Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,280 --> 00:00:07,960
קיבלת אישור
להתחיל להריץ את המלון.
2
00:00:08,520 --> 00:00:10,320
לעולם לא אמכור!
3
00:00:10,400 --> 00:00:14,800
רצינו לדבר עם הוד קדושתו
בעניין מכירת המלון ליהודים.
4
00:00:15,120 --> 00:00:17,240
הוד קדושתו צריך לזכור
5
00:00:17,400 --> 00:00:20,120
שהוא עדיין לא קיבל את כתב ההכרה
הרשמי שלו כפטריארך.
6
00:00:21,000 --> 00:00:22,360
כן, אני אמכור.
7
00:00:23,640 --> 00:00:27,480
מחיר מציאותי למלון כזה
הוא 25 מיליון.
8
00:00:27,560 --> 00:00:30,000
ומה המחיר שהעמותה תשלם?
9
00:00:30,080 --> 00:00:32,280
4, הוא לא הסכים לרדת
אפילו במיליון אחד.
10
00:00:32,360 --> 00:00:33,640
אתה חייב לנסות
להוריד אותו.
11
00:00:33,720 --> 00:00:36,440
נתחלק במה שיישאר
אחרי שנעביר את ה-25 לכנסייה.
12
00:00:36,960 --> 00:00:39,200
את לא יכולה לשתות יין.
את בהיריון.
13
00:00:39,600 --> 00:00:43,880
זה שונה בשבילי. יש לי בעל
ויש לי את בוטרוס.
14
00:00:43,960 --> 00:00:47,160
את דואגת שהוא לא ירצה
לבוא איתנו לקנדה?
15
00:00:47,840 --> 00:00:49,480
אני רוצה להפסיק
להיות המטפלת של מאיה,
16
00:00:49,560 --> 00:00:50,720
אני מרגישה רע עם זה.
17
00:00:50,920 --> 00:00:52,280
את יכולה לעזוב
מחר מבחינתי.
18
00:00:52,360 --> 00:00:55,520
למה שלא נעזור אחד לשני
למצוא את עיסאם חלאווה?
19
00:00:55,600 --> 00:00:57,560
יש אחד משוגע שמחפש את בעלך.
20
00:00:57,640 --> 00:00:59,120
אני רוצה לקחת אתכם
למקום יותר בטוח.
21
00:00:59,200 --> 00:01:00,040
מה הסיפור?
22
00:01:00,120 --> 00:01:02,280
מכרו לי את הבית שלהם
וזה קצת הסתבך.
23
00:01:02,360 --> 00:01:04,599
הם במילא רוצים למכור
ואני עוזר להם.
24
00:01:05,519 --> 00:01:07,040
היי!
25
00:01:07,280 --> 00:01:09,320
מה השעון הזה עושה אצלך?
-של עיסאם.
26
00:01:09,480 --> 00:01:12,560
הוא עשה פה כביסה כשמר לנדאו
היה בחוג שחמט שלו.
27
00:01:12,920 --> 00:01:16,080
"במקום זה נרצח יואל צוקרמן
השם ייקום דמו."
28
00:01:16,160 --> 00:01:18,000
אני רוצה שתסיים את מה שהתחלת.
29
00:01:19,680 --> 00:01:22,040
לגאול את הבית?
-נקרא לזה "בית יואל".
30
00:01:22,120 --> 00:01:23,720
אתחיל לעבוד על זה
מיד אחרי המלון.
31
00:02:38,640 --> 00:02:40,480
אין סיכוי שיאשרו את המלון היום.
32
00:02:41,000 --> 00:02:42,520
תתחיל להריץ את בית יואל.
33
00:02:56,640 --> 00:02:57,640
היי, נשמה שלי.
34
00:02:58,520 --> 00:03:00,000
אני מצטער שבאתי ככה באמצע,
35
00:03:00,080 --> 00:03:02,880
אבל היום אנחנו לא יכולים
להישאר עד סוף השיעור.
36
00:03:02,960 --> 00:03:04,200
אבל עוד לא גמרתי.
37
00:03:06,360 --> 00:03:07,240
המורה ירון,
38
00:03:07,720 --> 00:03:10,320
זה בסדר אם מאיה תגמור
להכין את העוגיות בפעם אחרת?
39
00:03:11,560 --> 00:03:12,360
בטח.
40
00:03:12,440 --> 00:03:14,000
יופי, הנה, שמעת מה ירון אמר?
41
00:03:15,960 --> 00:03:17,680
מאיה, אני מבקש,
אנחנו ממש חייבים לטוס.
42
00:03:17,960 --> 00:03:19,520
אבל השיעור עוד לא נגמר.
43
00:03:19,600 --> 00:03:21,560
אני יודע,
אבל אנחנו ממש חייבים ללכת.
44
00:03:22,480 --> 00:03:24,120
לא אמרת לי שתבוא.
45
00:03:24,240 --> 00:03:26,760
את צודקת,
אבל לפעמים קורות הפתעות בחיים.
46
00:03:27,200 --> 00:03:28,920
אבל גם תראי
מישהי שאת מאוד אוהבת.
47
00:03:31,080 --> 00:03:31,960
אסתי?
48
00:03:32,320 --> 00:03:33,840
תודה.
49
00:03:33,920 --> 00:03:35,920
אז אנחנו הולכים עכשיו
לבית של אסתי?
50
00:03:36,000 --> 00:03:36,960
לא, למאירה.
51
00:03:37,960 --> 00:03:40,960
אבל הסכמתי להפסיד את הסדנה
רק בשביל אסתי.
52
00:03:45,880 --> 00:03:48,160
תראי שיהיה לך ממש מעניין אצל מאירה,
53
00:03:48,240 --> 00:03:52,960
ואת תכירי אנשים חדשים, נחמדים
ויהיה לך ממש כיף.
54
00:04:03,000 --> 00:04:05,440
הם שמו כאלה בבית ספר, אתה יודע?
55
00:04:05,880 --> 00:04:07,240
יש את זה בכל פינת רחוב.
56
00:04:08,400 --> 00:04:09,280
בואי.
57
00:04:09,760 --> 00:04:10,600
מאיה.
58
00:04:14,760 --> 00:04:16,680
תהיי מנומסת כמו שסיכמנו, בכון?
59
00:04:17,920 --> 00:04:19,200
תודה, את עוזרת לי מאוד.
60
00:04:19,839 --> 00:04:23,800
בקושי יש לנו כסף לבפלות.
מדברים על 34 מיליון?
61
00:04:23,880 --> 00:04:26,280
לדעתי אבל העניין פה
זה בכלל לא כסף.
62
00:04:29,640 --> 00:04:32,800
סליחה שאני מפריע.
בואי, מאיה.
63
00:04:33,400 --> 00:04:35,960
פשוט אני ומאיה היינו צריכים
להגיע לרובע באיזה עניין,
64
00:04:36,040 --> 00:04:40,400
וחשבתי שזאת הזדמנות טובה
ככה לומר כמה מילים
65
00:04:40,480 --> 00:04:42,000
לפני ההצבעה שלכם.
66
00:04:42,080 --> 00:04:43,000
מה שלומך, מאיה?
67
00:04:43,640 --> 00:04:46,680
בסדר.
-מאיה היא הבת המקסימה של מומי.
68
00:04:46,760 --> 00:04:48,040
ממש.
-שלום, מאיה.
69
00:04:48,120 --> 00:04:48,800
נעים מאוד.
70
00:04:48,880 --> 00:04:50,960
את רוצה אולי פיצה?
נשאר פיצה?
71
00:04:51,760 --> 00:04:52,760
משולש אחרון.
72
00:04:53,320 --> 00:04:55,400
שבי. את יכולה לאכול את הפיצה. שבי.
73
00:04:59,040 --> 00:05:00,280
בת כמה את, מאיה?
74
00:05:04,080 --> 00:05:07,120
מאיה בת 18 וחצי. בכיתה י"ב.
75
00:05:08,120 --> 00:05:10,840
אתם יודעים שעוד שנה
מאיה הולכת למסגרת מיוחדת
76
00:05:10,920 --> 00:05:12,080
של אוטיסטים בצבא?
77
00:05:14,800 --> 00:05:15,720
טעים לך?
78
00:05:18,320 --> 00:05:19,280
אז אפשר?
79
00:05:21,760 --> 00:05:24,400
זה יהיה קצר, אני מבטיח לכם.
80
00:05:24,480 --> 00:05:25,600
אנחנו מקשיבים.
81
00:05:26,760 --> 00:05:31,440
אז אני רוצה לספר משהו על יואל,
אם זה בסדר מצידך, מאירה.
82
00:05:34,280 --> 00:05:36,520
כשיואל קיבל אותי לעבוד בעמותה הזאת,
83
00:05:36,840 --> 00:05:38,360
הדבר הראשון שאמרתי לו,
84
00:05:39,040 --> 00:05:41,640
שצריך לקנות את המלון הזה. למה?
85
00:05:42,160 --> 00:05:45,320
כי המלון הזה שולט
על הכניסה לעיר העתיקה.
86
00:05:45,400 --> 00:05:48,680
עכשיו מי ששולט בכניסה,
שולט בהכול.
87
00:05:48,760 --> 00:05:50,760
זה בסיסי בתורת לחימה.
88
00:05:50,840 --> 00:05:52,200
עכשיו יואל הסכים איתי.
89
00:05:52,400 --> 00:05:55,120
אבל באותה נשימה
הוא גם אמר בנחרצות
90
00:05:55,200 --> 00:05:57,600
שהכנסייה היוונית בחיים לא תמכור.
91
00:05:58,280 --> 00:06:02,760
ואני לא צריך להסביר לכם איך זה
כשיואל היה אומר משהו בנחרצות.
92
00:06:03,600 --> 00:06:07,400
אבל פתאום במפתיע,
הצניחו לפה פטריארך מיוון,
93
00:06:07,480 --> 00:06:10,240
שזה דבר שבחיים לא קרה.
אתם יודעים את זה?
94
00:06:10,320 --> 00:06:12,320
בחיים לא קרה דבר כזה.
95
00:06:12,400 --> 00:06:15,400
תמיד ממנים פטריארך
מתוך הכנסייה בירושלים.
96
00:06:15,480 --> 00:06:18,480
עכשיו הפטריארך הזה,
אין לו מושג מה קורה פה,
97
00:06:18,560 --> 00:06:19,680
ומי נגד מי.
98
00:06:20,280 --> 00:06:26,200
ופה אני נכנס, ואני אומר לכם
שזאת עסקה חד-פעמית.
99
00:06:26,280 --> 00:06:28,080
אנחנו יכולים לעשות פה
היסטוריה ביחד.
100
00:06:28,160 --> 00:06:30,760
זה חסר תקדים,
להכניס לפה 30 משפחות בבת אחת,
101
00:06:30,840 --> 00:06:31,760
זה...
102
00:06:33,160 --> 00:06:34,160
זו רעידת אדמה.
103
00:06:34,760 --> 00:06:37,600
זה באמת הישג אדיר שלך
ואנחנו מאוד מעריכים את זה,
104
00:06:37,680 --> 00:06:40,120
אבל זאת עסקה יקרה.
105
00:06:40,760 --> 00:06:44,440
אנחנו אף פעם לא שילמנו
4 מיליון על אף נכס.
106
00:06:44,520 --> 00:06:46,000
אז החברים פה מהססים.
107
00:06:46,080 --> 00:06:48,480
ובצדק.
שורה תחתונה, זה כישלון שלי.
108
00:06:48,560 --> 00:06:49,880
לצערי אני אומר את זה,
109
00:06:51,040 --> 00:06:53,440
ואני אנסה להוריד אותו
עד השנייה האחרונה,
110
00:06:53,520 --> 00:06:55,080
אבל אם אני לא אצליח...
111
00:06:58,920 --> 00:07:00,560
אני מוותר על חצי מהעמלה שלי.
112
00:07:02,880 --> 00:07:06,440
אני עושה פה, מה שנקרא, "שלח לחמך".
113
00:07:06,520 --> 00:07:10,280
עד כדי כך אני בטוח שזה פתח
לעוד עסקאות עם הפטריארך הזה.
114
00:07:11,560 --> 00:07:16,200
זהו. פתאום זה מביך אותי הנאום הזה פתאום.
115
00:07:17,680 --> 00:07:18,840
אה...
116
00:07:18,920 --> 00:07:21,840
אבל אין מה לעשות, זאת הפרנסה שלי.
117
00:07:23,240 --> 00:07:24,120
ואני צריך אותה.
118
00:07:27,440 --> 00:07:28,400
יש לי ילדה.
119
00:07:31,120 --> 00:07:36,080
זהו. תודה שהקשבתם לי, סליחה שהפרענו.
120
00:07:36,160 --> 00:07:41,080
ובואי, מאיה, אנחנו מאחרים. בואי.
121
00:07:45,200 --> 00:07:46,080
תודה רבה.
122
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
אתם ידעתם שיש לו בת אוטיסטית?
123
00:07:56,080 --> 00:07:58,360
כן, אבל זו פעם ראשונה שאני רואה אותה.
124
00:07:58,520 --> 00:08:00,720
תראו, הסכום...
125
00:08:00,800 --> 00:08:03,640
אבא, בוא נלך מכאן,
אני לא אוהבת את המקום הזה.
126
00:08:04,120 --> 00:08:06,840
אנחנו חייבים לזכור שהוא הולך
ללכלך את הידיים שלו בשבילנו.
127
00:08:07,920 --> 00:08:08,720
אבא.
128
00:08:23,560 --> 00:08:24,560
לא!
129
00:08:25,480 --> 00:08:28,000
מאיה, אני רוצה שהטלפװ
יהיה איתי רגע, שנייה, נו.
130
00:08:31,400 --> 00:08:32,360
בלי טובות.
131
00:08:36,960 --> 00:08:38,280
אה, הנה מאירה.
132
00:08:39,159 --> 00:08:40,039
מאירה.
133
00:08:42,440 --> 00:08:45,960
מה, נשארתם להסתובב קצת ברובע?
-כן.
134
00:08:46,280 --> 00:08:48,080
שירה מתארסת היום.
135
00:08:48,920 --> 00:08:51,560
וואו. מזל טוב.
-כן, את זוכרת את שירה?
136
00:08:51,680 --> 00:08:52,840
היא תהיה כלה בקרוב.
137
00:08:54,800 --> 00:08:56,080
תגידי מזל טוב, מאיה.
138
00:08:57,800 --> 00:09:00,400
זאת השמחה הראשונה שלנו מאז יואל.
139
00:09:00,920 --> 00:09:02,720
אז זה מאוד מאוד מרגש.
140
00:09:02,800 --> 00:09:05,320
כן, זה ממש מרגש, מה זה, זה...
141
00:09:05,720 --> 00:09:08,400
וגם קצת עצוב.
-כן.
142
00:09:09,640 --> 00:09:12,040
טוב, אני באמת ממהרת,
האיש של הקייטרינג מחכה לי.
143
00:09:12,120 --> 00:09:14,600
רק בשמחות, מאירה.
רק מעניין אותי מה...
144
00:09:14,960 --> 00:09:15,960
מה עם המלון בסוף?
145
00:09:16,480 --> 00:09:19,520
אה, כן. זה עבר.
146
00:09:19,600 --> 00:09:22,960
סליחה, הראש שלי פשוט כבר בדברים אחרים.
147
00:09:23,960 --> 00:09:26,600
לא, הכול בסדר.
-טוב.
148
00:09:26,680 --> 00:09:28,560
לא קריטי. יאללה, לכי.
-ביי-
149
00:09:32,240 --> 00:09:34,000
מזל טוב!
-תודה רבה.
150
00:09:41,640 --> 00:09:45,240
בא לי לצעוק עכשיו "יש!"
אבל לא נעים לי פה.
151
00:09:48,200 --> 00:09:49,240
ישו
152
00:09:51,200 --> 00:09:54,320
ישו
-יש!
153
00:09:54,400 --> 00:09:56,800
ישו
-יש!
154
00:10:04,400 --> 00:10:05,280
אשר.
155
00:10:07,600 --> 00:10:08,560
מזמן לא נפגשנו.
156
00:10:09,080 --> 00:10:12,720
הייתי קצת בהודו.
חזרתי לפני שבוע.
157
00:10:12,920 --> 00:10:13,840
וואללה.
158
00:10:15,800 --> 00:10:19,800
תגיד, אתה מכיר איזו קרן אחת
שעובדת עם המשטרה?
159
00:10:20,640 --> 00:10:21,600
מה, שוטרת?
160
00:10:22,840 --> 00:10:23,920
לא בדיוק.
161
00:10:25,040 --> 00:10:28,000
סוכנת סמויה שמפילה
סוחרי סמים קטנים.
162
00:10:29,760 --> 00:10:33,360
מאיפה אני אכיר?
מקווה שאתה לא חושד בי או משהו.
163
00:10:33,520 --> 00:10:35,960
לא, חס וחלילה. פשוט...
164
00:10:36,320 --> 00:10:39,080
היא השתמשה ביוזר שלך
וחשבתי שאתה מכיר אותה.
165
00:10:40,440 --> 00:10:41,320
ממש לא.
166
00:10:42,440 --> 00:10:43,400
תודה.
167
00:10:45,760 --> 00:10:47,800
שתדע שהחומר שלך יותר טוב מבהודו.
168
00:10:48,520 --> 00:10:51,680
סבבה. אני אקח את זה כמחמאה.
169
00:11:13,000 --> 00:11:15,560
זה לא יפה שאתה מסנן אותי. בכלל אבל.
170
00:11:15,640 --> 00:11:16,920
התפטרתי, זוכר?
171
00:11:17,560 --> 00:11:18,720
לא אמרנו אחרי המלון?
172
00:11:20,240 --> 00:11:24,000
יא זלמה, די, נו,
תשחרר את התחת שלי. תרד ממני.
173
00:11:24,520 --> 00:11:25,800
לא רוצים, אומרים לך.
174
00:11:26,920 --> 00:11:28,800
אבל לך למלון, יש הרבה שישמחו.
175
00:11:31,040 --> 00:11:32,920
זה בגלל איך שהתנהגתי פעם שעברה?
176
00:11:35,080 --> 00:11:35,960
סליחה.
177
00:11:37,920 --> 00:11:40,360
שטויות, לא נוטר.
178
00:11:46,600 --> 00:11:47,520
תביא שאכטה.
179
00:11:49,240 --> 00:11:52,240
מה קרה?
-לכבוד סיום יחסינו.
180
00:11:54,000 --> 00:11:56,440
בסדר לך מפה לפה?
-תביא.
181
00:12:08,720 --> 00:12:10,360
אז פגשת את הקרן הזאת בסוף?
182
00:12:10,680 --> 00:12:13,640
לא. חיפשתי ו...
183
00:12:14,480 --> 00:12:15,320
אין.
184
00:12:19,600 --> 00:12:20,640
מה אתה הכי אוהב בה?
185
00:12:23,600 --> 00:12:24,720
האוזניים שלה.
186
00:12:26,920 --> 00:12:29,040
האוזניים שלה...
-מה אתה צוחק?
187
00:12:29,120 --> 00:12:30,040
קח.
188
00:12:30,320 --> 00:12:36,440
זה כאילו המקום שהשיער משתחרר
ופוגש את האוזן מאחורי ה...
189
00:12:39,600 --> 00:12:43,040
תראה איזו יפה. מלכת הולנד.
190
00:12:48,200 --> 00:12:49,800
/
יפה?
שהיא
ו
- -יפרו.
191
00:12:52,720 --> 00:12:53,760
רוצה את המספר שלה?
192
00:12:55,720 --> 00:12:57,560
באמת? איך?
193
00:12:57,720 --> 00:13:01,120
איך... יש לי קצת קשרים במשטרה. קצת.
194
00:13:01,200 --> 00:13:02,200
תביא.
195
00:13:03,920 --> 00:13:05,240
וקוראים לה פרח בכלל.
196
00:13:06,520 --> 00:13:07,440
אצלך.
197
00:13:15,040 --> 00:13:16,120
אתה בא מחר, כן?
198
00:13:16,960 --> 00:13:19,440
בא.
-יופי. הכול רגיל.
199
00:13:21,560 --> 00:13:24,600
רק שאתה עושה את זה פעמיים.
מחר ועוד כמה ימים שוב.
200
00:13:25,280 --> 00:13:27,360
אתה מקבל על זה
תשלום כפול, תירגע.
201
00:13:27,440 --> 00:13:28,240
מה הסיפור?
202
00:13:28,320 --> 00:13:31,120
סיפור. לך זה לא משנה כלום.
203
00:13:32,920 --> 00:13:34,000
יאללה, אני חייב לזוז.
204
00:13:38,160 --> 00:13:39,560
תגיע בזמן מחר, כן?
205
00:13:40,480 --> 00:13:42,480
ואל תסתבך לי בשטויות
ב-24 השעות הקרובות.
206
00:13:42,560 --> 00:13:43,840
תיזהר ממני, אשר.
207
00:13:47,120 --> 00:13:49,840
ביי
-ביי ביי
208
00:14:07,440 --> 00:14:10,280
הלו, צ'רי, מה שלומך?
-בסדר, אדוני.
209
00:14:10,360 --> 00:14:13,400
איפה אימא? מטפלת בכבשים?
210
00:14:13,680 --> 00:14:16,720
לא, היא ישנה.
היא לא מרגישה טוב.
211
00:14:17,160 --> 00:14:18,080
מה יש לה?
212
00:14:18,800 --> 00:14:20,640
כואב לה פה.
213
00:14:22,600 --> 00:14:24,000
ממתי זה ככה?
214
00:14:24,320 --> 00:14:27,040
כמה ימים, אבל לא יודעים מה זה.
215
00:14:27,120 --> 00:14:29,800
מטפלים בה במרפאה בפלקיאס.
216
00:14:29,960 --> 00:14:33,920
ואיך היא עכשיו?
-לפעמים כואב, לפעמים לא.
217
00:14:34,800 --> 00:14:36,200
ומי מטפל בכבשים?
218
00:14:36,280 --> 00:14:39,840
מר ארינוס, אבל היא כבר מכרה אותן.
219
00:14:39,920 --> 00:14:41,560
אימא שלי מכרה את הכבשים?
220
00:14:42,320 --> 00:14:47,080
כן, יבואו לקחת אותן
היום או מחר, לא יודעת.
221
00:14:54,960 --> 00:14:56,920
הפטריארך האהוב שלנו קיבל כתב הכרה.
222
00:14:57,560 --> 00:14:59,640
הפטריארך האהוב שלנו קיבל כתב הכרה!
223
00:15:00,440 --> 00:15:01,960
מישהו ראה את הפטריארך?
224
00:15:03,080 --> 00:15:05,720
הפטריארך האהוב שלנו קיבל כתב הכרה.
225
00:15:06,680 --> 00:15:08,360
מישהו ראה את הפטריארך?
226
00:15:09,080 --> 00:15:11,960
כה ראוי!
227
00:15:15,400 --> 00:15:19,000
בנושא ההחלטה על הכרה
בפטריארך היווני של ירושלים.
228
00:15:19,440 --> 00:15:21,080
בזאת אנו מחליטים:
229
00:15:21,160 --> 00:15:25,440
א. להכיר בכבוד הארכיבישוף
איליאס קוסמופולוס
230
00:15:25,520 --> 00:15:27,680
כפטריארך היווני של ירושלים
231
00:15:27,760 --> 00:15:32,440
בהתאם להחלטת האספה הכללית
של "הסינוד הקדוש".
232
00:15:32,760 --> 00:15:34,520
מזל טוב!
233
00:15:35,560 --> 00:15:38,920
לצערי ניאלץ לדחות
בכמה ימים את החתימה על המלון.
234
00:15:39,680 --> 00:15:41,880
אני טס עכשיו לאימא שלי.
235
00:15:42,480 --> 00:15:45,240
קרה לה משהו, הוד קדושתו?
-היא מכרה את הכבשים שלה.
236
00:15:45,320 --> 00:15:48,240
כל חייה היא אמרה שרק על ערש דווי
237
00:15:48,320 --> 00:15:49,680
היא תעשה דבר כזה.
238
00:15:49,760 --> 00:15:53,840
אבל היא אימא כזאת
שלא תבקש מהבן שלה לבוא.
239
00:15:56,760 --> 00:15:59,720
אלמנה יווניה גאה. מכיר...
240
00:15:59,800 --> 00:16:05,840
תתנצל בשמי, תסביר שאימא שלי וכולי...
241
00:16:05,920 --> 00:16:08,040
ואני אחתום מיד כשאחזור.
242
00:16:08,160 --> 00:16:11,760
אולי עדיף לא להרגיז אותם, הוד קדושתו.
243
00:16:11,840 --> 00:16:14,320
הנסיעה לא יכולה להידחות ביום, יומיים?
244
00:16:14,400 --> 00:16:20,000
לצערי לא. אני חושש
שזה עניין של ימים ספורים.
245
00:16:22,560 --> 00:16:26,280
אני אמסור את ההודעה,
ואני מקווה שהם 'קבלו את זה בהבנה.
246
00:16:26,560 --> 00:16:27,320
הם יבינו.
247
00:16:29,680 --> 00:16:31,040
המזוודה כבר מוכנה?
248
00:16:31,120 --> 00:16:33,640
כן, הנזיר דיוניסוס כבר לקח אותה.
249
00:16:34,520 --> 00:16:36,280
איזה דרכון להביא, הוד קדושתו?
250
00:16:36,360 --> 00:16:40,160
לקחתי אותם כבר, תודה. הכול מסודר.
251
00:16:40,240 --> 00:16:42,000
אני יוצא בעוד חצי שעה.
252
00:16:42,720 --> 00:16:44,040
נסיעה טובה.
253
00:16:46,160 --> 00:16:47,400
הוד קדושתו.
254
00:16:50,560 --> 00:16:52,280
מוכרחים לדחות את החתימה.
255
00:16:52,360 --> 00:16:56,240
הפטריארך החליט פתאום לטוס לאמא שלו,
והוא לוקח איתו את שני הדרכונים.
256
00:16:56,320 --> 00:16:58,280
אין לי מזל
עם העוגיות המטופשות האלה.
257
00:16:58,360 --> 00:17:00,560
אז תצטרף אליו
לנסיעה לשדה התעופה,
258
00:17:00,640 --> 00:17:02,640
תגיד לו שיש לך משהו דחוף
לדבר איתו עליו.
259
00:17:02,720 --> 00:17:06,440
לא יודע, תמציא משהו,
ובדרך תגנוב לו את אחד הדרכונים.
260
00:17:06,520 --> 00:17:07,839
איך?
-לא יודע איך.
261
00:17:07,920 --> 00:17:09,720
אבל...
-אני לא יודע איך.
262
00:17:10,079 --> 00:17:12,000
שיחשוב שהוא איבד אותו או משהו.
263
00:17:12,160 --> 00:17:15,760
היו לי שש חתיכות
ועוד חצי שאכלתי ממנו.
264
00:17:15,839 --> 00:17:18,359
בוא נעשה את זה אחרי שהוא יחזור.
265
00:17:18,440 --> 00:17:21,200
לא, אי אפשר לדחות
את ה-34 מיליון, לא משנה מה.
266
00:17:21,880 --> 00:17:23,200
הם כמעט לא אישרו את זה.
267
00:17:23,359 --> 00:17:26,680
אני לא לוקח סיכון שהם יתחרטו בסוף,
רגע לפני שהוא חוזר.
268
00:17:27,560 --> 00:17:31,800
והחתימה השנייה?
אותה חייבים לדחות.
269
00:17:31,880 --> 00:17:33,600
אין בעיה שהחתימה על ה-25 מיליון
270
00:17:33,680 --> 00:17:36,440
תידחה לאחרי שהוא חוזר,
אבל על ה-34 מיליון זה חובה.
271
00:17:38,160 --> 00:17:39,080
אתה מבין?
272
00:17:39,840 --> 00:17:42,600
לא, מומי,
אני לא חושב שאני יכול. סליחה.
273
00:17:42,680 --> 00:17:45,200
לא, זה מה שנעשה, תקשיב לי.
274
00:17:45,800 --> 00:17:47,680
אבל הוא עלול לחשוד
שמשהו מוזר פה...
275
00:17:47,760 --> 00:17:48,960
מאיה, תראי מה מצאתי.
276
00:17:51,120 --> 00:17:52,840
אני שמה במקרר.
-מומי?
277
00:17:52,920 --> 00:17:54,800
לא צריך לשים במקרר,
איפה זה היה?
278
00:17:54,880 --> 00:17:56,080
מומי, אתה שם?
279
00:17:56,440 --> 00:17:59,240
בכיס של המעיל שלי. הראש שלי בטטה.
280
00:17:59,320 --> 00:18:01,040
מומי, אתה שם?
-מה?
281
00:18:01,600 --> 00:18:04,000
שאתקשר אליך מאוחר יותר?
-לא.
282
00:18:04,080 --> 00:18:05,400
אז מה נעשה?
283
00:18:05,480 --> 00:18:08,000
פשוט תשיג את הדרכון, לא אכפת לי איך.
284
00:18:16,680 --> 00:18:18,880
אתה נראה לי מוטרד, סופרוניוס.
285
00:18:20,080 --> 00:18:23,640
כן, מהתגובה של הישראלים.
286
00:18:24,560 --> 00:18:27,240
אחרי שישמעו שצריך לדחות
את החתימה על הסנט ג'ורג'.
287
00:18:28,600 --> 00:18:32,480
אני לא מודאג בכלל
288
00:18:33,320 --> 00:18:35,920
כי אני בטוח שהביקור אצל אימא שלי
289
00:18:36,680 --> 00:18:38,400
הוא הדבר הנכון בעיני אלוהים.
290
00:18:39,120 --> 00:18:39,840
בסדר?
291
00:18:45,120 --> 00:18:46,040
הוד קדושתו...
292
00:18:46,480 --> 00:18:48,480
מכאן אני אמשיך לבד.
293
00:18:50,240 --> 00:18:53,440
הייתי ממליץ להוד קדושתו
לא להחזיק עליו את הדרכון הירדני.
294
00:18:54,640 --> 00:18:56,480
כתב ההכרה עוד טרי,
295
00:18:56,680 --> 00:18:59,560
ואולי לא כולם פה יודעים,
אז עדיף לדעתי...
296
00:19:00,760 --> 00:19:03,720
לא אמרתי לך לפני רגע
שלא בני האדם מנהלים את העולם?
297
00:19:19,760 --> 00:19:20,800
נסיעה טובה.
298
00:19:21,880 --> 00:19:22,920
הכול יהיה בסדר.
299
00:19:42,240 --> 00:19:43,240
אתה בא איתי?
300
00:19:43,320 --> 00:19:45,400
מה לי ולשח, מר לנדאו?
301
00:19:46,280 --> 00:19:49,000
אתה יודע מה?
תוותר לי שבוע כלים ואני בא.
302
00:19:49,880 --> 00:19:51,720
יש לך הומור, יש לך.
303
00:19:51,800 --> 00:19:55,080
אל תחשוב שאני לא שם לב
לחיוך שמרוח לך על הפרצוף.
304
00:19:55,200 --> 00:19:58,120
אני מקווה שיש לך סיבה.
-!שי.
305
00:19:58,240 --> 00:20:00,600
אני הולך לפגוש מישהי יפה הערב, מר לנדאו.
306
00:20:00,680 --> 00:20:01,520
יופי.
307
00:20:04,600 --> 00:20:07,000
רק אל תעשה רעש כשאתה חוזר.
308
00:20:07,720 --> 00:20:11,440
קח את הכובע.
זה יעשה אותך יותר גברי.
309
00:20:11,600 --> 00:20:13,960
ואז כל השחמטאיות במתנ"ס יתאהבו בך.
310
00:20:14,040 --> 00:20:15,840
אין צורך.
311
00:20:15,920 --> 00:20:19,440
היי, ותנקה את השולחן טוב,
אתה תמיד משאיר פירורים.
312
00:20:48,520 --> 00:20:49,720
איך אני יכול לעזור לך?
313
00:20:58,520 --> 00:21:01,680
אני מהמנגנון המסכל, כדאי לך
לספר לי איפה הבוגד עיסאם חלאווה.
314
00:21:03,040 --> 00:21:05,640
חבל על הזמן שלך
כי עיסאם נסע לחו"ל לפני שבוע.
315
00:21:06,120 --> 00:21:07,080
מה אתה אומר?
316
00:21:07,760 --> 00:21:09,680
הסלולרי שלו אוכן אצלך
לפני שלושה ימים.
317
00:21:10,440 --> 00:21:12,760
לא נראה לי שאתה יכול לאכן סלולרי.
318
00:21:16,360 --> 00:21:17,600
בסדר, אתה כנראה יכול.
319
00:21:18,280 --> 00:21:20,080
עיסאם היה פה לאיזה חצי שעה.
320
00:21:20,760 --> 00:21:22,800
מאז אין לי מושג
מה קורה איתו ואיפה הוא.
321
00:21:25,440 --> 00:21:27,680
תראה, אתה ברחביה,
322
00:21:27,760 --> 00:21:29,240
אמצע היום... אתה לא יכול...
323
00:21:29,840 --> 00:21:31,840
לא חבל סתם...
324
00:21:32,120 --> 00:21:33,680
ואין לך מושג איפה הוא נמצא עכשיו?
325
00:21:33,800 --> 00:21:36,200
נשבע לך, לא יודע איפה הוא,
ואם הוא עדיין בירושלים.
326
00:21:38,240 --> 00:21:39,920
בסדר, מאמין לך.
327
00:21:44,320 --> 00:21:45,520
אז אני יכול ללכת?
328
00:21:46,520 --> 00:21:48,320
אנשים מחכים לי
ולא נעים לי לאחר.
329
00:21:51,360 --> 00:21:53,640
תשמע, עיסאם בחור בסדר, ברצינות.
330
00:21:54,440 --> 00:21:55,680
מסכן, הוא...
331
00:21:56,720 --> 00:21:58,080
נקלע לחובות שלא ידע
איך לצאת מהם,
332
00:21:58,320 --> 00:21:59,560
אז הוא נאלץ
למכור את ביתו.
333
00:22:00,880 --> 00:22:01,800
הוא לא בוגד.
334
00:22:02,760 --> 00:22:03,560
נכון.
335
00:22:05,240 --> 00:22:06,840
לו לפחות היתה סיבה.
336
00:22:07,120 --> 00:22:08,880
למה אתה בוגד בעם שלך?
337
00:22:09,840 --> 00:22:12,760
ואתה? מה הסיבה שלך לרדוף
אחרי אנשים שלא עשו לך דבר?
338
00:22:14,080 --> 00:22:15,880
אין בעיה אישית ביני ובין עיסאם.
339
00:22:17,320 --> 00:22:19,440
מה שאני עושה
הוא למען העם הפלסטיני.
340
00:22:21,000 --> 00:22:24,200
כלומר אתה רוצה לחסל את עיסאם
בשם העם הפלסטיני.
341
00:22:24,480 --> 00:22:25,200
כן.
342
00:22:25,360 --> 00:22:28,400
אני לא חי רק בשביל עצמי.
בשונה ממך.
343
00:22:28,880 --> 00:22:29,760
יש לי אידיאלים.
344
00:22:30,080 --> 00:22:31,640
שום אידאלים ושום חרא.
345
00:22:33,640 --> 00:22:34,800
זה הכול רק דיבורים.
346
00:22:37,440 --> 00:22:38,320
הבנתי אותך.
347
00:22:39,640 --> 00:22:42,480
אתה בוגד הרבה יותר גרוע מעיסאם חלאווה.
348
00:23:13,640 --> 00:23:16,680
טוב, אתם מכירים את אשרף.
זמנים זה לא הצד החזק שלו.
349
00:23:17,560 --> 00:23:19,080
נראה לי אסע אליו,
אני תוך רבע שעה שם,
350
00:23:19,160 --> 00:23:20,720
ואני מודיע לכם
מה קורה, בסדר?
351
00:23:21,080 --> 00:23:21,920
רבע שעה.
352
00:23:26,360 --> 00:23:27,920
קצת נמאס לי הסיפור הזה.
353
00:23:29,320 --> 00:23:30,640
מה הבעיה למצוא
"איש קש" אחר?
354
00:23:30,720 --> 00:23:32,680
אני לא מבין
מה הוא נדבק דווקא אליו.
355
00:24:04,080 --> 00:24:05,120
אני מכיר פה מישהו.
356
00:24:05,200 --> 00:24:07,000
אני מכיר פה מישהו,
אני חייב להיכנס.
357
00:24:07,480 --> 00:24:10,240
עופר!
358
00:24:11,000 --> 00:24:12,000
עופר ...
359
00:24:12,720 --> 00:24:15,480
חכמון. בסדר, תן לו לעלות.
360
00:24:20,040 --> 00:24:23,040
קפטן לואי, איזו הפתעה. מה אתה עושה פה?
-מה קורה?
361
00:24:23,920 --> 00:24:26,480
וואללה, יש פה אחד אשרף
שקבעתי איתו לשתות משהו,
362
00:24:26,560 --> 00:24:27,960
הוא לא הגיע.
-וואללה.
363
00:24:28,040 --> 00:24:28,920
מה קרה?
364
00:24:29,040 --> 00:24:31,760
לא, אני מצטער, יש צו איפול,
אני לא יכול לדבר.
365
00:24:32,400 --> 00:24:33,200
בחייך, עופר.
366
00:24:33,280 --> 00:24:35,320
תגיד לי אם זה קשור
לבחור הזה או לא.
367
00:24:35,560 --> 00:24:37,560
אתה מכיר אותו
מהעסקים שלך במזרח העיר?
368
00:24:38,320 --> 00:24:42,200
לא, סתם התיידדנו.
תגיד לי בערך מה קרה.
369
00:24:42,960 --> 00:24:43,800
רצח.
370
00:24:45,320 --> 00:24:46,240
מה רצח?
371
00:24:49,400 --> 00:24:51,600
אני חייב לדעת אם זה הוא,
עשה טובה, עופר.
372
00:24:52,160 --> 00:24:54,320
לזכר השנים המשותפות שלנו
בשירות, נו.
373
00:24:56,880 --> 00:24:58,440
חכמון, אני עולה איתו, טוב?
374
00:25:11,600 --> 00:25:12,600
זה הוא?
375
00:25:15,160 --> 00:25:16,200
כן.
376
00:25:17,520 --> 00:25:20,280
התעסק קצת עם סחר בסמים,
כנראה הסתבך עם מישהו.
377
00:25:21,960 --> 00:25:23,240
למה אתה פה
אם זה פלילי?
378
00:25:23,320 --> 00:25:26,760
ערבים. קודם כל מביאים שב"כ. מתזזים אותנו.
379
00:25:30,960 --> 00:25:33,240
מומי?
380
00:26:12,000 --> 00:26:13,160
מצאת אותו?
381
00:26:14,120 --> 00:26:15,640
לא, אשרף לא יגיע,
382
00:26:15,720 --> 00:26:19,120
אבל יש לי מישהו אחר במקומו,
אני צריך פשוט לקחת אותו ולבוא.
383
00:26:19,200 --> 00:26:20,880
בסדר, אבל תעשה את זה מהר.
384
00:26:20,960 --> 00:26:21,880
גם ככה הרצל כועס.
385
00:26:23,600 --> 00:26:25,440
או-קיי, 40 דקות ואני שם. ביי.
386
00:26:50,080 --> 00:26:51,600
יאללה, אתם באים
איתי לירושלים.
387
00:26:51,680 --> 00:26:53,280
אני רוצה לדעת
קודם איפה בעלי.
388
00:26:53,520 --> 00:26:56,000
אין בעיה, אני אקח אתכם אליו.
389
00:26:57,800 --> 00:27:00,400
אז להתארגן ולבוא?
390
00:27:00,480 --> 00:27:03,160
כן, אני מחכה לכם למטה.
391
00:27:26,160 --> 00:27:27,320
נו?
392
00:27:30,040 --> 00:27:33,600
יש לך משהו יותר זה?
393
00:27:36,960 --> 00:27:41,080
כן, זה יותר טוב.
תביא גם את הנעליים השחורות.
394
00:27:41,560 --> 00:27:42,400
בסדר.
395
00:27:58,640 --> 00:28:00,640
אנחנו מוכנים.
396
00:28:00,720 --> 00:28:02,240
תגיד לי מתי לקרוא לילדים.
397
00:28:02,400 --> 00:28:03,480
עוד שתי דקות.
398
00:28:33,960 --> 00:28:36,120
תישארו באוטו. ברור?
399
00:28:36,360 --> 00:28:37,840
ואחר כך תיקח אותנו לבעלי?
400
00:28:37,920 --> 00:28:39,320
הלוואי שידעתי איפה הוא.
401
00:28:40,120 --> 00:28:42,160
אתה לא יודע?
-לא.
402
00:28:43,800 --> 00:28:45,000
אז למה סחבת אותנו לכאן?
403
00:28:45,800 --> 00:28:47,200
כי פחדתי
להשאיר אתכם לבד.
404
00:28:47,280 --> 00:28:48,280
מתייחס אלינו
כמו לבובות
405
00:28:48,360 --> 00:28:49,480
שאפשר לזרוק
ממקום למקום?
406
00:28:49,560 --> 00:28:50,840
אתם בסכנה.
407
00:28:50,960 --> 00:28:52,120
שקרן אחד!
408
00:28:53,440 --> 00:28:54,360
אתה חתיכת שקרן!
409
00:28:58,960 --> 00:29:01,560
סליחה שאני ככה,
זאת פשוט עסקה מסובכת.
410
00:29:01,640 --> 00:29:05,520
קשה לה. היא בוכה לפעמים בלילות.
אני שומע אותה.
411
00:29:05,720 --> 00:29:07,000
בסדר. בוא.
412
00:29:10,920 --> 00:29:12,800
ומה נעשה פה לדעתך?
413
00:29:13,160 --> 00:29:15,920
נשב כמו פסלים ונחכה לך?
414
00:29:16,040 --> 00:29:18,640
הלוואי שמישהו יהרוס לך את החיים
כמו שהרסת את שלנו.
415
00:29:21,360 --> 00:29:26,200
זה הדרכון של מר איליאס קוסמופולוס
416
00:29:26,280 --> 00:29:28,200
המכונה גם בשם תיאודורוס השני?
417
00:29:28,320 --> 00:29:29,240
כן.
418
00:29:29,320 --> 00:29:34,560
ואתה מר סופרוניוס גלאניס,
הנציג שהוא שלח במקומו?
419
00:29:34,640 --> 00:29:39,280
כן, זה ייפוי הכוח שהוא נתן לי.
-תודה.
420
00:29:39,920 --> 00:29:43,120
הפטריארך תיאודורוס השני
הוא הבעלים הבלעדי החוקי היחידי
421
00:29:43,200 --> 00:29:46,760
של כל אדמות הפטריארכיה
היוונית-אורתודוקסית?
422
00:29:47,200 --> 00:29:48,160
נכון.
423
00:29:48,240 --> 00:29:50,400
והוא מעוניין למכור
את מלון סנט ג'ורג'
424
00:29:50,480 --> 00:29:53,400
כמפורט בחוזה למר 'וסוף טוויל?
425
00:29:56,080 --> 00:29:57,080
כן.
426
00:29:57,240 --> 00:29:58,320
בסדר.
427
00:29:59,520 --> 00:30:03,840
ואתה מר יוסוף טוויל
וזאת תעודת הזהות שלך?
428
00:30:03,920 --> 00:30:04,840
כן.
429
00:30:05,440 --> 00:30:08,520
אתה מעוניין לקנות
את הנכס הנזכר?
430
00:30:09,440 --> 00:30:10,360
כן.
431
00:30:10,440 --> 00:30:15,000
אז חתמו בבקשה בראשי תיבות
על כל עמודי החוזה,
432
00:30:15,080 --> 00:30:20,080
חוץ מבעמוד האחרון,
שם תחתמו בשמכם המלא.
433
00:30:45,600 --> 00:30:49,840
בסדר. אתה תחתום
בשמו של הפטריארך,
434
00:30:49,920 --> 00:30:56,000
ובסוף צריך גם את החותמת
של הפטריארכיה. הבאת?
435
00:30:59,960 --> 00:31:01,360
מר גלאניס.
436
00:31:04,120 --> 00:31:05,200
כן.
437
00:31:07,720 --> 00:31:08,800
בבקשה.
438
00:31:35,880 --> 00:31:36,880
תודה.
439
00:31:39,440 --> 00:31:41,240
בסדר. בואו נמשיך.
440
00:31:41,440 --> 00:31:43,960
איפה החוזה השני?
-אצלי.
441
00:31:45,240 --> 00:31:49,080
אתה יכול לפנות את המקום בבקשה
לגברת מאירה צוקרמן?
442
00:32:00,200 --> 00:32:03,760
כי
וול '
טי
חוף
ו
אונה י ֵכ|י
443
00:32:03,840 --> 00:32:06,720
ואתה מעוניין למכור
את מלון סנט ג'ורג'
444
00:32:06,800 --> 00:32:10,040
על כל המפורט בחוזה
לעמותת "ארעא",
445
00:32:10,120 --> 00:32:14,440
ולבאת כוחה, גברת מאירה צוקרמן?
-כן.
446
00:32:14,560 --> 00:32:17,480
את גברת מאירה צוקרמן?
-כן.
447
00:32:17,560 --> 00:32:20,840
את מעוניינת לרכוש
את מלון סנט ג'ורג'
448
00:32:20,920 --> 00:32:25,240
ממר 'וסוף טוויל
ב-34 מיליון דולר,
449
00:32:25,320 --> 00:32:28,400
בשם עמותת "ארעא"?
-כן.
450
00:32:33,000 --> 00:32:34,360
אני יכול לומר לך משהו?
451
00:32:35,280 --> 00:32:37,040
כן, אבל תעשה טובה, לא עכשיו.
452
00:32:37,120 --> 00:32:40,280
לא מצאת פרנסה יותר טובה?
-כרגע לא.
453
00:32:41,880 --> 00:32:43,600
ואני צריך שבעוד כמה ימים
תחתום לי שוב.
454
00:32:43,840 --> 00:32:46,720
על מה?
-אותו דבר, רק עוד פעם.
455
00:32:48,720 --> 00:32:49,480
אם זה חשוב לך,
456
00:32:49,560 --> 00:32:51,640
אז יש את החוזה שחתמת עליו עכשיו
ויש עוד חוזה.
457
00:32:52,120 --> 00:32:56,160
כתוב עליהם סכומים שונים.
אני מקבל את ההפרש.
458
00:32:58,640 --> 00:33:00,080
אעשה את זה, אתה יודע.
459
00:33:01,000 --> 00:33:03,640
אבל אני חושב שיום אחד
זה לא ייגמר טוב.
460
00:33:04,800 --> 00:33:07,560
אולי. אין לי ברירה.
461
00:33:08,040 --> 00:33:09,000
אני לא יודע.
462
00:33:15,320 --> 00:33:16,200
הם לא פה.
463
00:33:19,040 --> 00:33:20,040
הם לא פה.
464
00:33:20,840 --> 00:33:23,120
הם בטח הלכו
לאכול משהו או לטייל.
465
00:33:23,440 --> 00:33:26,680
מה, רצית שהם יישבו פה בלי לזוז?
ילדים.
466
00:33:27,440 --> 00:33:28,400
בוא נחפש אותם.
467
00:33:28,520 --> 00:33:29,600
איפה תחפש?
468
00:33:29,960 --> 00:33:30,760
לא יודע.
469
00:33:31,480 --> 00:33:32,240
יהרגו אותם.
470
00:33:32,320 --> 00:33:34,520
תירגע. הם תכף יחזרו.
471
00:33:37,080 --> 00:33:38,040
הנה הם.
472
00:33:39,400 --> 00:33:41,440
אמרתי לך,
איפה יש להם להסתובב כבר.
473
00:33:41,520 --> 00:33:43,760
אני אהרוג אותה, נשבע לך, אהרוג אותה.
474
00:33:48,600 --> 00:33:50,760
יאללה, תיכנסו.
475
00:33:54,880 --> 00:33:59,360
היינו בגלידריה של טוני.
אתה אוהב בטעם דובדבן?
476
00:34:03,680 --> 00:34:08,199
אוהב. טוב שיצאתם קצת להתאוורר.
477
00:34:10,199 --> 00:34:11,159
תודה.
478
00:34:50,440 --> 00:34:51,760
קהילה יקרה.
479
00:34:53,320 --> 00:34:55,840
היום נקדיש את תפילותינו
480
00:34:56,800 --> 00:34:59,160
לאימו היקרה של הפטריארך
האהוב והיקר שלנו.
481
00:35:04,640 --> 00:35:11,400
יתברך האל, עתה ולנצח,
482
00:35:14,080 --> 00:35:20,560
ולדורי דורות.
483
00:35:21,080 --> 00:35:22,360
אמן.
484
00:35:22,640 --> 00:35:26,400
הבה נכרע ברך
485
00:35:27,840 --> 00:35:33,120
אל מול מלכנו ישו הנוצרי.
486
00:35:36,280 --> 00:35:38,240
תעשה משהו, תעזור לו!
-יש פה רופא?
487
00:35:38,320 --> 00:35:40,080
איך אעזור? אני נראה לך רופא?
488
00:35:40,160 --> 00:35:42,200
עשית קורס עזרה ראשונה, לא?
489
00:35:42,520 --> 00:35:44,200
זה היה מזמן, אני לא זוכר כלום.
490
00:35:53,040 --> 00:35:53,960
שימות אמן.
491
00:35:56,440 --> 00:35:57,480
למה אתה מדבר ככה?
492
00:35:58,480 --> 00:36:00,200
אני לא מחבב
את הארכימנדריט סופרוניוס.
493
00:36:00,280 --> 00:36:03,680
לא צריך לפנות אותו לבית חולים.
זה רק התקף חרדה.
494
00:36:03,800 --> 00:36:04,640
אתה בטוח?
495
00:36:04,960 --> 00:36:06,520
בטוח, הוא פשוט בלחץ.
496
00:36:07,200 --> 00:36:08,560
אתה בסדר.
497
00:36:09,480 --> 00:36:10,600
אל תדאג.
498
00:36:23,280 --> 00:36:24,280
מה אתה עושה פה?
499
00:36:25,440 --> 00:36:26,240
אפשר?
500
00:36:27,440 --> 00:36:28,520
קרה משהו למאיה?
501
00:36:30,200 --> 00:36:31,040
לא.
502
00:36:31,240 --> 00:36:32,080
אז מה קרה?
503
00:36:35,800 --> 00:36:36,760
הבאתי גלידה מעולה.
504
00:36:38,360 --> 00:36:39,280
לא מתאים.
505
00:36:39,880 --> 00:36:42,280
אני חייב לישון איתך.
לא אכפת לי מה תגידי.
506
00:36:43,480 --> 00:36:44,320
מצטערת.
507
00:36:46,680 --> 00:36:48,000
חבר שלי מת היום.
508
00:36:48,680 --> 00:36:52,760
אבל זה לא עובד ככה.
אתה לא יכול לבוא פתאום כשבא לך.
509
00:36:53,400 --> 00:36:54,200
בו}
510
00:37:02,160 --> 00:37:04,120
יורגוס.
-אל תקראי לי ככה.
511
00:37:05,440 --> 00:37:06,840
פה אני רק סופרוניוס.
512
00:37:08,240 --> 00:37:10,440
בסדר. סופרוניוס.
513
00:37:15,000 --> 00:37:17,400
איך אני קשור לכל המיליונים האלה?
514
00:37:18,440 --> 00:37:23,400
איך אני קשור לוונקובר?
אני לא יודע עליה כלום.
515
00:37:24,080 --> 00:37:25,200
וקר שם נורא.
516
00:37:36,480 --> 00:37:38,400
אז אתה רוצה לבטל הכול?
517
00:37:38,520 --> 00:37:42,000
לא הכול. למה את כזאת טוטלית? תמיד?
518
00:37:43,200 --> 00:37:45,000
אפשר פשוט למצוא
מקום במערב העיר,
519
00:37:45,080 --> 00:37:47,480
לשכור חדר ולהיפגש פעם בשבוע?
520
00:37:48,480 --> 00:37:50,400
לנסוע לאנשהו מדי פעם.
521
00:37:50,760 --> 00:37:52,560
יש המון דרכים להיות משפחה.
522
00:37:55,200 --> 00:37:56,240
וואו.
523
00:37:57,040 --> 00:37:59,640
כמה נחמד מצידך
להיות בייביסיטר פעם בשבוע.
524
00:38:01,320 --> 00:38:04,120
וסליחה שאני טוטלית מדי בשבילך.
525
00:38:06,280 --> 00:38:07,760
אני רק רוצה שתהיה ברור.
526
00:38:08,520 --> 00:38:09,720
אתה איתי או לא?
527
00:38:12,000 --> 00:38:13,880
אני סך הכול נזיר, אליס.
528
00:38:16,200 --> 00:38:21,080
פשוט לא הבנתי...
מה זה באמת אומר.
529
00:38:23,240 --> 00:38:25,040
לא חשבתי על זה לעומק.
530
00:38:28,720 --> 00:38:29,680
בסדר.
531
00:38:32,360 --> 00:38:33,360
אז?
532
00:38:35,160 --> 00:38:38,640
אז יש לי מזל
שהבנת מי אתה לפני שהיא נולדה.
533
00:38:41,160 --> 00:38:44,840
עדיף עכשיו,
כשעוד אפשר לעשות הפלה.
534
00:38:45,480 --> 00:38:47,360
בבקשה, תבדוק אם אני יכולה ללכת.
535
00:38:48,520 --> 00:38:50,040
באמת תעשי הפלה?
536
00:38:50,760 --> 00:38:52,160
תודיע לי מה החלטת.
537
00:39:26,240 --> 00:39:27,360
רוצה להזמין?
538
00:39:27,680 --> 00:39:29,680
לא, תודה. אני מחכה למישהו.
46368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.