All language subtitles for 034 Section 4 Assignment.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,180 --> 00:00:04,070 Before we end this section I want to go ahead and give you a project to work on. 2 00:00:04,080 --> 00:00:09,240 I'd like to take everything we've learned throughout the section and try to apply it to a project so 3 00:00:09,240 --> 00:00:11,910 that you can actually put some of this to work. 4 00:00:11,910 --> 00:00:13,910 So let's go ahead and get started. 5 00:00:13,920 --> 00:00:18,270 So the project is going to be this one I wanted to do is wanting to take this photograph right here 6 00:00:18,270 --> 00:00:24,600 you can download it in the resources for this lecture and what I want to have you do is I'm going to 7 00:00:24,600 --> 00:00:31,890 have you draw the basic form of this head and the pose and everything so that way you can start to understand 8 00:00:31,980 --> 00:00:34,050 and get good at using reference. 9 00:00:34,050 --> 00:00:39,930 So this first part is going to be basically copy and you're just going to be copying the form and the 10 00:00:39,930 --> 00:00:40,370 pose. 11 00:00:40,380 --> 00:00:45,480 So I won't get too detailed with it but I want you to spend a little bit more time but you will probably 12 00:00:45,480 --> 00:00:53,280 want to do something like a sphere find the center of the face and just kind of block out the simple 13 00:00:53,280 --> 00:00:53,670 form. 14 00:00:53,670 --> 00:00:55,640 Now I would make yours a little bit cleaner than this. 15 00:00:55,650 --> 00:00:59,960 I'm just doing this quickly just kind of demonstrate what I want you to do 16 00:01:05,460 --> 00:01:06,200 right. 17 00:01:06,390 --> 00:01:08,250 And I just want you to do the basic form of the head. 18 00:01:08,250 --> 00:01:11,360 I don't want you to do the hair or anything else like that 19 00:01:20,380 --> 00:01:21,480 once you've done that. 20 00:01:21,550 --> 00:01:27,100 Then what I'm gonna have you do is I'm going to have you observe some reference so then the second photo 21 00:01:27,100 --> 00:01:30,620 you can download from the resources is this photo of this man right here. 22 00:01:30,640 --> 00:01:34,670 And what I wanted to do is I want you to observe his hairstyle. 23 00:01:34,900 --> 00:01:36,760 Think about the shape that's right there. 24 00:01:36,760 --> 00:01:42,670 Think about the form and then do your very best to apply that to your drawing of this head form and 25 00:01:42,670 --> 00:01:43,510 pose. 26 00:01:43,540 --> 00:01:48,040 So what you're getting out of this project is you're learning how to use reference in both ways by copying 27 00:01:48,040 --> 00:01:53,140 which is the first way where we're going to copy the pose in the form of this person and then the second 28 00:01:53,140 --> 00:01:58,930 way is using observation so we're going to take this hair and we're gonna try to apply it onto this 29 00:01:58,930 --> 00:01:59,800 head form. 30 00:01:59,800 --> 00:02:05,200 And the reason why it's not an exact copy is as you can see the hair is a straight on view. 31 00:02:05,200 --> 00:02:09,310 This is a straight on portrait but over here you can see this is more of a three quarters view so that 32 00:02:09,310 --> 00:02:12,300 mean you're gonna have to try to do your best to rotate this hair around. 33 00:02:12,310 --> 00:02:12,880 So like what. 34 00:02:12,910 --> 00:02:13,770 What do we know. 35 00:02:13,780 --> 00:02:18,100 Well we can see that he has a sideburns and from this view we see it like that but over here it might 36 00:02:18,100 --> 00:02:20,470 be something more like this right. 37 00:02:20,470 --> 00:02:23,890 A little bit more stretched out. 38 00:02:24,360 --> 00:02:26,910 We're gonna see the hair on the side of his head right. 39 00:02:26,940 --> 00:02:32,700 And so I don't want to get detailed with it because I want you to do your best to try to apply it the 40 00:02:32,700 --> 00:02:34,500 way you want to apply it. 41 00:02:34,860 --> 00:02:39,780 So once you've done this project go ahead and take a picture of it or scan it in and post it to the 42 00:02:39,780 --> 00:02:41,030 Q and A section of the course. 43 00:02:41,040 --> 00:02:42,990 I love seeing you guys is progress. 44 00:02:43,080 --> 00:02:44,490 So please do that. 45 00:02:44,490 --> 00:02:47,850 Thanks for watching this lecture and I'll see you guys in the next 1. 4346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.