,459 looking all awkward and shit, 28 00:01:07,459 --> 00:01:09,427 fucking up Smokey and Luther 29 00:01:09,427 --> 00:01:10,695 and Marvin's songs. - d Boom-boom-boom d 30 00:01:10,695 --> 00:01:11,997 - Exactly. - No, I don't want to do that. 31 00:01:11,997 --> 00:01:14,165 - I know, but it's my birthday. 32 00:01:14,165 --> 00:01:16,201 - Oh, wow, she's straight-up playing the birthday card. 33 00:01:16,201 --> 00:01:17,636 - Look at that. 34 00:01:17,636 --> 00:01:19,871 - Dude, you can't say no now. 35 00:01:19,871 --> 00:01:21,239 - I can't? Watch this. 36 00:01:21,239 --> 00:01:22,774 No. How'd I do, huh? 37 00:01:22,774 --> 00:01:24,609 - Well, you know what? I'ma say yes. 38 00:01:24,609 --> 00:01:26,845 We are going to karaoke 39 00:01:26,845 --> 00:01:28,847 because it is our daughter's birthday 40 00:01:28,847 --> 00:01:30,415 and we love her, 41 00:01:30,415 --> 00:01:32,551 and if her father doesn't get in there right now, 42 00:01:32,551 --> 00:01:34,119 he ain't getting no ass later. 43 00:01:34,119 --> 00:01:35,554 - Ma! 44 00:01:35,554 --> 00:01:36,855 - Whoa, she's straight-up playing the pussy card. 45 00:01:36,855 --> 00:01:37,923 - Leon! 46 00:01:37,923 --> 00:01:38,990 - Ow! What? 47 00:01:38,990 --> 00:01:40,425 - Oh, my God. 17. - Wow. 48 00:01:40,425 --> 00:01:42,594 - Ah, she needs to learn at some point. 49 00:01:42,594 --> 00:01:44,829 - Not this point. - [laughs] 50 00:01:44,829 --> 00:01:46,631 So you're just gonna put me out there like that. 51 00:01:46,631 --> 00:01:48,033 - Well... 52 00:01:48,033 --> 00:01:49,734 - Fine, we will go. - Yes! 53 00:01:49,734 --> 00:01:51,303 - [laughs] - All right. 54 00:01:51,303 --> 00:01:52,470 - But I'm only doing it for Jenn, though, 55 00:01:52,470 --> 00:01:54,639 for her birthday, that's it. 56 00:01:54,639 --> 00:01:57,108 - d Oh, I got to d 57 00:01:57,108 --> 00:01:59,911 d Fall in love with a girl like you d 58 00:01:59,911 --> 00:02:02,714 d 'Cause you can't run and you can't hide d 59 00:02:02,714 --> 00:02:05,917 d But you and me, we're gonna touch the sky d 60 00:02:05,917 --> 00:02:08,286 [laughs] Hey. 61 00:02:08,286 --> 00:02:09,554 [upbeat music playing] 62 00:02:09,554 --> 00:02:11,022 [laughs] 63 00:02:11,022 --> 00:02:13,024 Yeah! 64 00:02:13,024 --> 00:02:14,826 Ah! 65 00:02:14,826 --> 00:02:16,027 Mambo Number 5! 66 00:02:16,027 --> 00:02:18,830 - Don't give him no high fives. Come on. 67 00:02:18,830 --> 00:02:21,266 - Thanks! Thank you! - Okay. 68 00:02:21,266 --> 00:02:24,035 [applause] 69 00:02:24,035 --> 00:02:25,937 [laughter] 70 00:02:25,937 --> 00:02:30,075 - All right, y'all, let's keep it going for Willy 71 00:02:30,075 --> 00:02:33,645 and his mom. 72 00:02:33,645 --> 00:02:37,182 Okay, coming next to the stage, we have-- 73 00:02:37,182 --> 00:02:40,819 y'all, put your hands together for Joe Washington. 74 00:02:40,819 --> 00:02:42,821 Come on, Joe. - Oh, yeah. Joe. 75 00:02:42,821 --> 00:02:43,655 [applause] 76 00:02:43,655 --> 00:02:45,090 - No, he--no, he not. 77 00:02:45,090 --> 00:02:46,758 Hell--hell no. 78 00:02:46,758 --> 00:02:48,393 - Come on, Joe. - Who did-- 79 00:02:48,393 --> 00:02:50,128 [applause] 80 00:02:50,128 --> 00:02:51,896 Who did--you-- - [laughs] 81 00:02:51,896 --> 00:02:53,064 - You did this thing, didn't you? 82 00:02:53,064 --> 00:02:54,699 - It's your time to shine, my man. 83 00:02:54,699 --> 00:02:56,768 Come on. - No, I'm--no. 84 00:02:56,768 --> 00:02:58,637 - Listen, y'all, let's give Joe some encouragement. 85 00:02:58,637 --> 00:03:00,705 Can we? Let's give Joe some encouragement. 86 00:03:00,705 --> 00:03:02,674 - Come on, Joe! - Come on, Joe. Come on, Joe. 87 00:03:02,674 --> 00:03:05,110 - The sooner you get up there, the sooner it's over. 88 00:03:05,110 --> 00:03:06,511 - No. Why? 89 00:03:06,511 --> 00:03:08,046 - Well, 'cause he called your name. 90 00:03:08,046 --> 00:03:09,881 You gotta get up there, man. - Oh, I was just-- 91 00:03:09,881 --> 00:03:11,483 - Whoo! 92 00:03:11,483 --> 00:03:13,685 - This is so corny. 93 00:03:13,685 --> 00:03:14,819 - [laughs] - Oh, come on. 94 00:03:14,819 --> 00:03:16,755 - This is gonna be good. - Oh, wait. 95 00:03:16,755 --> 00:03:20,058 [smooth R&B music playing] 96 00:03:20,058 --> 00:03:23,028 [cheers and applause] 97 00:03:23,028 --> 00:03:24,696 [laughter] 98 00:03:24,696 --> 00:03:27,198 - [laughs] - What the hell? 99 00:03:27,198 --> 00:03:32,203 - d Always and forever d 100 00:03:32,203 --> 00:03:35,607 d Each moment with you d 101 00:03:35,607 --> 00:03:36,675 - Did you know about this? 102 00:03:36,675 --> 00:03:38,209 - No, no, I didn't. 103 00:03:38,209 --> 00:03:41,379 - What is going on? 104 00:03:41,379 --> 00:03:46,184 - d That somehow came true d 105 00:03:46,184 --> 00:03:50,388 d And I know tomorrow d 106 00:03:50,388 --> 00:03:54,926 d Will still be the same d 107 00:03:54,926 --> 00:03:59,431 d 'Cause we've got a life of love d 108 00:03:59,431 --> 00:04:03,301 d That won't ever change and d 109 00:04:03,301 --> 00:04:06,771 d Every day d 110 00:04:06,771 --> 00:04:10,875 d Love me your own special way d 111 00:04:10,875 --> 00:04:16,381 d Melt all my heart away d 112 00:04:16,381 --> 00:04:19,818 d With a smile d 113 00:04:19,818 --> 00:04:21,686 - [laughs] 114 00:04:21,686 --> 00:04:25,256 - d Always forever love you d 115 00:04:25,256 --> 00:04:27,525 - d Hoo-hoo d 116 00:04:27,525 --> 00:04:30,361 d d 117 00:04:30,361 --> 00:04:32,564 - d Always forever love d 118 00:04:32,564 --> 00:04:35,233 - d You d 119 00:04:35,233 --> 00:04:42,207 d Fore-e...ver d 120 00:04:42,207 --> 00:04:44,275 - Yes! 121 00:04:44,275 --> 00:04:47,946 [cheers and applause] 122 00:04:50,482 --> 00:04:52,283 - Go, Dad! 123 00:04:52,283 --> 00:04:53,384 [dramatic music] 124 00:04:53,384 --> 00:04:55,286 [gunshot] 125 00:04:55,286 --> 00:04:58,423 d d 126 00:04:58,423 --> 00:05:01,392 [insects chirping] 127 00:05:01,392 --> 00:05:03,928 - [grunting] 128 00:05:03,928 --> 00:05:07,532 [coughing] 129 00:05:09,801 --> 00:05:12,303 [groans] 130 00:05:12,303 --> 00:05:14,472 [breathing heavily] 131 00:05:14,472 --> 00:05:18,510 [laughs] 132 00:05:18,510 --> 00:05:20,912 You hit like a ho. 133 00:05:23,414 --> 00:05:26,551 - [laughs] 134 00:05:29,521 --> 00:05:32,557 Just warming up, Joseph. 135 00:05:32,557 --> 00:05:35,360 Just warming up. 136 00:05:35,360 --> 00:05:39,130 Saving my best for when your daughter rejoin us, huh? 137 00:05:39,130 --> 00:05:43,501 d d 138 00:05:43,501 --> 00:05:45,170 - Jenn. 139 00:05:45,170 --> 00:05:47,372 d d 140 00:05:47,372 --> 00:05:48,907 - Yes. 141 00:05:48,907 --> 00:05:51,142 [sniffs] That's right. 142 00:05:51,142 --> 00:05:54,913 d d 143 00:05:54,913 --> 00:05:56,214 - Hey. 144 00:05:56,214 --> 00:05:58,383 d d 145 00:05:58,383 --> 00:06:01,419 Let me get one of those. 146 00:06:01,419 --> 00:06:03,354 Yeah. 147 00:06:03,354 --> 00:06:06,424 - [chuckles] 148 00:06:06,424 --> 00:06:13,565 d d 149 00:06:23,575 --> 00:06:25,009 Ah. 150 00:06:25,009 --> 00:06:27,779 [sniffs, groans] 151 00:06:27,779 --> 00:06:29,347 - Good? - Yeah. 152 00:06:29,347 --> 00:06:30,715 - [laughs] 153 00:06:30,715 --> 00:06:32,550 - Thank you. 154 00:06:32,550 --> 00:06:35,220 - Ah. 155 00:06:35,220 --> 00:06:39,958 - Your son...Dimitri... 156 00:06:39,958 --> 00:06:42,694 has he always been a disappointment to you? 157 00:06:45,396 --> 00:06:49,300 - He pretended not to be afraid. 158 00:06:49,300 --> 00:06:53,104 But he was a scared child. 159 00:06:53,104 --> 00:06:54,572 Always. 160 00:06:54,572 --> 00:06:57,141 - Huh. 161 00:06:57,141 --> 00:06:59,677 I know how he felt. 162 00:07:01,679 --> 00:07:05,383 I know how he felt. 163 00:07:05,383 --> 00:07:07,051 Did you know my father? 164 00:07:07,051 --> 00:07:09,754 - Ah, no more than anyone who worked for me. 165 00:07:09,754 --> 00:07:12,657 d d 166 00:07:12,657 --> 00:07:14,259 - My father was like you. 167 00:07:14,259 --> 00:07:15,560 - [laughs] 168 00:07:15,560 --> 00:07:16,995 - Angry. - Uh-huh. 169 00:07:16,995 --> 00:07:20,465 - Impatient. - Uh-huh. 170 00:07:20,465 --> 00:07:22,166 - Did not suffer fools. 171 00:07:22,166 --> 00:07:25,770 - Oh, no, no, no, no, no, no, no. 172 00:07:25,770 --> 00:07:29,107 Did not "suffer fools gladly." 173 00:07:29,107 --> 00:07:31,876 d d 174 00:07:31,876 --> 00:07:35,480 2 Corinthians 11... 175 00:07:35,480 --> 00:07:36,981 19. 176 00:07:36,981 --> 00:07:39,584 - Yeah. [chuckles] 177 00:07:39,584 --> 00:07:41,119 That's it. 178 00:07:41,119 --> 00:07:42,820 [both chuckle] 179 00:07:42,820 --> 00:07:47,425 d d 180 00:07:47,425 --> 00:07:51,696 - And like your son... 181 00:07:51,696 --> 00:07:53,665 I, too, 182 00:07:53,665 --> 00:07:57,035 spent my whole life... 183 00:07:57,035 --> 00:08:01,406 trying to make my father proud 184 00:08:01,406 --> 00:08:03,241 and win his love. 185 00:08:03,241 --> 00:08:04,876 But it never happened. 186 00:08:04,876 --> 00:08:07,445 Not because I didn't do anything 187 00:08:07,445 --> 00:08:09,614 or couldn't do anything. 188 00:08:09,614 --> 00:08:11,983 That wasn't it at all. 189 00:08:11,983 --> 00:08:14,719 It was because of something he wouldn't allow himself to do 190 00:08:14,719 --> 00:08:17,588 when it came to me. 191 00:08:17,588 --> 00:08:22,560 He would not allow me in this world... 192 00:08:22,560 --> 00:08:25,229 being unprepared. 193 00:08:25,229 --> 00:08:26,898 He wouldn't do it. 194 00:08:26,898 --> 00:08:30,201 He knew how hard it was in this world, so... 195 00:08:30,201 --> 00:08:33,805 he didn't want me to be a victim. 196 00:08:33,805 --> 00:08:35,006 He loved me from a distance 197 00:08:35,006 --> 00:08:37,175 'cause he didn't want me to be weak. 198 00:08:37,175 --> 00:08:40,311 d d 199 00:08:40,311 --> 00:08:42,447 He did everything with me that you did not do 200 00:08:42,447 --> 00:08:44,983 with your son. 201 00:08:44,983 --> 00:08:48,486 Dimitri was not prepared. 202 00:08:48,486 --> 00:08:51,823 You did not prepare him. 203 00:08:51,823 --> 00:08:55,026 And for that reason, 204 00:08:55,026 --> 00:08:57,195 he's dead because of you. 205 00:08:57,195 --> 00:09:04,102 d d 206 00:09:07,672 --> 00:09:08,940 - [sniffs] 207 00:09:10,174 --> 00:09:12,210 I-- 208 00:09:12,210 --> 00:09:16,581 I failed my son. 209 00:09:16,581 --> 00:09:19,851 Yes. 210 00:09:19,851 --> 00:09:24,389 His death is my shame. 211 00:09:24,389 --> 00:09:30,495 But I did not want to raise him the way my father raised me. 212 00:09:30,495 --> 00:09:32,930 Your father... 213 00:09:32,930 --> 00:09:35,933 loved you from a distance. 214 00:09:37,568 --> 00:09:40,505 Mine despised me up close. 215 00:09:40,505 --> 00:09:45,576 d d 216 00:09:45,576 --> 00:09:49,781 [sniffs] Shit. 217 00:09:49,781 --> 00:09:53,484 My father's routine... 218 00:09:53,484 --> 00:09:57,922 was to beat me every morning before school 219 00:09:57,922 --> 00:10:02,693 with fist, with chain, with pipe, anything. 220 00:10:02,693 --> 00:10:06,831 And as I lay there... 221 00:10:06,831 --> 00:10:09,233 spitting blood, 222 00:10:09,233 --> 00:10:13,438 my insides burning from the pain, 223 00:10:13,438 --> 00:10:14,939 he would say to me, 224 00:10:14,939 --> 00:10:16,574 "The worst part of today is over. 225 00:10:16,574 --> 00:10:19,944 Go...and enjoy your day." 226 00:10:19,944 --> 00:10:22,480 Can you imagine? 227 00:10:22,480 --> 00:10:24,782 Every day, 228 00:10:24,782 --> 00:10:26,918 this is how it started. 229 00:10:26,918 --> 00:10:32,256 Then, uh, one morning, was a Wednesday, 230 00:10:32,256 --> 00:10:34,959 he came to my room to beat me like usual. 231 00:10:34,959 --> 00:10:37,962 d d 232 00:10:37,962 --> 00:10:40,932 But this day... 233 00:10:40,932 --> 00:10:44,302 was not like all the other days. 234 00:10:44,302 --> 00:10:45,903 He was angrier. 235 00:10:45,903 --> 00:10:48,539 Gloves on. 236 00:10:48,539 --> 00:10:50,708 He only wore the gloves when he was trying 237 00:10:50,708 --> 00:10:54,412 to break something in my face-- 238 00:10:54,412 --> 00:10:56,147 a nose, 239 00:10:56,147 --> 00:10:57,615 a cheek, 240 00:10:57,615 --> 00:10:59,951 my teeth. 241 00:10:59,951 --> 00:11:03,488 For Christmas this year, my mama... 242 00:11:03,488 --> 00:11:05,857 had given me a parovoz-- 243 00:11:05,857 --> 00:11:07,992 a choo-choo train, you call it. 244 00:11:07,992 --> 00:11:10,695 And when my father stepped into the room, 245 00:11:10,695 --> 00:11:12,864 gloves on, 246 00:11:12,864 --> 00:11:15,133 ready to hurt me, 247 00:11:15,133 --> 00:11:18,569 I was standing on chair, 248 00:11:18,569 --> 00:11:21,973 hiding behind door so I was same tall. 249 00:11:21,973 --> 00:11:25,576 And when he turned and saw me, 250 00:11:25,576 --> 00:11:28,980 I smashed that parovoz 251 00:11:28,980 --> 00:11:32,650 right into his face. 252 00:11:32,650 --> 00:11:34,085 He fell to the floor. 253 00:11:34,085 --> 00:11:37,288 I jumped off chair, and I kept smashing, smashing, 254 00:11:37,288 --> 00:11:40,525 smashing, and smashing that parovoz 255 00:11:40,525 --> 00:11:42,827 into his head 256 00:11:42,827 --> 00:11:46,230 until his head was no more. 257 00:11:46,230 --> 00:11:49,066 [laughs] 258 00:11:49,066 --> 00:11:51,969 d d 259 00:11:51,969 --> 00:11:54,172 I was nine years old 260 00:11:54,172 --> 00:11:57,508 when I beat my father to death. 261 00:11:57,508 --> 00:12:03,447 d d 262 00:12:03,447 --> 00:12:08,419 I was going to kill you today, Joseph. 263 00:12:08,419 --> 00:12:13,925 But after what you told me about my son, 264 00:12:13,925 --> 00:12:17,528 I have reconsidered. 265 00:12:17,528 --> 00:12:20,131 I decide to take you 266 00:12:20,131 --> 00:12:24,769 with us to Moscow, huh? 267 00:12:24,769 --> 00:12:28,773 So you can watch your daughter 268 00:12:28,773 --> 00:12:34,111 give birth to my grandson... 269 00:12:34,111 --> 00:12:37,381 and then you can be there 270 00:12:37,381 --> 00:12:42,520 as I slowly beat her to death 271 00:12:42,520 --> 00:12:46,857 right in front of you... 272 00:12:46,857 --> 00:12:48,693 bitch. 273 00:12:48,693 --> 00:12:55,633 d d 274 00:12:58,603 --> 00:12:59,971 - [whispers indistinctly] 275 00:13:03,808 --> 00:13:05,142 Pam. 276 00:13:06,711 --> 00:13:08,879 Jesus. 277 00:13:08,879 --> 00:13:11,048 Shit. 278 00:13:11,048 --> 00:13:12,817 [grunting] 279 00:13:12,817 --> 00:13:16,587 Aw, not this...bitch again. 280 00:13:16,587 --> 00:13:22,960 d d 281 00:13:22,960 --> 00:13:25,730 [yells] 282 00:13:25,730 --> 00:13:28,432 d d 283 00:13:28,432 --> 00:13:30,001 - Stop! [gun cocking] 284 00:13:30,001 --> 00:13:32,036 Put the gun down. 285 00:13:32,036 --> 00:13:33,804 d d 286 00:13:33,804 --> 00:13:36,774 - You're not going to shoot me. 287 00:13:36,774 --> 00:13:39,510 - You're right. 288 00:13:39,510 --> 00:13:41,612 - Jenn, Jenn, what are you doing? 289 00:13:41,612 --> 00:13:43,147 d d 290 00:13:43,147 --> 00:13:45,883 - If I kill my baby, 291 00:13:45,883 --> 00:13:48,653 Nicolai won't take me to Russia. 292 00:13:48,653 --> 00:13:52,156 His plane, which has your daughter on it, 293 00:13:52,156 --> 00:13:54,558 well, there'd be no reason for it to land. 294 00:13:54,558 --> 00:13:57,995 d d 295 00:13:57,995 --> 00:14:00,631 - Put the gun down. 296 00:14:00,631 --> 00:14:02,166 d d 297 00:14:02,166 --> 00:14:03,934 - You have to choose: 298 00:14:03,934 --> 00:14:05,803 are you gonna keep being a killer 299 00:14:05,803 --> 00:14:08,606 working for that monster, 300 00:14:08,606 --> 00:14:10,574 or-- 301 00:14:10,574 --> 00:14:14,679 or are you the mother who doesn't bow down to the man 302 00:14:14,679 --> 00:14:17,648 who took your daughter away from you? 303 00:14:17,648 --> 00:14:19,917 d d 304 00:14:19,917 --> 00:14:24,221 When you look at your little girl, 305 00:14:24,221 --> 00:14:26,924 what do you want her to see in you? 306 00:14:26,924 --> 00:14:34,065 d d 307 00:15:06,030 --> 00:15:09,133 [gravel crunching] 308 00:15:13,204 --> 00:15:16,040 [car doors slam] 309 00:15:21,011 --> 00:15:23,714 [keys jingling] 310 00:15:23,714 --> 00:15:26,283 [tapping] - Ma'am. 311 00:15:26,283 --> 00:15:28,152 - Shit. - Hello? 312 00:15:28,152 --> 00:15:30,521 - Shit, shit. Yeah, um... 313 00:15:32,022 --> 00:15:35,259 [keys jingling] 314 00:15:35,259 --> 00:15:37,828 [alert dinging] 315 00:15:37,828 --> 00:15:40,564 Hello, Officer. What can I do for you? 316 00:15:40,564 --> 00:15:43,701 - We got a call someone was passed out in their vehicle. 317 00:15:43,701 --> 00:15:45,503 Just need to make sure you're doing okay. 318 00:15:45,503 --> 00:15:47,438 - Uh...yeah, no, I'm fine. 319 00:15:47,438 --> 00:15:49,440 I just, um, had a couple drinks earlier 320 00:15:49,440 --> 00:15:52,410 and didn't want to drive home. 321 00:15:53,978 --> 00:15:56,614 - I see. 322 00:15:56,614 --> 00:15:58,482 I'm gonna need you to step out of the car, please. 323 00:15:58,482 --> 00:16:00,151 - Come on, that won't be necessary. 324 00:16:00,151 --> 00:16:02,119 - Now, please. 325 00:16:03,687 --> 00:16:06,857 d d 326 00:16:06,857 --> 00:16:08,025 - Okay. 327 00:16:08,025 --> 00:16:10,261 d d 328 00:16:10,261 --> 00:16:12,029 - Hands where I can see them. 329 00:16:12,029 --> 00:16:18,269 d d 330 00:16:18,269 --> 00:16:21,439 Right this way, ma'am. - [sighs, sniffs] 331 00:16:21,439 --> 00:16:24,041 - You mind if we search the car? 332 00:16:24,041 --> 00:16:26,510 - Don't you need, like, probable cause or something? 333 00:16:26,510 --> 00:16:29,213 - Are you interfering with our investigation, ma'am? 334 00:16:29,213 --> 00:16:30,781 - [sighs] Okay, well, 335 00:16:30,781 --> 00:16:32,817 y'all just gon' make something up and do it anyway. 336 00:16:32,817 --> 00:16:34,385 I watch "Live PD." 337 00:16:34,385 --> 00:16:36,787 Go ahead, shit. [sniffs] 338 00:16:36,787 --> 00:16:38,722 d d 339 00:16:38,722 --> 00:16:40,057 - "Live PD," huh? 340 00:16:40,057 --> 00:16:43,027 d d 341 00:16:43,027 --> 00:16:44,261 License and registration in the car? 342 00:16:44,261 --> 00:16:46,263 - Yes, in the car, yes. - Okay. 343 00:16:46,263 --> 00:16:53,404 d d 344 00:16:54,638 --> 00:16:56,707 - I'm lying. I'm lying. I'm lying. 345 00:16:56,707 --> 00:16:58,509 I'm lying, okay? I-- 346 00:16:58,509 --> 00:17:02,646 Um...I don't even drink, okay? 347 00:17:02,646 --> 00:17:05,249 I followed my husband here after he got off work 348 00:17:05,249 --> 00:17:07,117 because he's-- 349 00:17:07,117 --> 00:17:10,154 Oh, God. 350 00:17:10,154 --> 00:17:12,356 Oh, God, what am I gonna do now? 351 00:17:12,356 --> 00:17:14,525 - Ma'am, calm-- calm down, please. 352 00:17:14,525 --> 00:17:16,927 - I followed him here because he said 353 00:17:16,927 --> 00:17:21,131 that he was having drinks with the boys after poker, 354 00:17:21,131 --> 00:17:22,633 but he was not here with the boys. 355 00:17:22,633 --> 00:17:25,135 He was here with that bitch from his office, 356 00:17:25,135 --> 00:17:27,538 that white bitch Mary Elizabeth 357 00:17:27,538 --> 00:17:30,908 or Elizabeth Mary or whatever the fuck it is! 358 00:17:30,908 --> 00:17:32,743 She look like she's 15, okay? 359 00:17:32,743 --> 00:17:34,512 And the way that he looks at her... 360 00:17:34,512 --> 00:17:37,047 [sobbing] The way that he touched her-- 361 00:17:37,047 --> 00:17:39,383 I don't have anywhere to go. 362 00:17:39,383 --> 00:17:42,119 What am I gonna tell my children? 363 00:17:42,119 --> 00:17:44,655 - Okay, okay. 364 00:17:44,655 --> 00:17:46,290 - [sobs] - Oh. Can you get her off? 365 00:17:46,290 --> 00:17:48,926 - Yeah. All right. All right, ma'am, ma'am. 366 00:17:48,926 --> 00:17:50,461 Ma'am, ma'am. 367 00:17:50,461 --> 00:17:52,029 Ma'am, come on. Come on. - You smell nice. 368 00:17:52,029 --> 00:17:53,230 - Hey, you know what? 369 00:17:53,230 --> 00:17:54,164 You know what I think we should do? 370 00:17:54,164 --> 00:17:55,466 - You're kind of handsome. 371 00:17:55,466 --> 00:17:57,067 - You should go home or go to a friend's home. 372 00:17:57,067 --> 00:17:59,970 You just can't stay out here on the street, okay? 373 00:17:59,970 --> 00:18:01,005 Watch your head. - Okay. 374 00:18:01,005 --> 00:18:02,406 - Watch your head. - Ow. 375 00:18:02,406 --> 00:18:04,642 This is how they do it on "Live PD." 376 00:18:04,642 --> 00:18:05,809 - Okay. 377 00:18:05,809 --> 00:18:09,013 - [crying] 378 00:18:09,013 --> 00:18:11,415 - Ma'am, you cannot sleep here. No sleeping in the car, please. 379 00:18:11,415 --> 00:18:13,050 - Okay, yes. 380 00:18:13,050 --> 00:18:14,485 Thank you. 381 00:18:14,485 --> 00:18:17,688 Thank you. I'm sorry. I'm so sorry. Please. 382 00:18:17,688 --> 00:18:24,161 d d 383 00:18:24,161 --> 00:18:26,263 Larry, fuck. [engine turning over] 384 00:18:26,263 --> 00:18:29,300 [crying] 385 00:18:29,300 --> 00:18:36,407 d d 386 00:18:41,078 --> 00:18:44,081 [intense music] 387 00:18:44,081 --> 00:18:50,955 d d 388 00:19:12,376 --> 00:19:15,379 [dramatic music] 389 00:19:15,379 --> 00:19:16,947 d d 390 00:19:16,947 --> 00:19:18,382 - [sighs] 391 00:19:18,382 --> 00:19:23,253 d d 392 00:19:23,253 --> 00:19:25,255 Okay. 393 00:19:25,255 --> 00:19:32,396 d d 394 00:19:41,839 --> 00:19:42,873 [dull thud] 395 00:19:42,873 --> 00:19:45,843 [tense music] 396 00:19:45,843 --> 00:19:52,783 d d 397 00:20:29,420 --> 00:20:35,459 d d 398 00:20:35,459 --> 00:20:37,327 What am I doing? 399 00:20:37,327 --> 00:20:43,300 d d 400 00:20:43,300 --> 00:20:45,102 [sighs] 401 00:20:45,102 --> 00:20:48,105 [dramatic music] 402 00:20:48,105 --> 00:20:54,945 d d 403 00:20:54,945 --> 00:20:57,448 Please come home. 404 00:20:57,448 --> 00:21:00,317 d d 405 00:21:00,317 --> 00:21:03,320 [tense music] 406 00:21:03,320 --> 00:21:10,427 d d 407 00:21:11,462 --> 00:21:14,331 - [grunting] - Oh, shit. Fuck. 408 00:21:14,331 --> 00:21:16,467 [both grunt] 409 00:21:16,467 --> 00:21:18,235 Fuck. 410 00:21:18,235 --> 00:21:19,303 Oh, shit. 411 00:21:19,303 --> 00:21:22,206 [yells indistinctly] 412 00:21:22,206 --> 00:21:25,142 [both grunting] 413 00:21:25,142 --> 00:21:31,815 d d 414 00:21:37,121 --> 00:21:38,956 No! No! 415 00:21:38,956 --> 00:21:43,393 d d 416 00:21:43,393 --> 00:21:45,295 [gunshot] 417 00:21:45,295 --> 00:21:48,532 d d 418 00:21:48,532 --> 00:21:49,867 Oh, shit. 419 00:21:49,867 --> 00:21:51,735 Fuck, fuck. - Touch, it's okay. 420 00:21:51,735 --> 00:21:53,036 - No, no, no, no, don't shoot her. 421 00:21:53,036 --> 00:21:55,172 Hit-Bitch is with us. 422 00:21:55,172 --> 00:21:56,607 That's what I call you. 423 00:21:56,607 --> 00:21:59,076 I call you Hit-Bitch. 424 00:21:59,076 --> 00:22:00,577 - Fantastic. 425 00:22:01,545 --> 00:22:03,881 - Oh, shit. [sighs] 426 00:22:08,218 --> 00:22:11,655 Thanks for that. 427 00:22:11,655 --> 00:22:14,591 Let's get your father and finish this shit. 428 00:22:14,591 --> 00:22:21,064 d d 429 00:22:21,064 --> 00:22:23,967 - [speaking Russian] 430 00:22:26,036 --> 00:22:28,906 d d 431 00:22:28,906 --> 00:22:32,543 [gunshots] 432 00:22:34,411 --> 00:22:35,679 [gunshot] 433 00:22:35,679 --> 00:22:37,414 - [gasping] - Come on. Come on. 434 00:22:37,414 --> 00:22:39,449 Come on. Come on. Come on. Come on. 435 00:22:39,449 --> 00:22:42,152 [both grunting] 436 00:22:42,152 --> 00:22:46,890 d d 437 00:22:46,890 --> 00:22:48,458 - Come on! - [laughs] 438 00:22:48,458 --> 00:22:50,594 - [growls] 439 00:22:50,594 --> 00:22:53,130 d d 440 00:22:53,130 --> 00:22:56,066 [coughs] 441 00:22:56,066 --> 00:22:59,570 d d 442 00:22:59,570 --> 00:23:03,707 - You plumber-cunt-fuck motherfucker! 443 00:23:03,707 --> 00:23:06,343 [both grunting] 444 00:23:06,343 --> 00:23:07,444 Come on. 445 00:23:07,444 --> 00:23:09,179 - [growling] 446 00:23:09,179 --> 00:23:11,448 - [laughs] 447 00:23:11,448 --> 00:23:14,284 - [grunts] 448 00:23:14,284 --> 00:23:17,588 [coughing] 449 00:23:17,588 --> 00:23:19,623 - [yells] 450 00:23:19,623 --> 00:23:24,228 d d 451 00:23:24,228 --> 00:23:28,232 - This is how I killed your fucking son, motherfucker. 452 00:23:28,232 --> 00:23:31,068 [both grunting] 453 00:23:31,068 --> 00:23:36,440 d d 454 00:23:36,440 --> 00:23:37,608 [growls] 455 00:23:37,608 --> 00:23:40,477 - Aah! Aah! 456 00:23:40,477 --> 00:23:44,481 - Yeah. - Aah! 457 00:23:44,481 --> 00:23:46,350 [both grunting] 458 00:23:46,350 --> 00:23:53,257 d d 459 00:23:54,224 --> 00:23:59,696 [screams] 460 00:23:59,696 --> 00:24:02,666 [both breathing heavily] 461 00:24:02,666 --> 00:24:04,768 d d 462 00:24:04,768 --> 00:24:06,670 [body thuds] 463 00:24:06,670 --> 00:24:09,973 - [panting] 464 00:24:12,342 --> 00:24:13,877 - Oh, Daddy. 465 00:24:13,877 --> 00:24:15,812 [crying] Oh, Daddy. 466 00:24:15,812 --> 00:24:18,115 - Hey, baby. Hey. 467 00:24:18,115 --> 00:24:20,651 Oh, baby. 468 00:24:20,651 --> 00:24:22,319 Mm. 469 00:24:22,319 --> 00:24:23,720 Ah, we did it. 470 00:24:23,720 --> 00:24:25,389 He's dead. 471 00:24:25,389 --> 00:24:27,357 Nicolai's dead. 472 00:24:27,357 --> 00:24:29,159 It's over. 473 00:24:29,159 --> 00:24:31,295 [dramatic music] 474 00:24:31,295 --> 00:24:32,896 Oh, shit. 475 00:24:32,896 --> 00:24:34,831 That bitch is with them. - No, no, no, no, no, no. 476 00:24:34,831 --> 00:24:36,433 She's with us. She's good. - What? 477 00:24:36,433 --> 00:24:38,268 - She's with us now. 478 00:24:38,268 --> 00:24:41,905 d d 479 00:24:41,905 --> 00:24:43,507 - Ow. Ow, baby. Ow. - Oh, sorry. 480 00:24:43,507 --> 00:24:45,042 - Looking good, buddy. 481 00:24:45,042 --> 00:24:46,510 - [laughs] 482 00:24:46,510 --> 00:24:48,145 You know what, Touch? 483 00:24:48,145 --> 00:24:51,581 d d 484 00:24:51,581 --> 00:24:53,250 Never felt better in my life. 485 00:24:53,250 --> 00:24:55,719 [both laugh] 486 00:24:55,719 --> 00:24:55,878 d d 487 00:25:22,337 --> 00:25:25,274 - [scoffs] 488 00:25:25,274 --> 00:25:29,411 d d 489 00:25:29,411 --> 00:25:30,646 [gunshots] 490 00:25:36,318 --> 00:25:38,320 - Jesus, Pam. 491 00:25:38,320 --> 00:25:39,421 You feel better? 492 00:25:39,421 --> 00:25:42,190 d d 493 00:25:42,190 --> 00:25:43,558 - Yeah. 494 00:25:43,558 --> 00:25:50,666 d d 495 00:26:28,804 --> 00:26:30,739 - So, um... 496 00:26:30,739 --> 00:26:33,975 thanks for your help back there. 497 00:26:33,975 --> 00:26:37,446 I do hope you see your daughter soon. 498 00:26:37,446 --> 00:26:39,614 - Thank you. 499 00:26:39,614 --> 00:26:43,218 - And if you ever need anything from me, seriously, 500 00:26:43,218 --> 00:26:45,320 please don't ask. 501 00:26:45,320 --> 00:26:46,922 Really hope we never see each other again. 502 00:26:46,922 --> 00:26:48,623 You're just... 503 00:26:48,623 --> 00:26:50,659 really bad news. 504 00:26:50,659 --> 00:26:57,799 d d 505 00:27:49,785 --> 00:27:52,120 [door clicks open] - Mom? 506 00:27:52,120 --> 00:27:53,688 - Jenn! - Mom? 507 00:27:53,688 --> 00:27:55,190 [door slams] 508 00:27:55,190 --> 00:27:56,458 - Baby? 509 00:27:56,458 --> 00:28:00,228 Oh, baby. 510 00:28:00,228 --> 00:28:01,363 Are you okay? 511 00:28:01,363 --> 00:28:02,431 Did they hurt you? 512 00:28:02,431 --> 00:28:03,899 - No. - No? 513 00:28:03,899 --> 00:28:05,233 I love you so much. 514 00:28:05,233 --> 00:28:08,303 - I love you too, Mom. - Sweetheart. 515 00:28:08,303 --> 00:28:12,641 d d 516 00:28:12,641 --> 00:28:16,011 - I love you. - Thank you. 517 00:28:16,011 --> 00:28:22,184 d d 518 00:28:25,020 --> 00:28:28,023 [ethereal music] 519 00:28:28,023 --> 00:28:35,163 d d 520 00:28:39,468 --> 00:28:43,605 - [speaking Russian] 521 00:28:43,605 --> 00:28:47,209 d d 522 00:28:49,277 --> 00:28:51,379 - Natasia. 523 00:28:51,379 --> 00:28:54,382 d d 524 00:28:54,382 --> 00:28:56,251 - Natasia. 525 00:29:03,458 --> 00:29:05,861 - [speaking Russian] 526 00:29:15,604 --> 00:29:19,608 - Governor, Governor, Governor. 527 00:29:19,608 --> 00:29:21,376 I know he owned your ass. 528 00:29:24,346 --> 00:29:26,815 - I don't know what you're talking about, Detective. 529 00:29:28,383 --> 00:29:31,019 - Okay. 530 00:29:31,019 --> 00:29:32,854 You should do well in prison. 531 00:29:32,854 --> 00:29:34,789 Have a nice day, Governor. 532 00:29:34,789 --> 00:29:35,824 - Wait. 533 00:29:35,824 --> 00:29:38,793 [dramatic music] 534 00:29:38,793 --> 00:29:40,595 d d 535 00:29:40,595 --> 00:29:42,063 What do you want? 536 00:29:42,063 --> 00:29:49,170 d d 537 00:29:52,140 --> 00:29:54,476 [knock at door] 538 00:29:54,476 --> 00:29:58,880 d d 539 00:29:58,880 --> 00:30:00,048 - Oh, God. 540 00:30:00,048 --> 00:30:01,449 Baby, come here. - Oh. 541 00:30:01,449 --> 00:30:03,785 - Oh! 542 00:30:03,785 --> 00:30:05,086 Oh, I was so worried, baby. 543 00:30:05,086 --> 00:30:06,888 - I know. I know. 544 00:30:06,888 --> 00:30:08,156 I know. - Yeah. 545 00:30:08,156 --> 00:30:09,758 You're okay? - Yeah. 546 00:30:09,758 --> 00:30:11,493 - Okay, you said on the phone everybody else is good, right? 547 00:30:11,493 --> 00:30:12,994 - Yeah, yeah, yeah, everyone's okay. 548 00:30:12,994 --> 00:30:15,463 Jenn, Ange, everybody's good. 549 00:30:17,065 --> 00:30:18,633 It's over, baby. 550 00:30:18,633 --> 00:30:20,335 - [sighs] - It's all over. 551 00:30:24,139 --> 00:30:25,941 - I love you. 552 00:30:27,876 --> 00:30:29,644 I got good news too. 553 00:30:32,614 --> 00:30:33,648 I found it. 554 00:30:33,648 --> 00:30:35,517 - Found what, baby? 555 00:30:35,517 --> 00:30:42,457 d d 556 00:30:43,525 --> 00:30:45,327 That's cocaine. 557 00:30:45,327 --> 00:30:47,929 - Heroin. 558 00:30:47,929 --> 00:30:50,398 - Sorry, baby, I just... 559 00:30:50,398 --> 00:30:52,934 been killing Russians for the last 18 hours, 560 00:30:52,934 --> 00:30:54,536 so I'm a little confused. 561 00:30:54,536 --> 00:30:56,037 Why do you have so much fucking heroin? 562 00:30:56,037 --> 00:30:58,106 - I found Teddy's hideout. 563 00:30:58,106 --> 00:30:59,708 - No. - [laughs] 564 00:30:59,708 --> 00:31:02,010 He must have done what he's seen them Russians do 565 00:31:02,010 --> 00:31:06,548 all them years: turn money into product. 566 00:31:06,548 --> 00:31:08,183 He must've taken the $10 million he stole 567 00:31:08,183 --> 00:31:09,584 and turned it into heroin 568 00:31:09,584 --> 00:31:11,753 and then turned that heroin into even more money 569 00:31:11,753 --> 00:31:13,955 and just kept doing that shit over and over again. 570 00:31:13,955 --> 00:31:15,757 - Jesus Christ. 571 00:31:15,757 --> 00:31:18,126 d d 572 00:31:18,126 --> 00:31:20,061 How much heroin did you find? 573 00:31:20,061 --> 00:31:27,202 d d 574 00:31:29,704 --> 00:31:32,207 [both laugh] 575 00:31:32,207 --> 00:31:33,208 d d 576 00:31:37,830 --> 00:31:40,933 - [sighs] 577 00:31:40,933 --> 00:31:46,639 d d 578 00:31:46,639 --> 00:31:48,607 [sighs] 579 00:31:48,607 --> 00:31:51,243 d d 580 00:31:51,243 --> 00:31:53,512 [exhales forcefully] 581 00:31:53,512 --> 00:32:00,352 d d 582 00:32:00,352 --> 00:32:03,656 [sighs] You can do this. 583 00:32:03,656 --> 00:32:10,596 d d 584 00:32:19,505 --> 00:32:21,206 [sighs] 585 00:32:21,206 --> 00:32:28,414 d d 586 00:32:28,414 --> 00:32:30,115 [sighs] 587 00:32:30,115 --> 00:32:35,688 d d 588 00:32:35,688 --> 00:32:37,690 [sighs] Fuck. 589 00:32:37,690 --> 00:32:41,560 d d 590 00:32:41,560 --> 00:32:42,995 [sighs] 591 00:32:42,995 --> 00:32:47,199 d d 592 00:32:47,199 --> 00:32:49,134 - Can I help you? 593 00:32:49,134 --> 00:32:50,836 - Um, yeah, sorry. 594 00:32:50,836 --> 00:32:52,938 Uh, is Donna home? 595 00:32:52,938 --> 00:32:54,306 - Donna? 596 00:32:54,306 --> 00:32:56,208 I'm--I'm sorry, who are you? 597 00:32:56,208 --> 00:32:59,211 - I'm an old friend of Tess, Donna's mom. 598 00:32:59,211 --> 00:33:01,113 Donna might remember me as Touch. 599 00:33:02,448 --> 00:33:04,616 Yeah, it's an unfortunate nickname, I know. 600 00:33:04,616 --> 00:33:06,518 Real name is Benjamin Tuchawuski, 601 00:33:06,518 --> 00:33:07,720 Touch for short. 602 00:33:07,720 --> 00:33:10,322 - Um...you--you're the one who's been 603 00:33:10,322 --> 00:33:13,325 dropping off the envelopes all these years. 604 00:33:15,594 --> 00:33:17,730 - Yeah, mm-hmm. 605 00:33:17,730 --> 00:33:19,598 - I see. 606 00:33:19,598 --> 00:33:21,767 Come in, Benjamin. - Thank you. 607 00:33:55,134 --> 00:33:58,871 I'm Tess' mom, Donna's grandmother. 608 00:33:58,871 --> 00:34:00,139 I'm Margaret. 609 00:34:00,139 --> 00:34:02,508 - Yeah, of course. 610 00:34:02,508 --> 00:34:03,842 It's nice to meet you, Margaret. 611 00:34:03,842 --> 00:34:06,178 - Donna moved in with me after Tess passed away. 612 00:34:06,178 --> 00:34:08,347 - I know. I'm sorry. 613 00:34:08,347 --> 00:34:12,484 - It was never easy for Donna after that happened. 614 00:34:12,484 --> 00:34:16,822 I tried everything I could do to help her, 615 00:34:16,822 --> 00:34:19,124 you know, but nothing could bring her mom back. 616 00:34:19,124 --> 00:34:20,993 - No. 617 00:34:20,993 --> 00:34:24,196 - She missed her so much. - [sighs] 618 00:34:24,196 --> 00:34:28,300 - She was in so much pain. 619 00:34:28,300 --> 00:34:31,136 First it was just alcohol and then pills. 620 00:34:31,136 --> 00:34:32,704 - Mm. 621 00:34:32,704 --> 00:34:37,242 - And then four years ago, on Tess' birthday, 622 00:34:37,242 --> 00:34:39,211 Donna took her own life. 623 00:34:39,211 --> 00:34:46,051 d d 624 00:34:46,051 --> 00:34:49,888 - I'm sorry. I--I--I didn't know that. 625 00:34:49,888 --> 00:34:55,227 - Donna had such a vivid memory of what happened that morning. 626 00:34:55,227 --> 00:34:57,429 And she spent... 627 00:34:57,429 --> 00:35:00,165 every day with the memory 628 00:35:00,165 --> 00:35:02,134 that she killed her mother. 629 00:35:02,134 --> 00:35:07,239 d d 630 00:35:07,239 --> 00:35:12,344 You were Tess' boyfriend when it happened. 631 00:35:12,344 --> 00:35:14,780 - Yeah. - And it was your gun. 632 00:35:14,780 --> 00:35:16,448 - Yeah. 633 00:35:16,448 --> 00:35:19,118 - And you covered it up. 634 00:35:19,118 --> 00:35:21,420 And you made it look... 635 00:35:21,420 --> 00:35:27,126 like my daughter's death was a suicide... 636 00:35:27,126 --> 00:35:30,095 so you could protect yourself. 637 00:35:30,095 --> 00:35:32,598 - No. No. 638 00:35:32,598 --> 00:35:35,968 - [sobs] - [breathes deeply] 639 00:35:35,968 --> 00:35:38,270 I'm sorry. 640 00:35:38,270 --> 00:35:40,806 I'm sorry. If I could go back, you know-- 641 00:35:40,806 --> 00:35:44,510 - Oh, but you can't. 642 00:35:44,510 --> 00:35:46,645 And--and all this time, you've been-- 643 00:35:46,645 --> 00:35:48,514 you've been trying to buy forgiveness 644 00:35:48,514 --> 00:35:51,116 with your envelopes of money. 645 00:35:51,116 --> 00:35:52,684 You killed my daughter 646 00:35:52,684 --> 00:35:56,155 because you left your gun out for a little girl to find. 647 00:35:56,155 --> 00:35:58,390 And you-- you killed my granddaughter 648 00:35:58,390 --> 00:36:01,393 with your--your cowardice and your lies. 649 00:36:01,393 --> 00:36:03,629 d d 650 00:36:03,629 --> 00:36:08,233 You took everything from me. 651 00:36:08,233 --> 00:36:12,504 [crying] Just take the money and go. 652 00:36:12,504 --> 00:36:14,740 Just get out of my house. 653 00:36:14,740 --> 00:36:16,375 - Margaret, please. - No. 654 00:36:16,375 --> 00:36:19,711 If you were half the man you think you are, 655 00:36:19,711 --> 00:36:21,513 you would go home and put a gun in your mouth 656 00:36:21,513 --> 00:36:24,416 and just give an old woman some peace. 657 00:36:24,416 --> 00:36:27,319 Just get out of my house. 658 00:36:27,319 --> 00:36:28,954 [door clicks open] 659 00:36:28,954 --> 00:36:30,789 Get out of my house! 660 00:36:30,789 --> 00:36:32,157 [door slams] 661 00:36:32,157 --> 00:36:35,327 [tense music] 662 00:36:35,327 --> 00:36:42,467 d d 663 00:36:46,038 --> 00:36:47,639 [indistinct chatter] 664 00:36:47,639 --> 00:36:50,842 - Control, gate to the yard. Outer gate unlocked. 665 00:36:50,842 --> 00:36:53,512 Control, gate to the yard. Outer gate unlocked. 666 00:36:56,949 --> 00:36:59,952 [indistinct chatter] 667 00:36:59,952 --> 00:37:02,921 [dramatic music] 668 00:37:02,921 --> 00:37:09,661 d d 669 00:37:11,897 --> 00:37:15,200 [indistinct chatter] 670 00:37:15,200 --> 00:37:21,707 d d 671 00:37:28,046 --> 00:37:29,081 - Oh. 672 00:37:29,081 --> 00:37:35,988 d d 673 00:37:46,999 --> 00:37:48,734 I'm so sorry. 674 00:37:48,734 --> 00:37:50,302 - No. 675 00:37:50,302 --> 00:37:52,904 No, don't apologize. 676 00:37:52,904 --> 00:37:55,140 d d 677 00:37:55,140 --> 00:37:57,109 - Oh! [chuckles] 678 00:37:57,109 --> 00:38:04,016 d d 679 00:38:05,350 --> 00:38:06,918 - Come on. 680 00:38:06,918 --> 00:38:09,321 d d 681 00:38:09,321 --> 00:38:11,857 [engine turning over] 682 00:38:11,857 --> 00:38:18,764 d d 683 00:38:23,068 --> 00:38:26,038 [tense music] 684 00:38:26,038 --> 00:38:31,943 d d 685 00:38:31,943 --> 00:38:33,011 - You look good. 686 00:38:33,011 --> 00:38:34,413 - I know. 687 00:38:34,413 --> 00:38:41,186 d d 688 00:38:41,186 --> 00:38:42,688 So where we going? 689 00:38:42,688 --> 00:38:44,423 - I'll tell you when we get there. 690 00:38:44,423 --> 00:38:45,991 Drive. 691 00:38:45,991 --> 00:38:47,426 - [chuckles] 692 00:38:47,426 --> 00:38:49,161 Okay. 693 00:38:49,161 --> 00:38:56,068 d d 694 00:38:58,570 --> 00:39:00,238 [engine turning over] 695 00:39:00,238 --> 00:39:02,441 d d 696 00:39:02,441 --> 00:39:05,377 [Alice in Chains' "Rooster"] 697 00:39:05,377 --> 00:39:08,213 d d 698 00:39:08,213 --> 00:39:11,550 - d Ooh-ooh-ooh-hoo d 699 00:39:11,550 --> 00:39:15,053 d Ooh, ooh, ooh d 700 00:39:15,053 --> 00:39:17,189 d Ooh-ooh-ooh d 701 00:39:17,189 --> 00:39:19,858 d Ooh, ooh d 702 00:39:19,858 --> 00:39:22,627 d d 703 00:39:22,627 --> 00:39:27,499 d Wife and kids, household pet d 704 00:39:27,499 --> 00:39:29,401 d d 705 00:39:29,401 --> 00:39:34,139 d Army green was no safe bet d 706 00:39:34,139 --> 00:39:36,475 d d 707 00:39:36,475 --> 00:39:40,712 d The bullets scream to me d 708 00:39:40,712 --> 00:39:45,050 d From somewhere, mm-mm d 709 00:39:45,050 --> 00:39:48,487 - [crying] 710 00:39:48,487 --> 00:39:55,026 - d Here they come to snuff the Rooster d 711 00:39:55,026 --> 00:39:56,661 d Aw, yeah d 712 00:39:56,661 --> 00:40:02,100 d d 713 00:40:02,100 --> 00:40:08,173 d Yeah, here come the Rooster d 714 00:40:08,173 --> 00:40:13,311 d Yeah d 715 00:40:13,311 --> 00:40:18,884 d You know he ain't gonna die d 716 00:40:23,121 --> 00:40:24,556 [gunshot] 717 00:40:57,122 --> 00:40:59,057 - [laughs] 718 00:40:59,057 --> 00:41:01,359 I don't know who your supplier is, but... 719 00:41:01,359 --> 00:41:03,895 their dope is, uh, 720 00:41:03,895 --> 00:41:06,965 dope. 721 00:41:06,965 --> 00:41:08,900 - What the fuck? 722 00:41:08,900 --> 00:41:10,535 This is half of what we agreed to. 723 00:41:10,535 --> 00:41:12,504 Where the fuck is my 50 grand? 724 00:41:12,504 --> 00:41:14,339 - Chill, baby. [laughs] 725 00:41:14,339 --> 00:41:16,408 - Don't call me baby. 726 00:41:16,408 --> 00:41:18,477 And don't tell me to fucking chill. 727 00:41:18,477 --> 00:41:20,245 [tense music] 728 00:41:20,245 --> 00:41:22,280 - I could only get half of the money tonight. 729 00:41:22,280 --> 00:41:23,582 - [sighs] 730 00:41:23,582 --> 00:41:25,784 - But show me where you keep your stash. 731 00:41:25,784 --> 00:41:27,152 Let me see that it's real, 732 00:41:27,152 --> 00:41:31,256 I'll get you the rest of the money, no problem. 733 00:41:31,256 --> 00:41:33,191 - Okay, um, 734 00:41:33,191 --> 00:41:37,362 I'm just trying to figure out exactly how to say this. 735 00:41:37,362 --> 00:41:39,664 Go fuck yourself. 736 00:41:39,664 --> 00:41:43,401 - I said chill. - And I said go fuck yourself. 737 00:41:43,401 --> 00:41:47,105 - Hey, you clearly don't know who the fuck I am. 738 00:41:47,105 --> 00:41:48,406 So here's the deal. 739 00:41:48,406 --> 00:41:49,975 You take me to your stash, 740 00:41:49,975 --> 00:41:52,611 or I kill you right fucking here. 741 00:41:52,611 --> 00:41:54,746 Are we good? - [chokes] 742 00:41:54,746 --> 00:41:56,748 - Are we good? - Yeah. 743 00:41:56,748 --> 00:41:59,117 d d 744 00:41:59,117 --> 00:42:01,786 [breathing heavily] 745 00:42:01,786 --> 00:42:03,488 - Now, fucking drive. 746 00:42:03,488 --> 00:42:09,628 d d 747 00:42:09,628 --> 00:42:11,496 - Fuck. [keys jingle] 748 00:42:11,496 --> 00:42:13,231 I can't find the fucking keys. 749 00:42:13,231 --> 00:42:14,699 - Hurry the fuck up. 750 00:42:14,699 --> 00:42:17,302 d d 751 00:42:17,302 --> 00:42:20,972 - I'm looking! 752 00:42:20,972 --> 00:42:23,141 [pepper spray hissing] - Aah! Aw, fuck! 753 00:42:23,141 --> 00:42:24,576 Fucking bitch! 754 00:42:24,576 --> 00:42:31,716 d d 755 00:42:33,285 --> 00:42:34,619 Fucking bitch! 756 00:42:34,619 --> 00:42:37,188 Get back here! [gunshot] 757 00:42:37,188 --> 00:42:41,426 [gunshots] 758 00:42:41,426 --> 00:42:43,695 [gunshot] - [grunts] 759 00:42:45,830 --> 00:42:47,666 [gasping] - It's okay. 760 00:42:47,666 --> 00:42:50,235 It's okay. It's okay. It's okay. 761 00:42:50,235 --> 00:42:51,603 Stay with me. We're gonna be okay. 762 00:42:51,603 --> 00:42:53,572 You're gonna be okay. 763 00:42:53,572 --> 00:42:55,707 We're gonna be okay. 764 00:42:55,707 --> 00:42:58,610 Just-- 765 00:42:58,610 --> 00:43:01,246 Cat, Cathy, just hold on. 766 00:43:01,246 --> 00:43:02,581 Hold on. 767 00:43:02,581 --> 00:43:05,650 [sobbing] 768 00:43:05,650 --> 00:43:07,586 Hold on. 769 00:43:07,586 --> 00:43:09,721 I'm coming right back. 770 00:43:09,721 --> 00:43:12,190 I'm gonna be right back. 771 00:43:12,190 --> 00:43:14,759 [dramatic music] 772 00:43:14,759 --> 00:43:16,928 - Aah! [gunshot] 773 00:43:16,928 --> 00:43:18,396 [grunts] 774 00:43:18,396 --> 00:43:20,231 [gunshot] 775 00:43:20,231 --> 00:43:23,234 [gunshot] [grunts] 776 00:43:23,234 --> 00:43:30,175 d d 777 00:43:34,112 --> 00:43:37,849 [grunts] I'm--I'm a--I'm a-- 778 00:43:37,849 --> 00:43:39,584 [gun cocking] 779 00:43:39,584 --> 00:43:41,853 [gunshot] 780 00:43:41,853 --> 00:43:48,259 d d 781 00:43:51,329 --> 00:43:53,498 - A fucking cop. 782 00:43:53,498 --> 00:43:59,404 d d 783 00:43:59,404 --> 00:44:01,773 - d Chi-town, do what you want d 784 00:44:01,773 --> 00:44:03,241 d We came to rock d 785 00:44:03,241 --> 00:44:04,776 Ooh, that's hot. 786 00:44:04,776 --> 00:44:06,311 Hot, hot, hot, hot, hot, hot, hot. 787 00:44:06,311 --> 00:44:07,412 Home! 788 00:44:09,547 --> 00:44:11,216 [vocalizing] 789 00:44:11,216 --> 00:44:13,585 d Chi-town, do what you want d 790 00:44:13,585 --> 00:44:15,153 d We came to rock d 791 00:44:16,988 --> 00:44:19,391 d What you want, want, want, want, want, want, want d 792 00:44:19,391 --> 00:44:21,493 Ange, Jenn, pizza! 793 00:44:21,493 --> 00:44:23,061 Pizza! 794 00:44:24,362 --> 00:44:26,297 Pizza. 795 00:44:38,810 --> 00:44:40,178 Ange! 796 00:44:47,986 --> 00:44:50,822 [Al Green's "How Can You Mend a Broken Heart"] 797 00:44:50,822 --> 00:44:57,762 d d 798 00:44:57,762 --> 00:45:00,165 - Joe, I've been... 799 00:45:00,165 --> 00:45:01,800 trying so hard to make sense 800 00:45:01,800 --> 00:45:04,936 of all we've been through these last few weeks, 801 00:45:04,936 --> 00:45:07,338 but I cannot. 802 00:45:07,338 --> 00:45:11,576 You almost got Jennifer killed--our daughter-- 803 00:45:11,576 --> 00:45:16,147 and that is just something I can never forgive. 804 00:45:16,147 --> 00:45:19,384 I once told someone you need to be a ride or die, 805 00:45:19,384 --> 00:45:21,386 not a run and hide. 806 00:45:21,386 --> 00:45:25,190 I was your ride or die for 30 years, Joe, 807 00:45:25,190 --> 00:45:28,727 and that--that just wasn't good enough for you. 808 00:45:28,727 --> 00:45:31,563 d d 809 00:45:31,563 --> 00:45:34,632 Jenn and I are going away for a while. 810 00:45:34,632 --> 00:45:36,034 She needs this. 811 00:45:36,034 --> 00:45:37,469 I need this. 812 00:45:37,469 --> 00:45:40,505 I hope you can be good to yourself. 813 00:45:40,505 --> 00:45:42,240 Goodbye, Joe. 814 00:45:42,240 --> 00:45:48,179 d d 815 00:45:49,748 --> 00:45:52,884 - [sobbing] 816 00:45:54,619 --> 00:45:56,321 [knock at door] 817 00:45:56,321 --> 00:45:57,655 Ange! 818 00:45:57,655 --> 00:45:59,390 [door clicks open] 819 00:45:59,390 --> 00:46:01,226 Oh, dear God, no! 820 00:46:04,226 --> 00:46:08,226 Preuzeto sa www.titlovi.com 51239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.