All language subtitles for A.Beginners.Guide.To.Endings.2010.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:01:15,727 --> 00:01:17,294 The events leading up to my death 4 00:01:17,338 --> 00:01:19,949 were a lot like the rest of my life. 5 00:01:19,992 --> 00:01:23,300 Things didn't go exactly as planned. 6 00:01:26,260 --> 00:01:28,740 If you asked me what the odds in an amateur hanging 7 00:01:28,784 --> 00:01:32,614 going off without a hitch were, I'd say about one in three. 8 00:01:32,657 --> 00:01:36,966 A few things can happen: Put the noose too high 9 00:01:37,009 --> 00:01:39,360 Swing for hours. 10 00:01:39,403 --> 00:01:42,885 Too low Choke for minutes. 11 00:01:42,928 --> 00:01:46,845 But hit that sweet spot the neck'll snap just so. 12 00:01:46,889 --> 00:01:49,935 One in three. 13 00:01:59,293 --> 00:02:02,209 Okay. One in four. 14 00:02:10,521 --> 00:02:12,828 I was born a gambler. 15 00:02:12,871 --> 00:02:16,527 Cards, dice, sports, horses. 16 00:02:16,571 --> 00:02:20,270 I'd bet on anything if the odds were right. 17 00:02:20,314 --> 00:02:23,969 But now I've lost a bet that cost me more than money. 18 00:02:24,013 --> 00:02:27,103 It's cost me my family. 19 00:02:27,147 --> 00:02:29,453 My family defies all odds. 20 00:02:29,497 --> 00:02:31,847 Five kids; all boys. 21 00:02:31,890 --> 00:02:33,283 The odds in that 22 00:02:33,327 --> 00:02:34,893 One in sixteen. 23 00:02:34,937 --> 00:02:37,069 Five boys from three different women 24 00:02:37,113 --> 00:02:39,768 One in three hundred. 25 00:02:39,811 --> 00:02:43,163 Staying married to my first wife through that 26 00:02:43,206 --> 00:02:45,817 Somewhere south of zero. 27 00:02:45,861 --> 00:02:49,473 That's my eldest son, Nuts. 28 00:02:49,517 --> 00:02:51,736 Born during a heat wave. 29 00:02:51,780 --> 00:02:55,218 His mother says that's what gives him his temper, 30 00:02:55,262 --> 00:03:00,005 but I think the kid was born with a sour disposition. 31 00:03:00,049 --> 00:03:04,184 Nuts wasn't one for school. 32 00:03:04,227 --> 00:03:07,143 All he ever wanted to be was a pro boxer. 33 00:03:07,187 --> 00:03:12,670 But, well, things didn't go exactly as planned. 34 00:03:12,714 --> 00:03:16,544 That's my second boy, Cal. 35 00:03:16,587 --> 00:03:19,111 Poor kid inherited my weakness for women. 36 00:03:19,155 --> 00:03:20,896 I knew pretty early on 37 00:03:20,939 --> 00:03:23,290 when he found a way to join an all-girls prep school. 38 00:03:23,333 --> 00:03:26,554 Now that one cost me a small fortune. 39 00:03:26,597 --> 00:03:32,081 Come Christmas he shows up with a different gal each year. 40 00:03:32,124 --> 00:03:35,693 And let's just say he's got a type. 41 00:03:35,737 --> 00:03:39,958 After Cal came my third boy, Jacob. 42 00:03:40,002 --> 00:03:44,093 Smart, organized. 43 00:03:44,136 --> 00:03:46,791 Holds down a real job. 44 00:03:46,835 --> 00:03:50,012 You know, when you say it all together like that 45 00:03:50,055 --> 00:03:53,711 makes me wonder if he's mine after all. 46 00:03:53,755 --> 00:03:56,888 Now I'm no saint. 47 00:03:56,932 --> 00:03:58,673 Fact is, I'd probably catch on fire 48 00:03:58,716 --> 00:04:00,805 if I ever did step foot in church. 49 00:04:00,849 --> 00:04:04,287 So, long story short: her name was Champagne. 50 00:04:04,331 --> 00:04:06,246 And nine months later, 51 00:04:06,289 --> 00:04:09,292 boy number four shows up on my doorstep. 52 00:04:09,336 --> 00:04:11,947 The kid's got a lot of heart. 53 00:04:11,990 --> 00:04:14,993 Everyone calls him Juicebox because, well, 54 00:04:15,037 --> 00:04:18,301 I wouldn't call a kid slow, but 55 00:04:18,345 --> 00:04:21,609 well, he's got a big heart. 56 00:04:21,652 --> 00:04:24,351 Goldie forgave me for Champagne. 57 00:04:24,394 --> 00:04:28,529 But you know what they say: fool me once, shame on you. 58 00:04:28,572 --> 00:04:31,706 Fool me twice, you're divorced. 59 00:04:31,749 --> 00:04:34,186 Sometimes life throws you a curve ball. 60 00:04:34,230 --> 00:04:38,234 A tiny, Vietnamese curve ball. 61 00:04:38,278 --> 00:04:41,716 After what became colourfully known as The Saigon Incident, 62 00:04:41,759 --> 00:04:44,675 Goldie, quite understandably, left me. 63 00:04:44,719 --> 00:04:47,374 But she never stopped being a good mom to the boys, 64 00:04:47,417 --> 00:04:49,854 even the ones that weren't hers. 65 00:04:49,898 --> 00:04:52,422 And that's my family. 66 00:04:52,466 --> 00:04:56,034 The most unlikely bunch you'll ever chance upon. 67 00:04:56,078 --> 00:05:00,343 And seeing as I'd sooner die than see any harm come to them, 68 00:05:00,387 --> 00:05:06,958 today's going to be the last day of my life. 69 00:05:07,002 --> 00:05:12,486 The odds of surviving a trip over Niagara Falls are long. 70 00:05:12,529 --> 00:05:14,357 It's happened exactly once. 71 00:05:14,401 --> 00:05:17,360 Back in '53 some kid lucked out. 72 00:05:17,404 --> 00:05:19,841 But he had an adult-sized life jacket on, 73 00:05:19,884 --> 00:05:22,278 so I'm not sure it counts. 74 00:05:22,322 --> 00:05:24,672 Now that's not to knock what the lil' tiger went through, 75 00:05:24,715 --> 00:05:27,631 but a boy that small in a life jacket that big 76 00:05:27,675 --> 00:05:31,200 The kid's practically a fuckin' pontoon. 77 00:05:34,986 --> 00:05:38,425 But I don't want to beat the odds here. 78 00:05:38,468 --> 00:05:43,386 For once I want them stacked against me. 79 00:05:43,430 --> 00:05:47,172 Just like I stacked them against my oldest boys. 80 00:05:47,216 --> 00:05:51,176 So I need a miracle. 81 00:05:51,220 --> 00:05:54,441 For my family. 82 00:05:54,484 --> 00:06:00,708 For fate to erase the weight of all my misdeeds. 83 00:06:00,751 --> 00:06:04,233 A reversal of fortune. 84 00:06:04,276 --> 00:06:08,629 A resurrection. 85 00:06:08,672 --> 00:06:13,329 A real, bona fide miracle. 86 00:06:16,941 --> 00:06:21,381 But I don't believe in miracles. 87 00:07:48,598 --> 00:07:50,513 We're gathered here to mourn the passing of 88 00:07:50,557 --> 00:07:53,777 Edward Duke White. 89 00:07:53,821 --> 00:07:56,693 Some of us knew him. 90 00:07:56,737 --> 00:07:59,522 Some of us loved him. 91 00:07:59,566 --> 00:08:03,961 And apparently some of us are just here for the free donuts. 92 00:08:04,005 --> 00:08:08,618 Duke never did anything the normal way, 93 00:08:08,662 --> 00:08:12,317 so it's no surprise we don't have a body to bury. 94 00:08:12,361 --> 00:08:13,493 95 00:08:18,846 --> 00:08:20,674 Move. 96 00:08:20,717 --> 00:08:24,286 And, of course, Duke wasn't much for church. 97 00:08:24,329 --> 00:08:26,680 Fact, only time he ever got anywhere near the bible 98 00:08:26,723 --> 00:08:29,160 was when he swore to tell the truth, 99 00:08:29,204 --> 00:08:31,554 the whole truth and nothing but. 100 00:08:31,598 --> 00:08:33,600 In case you were wonderin', he didn't. 101 00:08:33,643 --> 00:08:36,472 So instead of reading bible verse, 102 00:08:36,516 --> 00:08:40,737 I'm gonna recite the lyrics to Lynyrd Skynyrd's Freebird. 103 00:08:40,781 --> 00:08:42,957 Mom didn't show 104 00:08:43,000 --> 00:08:45,960 We couldn't get ahold of her. Why are you late 105 00:08:46,003 --> 00:08:49,616 Flight was delayed and I had a detour on the highway. 106 00:08:49,659 --> 00:08:51,356 What was her name 107 00:08:51,400 --> 00:08:52,967 Candyanna. 108 00:08:53,010 --> 00:08:55,099 Even her name makes me want to put on a condom, or strip. 109 00:08:55,143 --> 00:08:57,928 Would you two shut up We're at a goddamn funeral. 110 00:08:57,972 --> 00:08:59,843 What's up Cal 111 00:08:59,887 --> 00:09:06,241 Lord knows I can't change. Lord help me, I can't change. 112 00:09:06,284 --> 00:09:11,289 Now I'd like to have Duke's five boys come up here 113 00:09:11,333 --> 00:09:15,032 and place a personal memento in the coffin. 114 00:09:15,076 --> 00:09:17,295 He was 115 00:09:17,339 --> 00:09:21,386 the best brother a man could have. 116 00:09:21,430 --> 00:09:24,564 He was the worst father a man could have. 117 00:09:33,398 --> 00:09:35,749 Wait - a bus pass 118 00:09:35,792 --> 00:09:38,316 I didn't know we were supposed to bring presents. 119 00:09:41,624 --> 00:09:43,147 That's my watch. 120 00:09:43,191 --> 00:09:45,019 Cal. 121 00:09:45,062 --> 00:09:46,411 Please don't make a big deal about this. 122 00:09:46,455 --> 00:09:47,587 Cal, that's my watch. 123 00:09:47,630 --> 00:09:48,631 Do not make a big deal about it! 124 00:09:48,675 --> 00:09:50,154 Don't! You stoCal! 125 00:09:50,198 --> 00:09:51,634 Fuck off, Cal! 126 00:09:51,678 --> 00:09:53,418 Hey, hey! Hey, hey, hey! What's the matter with you 127 00:09:53,462 --> 00:09:54,594 You should be ashamed of yourself! 128 00:09:54,637 --> 00:09:56,117 Throwin' punches like that! 129 00:09:58,423 --> 00:10:00,077 Snap the wrist. 130 00:10:21,055 --> 00:10:29,846 I'm a crawler, baby Well, I crawl right after you 131 00:10:29,890 --> 00:10:38,899 I'm the crawler, baby I crawl right after you. 132 00:10:39,943 --> 00:10:45,906 I'm the crawler, baby I crawl right after you. 133 00:10:47,864 --> 00:10:51,302 Breaks my heart we had to trot out Ole' Rusty. 134 00:10:51,346 --> 00:10:54,305 Come Christmas dinner there's Rusty. 135 00:10:54,349 --> 00:10:57,613 Everybody's birthday party you know Rusty's gonna be invited. 136 00:10:57,657 --> 00:11:01,138 But Ole' Rusty at your father's funeral 137 00:11:01,182 --> 00:11:03,271 This family's got a certain reputation 138 00:11:03,314 --> 00:11:05,665 and tonight you boys pretty much cemented it. 139 00:11:05,708 --> 00:11:07,144 Think we can get through the reading of the will 140 00:11:07,188 --> 00:11:08,537 without having to call a paramedic 141 00:11:08,580 --> 00:11:09,581 I can. 142 00:11:09,625 --> 00:11:10,757 Shut up. 143 00:11:10,800 --> 00:11:11,975 You know what I gotta take a piss. 144 00:11:12,019 --> 00:11:13,847 I'll be right back. 145 00:11:13,890 --> 00:11:17,328 Alright, where's the waitress in this place. 146 00:11:17,372 --> 00:11:18,721 Thank you! 147 00:11:18,765 --> 00:11:21,202 But I'd rather you sprayed mace into my mouth. 148 00:11:21,245 --> 00:11:23,770 But I will let you try this very nice 149 00:11:23,813 --> 00:11:26,468 single malt scotch I've discovered. 150 00:11:26,511 --> 00:11:27,774 You discovered it 151 00:11:27,817 --> 00:11:28,862 Yeah. 152 00:11:28,905 --> 00:11:30,254 Yeah You fucking Magellan 153 00:11:30,298 --> 00:11:32,822 Circumnavigating the globe in search of flavour 154 00:11:32,866 --> 00:11:33,997 Don't put on airs with me, okay 155 00:11:34,041 --> 00:11:35,433 I've seen you drink lighter fluid. 156 00:11:35,477 --> 00:11:37,087 I remember that. It made you weird. 157 00:11:37,131 --> 00:11:38,436 I don't know what you're talking about. 158 00:11:38,480 --> 00:11:39,786 It's good, isn't it 159 00:11:39,829 --> 00:11:41,526 Pretty good. Bottoms up. 160 00:11:41,570 --> 00:11:44,399 Jacob, what happens when we die 161 00:11:44,442 --> 00:11:45,835 Ah, wow. 162 00:11:45,879 --> 00:11:47,924 I don't know, Todd. 163 00:11:47,968 --> 00:11:52,233 What I do know is that good guys like you go to heaven. 164 00:11:52,276 --> 00:11:54,888 Dad was a pretty good guy, huh 165 00:11:54,931 --> 00:11:56,541 Yeah, he 166 00:11:56,585 --> 00:11:59,370 he was a good - yes. 167 00:11:59,414 --> 00:12:01,459 He was a 168 00:12:01,503 --> 00:12:03,679 he was a good 169 00:12:03,723 --> 00:12:06,334 Ah, you know what, buddy 170 00:12:06,377 --> 00:12:08,640 Don't worry about it. He's probably not even dead. 171 00:12:08,684 --> 00:12:10,077 He's only been gone for two weeks. 172 00:12:10,120 --> 00:12:11,078 Really 173 00:12:11,121 --> 00:12:12,383 Yeah, really. 174 00:12:12,427 --> 00:12:13,384 Don't do that. 175 00:12:13,428 --> 00:12:14,429 Don't do what 176 00:12:14,472 --> 00:12:15,735 Don't give him false hope. 177 00:12:15,778 --> 00:12:17,171 Just bear the kids' feelings in mind. 178 00:12:17,214 --> 00:12:19,956 You want me to think about the kid 179 00:12:20,000 --> 00:12:21,566 This is coming from - I remember when the two of you 180 00:12:21,610 --> 00:12:23,177 put Xs and Os all over his face with permanent marker. 181 00:12:23,220 --> 00:12:24,874 He went to school and they called him Tic Tac Todd! Huh 182 00:12:24,918 --> 00:12:27,311 That was a decade ago! How do you even remember that 183 00:12:27,355 --> 00:12:28,922 Are you used to holding on to small things 184 00:12:28,965 --> 00:12:30,184 That's hilarious. 185 00:12:30,227 --> 00:12:31,794 See what I did right there 186 00:12:31,838 --> 00:12:32,882 When I said 'small things' I meant something different 187 00:12:32,926 --> 00:12:34,057 'Kay, guys. Got some drinks here. 188 00:12:34,101 --> 00:12:35,798 I meant your penis. 189 00:12:35,842 --> 00:12:37,408 Beer. 190 00:12:37,452 --> 00:12:38,888 Thank you. 191 00:12:38,932 --> 00:12:39,889 O.J. 192 00:12:39,933 --> 00:12:41,586 And a Mint Julep. 193 00:12:41,630 --> 00:12:43,153 Ah, you know what, doll 194 00:12:43,197 --> 00:12:44,981 Actually, this is not a mint Julep. 195 00:12:45,025 --> 00:12:46,504 This ain't the Glass Slipper, Princess. 196 00:12:46,548 --> 00:12:48,463 It's a beer with a shot of Peppermint Listerine 197 00:12:48,506 --> 00:12:50,813 about as close as you're gonna get. 198 00:12:50,857 --> 00:12:52,684 Mmm. 199 00:12:52,728 --> 00:12:54,730 Think she's bad news, Cal. 200 00:12:54,774 --> 00:12:55,818 No. Her 201 00:12:55,862 --> 00:12:56,950 Tattooed on her back. 202 00:12:56,993 --> 00:12:59,822 Oh, yeah, it is. Huh. 203 00:12:59,866 --> 00:13:00,954 Alright, before we read the will 204 00:13:00,997 --> 00:13:02,651 should we have a little toast 205 00:13:02,694 --> 00:13:03,783 Yeah. 206 00:13:03,826 --> 00:13:04,914 To Duke. 207 00:13:04,958 --> 00:13:06,350 May you be forty years in heaven 208 00:13:06,394 --> 00:13:08,265 before the Devil knows you're dead. 209 00:13:11,791 --> 00:13:13,531 I can't drink this. 210 00:13:13,575 --> 00:13:19,233 Last Will and Testament of Edward White. 211 00:13:21,975 --> 00:13:26,544 My Boys: I'm leaving you with a heart full of regret. 212 00:13:26,588 --> 00:13:28,808 I should have been a better father 213 00:13:28,851 --> 00:13:31,941 and been there for you instead of myself. 214 00:13:31,985 --> 00:13:34,988 I should've settled down and been a better husband. 215 00:13:35,031 --> 00:13:36,859 Your mother was a good woman. 216 00:13:36,903 --> 00:13:38,513 Juicey's, too. 217 00:13:38,556 --> 00:13:41,037 Even Soo Ling wasn't that bad. 218 00:13:41,081 --> 00:13:44,214 And, most of all, I should have led a life 219 00:13:44,258 --> 00:13:46,738 that didn't end with a list of regrets. 220 00:13:46,782 --> 00:13:49,306 The fact is the only thing I don't regret is you boys 221 00:13:49,350 --> 00:13:52,222 and I'm proud of you all. 222 00:13:52,266 --> 00:13:54,703 So let's get down to who gets what. 223 00:13:54,746 --> 00:13:58,359 To Nuts, I leave my bar of silver. 224 00:13:58,402 --> 00:14:00,274 Remember to keep your chin up - 225 00:14:00,317 --> 00:14:03,059 there's always a silver lining, Boy-o. 226 00:14:03,103 --> 00:14:07,672 To Cal, I leave the White family wedding ring. 227 00:14:07,716 --> 00:14:09,936 Marry a good one, son. 228 00:14:09,979 --> 00:14:11,894 And be sure she's a good one. 229 00:14:11,938 --> 00:14:16,072 Can't run around like a bull in a vagina shop forever. 230 00:14:16,116 --> 00:14:18,683 To Jacob, I leave the Elvis suit 231 00:14:18,727 --> 00:14:20,947 from the '72 Burnin' Love tour, 232 00:14:20,990 --> 00:14:23,601 worn in Phoenix and Albuquerque. 233 00:14:23,645 --> 00:14:24,776 Wait - wait a sec. 234 00:14:24,820 --> 00:14:26,561 Who wore it in Phoenix and Albuquerque 235 00:14:26,604 --> 00:14:29,085 It does not really say. 236 00:14:29,129 --> 00:14:31,783 To Juicey and Todd, 237 00:14:31,827 --> 00:14:35,962 I leave three hundred and eighty in cash. 238 00:14:36,005 --> 00:14:38,225 Truth is, I'm not sure what you're in to, 239 00:14:38,268 --> 00:14:41,010 so just buy whatever it is you're in to. 240 00:14:41,054 --> 00:14:43,317 And it better not be drugs. 241 00:14:43,360 --> 00:14:45,319 And as for the house, 242 00:14:45,362 --> 00:14:48,191 I'm leaving it all to you boys to live in. 243 00:14:48,235 --> 00:14:51,020 Just so long as you don't kill each other first. 244 00:14:51,064 --> 00:14:56,330 And that's who gets what. Now for the hard part. 245 00:14:56,373 --> 00:15:00,247 I've done a terrible thing. 246 00:15:03,250 --> 00:15:05,469 Nuts, Cal, Jacob - 247 00:15:05,513 --> 00:15:07,080 you may recall that drug testing thing 248 00:15:07,123 --> 00:15:09,604 I signed you up for back in '99. 249 00:15:09,647 --> 00:15:12,041 Are you male 18 to 31 Non-smoker 250 00:15:12,085 --> 00:15:14,174 If so, Bovastradde Pharmaceuticals 251 00:15:14,217 --> 00:15:16,524 has an opportunity for you! 252 00:15:16,567 --> 00:15:18,700 Now this ain't an excuse. 253 00:15:18,743 --> 00:15:20,658 But I was concussed at the time. 254 00:15:20,702 --> 00:15:23,096 A man doesn't think clearest after a concussion. 255 00:15:23,139 --> 00:15:25,272 And just ask Rudy Arbour what you can do 256 00:15:25,315 --> 00:15:27,361 with the two thousand dollars! 257 00:15:27,404 --> 00:15:29,102 I got a Ski-Doo with my money. 258 00:15:29,145 --> 00:15:31,582 And I only had to take two pills a week for a month. 259 00:15:31,626 --> 00:15:33,889 It paid you two grand each. 260 00:15:33,933 --> 00:15:35,978 Wait a minute. We never got two grand. 261 00:15:36,022 --> 00:15:37,937 That's not right. We got one grand. 262 00:15:37,980 --> 00:15:39,677 Yeah. 263 00:15:39,721 --> 00:15:43,899 Duke took fifty percent. Finder's fee. 264 00:15:43,943 --> 00:15:45,988 They paid you two grand each, but it turns out 265 00:15:46,032 --> 00:15:48,599 there's a lot more money involved than that. 266 00:15:48,643 --> 00:15:50,558 This morning, a lawyer shows up 267 00:15:50,601 --> 00:15:53,300 asking me to pass on documents to you boys. 268 00:15:53,343 --> 00:15:55,432 Some kind of legal settlement that I would have known about 269 00:15:55,476 --> 00:15:59,132 earlier, but you know how I feel about letter mail. 270 00:15:59,175 --> 00:16:03,049 So I forged a few signatures to speed up the process. 271 00:16:03,092 --> 00:16:05,965 Long story, short a hundred thousand per head. 272 00:16:06,008 --> 00:16:09,011 I wanted to find the right way to break it to you, is all. 273 00:16:09,055 --> 00:16:11,971 And there's no easy way to say this next part. 274 00:16:12,014 --> 00:16:14,756 But I saw all those zeroes. 275 00:16:14,799 --> 00:16:16,627 Holy shit. 276 00:16:16,671 --> 00:16:17,759 277 00:16:17,802 --> 00:16:19,326 They're off! 278 00:16:19,369 --> 00:16:21,284 I could tell you it was a sure thing. 279 00:16:21,328 --> 00:16:24,809 I could say I was doing it to make you all a pile more dough. 280 00:16:24,853 --> 00:16:26,898 Plus a finder's fee for myself. 281 00:16:26,942 --> 00:16:28,944 But that doesn't make it right. 282 00:16:28,988 --> 00:16:31,425 And the strategic long shots I backed 283 00:16:31,468 --> 00:16:33,644 to recoup my initial losses. 284 00:16:33,688 --> 00:16:36,517 Well, weren't so strategic. 285 00:16:42,088 --> 00:16:44,438 Now there's no easy way to say this, 286 00:16:44,481 --> 00:16:47,310 so I'm just going to come out and say it. 287 00:16:47,354 --> 00:16:50,792 Nuts, Cal, Jacob. 288 00:16:50,835 --> 00:16:56,058 Boys, you three are going to die. 289 00:16:56,102 --> 00:16:57,277 Excuse me 290 00:16:57,320 --> 00:16:59,627 What 291 00:16:59,670 --> 00:17:01,759 Let me see the damn 292 00:17:01,803 --> 00:17:03,674 Let me read it. Let me read it! 293 00:17:03,718 --> 00:17:05,981 And it's my fault. 294 00:17:06,025 --> 00:17:07,635 The side effects of Affekterol are 295 00:17:07,678 --> 00:17:09,941 mood swings and loose bowels. 296 00:17:09,985 --> 00:17:13,206 The one long-term side effect is much worse: 297 00:17:13,249 --> 00:17:16,905 permanent cardiovascular damage. 298 00:17:16,948 --> 00:17:21,475 Affektorol weakens the walls of your ticker. 299 00:17:21,518 --> 00:17:24,086 Now a stiff breeze could do you in. 300 00:17:24,130 --> 00:17:28,264 It's bloody amazing none of you have cashed out already. 301 00:17:35,402 --> 00:17:37,143 Now I figure a man who's done what I've done 302 00:17:37,186 --> 00:17:40,842 is only fit for the grave. 303 00:17:40,885 --> 00:17:43,888 I can't look at you boys. 304 00:17:43,932 --> 00:17:47,718 Or myself. 305 00:17:47,762 --> 00:17:51,809 So I'm gonna go on dyin' cause I can't go on livin'. 306 00:17:54,290 --> 00:17:57,032 Goodbye, boys. 307 00:17:57,076 --> 00:17:59,774 I love you all. 308 00:17:59,817 --> 00:18:02,777 Even if I never did show it very well. 309 00:18:19,402 --> 00:18:21,187 Maybe it's just all a mistake. 310 00:18:21,230 --> 00:18:23,276 Take Todd and Juicey home. 311 00:18:23,319 --> 00:18:26,453 Maybe Duke just got it wrong! 312 00:18:26,496 --> 00:18:31,153 Take Todd and Juicey home. 313 00:18:31,197 --> 00:18:33,329 Okay. 314 00:18:33,373 --> 00:18:35,331 Come on, let's go. 315 00:18:39,422 --> 00:18:40,597 I don't believe it. 316 00:18:40,641 --> 00:18:42,121 There's no way. We're fine. 317 00:18:42,164 --> 00:18:43,383 I'm fine. We're fine.No way, right 318 00:18:43,426 --> 00:18:44,688 This is years ago. 319 00:18:44,732 --> 00:18:46,168 Dad's always shaky on the facts, anyway. 320 00:18:46,212 --> 00:18:49,215 321 00:18:49,258 --> 00:18:52,043 We're not dyin'. 322 00:18:52,087 --> 00:18:54,263 If we are, my liver goes first. 323 00:19:00,139 --> 00:19:03,316 I can't sleep and I can't turn out the light 324 00:20:04,159 --> 00:20:07,206 Fuck, fuck, fuck, fuck. 325 00:20:13,516 --> 00:20:14,561 Fuck. 326 00:20:22,264 --> 00:20:25,180 327 00:20:26,703 --> 00:20:28,270 Oh. 328 00:20:28,314 --> 00:20:35,016 329 00:20:35,059 --> 00:20:36,496 Ah. 330 00:20:36,539 --> 00:20:37,714 Yeah 331 00:20:37,758 --> 00:20:39,934 So is baby brother ready for his debut 332 00:20:39,977 --> 00:20:43,111 Ah, no. Not at all. 333 00:20:43,154 --> 00:20:44,591 Tank Boy is. 334 00:20:44,634 --> 00:20:47,246 Cracked two jaws of his sparring partners this week. 335 00:20:47,289 --> 00:20:49,030 The whole pie, that one. 336 00:20:49,073 --> 00:20:50,684 Yeah. Just don't let him kill Juicey, would ya 337 00:20:50,727 --> 00:20:53,034 Oh, we're just padding Tank's record, is all. 338 00:20:53,077 --> 00:20:55,210 But ping pong it is not. 339 00:20:55,254 --> 00:20:56,777 Three good rounds. 340 00:20:56,820 --> 00:20:58,474 Mm hm. 341 00:20:58,518 --> 00:21:00,128 Piss. 342 00:21:08,354 --> 00:21:09,920 What's the matter with you 343 00:21:09,964 --> 00:21:12,271 You fighting tonight and you eating this 344 00:21:12,314 --> 00:21:14,664 It's like giving your stomach a 345 00:21:14,708 --> 00:21:16,449 perm. 346 00:21:16,492 --> 00:21:17,580 It's still on 347 00:21:17,624 --> 00:21:18,581 Yeah. 348 00:21:18,625 --> 00:21:19,930 I just I just thought- 349 00:21:19,974 --> 00:21:21,280 Yeah no. Nothing's changed. 350 00:21:21,323 --> 00:21:23,282 Now hit the gym and take off these stupid 351 00:21:23,325 --> 00:21:25,545 Who did this 352 00:21:25,588 --> 00:21:26,894 Me. 353 00:21:26,937 --> 00:21:27,938 You got beaten up by Todd 354 00:21:27,982 --> 00:21:29,897 Please. 355 00:21:29,940 --> 00:21:31,246 I'd hardly call it got beaten up. 356 00:21:31,290 --> 00:21:32,726 Really 357 00:21:32,769 --> 00:21:33,944 Okay. It was a lucky shot and if I had any warning 358 00:21:33,988 --> 00:21:34,989 I got combo'd. 359 00:21:35,032 --> 00:21:37,296 You little twat! 360 00:21:37,339 --> 00:21:38,514 It's on! 361 00:21:38,558 --> 00:21:39,863 Hey, relax. Sit down. 362 00:21:39,907 --> 00:21:41,387 What's a twat 363 00:21:41,430 --> 00:21:43,693 It's, ah the smallest cone they got at Dairy Queen. 364 00:21:43,737 --> 00:21:45,173 Fuck you, Todd. 365 00:21:45,216 --> 00:21:47,262 Relax! Put your pants back on and go hit the gym. 366 00:21:47,306 --> 00:21:48,785 Hopefully you do better against Tank-Boy 367 00:21:48,829 --> 00:21:50,961 than you do against ten-year-old Asian kids. 368 00:21:51,005 --> 00:21:51,962 Hey! 369 00:21:52,006 --> 00:21:53,964 Can't talk. Gotta shower. 370 00:21:54,008 --> 00:21:55,357 Come on. 371 00:21:55,401 --> 00:21:57,359 You know he's retarded. Don't pick on him. 372 00:22:00,623 --> 00:22:01,929 Hey, Toddy. 373 00:22:01,972 --> 00:22:04,366 Nuts is making me a racecar pancake. 374 00:22:04,410 --> 00:22:06,847 Yeah. Yeah, I'm tryin', Toddy. 375 00:22:14,245 --> 00:22:15,943 You know. 376 00:22:17,988 --> 00:22:19,425 I'm sorry. I 377 00:22:19,468 --> 00:22:21,383 378 00:22:21,427 --> 00:22:22,906 What 379 00:22:22,950 --> 00:22:26,301 You know, sometimes a cigar is just a cigar. 380 00:22:26,345 --> 00:22:28,259 But that That's a cock, buddy. 381 00:22:28,303 --> 00:22:30,349 Yeah. What are you eating for breakfast 382 00:22:30,392 --> 00:22:33,656 Well, I am attempting to turn the food pyramid on its' ass. 383 00:22:33,700 --> 00:22:37,138 I'll even eat your freaky little erotic cock-cake. 384 00:22:37,181 --> 00:22:38,705 Who cares anymore 385 00:22:38,748 --> 00:22:39,880 Would you quit it with that stuff, 'kay 386 00:22:39,923 --> 00:22:41,403 We're gonna be fine. Alright 387 00:22:41,447 --> 00:22:43,231 When I hear we're dying from a guy like dad, 388 00:22:43,274 --> 00:22:46,016 all I think of is the million tall tales he ever told. 389 00:22:46,060 --> 00:22:48,584 Dust settles, Maxie turns to me and says: 390 00:22:48,628 --> 00:22:51,935 Duke, that man you just coldcocked 391 00:22:51,979 --> 00:22:53,720 Bette Midler! 392 00:22:53,763 --> 00:22:56,287 On the Virgin Mary's eyes. Swear to Jesus. 393 00:22:56,331 --> 00:22:58,551 Duke could teach a master class in bullshit. 394 00:22:58,594 --> 00:23:00,030 You know what I think 395 00:23:00,074 --> 00:23:01,510 What's that 396 00:23:01,554 --> 00:23:03,251 I think you're in denial. 397 00:23:03,294 --> 00:23:04,644 Don't tell me what I'm thinking. 398 00:23:04,687 --> 00:23:06,080 This is what you do. 399 00:23:06,123 --> 00:23:07,298 This is what you do in life. You ignore the facts! 400 00:23:07,342 --> 00:23:08,343 I do not! 401 00:23:08,387 --> 00:23:09,388 And then you get defensive. 402 00:23:09,431 --> 00:23:10,432 Wrong again. 403 00:23:10,476 --> 00:23:11,433 And then you lash out. 404 00:23:11,477 --> 00:23:12,478 Fuck you! 405 00:23:12,521 --> 00:23:13,522 We're not dying. 406 00:23:13,566 --> 00:23:14,567 Yes we are. 407 00:23:14,610 --> 00:23:16,177 What 408 00:23:16,220 --> 00:23:18,092 I just got back from the doctor and he told me flat out 409 00:23:18,135 --> 00:23:20,442 we are dying. 410 00:23:23,314 --> 00:23:25,012 Your vitals are still solid. 411 00:23:25,055 --> 00:23:26,317 Right. 412 00:23:26,361 --> 00:23:27,493 Won't know for sure without the blood test. 413 00:23:27,536 --> 00:23:29,277 Right. 414 00:23:29,320 --> 00:23:31,714 Look, if you did take Affecterol 415 00:23:31,758 --> 00:23:32,802 I did. 416 00:23:32,846 --> 00:23:34,848 I mean it was years ago, though. 417 00:23:34,891 --> 00:23:38,199 Well, you've got an opportunity here. 418 00:23:38,242 --> 00:23:40,070 Okay. 419 00:23:40,114 --> 00:23:44,335 Is there anything you ever really wanted to do, son 420 00:23:47,687 --> 00:23:50,820 Well, oh, like a million things! 421 00:23:50,864 --> 00:23:53,519 Do 'em. 422 00:24:03,659 --> 00:24:05,748 Duke dealt us a bad hand, bro. 423 00:24:05,792 --> 00:24:07,794 A bad hand I didn't even get cards, okay 424 00:24:07,837 --> 00:24:11,450 I got like a bus transfer and a fucking coupon for tampons. 425 00:24:11,493 --> 00:24:14,627 It's a wake up call. I'm going to make a list. 426 00:24:14,670 --> 00:24:16,150 Sounds like a very you thing to do. 427 00:24:16,193 --> 00:24:17,586 Things are gonna change. 428 00:24:17,630 --> 00:24:19,022 I got like a million things I want to do. 429 00:24:19,066 --> 00:24:20,110 I actually thought that that would be something 430 00:24:20,154 --> 00:24:21,198 that you would do. It's weird. 431 00:24:21,242 --> 00:24:22,852 What do you mean you thought 432 00:24:22,896 --> 00:24:23,940 I was just thinking, like, I wonder what he's going to do 433 00:24:23,984 --> 00:24:25,202 What What do you mean 434 00:24:25,246 --> 00:24:26,421 Are you guys fucking high We're dying! 435 00:24:26,465 --> 00:24:27,727 Where's your anger 436 00:24:33,994 --> 00:24:35,343 Come here, Nuts. Come here. 437 00:24:35,386 --> 00:24:36,823 What're you doing What are you doing 438 00:24:36,866 --> 00:24:37,911 Just giving my big brother a hug. 439 00:24:37,954 --> 00:24:38,912 I don't want a fucking hug. 440 00:24:38,955 --> 00:24:39,913 Why 441 00:24:45,048 --> 00:24:46,310 Oh, Christ. 442 00:24:46,354 --> 00:24:48,138 Gerbil. 443 00:24:49,836 --> 00:24:53,840 It's a lot of death for one week, isn't it, buddy 444 00:24:53,883 --> 00:24:55,276 You want one 445 00:24:55,319 --> 00:24:56,364 WhatA hug 446 00:24:56,407 --> 00:24:57,365 Yeah. I'm just handing them out. 447 00:24:57,408 --> 00:24:58,366 No, no, no, no. No. 448 00:24:58,409 --> 00:24:59,367 Yeah. Come on, we're not 449 00:24:59,410 --> 00:25:01,412 I'm cool with it. It's cool. 450 00:25:01,456 --> 00:25:03,545 Honestly, you're cool with it, Cal 451 00:25:03,589 --> 00:25:05,591 We're dying and you're cool with it 452 00:25:05,634 --> 00:25:07,636 Okay, alright. 453 00:25:07,680 --> 00:25:09,246 I'm not cool with it. Alright 454 00:25:09,290 --> 00:25:12,206 I'm not fucking cool with it. I am the opposite of cool! 455 00:25:12,249 --> 00:25:13,947 Okay We're dying! 456 00:25:13,990 --> 00:25:15,426 My life is a mess 457 00:25:15,470 --> 00:25:17,864 and I know we're going to end up just like Duke! 458 00:25:17,907 --> 00:25:20,301 I woke up this morning next to a woman 459 00:25:20,344 --> 00:25:24,348 and let's just say that I walked where angels fear to tread. 460 00:25:38,362 --> 00:25:39,712 Oh boy. 461 00:25:39,755 --> 00:25:42,062 Morning. 462 00:25:42,105 --> 00:25:45,848 Yes. So it is. Morning. 463 00:25:45,892 --> 00:25:47,633 Did we, um 464 00:25:47,676 --> 00:25:50,200 did we do it 465 00:25:50,244 --> 00:25:52,463 If by it, you mean going a couple of minutes, 466 00:25:52,507 --> 00:25:55,249 throwing up in my purse and then crying yourself to sleep, 467 00:25:55,292 --> 00:25:57,599 then yeah - ha ha -we did it. 468 00:25:57,643 --> 00:26:00,297 Sorry. Yesterday was 469 00:26:00,341 --> 00:26:02,299 very emotional for me. 470 00:26:02,343 --> 00:26:05,825 I buried my father, allegedly. 471 00:26:05,868 --> 00:26:07,566 You mentioned that. I'm sorry. 472 00:26:07,609 --> 00:26:09,219 Don't be sorry. 473 00:26:09,263 --> 00:26:14,268 Duke lived his life so hard he made Iggy Pop look Amish. 474 00:26:14,311 --> 00:26:17,227 Um, wait a second: Duke Duke White 475 00:26:17,271 --> 00:26:19,578 Mm hm. Yeah. Why You knew him 476 00:26:23,582 --> 00:26:25,366 Oh my God. 477 00:26:29,022 --> 00:26:30,676 Oh my God. 478 00:26:30,719 --> 00:26:32,242 I'm going to end up like Duke, I'm going to end up like Duke! 479 00:26:32,286 --> 00:26:33,287 No, you're not. 480 00:26:33,330 --> 00:26:34,680 Yes I am. 481 00:26:34,723 --> 00:26:36,290 Listen, I don't want to play Junior Freud here, 482 00:26:36,333 --> 00:26:38,205 but by the transitive property of penises 483 00:26:38,248 --> 00:26:41,600 I think I fucked Mom last night. 484 00:26:41,643 --> 00:26:43,863 What's that 485 00:26:43,906 --> 00:26:46,300 The waitress. Dad and I both slept with her. 486 00:26:46,343 --> 00:26:48,128 Something has to change in me. 487 00:26:48,171 --> 00:26:50,347 The ring - it was a sign. You know 488 00:26:50,391 --> 00:26:52,785 I gotta stop whoring around and I need to settle down! 489 00:26:52,828 --> 00:26:54,787 Yes! Yes! 490 00:26:54,830 --> 00:26:56,963 And I think I know who with. 491 00:26:57,006 --> 00:26:58,747 Don't say it. 492 00:26:58,791 --> 00:26:59,792 Don't 493 00:26:59,835 --> 00:27:00,793 Miranda. 494 00:27:00,836 --> 00:27:01,794 Oh, God! 495 00:27:01,837 --> 00:27:02,795 She's the one who got away. 496 00:27:02,838 --> 00:27:04,187 No! She didn't get away, Cal. 497 00:27:04,231 --> 00:27:05,754 She got incarcerated! 498 00:27:05,798 --> 00:27:07,582 She's the only woman who ever gave me that rush! 499 00:27:07,626 --> 00:27:08,844 That wasn't a rush! 500 00:27:08,888 --> 00:27:10,280 That was Chlamydia! 501 00:27:10,324 --> 00:27:11,804 You don't understand. 502 00:27:11,847 --> 00:27:14,937 You don't understand and that is fine, alright 503 00:27:14,981 --> 00:27:17,984 I want to feel what it feels like to be with her. 504 00:27:18,027 --> 00:27:19,376 Again. 505 00:27:19,420 --> 00:27:20,769 You don't know her like I do! 506 00:27:20,813 --> 00:27:22,510 This is not the right move, okay 507 00:27:22,553 --> 00:27:24,947 This is like this is like you're killing yourself 508 00:27:24,991 --> 00:27:26,383 before you're dying! 509 00:27:26,427 --> 00:27:27,907 Before you're killing yourself. 510 00:27:27,950 --> 00:27:30,605 Do you know what I mean 511 00:27:32,520 --> 00:27:34,174 Come here. 512 00:27:34,217 --> 00:27:36,132 I'll take that hug now. 513 00:27:36,176 --> 00:27:38,047 Oh, you're ready for your hug now 514 00:27:38,091 --> 00:27:39,309 I love you, Cal. 515 00:27:39,353 --> 00:27:40,920 I love you, too. 516 00:27:40,963 --> 00:27:43,313 Alright, let's butch this up before Nuts comes back. 517 00:27:43,357 --> 00:27:44,706 Oh, Jesus! 518 00:27:44,750 --> 00:27:46,708 It's all fuckin' Steel Magnolias in here. 519 00:27:46,752 --> 00:27:48,101 Just a hug. 520 00:27:48,144 --> 00:27:49,668 It's a brother hug, man. 521 00:27:49,711 --> 00:27:51,713 It's like we're in Europe with all this man huggin'. 522 00:27:51,757 --> 00:27:54,847 Europe. That's a good idea. 523 00:27:54,890 --> 00:27:55,891 Europe. 524 00:27:55,935 --> 00:27:57,153 I think I'd like Europe. 525 00:27:57,197 --> 00:27:58,459 No, no, you wouldn't. I've been there. 526 00:27:58,502 --> 00:28:00,113 It's very swishy. 527 00:28:00,156 --> 00:28:01,723 Yeah, no. They can elect him king. 528 00:28:01,767 --> 00:28:03,725 There is no King of Europe, Nuts. 529 00:28:03,769 --> 00:28:04,770 Fine. Queen. 530 00:28:04,813 --> 00:28:05,945 That's funny. That's very funny. 531 00:28:05,988 --> 00:28:07,468 It is funny. 532 00:28:07,511 --> 00:28:08,904 I'm not taking your shit anymore, either, by the way. 533 00:28:08,948 --> 00:28:10,601 That's on my list. 534 00:28:10,645 --> 00:28:14,388 I love you both, but growing up with you was fucking hell. 535 00:28:14,431 --> 00:28:15,694 Yeah!Oh, come on! 536 00:28:15,737 --> 00:28:16,869 We were fucking kids. What do you want 537 00:28:16,912 --> 00:28:18,261 We would play Hungry, Hungry Hippos 538 00:28:18,305 --> 00:28:20,220 and I would shit marbles for a week and a half. 539 00:28:20,263 --> 00:28:21,569 That wasn't fun for me. 540 00:28:21,612 --> 00:28:22,744 Oh, come on! 541 00:28:22,788 --> 00:28:24,267 You know what I did this morning 542 00:28:24,311 --> 00:28:25,747 I quit my job. 543 00:28:25,791 --> 00:28:26,922 Yeah, hi, it's Jacob. 544 00:28:26,966 --> 00:28:28,358 I won't be coming into work today. 545 00:28:28,402 --> 00:28:29,708 I quit. 546 00:28:29,751 --> 00:28:32,754 And tell Jerry in H.R. that he's a total 547 00:28:32,798 --> 00:28:36,671 dick weed. And an asshole, too. 548 00:28:39,152 --> 00:28:41,763 It felt better than anything that I've done 549 00:28:41,807 --> 00:28:43,765 for the last ten years of my entire life. 550 00:28:43,809 --> 00:28:46,115 So starting today I'm going Evel Kneivel on everything. 551 00:28:46,159 --> 00:28:48,378 I'm going to take every stupid risk I can. 552 00:28:48,422 --> 00:28:50,119 All my life I've been worrying about the long run 553 00:28:50,163 --> 00:28:51,425 and there is no long run anymore. 554 00:28:51,468 --> 00:28:53,862 There's just - there's just this sprint. 555 00:28:53,906 --> 00:28:56,735 And it's standing right in front of me. 556 00:28:56,778 --> 00:28:58,954 It's a fucking sprint. 557 00:29:01,217 --> 00:29:03,567 It's a sprint! 558 00:29:05,265 --> 00:29:08,268 You fucked that kid up. Not me. 559 00:29:08,311 --> 00:29:11,184 I'll take half the blame. 560 00:29:11,227 --> 00:29:13,621 Hi. I'd like to make a withdrawal. 561 00:29:13,664 --> 00:29:14,753 Okay. 562 00:29:14,796 --> 00:29:16,580 And close all my accounts, please. 563 00:29:41,518 --> 00:29:43,477 I'll take it. 564 00:30:01,277 --> 00:30:04,541 We are gathered here today to bid farewell to Mister Amazing. 565 00:30:04,585 --> 00:30:05,891 Mister Awesome. 566 00:30:05,934 --> 00:30:10,591 Mister Awesome, yes, was just a great gerbil. 567 00:30:10,634 --> 00:30:12,027 Hamster. 568 00:30:12,071 --> 00:30:13,463 Yes. 569 00:30:13,507 --> 00:30:15,161 He, um 570 00:30:15,204 --> 00:30:18,120 will always be remembered as a just an excellent 571 00:30:18,164 --> 00:30:21,994 chewer. 572 00:30:22,037 --> 00:30:24,910 Happy trails, Mister Awesome. 573 00:30:24,953 --> 00:30:27,042 Come on. Buck up 574 00:30:27,086 --> 00:30:28,391 we'll get you another one. 575 00:30:28,435 --> 00:30:29,653 I don't want another one. 576 00:30:29,697 --> 00:30:32,134 Hey: what do we do when we get upset 577 00:30:32,178 --> 00:30:34,397 Walk it off. 578 00:30:34,441 --> 00:30:35,877 What No, no, no, no! 579 00:30:35,921 --> 00:30:37,748 Hey, hey the other thing. 580 00:30:39,446 --> 00:30:42,405 That's right. We hug through it. 581 00:30:42,449 --> 00:30:44,016 What, really Really 582 00:30:44,059 --> 00:30:46,105 Didn't see that one coming. 583 00:30:47,106 --> 00:30:49,412 You're the best brother in the world. 584 00:30:50,544 --> 00:30:52,807 Oh, you want some more, Tank-Boy 585 00:30:54,983 --> 00:30:57,768 I'm the worst brother in the world. 586 00:31:08,170 --> 00:31:11,217 Come on, boys! Stick it, stick it, stick it! 587 00:31:11,260 --> 00:31:13,480 Okay, one, two! 588 00:31:13,523 --> 00:31:16,004 I want to hear a slap. 589 00:31:16,048 --> 00:31:18,224 Stick it. 590 00:31:18,267 --> 00:31:20,400 Boys! Work it. 591 00:31:20,443 --> 00:31:23,011 Hey! Fight's cancelled. 592 00:31:23,055 --> 00:31:24,795 Is it, now 593 00:31:24,839 --> 00:31:26,232 Juicey ain't fighting. 594 00:31:26,275 --> 00:31:27,537 Well, Tank-Boy is. 595 00:31:27,581 --> 00:31:29,191 An' I don't care a lick who he kills 596 00:31:29,235 --> 00:31:30,932 so long they're light-heavyweight and get hurt. 597 00:31:30,976 --> 00:31:34,153 Here's your money back. 598 00:31:34,196 --> 00:31:38,374 Let me be blunt, lad: ya took your money. 599 00:31:38,418 --> 00:31:42,726 You been bought. No refunds. 600 00:31:42,770 --> 00:31:46,774 Don't make me go to the office and get the Management. 601 00:31:46,817 --> 00:31:48,950 No, is 602 00:31:48,994 --> 00:31:51,779 How much to call it off 603 00:31:56,653 --> 00:31:58,264 Twenty. 604 00:31:58,307 --> 00:32:01,006 Thousand I don't got that! 605 00:32:01,049 --> 00:32:03,312 Really Puffy vest 606 00:32:03,356 --> 00:32:07,055 Whiff o' Old Spice Prison-grade tattoos 607 00:32:07,099 --> 00:32:09,623 Here I had you pegged as old money fer sure. 608 00:32:09,666 --> 00:32:11,799 No fuckin' way you're makin' twenty grand off this fight. 609 00:32:11,842 --> 00:32:13,540 Well, don't be daft, lad. Of course not. 610 00:32:13,583 --> 00:32:15,890 But I'll make a far sight more in two years times 611 00:32:15,934 --> 00:32:19,328 when an undefeated Tank Boy, in on the fix, 612 00:32:19,372 --> 00:32:22,592 loses to an unranked pug no one's ever heard word of. 613 00:32:22,636 --> 00:32:23,942 Jesus! 614 00:32:23,985 --> 00:32:26,857 I got the chessboard out -yer playin' bingo! 615 00:32:26,901 --> 00:32:28,990 Okay, boys. Take a break. 616 00:32:29,034 --> 00:32:30,296 Fine, fine, fine. 617 00:32:30,339 --> 00:32:31,645 Just, just keep the management out of this. 618 00:32:31,688 --> 00:32:33,777 I'll I'll find the money. 619 00:32:33,821 --> 00:32:35,388 Sure you will. 620 00:32:35,431 --> 00:32:37,520 You'll hop on yer unicorn, you go shake down a leprechaun. 621 00:32:37,564 --> 00:32:39,783 See you later. 622 00:32:47,226 --> 00:32:49,358 I'm approaching one ninety. 623 00:32:49,402 --> 00:32:51,404 From the North. What about me 624 00:32:51,447 --> 00:32:53,406 As a fighter 625 00:32:53,449 --> 00:32:54,711 Yeah. 626 00:32:54,755 --> 00:32:56,539 Yer a little past your prime, my friend. 627 00:32:56,583 --> 00:32:58,237 No one would pay to see that. 628 00:32:58,280 --> 00:33:01,718 You're just padding his record. Plus you get this back. 629 00:33:01,762 --> 00:33:03,546 Hm. 630 00:33:06,201 --> 00:33:09,117 Tank Boy! Come here. 631 00:33:09,161 --> 00:33:10,989 Meet a legend. 632 00:33:14,731 --> 00:33:17,386 You ever heard tale of Nuts White 633 00:33:17,430 --> 00:33:19,345 Why they call you Nuts 634 00:33:19,388 --> 00:33:20,868 Just a nickname. 635 00:33:20,911 --> 00:33:23,697 No! Eddie White. 12-0. 636 00:33:23,740 --> 00:33:25,307 Never fought above the undercard. 637 00:33:25,351 --> 00:33:27,353 Never touched the canvas. 638 00:33:27,396 --> 00:33:29,007 But he's not called Nuts 639 00:33:29,050 --> 00:33:31,357 on account of his pugilistic talents. 640 00:33:31,400 --> 00:33:34,055 No! But on account of every fighter in the country 641 00:33:34,099 --> 00:33:36,927 is magnetically drawn to punching him in the balls! 642 00:33:36,971 --> 00:33:38,494 Undefeated. 643 00:33:38,538 --> 00:33:43,151 And all disqualifications for shots to the cherries, huh 644 00:33:45,023 --> 00:33:47,982 Everybody smells the fix. 645 00:33:48,026 --> 00:33:53,118 Everybody knows his old man is riggin' his bouts. 646 00:33:53,161 --> 00:34:00,081 And now ol' Nuts can't even line up a bout o' diarrhea. 647 00:34:02,997 --> 00:34:05,434 'Til today. 648 00:34:05,478 --> 00:34:07,132 So I'm fighting 649 00:34:07,175 --> 00:34:08,959 You're fighting. 650 00:34:09,003 --> 00:34:12,050 Let's get back at it, boys! 651 00:34:16,141 --> 00:34:21,450 652 00:34:21,494 --> 00:34:23,104 Yeah. 653 00:34:23,148 --> 00:34:24,453 This is AT&T. 654 00:34:24,497 --> 00:34:25,933 You have a collect call from 655 00:34:25,976 --> 00:34:28,240 Wait I'll press it. Do I press a zero now 656 00:34:28,283 --> 00:34:32,331 You have sixty-three cents in your account. 657 00:34:32,374 --> 00:34:34,768 Press one to accept the charges. 658 00:34:36,639 --> 00:34:39,468 Ma! Hey, ah, talk quick. 659 00:34:39,512 --> 00:34:41,296 I'm almost out of minutes. 660 00:34:41,340 --> 00:34:42,384 Honey! 661 00:34:42,428 --> 00:34:43,559 I am so sorry. 662 00:34:43,603 --> 00:34:45,474 I just heard about Duke. 663 00:34:45,518 --> 00:34:47,389 Wendell and I were at a meditation retreat. 664 00:34:47,433 --> 00:34:49,783 We just got back this morning and I'm on the next plane. 665 00:34:49,826 --> 00:34:51,219 Is everyone okay 666 00:34:51,263 --> 00:34:53,091 I can't get anyone at the house. 667 00:34:53,134 --> 00:34:55,136 It's it's been a crazy day. 668 00:34:55,180 --> 00:34:56,659 Oh, sweetheart. 669 00:34:56,703 --> 00:34:58,531 I know you and Duke had your ups and downs, 670 00:34:58,574 --> 00:35:01,229 but your father was many things. 671 00:35:01,273 --> 00:35:03,318 Some of them good, some of them not so good. 672 00:35:03,362 --> 00:35:05,494 But he loved you boys. And if he could 673 00:35:05,538 --> 00:35:07,148 Out of minutes. 674 00:35:07,192 --> 00:35:08,889 Oh, fuck. 675 00:35:28,213 --> 00:35:30,171 Well, I'm getting married. 676 00:35:30,215 --> 00:35:35,089 Come to the right place, then. I'll talk you out of it. 677 00:35:35,133 --> 00:35:37,004 No, no. I don't need your blessing. 678 00:35:37,047 --> 00:35:38,614 I just I just want the ring. 679 00:35:38,658 --> 00:35:40,050 Who's the lucky lady 680 00:35:40,094 --> 00:35:42,096 Miranda. 681 00:35:42,140 --> 00:35:44,316 Is she aware of your intentions 682 00:35:44,359 --> 00:35:45,534 Ah, no. 683 00:35:45,578 --> 00:35:47,754 I haven't seen her for years, so, no. 684 00:35:47,797 --> 00:35:50,322 Okay. You just got some pretty terrible news 685 00:35:50,365 --> 00:35:52,019 and I'm guessin' you're still drunk. 686 00:35:52,062 --> 00:35:53,586 So I'm inclined to believe that 687 00:35:53,629 --> 00:35:56,545 you might not be thinking all that clearly at the moment. 688 00:35:56,589 --> 00:36:00,027 You're forcing my hand here, okay 689 00:36:00,070 --> 00:36:01,420 My hand is forced. 690 00:36:01,463 --> 00:36:02,769 My office. 691 00:36:02,812 --> 00:36:05,119 The Wall of Fame. 692 00:36:05,163 --> 00:36:08,035 Fuck. She's married. 693 00:36:08,078 --> 00:36:10,733 And then some. 694 00:36:10,777 --> 00:36:13,475 So her second marriage 695 00:36:13,519 --> 00:36:16,391 Actually she's a three-peat. 696 00:36:16,435 --> 00:36:19,612 It's not what you think, either. 697 00:36:19,655 --> 00:36:22,615 She didn't get one divorce. 698 00:36:22,658 --> 00:36:24,617 They died. 699 00:36:24,660 --> 00:36:26,227 All of 'em. 700 00:36:26,271 --> 00:36:28,273 Now, her first husband, he got shot. 701 00:36:28,316 --> 00:36:31,537 Sure they called it a hunting accident, but two in the head 702 00:36:31,580 --> 00:36:33,365 Ten in the groin 703 00:36:33,408 --> 00:36:35,149 704 00:36:35,193 --> 00:36:38,021 The second husband died the day after they separated. 705 00:36:38,065 --> 00:36:40,328 This time they called it driver error. 706 00:36:40,372 --> 00:36:42,112 707 00:36:42,156 --> 00:36:43,288 I don't know how many errors a fella could make 708 00:36:43,331 --> 00:36:45,333 in the trunk of a car. 709 00:36:45,377 --> 00:36:48,293 And the third fella, he didn't make it through the honeymoon. 710 00:36:48,336 --> 00:36:51,252 No one knows what happened to him. 711 00:36:51,296 --> 00:36:54,255 Well, most of him, anyway. 712 00:36:54,299 --> 00:36:56,475 Now, I'm not saying she killed 'em, 713 00:36:56,518 --> 00:37:00,479 but somebody should slap a warning label on that gal. 714 00:37:00,522 --> 00:37:03,090 Do you get the moral of the story 715 00:37:03,133 --> 00:37:04,700 Think I do. 716 00:37:04,744 --> 00:37:05,832 Good. 717 00:37:05,875 --> 00:37:07,268 She's single. 718 00:37:07,312 --> 00:37:08,922 Ah. 719 00:37:08,965 --> 00:37:10,750 Thanks for the ring. 720 00:37:10,793 --> 00:37:14,362 Yeah. Thanks for the car keys. 721 00:37:14,406 --> 00:37:16,538 Can't let you go, buddy. 722 00:37:16,582 --> 00:37:17,713 Fine. 723 00:37:17,757 --> 00:37:19,889 Don't break the window. 724 00:37:19,933 --> 00:37:21,500 That's your car 725 00:37:21,543 --> 00:37:23,415 Wow. What'd you carjack a beautician 726 00:37:23,458 --> 00:37:26,940 It's a rental. Believe in signs, pal 727 00:37:26,983 --> 00:37:28,333 I believe in not marrying the girl 728 00:37:28,376 --> 00:37:30,030 who invented the Body Shop. 729 00:37:30,073 --> 00:37:31,858 Duke wills me a wedding ring 730 00:37:31,901 --> 00:37:33,773 on the day that I find out I'm going to die. 731 00:37:33,816 --> 00:37:36,297 That is a sign. Alright 732 00:37:36,341 --> 00:37:38,038 I don't want to die alone. Not like Duke. 733 00:37:38,081 --> 00:37:39,996 I'm settling down. 734 00:37:40,040 --> 00:37:42,347 I think not being like Duke is a great idea, 735 00:37:42,390 --> 00:37:44,653 so stop whoring around, okay 736 00:37:44,697 --> 00:37:47,308 But not Miranda. 737 00:37:47,352 --> 00:37:50,050 That's reckless, okay 738 00:37:50,093 --> 00:37:52,270 And that's more like Duke than anything. 739 00:37:52,313 --> 00:37:54,402 Reckless, huh 740 00:37:54,446 --> 00:37:57,405 Gonna break the window and try to hotwire the car 741 00:37:57,449 --> 00:37:59,320 if you don't give me the keys. 742 00:37:59,364 --> 00:38:02,062 I know you will. 743 00:38:02,105 --> 00:38:03,977 Thank you. 744 00:38:06,936 --> 00:38:09,287 My second hug today. 745 00:38:25,825 --> 00:38:26,956 Hey. 746 00:38:27,000 --> 00:38:28,567 Hey. What's up with the car 747 00:38:28,610 --> 00:38:30,220 You coaching a fucking women's softball team 748 00:38:30,264 --> 00:38:32,092 It's a rental. Her name's Cindy and I love her. 749 00:38:32,135 --> 00:38:33,354 What are you doing 750 00:38:33,398 --> 00:38:34,616 Going to do something stupid. 751 00:38:34,660 --> 00:38:36,226 Oh, me too. You'd think we're related. 752 00:38:36,270 --> 00:38:38,359 Yeah. Say hi to Miranda for me. 753 00:38:38,403 --> 00:38:39,578 Uh, what How do you know that 754 00:38:39,621 --> 00:38:41,144 Come on! 755 00:38:41,188 --> 00:38:42,145 I know everything you're going to do before you do it. 756 00:38:42,189 --> 00:38:43,321 Ah, no you don't. 757 00:38:43,364 --> 00:38:44,539 Yes I do. 758 00:38:44,583 --> 00:38:45,540 Okay. I'm thinking of a person right now. 759 00:38:45,584 --> 00:38:46,802 Don't be stupid. 760 00:38:46,846 --> 00:38:48,587 Come on!Actor. 761 00:38:48,630 --> 00:38:50,153 Billy Dee Williams.Famous! 762 00:38:50,197 --> 00:38:51,416 Oh, I hate you. 763 00:38:51,459 --> 00:38:53,374 No you don't. 764 00:39:05,386 --> 00:39:08,084 So, looks like I need twenty grand 765 00:39:08,128 --> 00:39:10,391 or I'm getting murdered tonight. 766 00:39:12,088 --> 00:39:15,918 What the hell is wrong with this family 767 00:39:15,962 --> 00:39:17,267 You can't dust 'em off. 768 00:39:17,311 --> 00:39:18,486 Yeah 769 00:39:18,530 --> 00:39:19,922 And I can't raise twenty grand by tonight 770 00:39:19,966 --> 00:39:21,837 so, ah, where's my robe 771 00:39:21,881 --> 00:39:23,404 Anytime you deal with Fitz 772 00:39:23,448 --> 00:39:25,537 you're gonna end up bloody and a few dollars short, Nuts. 773 00:39:25,580 --> 00:39:26,842 You can't fight. 774 00:39:26,886 --> 00:39:28,844 What am I supposed to do Okay 775 00:39:28,888 --> 00:39:30,324 You haven't seen this Tank-Boy kid. 776 00:39:30,368 --> 00:39:33,283 It is like his mother fucked a tractor. 777 00:39:33,327 --> 00:39:37,723 Best case scenario: Juicey gets seriously injured. 778 00:39:37,766 --> 00:39:39,377 Nuts, will you listen to me You can't fight! 779 00:39:39,420 --> 00:39:41,727 Yeah And I let Juicey fight, I'm no better than Duke. 780 00:39:41,770 --> 00:39:43,598 Fixin' fights, lyin', cheatin' 781 00:39:43,642 --> 00:39:46,253 If you fight, you will die. 782 00:39:46,296 --> 00:39:47,950 Yeah I don't know if you heard the news, 783 00:39:47,994 --> 00:39:49,604 but it's happening anyway. 784 00:39:49,648 --> 00:39:51,476 Do you wanna die a few months down the road, maybe a year, 785 00:39:51,519 --> 00:39:53,391 or do you wanna die tonight 786 00:39:53,434 --> 00:39:55,001 What are you talking about 787 00:39:55,044 --> 00:39:57,830 Alright. 788 00:39:57,873 --> 00:40:01,790 I promised your father I wouldn't tell you this. 789 00:40:01,834 --> 00:40:03,792 Tell me what 790 00:40:03,836 --> 00:40:05,533 You remember Detroit 791 00:40:05,577 --> 00:40:07,448 Yeah. 792 00:40:07,492 --> 00:40:10,146 Well there's a shitload you don't know about Detroit. 793 00:40:10,190 --> 00:40:12,453 Really What's to know about Detroit 794 00:40:12,497 --> 00:40:15,021 After Detroit they weren't gonna call me Nuts anymore, 795 00:40:15,064 --> 00:40:17,110 right 796 00:40:17,153 --> 00:40:18,677 You remember the new name 797 00:40:18,720 --> 00:40:21,462 Eddie the Power White. 798 00:40:21,506 --> 00:40:22,985 Eddie the Power White! 799 00:40:27,816 --> 00:40:30,906 I lined up the bout with John The Baptist myself 800 00:40:30,950 --> 00:40:32,952 so Duke couldn't run his old grift. 801 00:40:32,995 --> 00:40:35,302 Punching another man's junk is pretty much like gay marriage 802 00:40:35,345 --> 00:40:36,956 to a guy like him. 803 00:40:36,999 --> 00:40:40,742 Better still Jesus freaks never take bribes. 804 00:40:40,786 --> 00:40:41,917 You don't know it, but Duke 805 00:40:41,961 --> 00:40:43,441 probably saved your life that night. 806 00:40:43,484 --> 00:40:44,964 Did he 807 00:40:53,276 --> 00:40:54,669 When I tell my son to oil up 808 00:40:54,713 --> 00:40:56,758 and he smears on the Italian dressing, 809 00:40:56,802 --> 00:40:59,152 can't help but think he's 30 percent retarded. 810 00:40:59,195 --> 00:41:00,893 Nah, it's genius. 811 00:41:00,936 --> 00:41:02,285 'cause his brain's telling him time to fight, 812 00:41:02,329 --> 00:41:04,331 but his nose is saying time to eat. 813 00:41:04,374 --> 00:41:05,593 Confusing him. 814 00:41:05,637 --> 00:41:06,768 Bam, bam. 815 00:41:06,812 --> 00:41:08,248 Forty percent. 816 00:41:08,291 --> 00:41:09,902 These the new trunks 817 00:41:09,945 --> 00:41:11,512 Oh, oh, oh! 818 00:41:11,556 --> 00:41:13,122 Did you ever ask yourself why they were always punching you 819 00:41:13,166 --> 00:41:15,298 in the groin instead of the noggin' 820 00:41:15,342 --> 00:41:17,257 Or why the other guy didn't just take a dive 821 00:41:17,300 --> 00:41:18,693 Stop right there, okay 822 00:41:18,737 --> 00:41:20,434 Listen 823 00:41:20,478 --> 00:41:22,131 Touch your skull, while you're up there. 824 00:41:22,175 --> 00:41:23,959 This Yeah. It's my lucky bump. 825 00:41:24,003 --> 00:41:25,874 I don't know how lucky it is. 826 00:41:25,918 --> 00:41:28,747 The day you were born, you got dropped on your melon. 827 00:41:28,790 --> 00:41:32,228 You fell down the stairs when you were about six months. 828 00:41:32,272 --> 00:41:34,753 Again when you were a year old. 829 00:41:34,796 --> 00:41:36,624 By the time you got to kindergarten, 830 00:41:36,668 --> 00:41:39,845 you'd been concussed upwards of ten times. 831 00:41:39,888 --> 00:41:43,544 You were just a really uncoordinated little pecker. 832 00:41:43,588 --> 00:41:45,633 Oh, ho, ho! 833 00:41:45,677 --> 00:41:48,418 Eddie The 834 00:41:48,462 --> 00:41:51,117 I told 'em Eddie The Power White six times. 835 00:41:51,160 --> 00:41:53,336 That font is a little big. 836 00:41:53,380 --> 00:41:54,860 Maybe they ran outta room 837 00:41:54,903 --> 00:41:56,688 Two minutes before I tussle you spring this on me 838 00:41:56,731 --> 00:41:58,516 I asked you to do one thing! 839 00:41:58,559 --> 00:41:59,952 You were always one blow to the head 840 00:41:59,995 --> 00:42:03,042 away from permanent brain damage, at least. 841 00:42:03,085 --> 00:42:06,393 That fresh start you wanted could have been your funeral. 842 00:42:08,874 --> 00:42:10,571 Oh my God. 843 00:42:10,615 --> 00:42:12,442 Oh my 844 00:42:12,486 --> 00:42:15,620 oh my God! I can't wear these! 845 00:42:15,663 --> 00:42:16,969 Why not 846 00:42:17,012 --> 00:42:19,145 'cause I can't wear White Power trunks! 847 00:42:19,188 --> 00:42:21,364 In fucking Detroit! 848 00:42:24,454 --> 00:42:26,761 God. What am I going to do 849 00:42:26,805 --> 00:42:28,415 We're in a tight spot. 850 00:42:28,458 --> 00:42:30,112 Oh, yeah You think 851 00:42:30,156 --> 00:42:31,853 Yeah, maybe I can put a sweater around my waist 852 00:42:31,897 --> 00:42:33,725 like I just got my fucking period! 853 00:42:33,768 --> 00:42:34,900 854 00:42:34,943 --> 00:42:36,641 Fuck. 855 00:42:36,684 --> 00:42:41,297 856 00:42:41,341 --> 00:42:42,821 Let's go! 857 00:42:42,864 --> 00:42:51,873 858 00:42:56,182 --> 00:42:57,836 You gotta call it off, Boy-o. 859 00:42:57,879 --> 00:42:59,359 I can't. 860 00:43:11,240 --> 00:43:14,504 861 00:43:14,548 --> 00:43:15,984 Whoa, whoa, whoa! 862 00:43:16,028 --> 00:43:18,639 You know you can't fight in your robe, son. 863 00:43:18,683 --> 00:43:20,162 Okay. 864 00:43:20,206 --> 00:43:21,947 What about a sweater tied around my waist 865 00:43:21,990 --> 00:43:23,426 What 866 00:43:23,470 --> 00:43:24,645 Look, my shorts. 867 00:43:24,689 --> 00:43:26,212 They say white power on them. 868 00:43:26,255 --> 00:43:27,909 I am so sorry. 869 00:43:27,953 --> 00:43:30,042 They say white power. 870 00:43:30,085 --> 00:43:32,653 I know. It was a mistake. 871 00:43:32,697 --> 00:43:34,220 Fuck you, cracker! 872 00:43:34,263 --> 00:43:39,268 873 00:43:39,312 --> 00:43:42,489 Get out! Come on get out! Get out! 874 00:43:42,532 --> 00:43:45,927 875 00:43:45,971 --> 00:43:47,929 You could take a little light sparring, 876 00:43:47,973 --> 00:43:50,236 but you lined up an honest-to-goodness fight 877 00:43:50,279 --> 00:43:52,717 with a bona fide contender. 878 00:43:52,760 --> 00:43:55,502 So he came up with the trunks. 879 00:43:55,545 --> 00:43:58,766 Yeah, actually the trunks was my idea. 880 00:43:58,810 --> 00:44:04,772 But it was Duke's idea to bet on your disqualification. 881 00:44:04,816 --> 00:44:07,993 The proceeds from which bought this silver bar. 882 00:44:08,036 --> 00:44:10,560 Then why 883 00:44:10,604 --> 00:44:13,085 then why'd he let me fight at all 884 00:44:13,128 --> 00:44:16,175 Your career was supposed to be, you know, one or two fights. 885 00:44:16,218 --> 00:44:17,655 Couple of blows to the balls 886 00:44:17,698 --> 00:44:20,353 and he thought you'd get smart and walk away. 887 00:44:20,396 --> 00:44:23,530 But he was weak and, uh 888 00:44:23,573 --> 00:44:27,447 he found it was profitable knowing the outcome. 889 00:44:27,490 --> 00:44:30,058 Now you you just don't know when to quit! 890 00:44:30,102 --> 00:44:33,496 You were a shitty boxer, Nuts. 891 00:44:33,540 --> 00:44:36,717 And Duke tried to protect you the only way he knew. 892 00:44:36,761 --> 00:44:38,850 By fixin' fights. 893 00:44:38,893 --> 00:44:41,548 'cause he loved his son. 894 00:44:41,591 --> 00:44:46,161 And, you know, betting on sure things. 895 00:44:46,205 --> 00:44:51,732 And that is why you cannot fight. 896 00:44:51,776 --> 00:44:54,256 Ever again. 897 00:44:54,300 --> 00:44:56,606 Oh my God. 898 00:44:56,650 --> 00:44:58,826 It ain't twenty grand. 899 00:44:58,870 --> 00:45:01,002 But it's a start. 900 00:45:29,727 --> 00:45:31,772 Ah! You son of a 901 00:45:31,816 --> 00:45:34,122 Miss Benatar. 902 00:45:36,385 --> 00:45:39,432 Had a '72 El Camino. 903 00:45:39,475 --> 00:45:42,391 Named her after Pat Benatar, 904 00:45:42,435 --> 00:45:45,743 the sexiest woman ever to grace God's green earth. 905 00:45:45,786 --> 00:45:48,746 'course I called her Miss Benatar cause, you know, 906 00:45:48,789 --> 00:45:51,444 a fella callin' his ride Pat might create the impression 907 00:45:51,487 --> 00:45:53,098 he was into Irish dudes. 908 00:45:53,141 --> 00:45:55,056 What're you working on down there 909 00:45:55,100 --> 00:45:57,798 Well, I want to make it sound really loud. 910 00:45:57,842 --> 00:46:01,628 So I figured if I got underneath it and just banged 911 00:46:01,671 --> 00:46:04,065 around with a wrench it would just kind of happen. 912 00:46:04,109 --> 00:46:05,675 Didn't work. 913 00:46:05,719 --> 00:46:08,374 You just drill some holes in the muffler. 914 00:46:08,417 --> 00:46:09,984 That'll get her growlin'. 915 00:46:10,028 --> 00:46:11,681 You can do that 916 00:46:11,725 --> 00:46:13,379 Let's lift up her blouse there, see what's she's got, huh 917 00:46:13,422 --> 00:46:14,423 Yeah. 918 00:46:14,467 --> 00:46:16,121 It's a nice blue. Mine was green. 919 00:46:16,164 --> 00:46:18,645 Your dad used to call it the green latrine. 920 00:46:18,688 --> 00:46:20,603 I think, um 921 00:46:20,647 --> 00:46:21,996 Right here. 922 00:46:22,040 --> 00:46:23,911 Right. 923 00:46:23,955 --> 00:46:26,174 What're you going to call her 924 00:46:26,218 --> 00:46:27,828 Pat was in the lead. 925 00:46:27,872 --> 00:46:29,525 I don't know. I guess I'm going to add 926 00:46:29,569 --> 00:46:31,136 picking a name to my 'to do' list. 927 00:46:31,179 --> 00:46:33,529 A whole list That's smart. 928 00:46:33,573 --> 00:46:34,966 I don't know about smart. 929 00:46:35,009 --> 00:46:37,316 The words death defying appear like six times. 930 00:46:37,359 --> 00:46:39,840 You know, livin' like there's no tomorrow 931 00:46:39,884 --> 00:46:43,496 is a pretty good way to make sure there won't be one. 932 00:46:43,539 --> 00:46:45,846 I don't have to worry about you, too, do I 933 00:46:45,890 --> 00:46:51,634 Actually, no. I feel pretty much unstoppable. 934 00:46:51,678 --> 00:46:53,941 Here. 935 00:46:57,727 --> 00:46:59,468 Let's make some noise, huh 936 00:47:11,176 --> 00:47:12,438 Fuck it. 937 00:47:22,535 --> 00:47:24,058 Where are you going dressed like that 938 00:47:24,102 --> 00:47:26,060 See for yourself. 939 00:47:30,108 --> 00:47:33,372 Can I come 940 00:47:33,415 --> 00:47:35,809 Sure. 941 00:47:35,853 --> 00:47:38,768 Can I dress up, too 942 00:47:38,812 --> 00:47:40,509 I encourage it. 943 00:47:40,553 --> 00:47:43,251 Oh! Can we go to Dairy Queen and pick up some twats 944 00:47:47,212 --> 00:47:49,127 Yeah. 945 00:48:09,625 --> 00:48:10,931 946 00:48:19,244 --> 00:48:21,550 947 00:48:59,980 --> 00:49:02,896 I want it right there. 948 00:49:04,376 --> 00:49:06,552 Why won't you let me see it 949 00:49:06,595 --> 00:49:07,596 'cause. 950 00:49:07,640 --> 00:49:09,076 Let me see it! 951 00:49:09,120 --> 00:49:10,164 No. 952 00:49:10,208 --> 00:49:11,513 Why don't you let me see anything 953 00:49:11,557 --> 00:49:14,734 Because I'm there. You want to see it 954 00:49:14,777 --> 00:49:16,736 What are those 955 00:49:16,779 --> 00:49:19,130 They're they're Man Dots. 956 00:49:19,173 --> 00:49:22,611 Special Man Dots, okay 957 00:49:22,655 --> 00:49:24,265 What's a Man Dot 958 00:49:24,309 --> 00:49:25,832 Look, Todd. 959 00:49:25,875 --> 00:49:27,355 It hurt a lot more than I thought it would, alright 960 00:49:27,399 --> 00:49:29,488 And if you ever think about doing something as stupid 961 00:49:29,531 --> 00:49:32,143 as getting a tattoo, I swear you better get a picture of me 962 00:49:32,186 --> 00:49:34,493 so the cops'll know who killed you. 963 00:50:25,065 --> 00:50:26,719 I'm not interested. 964 00:50:26,762 --> 00:50:28,199 In what 965 00:50:28,242 --> 00:50:29,591 Man in a suit comes to my house, 966 00:50:29,635 --> 00:50:31,593 he's either pushing a religion or a warrant. 967 00:50:31,637 --> 00:50:34,335 You don't recognize me 968 00:50:34,379 --> 00:50:37,991 Look - my seven foot tall boyfriend 969 00:50:38,035 --> 00:50:41,299 carries a machete with him wherever he goes. 970 00:50:45,868 --> 00:50:47,261 It's Cal. 971 00:50:47,305 --> 00:50:49,046 Twelfth grade Best summer ever 972 00:50:49,089 --> 00:50:52,832 Jesus! Is that you 973 00:50:52,875 --> 00:50:55,139 Ah! 974 00:50:55,182 --> 00:50:56,836 Hey! Hey, hey, hey! 975 00:50:56,879 --> 00:50:59,882 Okay, alright. That's a wiggle. 976 00:50:59,926 --> 00:51:02,276 You look so grown up and clean. 977 00:51:02,320 --> 00:51:04,148 What you doing in town 978 00:51:04,191 --> 00:51:05,671 Family business. 979 00:51:05,714 --> 00:51:07,673 And you find time to visit me. 980 00:51:07,716 --> 00:51:09,805 I feel so flattered! 981 00:51:09,849 --> 00:51:13,157 Flattered and stalked. 982 00:51:13,200 --> 00:51:16,682 Well, um, seeing as I'm not from these parts anymore, 983 00:51:16,725 --> 00:51:19,293 I was sort of looking for a tour guide. 984 00:51:19,337 --> 00:51:22,992 But if your seven foot tall, machete-wielding boyfriend 985 00:51:23,036 --> 00:51:24,907 has an issue, I understand. I just 986 00:51:24,951 --> 00:51:27,345 Aw, I just say that to keep the pigs at bay. 987 00:51:27,388 --> 00:51:29,303 Let's go play tourist. 988 00:51:29,347 --> 00:51:31,131 That your car 989 00:51:31,175 --> 00:51:34,134 Did you save up your babysitting money to buy that 990 00:51:34,178 --> 00:51:36,093 It's a rental. 991 00:51:36,136 --> 00:51:44,144 You can't take my girl away from me, mister 992 00:51:44,188 --> 00:51:52,152 You can't steal my guy away from me, sister 993 00:51:52,196 --> 00:51:59,594 'Cause we're so in love, so in love are we. 994 00:52:06,993 --> 00:52:13,434 You can't break this spell of love, hey mister 995 00:52:13,478 --> 00:52:18,091 996 00:52:18,135 --> 00:52:22,139 So you're a mechanic these days 997 00:52:22,182 --> 00:52:23,531 Oh. 998 00:52:23,575 --> 00:52:25,490 The motorcycle. 999 00:52:25,533 --> 00:52:28,101 Sure. A mechanic. What about you 1000 00:52:28,145 --> 00:52:29,842 Oh, you know me. 1001 00:52:29,885 --> 00:52:31,931 Still getting by on charm and good looks 1002 00:52:31,974 --> 00:52:34,194 1003 00:52:34,238 --> 00:52:36,196 Suppose you're coasting by on your knowledge 1004 00:52:36,240 --> 00:52:38,285 of the deadly arts. 1005 00:52:38,329 --> 00:52:39,982 Is that some kind of clever reference 1006 00:52:40,026 --> 00:52:41,506 to my marital difficulties 1007 00:52:41,549 --> 00:52:43,116 Oh, no, no 1008 00:52:43,160 --> 00:52:44,596 All because a girl can handle firearms and knows her way 1009 00:52:44,639 --> 00:52:46,989 around explosives doesn't mean she killed anyone. 1010 00:52:47,033 --> 00:52:49,862 Hey, hey. I meant no offence. 1011 00:52:49,905 --> 00:52:51,472 I don't know what you've heard, 1012 00:52:51,516 --> 00:52:54,345 but it's just one of those things. 1013 00:52:54,388 --> 00:52:56,347 Or, in this case, three of those things. 1014 00:52:56,390 --> 00:52:58,479 So don't get all Sherlock Holmes on me. 1015 00:52:58,523 --> 00:53:05,660 Hey, I'm just trying to solve the case 1016 00:53:05,704 --> 00:53:08,446 of how you got so beautiful. 1017 00:53:11,057 --> 00:53:14,800 You always were a velvet-tongued devil, 1018 00:53:14,843 --> 00:53:17,411 weren't you 1019 00:53:23,591 --> 00:53:25,376 Oh my God. 1020 00:53:25,419 --> 00:53:28,030 Oh my God. 1021 00:53:28,074 --> 00:53:30,990 What is that blouse he's wearing 1022 00:53:33,906 --> 00:53:37,039 Hey, guys. What's with the threads 1023 00:53:37,083 --> 00:53:38,432 It's a long story. Let's just say 1024 00:53:38,476 --> 00:53:39,868 Todd and I landed parts in a very misunderstood 1025 00:53:39,912 --> 00:53:41,609 off-Broadway play and we'll leave it at that. 1026 00:53:41,653 --> 00:53:43,785 Can I talk to you for a second 1027 00:53:49,095 --> 00:53:52,229 So, how's army life 1028 00:53:52,272 --> 00:53:53,882 Do you babysit 1029 00:53:53,926 --> 00:53:55,144 What 1030 00:53:55,188 --> 00:53:56,711 Yeah, I got an X-Box. 1031 00:53:56,755 --> 00:53:58,800 Okay, you're not doing this. Give me the ring. 1032 00:53:58,844 --> 00:54:00,715 Not letting you do it.. 1033 00:54:00,759 --> 00:54:02,239 Stop it.Stop it. 1034 00:54:02,282 --> 00:54:03,936 Why are the two of you always in my lady business 1035 00:54:03,979 --> 00:54:05,416 ReallyAlways! 1036 00:54:05,459 --> 00:54:06,591 We do that because we're the only ones who care enough 1037 00:54:06,634 --> 00:54:08,723 to call you on your bullshit. 1038 00:54:08,767 --> 00:54:10,638 Twat 1039 00:54:10,682 --> 00:54:12,771 What 1040 00:54:12,814 --> 00:54:14,773 Remember how you and Nuts used to stick up for me in high school 1041 00:54:14,816 --> 00:54:16,296 Yeah! For a very reasonable rate, I might add. 1042 00:54:16,340 --> 00:54:17,645 Yeah. That's all I'm trying to do right now 1043 00:54:17,689 --> 00:54:19,517 is protect my big brother, okay 1044 00:54:19,560 --> 00:54:23,303 She is a fucking disaster. 1045 00:54:23,347 --> 00:54:25,566 She's a stupid, crazy 1046 00:54:25,610 --> 00:54:27,873 she's a bitch! 1047 00:54:27,916 --> 00:54:29,091 You may be right. 1048 00:54:29,135 --> 00:54:31,616 But you don't know how this feels. 1049 00:54:31,659 --> 00:54:33,357 What what feels like 1050 00:54:33,400 --> 00:54:34,967 I've had girlfriends before, okay 1051 00:54:35,010 --> 00:54:36,011 I know a little something. I've hadReally 1052 00:54:36,055 --> 00:54:37,012 How many 1053 00:54:37,056 --> 00:54:38,013 Tons.Really 1054 00:54:38,057 --> 00:54:39,014 Four.Really. 1055 00:54:39,058 --> 00:54:40,015 Three. 1056 00:54:40,059 --> 00:54:41,060 Give me that. 1057 00:54:41,103 --> 00:54:42,714 Why 1058 00:54:42,757 --> 00:54:44,106 'cause I'm adding it to your list. I think it's important. 1059 00:54:44,150 --> 00:54:45,151 Don't write on my 1060 00:54:45,194 --> 00:54:46,979 Don't touch me. 1061 00:54:47,022 --> 00:54:48,981 Got anyone in mind 1062 00:54:51,026 --> 00:54:53,246 Come on, doll. 1063 00:55:09,088 --> 00:55:10,176 Is that her 1064 00:55:10,219 --> 00:55:11,786 Yep. 1065 00:55:11,830 --> 00:55:13,005 Go on! 1066 00:55:13,048 --> 00:55:14,354 I will. 1067 00:55:14,398 --> 00:55:17,575 I'm just I'm just paralyzed with fear. 1068 00:55:17,618 --> 00:55:20,055 Okay. 1069 00:55:20,099 --> 00:55:21,622 Hi. 1070 00:55:21,666 --> 00:55:23,189 Hi. 1071 00:55:23,232 --> 00:55:25,191 So one adult, one veteran 1072 00:55:25,234 --> 00:55:32,764 Well, ah, actually, I just wanted to tell you something. 1073 00:55:32,807 --> 00:55:35,680 So, ah 1074 00:55:35,723 --> 00:55:39,466 I'm not here to ask you for a date 1075 00:55:39,510 --> 00:55:41,381 or for you to be my sweatheart 1076 00:55:41,425 --> 00:55:43,165 What's a sweatheart 1077 00:55:43,209 --> 00:55:44,776 Swee swee sweetheart. 1078 00:55:44,819 --> 00:55:45,994 I'm sorry. 1079 00:55:46,038 --> 00:55:47,518 I didn't have a chance to proof this. 1080 00:55:47,561 --> 00:55:50,347 Um, okay. 1081 00:55:50,390 --> 00:55:52,523 Here it is. 1082 00:55:58,050 --> 00:56:00,835 Sometimes I see you on my way to work in the mornings. 1083 00:56:00,879 --> 00:56:04,056 I don't mean that in like a stalker, creepy way, 1084 00:56:04,099 --> 00:56:06,885 I just mean, Hey. There she is. 1085 00:56:06,928 --> 00:56:08,408 Every morning. 1086 00:56:08,452 --> 00:56:12,717 And I noticed that you smile at everybody who walks by. 1087 00:56:12,760 --> 00:56:15,023 Everybody. Even me. 1088 00:56:15,067 --> 00:56:18,113 And I could never smile back. Like ever. 1089 00:56:18,157 --> 00:56:21,856 Maybe because you have the sweetest smile I've ever seen 1090 00:56:21,900 --> 00:56:24,859 and I just can't compete with that, you know 1091 00:56:24,903 --> 00:56:28,515 And no one handles stoned teenagers as well as you. 1092 00:56:28,559 --> 00:56:29,864 Like, anywhere. 1093 00:56:29,908 --> 00:56:31,692 And that's a gift. Believe me. 1094 00:56:31,736 --> 00:56:34,695 And you don't have to worry 'cause I'm not going to 1095 00:56:34,739 --> 00:56:37,568 try to ask you out on a date here because of a technical 1096 00:56:37,611 --> 00:56:41,441 difficulty with my existence, but even if I wasn't dying, 1097 00:56:41,485 --> 00:56:43,791 I probably wouldn't have the courage to ask you out anyway. 1098 00:56:43,835 --> 00:56:46,315 I mean, usually I date women who are easily distracted 1099 00:56:46,359 --> 00:56:49,144 and/or horribly depressed. 1100 00:56:49,188 --> 00:56:52,409 That's my type - just slow and sad. 1101 00:56:52,452 --> 00:56:55,281 And I probably shouldn't have said that last part. 1102 00:56:55,324 --> 00:57:02,070 I just wanted you to know that somebody in this world 1103 00:57:02,114 --> 00:57:07,119 saw you from far away and thinks that you're beautiful. 1104 00:57:07,162 --> 00:57:10,644 And if that can ever give you even the tiniest bit 1105 00:57:10,688 --> 00:57:15,562 of a feeling of happiness, 1106 00:57:15,606 --> 00:57:19,697 then I'm happy that I made a fool of myself. 1107 00:57:33,014 --> 00:57:35,669 You're just sore 'cause I broke your heart. 1108 00:57:35,713 --> 00:57:38,150 That wasn't my heart, it was my leg and it wasn't you, 1109 00:57:38,193 --> 00:57:40,021 it was your other boyfriend. 1110 00:57:40,065 --> 00:57:41,893 That was a long time ago, Cal. 1111 00:57:41,936 --> 00:57:44,112 You must be used to holding on to small things. 1112 00:57:44,156 --> 00:57:45,549 That's hilarious. 1113 00:57:45,592 --> 00:57:47,246 So where the fuck are you taking me, anyway 1114 00:57:47,289 --> 00:57:49,291 Private club. Members only. 1115 00:58:00,477 --> 00:58:02,000 I don't think I belong here. 1116 00:58:02,043 --> 00:58:03,784 Why do you say that 1117 00:58:03,828 --> 00:58:06,439 Well, just look around. 1118 00:58:06,483 --> 00:58:08,528 Don't worry. 1119 00:58:08,572 --> 00:58:10,399 They know me here. 1120 00:58:10,443 --> 00:58:12,184 What Do you work here, too 1121 00:58:12,227 --> 00:58:14,491 I'm a mechanic, remember 1122 00:58:14,534 --> 00:58:18,625 Give it a good home. 1123 00:58:18,669 --> 00:58:21,802 There's a creepy gentleman down at the end of the bar 1124 00:58:21,846 --> 00:58:24,544 looking at me like he wants to fuck me. 1125 00:58:24,588 --> 00:58:25,937 Don't worry about him. 1126 00:58:25,980 --> 00:58:27,547 It's a boyfriend thing. 1127 00:58:27,591 --> 00:58:29,288 A boyfr Um, um! Hello! 1128 00:58:29,331 --> 00:58:31,769 Missing a vital piece of information, apparently. 1129 00:58:31,812 --> 00:58:33,292 What 1130 00:58:33,335 --> 00:58:34,685 I'd thought a guy like you would be more nonchalant 1131 00:58:34,728 --> 00:58:35,816 about something like this. 1132 00:58:35,860 --> 00:58:37,035 Actually, you're wrong. 1133 00:58:37,078 --> 00:58:38,558 I'm very chalant about stuff like this. 1134 00:58:38,602 --> 00:58:40,821 Super fucking chalant. Let's go. 1135 00:58:40,865 --> 00:58:44,521 You're not afraid of Big Mitch there, hm 1136 00:58:44,564 --> 00:58:47,045 Absolutely not, okay 1137 00:58:47,088 --> 00:58:50,918 But it still doesn't make it swell for me to be drinking 1138 00:58:50,962 --> 00:58:53,312 at a biker bar with your boyfriend, okay 1139 00:58:53,355 --> 00:58:55,575 Ex-boyfriend. We broke up. 1140 00:58:55,619 --> 00:58:56,576 When 1141 00:58:56,620 --> 00:58:58,535 Last night. 1142 00:58:58,578 --> 00:59:00,624 Last night 1143 00:59:00,667 --> 00:59:03,235 Okay. You're fishing for jealousy 1144 00:59:03,278 --> 00:59:04,889 and you're trying to use me as bait. 1145 00:59:04,932 --> 00:59:06,455 Tell you what. 1146 00:59:06,499 --> 00:59:10,634 I can use you 1147 00:59:10,677 --> 00:59:12,505 and you can use me. 1148 00:59:12,549 --> 00:59:22,559 1149 00:59:22,602 --> 00:59:24,822 Any way you like. 1150 00:59:24,865 --> 00:59:26,258 Deal 1151 00:59:26,301 --> 00:59:28,129 Deal! 1152 00:59:28,173 --> 00:59:30,479 You just crossed a very fine line. 1153 00:59:30,523 --> 00:59:32,438 Here we go. 1154 00:59:32,481 --> 00:59:36,529 Perhaps, ah, perhaps you should go home, huh 1155 00:59:41,534 --> 00:59:43,884 How you doin' I'm Cal White. 1156 00:59:43,928 --> 00:59:45,146 I take it you're Big Mitch. 1157 00:59:45,190 --> 00:59:46,670 Listen, pal, can I just tell you that 1158 00:59:46,713 --> 00:59:47,975 Whoa, whoa! Just - 1159 00:59:48,019 --> 00:59:49,542 can I say what I was going to say Please 1160 00:59:49,586 --> 00:59:53,372 Now, listen: Miranda there is obviously a grownup 1161 00:59:53,415 --> 00:59:56,114 who can make her own decisions, right 1162 00:59:56,157 --> 00:59:59,204 And today she's decided to spend the afternoon with me, 1163 00:59:59,247 --> 01:00:02,207 okay So I think that you should also be a grown up 1164 01:00:02,250 --> 01:00:04,992 and respect her decision. 1165 01:00:05,036 --> 01:00:06,820 Whaddya say, Big Mitch 1166 01:00:06,864 --> 01:00:10,345 Well I say, ah, Cal White 1167 01:00:10,389 --> 01:00:12,043 Mm. 1168 01:00:12,086 --> 01:00:14,611 Meet Big Mitch. 1169 01:00:22,488 --> 01:00:24,098 Oh! 1170 01:00:41,507 --> 01:00:42,813 You're Big Mitch 1171 01:00:42,856 --> 01:00:43,814 Yeah. 1172 01:00:43,857 --> 01:00:44,902 That's Big Mitch! 1173 01:00:44,945 --> 01:00:46,033 I'm Cal White. 1174 01:00:46,077 --> 01:00:47,687 That's Miranda, who you've 1175 01:00:47,731 --> 01:00:49,689 I just heard the speech, fella. 1176 01:00:49,733 --> 01:00:50,821 Okay. 1177 01:00:50,864 --> 01:00:52,300 I li this is - is this your place 1178 01:00:52,344 --> 01:00:53,650 'cause I was ask it's a great 1179 01:00:53,693 --> 01:00:55,042 You're not going, are ya 1180 01:00:55,086 --> 01:00:56,087 I was gonna leave. 1181 01:00:56,130 --> 01:00:57,088 No you're not. 1182 01:00:57,131 --> 01:00:58,393 I wish you'd let go of my hand. 1183 01:00:58,437 --> 01:00:59,438 Have a seat. 1184 01:00:59,481 --> 01:01:01,309 Okay. 1185 01:01:01,353 --> 01:01:03,181 Now, Cal, the way I see it, 1186 01:01:03,224 --> 01:01:06,706 Miranda and I are havin' a tiny little lover's quarrel. 1187 01:01:06,750 --> 01:01:09,448 And the way you see it, is she's movin' on to you. 1188 01:01:09,491 --> 01:01:12,190 Now I call that a difference of opinion. 1189 01:01:12,233 --> 01:01:14,627 And do you know how we solve differences of opinion 1190 01:01:14,671 --> 01:01:16,324 here at Satan's Finest 1191 01:01:16,368 --> 01:01:18,500 Reasonable discourse 1192 01:01:18,544 --> 01:01:20,372 Wheel of Misfortune. 1193 01:01:20,415 --> 01:01:22,069 The Wheel of Misfortune. 1194 01:01:22,113 --> 01:01:24,071 What's a Wheel of Misfortune 1195 01:01:24,115 --> 01:01:25,594 Ho, ho, ho! 1196 01:01:31,949 --> 01:01:34,473 If you're doin' this to impress me, Mitch, it's not working. 1197 01:01:34,516 --> 01:01:35,779 Rules is rules, baby. 1198 01:01:35,822 --> 01:01:38,346 You don't own me. I can see anyone I want to! 1199 01:01:38,390 --> 01:01:41,480 You'll see Cal again, here. At his funeral. 1200 01:01:41,523 --> 01:01:43,961 Spin it. 1201 01:02:05,634 --> 01:02:08,768 Uh, what's a Stick and Nail Fight 1202 01:02:08,812 --> 01:02:11,162 It's a fight with sticks and nails. 1203 01:02:11,205 --> 01:02:13,251 I can't do this again. I out. 1204 01:02:13,294 --> 01:02:16,428 Ivan see her home. 1205 01:02:16,471 --> 01:02:18,125 I'll go, too. 1206 01:02:18,169 --> 01:02:19,648 No, no, no. 1207 01:02:19,692 --> 01:02:22,739 Can I please just use the bathroom 1208 01:02:22,782 --> 01:02:24,871 Outside in five. 1209 01:02:29,833 --> 01:02:31,791 Course there's no windows. 1210 01:02:31,835 --> 01:02:33,880 Gonna fuckin' die. 1211 01:02:33,924 --> 01:02:36,361 Okay, I'm going to die. 1212 01:02:36,404 --> 01:02:38,755 You're going to die. 1213 01:02:49,678 --> 01:02:51,289 Why're you darkenin' my door, Nuts 1214 01:02:51,332 --> 01:02:52,899 Call it a down payment. 1215 01:02:52,943 --> 01:02:55,815 I'm not fighting. Juicey ain't, either. 1216 01:02:55,859 --> 01:02:58,165 Oh, Jesus! A silver bar! 1217 01:02:58,209 --> 01:02:59,384 Yeah. 1218 01:02:59,427 --> 01:03:01,429 Argh, Mate! What are you a pirate 1219 01:03:01,473 --> 01:03:03,257 You gonna sweeten the deal 1220 01:03:03,301 --> 01:03:04,824 Throw in a few dubloons 1221 01:03:04,868 --> 01:03:06,217 I'll get the rest for you later. 1222 01:03:06,260 --> 01:03:07,914 Well, I'm no pawn broker. 1223 01:03:07,958 --> 01:03:09,786 It goes on tonight. 1224 01:03:09,829 --> 01:03:10,830 Okay, what if it doesn't 1225 01:03:10,874 --> 01:03:12,789 What are you going do Kill me 1226 01:03:12,832 --> 01:03:14,181 I mean, 'cause I gotta tell you, Fitz, that is a very, 1227 01:03:14,225 --> 01:03:17,054 very ineffective threat these days. 1228 01:03:17,097 --> 01:03:20,622 If it were only up to me, Nuts, boy. 1229 01:03:20,666 --> 01:03:25,497 But I'm afraid we're going to have to talk to 1230 01:03:25,540 --> 01:03:27,455 The Management about all 'dis. 1231 01:03:27,499 --> 01:03:28,717 Oh, no, no, no, no! No! Whoa! 1232 01:03:28,761 --> 01:03:30,458 Ah, ah, ah, ah! 1233 01:03:30,502 --> 01:03:35,289 It's The Management, boy! It's The Management! 1234 01:03:35,333 --> 01:03:37,639 Now we're negotiating, aren't we 1235 01:03:37,683 --> 01:03:39,032 Ah! 1236 01:03:39,076 --> 01:03:40,729 Stop, stop! 1237 01:03:40,773 --> 01:03:44,908 You know the deal: now, maybe you don't care about yerself, 1238 01:03:44,951 --> 01:03:47,649 but ya care about your baby brother. 1239 01:03:47,693 --> 01:03:49,738 One of ya can get hurt in the ring. 1240 01:03:49,782 --> 01:03:52,263 Or both of youse can get hurt in the street. 1241 01:03:52,306 --> 01:03:55,657 Choose wisely. 1242 01:03:55,701 --> 01:03:59,226 He'll fight. 1243 01:04:01,272 --> 01:04:03,230 Good. 1244 01:04:03,274 --> 01:04:06,016 Make sure it looks good. 1245 01:04:12,326 --> 01:04:17,114 Fucking die. 1246 01:04:17,157 --> 01:04:19,812 Boys, you three are going to die. 1247 01:04:19,856 --> 01:04:23,947 I'm actually going to die. 1248 01:04:23,990 --> 01:04:25,513 Whoo! 1249 01:04:25,557 --> 01:04:27,298 Okay. 1250 01:04:27,341 --> 01:04:29,430 Okay. Let's go. 1251 01:04:29,474 --> 01:04:30,475 Let's go. 1252 01:04:48,710 --> 01:04:50,190 This is it, obviously! 1253 01:04:50,234 --> 01:04:51,844 Yep. 1254 01:04:54,281 --> 01:04:55,804 Where's Miranda 1255 01:04:55,848 --> 01:04:57,284 I sent her home. 1256 01:04:57,328 --> 01:04:59,199 I didn't want have her see me kill you. 1257 01:04:59,243 --> 01:05:01,245 What if I win 1258 01:05:01,288 --> 01:05:04,335 If you win, you go and be with Miranda. 1259 01:05:04,378 --> 01:05:06,728 On my word of honour. 1260 01:05:06,772 --> 01:05:09,470 But I don't think either of us thinks that's very likely. 1261 01:05:09,514 --> 01:05:11,951 Okay. 1262 01:05:11,995 --> 01:05:14,998 You're sort of far away. 1263 01:05:15,041 --> 01:05:17,609 I mean, do I just - just whatever 1264 01:05:17,652 --> 01:05:20,046 You're really overthinking this. 1265 01:05:23,006 --> 01:05:24,964 Alright. 1266 01:05:25,008 --> 01:05:26,705 Alright, come on, baby. 1267 01:05:26,748 --> 01:05:28,446 You can do this thing. 1268 01:05:28,489 --> 01:05:30,535 I'm coming! 1269 01:05:30,578 --> 01:05:32,929 Ah! 1270 01:05:37,934 --> 01:05:39,413 Argh! 1271 01:05:50,772 --> 01:05:54,907 Young man, I make the Jihad on your skull. 1272 01:06:01,696 --> 01:06:03,394 Ah! 1273 01:06:04,830 --> 01:06:06,484 Huh 1274 01:06:06,527 --> 01:06:08,268 Huh 1275 01:06:37,384 --> 01:06:38,951 Fuck it! 1276 01:06:45,523 --> 01:06:48,656 Hey, Mitch 1277 01:06:48,700 --> 01:06:49,744 Oh 1278 01:06:49,788 --> 01:06:51,137 What do I do now 1279 01:06:51,181 --> 01:06:53,531 You want me to take you to the hospital, or what 1280 01:06:53,574 --> 01:06:57,361 I didn't think you had it in you, Dude. 1281 01:06:57,404 --> 01:07:01,060 Big Mitch is a man of his word. 1282 01:07:01,104 --> 01:07:03,889 So you go on. 1283 01:07:03,932 --> 01:07:06,457 You go to Miranda. 1284 01:07:06,500 --> 01:07:09,155 But you're takin' me with ya. 1285 01:07:09,199 --> 01:07:10,330 What are you doing 1286 01:07:10,374 --> 01:07:11,723 I'm keeping my word. 1287 01:07:11,766 --> 01:07:13,116 Okay. It's a really cute joke, but can I just - 1288 01:07:13,159 --> 01:07:14,291 will you get the key 1289 01:07:14,334 --> 01:07:15,335 I don't have a key to this one. 1290 01:07:15,379 --> 01:07:16,771 Come on, man! 1291 01:07:16,815 --> 01:07:18,643 And I certainly don't have the key to this one. 1292 01:07:23,343 --> 01:07:24,692 Come on! 1293 01:07:54,113 --> 01:07:55,462 I want to do it, too! 1294 01:07:55,506 --> 01:07:56,594 I said no! 1295 01:07:56,637 --> 01:07:58,335 You never let me do anything! 1296 01:07:58,378 --> 01:08:00,206 This is really dangerous, Todd, okay 1297 01:08:00,250 --> 01:08:02,556 If I ever catch you doing something this 1298 01:08:02,600 --> 01:08:05,255 dangerous and stupid, I will sell your testicles 1299 01:08:05,298 --> 01:08:07,257 to Chinese organ thieves. 1300 01:08:10,695 --> 01:08:11,913 Stupid Jacob! 1301 01:08:11,957 --> 01:08:13,959 Stupid blouse! 1302 01:08:23,882 --> 01:08:25,144 Sassy. 1303 01:08:53,303 --> 01:08:55,174 Oh my God. 1304 01:09:01,354 --> 01:09:03,835 How much longer are we supposed to stay here 1305 01:09:03,878 --> 01:09:05,967 Like, come on, man! What about your word of honour 1306 01:09:06,011 --> 01:09:07,317 I'm keeping my word. 1307 01:09:07,360 --> 01:09:08,927 Keeping No, no! This isn't keeping your word. 1308 01:09:08,970 --> 01:09:10,189 Sure it is. 1309 01:09:10,233 --> 01:09:12,148 This is what they call passive resistance. 1310 01:09:15,760 --> 01:09:17,414 Are you insane 1311 01:09:17,457 --> 01:09:19,416 Seriously! What if a train comes 1312 01:09:19,459 --> 01:09:20,939 And what are we going to do 1313 01:09:20,982 --> 01:09:23,202 Sit here like assholes cuffed to the tracks all day 1314 01:09:23,246 --> 01:09:25,248 I really didn't think that far ahead. 1315 01:09:25,291 --> 01:09:32,385 1316 01:09:32,429 --> 01:09:33,995 Man, I really didn't think that far ahead. 1317 01:09:34,039 --> 01:09:35,693 Oh my God. 1318 01:09:40,785 --> 01:09:42,090 This is doing shit! 1319 01:09:42,134 --> 01:09:43,701 Here! Use my machete. 1320 01:09:43,744 --> 01:09:45,920 Who the fuck carries a machete 1321 01:09:45,964 --> 01:09:47,879 1322 01:09:47,922 --> 01:09:49,576 Jesus! 1323 01:09:53,928 --> 01:09:56,322 It's not working! 1324 01:09:56,366 --> 01:09:57,497 It's doing shit! 1325 01:09:57,541 --> 01:09:58,803 Stop. Stop. You're dulling the blade. 1326 01:09:58,846 --> 01:09:59,847 So fucking what 1327 01:09:59,891 --> 01:10:01,501 We need the blade sharp! 1328 01:10:01,545 --> 01:10:03,895 Why do we need the blade sharp Why do we need the blade sharp 1329 01:10:03,938 --> 01:10:05,201 'cause you're going to hack off my limb! 1330 01:10:05,244 --> 01:10:06,854 I'm not hacking off your limb! 1331 01:10:06,898 --> 01:10:08,247 If you don't hack my limb 1332 01:10:08,291 --> 01:10:09,422 I'll keep your fucking ass on the tracks with me! 1333 01:10:09,466 --> 01:10:10,771 I can't chop off your hand. 1334 01:10:10,815 --> 01:10:12,904 I can chop off your hand. 1335 01:10:12,947 --> 01:10:14,732 Okay. You alright 1336 01:10:14,775 --> 01:10:15,820 Go, man! 1337 01:10:15,863 --> 01:10:16,864 I just want to check in with you. 1338 01:10:16,908 --> 01:10:18,126 Just hack the fucking limb! 1339 01:10:18,170 --> 01:10:19,258 Alright! On the count of three! 1340 01:10:19,302 --> 01:10:20,346 On three You fucking crazy 1341 01:10:20,390 --> 01:10:21,782 What's wrong with three 1342 01:10:21,826 --> 01:10:23,523 Well it's going to hurt more if I'm expecting it! 1343 01:10:23,567 --> 01:10:25,133 Oh, I apologize if my hand-cutting etiquette is a little off! 1344 01:10:25,177 --> 01:10:26,352 Just do it when I'm not expecting it! 1345 01:10:26,396 --> 01:10:27,571 On two, then! 1346 01:10:27,614 --> 01:10:29,312 Just hack I'm trying!the fucking 1347 01:10:29,355 --> 01:10:30,574 Ahhhhh! 1348 01:10:30,617 --> 01:10:31,879 Ahhhhh! 1349 01:10:31,923 --> 01:10:36,667 1350 01:10:50,028 --> 01:10:51,290 Hey, Mitch. 1351 01:10:51,334 --> 01:10:53,988 Stay awake. We're almost at the hospital. 1352 01:10:54,032 --> 01:10:56,730 Hey, what's with your car, man 1353 01:10:56,774 --> 01:10:58,384 It's a rental, okay 1354 01:10:58,428 --> 01:11:00,430 Can we just not talk anymore until we get to the hospital 1355 01:11:00,473 --> 01:11:01,822 How 'bout that 1356 01:11:01,866 --> 01:11:03,476 I didn't think you had it in you, Sport. 1357 01:11:03,520 --> 01:11:06,218 Did I judid you not just here what I just said, or what 1358 01:11:06,262 --> 01:11:08,525 Change the station, Mom. 1359 01:11:24,367 --> 01:11:25,933 Let's go. 1360 01:11:25,977 --> 01:11:27,631 It's time. 1361 01:11:27,674 --> 01:11:30,721 Oh, really Thousand Island dressing 1362 01:11:30,764 --> 01:11:34,464 Wha Oh, what the fuck is that 1363 01:11:34,507 --> 01:11:37,336 It looks like you got fucking shingles! 1364 01:11:37,380 --> 01:11:38,511 Maybe I woulda got a better dressing 1365 01:11:38,555 --> 01:11:40,121 if you were there for me. 1366 01:11:40,165 --> 01:11:41,862 Ah, you look like a fuckin' leper! 1367 01:11:41,906 --> 01:11:43,299 Where were you 1368 01:11:43,342 --> 01:11:44,648 It doesn't matter, kay Just wipe that shit off. 1369 01:11:44,691 --> 01:11:45,910 We got to weight you in. 1370 01:11:45,953 --> 01:11:47,912 Maybe we'll pick up some Crisco. 1371 01:12:06,278 --> 01:12:07,758 There it is. 1372 01:12:07,801 --> 01:12:09,368 I don't even think it's for sale. 1373 01:12:09,412 --> 01:12:10,456 Oh, it will be. 1374 01:12:10,500 --> 01:12:12,197 Remember, do not use our real names. 1375 01:12:12,240 --> 01:12:13,459 You got it, Smell-vis. 1376 01:12:13,503 --> 01:12:15,592 General Mayhem, let's roll. 1377 01:12:29,649 --> 01:12:32,260 Look, you can't tell anybody about this, alright 1378 01:12:32,304 --> 01:12:34,480 And if you ever think about doing something as stupid 1379 01:12:34,524 --> 01:12:38,441 as this, I swear, I'm going to I will 1380 01:12:38,484 --> 01:12:42,227 I'm not a very good role model, am I 1381 01:12:47,101 --> 01:12:48,407 Alright, so the door's open. 1382 01:12:48,451 --> 01:12:49,539 Someone's home. 1383 01:12:49,582 --> 01:12:50,975 I can't let them see the barrel, 1384 01:12:51,018 --> 01:12:52,498 so what do you say when they ask you where I am 1385 01:12:52,542 --> 01:12:54,021 What's a Jacob 1386 01:12:54,065 --> 01:12:55,545 Perfect. 1387 01:13:10,342 --> 01:13:12,518 Hey, Toddy! 1388 01:13:21,745 --> 01:13:23,486 Keep your fucking thumb out! 1389 01:13:23,529 --> 01:13:24,791 The second that bell rings I'm coming out 1390 01:13:24,835 --> 01:13:26,445 with the one-four-three. Then jab 1391 01:13:26,489 --> 01:13:29,230 Or, or, or just fucking work the outside. 1392 01:13:29,274 --> 01:13:30,667 What 1393 01:13:30,710 --> 01:13:32,059 Yeah, you wear him down. You run. 1394 01:13:32,103 --> 01:13:34,627 Stick and jab keep to the outside, you know 1395 01:13:34,671 --> 01:13:35,889 Tire him out a bit. 1396 01:13:35,933 --> 01:13:38,152 No. I'm goin' for the early K.O. 1397 01:13:38,196 --> 01:13:41,155 That's certainly a possibility. 1398 01:13:41,199 --> 01:13:44,028 Fuck am I greasy! 1399 01:13:44,071 --> 01:13:45,203 Hey! 1400 01:13:45,246 --> 01:13:46,422 Hm 1401 01:13:46,465 --> 01:13:47,466 You brought your mitts 1402 01:13:47,510 --> 01:13:48,641 What 1403 01:13:48,685 --> 01:13:49,729 Yeah. 1404 01:13:49,773 --> 01:13:52,819 Yeah. I I slid by Pal's to 1405 01:13:56,344 --> 01:13:57,476 Really 1406 01:13:57,520 --> 01:13:58,651 Yeah. 1407 01:13:58,695 --> 01:13:59,826 You're giving me your mitts 1408 01:13:59,870 --> 01:14:02,133 Yeah. Don't make a big deal of it. 1409 01:14:02,176 --> 01:14:03,526 Nuts, I don't know what to say. 1410 01:14:03,569 --> 01:14:04,657 Don't say anything. 1411 01:14:04,701 --> 01:14:06,746 I'm fuckin' touched, Nuts. 1412 01:14:08,748 --> 01:14:11,708 Nuts, you're the best brother in the world. 1413 01:14:15,189 --> 01:14:17,801 Why'd you hafta say that 1414 01:14:17,844 --> 01:14:19,367 What the fuck, Nuts 1415 01:14:19,411 --> 01:14:21,631 Ah, I can't do this! 1416 01:14:21,674 --> 01:14:23,154 What 1417 01:14:23,197 --> 01:14:24,590 You're not fighting. You're not ready for Tank-Boy. 1418 01:14:24,634 --> 01:14:25,809 Oh, I am ready! 1419 01:14:25,852 --> 01:14:27,201 You said Tank-Boy was scrawny as fuck. 1420 01:14:27,245 --> 01:14:29,029 Well, he's recently filled out. 1421 01:14:29,073 --> 01:14:30,378 I'm in prime form! 1422 01:14:30,422 --> 01:14:32,990 Juicey, you're oh-and-two against Todd! 1423 01:14:33,033 --> 01:14:35,427 You're just jealous! 1424 01:14:35,471 --> 01:14:39,213 Ah, just sit. 1425 01:14:41,825 --> 01:14:46,003 Listen, I have done a lot of things in my life 1426 01:14:46,046 --> 01:14:48,788 that I'm not proud of, okay 1427 01:14:48,832 --> 01:14:51,574 But recently certain things have come to light and 1428 01:14:51,617 --> 01:14:54,141 I'm seeing things different and I'm lookin' at my baby brother, 1429 01:14:54,185 --> 01:14:56,970 who I want to help and protect. 1430 01:14:57,014 --> 01:14:59,625 And I hope to God you don't hate me for what I did, but 1431 01:14:59,669 --> 01:15:03,020 I signed you up for this fight 1432 01:15:03,063 --> 01:15:06,153 knowing you were going to get your ass handed to you. 1433 01:15:06,197 --> 01:15:08,199 Right. 1434 01:15:08,242 --> 01:15:09,766 What No, no right! 1435 01:15:09,809 --> 01:15:12,551 I sold you out! For money! 1436 01:15:12,595 --> 01:15:15,206 And not a lot of it. 1437 01:15:15,249 --> 01:15:18,557 Juicey, look at me. 1438 01:15:18,601 --> 01:15:21,647 Don't do this. 1439 01:15:27,044 --> 01:15:29,437 I'm gonna fight and I'm gonna win. 1440 01:15:29,481 --> 01:15:31,831 Argghh. 1441 01:15:31,875 --> 01:15:34,181 Hey! 1442 01:15:50,284 --> 01:15:51,808 What the fuck was that 1443 01:15:51,851 --> 01:15:53,026 That was Tank-Boy. 1444 01:15:53,070 --> 01:15:55,028 What 1445 01:16:31,238 --> 01:16:35,329 Todd, where's Cob 1446 01:16:35,373 --> 01:16:37,027 I'll give you five bucks. 1447 01:16:37,070 --> 01:16:38,594 He's heading over the Falls. 1448 01:16:38,637 --> 01:16:40,247 He 1449 01:16:44,643 --> 01:16:45,905 Marry a good one, son. 1450 01:16:47,777 --> 01:16:49,082 She got incarcerated! 1451 01:16:49,126 --> 01:16:50,562 They died. All of them. 1452 01:16:50,606 --> 01:16:52,129 Doesn't mean she killed anyone! 1453 01:16:52,172 --> 01:16:53,652 Something has to change in me. The ring it was a sign. 1454 01:16:53,696 --> 01:16:54,914 That's reckless! 1455 01:16:54,958 --> 01:16:56,524 That's more like Duke than anything! 1456 01:16:56,568 --> 01:16:58,091 I gotta stop whoring around and I need to settle down. 1457 01:16:58,135 --> 01:16:59,179 That was Chlamydia! 1458 01:16:59,223 --> 01:17:00,398 The fuck am I doing 1459 01:17:00,441 --> 01:17:02,922 Okay. Just relax. 1460 01:17:02,966 --> 01:17:04,532 Yes. 1461 01:17:04,576 --> 01:17:08,536 The fuck am I doing 1462 01:17:20,984 --> 01:17:22,028 Is he dead 1463 01:17:22,072 --> 01:17:23,290 He's fine. 1464 01:17:23,334 --> 01:17:24,944 Might have lost a hand, but he's alright. 1465 01:17:24,988 --> 01:17:26,424 Just a hand 1466 01:17:26,467 --> 01:17:27,686 Yeah. 1467 01:17:27,730 --> 01:17:31,516 You want to do some more sightseeing 1468 01:17:31,559 --> 01:17:34,650 What'd you have in mind 1469 01:17:34,693 --> 01:17:36,347 Come on. 1470 01:18:06,116 --> 01:18:08,248 I'm invincible. 1471 01:18:31,010 --> 01:18:32,403 Whoa! 1472 01:18:32,446 --> 01:18:33,796 Ow! 1473 01:18:45,155 --> 01:18:46,286 What is going on 1474 01:18:46,330 --> 01:18:47,853 What is going on in that boy's head 1475 01:18:47,897 --> 01:18:49,246 Why 1476 01:18:49,289 --> 01:18:50,464 It's on his list. 1477 01:18:50,508 --> 01:18:51,814 What list 1478 01:18:57,558 --> 01:18:59,386 What pills 1479 01:18:59,430 --> 01:19:02,433 The pills, you know, that they all took for money. 1480 01:19:02,476 --> 01:19:04,783 That's his car! 1481 01:19:04,827 --> 01:19:06,350 Pull over! 1482 01:19:10,049 --> 01:19:11,007 Jacob! 1483 01:19:11,050 --> 01:19:12,965 Jacob! 1484 01:19:13,009 --> 01:19:15,838 Jacob! Jacob! 1485 01:19:15,881 --> 01:19:17,622 I see the barrel! There! 1486 01:19:17,665 --> 01:19:18,797 Jacob! 1487 01:19:18,841 --> 01:19:20,146 Jacob! Stop! 1488 01:19:21,887 --> 01:19:23,454 Mom 1489 01:19:23,497 --> 01:19:25,543 Stop, honey - you're not going to die! 1490 01:19:25,586 --> 01:19:26,674 What 1491 01:19:26,718 --> 01:19:28,111 Oh, honey! You're not going to die! 1492 01:19:28,154 --> 01:19:29,503 Get out of there! 1493 01:19:29,547 --> 01:19:31,288 Please open the lid, sweetheart. 1494 01:19:31,331 --> 01:19:32,942 Can you hear me 1495 01:19:32,985 --> 01:19:34,378 Okay, it's stuck. 1496 01:19:34,421 --> 01:19:35,814 Toddy, get me a rock. 1497 01:19:35,858 --> 01:19:38,077 Do you understand me You're not gonna die! 1498 01:19:38,121 --> 01:19:42,473 Honey, those pills That was Duke's stupid idea! 1499 01:19:44,605 --> 01:19:47,695 When you boys came home with those pills 1500 01:19:47,739 --> 01:19:50,873 I sure as hell wasn't going to let my kids be guinea pigs! 1501 01:19:50,916 --> 01:19:52,788 So I filled them with Tic Tacs! 1502 01:19:52,831 --> 01:19:53,832 Tic Tacs 1503 01:19:53,876 --> 01:19:55,878 Tic Tacs! 1504 01:19:55,921 --> 01:20:00,404 I mean, what mother lets her kids test drugs for money 1505 01:20:00,447 --> 01:20:01,927 I'm going to live. 1506 01:20:01,971 --> 01:20:03,842 Oh my God! 1507 01:20:03,886 --> 01:20:06,018 I'm gonna live! 1508 01:20:06,062 --> 01:20:08,107 Oh! 1509 01:20:08,151 --> 01:20:09,848 No, no! 1510 01:20:09,892 --> 01:20:11,371 Ahhhh! I'm going to die! 1511 01:20:11,415 --> 01:20:12,590 Ah! 1512 01:20:12,633 --> 01:20:14,157 Jake! 1513 01:20:14,200 --> 01:20:16,812 Jesus! No, Nuts! Will you stop! 1514 01:20:16,855 --> 01:20:18,596 Come on! You're gonna get killed! 1515 01:20:18,639 --> 01:20:19,640 Sooner or later. 1516 01:20:19,684 --> 01:20:21,251 Not today. 1517 01:20:21,294 --> 01:20:23,993 Okay, we'll I don't know we'll figure something out. 1518 01:20:24,036 --> 01:20:26,256 Nah. Nah. For the first time in my life 1519 01:20:26,299 --> 01:20:28,867 I'm doing something that ain't all about me. 1520 01:20:28,911 --> 01:20:30,564 If that means taking a hook to the head and making 1521 01:20:30,608 --> 01:20:33,089 my short life even shorter, 1522 01:20:33,132 --> 01:20:35,874 so fucking be it. 1523 01:21:12,693 --> 01:21:14,086 Ref! 1524 01:21:14,130 --> 01:21:15,348 Keep your eyes open, eh 1525 01:21:24,444 --> 01:21:27,186 Fuck 'em right up, Nuts! 1526 01:21:34,280 --> 01:21:37,066 I just wish I had some sort of sign. 1527 01:21:37,109 --> 01:21:39,851 See, maybe now I have a serious problem. 1528 01:21:39,895 --> 01:21:42,201 Maybe I am reckless. 1529 01:21:42,245 --> 01:21:44,943 Miranda she's a 1530 01:21:44,987 --> 01:21:47,424 she's a meat grinder. 1531 01:21:47,467 --> 01:21:49,034 There's gonna be a limb getting hacked 1532 01:21:49,078 --> 01:21:51,863 each and every week with that one. 1533 01:21:51,907 --> 01:21:57,260 Maybe maybe nothing matters anymore, you know 1534 01:21:57,303 --> 01:21:59,915 I should just nut up and do this thing. 1535 01:21:59,958 --> 01:22:01,829 What do you think, bud 1536 01:22:01,873 --> 01:22:05,137 Probably right! 1537 01:22:07,009 --> 01:22:08,836 Thanks. 1538 01:22:08,880 --> 01:22:13,841 Y'know, I was just chatting with that guy over there 1539 01:22:13,885 --> 01:22:17,280 and bam it occurs to me that those Maid of the Mist boats 1540 01:22:17,323 --> 01:22:19,804 down there would be pretty ideal to mule drugs 1541 01:22:19,847 --> 01:22:21,545 across the border. 1542 01:22:21,588 --> 01:22:25,897 So, I was thinking wait: how well can you swim 1543 01:22:25,941 --> 01:22:34,079 Ah, I, um, I woke up this morning with a plan, you know 1544 01:22:34,123 --> 01:22:37,474 I was gonna ask you a really big question. 1545 01:22:37,517 --> 01:22:42,087 Well, then I'm not so sure. Now. 1546 01:22:42,131 --> 01:22:45,830 I'm Ah, I'm just I'm looking for a sign, is all. 1547 01:22:48,528 --> 01:22:54,012 Ah! Ah! Ah! 1548 01:22:58,712 --> 01:23:01,585 Well, don't wait forever. Life's short! 1549 01:23:01,628 --> 01:23:03,587 Ha! Yeah, that's very true. 1550 01:23:10,028 --> 01:23:12,465 Ah! 1551 01:23:12,509 --> 01:23:14,032 Help! 1552 01:23:14,076 --> 01:23:17,122 That's very true. Okay. 1553 01:23:17,166 --> 01:23:19,690 Fuck it! Here goes. 1554 01:23:21,692 --> 01:23:24,347 Ah! Ah, ah, ah! 1555 01:23:24,390 --> 01:23:26,784 Miranda 1556 01:23:38,578 --> 01:23:41,712 Ah, ah! 1557 01:23:41,755 --> 01:23:43,061 Will you 1558 01:23:44,932 --> 01:23:46,934 Oh my God! 1559 01:23:57,119 --> 01:24:01,949 Today is the fourteenth day since the end of my life. 1560 01:24:01,993 --> 01:24:06,128 Now, I don't believe in miracles. 1561 01:24:06,171 --> 01:24:09,479 I believe in odds. 1562 01:24:09,522 --> 01:24:15,876 And if you forced my bet, I'd wager I'm straight up dead. 1563 01:24:15,920 --> 01:24:18,053 And that this is one of those 1564 01:24:18,096 --> 01:24:21,578 life flashes before your eyes moments. 1565 01:24:21,621 --> 01:24:24,407 Like a dream you swear lasted months, 1566 01:24:24,450 --> 01:24:27,497 even though you knew you'd just slept for an hour. 1567 01:24:27,540 --> 01:24:29,934 Maybe a clever trick your brain plays on your body 1568 01:24:29,977 --> 01:24:33,372 to ease that painful, permanent fade to black, 1569 01:24:33,416 --> 01:24:35,983 wrapping your head in warm thoughts 1570 01:24:36,027 --> 01:24:39,987 so you don't feel the cold, hard hand of death. 1571 01:24:40,031 --> 01:24:42,468 But I saw things. 1572 01:24:42,512 --> 01:24:45,558 I saw my resurrection. 1573 01:24:45,602 --> 01:24:48,344 And this is what I saw. 1574 01:24:48,387 --> 01:24:54,001 I saw a slip of the noose and it's off like a torpedo. 1575 01:24:54,045 --> 01:24:57,570 And when that giant manpedo decides to surface, 1576 01:24:57,614 --> 01:25:00,182 well, I saw a sight to behold. 1577 01:25:00,225 --> 01:25:03,620 I saw my boy one last time. 1578 01:25:03,663 --> 01:25:05,012 I'm looking for a sign. 1579 01:25:05,056 --> 01:25:06,753 My reckless son. 1580 01:25:06,797 --> 01:25:08,103 And I knew 1581 01:25:08,146 --> 01:25:09,278 Miranda 1582 01:25:09,321 --> 01:25:11,280 For once in my life 1583 01:25:11,323 --> 01:25:12,281 Will you 1584 01:25:14,935 --> 01:25:18,069 I was there for him. 1585 01:25:30,951 --> 01:25:34,041 That was a sign! 1586 01:25:34,085 --> 01:25:36,392 I gotta go. 1587 01:25:40,831 --> 01:25:43,181 Then I saw my eldest. 1588 01:25:43,225 --> 01:25:48,882 And I was flooded by thoughts of all the wrong I did to him. 1589 01:25:48,926 --> 01:25:51,581 Now a dead body floating in the water miles away 1590 01:25:51,624 --> 01:25:54,497 can't possibly save my wayward son. 1591 01:25:54,540 --> 01:25:58,327 But if a concerned tourist happened to call 911. 1592 01:25:58,370 --> 01:26:01,634 And if the ambulance sent to fish the bloated corpse out of 1593 01:26:01,678 --> 01:26:05,899 the water happened to skid off the road and into a Hydro pole. 1594 01:26:05,943 --> 01:26:08,250 Well then my wayward son 1595 01:26:08,293 --> 01:26:10,295 suddenly stands a fighting chance. 1596 01:26:18,216 --> 01:26:23,090 I saw my boy and weight came off my heavy heart. 1597 01:26:23,134 --> 01:26:26,268 Like I could float. 1598 01:26:26,311 --> 01:26:29,575 Like the impossible was made possible. 1599 01:26:30,663 --> 01:26:35,233 And just when I thought I could feel no more joy, 1600 01:26:35,277 --> 01:26:37,583 I saw something else. 1601 01:26:37,627 --> 01:26:41,196 My other boy. The one I never understood. 1602 01:26:42,501 --> 01:26:48,203 The odds in surviving the Falls are a million to one. 1603 01:26:48,246 --> 01:26:51,815 And I saw those odds beat. 1604 01:26:51,858 --> 01:26:57,429 I saw a twist of fate that can only be called a miracle. 1605 01:27:01,085 --> 01:27:05,220 I saw that noose catch that barrel 1606 01:27:05,263 --> 01:27:11,226 and I knew that the odds just didn't matter any more. 1607 01:27:12,618 --> 01:27:18,450 It's something more than impossible. 1608 01:27:18,494 --> 01:27:22,585 More than the odds can allow. 1609 01:27:26,632 --> 01:27:30,419 And then I saw the future. 1610 01:27:35,815 --> 01:27:39,123 And it was cloudier still. 1611 01:27:39,166 --> 01:27:42,822 But I know what I saw. 1612 01:27:47,262 --> 01:27:51,396 And I was basking in a light I didn't deserve. 1613 01:27:51,440 --> 01:27:55,182 For I saw a miracle. 1614 01:28:00,275 --> 01:28:03,626 It was so close it was like I was there. 1615 01:28:05,758 --> 01:28:08,805 Like I was part of it. 1616 01:28:14,289 --> 01:28:16,987 Like I could almost touch it. 1617 01:28:21,644 --> 01:28:24,777 I saw the lives of my boys. 1618 01:28:27,867 --> 01:28:30,566 My family. 1619 01:28:35,701 --> 01:28:40,140 Fate erasing the stain of all my misdeeds. 1620 01:28:43,840 --> 01:28:46,843 And I knew everything was going to be okay. 1621 01:28:51,369 --> 01:28:54,677 For I had a reversal of fortune. 1622 01:28:58,202 --> 01:29:00,378 A resurrection. 1623 01:29:03,686 --> 01:29:06,341 A bona fide miracle. 1624 01:29:11,781 --> 01:29:15,698 And I was so happy I knew I must be dead. 111696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.