All language subtitles for [ISRAEL] [פרק 04] איסט סייד - אשרף.Hebrew

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,280 --> 00:00:07,960 קיבלת אישור להתחיל להריץ את המלון. 2 00:00:08,520 --> 00:00:10,320 לעולם לא אמכור! 3 00:00:10,400 --> 00:00:14,800 רצינו לדבר עם הוד קדושתו בעניין מכירת המלון ליהודים. 4 00:00:15,120 --> 00:00:17,240 הוד קדושתו צריך לזכור 5 00:00:17,400 --> 00:00:20,120 שהוא עדיין לא קיבל את כתב ההכרה הרשמי שלו כפטריארך. 6 00:00:21,000 --> 00:00:22,360 כן, אני אמכור. 7 00:00:23,640 --> 00:00:27,480 מחיר מציאותי למלון כזה הוא 25 מיליון. 8 00:00:27,560 --> 00:00:30,000 ומה המחיר שהעמותה תשלם? 9 00:00:30,080 --> 00:00:32,280 4, הוא לא הסכים לרדת אפילו במיליון אחד. 10 00:00:32,360 --> 00:00:33,640 אתה חייב לנסות להוריד אותו. 11 00:00:33,720 --> 00:00:36,440 נתחלק במה שיישאר אחרי שנעביר את ה-25 לכנסייה. 12 00:00:36,960 --> 00:00:39,200 את לא יכולה לשתות יין. את בהיריון. 13 00:00:39,600 --> 00:00:43,880 זה שונה בשבילי. יש לי בעל ויש לי את בוטרוס. 14 00:00:43,960 --> 00:00:47,160 את דואגת שהוא לא ירצה לבוא איתנו לקנדה? 15 00:00:47,840 --> 00:00:49,480 אני רוצה להפסיק להיות המטפלת של מאיה, 16 00:00:49,560 --> 00:00:50,720 אני מרגישה רע עם זה. 17 00:00:50,920 --> 00:00:52,280 את יכולה לעזוב מחר מבחינתי. 18 00:00:52,360 --> 00:00:55,520 למה שלא נעזור אחד לשני למצוא את עיסאם חלאווה? 19 00:00:55,600 --> 00:00:57,560 יש אחד משוגע שמחפש את בעלך. 20 00:00:57,640 --> 00:00:59,120 אני רוצה לקחת אתכם למקום יותר בטוח. 21 00:00:59,200 --> 00:01:00,040 מה הסיפור? 22 00:01:00,120 --> 00:01:02,280 מכרו לי את הבית שלהם וזה קצת הסתבך. 23 00:01:02,360 --> 00:01:04,599 הם במילא רוצים למכור ואני עוזר להם. 24 00:01:05,519 --> 00:01:07,040 היי! 25 00:01:07,280 --> 00:01:09,320 מה השעון הזה עושה אצלך? -של עיסאם. 26 00:01:09,480 --> 00:01:12,560 הוא עשה פה כביסה כשמר לנדאו היה בחוג שחמט שלו. 27 00:01:12,920 --> 00:01:16,080 "במקום זה נרצח יואל צוקרמן השם ייקום דמו." 28 00:01:16,160 --> 00:01:18,000 אני רוצה שתסיים את מה שהתחלת. 29 00:01:19,680 --> 00:01:22,040 לגאול את הבית? -נקרא לזה "בית יואל". 30 00:01:22,120 --> 00:01:23,720 אתחיל לעבוד על זה מיד אחרי המלון. 31 00:02:38,640 --> 00:02:40,480 אין סיכוי שיאשרו את המלון היום. 32 00:02:41,000 --> 00:02:42,520 תתחיל להריץ את בית יואל. 33 00:02:56,640 --> 00:02:57,640 היי, נשמה שלי. 34 00:02:58,520 --> 00:03:00,000 אני מצטער שבאתי ככה באמצע, 35 00:03:00,080 --> 00:03:02,880 אבל היום אנחנו לא יכולים להישאר עד סוף השיעור. 36 00:03:02,960 --> 00:03:04,200 אבל עוד לא גמרתי. 37 00:03:06,360 --> 00:03:07,240 המורה ירון, 38 00:03:07,720 --> 00:03:10,320 זה בסדר אם מאיה תגמור להכין את העוגיות בפעם אחרת? 39 00:03:11,560 --> 00:03:12,360 בטח. 40 00:03:12,440 --> 00:03:14,000 יופי, הנה, שמעת מה ירון אמר? 41 00:03:15,960 --> 00:03:17,680 מאיה, אני מבקש, אנחנו ממש חייבים לטוס. 42 00:03:17,960 --> 00:03:19,520 אבל השיעור עוד לא נגמר. 43 00:03:19,600 --> 00:03:21,560 אני יודע, אבל אנחנו ממש חייבים ללכת. 44 00:03:22,480 --> 00:03:24,120 לא אמרת לי שתבוא. 45 00:03:24,240 --> 00:03:26,760 את צודקת, אבל לפעמים קורות הפתעות בחיים. 46 00:03:27,200 --> 00:03:28,920 אבל גם תראי מישהי שאת מאוד אוהבת. 47 00:03:31,080 --> 00:03:31,960 אסתי? 48 00:03:32,320 --> 00:03:33,840 תודה. 49 00:03:33,920 --> 00:03:35,920 אז אנחנו הולכים עכשיו לבית של אסתי? 50 00:03:36,000 --> 00:03:36,960 לא, למאירה. 51 00:03:37,960 --> 00:03:40,960 אבל הסכמתי להפסיד את הסדנה רק בשביל אסתי. 52 00:03:45,880 --> 00:03:48,160 תראי שיהיה לך ממש מעניין אצל מאירה, 53 00:03:48,240 --> 00:03:52,960 ואת תכירי אנשים חדשים, נחמדים ויהיה לך ממש כיף. 54 00:04:03,000 --> 00:04:05,440 הם שמו כאלה בבית ספר, אתה יודע? 55 00:04:05,880 --> 00:04:07,240 יש את זה בכל פינת רחוב. 56 00:04:08,400 --> 00:04:09,280 בואי. 57 00:04:09,760 --> 00:04:10,600 מאיה. 58 00:04:14,760 --> 00:04:16,680 תהיי מנומסת כמו שסיכמנו, בכון? 59 00:04:17,920 --> 00:04:19,200 תודה, את עוזרת לי מאוד. 60 00:04:19,839 --> 00:04:23,800 בקושי יש לנו כסף לבפלות. מדברים על 34 מיליון? 61 00:04:23,880 --> 00:04:26,280 לדעתי אבל העניין פה זה בכלל לא כסף. 62 00:04:29,640 --> 00:04:32,800 סליחה שאני מפריע. בואי, מאיה. 63 00:04:33,400 --> 00:04:35,960 פשוט אני ומאיה היינו צריכים להגיע לרובע באיזה עניין, 64 00:04:36,040 --> 00:04:40,400 וחשבתי שזאת הזדמנות טובה ככה לומר כמה מילים 65 00:04:40,480 --> 00:04:42,000 לפני ההצבעה שלכם. 66 00:04:42,080 --> 00:04:43,000 מה שלומך, מאיה? 67 00:04:43,640 --> 00:04:46,680 בסדר. -מאיה היא הבת המקסימה של מומי. 68 00:04:46,760 --> 00:04:48,040 ממש. -שלום, מאיה. 69 00:04:48,120 --> 00:04:48,800 נעים מאוד. 70 00:04:48,880 --> 00:04:50,960 את רוצה אולי פיצה? נשאר פיצה? 71 00:04:51,760 --> 00:04:52,760 משולש אחרון. 72 00:04:53,320 --> 00:04:55,400 שבי. את יכולה לאכול את הפיצה. שבי. 73 00:04:59,040 --> 00:05:00,280 בת כמה את, מאיה? 74 00:05:04,080 --> 00:05:07,120 מאיה בת 18 וחצי. בכיתה י"ב. 75 00:05:08,120 --> 00:05:10,840 אתם יודעים שעוד שנה מאיה הולכת למסגרת מיוחדת 76 00:05:10,920 --> 00:05:12,080 של אוטיסטים בצבא? 77 00:05:14,800 --> 00:05:15,720 טעים לך? 78 00:05:18,320 --> 00:05:19,280 אז אפשר? 79 00:05:21,760 --> 00:05:24,400 זה יהיה קצר, אני מבטיח לכם. 80 00:05:24,480 --> 00:05:25,600 אנחנו מקשיבים. 81 00:05:26,760 --> 00:05:31,440 אז אני רוצה לספר משהו על יואל, אם זה בסדר מצידך, מאירה. 82 00:05:34,280 --> 00:05:36,520 כשיואל קיבל אותי לעבוד בעמותה הזאת, 83 00:05:36,840 --> 00:05:38,360 הדבר הראשון שאמרתי לו, 84 00:05:39,040 --> 00:05:41,640 שצריך לקנות את המלון הזה. למה? 85 00:05:42,160 --> 00:05:45,320 כי המלון הזה שולט על הכניסה לעיר העתיקה. 86 00:05:45,400 --> 00:05:48,680 עכשיו מי ששולט בכניסה, שולט בהכול. 87 00:05:48,760 --> 00:05:50,760 זה בסיסי בתורת לחימה. 88 00:05:50,840 --> 00:05:52,200 עכשיו יואל הסכים איתי. 89 00:05:52,400 --> 00:05:55,120 אבל באותה נשימה הוא גם אמר בנחרצות 90 00:05:55,200 --> 00:05:57,600 שהכנסייה היוונית בחיים לא תמכור. 91 00:05:58,280 --> 00:06:02,760 ואני לא צריך להסביר לכם איך זה כשיואל היה אומר משהו בנחרצות. 92 00:06:03,600 --> 00:06:07,400 אבל פתאום במפתיע, הצניחו לפה פטריארך מיוון, 93 00:06:07,480 --> 00:06:10,240 שזה דבר שבחיים לא קרה. אתם יודעים את זה? 94 00:06:10,320 --> 00:06:12,320 בחיים לא קרה דבר כזה. 95 00:06:12,400 --> 00:06:15,400 תמיד ממנים פטריארך מתוך הכנסייה בירושלים. 96 00:06:15,480 --> 00:06:18,480 עכשיו הפטריארך הזה, אין לו מושג מה קורה פה, 97 00:06:18,560 --> 00:06:19,680 ומי נגד מי. 98 00:06:20,280 --> 00:06:26,200 ופה אני נכנס, ואני אומר לכם שזאת עסקה חד-פעמית. 99 00:06:26,280 --> 00:06:28,080 אנחנו יכולים לעשות פה היסטוריה ביחד. 100 00:06:28,160 --> 00:06:30,760 זה חסר תקדים, להכניס לפה 30 משפחות בבת אחת, 101 00:06:30,840 --> 00:06:31,760 זה... 102 00:06:33,160 --> 00:06:34,160 זו רעידת אדמה. 103 00:06:34,760 --> 00:06:37,600 זה באמת הישג אדיר שלך ואנחנו מאוד מעריכים את זה, 104 00:06:37,680 --> 00:06:40,120 אבל זאת עסקה יקרה. 105 00:06:40,760 --> 00:06:44,440 אנחנו אף פעם לא שילמנו 4 מיליון על אף נכס. 106 00:06:44,520 --> 00:06:46,000 אז החברים פה מהססים. 107 00:06:46,080 --> 00:06:48,480 ובצדק. שורה תחתונה, זה כישלון שלי. 108 00:06:48,560 --> 00:06:49,880 לצערי אני אומר את זה, 109 00:06:51,040 --> 00:06:53,440 ואני אנסה להוריד אותו עד השנייה האחרונה, 110 00:06:53,520 --> 00:06:55,080 אבל אם אני לא אצליח... 111 00:06:58,920 --> 00:07:00,560 אני מוותר על חצי מהעמלה שלי. 112 00:07:02,880 --> 00:07:06,440 אני עושה פה, מה שנקרא, "שלח לחמך". 113 00:07:06,520 --> 00:07:10,280 עד כדי כך אני בטוח שזה פתח לעוד עסקאות עם הפטריארך הזה. 114 00:07:11,560 --> 00:07:16,200 זהו. פתאום זה מביך אותי הנאום הזה פתאום. 115 00:07:17,680 --> 00:07:18,840 אה... 116 00:07:18,920 --> 00:07:21,840 אבל אין מה לעשות, זאת הפרנסה שלי. 117 00:07:23,240 --> 00:07:24,120 ואני צריך אותה. 118 00:07:27,440 --> 00:07:28,400 יש לי ילדה. 119 00:07:31,120 --> 00:07:36,080 זהו. תודה שהקשבתם לי, סליחה שהפרענו. 120 00:07:36,160 --> 00:07:41,080 ובואי, מאיה, אנחנו מאחרים. בואי. 121 00:07:45,200 --> 00:07:46,080 תודה רבה. 122 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 אתם ידעתם שיש לו בת אוטיסטית? 123 00:07:56,080 --> 00:07:58,360 כן, אבל זו פעם ראשונה שאני רואה אותה. 124 00:07:58,520 --> 00:08:00,720 תראו, הסכום... 125 00:08:00,800 --> 00:08:03,640 אבא, בוא נלך מכאן, אני לא אוהבת את המקום הזה. 126 00:08:04,120 --> 00:08:06,840 אנחנו חייבים לזכור שהוא הולך ללכלך את הידיים שלו בשבילנו. 127 00:08:07,920 --> 00:08:08,720 אבא. 128 00:08:23,560 --> 00:08:24,560 לא! 129 00:08:25,480 --> 00:08:28,000 מאיה, אני רוצה שהטלפװ יהיה איתי רגע, שנייה, נו. 130 00:08:31,400 --> 00:08:32,360 בלי טובות. 131 00:08:36,960 --> 00:08:38,280 אה, הנה מאירה. 132 00:08:39,159 --> 00:08:40,039 מאירה. 133 00:08:42,440 --> 00:08:45,960 מה, נשארתם להסתובב קצת ברובע? -כן. 134 00:08:46,280 --> 00:08:48,080 שירה מתארסת היום. 135 00:08:48,920 --> 00:08:51,560 וואו. מזל טוב. -כן, את זוכרת את שירה? 136 00:08:51,680 --> 00:08:52,840 היא תהיה כלה בקרוב. 137 00:08:54,800 --> 00:08:56,080 תגידי מזל טוב, מאיה. 138 00:08:57,800 --> 00:09:00,400 זאת השמחה הראשונה שלנו מאז יואל. 139 00:09:00,920 --> 00:09:02,720 אז זה מאוד מאוד מרגש. 140 00:09:02,800 --> 00:09:05,320 כן, זה ממש מרגש, מה זה, זה... 141 00:09:05,720 --> 00:09:08,400 וגם קצת עצוב. -כן. 142 00:09:09,640 --> 00:09:12,040 טוב, אני באמת ממהרת, האיש של הקייטרינג מחכה לי. 143 00:09:12,120 --> 00:09:14,600 רק בשמחות, מאירה. רק מעניין אותי מה... 144 00:09:14,960 --> 00:09:15,960 מה עם המלון בסוף? 145 00:09:16,480 --> 00:09:19,520 אה, כן. זה עבר. 146 00:09:19,600 --> 00:09:22,960 סליחה, הראש שלי פשוט כבר בדברים אחרים. 147 00:09:23,960 --> 00:09:26,600 לא, הכול בסדר. -טוב. 148 00:09:26,680 --> 00:09:28,560 לא קריטי. יאללה, לכי. -ביי- 149 00:09:32,240 --> 00:09:34,000 מזל טוב! -תודה רבה. 150 00:09:41,640 --> 00:09:45,240 בא לי לצעוק עכשיו "יש!" אבל לא נעים לי פה. 151 00:09:48,200 --> 00:09:49,240 ישו 152 00:09:51,200 --> 00:09:54,320 ישו -יש! 153 00:09:54,400 --> 00:09:56,800 ישו -יש! 154 00:10:04,400 --> 00:10:05,280 אשר. 155 00:10:07,600 --> 00:10:08,560 מזמן לא נפגשנו. 156 00:10:09,080 --> 00:10:12,720 הייתי קצת בהודו. חזרתי לפני שבוע. 157 00:10:12,920 --> 00:10:13,840 וואללה. 158 00:10:15,800 --> 00:10:19,800 תגיד, אתה מכיר איזו קרן אחת שעובדת עם המשטרה? 159 00:10:20,640 --> 00:10:21,600 מה, שוטרת? 160 00:10:22,840 --> 00:10:23,920 לא בדיוק. 161 00:10:25,040 --> 00:10:28,000 סוכנת סמויה שמפילה סוחרי סמים קטנים. 162 00:10:29,760 --> 00:10:33,360 מאיפה אני אכיר? מקווה שאתה לא חושד בי או משהו. 163 00:10:33,520 --> 00:10:35,960 לא, חס וחלילה. פשוט... 164 00:10:36,320 --> 00:10:39,080 היא השתמשה ביוזר שלך וחשבתי שאתה מכיר אותה. 165 00:10:40,440 --> 00:10:41,320 ממש לא. 166 00:10:42,440 --> 00:10:43,400 תודה. 167 00:10:45,760 --> 00:10:47,800 שתדע שהחומר שלך יותר טוב מבהודו. 168 00:10:48,520 --> 00:10:51,680 סבבה. אני אקח את זה כמחמאה. 169 00:11:13,000 --> 00:11:15,560 זה לא יפה שאתה מסנן אותי. בכלל אבל. 170 00:11:15,640 --> 00:11:16,920 התפטרתי, זוכר? 171 00:11:17,560 --> 00:11:18,720 לא אמרנו אחרי המלון? 172 00:11:20,240 --> 00:11:24,000 יא זלמה, די, נו, תשחרר את התחת שלי. תרד ממני. 173 00:11:24,520 --> 00:11:25,800 לא רוצים, אומרים לך. 174 00:11:26,920 --> 00:11:28,800 אבל לך למלון, יש הרבה שישמחו. 175 00:11:31,040 --> 00:11:32,920 זה בגלל איך שהתנהגתי פעם שעברה? 176 00:11:35,080 --> 00:11:35,960 סליחה. 177 00:11:37,920 --> 00:11:40,360 שטויות, לא נוטר. 178 00:11:46,600 --> 00:11:47,520 תביא שאכטה. 179 00:11:49,240 --> 00:11:52,240 מה קרה? -לכבוד סיום יחסינו. 180 00:11:54,000 --> 00:11:56,440 בסדר לך מפה לפה? -תביא. 181 00:12:08,720 --> 00:12:10,360 אז פגשת את הקרן הזאת בסוף? 182 00:12:10,680 --> 00:12:13,640 לא. חיפשתי ו... 183 00:12:14,480 --> 00:12:15,320 אין. 184 00:12:19,600 --> 00:12:20,640 מה אתה הכי אוהב בה? 185 00:12:23,600 --> 00:12:24,720 האוזניים שלה. 186 00:12:26,920 --> 00:12:29,040 האוזניים שלה... -מה אתה צוחק? 187 00:12:29,120 --> 00:12:30,040 קח. 188 00:12:30,320 --> 00:12:36,440 זה כאילו המקום שהשיער משתחרר ופוגש את האוזן מאחורי ה... 189 00:12:39,600 --> 00:12:43,040 תראה איזו יפה. מלכת הולנד. 190 00:12:48,200 --> 00:12:49,800 / יפה? שהיא ו - -יפרו. 191 00:12:52,720 --> 00:12:53,760 רוצה את המספר שלה? 192 00:12:55,720 --> 00:12:57,560 באמת? איך? 193 00:12:57,720 --> 00:13:01,120 איך... יש לי קצת קשרים במשטרה. קצת. 194 00:13:01,200 --> 00:13:02,200 תביא. 195 00:13:03,920 --> 00:13:05,240 וקוראים לה פרח בכלל. 196 00:13:06,520 --> 00:13:07,440 אצלך. 197 00:13:15,040 --> 00:13:16,120 אתה בא מחר, כן? 198 00:13:16,960 --> 00:13:19,440 בא. -יופי. הכול רגיל. 199 00:13:21,560 --> 00:13:24,600 רק שאתה עושה את זה פעמיים. מחר ועוד כמה ימים שוב. 200 00:13:25,280 --> 00:13:27,360 אתה מקבל על זה תשלום כפול, תירגע. 201 00:13:27,440 --> 00:13:28,240 מה הסיפור? 202 00:13:28,320 --> 00:13:31,120 סיפור. לך זה לא משנה כלום. 203 00:13:32,920 --> 00:13:34,000 יאללה, אני חייב לזוז. 204 00:13:38,160 --> 00:13:39,560 תגיע בזמן מחר, כן? 205 00:13:40,480 --> 00:13:42,480 ואל תסתבך לי בשטויות ב-24 השעות הקרובות. 206 00:13:42,560 --> 00:13:43,840 תיזהר ממני, אשר. 207 00:13:47,120 --> 00:13:49,840 ביי -ביי ביי 208 00:14:07,440 --> 00:14:10,280 הלו, צ'רי, מה שלומך? -בסדר, אדוני. 209 00:14:10,360 --> 00:14:13,400 איפה אימא? מטפלת בכבשים? 210 00:14:13,680 --> 00:14:16,720 לא, היא ישנה. היא לא מרגישה טוב. 211 00:14:17,160 --> 00:14:18,080 מה יש לה? 212 00:14:18,800 --> 00:14:20,640 כואב לה פה. 213 00:14:22,600 --> 00:14:24,000 ממתי זה ככה? 214 00:14:24,320 --> 00:14:27,040 כמה ימים, אבל לא יודעים מה זה. 215 00:14:27,120 --> 00:14:29,800 מטפלים בה במרפאה בפלקיאס. 216 00:14:29,960 --> 00:14:33,920 ואיך היא עכשיו? -לפעמים כואב, לפעמים לא. 217 00:14:34,800 --> 00:14:36,200 ומי מטפל בכבשים? 218 00:14:36,280 --> 00:14:39,840 מר ארינוס, אבל היא כבר מכרה אותן. 219 00:14:39,920 --> 00:14:41,560 אימא שלי מכרה את הכבשים? 220 00:14:42,320 --> 00:14:47,080 כן, יבואו לקחת אותן היום או מחר, לא יודעת. 221 00:14:54,960 --> 00:14:56,920 הפטריארך האהוב שלנו קיבל כתב הכרה. 222 00:14:57,560 --> 00:14:59,640 הפטריארך האהוב שלנו קיבל כתב הכרה! 223 00:15:00,440 --> 00:15:01,960 מישהו ראה את הפטריארך? 224 00:15:03,080 --> 00:15:05,720 הפטריארך האהוב שלנו קיבל כתב הכרה. 225 00:15:06,680 --> 00:15:08,360 מישהו ראה את הפטריארך? 226 00:15:09,080 --> 00:15:11,960 כה ראוי! 227 00:15:15,400 --> 00:15:19,000 בנושא ההחלטה על הכרה בפטריארך היווני של ירושלים. 228 00:15:19,440 --> 00:15:21,080 בזאת אנו מחליטים: 229 00:15:21,160 --> 00:15:25,440 א. להכיר בכבוד הארכיבישוף איליאס קוסמופולוס 230 00:15:25,520 --> 00:15:27,680 כפטריארך היווני של ירושלים 231 00:15:27,760 --> 00:15:32,440 בהתאם להחלטת האספה הכללית של "הסינוד הקדוש". 232 00:15:32,760 --> 00:15:34,520 מזל טוב! 233 00:15:35,560 --> 00:15:38,920 לצערי ניאלץ לדחות בכמה ימים את החתימה על המלון. 234 00:15:39,680 --> 00:15:41,880 אני טס עכשיו לאימא שלי. 235 00:15:42,480 --> 00:15:45,240 קרה לה משהו, הוד קדושתו? -היא מכרה את הכבשים שלה. 236 00:15:45,320 --> 00:15:48,240 כל חייה היא אמרה שרק על ערש דווי 237 00:15:48,320 --> 00:15:49,680 היא תעשה דבר כזה. 238 00:15:49,760 --> 00:15:53,840 אבל היא אימא כזאת שלא תבקש מהבן שלה לבוא. 239 00:15:56,760 --> 00:15:59,720 אלמנה יווניה גאה. מכיר... 240 00:15:59,800 --> 00:16:05,840 תתנצל בשמי, תסביר שאימא שלי וכולי... 241 00:16:05,920 --> 00:16:08,040 ואני אחתום מיד כשאחזור. 242 00:16:08,160 --> 00:16:11,760 אולי עדיף לא להרגיז אותם, הוד קדושתו. 243 00:16:11,840 --> 00:16:14,320 הנסיעה לא יכולה להידחות ביום, יומיים? 244 00:16:14,400 --> 00:16:20,000 לצערי לא. אני חושש שזה עניין של ימים ספורים. 245 00:16:22,560 --> 00:16:26,280 אני אמסור את ההודעה, ואני מקווה שהם 'קבלו את זה בהבנה. 246 00:16:26,560 --> 00:16:27,320 הם יבינו. 247 00:16:29,680 --> 00:16:31,040 המזוודה כבר מוכנה? 248 00:16:31,120 --> 00:16:33,640 כן, הנזיר דיוניסוס כבר לקח אותה. 249 00:16:34,520 --> 00:16:36,280 איזה דרכון להביא, הוד קדושתו? 250 00:16:36,360 --> 00:16:40,160 לקחתי אותם כבר, תודה. הכול מסודר. 251 00:16:40,240 --> 00:16:42,000 אני יוצא בעוד חצי שעה. 252 00:16:42,720 --> 00:16:44,040 נסיעה טובה. 253 00:16:46,160 --> 00:16:47,400 הוד קדושתו. 254 00:16:50,560 --> 00:16:52,280 מוכרחים לדחות את החתימה. 255 00:16:52,360 --> 00:16:56,240 הפטריארך החליט פתאום לטוס לאמא שלו, והוא לוקח איתו את שני הדרכונים. 256 00:16:56,320 --> 00:16:58,280 אין לי מזל עם העוגיות המטופשות האלה. 257 00:16:58,360 --> 00:17:00,560 אז תצטרף אליו לנסיעה לשדה התעופה, 258 00:17:00,640 --> 00:17:02,640 תגיד לו שיש לך משהו דחוף לדבר איתו עליו. 259 00:17:02,720 --> 00:17:06,440 לא יודע, תמציא משהו, ובדרך תגנוב לו את אחד הדרכונים. 260 00:17:06,520 --> 00:17:07,839 איך? -לא יודע איך. 261 00:17:07,920 --> 00:17:09,720 אבל... -אני לא יודע איך. 262 00:17:10,079 --> 00:17:12,000 שיחשוב שהוא איבד אותו או משהו. 263 00:17:12,160 --> 00:17:15,760 היו לי שש חתיכות ועוד חצי שאכלתי ממנו. 264 00:17:15,839 --> 00:17:18,359 בוא נעשה את זה אחרי שהוא יחזור. 265 00:17:18,440 --> 00:17:21,200 לא, אי אפשר לדחות את ה-34 מיליון, לא משנה מה. 266 00:17:21,880 --> 00:17:23,200 הם כמעט לא אישרו את זה. 267 00:17:23,359 --> 00:17:26,680 אני לא לוקח סיכון שהם יתחרטו בסוף, רגע לפני שהוא חוזר. 268 00:17:27,560 --> 00:17:31,800 והחתימה השנייה? אותה חייבים לדחות. 269 00:17:31,880 --> 00:17:33,600 אין בעיה שהחתימה על ה-25 מיליון 270 00:17:33,680 --> 00:17:36,440 תידחה לאחרי שהוא חוזר, אבל על ה-34 מיליון זה חובה. 271 00:17:38,160 --> 00:17:39,080 אתה מבין? 272 00:17:39,840 --> 00:17:42,600 לא, מומי, אני לא חושב שאני יכול. סליחה. 273 00:17:42,680 --> 00:17:45,200 לא, זה מה שנעשה, תקשיב לי. 274 00:17:45,800 --> 00:17:47,680 אבל הוא עלול לחשוד שמשהו מוזר פה... 275 00:17:47,760 --> 00:17:48,960 מאיה, תראי מה מצאתי. 276 00:17:51,120 --> 00:17:52,840 אני שמה במקרר. -מומי? 277 00:17:52,920 --> 00:17:54,800 לא צריך לשים במקרר, איפה זה היה? 278 00:17:54,880 --> 00:17:56,080 מומי, אתה שם? 279 00:17:56,440 --> 00:17:59,240 בכיס של המעיל שלי. הראש שלי בטטה. 280 00:17:59,320 --> 00:18:01,040 מומי, אתה שם? -מה? 281 00:18:01,600 --> 00:18:04,000 שאתקשר אליך מאוחר יותר? -לא. 282 00:18:04,080 --> 00:18:05,400 אז מה נעשה? 283 00:18:05,480 --> 00:18:08,000 פשוט תשיג את הדרכון, לא אכפת לי איך. 284 00:18:16,680 --> 00:18:18,880 אתה נראה לי מוטרד, סופרוניוס. 285 00:18:20,080 --> 00:18:23,640 כן, מהתגובה של הישראלים. 286 00:18:24,560 --> 00:18:27,240 אחרי שישמעו שצריך לדחות את החתימה על הסנט ג'ורג'. 287 00:18:28,600 --> 00:18:32,480 אני לא מודאג בכלל 288 00:18:33,320 --> 00:18:35,920 כי אני בטוח שהביקור אצל אימא שלי 289 00:18:36,680 --> 00:18:38,400 הוא הדבר הנכון בעיני אלוהים. 290 00:18:39,120 --> 00:18:39,840 בסדר? 291 00:18:45,120 --> 00:18:46,040 הוד קדושתו... 292 00:18:46,480 --> 00:18:48,480 מכאן אני אמשיך לבד. 293 00:18:50,240 --> 00:18:53,440 הייתי ממליץ להוד קדושתו לא להחזיק עליו את הדרכון הירדני. 294 00:18:54,640 --> 00:18:56,480 כתב ההכרה עוד טרי, 295 00:18:56,680 --> 00:18:59,560 ואולי לא כולם פה יודעים, אז עדיף לדעתי... 296 00:19:00,760 --> 00:19:03,720 לא אמרתי לך לפני רגע שלא בני האדם מנהלים את העולם? 297 00:19:19,760 --> 00:19:20,800 נסיעה טובה. 298 00:19:21,880 --> 00:19:22,920 הכול יהיה בסדר. 299 00:19:42,240 --> 00:19:43,240 אתה בא איתי? 300 00:19:43,320 --> 00:19:45,400 מה לי ולשח, מר לנדאו? 301 00:19:46,280 --> 00:19:49,000 אתה יודע מה? תוותר לי שבוע כלים ואני בא. 302 00:19:49,880 --> 00:19:51,720 יש לך הומור, יש לך. 303 00:19:51,800 --> 00:19:55,080 אל תחשוב שאני לא שם לב לחיוך שמרוח לך על הפרצוף. 304 00:19:55,200 --> 00:19:58,120 אני מקווה שיש לך סיבה. -!שי. 305 00:19:58,240 --> 00:20:00,600 אני הולך לפגוש מישהי יפה הערב, מר לנדאו. 306 00:20:00,680 --> 00:20:01,520 יופי. 307 00:20:04,600 --> 00:20:07,000 רק אל תעשה רעש כשאתה חוזר. 308 00:20:07,720 --> 00:20:11,440 קח את הכובע. זה יעשה אותך יותר גברי. 309 00:20:11,600 --> 00:20:13,960 ואז כל השחמטאיות במתנ"ס יתאהבו בך. 310 00:20:14,040 --> 00:20:15,840 אין צורך. 311 00:20:15,920 --> 00:20:19,440 היי, ותנקה את השולחן טוב, אתה תמיד משאיר פירורים. 312 00:20:48,520 --> 00:20:49,720 איך אני יכול לעזור לך? 313 00:20:58,520 --> 00:21:01,680 אני מהמנגנון המסכל, כדאי לך לספר לי איפה הבוגד עיסאם חלאווה. 314 00:21:03,040 --> 00:21:05,640 חבל על הזמן שלך כי עיסאם נסע לחו"ל לפני שבוע. 315 00:21:06,120 --> 00:21:07,080 מה אתה אומר? 316 00:21:07,760 --> 00:21:09,680 הסלולרי שלו אוכן אצלך לפני שלושה ימים. 317 00:21:10,440 --> 00:21:12,760 לא נראה לי שאתה יכול לאכן סלולרי. 318 00:21:16,360 --> 00:21:17,600 בסדר, אתה כנראה יכול. 319 00:21:18,280 --> 00:21:20,080 עיסאם היה פה לאיזה חצי שעה. 320 00:21:20,760 --> 00:21:22,800 מאז אין לי מושג מה קורה איתו ואיפה הוא. 321 00:21:25,440 --> 00:21:27,680 תראה, אתה ברחביה, 322 00:21:27,760 --> 00:21:29,240 אמצע היום... אתה לא יכול... 323 00:21:29,840 --> 00:21:31,840 לא חבל סתם... 324 00:21:32,120 --> 00:21:33,680 ואין לך מושג איפה הוא נמצא עכשיו? 325 00:21:33,800 --> 00:21:36,200 נשבע לך, לא יודע איפה הוא, ואם הוא עדיין בירושלים. 326 00:21:38,240 --> 00:21:39,920 בסדר, מאמין לך. 327 00:21:44,320 --> 00:21:45,520 אז אני יכול ללכת? 328 00:21:46,520 --> 00:21:48,320 אנשים מחכים לי ולא נעים לי לאחר. 329 00:21:51,360 --> 00:21:53,640 תשמע, עיסאם בחור בסדר, ברצינות. 330 00:21:54,440 --> 00:21:55,680 מסכן, הוא... 331 00:21:56,720 --> 00:21:58,080 נקלע לחובות שלא ידע איך לצאת מהם, 332 00:21:58,320 --> 00:21:59,560 אז הוא נאלץ למכור את ביתו. 333 00:22:00,880 --> 00:22:01,800 הוא לא בוגד. 334 00:22:02,760 --> 00:22:03,560 נכון. 335 00:22:05,240 --> 00:22:06,840 לו לפחות היתה סיבה. 336 00:22:07,120 --> 00:22:08,880 למה אתה בוגד בעם שלך? 337 00:22:09,840 --> 00:22:12,760 ואתה? מה הסיבה שלך לרדוף אחרי אנשים שלא עשו לך דבר? 338 00:22:14,080 --> 00:22:15,880 אין בעיה אישית ביני ובין עיסאם. 339 00:22:17,320 --> 00:22:19,440 מה שאני עושה הוא למען העם הפלסטיני. 340 00:22:21,000 --> 00:22:24,200 כלומר אתה רוצה לחסל את עיסאם בשם העם הפלסטיני. 341 00:22:24,480 --> 00:22:25,200 כן. 342 00:22:25,360 --> 00:22:28,400 אני לא חי רק בשביל עצמי. בשונה ממך. 343 00:22:28,880 --> 00:22:29,760 יש לי אידיאלים. 344 00:22:30,080 --> 00:22:31,640 שום אידאלים ושום חרא. 345 00:22:33,640 --> 00:22:34,800 זה הכול רק דיבורים. 346 00:22:37,440 --> 00:22:38,320 הבנתי אותך. 347 00:22:39,640 --> 00:22:42,480 אתה בוגד הרבה יותר גרוע מעיסאם חלאווה. 348 00:23:13,640 --> 00:23:16,680 טוב, אתם מכירים את אשרף. זמנים זה לא הצד החזק שלו. 349 00:23:17,560 --> 00:23:19,080 נראה לי אסע אליו, אני תוך רבע שעה שם, 350 00:23:19,160 --> 00:23:20,720 ואני מודיע לכם מה קורה, בסדר? 351 00:23:21,080 --> 00:23:21,920 רבע שעה. 352 00:23:26,360 --> 00:23:27,920 קצת נמאס לי הסיפור הזה. 353 00:23:29,320 --> 00:23:30,640 מה הבעיה למצוא "איש קש" אחר? 354 00:23:30,720 --> 00:23:32,680 אני לא מבין מה הוא נדבק דווקא אליו. 355 00:24:04,080 --> 00:24:05,120 אני מכיר פה מישהו. 356 00:24:05,200 --> 00:24:07,000 אני מכיר פה מישהו, אני חייב להיכנס. 357 00:24:07,480 --> 00:24:10,240 עופר! 358 00:24:11,000 --> 00:24:12,000 עופר ... 359 00:24:12,720 --> 00:24:15,480 חכמון. בסדר, תן לו לעלות. 360 00:24:20,040 --> 00:24:23,040 קפטן לואי, איזו הפתעה. מה אתה עושה פה? -מה קורה? 361 00:24:23,920 --> 00:24:26,480 וואללה, יש פה אחד אשרף שקבעתי איתו לשתות משהו, 362 00:24:26,560 --> 00:24:27,960 הוא לא הגיע. -וואללה. 363 00:24:28,040 --> 00:24:28,920 מה קרה? 364 00:24:29,040 --> 00:24:31,760 לא, אני מצטער, יש צו איפול, אני לא יכול לדבר. 365 00:24:32,400 --> 00:24:33,200 בחייך, עופר. 366 00:24:33,280 --> 00:24:35,320 תגיד לי אם זה קשור לבחור הזה או לא. 367 00:24:35,560 --> 00:24:37,560 אתה מכיר אותו מהעסקים שלך במזרח העיר? 368 00:24:38,320 --> 00:24:42,200 לא, סתם התיידדנו. תגיד לי בערך מה קרה. 369 00:24:42,960 --> 00:24:43,800 רצח. 370 00:24:45,320 --> 00:24:46,240 מה רצח? 371 00:24:49,400 --> 00:24:51,600 אני חייב לדעת אם זה הוא, עשה טובה, עופר. 372 00:24:52,160 --> 00:24:54,320 לזכר השנים המשותפות שלנו בשירות, נו. 373 00:24:56,880 --> 00:24:58,440 חכמון, אני עולה איתו, טוב? 374 00:25:11,600 --> 00:25:12,600 זה הוא? 375 00:25:15,160 --> 00:25:16,200 כן. 376 00:25:17,520 --> 00:25:20,280 התעסק קצת עם סחר בסמים, כנראה הסתבך עם מישהו. 377 00:25:21,960 --> 00:25:23,240 למה אתה פה אם זה פלילי? 378 00:25:23,320 --> 00:25:26,760 ערבים. קודם כל מביאים שב"כ. מתזזים אותנו. 379 00:25:30,960 --> 00:25:33,240 מומי? 380 00:26:12,000 --> 00:26:13,160 מצאת אותו? 381 00:26:14,120 --> 00:26:15,640 לא, אשרף לא יגיע, 382 00:26:15,720 --> 00:26:19,120 אבל יש לי מישהו אחר במקומו, אני צריך פשוט לקחת אותו ולבוא. 383 00:26:19,200 --> 00:26:20,880 בסדר, אבל תעשה את זה מהר. 384 00:26:20,960 --> 00:26:21,880 גם ככה הרצל כועס. 385 00:26:23,600 --> 00:26:25,440 או-קיי, 40 דקות ואני שם. ביי. 386 00:26:50,080 --> 00:26:51,600 יאללה, אתם באים איתי לירושלים. 387 00:26:51,680 --> 00:26:53,280 אני רוצה לדעת קודם איפה בעלי. 388 00:26:53,520 --> 00:26:56,000 אין בעיה, אני אקח אתכם אליו. 389 00:26:57,800 --> 00:27:00,400 אז להתארגן ולבוא? 390 00:27:00,480 --> 00:27:03,160 כן, אני מחכה לכם למטה. 391 00:27:26,160 --> 00:27:27,320 נו? 392 00:27:30,040 --> 00:27:33,600 יש לך משהו יותר זה? 393 00:27:36,960 --> 00:27:41,080 כן, זה יותר טוב. תביא גם את הנעליים השחורות. 394 00:27:41,560 --> 00:27:42,400 בסדר. 395 00:27:58,640 --> 00:28:00,640 אנחנו מוכנים. 396 00:28:00,720 --> 00:28:02,240 תגיד לי מתי לקרוא לילדים. 397 00:28:02,400 --> 00:28:03,480 עוד שתי דקות. 398 00:28:33,960 --> 00:28:36,120 תישארו באוטו. ברור? 399 00:28:36,360 --> 00:28:37,840 ואחר כך תיקח אותנו לבעלי? 400 00:28:37,920 --> 00:28:39,320 הלוואי שידעתי איפה הוא. 401 00:28:40,120 --> 00:28:42,160 אתה לא יודע? -לא. 402 00:28:43,800 --> 00:28:45,000 אז למה סחבת אותנו לכאן? 403 00:28:45,800 --> 00:28:47,200 כי פחדתי להשאיר אתכם לבד. 404 00:28:47,280 --> 00:28:48,280 מתייחס אלינו כמו לבובות 405 00:28:48,360 --> 00:28:49,480 שאפשר לזרוק ממקום למקום? 406 00:28:49,560 --> 00:28:50,840 אתם בסכנה. 407 00:28:50,960 --> 00:28:52,120 שקרן אחד! 408 00:28:53,440 --> 00:28:54,360 אתה חתיכת שקרן! 409 00:28:58,960 --> 00:29:01,560 סליחה שאני ככה, זאת פשוט עסקה מסובכת. 410 00:29:01,640 --> 00:29:05,520 קשה לה. היא בוכה לפעמים בלילות. אני שומע אותה. 411 00:29:05,720 --> 00:29:07,000 בסדר. בוא. 412 00:29:10,920 --> 00:29:12,800 ומה נעשה פה לדעתך? 413 00:29:13,160 --> 00:29:15,920 נשב כמו פסלים ונחכה לך? 414 00:29:16,040 --> 00:29:18,640 הלוואי שמישהו יהרוס לך את החיים כמו שהרסת את שלנו. 415 00:29:21,360 --> 00:29:26,200 זה הדרכון של מר איליאס קוסמופולוס 416 00:29:26,280 --> 00:29:28,200 המכונה גם בשם תיאודורוס השני? 417 00:29:28,320 --> 00:29:29,240 כן. 418 00:29:29,320 --> 00:29:34,560 ואתה מר סופרוניוס גלאניס, הנציג שהוא שלח במקומו? 419 00:29:34,640 --> 00:29:39,280 כן, זה ייפוי הכוח שהוא נתן לי. -תודה. 420 00:29:39,920 --> 00:29:43,120 הפטריארך תיאודורוס השני הוא הבעלים הבלעדי החוקי היחידי 421 00:29:43,200 --> 00:29:46,760 של כל אדמות הפטריארכיה היוונית-אורתודוקסית? 422 00:29:47,200 --> 00:29:48,160 נכון. 423 00:29:48,240 --> 00:29:50,400 והוא מעוניין למכור את מלון סנט ג'ורג' 424 00:29:50,480 --> 00:29:53,400 כמפורט בחוזה למר 'וסוף טוויל? 425 00:29:56,080 --> 00:29:57,080 כן. 426 00:29:57,240 --> 00:29:58,320 בסדר. 427 00:29:59,520 --> 00:30:03,840 ואתה מר יוסוף טוויל וזאת תעודת הזהות שלך? 428 00:30:03,920 --> 00:30:04,840 כן. 429 00:30:05,440 --> 00:30:08,520 אתה מעוניין לקנות את הנכס הנזכר? 430 00:30:09,440 --> 00:30:10,360 כן. 431 00:30:10,440 --> 00:30:15,000 אז חתמו בבקשה בראשי תיבות על כל עמודי החוזה, 432 00:30:15,080 --> 00:30:20,080 חוץ מבעמוד האחרון, שם תחתמו בשמכם המלא. 433 00:30:45,600 --> 00:30:49,840 בסדר. אתה תחתום בשמו של הפטריארך, 434 00:30:49,920 --> 00:30:56,000 ובסוף צריך גם את החותמת של הפטריארכיה. הבאת? 435 00:30:59,960 --> 00:31:01,360 מר גלאניס. 436 00:31:04,120 --> 00:31:05,200 כן. 437 00:31:07,720 --> 00:31:08,800 בבקשה. 438 00:31:35,880 --> 00:31:36,880 תודה. 439 00:31:39,440 --> 00:31:41,240 בסדר. בואו נמשיך. 440 00:31:41,440 --> 00:31:43,960 איפה החוזה השני? -אצלי. 441 00:31:45,240 --> 00:31:49,080 אתה יכול לפנות את המקום בבקשה לגברת מאירה צוקרמן? 442 00:32:00,200 --> 00:32:03,760 כי וול ' טי חוף ו אונה י ֵכ|י 443 00:32:03,840 --> 00:32:06,720 ואתה מעוניין למכור את מלון סנט ג'ורג' 444 00:32:06,800 --> 00:32:10,040 על כל המפורט בחוזה לעמותת "ארעא", 445 00:32:10,120 --> 00:32:14,440 ולבאת כוחה, גברת מאירה צוקרמן? -כן. 446 00:32:14,560 --> 00:32:17,480 את גברת מאירה צוקרמן? -כן. 447 00:32:17,560 --> 00:32:20,840 את מעוניינת לרכוש את מלון סנט ג'ורג' 448 00:32:20,920 --> 00:32:25,240 ממר 'וסוף טוויל ב-34 מיליון דולר, 449 00:32:25,320 --> 00:32:28,400 בשם עמותת "ארעא"? -כן. 450 00:32:33,000 --> 00:32:34,360 אני יכול לומר לך משהו? 451 00:32:35,280 --> 00:32:37,040 כן, אבל תעשה טובה, לא עכשיו. 452 00:32:37,120 --> 00:32:40,280 לא מצאת פרנסה יותר טובה? -כרגע לא. 453 00:32:41,880 --> 00:32:43,600 ואני צריך שבעוד כמה ימים תחתום לי שוב. 454 00:32:43,840 --> 00:32:46,720 על מה? -אותו דבר, רק עוד פעם. 455 00:32:48,720 --> 00:32:49,480 אם זה חשוב לך, 456 00:32:49,560 --> 00:32:51,640 אז יש את החוזה שחתמת עליו עכשיו ויש עוד חוזה. 457 00:32:52,120 --> 00:32:56,160 כתוב עליהם סכומים שונים. אני מקבל את ההפרש. 458 00:32:58,640 --> 00:33:00,080 אעשה את זה, אתה יודע. 459 00:33:01,000 --> 00:33:03,640 אבל אני חושב שיום אחד זה לא ייגמר טוב. 460 00:33:04,800 --> 00:33:07,560 אולי. אין לי ברירה. 461 00:33:08,040 --> 00:33:09,000 אני לא יודע. 462 00:33:15,320 --> 00:33:16,200 הם לא פה. 463 00:33:19,040 --> 00:33:20,040 הם לא פה. 464 00:33:20,840 --> 00:33:23,120 הם בטח הלכו לאכול משהו או לטייל. 465 00:33:23,440 --> 00:33:26,680 מה, רצית שהם יישבו פה בלי לזוז? ילדים. 466 00:33:27,440 --> 00:33:28,400 בוא נחפש אותם. 467 00:33:28,520 --> 00:33:29,600 איפה תחפש? 468 00:33:29,960 --> 00:33:30,760 לא יודע. 469 00:33:31,480 --> 00:33:32,240 יהרגו אותם. 470 00:33:32,320 --> 00:33:34,520 תירגע. הם תכף יחזרו. 471 00:33:37,080 --> 00:33:38,040 הנה הם. 472 00:33:39,400 --> 00:33:41,440 אמרתי לך, איפה יש להם להסתובב כבר. 473 00:33:41,520 --> 00:33:43,760 אני אהרוג אותה, נשבע לך, אהרוג אותה. 474 00:33:48,600 --> 00:33:50,760 יאללה, תיכנסו. 475 00:33:54,880 --> 00:33:59,360 היינו בגלידריה של טוני. אתה אוהב בטעם דובדבן? 476 00:34:03,680 --> 00:34:08,199 אוהב. טוב שיצאתם קצת להתאוורר. 477 00:34:10,199 --> 00:34:11,159 תודה. 478 00:34:50,440 --> 00:34:51,760 קהילה יקרה. 479 00:34:53,320 --> 00:34:55,840 היום נקדיש את תפילותינו 480 00:34:56,800 --> 00:34:59,160 לאימו היקרה של הפטריארך האהוב והיקר שלנו. 481 00:35:04,640 --> 00:35:11,400 יתברך האל, עתה ולנצח, 482 00:35:14,080 --> 00:35:20,560 ולדורי דורות. 483 00:35:21,080 --> 00:35:22,360 אמן. 484 00:35:22,640 --> 00:35:26,400 הבה נכרע ברך 485 00:35:27,840 --> 00:35:33,120 אל מול מלכנו ישו הנוצרי. 486 00:35:36,280 --> 00:35:38,240 תעשה משהו, תעזור לו! -יש פה רופא? 487 00:35:38,320 --> 00:35:40,080 איך אעזור? אני נראה לך רופא? 488 00:35:40,160 --> 00:35:42,200 עשית קורס עזרה ראשונה, לא? 489 00:35:42,520 --> 00:35:44,200 זה היה מזמן, אני לא זוכר כלום. 490 00:35:53,040 --> 00:35:53,960 שימות אמן. 491 00:35:56,440 --> 00:35:57,480 למה אתה מדבר ככה? 492 00:35:58,480 --> 00:36:00,200 אני לא מחבב את הארכימנדריט סופרוניוס. 493 00:36:00,280 --> 00:36:03,680 לא צריך לפנות אותו לבית חולים. זה רק התקף חרדה. 494 00:36:03,800 --> 00:36:04,640 אתה בטוח? 495 00:36:04,960 --> 00:36:06,520 בטוח, הוא פשוט בלחץ. 496 00:36:07,200 --> 00:36:08,560 אתה בסדר. 497 00:36:09,480 --> 00:36:10,600 אל תדאג. 498 00:36:23,280 --> 00:36:24,280 מה אתה עושה פה? 499 00:36:25,440 --> 00:36:26,240 אפשר? 500 00:36:27,440 --> 00:36:28,520 קרה משהו למאיה? 501 00:36:30,200 --> 00:36:31,040 לא. 502 00:36:31,240 --> 00:36:32,080 אז מה קרה? 503 00:36:35,800 --> 00:36:36,760 הבאתי גלידה מעולה. 504 00:36:38,360 --> 00:36:39,280 לא מתאים. 505 00:36:39,880 --> 00:36:42,280 אני חייב לישון איתך. לא אכפת לי מה תגידי. 506 00:36:43,480 --> 00:36:44,320 מצטערת. 507 00:36:46,680 --> 00:36:48,000 חבר שלי מת היום. 508 00:36:48,680 --> 00:36:52,760 אבל זה לא עובד ככה. אתה לא יכול לבוא פתאום כשבא לך. 509 00:36:53,400 --> 00:36:54,200 בו} 510 00:37:02,160 --> 00:37:04,120 יורגוס. -אל תקראי לי ככה. 511 00:37:05,440 --> 00:37:06,840 פה אני רק סופרוניוס. 512 00:37:08,240 --> 00:37:10,440 בסדר. סופרוניוס. 513 00:37:15,000 --> 00:37:17,400 איך אני קשור לכל המיליונים האלה? 514 00:37:18,440 --> 00:37:23,400 איך אני קשור לוונקובר? אני לא יודע עליה כלום. 515 00:37:24,080 --> 00:37:25,200 וקר שם נורא. 516 00:37:36,480 --> 00:37:38,400 אז אתה רוצה לבטל הכול? 517 00:37:38,520 --> 00:37:42,000 לא הכול. למה את כזאת טוטלית? תמיד? 518 00:37:43,200 --> 00:37:45,000 אפשר פשוט למצוא מקום במערב העיר, 519 00:37:45,080 --> 00:37:47,480 לשכור חדר ולהיפגש פעם בשבוע? 520 00:37:48,480 --> 00:37:50,400 לנסוע לאנשהו מדי פעם. 521 00:37:50,760 --> 00:37:52,560 יש המון דרכים להיות משפחה. 522 00:37:55,200 --> 00:37:56,240 וואו. 523 00:37:57,040 --> 00:37:59,640 כמה נחמד מצידך להיות בייביסיטר פעם בשבוע. 524 00:38:01,320 --> 00:38:04,120 וסליחה שאני טוטלית מדי בשבילך. 525 00:38:06,280 --> 00:38:07,760 אני רק רוצה שתהיה ברור. 526 00:38:08,520 --> 00:38:09,720 אתה איתי או לא? 527 00:38:12,000 --> 00:38:13,880 אני סך הכול נזיר, אליס. 528 00:38:16,200 --> 00:38:21,080 פשוט לא הבנתי... מה זה באמת אומר. 529 00:38:23,240 --> 00:38:25,040 לא חשבתי על זה לעומק. 530 00:38:28,720 --> 00:38:29,680 בסדר. 531 00:38:32,360 --> 00:38:33,360 אז? 532 00:38:35,160 --> 00:38:38,640 אז יש לי מזל שהבנת מי אתה לפני שהיא נולדה. 533 00:38:41,160 --> 00:38:44,840 עדיף עכשיו, כשעוד אפשר לעשות הפלה. 534 00:38:45,480 --> 00:38:47,360 בבקשה, תבדוק אם אני יכולה ללכת. 535 00:38:48,520 --> 00:38:50,040 באמת תעשי הפלה? 536 00:38:50,760 --> 00:38:52,160 תודיע לי מה החלטת. 537 00:39:26,240 --> 00:39:27,360 רוצה להזמין? 538 00:39:27,680 --> 00:39:29,680 לא, תודה. אני מחכה למישהו. 46368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.