Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,360
RODGER: Previously on The Traitors...
2
00:00:02,360 --> 00:00:05,040
LIAM: I bloody knew
he was a Faithful!
3
00:00:06,360 --> 00:00:08,720
..after the shock murder of Luke,
4
00:00:08,720 --> 00:00:13,040
the Faithful declared war
on suspect number one, Sam.
5
00:00:13,040 --> 00:00:15,680
The penny dropped. Traitor!
6
00:00:15,680 --> 00:00:18,000
There's a Traitor
in this room right now.
7
00:00:18,000 --> 00:00:21,000
And Traitor Blake followed suit.
8
00:00:21,000 --> 00:00:23,440
I'm still recovering
from the gut punch
9
00:00:23,440 --> 00:00:27,400
seeing Sam conspire with
the Faithful behind my back.
10
00:00:27,400 --> 00:00:28,960
The trust is gone.
11
00:00:28,960 --> 00:00:31,760
It was an uphill battle
in the Silver Challenge.
12
00:00:31,760 --> 00:00:33,080
(SIGHS)
13
00:00:33,080 --> 00:00:37,720
And though they added $18,000
to the prize pot, Sam...
14
00:00:37,720 --> 00:00:40,400
This here is a key to the Armoury.
15
00:00:40,400 --> 00:00:42,520
..seized every opportunity...
16
00:00:42,520 --> 00:00:45,520
Though it will cost you
one silver bar.
17
00:00:45,520 --> 00:00:48,960
..including one that gained him
the Shield of Protection.
18
00:00:48,960 --> 00:00:51,720
(LAUGHS)
19
00:00:54,240 --> 00:00:58,320
In the Banishment Room, Blake
took a shot at his fellow Traitor.
20
00:00:58,320 --> 00:01:00,600
I think you're playing
a really, really good game.
21
00:01:00,600 --> 00:01:03,080
I think you lost two of your pawns.
22
00:01:03,080 --> 00:01:04,600
No.
In Luke and Annabel.
23
00:01:04,600 --> 00:01:05,840
I'm voting for Sam.
24
00:01:05,840 --> 00:01:06,840
I'm sorry, Sammy.
25
00:01:06,840 --> 00:01:11,040
But in the end, it was Simone's blood
that was spilled.
26
00:01:11,040 --> 00:01:13,800
Once again, I am a Faithful.
27
00:01:14,920 --> 00:01:16,400
Clean-up on aisle 12, please.
28
00:01:16,400 --> 00:01:17,600
Wow.
29
00:01:17,600 --> 00:01:20,800
And now, with Blake's game exposed...
30
00:01:20,800 --> 00:01:25,480
You are a snitch! What was that?
31
00:01:25,480 --> 00:01:28,360
..the two Traitors face
the ultimate decision -
32
00:01:28,360 --> 00:01:31,400
to recruit or to kill by dawn.
33
00:01:31,400 --> 00:01:34,680
If you do invite someone
and they refuse,
34
00:01:34,680 --> 00:01:36,280
you lose your chance to murder.
35
00:01:37,520 --> 00:01:39,520
We have to recruit tonight.
No.
36
00:01:39,520 --> 00:01:41,680
100%.
No way! No!
37
00:01:41,680 --> 00:01:43,680
And there's one name it's gonna be,
and it's Camille.
38
00:01:43,680 --> 00:01:48,280
We made a pact, and we
can make another pact now.
39
00:01:48,280 --> 00:01:49,480
A ceasefire.
40
00:01:49,480 --> 00:01:52,400
We all work together, we get
through this next banishment,
41
00:01:52,400 --> 00:01:54,040
we have this game.
42
00:01:57,760 --> 00:01:59,920
(DRAMATIC MUSIC)
43
00:01:59,920 --> 00:02:01,960
(SIGHS)
44
00:02:01,960 --> 00:02:04,000
Let's do this
and let's win this game.
45
00:02:05,000 --> 00:02:07,200
Is that what I have to do
to be able to....
46
00:02:07,200 --> 00:02:08,680
Yeah. Yeah.
'Cause if we do that...
47
00:02:08,680 --> 00:02:11,760
If we do that, we're sweet.
..I will not attack you at all.
48
00:02:11,760 --> 00:02:13,240
I'm not attacking you.
49
00:02:13,240 --> 00:02:14,840
Do you want to do ceasefire...
Yeah.
50
00:02:14,840 --> 00:02:16,840
..or do you want to go to war?
51
00:02:16,840 --> 00:02:18,040
(SIGHS)
52
00:02:19,480 --> 00:02:20,480
Gentlemen.
53
00:02:21,840 --> 00:02:23,800
What's it to be?
54
00:02:23,800 --> 00:02:25,480
To recruit or to murder?
55
00:02:57,640 --> 00:03:00,000
You gotta be joking me.
56
00:03:00,000 --> 00:03:03,760
"You have been chosen
to join the Traitors.
57
00:03:03,760 --> 00:03:06,160
"Do you accept this offer?"
58
00:03:07,800 --> 00:03:10,600
(WHISPERS) My heart is
beating so hard!
59
00:03:24,280 --> 00:03:26,160
Oh, it's just me!
60
00:03:26,160 --> 00:03:28,000
No way!
61
00:03:28,000 --> 00:03:30,320
Always wanted to be first.
62
00:03:30,320 --> 00:03:32,400
All the bacon is all for me.
63
00:03:32,400 --> 00:03:35,600
This is sick. Haven't been murdered!
64
00:03:35,600 --> 00:03:38,480
Banishing another...another
Faithful, it hurts.
65
00:03:38,480 --> 00:03:42,040
I was sure Simone was a Traitor.
66
00:03:42,040 --> 00:03:43,920
The Traitors are doing
a really good job.
67
00:03:43,920 --> 00:03:47,040
Like...clap, you know? Well done.
68
00:03:48,760 --> 00:03:50,760
You've gotta be a Traitor, Keith.
69
00:03:53,000 --> 00:03:56,200
You or Blake are a Traitor. 100%.
70
00:03:56,200 --> 00:03:58,600
There's only a few more days to go.
71
00:03:58,600 --> 00:04:00,800
I need to step up my game.
72
00:04:00,800 --> 00:04:03,560
I wanna win. I wanna
find these Traitors.
73
00:04:03,560 --> 00:04:05,240
Who's next?
74
00:04:13,200 --> 00:04:15,000
Hey! How are we?
75
00:04:15,000 --> 00:04:16,680
Good, darling. How you going?
76
00:04:16,680 --> 00:04:18,160
Welcome to my breakfast.
77
00:04:18,160 --> 00:04:21,000
Ooh! You're on your own?
Yeah, I cooked it all up.
78
00:04:21,000 --> 00:04:23,360
(SIGHS) How you feeling?
(BLOWS RASPBERRY)
79
00:04:23,360 --> 00:04:24,960
Like shit.
80
00:04:24,960 --> 00:04:28,200
There's not really a lot of us left,
is there?
81
00:04:28,200 --> 00:04:30,200
I feel like it's
between Keith or Blake.
82
00:04:30,200 --> 00:04:32,160
That's a Traitor?
Mm-hm.
83
00:04:33,160 --> 00:04:34,440
Or you.
Hmm?
84
00:04:34,440 --> 00:04:36,120
Or you.
Not me.
85
00:04:36,120 --> 00:04:38,720
I'm not a Traitor.
(LAUGHS) No?
86
00:04:38,720 --> 00:04:40,920
No, I'm here 'cause
I went in the Armoury.
87
00:04:44,280 --> 00:04:45,920
CAMILLE: As a Faithful,
88
00:04:45,920 --> 00:04:49,560
I definitely have played
a more quieter game.
89
00:04:50,800 --> 00:04:53,040
Been observant, been listening.
90
00:04:53,040 --> 00:04:56,000
It allowed me to duck and weave
and progress.
91
00:04:57,320 --> 00:05:00,600
But last night, the game
absolutely changed for me.
92
00:05:23,400 --> 00:05:25,280
(WHISPERS) Get out!
93
00:05:25,280 --> 00:05:26,800
(WHISPERS) Hello!
94
00:05:26,800 --> 00:05:30,120
I knew it was you, because
you were giving him dirties
95
00:05:30,120 --> 00:05:32,080
when he had written your name down.
96
00:05:32,080 --> 00:05:33,920
The way you looked at him
was different
97
00:05:33,920 --> 00:05:35,560
to your look at anyone else!
98
00:05:35,560 --> 00:05:36,800
We've worked it out.
99
00:05:36,800 --> 00:05:38,600
Yeah, we have no more dramas.
We're all good.
100
00:05:39,840 --> 00:05:41,720
We want you to join us
because we believe
101
00:05:41,720 --> 00:05:44,480
you're the most trustworthy person
in this game.
102
00:05:44,480 --> 00:05:48,040
We're honouring you
as our new Traitor.
103
00:05:48,040 --> 00:05:49,880
Oh, my God.
This is your cloak.
104
00:05:49,880 --> 00:05:51,960
Can I put it on now?
Yes. Yes, please.
105
00:05:51,960 --> 00:05:53,640
Try it on! Try it on.
(THUNDER CLAPS)
106
00:05:53,640 --> 00:05:55,840
Oh, my gosh. This is amazing.
107
00:05:55,840 --> 00:05:57,960
Thank you.
108
00:05:57,960 --> 00:06:01,080
For helping me get dressed
in the red robe.
109
00:06:01,080 --> 00:06:04,520
So you guys are doing
such a good job.
110
00:06:04,520 --> 00:06:06,000
Your move getting Ash...
111
00:06:07,040 --> 00:06:09,720
I'm so happy.
I can't believe you guys recruited.
112
00:06:09,720 --> 00:06:12,120
We have a plan.
113
00:06:12,120 --> 00:06:15,080
So this is how we're gonna
hide the recruitment.
114
00:06:15,080 --> 00:06:18,200
We can make it out
that you got murdered
115
00:06:18,200 --> 00:06:20,240
and you were protected by this.
116
00:06:20,240 --> 00:06:22,560
Yeah. Yeah. That makes
so much sense.
117
00:06:22,560 --> 00:06:25,280
I...I just wanna make sure
118
00:06:25,280 --> 00:06:27,120
I'm consistent with who I've been.
119
00:06:27,120 --> 00:06:29,840
Like, no change in me.
Yep.
120
00:06:29,840 --> 00:06:32,480
Just don't push the agenda on us!
Be normal.
121
00:06:32,480 --> 00:06:34,600
Not gonna happen.
It's always other people.
122
00:06:34,600 --> 00:06:36,800
And if anyone brings up
any one of our names,
123
00:06:36,800 --> 00:06:39,520
we just talk about it
and then we murder them.
124
00:06:39,520 --> 00:06:41,200
We've got this.
Yeah.
125
00:06:43,840 --> 00:06:45,320
Oh. What?!
126
00:06:45,320 --> 00:06:46,480
What? Who is it?
127
00:06:46,480 --> 00:06:49,000
Camille.
Oh! Hi!
128
00:06:49,000 --> 00:06:50,960
It is a different breakfast
this morning.
129
00:06:50,960 --> 00:06:53,080
I'm here.
130
00:06:53,080 --> 00:06:54,600
You look shocked.
131
00:06:54,600 --> 00:06:56,360
I'm a mix of emotion.
132
00:06:56,360 --> 00:06:59,560
Excitement, nervousness, paranoia.
133
00:06:59,560 --> 00:07:01,920
After what happened with Ash,
134
00:07:01,920 --> 00:07:04,040
I'm just a bit paranoid
they've brought me in
135
00:07:04,040 --> 00:07:06,040
to throw me under the bus
at the next banishment.
136
00:07:06,040 --> 00:07:07,600
I don't fully trust them.
137
00:07:07,600 --> 00:07:09,360
I'm just so physically...
138
00:07:09,360 --> 00:07:11,280
I know.
..and mentally...
139
00:07:11,280 --> 00:07:12,760
..just so exhausted.
140
00:07:12,760 --> 00:07:15,600
Seriously, we just look like idiots.
141
00:07:15,600 --> 00:07:17,120
I know.
142
00:07:17,120 --> 00:07:20,120
CAMILLE: But now that I'm a Traitor,
I am 100%
143
00:07:20,120 --> 00:07:22,280
not swaying from who I used to be.
144
00:07:22,280 --> 00:07:24,680
I love how we say, "We need
to get a Traitor tonight."
145
00:07:24,680 --> 00:07:26,240
And we just never do.
146
00:07:26,240 --> 00:07:29,720
I, like, literally feel like
I'm just, like, bumbling along
147
00:07:29,720 --> 00:07:32,840
trying to look cute
and killing off Faithfuls.
148
00:07:32,840 --> 00:07:34,760
Ditto, apart from
the looking cute bit.
149
00:07:34,760 --> 00:07:36,520
(LAUGHS)
150
00:07:39,960 --> 00:07:41,680
Well, well, well!
151
00:07:41,680 --> 00:07:42,880
I made it.
152
00:07:42,880 --> 00:07:44,840
Hello, honey.
Hi!
153
00:07:44,840 --> 00:07:46,000
You made it too!
154
00:07:46,000 --> 00:07:47,400
I did.
Excellent.
155
00:07:47,400 --> 00:07:49,400
How you going?
Oh, you know!
156
00:07:51,960 --> 00:07:53,440
SAM: I'm feeling amazing.
157
00:07:53,440 --> 00:07:56,160
None of these people know
how to play this game.
158
00:07:56,160 --> 00:07:58,760
I could have 'Traitor'
across my forehead
159
00:07:58,760 --> 00:08:00,520
and I still wouldn't get banished.
160
00:08:00,520 --> 00:08:03,640
This morning, I'm gonna walk in
with the Shield around my neck
161
00:08:03,640 --> 00:08:05,120
for a distraction,
162
00:08:05,120 --> 00:08:07,400
for them all to think that
they tried to murder me,
163
00:08:07,400 --> 00:08:09,320
so they don't know I recruited.
164
00:08:10,800 --> 00:08:12,680
Ohh!
(OTHERS LAUGH)
165
00:08:12,680 --> 00:08:15,520
KEITH: Nice! Nice!
166
00:08:16,920 --> 00:08:18,480
Hello!
Hello, mate.
167
00:08:18,480 --> 00:08:19,480
How are you?
168
00:08:19,480 --> 00:08:23,200
Look at your hat! You look so cute.
Don't get my make-up on you.
169
00:08:23,200 --> 00:08:24,960
CAMILLE: You look amazing!
170
00:08:24,960 --> 00:08:26,480
I had a feeling you had that.
171
00:08:26,480 --> 00:08:27,960
I got the Shield, baby!
172
00:08:27,960 --> 00:08:29,680
I had a feeling. Well done, man.
173
00:08:29,680 --> 00:08:31,080
Well done.
174
00:08:31,080 --> 00:08:33,200
(EXHALES DEEPLY) I'm happy.
175
00:08:33,200 --> 00:08:35,440
KEITH: I would be
if I'd had one of them too.
176
00:08:35,440 --> 00:08:37,320
LIAM: Have a seat, cowboy.
177
00:08:37,320 --> 00:08:41,400
And Camille? Oh, she's gonna
make a terrible Traitor.
178
00:08:41,400 --> 00:08:43,520
But she's one of my little puppets
179
00:08:43,520 --> 00:08:47,160
and now I have two Traitors
under my command.
180
00:08:47,160 --> 00:08:49,480
It's so weird thinking, like,
181
00:08:49,480 --> 00:08:51,480
what, there's seven of us left?
182
00:08:51,480 --> 00:08:54,360
It must be Sarah, no? Sarah or Blake.
183
00:08:54,360 --> 00:08:55,880
CAMILLE: Sarah, Blake...
184
00:08:55,880 --> 00:08:57,520
There's Gloria!
Gloria!
185
00:08:57,520 --> 00:08:59,680
Blake - he wasn't in the Armoury,
was he?
186
00:08:59,680 --> 00:09:00,760
No.
Mmm.
187
00:09:00,760 --> 00:09:02,880
They haven't murdered anyone
that's gone to the Armoury yet.
188
00:09:02,880 --> 00:09:04,680
Nuh. And they won't.
189
00:09:04,680 --> 00:09:07,680
Logic dictates that a Traitor
will not try to murder
190
00:09:07,680 --> 00:09:09,360
someone that went to the Armoury
191
00:09:09,360 --> 00:09:11,160
because they don't know
who has the Shield.
192
00:09:11,160 --> 00:09:13,680
So it's unlikely
they'll waste a murder.
193
00:09:15,040 --> 00:09:16,560
Hey!
Sare!
194
00:09:16,560 --> 00:09:19,760
It has to be frickin' Blake, right?
(GASPS) Blake.
195
00:09:19,760 --> 00:09:21,240
Has to be.
196
00:09:21,240 --> 00:09:23,000
(SIGHS) No!
197
00:09:24,520 --> 00:09:26,400
(SIGHS)
I hope it's not Blake.
198
00:09:27,400 --> 00:09:28,960
If it is, it'll really help.
199
00:09:28,960 --> 00:09:31,400
HANNAH: It would help us
to eliminate him as a Traitor.
200
00:09:31,400 --> 00:09:33,640
Yep.
I don't think he's a Traitor.
201
00:09:40,760 --> 00:09:42,080
Gloria.
202
00:09:42,080 --> 00:09:44,160
It makes sense.
Blake.
203
00:09:44,160 --> 00:09:45,840
Damn.
204
00:09:53,600 --> 00:09:56,280
Wow.
Oh, man.
205
00:09:56,280 --> 00:09:58,240
Ugh...
(SIGHS)
206
00:09:58,240 --> 00:10:01,800
That's really, really, really sad.
RIP, Blake.
207
00:10:02,840 --> 00:10:04,320
He was my buddy.
208
00:10:04,320 --> 00:10:05,960
You OK?
209
00:10:05,960 --> 00:10:07,200
Not really.
OK.
210
00:10:09,760 --> 00:10:12,320
I'm sorry.
Sorry. No, that's OK.
211
00:10:12,320 --> 00:10:15,440
It's hard because, you know,
you were quite close to him.
212
00:10:15,440 --> 00:10:17,720
Just so... Yeah, he was a good mate.
HANNAH: Horrible feeling.
213
00:10:17,720 --> 00:10:19,520
Yeah.
Um...
214
00:10:20,640 --> 00:10:22,560
LIAM: I'm just looking at
what Keith does.
215
00:10:22,560 --> 00:10:24,800
I don't know, man -
there's no tears coming out.
216
00:10:24,800 --> 00:10:27,680
Just your eyes are glassy.
Anyone has the power to do that.
217
00:10:27,680 --> 00:10:29,160
Little bit suss.
218
00:10:29,160 --> 00:10:31,000
Now I want revenge.
219
00:10:31,000 --> 00:10:33,040
(SIGHS)
220
00:10:33,040 --> 00:10:34,520
(BLEEP!)
221
00:10:34,520 --> 00:10:36,560
(SNIFFLES) Oh, wow.
222
00:10:36,560 --> 00:10:38,600
That's an emotional thing
I didn't think I'd have.
223
00:10:38,600 --> 00:10:39,840
SAM: Keithy.
224
00:10:39,840 --> 00:10:41,960
Ohh, sorry.
225
00:10:41,960 --> 00:10:43,800
Um... Mmm.
226
00:10:45,920 --> 00:10:47,640
(SARAH SHRIEKS)
227
00:10:47,640 --> 00:10:49,360
Oh!
LIAM: They tried for you!
228
00:10:49,360 --> 00:10:50,960
(BLEEP) beauty!
229
00:10:50,960 --> 00:10:52,840
Oh, jeez, am I last?
230
00:10:52,840 --> 00:10:54,360
(LAUGHS)
231
00:10:54,360 --> 00:10:55,800
You prick!
232
00:10:55,800 --> 00:10:57,200
They went for you!
233
00:10:58,280 --> 00:10:59,800
You made Keith cry!
234
00:10:59,800 --> 00:11:01,680
Oh, my God!
You made Keith cry!
235
00:11:01,680 --> 00:11:03,160
I didn't realise!
236
00:11:03,160 --> 00:11:04,600
No way. No way!
237
00:11:04,600 --> 00:11:05,840
What, am I last?
238
00:11:05,840 --> 00:11:07,920
Yes! No-one got...
No-one got murdered!
239
00:11:07,920 --> 00:11:08,920
What?!
240
00:11:08,920 --> 00:11:10,640
I guess I know what it's like
241
00:11:10,640 --> 00:11:14,280
to be the last Faithful
who walks through the door now.
242
00:11:14,280 --> 00:11:16,360
Oh, I'm sorry, mate!
243
00:11:16,360 --> 00:11:19,120
I'm so happy!
I didn't know I was last!
244
00:11:19,120 --> 00:11:23,760
It was hard seeing how upset and...
It affected Keith.
245
00:11:23,760 --> 00:11:27,000
It's great, though,
'cause it means that I know
246
00:11:27,000 --> 00:11:29,840
there's someone here in this game
who has my back.
247
00:11:29,840 --> 00:11:32,360
Dude, I'm so happy you're here.
248
00:11:32,360 --> 00:11:34,160
I'm really sorry about last night.
249
00:11:34,160 --> 00:11:36,440
Nah, that's alright. Last night
was... We were a bit tired.
250
00:11:36,440 --> 00:11:39,480
BLAKE: I didn't sleep well
last night.
251
00:11:39,480 --> 00:11:41,960
Sam pretty much put it
as an ultimatum.
252
00:11:41,960 --> 00:11:43,520
For me to earn back his trust,
253
00:11:43,520 --> 00:11:45,480
we needed to get
a third person in there.
254
00:11:46,760 --> 00:11:51,440
I can't say that I trust him,
255
00:11:51,440 --> 00:11:55,600
but neither of us are gonna
win this if we go to war.
256
00:11:55,600 --> 00:11:58,600
I...I just wanna make it to the end.
257
00:11:58,600 --> 00:12:00,440
LIAM: Bro, everyone's,
like, "You're murdered,"
258
00:12:00,440 --> 00:12:03,240
and everyone's, like,
getting angry and crying.
259
00:12:03,240 --> 00:12:05,480
So, actually, it was a good thing
that you were late,
260
00:12:05,480 --> 00:12:07,520
'cause I cried, and everybody
will now know I'm fine.
261
00:12:07,520 --> 00:12:09,200
I didn't try... I didn't murder you.
Yeah.
262
00:12:10,840 --> 00:12:12,080
(SAM EXHALES DEEPLY)
263
00:12:15,880 --> 00:12:18,840
No - they would have tried
to murder Sam.
264
00:12:18,840 --> 00:12:21,000
SARAH: And you had the Shield.
265
00:12:21,000 --> 00:12:22,880
And that's what happened.
GLORIA: Yeah, that's true!
266
00:12:22,880 --> 00:12:24,360
That's exactly right.
267
00:12:28,040 --> 00:12:29,600
What they probably tried to do is
268
00:12:29,600 --> 00:12:32,400
taken a chance in one in five
that he hasn't got a Shield,
269
00:12:32,400 --> 00:12:33,880
and they (BLEEP) it up.
270
00:12:35,240 --> 00:12:38,640
I know you're not a Traitor, mate.
We've had this conversation.
271
00:12:38,640 --> 00:12:41,680
This narrows the pool down
substantially.
272
00:12:41,680 --> 00:12:44,760
'Cause you're not one,
you're not one,
273
00:12:44,760 --> 00:12:46,520
I'm not one.
274
00:12:46,520 --> 00:12:49,080
I'm with you. No offence.
275
00:12:50,440 --> 00:12:52,480
Oh, yeah. Don't go through
that shit again.
276
00:12:52,480 --> 00:12:54,440
HANNAH: Do you really?
Uh-huh.
277
00:12:54,440 --> 00:12:56,040
Must be a very good
actor then, mate.
278
00:12:56,040 --> 00:12:57,240
Bloody oath.
279
00:13:01,640 --> 00:13:02,680
Oh!
280
00:13:02,680 --> 00:13:04,240
Good morning.
Morning.
281
00:13:04,240 --> 00:13:05,960
Good morning, Rodger.
Morning!
282
00:13:05,960 --> 00:13:09,160
Eight players is indeed unusual.
283
00:13:09,160 --> 00:13:11,400
So I understand you'll all
be needing some clarity
284
00:13:11,400 --> 00:13:13,840
on exactly what happened last night.
285
00:13:13,840 --> 00:13:16,640
And it's clarity you shall have.
286
00:13:16,640 --> 00:13:17,720
Mmm.
287
00:13:17,720 --> 00:13:21,280
I can report categorically
in the wee small hours
288
00:13:21,280 --> 00:13:23,280
a thing of some nature
did indeed happen.
289
00:13:25,160 --> 00:13:28,640
To be clear, the nature of said thing
is still unclear.
290
00:13:28,640 --> 00:13:30,240
But rest assured...
291
00:13:30,240 --> 00:13:33,000
Still unclear?
..something definitely did happen.
292
00:13:33,000 --> 00:13:34,960
(SCOFFS)
293
00:13:34,960 --> 00:13:37,920
I'm glad I could clear that up
for all of you.
294
00:13:37,920 --> 00:13:39,960
Bottoms up. Kanpai.
295
00:13:41,960 --> 00:13:43,520
Bottoms up, what?
296
00:13:43,520 --> 00:13:44,960
Kanpai.
Japanese for 'cheers'.
297
00:13:47,520 --> 00:13:49,680
He said something happened
in the wee hours.
298
00:13:49,680 --> 00:13:51,160
Well, they've tried to murder Sam.
299
00:13:51,160 --> 00:13:52,880
I think they've tried to murder Sam.
300
00:13:54,600 --> 00:13:56,920
Uh, everything is working perfectly.
301
00:13:56,920 --> 00:13:58,520
Like, to the T.
302
00:13:58,520 --> 00:14:00,440
They all took my bait.
303
00:14:00,440 --> 00:14:03,880
I've just become the most Faithful
person in this game again.
304
00:14:05,760 --> 00:14:08,840
I'm so confident that I'm gonna
make it to the end of this game.
305
00:14:08,840 --> 00:14:10,840
I've just gotta deal with Blake.
306
00:14:10,840 --> 00:14:13,120
He took a shot and missed.
307
00:14:13,120 --> 00:14:15,360
I'm gonna take a shot in a tank.
308
00:14:15,360 --> 00:14:17,280
And I ain't gonna miss.
309
00:14:26,200 --> 00:14:28,920
BLAKE: Rodger's holiday home.
(ALL LAUGH)
310
00:14:28,920 --> 00:14:30,440
GLORIA: Oh, OK.
311
00:14:30,440 --> 00:14:32,000
KEITH: Where are the ladies?
Yeah!
312
00:14:32,000 --> 00:14:34,600
Where is Sarah and Hannah? Gee!
313
00:14:34,600 --> 00:14:36,240
LIAM: He's drinking something.
314
00:14:36,240 --> 00:14:38,280
CAMILLE: Hi, Rodger.
315
00:14:38,280 --> 00:14:39,760
(SNIFFS)
316
00:14:39,760 --> 00:14:41,080
(COUGHS)
317
00:14:41,080 --> 00:14:42,720
(ALL LAUGH)
318
00:14:42,720 --> 00:14:45,000
(COUGHS) Bit of a kick, that one.
319
00:14:46,240 --> 00:14:49,760
Welcome to the Corser family estate
320
00:14:49,760 --> 00:14:52,200
old moonshine distillery
and gift shop.
321
00:14:52,200 --> 00:14:53,720
(ALL LAUGH)
322
00:14:53,720 --> 00:14:56,520
Now, Hannah and Sarah
kindly volunteered
323
00:14:56,520 --> 00:14:59,680
for a very special role
in today's mission
324
00:14:59,680 --> 00:15:01,240
and I rewarded that bravery
325
00:15:01,240 --> 00:15:05,560
by locking them up in shackles in
an old outbuilding just down there.
326
00:15:05,560 --> 00:15:09,720
The rest of you will have
30 minutes to release them.
327
00:15:09,720 --> 00:15:11,200
Now, there are eight padlocks
328
00:15:11,200 --> 00:15:15,320
restraining our prisoners'
wrists and ankles.
329
00:15:16,960 --> 00:15:18,880
And the keys to unlock those padlocks
330
00:15:18,880 --> 00:15:22,240
are located in barrels
around the facility.
331
00:15:23,720 --> 00:15:26,040
Now, our captives have a map.
332
00:15:27,120 --> 00:15:28,920
I know how to describe that.
Done.
333
00:15:28,920 --> 00:15:32,600
And they will direct you around
the grounds to find the barrels.
334
00:15:32,600 --> 00:15:35,880
Once the barrels are found, you must
roll them over to a sledgehammer
335
00:15:35,880 --> 00:15:37,720
and smash them open...
336
00:15:37,720 --> 00:15:39,320
(ALL EXCLAIM)
337
00:15:39,320 --> 00:15:42,240
..finding the keys,
unlocking the padlocks,
338
00:15:42,240 --> 00:15:46,000
releasing the captives
and winning the silver,
339
00:15:46,000 --> 00:15:48,880
all 15 bars of silver on offer.
340
00:15:48,880 --> 00:15:51,360
That's 30 grand for the pot.
341
00:15:51,360 --> 00:15:53,480
FYI, this is
342
00:15:53,480 --> 00:15:55,480
a silver-only mission.
343
00:15:57,560 --> 00:16:00,920
So, yes, you will have
to work as a team
344
00:16:00,920 --> 00:16:02,640
at a time in the game
345
00:16:02,640 --> 00:16:07,680
when you're all out to get each other
for your own personal gain.
346
00:16:07,680 --> 00:16:11,000
We currently have $116,000
347
00:16:11,000 --> 00:16:13,480
and this is the opportunity
to build that up
348
00:16:13,480 --> 00:16:15,960
by 30 grand.
349
00:16:15,960 --> 00:16:18,160
And I'm here to remind you
350
00:16:18,160 --> 00:16:20,320
that your time starts now.
351
00:16:20,320 --> 00:16:21,640
SAM: Go, go, go!
BLAKE: Shit!
352
00:16:25,720 --> 00:16:27,200
Kind of grows on you.
353
00:16:27,200 --> 00:16:29,120
Oh, man!
354
00:16:29,120 --> 00:16:30,840
LIAM: Ah, here we are.
355
00:16:30,840 --> 00:16:32,520
HANNAH: Hi!
How are we? How are we?
356
00:16:32,520 --> 00:16:35,760
So Sarah and I are chained to a wall
357
00:16:35,760 --> 00:16:37,920
in a disgusting, dingy cabin
358
00:16:37,920 --> 00:16:40,920
and we have to send everyone else,
359
00:16:40,920 --> 00:16:44,680
with my amazing direction skills,
off to find barrels.
360
00:16:44,680 --> 00:16:46,800
The first location for you guys -
361
00:16:46,800 --> 00:16:48,800
Stringy Bark Row.
362
00:16:48,800 --> 00:16:51,520
So we at the moment are here.
363
00:16:51,520 --> 00:16:53,800
Stringy Bark Row is on the left.
364
00:16:53,800 --> 00:16:56,680
You're looking for eight barrels.
365
00:16:56,680 --> 00:16:57,800
CAMILLE: Yep.
Alright, let's go.
366
00:16:57,800 --> 00:16:59,200
Good luck, guys!
Go, guys! Come on!
367
00:16:59,200 --> 00:17:00,800
Come on, guys. Let's go!
368
00:17:00,800 --> 00:17:02,320
BLAKE: Where...whereabouts?
369
00:17:03,880 --> 00:17:05,640
SAM: I think it's up this way.
370
00:17:05,640 --> 00:17:08,920
LIAM: I see a sign. Oh, I see the
barrels in the trees to the right.
371
00:17:08,920 --> 00:17:10,400
They're right up there!
Excellent.
372
00:17:10,400 --> 00:17:11,680
KEITH: Perfect.
373
00:17:11,680 --> 00:17:14,080
So let's spread out and find them.
Yep.
374
00:17:14,080 --> 00:17:17,360
Oh, I can see three.
I can see four, five.
375
00:17:17,360 --> 00:17:18,600
GLORIA: Another one.
376
00:17:18,600 --> 00:17:21,440
We look around and we can
quickly see eight barrels.
377
00:17:21,440 --> 00:17:24,000
The tricky part
is to get up to where they are,
378
00:17:24,000 --> 00:17:25,960
pick them up, roll them down...
379
00:17:25,960 --> 00:17:28,080
SAM: Alright, we got to be careful
rolling this down.
380
00:17:28,080 --> 00:17:30,040
..move them where the sledgehammer is
381
00:17:30,040 --> 00:17:32,000
so that someone can start
hammering them into...
382
00:17:32,000 --> 00:17:33,080
Look for the keys.
383
00:17:33,080 --> 00:17:36,120
HANNAH: I feel like
we might be here for a while.
384
00:17:36,120 --> 00:17:38,200
SARAH: I hope they don't
take too long.
385
00:17:40,160 --> 00:17:41,920
BLAKE: So I've got them all.
386
00:17:43,640 --> 00:17:44,760
Ooh!
387
00:17:44,760 --> 00:17:48,280
I feel very powerful
breaking these barrels.
388
00:17:48,280 --> 00:17:50,160
I've got eight barrels
to get through.
389
00:17:50,160 --> 00:17:51,280
Hey!
390
00:17:51,280 --> 00:17:52,600
I'm having a very good time.
391
00:17:52,600 --> 00:17:54,680
CAMILLE: Shall we have a look?
392
00:17:54,680 --> 00:17:56,040
Yeah, go.
393
00:17:57,520 --> 00:17:59,080
Key.
LIAM: Key! One!
394
00:17:59,080 --> 00:18:00,640
Look how little they are!
395
00:18:00,640 --> 00:18:03,160
There's a key!
There is!
396
00:18:03,160 --> 00:18:04,320
Got it.
OK, good.
397
00:18:04,320 --> 00:18:06,080
Oh, there's another key here.
GLORIA: Awesome.
398
00:18:06,080 --> 00:18:07,440
(ALL CHEER)
399
00:18:07,440 --> 00:18:09,640
We got five to go.
LIAM: Right, let's go, team.
400
00:18:09,640 --> 00:18:11,120
SAM: Yeah, let's go.
401
00:18:11,120 --> 00:18:13,640
BLAKE: We're coming!
We're coming, Hannah and Sarah!
402
00:18:13,640 --> 00:18:15,560
Oh, here they come.
(SARAH SHRIEKS)
403
00:18:15,560 --> 00:18:17,000
We've got keys!
404
00:18:17,000 --> 00:18:18,760
You've got some keys.
Yay, keys!
405
00:18:18,760 --> 00:18:20,400
LIAM: I've got three,
got three. Here's three.
406
00:18:20,400 --> 00:18:22,920
(ALL CHEER)
407
00:18:22,920 --> 00:18:24,080
My leg's free!
408
00:18:24,080 --> 00:18:26,880
OK, the Refinery's here.
409
00:18:26,880 --> 00:18:28,800
There's two roads that head north.
410
00:18:28,800 --> 00:18:30,960
Take the one on the right.
411
00:18:30,960 --> 00:18:35,080
You're gonna go up it
and then on the left-hand side
412
00:18:35,080 --> 00:18:37,120
there's eight barrels.
413
00:18:37,120 --> 00:18:38,520
Oh, barrels, barrels, barrels!
Barrels!
414
00:18:38,520 --> 00:18:40,960
LIAM: Here we go. And Rodger.
415
00:18:40,960 --> 00:18:43,080
Here come our barrel of monkeys now.
416
00:18:43,080 --> 00:18:45,080
Yew-hoo!
CAMILLE: Hi, Rodge.
417
00:18:45,080 --> 00:18:47,280
SAM: I'll get this one.
Alright, just roll it.
418
00:18:48,280 --> 00:18:50,640
Let's go, boy. We got this.
419
00:18:51,840 --> 00:18:55,000
HANNAH: Come on!
We need the bathroom!
420
00:18:55,000 --> 00:18:56,320
I need to do a wee!
421
00:18:56,320 --> 00:18:58,440
That the last one?
SAM: Nice work.
422
00:18:58,440 --> 00:19:00,440
Let the carnage begin.
423
00:19:00,440 --> 00:19:01,960
Yah!
424
00:19:04,440 --> 00:19:08,960
Oh. I'm now regretting
using the French oak casks.
425
00:19:08,960 --> 00:19:10,320
There's a key in this one!
426
00:19:10,320 --> 00:19:12,440
CAMILLE: Awesome.
Whoo-hoo!
427
00:19:12,440 --> 00:19:14,480
BLAKE: Two keys!
(CHEERING)
428
00:19:14,480 --> 00:19:16,760
Well done! That's six keys in total.
429
00:19:16,760 --> 00:19:18,000
Two keys to go.
430
00:19:18,000 --> 00:19:20,680
10 minutes remaining.
431
00:19:20,680 --> 00:19:22,920
Let's go.
ALL: Let's go!
432
00:19:22,920 --> 00:19:25,200
Who's gonna clean all this up?
433
00:19:26,200 --> 00:19:27,600
I feel really sorry for them
434
00:19:27,600 --> 00:19:29,080
running around trying
to find barrels.
435
00:19:29,080 --> 00:19:30,880
While you're having a massage.
Yeah.
436
00:19:30,880 --> 00:19:32,480
But then I kind of don't.
437
00:19:32,480 --> 00:19:34,600
We got three.
I got a key, got a key.
438
00:19:34,600 --> 00:19:35,600
Oh!
Hi!
439
00:19:35,600 --> 00:19:37,000
Key, key, key! Ooh, massages!
440
00:19:37,000 --> 00:19:38,240
Yes!
Massages!
441
00:19:38,240 --> 00:19:41,040
We get back and they're giving
each other massages.
442
00:19:41,040 --> 00:19:45,120
It must be a really tough time being
chained up in Rodger's gift shop.
443
00:19:45,120 --> 00:19:46,560
That's good. Last key.
444
00:19:46,560 --> 00:19:50,720
OK, from here, not very far.
There's a left turn.
445
00:19:50,720 --> 00:19:52,200
KEITH: Left turn.
Chuck a left.
446
00:19:52,200 --> 00:19:54,840
HANNAH: Follow that down.
You hit a creek.
447
00:19:54,840 --> 00:19:56,840
There's six barrels.
Six.
448
00:19:56,840 --> 00:19:58,200
Barrel!
449
00:19:58,200 --> 00:20:00,040
Alright, let's go.
They're just here!
450
00:20:01,320 --> 00:20:02,560
Ooh!
451
00:20:04,000 --> 00:20:06,320
LIAM: Those barrels
were really heavy.
452
00:20:06,320 --> 00:20:08,800
Go like this every time you push it.
453
00:20:08,800 --> 00:20:11,600
So pushing something
really uphill, oh, my God,
454
00:20:11,600 --> 00:20:13,080
like, it was hard.
455
00:20:14,160 --> 00:20:16,840
CAMILLE: Guys,
sledgehammer up here!
456
00:20:16,840 --> 00:20:20,240
These guys need
to hurry up and hustle...
457
00:20:20,240 --> 00:20:21,240
SARAH: Yep.
458
00:20:21,240 --> 00:20:23,720
..because I did not just spend
the last however long
459
00:20:23,720 --> 00:20:26,840
chained to a wall for nothing.
460
00:20:26,840 --> 00:20:28,800
Is that all of them?
BLAKE AND KEITH: Yeah.
461
00:20:28,800 --> 00:20:30,400
LIAM: Go, go, go, Keith!
462
00:20:30,400 --> 00:20:33,680
I get that sledgehammer
and I give it a massive swing...
463
00:20:33,680 --> 00:20:35,040
Arggh!
464
00:20:35,040 --> 00:20:36,720
..like Thor the God of Thunder.
465
00:20:36,720 --> 00:20:39,720
(GRUNTS)
466
00:20:39,720 --> 00:20:41,920
Come on!
467
00:20:41,920 --> 00:20:44,640
(ALL SHOUTING)
468
00:20:44,640 --> 00:20:46,720
Come on, Keithy!
469
00:20:46,720 --> 00:20:49,360
Quick!
(ALL CONTINUE SHOUTING)
470
00:20:50,360 --> 00:20:52,880
(ALL EXCLAIM)
471
00:20:52,880 --> 00:20:55,560
(BLAKE SHOUTS INDISTINCTLY)
472
00:20:55,560 --> 00:20:57,720
We got the key!
Oh!
473
00:20:57,720 --> 00:20:59,440
We got the key!
474
00:20:59,440 --> 00:21:00,880
CAMILLE: That's it! Got the keys.
475
00:21:00,880 --> 00:21:02,600
LIAM: Run, run, run!
Come on, come on!
476
00:21:02,600 --> 00:21:04,880
We've only got minutes left!
477
00:21:04,880 --> 00:21:07,600
I'm not gonna have
my (BLEEP) hearing left
478
00:21:07,600 --> 00:21:10,080
if you keep that up, lady.
479
00:21:10,080 --> 00:21:11,720
We're coming, girls!
480
00:21:11,720 --> 00:21:14,960
And here they come.
MAN: Go, go, go. Go, go, go.
481
00:21:14,960 --> 00:21:16,480
One minute to go.
482
00:21:16,480 --> 00:21:17,960
HANNAH: Let's go.
SARAH: Yep.
483
00:21:17,960 --> 00:21:19,680
LIAM: Let's go, let's go, let's go.
484
00:21:19,680 --> 00:21:22,400
Get back! You need to get back!
You got this.
485
00:21:22,400 --> 00:21:24,960
SAM: Let's go, let's go.
Smash, smash, smash, smash, smash!
486
00:21:24,960 --> 00:21:27,720
BLAKE: Go, Hannah! Come on!
(ALL SHOUTING)
487
00:21:29,160 --> 00:21:30,680
RODGER: 30 seconds left!
488
00:21:30,680 --> 00:21:33,600
(ALL SHOUTING AND CHEERING)
489
00:21:33,600 --> 00:21:35,320
HANNAH: Take the bars!
490
00:21:35,320 --> 00:21:37,360
SARAH: Throw it out, throw it out!
491
00:21:37,360 --> 00:21:41,000
10, 9, 8, 7,
492
00:21:41,000 --> 00:21:44,000
6, 5, 4,
493
00:21:44,000 --> 00:21:47,080
3, 2, 1.
494
00:21:47,080 --> 00:21:51,000
(ALL CHEER)
495
00:21:51,000 --> 00:21:52,320
Well done.
496
00:21:52,320 --> 00:21:54,920
Just in the nick of time,
497
00:21:54,920 --> 00:21:56,800
you managed to release our captives
498
00:21:56,800 --> 00:21:59,520
and all the silver
in such an elegant way.
499
00:21:59,520 --> 00:22:01,360
(ALL LAUGH AND CHEER)
500
00:22:01,360 --> 00:22:04,840
15 bars of silver -
30 grand to the pot. Well done.
501
00:22:04,840 --> 00:22:06,840
(ALL CHEER)
502
00:22:07,920 --> 00:22:09,600
Um, if you wouldn't mind getting that
503
00:22:09,600 --> 00:22:11,200
back to the hotel,
I'll see you there.
504
00:22:11,200 --> 00:22:13,000
SAM: No prob. We got it.
BLAKE: No worries.
505
00:22:13,000 --> 00:22:14,800
GLORIA: It's good
we worked as a team
506
00:22:14,800 --> 00:22:17,920
and we have 146,000.
507
00:22:17,920 --> 00:22:20,200
Finders keepers!
I'm putting it down here.
508
00:22:20,200 --> 00:22:24,400
But now it is so important
for us to get a Traitor...
509
00:22:24,400 --> 00:22:25,880
Come on, Gloria.
510
00:22:25,880 --> 00:22:29,240
..because no Faithful
is going to get anything
511
00:22:29,240 --> 00:22:31,000
if a Traitor is at the end.
512
00:22:39,080 --> 00:22:41,840
(SUSPENSEFUL MUSIC)
513
00:22:43,840 --> 00:22:45,880
Ah, so, Shield challenge.
514
00:22:45,880 --> 00:22:50,520
I need a Shield so I can sleep.
We all could do with a Shield.
515
00:22:51,640 --> 00:22:53,520
BLAKE: Good to be
in the car with Camille
516
00:22:53,520 --> 00:22:55,320
on the way to the Shield mission.
517
00:22:55,320 --> 00:22:57,840
It's almost like, you know,
Traitor's first day,
518
00:22:57,840 --> 00:23:01,000
taking the new rookie out
519
00:23:01,000 --> 00:23:02,800
for a drive around town
520
00:23:02,800 --> 00:23:04,400
to show her how it's done.
521
00:23:04,400 --> 00:23:08,760
I'm not gonna be too quiet about it
in banishment tonight.
522
00:23:08,760 --> 00:23:11,400
KEITH: Yep.
Liam for me.
523
00:23:11,400 --> 00:23:14,040
Blake's agenda for the day is Liam,
524
00:23:14,040 --> 00:23:17,480
because he'd thrown Keith's name
out there
525
00:23:17,480 --> 00:23:19,160
during breakfast.
526
00:23:19,160 --> 00:23:22,960
Keith is a very valuable asset
to have in my pocket.
527
00:23:22,960 --> 00:23:24,040
Liam.
528
00:23:24,040 --> 00:23:26,440
Mate, I was thinking this as well.
Liam...
529
00:23:26,440 --> 00:23:30,640
I go back to the Ash situation.
There's more than that, though.
530
00:23:30,640 --> 00:23:32,840
I've been thinking about it too.
But that's where it starts.
531
00:23:32,840 --> 00:23:37,800
The way I've been building
this dossier, so to speak, on Liam,
532
00:23:37,800 --> 00:23:41,920
is that I've got
multiple pieces of evidence
533
00:23:41,920 --> 00:23:43,320
against him that I can use.
534
00:23:43,320 --> 00:23:46,360
Started with Ash, he said he was
gonna vote for Ash, then didn't.
535
00:23:46,360 --> 00:23:47,360
Yep.
536
00:23:47,360 --> 00:23:52,560
And then, for me, the first person
that I heard say Simone was Liam.
537
00:23:52,560 --> 00:23:54,080
That's true.
Yeah.
538
00:23:54,080 --> 00:23:56,520
And it's just
all these little things for me...
539
00:23:56,520 --> 00:23:58,040
That is absolutely true.
540
00:23:59,360 --> 00:24:04,680
Now that I'm a Traitor,
I am enjoying myself so much,
541
00:24:04,680 --> 00:24:06,280
I'm completely flying
under the radar.
542
00:24:06,280 --> 00:24:08,720
I haven't had any real suspicion.
543
00:24:08,720 --> 00:24:10,160
What are you thinking, Camille?
544
00:24:10,160 --> 00:24:12,160
He did say at breakfast to Keith,
he did go,
545
00:24:12,160 --> 00:24:13,520
"I think you're a Traitor, Keith."
546
00:24:13,520 --> 00:24:15,280
Yeah, he did, yeah.
547
00:24:15,280 --> 00:24:17,080
In front of everyone.
Yeah.
548
00:24:17,080 --> 00:24:18,640
Yeah, he's trying to deflect.
549
00:24:18,640 --> 00:24:19,680
For sure.
550
00:24:19,680 --> 00:24:22,800
'Cause he knows...
He certainly knows I'm onto him.
551
00:24:22,800 --> 00:24:26,040
But there is a possibility
at any time
552
00:24:26,040 --> 00:24:28,640
anyone could turn on you.
553
00:24:28,640 --> 00:24:30,640
There's something a bit fishy.
554
00:24:30,640 --> 00:24:32,240
About?
555
00:24:32,240 --> 00:24:34,280
The game?
All of you (BLEEP).
556
00:24:34,280 --> 00:24:36,880
(ALL LAUGH)
About everyone.
557
00:24:36,880 --> 00:24:38,880
No, I think, about Liam.
558
00:24:38,880 --> 00:24:40,080
Yeah.
559
00:24:40,080 --> 00:24:43,320
I'm going to be staying close
to Sam and Blake,
560
00:24:43,320 --> 00:24:45,200
watching how they play this game.
561
00:24:45,200 --> 00:24:48,080
As long as Blake,
Sam and I stick together,
562
00:24:48,080 --> 00:24:50,920
the Faithful are definitely
gonna have a tough time.
563
00:24:51,920 --> 00:24:54,360
We have to get it right this time.
564
00:24:54,360 --> 00:24:56,720
Like today...
Yeah, we have to.
565
00:24:56,720 --> 00:24:58,200
SARAH: I think
it's process of elimination.
566
00:24:58,200 --> 00:25:00,400
Yeah, it has to be,
'cause I know Sam's a Faithful,
567
00:25:00,400 --> 00:25:02,080
because a Traitor
can't murder themselves.
568
00:25:02,080 --> 00:25:03,320
No, that's right.
569
00:25:03,320 --> 00:25:05,600
You've really solidified your game
with the Faithful.
570
00:25:05,600 --> 00:25:10,120
And I can't be a Traitor
because I'm not dumb enough
571
00:25:10,120 --> 00:25:11,600
to try and murder Sam.
572
00:25:11,600 --> 00:25:12,600
Yeah.
573
00:25:12,600 --> 00:25:15,640
So, Sam's the first bloke that
told me that he was in the Armoury.
574
00:25:15,640 --> 00:25:17,440
Why the hell...
I know you wouldn't do that.
575
00:25:17,440 --> 00:25:20,640
It has to be Keith or Blake.
576
00:25:20,640 --> 00:25:22,680
Gloria's had a gut feeling
about Blake.
577
00:25:22,680 --> 00:25:24,680
You've been suss on Blake
for a while.
578
00:25:24,680 --> 00:25:26,080
You have.
I have.
579
00:25:26,080 --> 00:25:28,000
I'm prepared to back you, Gloria,
580
00:25:28,000 --> 00:25:30,160
because I know
that you're a Faithful.
581
00:25:30,160 --> 00:25:32,280
I'm... I'm more Keith.
582
00:25:32,280 --> 00:25:35,640
Just because of
his breakfast appearance.
583
00:25:35,640 --> 00:25:37,560
As soon as you come in
with that Shield...
584
00:25:38,600 --> 00:25:43,280
..he was like, "Shit, shit, shit,
shit, shit, I've (BLEEP) up."
585
00:25:43,280 --> 00:25:46,160
He's like, "I went for a punt
and I missed,"
586
00:25:46,160 --> 00:25:47,440
'cause you had the Shield,
587
00:25:47,440 --> 00:25:49,400
and then he has to pretend
that he's upset.
588
00:25:49,400 --> 00:25:51,760
But he knows full well
Blake's coming in
589
00:25:51,760 --> 00:25:53,400
because he didn't murder him,
590
00:25:53,400 --> 00:25:56,920
so he goes, "Oh, oh,
Blake's been murdered.
591
00:25:56,920 --> 00:25:58,480
"I'm really upset, I'm..."
592
00:25:58,480 --> 00:25:59,960
He looks to Hannah and he goes,
593
00:25:59,960 --> 00:26:01,440
"At least this shows
I'm a Faithful."
594
00:26:01,440 --> 00:26:02,840
Now, hang on a minute.
595
00:26:04,320 --> 00:26:06,920
No, glassy eye, glassy eye.
Glassy.
596
00:26:06,920 --> 00:26:08,720
That's so suspicious to me.
597
00:26:09,720 --> 00:26:11,280
SAM: This is music to my ears.
598
00:26:11,280 --> 00:26:13,000
This is hilarious.
599
00:26:13,000 --> 00:26:14,520
We are gonna banish Keith
600
00:26:14,520 --> 00:26:16,000
'cause it really weakens Blake,
601
00:26:16,000 --> 00:26:18,360
and Blake has no-one else
in this game besides me.
602
00:26:18,360 --> 00:26:22,160
Huh! And that ship sailed
a long time ago, buddy.
603
00:26:22,160 --> 00:26:24,560
I think, for strategy,
I think it would be...
604
00:26:24,560 --> 00:26:27,560
I think Keith is a more influential
player than what Blake is.
605
00:26:27,560 --> 00:26:28,560
SAM AND LIAM: Yeah.
606
00:26:28,560 --> 00:26:31,120
At least we know, if we do Keith,
if he's a Faithful,
607
00:26:31,120 --> 00:26:33,680
we know then Blake is 100% a Traitor.
608
00:26:33,680 --> 00:26:34,960
Correct.
609
00:26:34,960 --> 00:26:37,960
(SUSPENSEFUL MUSIC)
610
00:26:39,840 --> 00:26:41,880
LIAM: Oh, what have we got here?
611
00:26:41,880 --> 00:26:45,440
What the hell is this?
612
00:26:45,440 --> 00:26:47,200
Rodger.
Good morning, Rodger!
613
00:26:51,080 --> 00:26:52,720
KEITH: Ho, ho, ho, ho!
614
00:26:52,720 --> 00:26:56,800
Oh, wow, that's intimidating!
Oh!
615
00:26:56,800 --> 00:26:57,920
(LAUGHTER)
Jesus!
616
00:26:57,920 --> 00:26:59,320
I can see what's gonna happen here.
617
00:27:01,480 --> 00:27:04,520
In the car, everyone's first
thoughts were to get rid of Blake.
618
00:27:04,520 --> 00:27:05,800
What?!
Nice!
619
00:27:05,800 --> 00:27:06,800
Oh, my gosh!
620
00:27:06,800 --> 00:27:09,640
BLAKE: I look like
an 18th-century philosopher!
621
00:27:09,640 --> 00:27:10,640
(LAUGHS)
622
00:27:10,640 --> 00:27:12,440
Very serious.
Yeah! (LAUGHS)
623
00:27:12,440 --> 00:27:15,560
SAM: But it's still a little bit hard
with Keith still in the game.
624
00:27:15,560 --> 00:27:17,320
KEITH: Oh, axes, cool!
625
00:27:17,320 --> 00:27:20,440
But if I get rid of Keith,
now everyone's gonna look at Blake,
626
00:27:20,440 --> 00:27:23,800
and that's gonna make
the next banishment so much easier.
627
00:27:25,400 --> 00:27:27,800
Tonight, Keith is going home.
628
00:27:27,800 --> 00:27:30,000
First Keith, then Blake.
629
00:27:30,000 --> 00:27:33,000
(INTENSE MUSIC)
630
00:27:34,040 --> 00:27:35,720
Greetings, one and all.
631
00:27:35,720 --> 00:27:38,920
Now, I will skip the small talk,
get straight to the point,
632
00:27:38,920 --> 00:27:44,080
Faithful, you really, really,
really need to win
633
00:27:44,080 --> 00:27:45,520
the Shield of Protection.
634
00:27:45,520 --> 00:27:46,760
Why?
635
00:27:46,760 --> 00:27:50,400
Because as of late, your banishment
form has been absolutely atrocious.
636
00:27:50,400 --> 00:27:52,600
But, credit where credit's due,
637
00:27:52,600 --> 00:27:55,240
you have excelled
at getting murdered.
638
00:27:55,240 --> 00:27:57,680
(LAUGHTER)
639
00:27:57,680 --> 00:27:59,080
Now, if you don't win the Shield,
640
00:27:59,080 --> 00:28:03,280
the Traitors' axe may fall
on your neck tonight.
641
00:28:03,280 --> 00:28:05,080
Speaking of said instrument,
642
00:28:05,080 --> 00:28:07,640
today's mission is one of
my absolute favourites,
643
00:28:07,640 --> 00:28:09,560
because it combines my passion
644
00:28:09,560 --> 00:28:13,000
for throwing axes
at the heads of my enemy with...
645
00:28:13,000 --> 00:28:14,640
Well, no, that's pretty much it.
646
00:28:14,640 --> 00:28:16,760
(LAUGHTER)
647
00:28:16,760 --> 00:28:19,720
You'll each take turns
at throwing a battleaxe
648
00:28:19,720 --> 00:28:21,640
at an image of your fellow player.
649
00:28:21,640 --> 00:28:24,160
Once you receive two skull shots
to the head...
650
00:28:24,160 --> 00:28:25,280
(THWACK!)
651
00:28:25,280 --> 00:28:26,680
..you're out of the game.
652
00:28:26,680 --> 00:28:29,200
Last player standing wins the Shield.
653
00:28:30,440 --> 00:28:35,200
Time to grab your weapon of choice,
just as long as it's an axe.
654
00:28:35,200 --> 00:28:36,200
Perfect.
655
00:28:36,200 --> 00:28:39,040
Let's do this.
(CHEERING AND APPLAUSE)
656
00:28:43,120 --> 00:28:44,240
OK, Blake, step up.
657
00:28:44,240 --> 00:28:45,920
Come on, Blake.
Go, Blakey.
658
00:28:45,920 --> 00:28:46,960
Come on, Blake.
659
00:28:49,080 --> 00:28:51,000
Blake, this feels like
this could be your sport.
660
00:28:51,000 --> 00:28:54,160
Uh, yeah, I've missed my calling.
(LAUGHS)
661
00:28:54,160 --> 00:28:55,920
Yeah, lumberjack!
662
00:28:55,920 --> 00:28:58,880
Who are we going for and why?
(SUSPENSEFUL MUSIC)
663
00:29:15,440 --> 00:29:17,640
(BLAKE CHUCKLES)
Blake, who are we going for and why?
664
00:29:17,640 --> 00:29:19,440
Uh, I'm gonna go for Liam.
665
00:29:19,440 --> 00:29:21,960
(CHUCKLES) I'm coming for ya!
666
00:29:22,960 --> 00:29:25,960
I'd be pretty impressed
if I got it on the first go.
667
00:29:25,960 --> 00:29:27,440
Fire away.
668
00:29:30,200 --> 00:29:32,480
(CONTESTANTS SIGH)
Jeez.
669
00:29:32,480 --> 00:29:33,600
Miss.
670
00:29:33,600 --> 00:29:35,600
I feel like it's only
a matter of time
671
00:29:35,600 --> 00:29:38,400
before I start sinking
some axe heads.
672
00:29:38,400 --> 00:29:39,720
Sam, your turn.
673
00:29:39,720 --> 00:29:41,360
Go, Sammy. Come on!
Yeah, Sammy!
674
00:29:41,360 --> 00:29:42,920
Sammy!
Come on, Sammy.
675
00:29:42,920 --> 00:29:45,120
SAM: I've been throwing axes
at trees my whole life,
676
00:29:45,120 --> 00:29:47,200
so this is gonna be easy for me.
677
00:29:47,200 --> 00:29:49,960
Sam, you were pretty handy
at the crossbow challenge.
678
00:29:49,960 --> 00:29:51,360
CONTESTANTS: Uh-oh. Uh-oh.
He's on that side.
679
00:29:51,360 --> 00:29:55,160
Just as good at an axe, do you think?
Maybe. We never know.
680
00:29:55,160 --> 00:29:57,080
Who you going for?
I'm going for Hannah.
681
00:29:57,080 --> 00:29:58,680
CONTESTANTS: Ohhh!
682
00:29:58,680 --> 00:30:00,240
Interesting.
683
00:30:00,240 --> 00:30:02,880
I don't want Hannah to win
because after we banish Keith,
684
00:30:02,880 --> 00:30:04,480
I want to murder her tonight.
685
00:30:04,480 --> 00:30:07,120
She's the only one that's pretty
smart in this game right now.
686
00:30:07,120 --> 00:30:09,160
Fire away.
687
00:30:12,760 --> 00:30:16,200
(CONTESTANTS CHEER)
MAN: He knows what he's doing.
688
00:30:16,200 --> 00:30:18,480
Bullseye, straight in Hannah's face.
689
00:30:18,480 --> 00:30:21,240
KEITH: Holy! This is...
LIAM: We know who can do it.
690
00:30:21,240 --> 00:30:23,560
That is a hit. A bullseye, no less.
691
00:30:23,560 --> 00:30:25,800
CAMILLE: That's awesome.
LIAM: Shot, brother.
692
00:30:25,800 --> 00:30:27,840
Well done.
Oh, what a shot!
693
00:30:27,840 --> 00:30:29,440
Hannah, you have one life left.
694
00:30:31,600 --> 00:30:32,800
Keith, your turn, sir.
695
00:30:32,800 --> 00:30:34,920
SARAH: Come on, Keith.
SAM: Go, Keithy.
696
00:30:34,920 --> 00:30:36,200
BLAKE: Come on, Keith!
697
00:30:36,200 --> 00:30:37,760
I've actually done some axe throwing
698
00:30:37,760 --> 00:30:39,520
but I'm not telling anybody
I've done it.
699
00:30:39,520 --> 00:30:42,160
I just need the opportunity
to get my eye in again
700
00:30:42,160 --> 00:30:44,000
and I'm pretty comfortable
I can win this.
701
00:30:44,000 --> 00:30:45,880
OK, Keith. Who are you going for?
702
00:30:45,880 --> 00:30:47,320
I'm going for Sam.
HANNAH: Yes!
703
00:30:47,320 --> 00:30:48,480
LIAM: Hey!
704
00:30:48,480 --> 00:30:50,360
Because he's clearly...
705
00:30:50,360 --> 00:30:52,720
..bloody good at this.
706
00:30:52,720 --> 00:30:53,880
(LAUGHS)
707
00:30:53,880 --> 00:30:55,520
I need this Shield.
708
00:30:55,520 --> 00:30:57,720
I want immunity from murder
709
00:30:57,720 --> 00:30:59,840
because we're getting
to the end of the game.
710
00:30:59,840 --> 00:31:01,640
With the less Faithfuls there are,
711
00:31:01,640 --> 00:31:03,760
the more likely we are
to get murdered.
712
00:31:03,760 --> 00:31:05,120
Take your shot.
713
00:31:08,760 --> 00:31:10,440
(CONTESTANTS EXCLAIM)
Oh, that's a hit!
714
00:31:12,680 --> 00:31:15,880
BLAKE: Give him a high five!
Come on, mate. What a shot!
715
00:31:15,880 --> 00:31:17,920
LIAM: Fair dinkum.
716
00:31:17,920 --> 00:31:19,520
Good shot indeed.
717
00:31:19,520 --> 00:31:21,080
(LAUGHS)
You're done now.
718
00:31:21,080 --> 00:31:22,880
Oh, Sammy!
719
00:31:22,880 --> 00:31:24,040
(BOTH CHUCKLE)
720
00:31:24,040 --> 00:31:27,080
When Keith hit my target,
I was pissed.
721
00:31:27,080 --> 00:31:28,800
I gotta get him now.
722
00:31:28,800 --> 00:31:30,480
OK, Gloria, your turn.
723
00:31:32,600 --> 00:31:34,880
(CONTESTANTS EXCLAIM)
724
00:31:34,880 --> 00:31:36,040
OK, Liam.
725
00:31:37,040 --> 00:31:38,600
Sarah.
726
00:31:38,600 --> 00:31:40,040
Take your shot.
727
00:31:42,280 --> 00:31:44,000
(CONTESTANTS EXCLAIM)
(SIGHS)
728
00:31:44,000 --> 00:31:47,840
Uh, I could do this all day and
I have a feeling we probably will.
729
00:31:47,840 --> 00:31:49,200
Hannah.
730
00:31:52,560 --> 00:31:54,000
Camille. Step up.
731
00:31:54,000 --> 00:31:55,880
SARAH: Come on, girl.
Alright.
732
00:31:55,880 --> 00:31:59,840
While I was on Team Faithful, I just
needed to get through every day
733
00:31:59,840 --> 00:32:02,120
without being a threat
to the Traitors.
734
00:32:02,120 --> 00:32:03,960
Sam and Blake trust me.
735
00:32:03,960 --> 00:32:06,640
They think I'm loyal.
They think I'm a team player.
736
00:32:06,640 --> 00:32:11,040
But now, I get to have
a bit more power in the game.
737
00:32:11,040 --> 00:32:14,560
And now that I'm a Traitor,
I'm gonna nail it.
738
00:32:14,560 --> 00:32:16,080
Fire away.
739
00:32:20,480 --> 00:32:22,000
(CHEERING)
740
00:32:22,000 --> 00:32:24,320
HANNAH: Hooray!
KEITH: That's a hit!
741
00:32:24,320 --> 00:32:26,080
Nice.
Nice.
742
00:32:28,160 --> 00:32:29,880
(CONTESTANTS EXCLAIM)
743
00:32:29,880 --> 00:32:32,080
HANNAH: Yes, Sarah!
BLAKE: Wow, Sarah!
744
00:32:32,080 --> 00:32:33,280
Fire away.
745
00:32:34,440 --> 00:32:36,120
(CONTESTANTS EXCLAIM)
That's a hit.
746
00:32:37,200 --> 00:32:38,960
BLAKE: Wop-whaaw!
747
00:32:38,960 --> 00:32:40,200
Take your shot.
748
00:32:42,080 --> 00:32:44,720
(CONTESTANTS EXCLAIM AND LAUGH)
SARAH: Told you!
749
00:32:44,720 --> 00:32:46,240
HANNAH: Oh, no!
750
00:32:46,240 --> 00:32:49,720
Unfortunately, Blake, you have been
eliminated from this mission.
751
00:32:49,720 --> 00:32:52,400
That sucks.
That really, really sucks.
752
00:32:52,400 --> 00:32:54,080
HANNAH: 'Bye, Blake.
KEITH: Oh, 'bye, Blakey.
753
00:32:54,080 --> 00:32:56,080
SARAH: Oh, 'bye, Blake.
CONTESTANTS: Ohh!
754
00:33:00,360 --> 00:33:03,400
Everyone has one axe on their target,
755
00:33:03,400 --> 00:33:04,920
except for Keith.
756
00:33:04,920 --> 00:33:08,000
So with one more hit,
you're out of the game.
757
00:33:08,000 --> 00:33:09,360
Hannah.
758
00:33:14,520 --> 00:33:16,280
(CONTESTANTS EXCLAIM)
759
00:33:16,280 --> 00:33:19,200
BLAKE: Liam! Oh, mate!
760
00:33:26,760 --> 00:33:28,440
(CONTESTANTS EXCLAIM)
761
00:33:31,440 --> 00:33:33,360
(CONTESTANTS EXCLAIM)
762
00:33:35,440 --> 00:33:37,560
(CONTESTANTS EXCLAIM)
CAMILLE: Nice job.
763
00:33:43,520 --> 00:33:45,440
(CONTESTANTS EXCLAIM)
764
00:33:46,440 --> 00:33:48,600
Keith now getting his eye in.
765
00:33:48,600 --> 00:33:49,840
BLAKE: Go, Keith!
766
00:33:49,840 --> 00:33:51,800
LIAM: Come on, Keith!
767
00:33:53,320 --> 00:33:57,520
OK, two players left in the running
for the Shield of Protection.
768
00:33:57,520 --> 00:34:00,920
Though Keith is yet to have
an axe on his target.
769
00:34:02,400 --> 00:34:05,160
Keith likes it that way.
Sam, are you about to change that?
770
00:34:05,160 --> 00:34:06,160
Yep.
771
00:34:06,160 --> 00:34:07,600
SARAH: Go, Sammy!
BLAKE: Ooh, confident.
772
00:34:07,600 --> 00:34:08,840
Confident.
HANNAH: Go, Sammy!
773
00:34:08,840 --> 00:34:11,200
LIAM: Let's go, baby!
CAMILLE: Come on, mate. Come on.
774
00:34:11,200 --> 00:34:12,880
(HANNAH LAUGHS)
775
00:34:12,880 --> 00:34:14,720
This one looks sharp.
776
00:34:16,520 --> 00:34:17,960
Take your shot.
777
00:34:20,120 --> 00:34:21,880
(CONTESTANTS EXCLAIM)
778
00:34:21,880 --> 00:34:24,680
BLAKE: Keith, don't miss!
Don't miss, mate.
779
00:34:24,680 --> 00:34:30,360
So Sam and I end up
in a sudden death shootout.
780
00:34:30,360 --> 00:34:34,280
Whoever next is on target will
take out the Shield of Protection.
781
00:34:34,280 --> 00:34:35,360
Keith.
782
00:34:35,360 --> 00:34:37,120
OK.
BLAKE: Go, Keith!
783
00:34:37,120 --> 00:34:38,280
Whoo!
784
00:34:46,920 --> 00:34:49,000
(SIGHS)
785
00:34:49,000 --> 00:34:50,520
Keith, take your shot.
786
00:34:53,280 --> 00:34:54,880
(AXE WHOOSHES THROUGH AIR)
787
00:34:56,320 --> 00:34:59,880
(CONTESTANTS CHEER)
Yes! Yes!
788
00:34:59,880 --> 00:35:01,560
Keithy!
Whoo!
789
00:35:01,560 --> 00:35:04,680
That is a bullseye, taking out Sam.
BLAKE: Well done.
790
00:35:04,680 --> 00:35:06,520
Nice.
SAM: Hey, brother.
791
00:35:06,520 --> 00:35:08,600
(KEITH LAUGHS)
Congratulations.
792
00:35:08,600 --> 00:35:11,760
That's awesome. That's so good.
A Shield for you. Well done.
793
00:35:11,760 --> 00:35:14,360
SAM: I was kind of pissed,
but then at the same time,
794
00:35:14,360 --> 00:35:16,960
I realised that I'm gonna banish
him later, so it doesn't matter.
795
00:35:16,960 --> 00:35:19,120
I'm like, "Uff!"
796
00:35:19,120 --> 00:35:20,120
KEITH: Whoa!
797
00:35:20,120 --> 00:35:21,800
SARAH: Go and get your Shield,
my brother.
798
00:35:21,800 --> 00:35:23,000
Congratulations, Keith.
799
00:35:23,000 --> 00:35:25,000
Bang on target, taking out Sam,
800
00:35:25,000 --> 00:35:27,080
meaning you are
the last person standing.
801
00:35:27,080 --> 00:35:28,800
Come and get your Shield, sir.
802
00:35:28,800 --> 00:35:30,440
(CONTESTANTS CHEER)
803
00:35:30,440 --> 00:35:32,040
Thank you, Rodge.
Well done.
804
00:35:32,040 --> 00:35:35,280
Wear it with pride.
Ahh! (LAUGHS)
805
00:35:35,280 --> 00:35:37,080
BLAKE: Well done, Keithy!
806
00:35:37,080 --> 00:35:39,720
Happy days for me.
I've finally got the Shield.
807
00:35:39,720 --> 00:35:42,320
The Shield will protect you
from murder tonight.
808
00:35:42,320 --> 00:35:43,800
But...
Phew.
809
00:35:43,800 --> 00:35:45,440
..not banishment.
810
00:35:45,440 --> 00:35:49,200
And that's exactly where
I'll see you all in a moment.
811
00:35:49,200 --> 00:35:50,640
No, rightio.
HANNAH: Thanks, Rodger.
812
00:35:50,640 --> 00:35:51,840
Thanks, Rodger.
SAM: Thanks, Rodger.
813
00:35:51,840 --> 00:35:53,360
I've finally got the Shield.
814
00:35:53,360 --> 00:35:55,640
I'm hoping I can get
through banishment tonight
815
00:35:55,640 --> 00:35:58,920
so I can just tuck up in bed
and sleep like a baby.
816
00:36:02,000 --> 00:36:03,840
BLAKE: Well done, Keith!
817
00:36:03,840 --> 00:36:05,920
Congratulations.
Thank you, thank you.
818
00:36:05,920 --> 00:36:07,040
Congrats.
What a relief.
819
00:36:07,040 --> 00:36:08,520
It looks good
around your neck, mate.
820
00:36:08,520 --> 00:36:09,520
Don't banish me tonight
821
00:36:09,520 --> 00:36:11,560
so I can actually have
a good night's sleep, please.
822
00:36:12,640 --> 00:36:14,120
(CHUCKLES)
823
00:36:15,120 --> 00:36:17,280
Are you nervous
for banishment, Keith?
824
00:36:17,280 --> 00:36:19,040
Oh, no, I think I'm OK.
825
00:36:19,040 --> 00:36:20,160
Yeah?
Yeah.
826
00:36:20,160 --> 00:36:22,160
'Cause I'm not a Traitor.
If people think they are...
827
00:36:22,160 --> 00:36:24,520
You know, they can ask me
any question they want.
828
00:36:24,520 --> 00:36:26,080
I'd be nervous if I was Liam.
829
00:36:26,080 --> 00:36:27,520
My focus in on Liam.
830
00:36:28,520 --> 00:36:30,120
BLAKE: Liam's saying your name,
apparently, Keith.
831
00:36:30,120 --> 00:36:31,520
Yeah, he is, yeah.
832
00:36:31,520 --> 00:36:34,560
But I guess anybody who thinks
that I'm not a Faithful,
833
00:36:34,560 --> 00:36:36,960
if you see the way I reacted
when I won the Shield,
834
00:36:36,960 --> 00:36:38,440
that might tell you something.
835
00:36:38,440 --> 00:36:40,800
HANNAH: The only thing
that weirds me out
836
00:36:40,800 --> 00:36:43,160
is that they've murdered somebody
837
00:36:43,160 --> 00:36:45,960
who was nearly
100% gonna get banished.
838
00:36:45,960 --> 00:36:47,720
I don't get that.
Yeah. Yeah.
839
00:36:47,720 --> 00:36:49,920
That's what I don't understand.
Why Sammy?
840
00:36:49,920 --> 00:36:51,120
Oh, and Sammy.
841
00:36:51,120 --> 00:36:52,600
I think Sammy
would have got banished.
842
00:36:52,600 --> 00:36:54,640
Maybe it's just
to make us so confused?
843
00:36:54,640 --> 00:36:57,280
Yeah, right?
That's how I feel at this point.
844
00:36:57,280 --> 00:37:00,680
Why are you murdering people
that would have got banished anyway?
845
00:37:00,680 --> 00:37:02,760
Mm. Doesn't make sense.
Yeah.
846
00:37:02,760 --> 00:37:06,000
The fact that Sam
walked into breakfast
847
00:37:06,000 --> 00:37:09,480
and no-one's murdered, it's like
everyone's gone... (WHOOSHES)
848
00:37:09,480 --> 00:37:11,160
..and immediately
849
00:37:11,160 --> 00:37:14,360
decided that Sam's just proven
he's a Faithful.
850
00:37:16,600 --> 00:37:20,840
But a Traitor can murder themselves
if they have a Shield
851
00:37:20,840 --> 00:37:23,160
and they could recruit.
852
00:37:26,840 --> 00:37:28,520
So...
853
00:37:28,520 --> 00:37:31,240
..everyone's eyes
are averting off Sam.
854
00:37:31,240 --> 00:37:35,000
My gut is saying Keith is a Traitor.
855
00:37:35,000 --> 00:37:36,640
There's something about him.
856
00:37:37,840 --> 00:37:39,960
But I'm still suspicious.
857
00:37:45,040 --> 00:37:48,720
(TENSE MUSIC)
858
00:37:54,600 --> 00:37:55,760
BLAKE: Freezing.
859
00:37:59,480 --> 00:38:01,080
HANNAH: So, how you feeling, Blakey?
860
00:38:01,080 --> 00:38:02,440
(BLAKE EXHALES)
861
00:38:02,440 --> 00:38:07,840
Good because I feel like
I've got to push for
862
00:38:07,840 --> 00:38:10,360
what I've been suspect of.
863
00:38:10,360 --> 00:38:12,120
Yeah.
The person I've been saying...
864
00:38:13,120 --> 00:38:14,120
Liam. Yeah.
865
00:38:14,120 --> 00:38:16,360
He's led the charge on Simone.
866
00:38:16,360 --> 00:38:20,120
It's just too many little things
that make me go...
867
00:38:20,120 --> 00:38:22,120
"Hang on a minute."
Yeah.
868
00:38:24,040 --> 00:38:25,720
SAM: Blake goes straightaway.
869
00:38:25,720 --> 00:38:27,400
Blake says, "Liam,"
870
00:38:27,400 --> 00:38:30,000
and I'm just, like, "No way."
871
00:38:30,000 --> 00:38:31,680
I don't see it being Sam
872
00:38:31,680 --> 00:38:33,280
'cause they tried to murder him
and missed.
873
00:38:33,280 --> 00:38:35,440
Liam's my biggest asset right now
874
00:38:35,440 --> 00:38:38,120
because he trusts me so much.
875
00:38:38,120 --> 00:38:41,760
He's my, like, little man
that's keeping me in this game.
876
00:38:44,040 --> 00:38:46,320
So, it's time to execute this plan.
877
00:38:46,320 --> 00:38:48,600
Tonight, Keith is going home.
878
00:38:48,600 --> 00:38:52,360
It weakens Blake and then I can
get rid of Blake on the next one.
879
00:38:53,840 --> 00:38:57,240
I need to convince Blake and Camille
that we're going for Keith.
880
00:38:57,240 --> 00:38:59,240
Are we all good?
Yep.
881
00:39:08,320 --> 00:39:11,280
And then Liam started
pushing hard Keith,
882
00:39:11,280 --> 00:39:12,880
and I was, like, "Yep."
883
00:39:12,880 --> 00:39:14,680
OK. OK.
884
00:39:14,680 --> 00:39:16,480
And then everyone flipped.
885
00:39:17,680 --> 00:39:19,080
And this banishment,
886
00:39:19,080 --> 00:39:21,280
you will realise
how much trust you have in me...
887
00:39:21,280 --> 00:39:22,520
No, I know, I know.
888
00:39:22,520 --> 00:39:24,520
..because all of them wanted you
and I'm, like, "Nah."
889
00:39:24,520 --> 00:39:25,720
I do, I do, I do.
890
00:39:25,720 --> 00:39:27,480
I'm grateful. Thank you.
891
00:39:27,480 --> 00:39:30,960
I'm down to do...
I'm genuinely... It's hard.
892
00:39:30,960 --> 00:39:33,600
It's hard, I know.
But I'm down to Keith.
893
00:39:36,440 --> 00:39:38,720
If we're all...
If this isn't a blindside...
894
00:39:38,720 --> 00:39:41,160
No, no, no. We're on a team
and they're on a team.
895
00:39:41,160 --> 00:39:42,760
That's how we've got to
look at this.
896
00:39:46,960 --> 00:39:48,320
He was thinking Liam.
897
00:39:49,600 --> 00:39:52,080
CAMILLE: Yeah, at breakfast,
Liam says to Keith,
898
00:39:52,080 --> 00:39:53,760
"I think you're a Traitor."
899
00:39:53,760 --> 00:39:56,720
Keith says to Liam,
"I think you're a Traitor."
900
00:39:56,720 --> 00:39:57,880
We make them fight.
901
00:39:57,880 --> 00:40:00,640
We make Faithfuls fight each other
and it's just easy for us.
902
00:40:00,640 --> 00:40:01,920
Definitely.
903
00:40:03,080 --> 00:40:06,520
I don't wanna target Keith at all.
904
00:40:06,520 --> 00:40:11,480
He's been a great asset because
he's trusted me so implicitly
905
00:40:11,480 --> 00:40:16,000
and he's a guaranteed vote
for my end.
906
00:40:16,000 --> 00:40:19,960
I thought the game plan
of going for Liam was working.
907
00:40:19,960 --> 00:40:23,080
We get through tonight,
then we are sweet.
908
00:40:23,080 --> 00:40:25,560
Well, I'm gonna feel dirty,
but I'll...
909
00:40:25,560 --> 00:40:28,240
If we can get through tonight
and get Keith, I'm...
910
00:40:28,240 --> 00:40:29,840
Yeah.
The three of us...
911
00:40:29,840 --> 00:40:31,080
Yeah.
Are sweet.
912
00:40:31,080 --> 00:40:32,760
We're sweet.
913
00:40:35,720 --> 00:40:39,200
(EXHALES) That raging fire! Rawr!
914
00:40:40,560 --> 00:40:41,840
Oh!
915
00:40:41,840 --> 00:40:44,640
So, everyone in your car...
SAM: Is Keith.
916
00:40:44,640 --> 00:40:45,640
Yep.
You're Keith?
917
00:40:45,640 --> 00:40:47,000
Yep.
Yep. I'm Keith.
918
00:40:47,000 --> 00:40:49,440
I'm just calling him out
just from that breakfast, man.
919
00:40:49,440 --> 00:40:51,720
He knew full well that you were
coming through that door.
920
00:40:51,720 --> 00:40:54,880
He knew that he (BLEEP) up
and shot himself in the foot
921
00:40:54,880 --> 00:40:56,720
going for someone in the Armoury.
922
00:40:58,520 --> 00:41:00,080
How are you feeling, Gloria?
923
00:41:00,080 --> 00:41:01,520
Are you feeling Keith?
924
00:41:02,720 --> 00:41:04,480
Honestly, I was going...
925
00:41:04,480 --> 00:41:06,120
I was going between Keith or you.
926
00:41:09,320 --> 00:41:12,960
For me, it's the constant reminding
me, "I must be a Faithful."
927
00:41:12,960 --> 00:41:14,800
Like, he keeps telling me
all the time.
928
00:41:14,800 --> 00:41:16,440
Today when he won the Shield,
it was...
929
00:41:16,440 --> 00:41:18,080
That's true. That's true.
930
00:41:18,080 --> 00:41:19,520
He did say that in the car.
931
00:41:19,520 --> 00:41:21,560
"You must see that
I must have been so Faithful
932
00:41:21,560 --> 00:41:22,840
"because I've," you know,
933
00:41:22,840 --> 00:41:23,840
"because of this."
934
00:41:23,840 --> 00:41:25,640
"I need the Shield,
so I don't get murdered,"
935
00:41:25,640 --> 00:41:26,920
and I'm, like, "Mm."
936
00:41:26,920 --> 00:41:30,000
These Faithfuls are clueless.
937
00:41:30,000 --> 00:41:34,880
They are doing the job
for the Traitors, really.
938
00:41:34,880 --> 00:41:40,560
In my new position on Team Traitor,
I don't actually trust the boys.
939
00:41:40,560 --> 00:41:43,480
So, our whole car's on Keith.
940
00:41:43,480 --> 00:41:44,560
LIAM: Yeah.
Yep.
941
00:41:44,560 --> 00:41:45,920
OK. I am too.
942
00:41:45,920 --> 00:41:50,880
Sam is such a smart guy,
so influential, so persuasive.
943
00:41:50,880 --> 00:41:56,120
Out of the two Traitors,
I trust Sam the least.
944
00:41:56,120 --> 00:42:00,280
They think I'm loyal, but there's
no honour amongst thieves.
945
00:42:00,280 --> 00:42:02,640
Where do you see Hannah's head at?
946
00:42:02,640 --> 00:42:04,640
BLAKE: I've got no idea.
947
00:42:07,160 --> 00:42:08,880
(MAGPIE SINGS)
948
00:42:14,640 --> 00:42:20,200
HANNAH: I'm good at finding
missing links in your puzzle
949
00:42:20,200 --> 00:42:22,680
and, unlike everyone else,
950
00:42:22,680 --> 00:42:25,800
I'm still quite suspicious of Sam.
951
00:42:27,680 --> 00:42:30,120
And at this stage of the game,
952
00:42:30,120 --> 00:42:33,520
I really feel like
information is power,
953
00:42:33,520 --> 00:42:38,360
so the simple fact that I know
that Sam could still be a Traitor
954
00:42:38,360 --> 00:42:41,320
is something that I think
everyone needs to be aware of.
955
00:42:42,680 --> 00:42:46,320
Is, um... For you, guys, is, like...
956
00:42:46,320 --> 00:42:52,280
Is the fact that Sam was in
the breakfast room the other morning,
957
00:42:52,280 --> 00:42:55,960
has that solidified in your head
that he's a Faithful?
958
00:42:55,960 --> 00:42:58,400
LIAM: Yeah, I've known Sam
to be a Faithful
959
00:42:58,400 --> 00:43:00,200
since he got rid of Ash, to be fair.
960
00:43:00,200 --> 00:43:01,200
OK.
961
00:43:01,200 --> 00:43:03,360
And then a Traitor
can't murder themselves.
962
00:43:04,640 --> 00:43:07,000
The Traitors have to murder someone.
963
00:43:07,000 --> 00:43:08,480
They can murder themselves.
964
00:43:10,920 --> 00:43:15,360
Yeah. If they have a Shield,
they can murder themselves.
965
00:43:16,920 --> 00:43:19,240
I'm just telling you the facts.
966
00:43:19,240 --> 00:43:20,800
What?
967
00:43:24,600 --> 00:43:26,440
The other thing is
that was the first time
968
00:43:26,440 --> 00:43:28,840
the Traitors tried to murder someone
who went to the Armoury.
969
00:43:28,840 --> 00:43:31,920
First time since
we started playing this game.
970
00:43:31,920 --> 00:43:33,040
And he kept saying,
971
00:43:33,040 --> 00:43:35,520
"Well, I can't be a Traitor
because I had the Shield."
972
00:43:35,520 --> 00:43:39,040
Mm-hm. And, yeah, "The Traitors
murdered me, so I have the Shield."
973
00:43:39,040 --> 00:43:41,880
Yeah, "So, that shows you
that I'm a Faithful."
974
00:43:42,960 --> 00:43:44,640
LIAM: I really get along with Sam.
975
00:43:44,640 --> 00:43:46,440
He's a really good bloke,
but he's very smart
976
00:43:46,440 --> 00:43:48,160
and he knows how to play the game,
977
00:43:48,160 --> 00:43:50,400
so he has the potential
to pull a move like that,
978
00:43:50,400 --> 00:43:53,080
which made me just
re-think everything.
979
00:43:54,600 --> 00:43:59,560
It's really interesting that Luke
put his neck on the block about Sam
980
00:43:59,560 --> 00:44:01,440
when he was a Faithful.
981
00:44:01,440 --> 00:44:03,000
Do you know what I mean?
982
00:44:03,000 --> 00:44:06,480
Why would he have done that?
It doesn't make any sense.
983
00:44:09,120 --> 00:44:12,080
I need a bigger brain for this.
984
00:44:13,120 --> 00:44:15,680
I just want to tell you
how much fun it's gonna be
985
00:44:15,680 --> 00:44:17,520
when we win this game together...
986
00:44:17,520 --> 00:44:18,880
And when they find out?
987
00:44:18,880 --> 00:44:20,280
..and they find out.
988
00:44:20,280 --> 00:44:22,280
KEITH: Someone's keeping me
in the game
989
00:44:22,280 --> 00:44:23,600
because they've been convinced
990
00:44:23,600 --> 00:44:25,840
I would never vote for them
at banishment,
991
00:44:25,840 --> 00:44:28,760
and I've said to both Sam and Blake
all through the game,
992
00:44:28,760 --> 00:44:30,200
completely trust them.
993
00:44:33,880 --> 00:44:35,160
Um, no.
994
00:44:35,160 --> 00:44:37,640
No, not after the Traitor
can murder themselves.
995
00:44:37,640 --> 00:44:39,920
I didn't know that.
That has changed the whole game.
996
00:44:39,920 --> 00:44:42,080
That has actually changed
everything, hasn't it?
997
00:44:42,080 --> 00:44:44,560
KEITH: I was actually looking at you
pretty strongly.
998
00:44:44,560 --> 00:44:45,840
Yeah?
999
00:44:45,840 --> 00:44:48,360
Completely changed my thinking.
1000
00:44:48,360 --> 00:44:51,640
Hannah's news has made me rethink
1001
00:44:51,640 --> 00:44:53,760
that maybe Sam is back in the frame.
1002
00:44:53,760 --> 00:44:58,080
But I don't know who I can trust
because everybody's lying
1003
00:44:58,080 --> 00:44:59,880
in this game.
1004
00:45:03,040 --> 00:45:06,280
Far... This is gonna be
a tough one tonight.
1005
00:45:13,000 --> 00:45:15,880
It's amazing that the Faithfuls
don't know I recruited.
1006
00:45:15,880 --> 00:45:18,600
Camille and Blake are falling in line
1007
00:45:18,600 --> 00:45:20,640
and doing exactly
what the sheriff wants.
1008
00:45:20,640 --> 00:45:23,800
I say, "Keith's going,"
and they go, "Yes, Sheriff."
1009
00:45:25,560 --> 00:45:28,360
There's something in my gut
that stinks with Sam.
1010
00:45:29,400 --> 00:45:33,680
He's really cool, calm and collected
all the time,
1011
00:45:33,680 --> 00:45:35,920
but I think that's a front.
1012
00:45:35,920 --> 00:45:38,280
I bet you any money he's a Traitor
1013
00:45:38,280 --> 00:45:41,080
and I will do whatever I need to do
1014
00:45:41,080 --> 00:45:42,520
to make sure he's banished.
1015
00:45:51,400 --> 00:45:53,280
(TENSE MUSIC)
1016
00:45:53,280 --> 00:45:55,400
(THUNDER CRACKS)
1017
00:46:15,800 --> 00:46:17,520
(DOOR CREAKS)
1018
00:46:19,160 --> 00:46:21,160
RODGER: Evening.
Evening.
1019
00:46:21,160 --> 00:46:22,880
Hello.
1020
00:46:24,720 --> 00:46:26,240
Well...
1021
00:46:27,440 --> 00:46:29,040
..at the start of this game,
1022
00:46:29,040 --> 00:46:31,600
it makes sense to base assumptions
1023
00:46:31,600 --> 00:46:33,680
purely on speculation.
1024
00:46:35,080 --> 00:46:36,800
I mean, after all,
1025
00:46:36,800 --> 00:46:39,520
it's all pretty much guesswork
in the beginning, isn't it?
1026
00:46:40,520 --> 00:46:43,360
What doesn't make sense
is to not revise those assumptions
1027
00:46:43,360 --> 00:46:45,920
as you progress through the game.
1028
00:46:45,920 --> 00:46:49,280
Some players perhaps have
1029
00:46:49,280 --> 00:46:52,440
dismissed certain scenarios
a little too quickly
1030
00:46:52,440 --> 00:46:55,760
while not even considering others.
1031
00:46:56,760 --> 00:47:00,640
If a player is still standing
in the game right now...
1032
00:47:01,800 --> 00:47:05,400
..there is a possibility
that they are a Traitor.
1033
00:47:07,360 --> 00:47:09,040
It's as simple as that.
1034
00:47:10,040 --> 00:47:15,200
Faithful, there's $146,000
sitting on that table
1035
00:47:15,200 --> 00:47:16,760
and still more silver to come.
1036
00:47:16,760 --> 00:47:21,320
Tonight, you need to banish
a genuine Traitor, otherwise...
1037
00:47:22,600 --> 00:47:26,560
..you can pretty much
kiss it all goodbye.
1038
00:47:27,560 --> 00:47:29,400
I hope you're out for blood...
1039
00:47:30,520 --> 00:47:34,920
..because I know
the Traitors certainly are.
1040
00:47:36,000 --> 00:47:37,320
That's it.
1041
00:47:37,320 --> 00:47:39,680
I'm in your hands.
1042
00:47:39,680 --> 00:47:41,640
No pressure.
1043
00:47:47,680 --> 00:47:49,240
Where are we starting, guys?
1044
00:47:51,720 --> 00:47:53,800
Um, I'll go first.
1045
00:47:55,880 --> 00:47:59,800
(SIGHS) This morning,
I had a name in my head
1046
00:47:59,800 --> 00:48:03,000
and it's the name
I've thrown out for a while.
1047
00:48:04,480 --> 00:48:06,360
Then an hour beforehand,
1048
00:48:06,360 --> 00:48:09,320
hearing other people
suggest someone else...
1049
00:48:10,560 --> 00:48:15,720
..um, it's made me have to ask
myself some really hard questions
1050
00:48:15,720 --> 00:48:19,720
as to who I have never looked at...
1051
00:48:20,880 --> 00:48:23,160
..and whether or not
that's been used
1052
00:48:23,160 --> 00:48:25,560
as a way for why I'm still here
1053
00:48:25,560 --> 00:48:27,960
and if maybe that blind spot
1054
00:48:27,960 --> 00:48:31,640
is part of their game and...
1055
00:48:31,640 --> 00:48:33,560
Keith.
1056
00:48:34,840 --> 00:48:39,040
I feel like as we're at
the nitty-gritty tail end,
1057
00:48:39,040 --> 00:48:41,400
I have to think if maybe
1058
00:48:41,400 --> 00:48:46,400
I'm just blind to something that
other people are able to see.
1059
00:48:50,560 --> 00:48:51,880
KEITH: Um...
1060
00:48:51,880 --> 00:48:57,320
For those of you who saw
my reaction at the breakfast...
1061
00:48:59,360 --> 00:49:01,440
..where I thought
you were murdered...
1062
00:49:02,440 --> 00:49:05,800
..that was a genuine
emotional set of tears.
1063
00:49:07,400 --> 00:49:09,240
And had I been a Traitor,
1064
00:49:09,240 --> 00:49:11,040
I would've known you were murdered
1065
00:49:11,040 --> 00:49:13,720
and I gotta tell you,
I couldn't fake that.
1066
00:49:16,320 --> 00:49:18,320
So I'm very comfortable -
1067
00:49:18,320 --> 00:49:21,520
any of you who understand empathy
and genuine feelings
1068
00:49:21,520 --> 00:49:23,200
would see that I was...
I was devastated
1069
00:49:23,200 --> 00:49:24,760
because I thought you were gone.
1070
00:49:26,640 --> 00:49:30,840
Um, you said they were
genuine feelings.
1071
00:49:32,080 --> 00:49:35,520
But there's also a theory
of they weren't genuine.
1072
00:49:37,440 --> 00:49:42,120
So what got me was...
say you were a Traitor
1073
00:49:42,120 --> 00:49:44,840
and you tried to get out Sam
1074
00:49:44,840 --> 00:49:49,240
and you took a punt and you missed
and you saw Sam come in...
1075
00:49:50,960 --> 00:49:53,800
..and you thought,
"Oh, shit, I missed."
1076
00:49:54,840 --> 00:49:56,560
And you knew in your head,
1077
00:49:56,560 --> 00:50:00,120
"I know Blake's coming in so I might
put on a little bit of an act."
1078
00:50:01,120 --> 00:50:03,120
I'd want to be a good actor.
But I don't...
1079
00:50:03,120 --> 00:50:04,760
You could be. That's the thing.
1080
00:50:05,760 --> 00:50:07,760
I don't know you personally.
1081
00:50:11,760 --> 00:50:13,880
Yeah, I've gotta say, Blake...
1082
00:50:15,680 --> 00:50:18,400
..the way you started the
conversation tonight was interesting
1083
00:50:18,400 --> 00:50:20,720
because someone
has kept me in the game
1084
00:50:20,720 --> 00:50:23,360
and I've never mentioned your name.
1085
00:50:25,160 --> 00:50:27,840
So for you to bring my name up now
1086
00:50:27,840 --> 00:50:29,840
would be a bloody good tactic.
1087
00:50:29,840 --> 00:50:31,920
It'd be an excellent tactic.
1088
00:50:33,760 --> 00:50:37,120
Originally, I was going to
ask Sam a question tonight,
1089
00:50:37,120 --> 00:50:39,160
but I've changed from Sam again.
1090
00:50:41,600 --> 00:50:43,400
I'm an analyst. I analyse things.
1091
00:50:43,400 --> 00:50:46,000
And I'm now focused on you.
1092
00:50:46,000 --> 00:50:48,280
As much as it breaks my heart,
1093
00:50:48,280 --> 00:50:50,280
I'm gonna have to write
your name down tonight.
1094
00:50:50,280 --> 00:50:52,280
I mean, that just feels like a...
1095
00:50:52,280 --> 00:50:56,360
I've thrown your name out there
and now it's retaliation.
1096
00:50:59,720 --> 00:51:02,800
GLORIA: I feel like my gut
is leaning at Blake.
1097
00:51:02,800 --> 00:51:06,600
I feel it's either you or Keith
that is keeping each other...
1098
00:51:06,600 --> 00:51:08,120
I mean, I don't... It could be.
1099
00:51:08,120 --> 00:51:10,720
It could be a move to make two
Faithful go against each other.
1100
00:51:10,720 --> 00:51:12,400
Could be.
1101
00:51:14,000 --> 00:51:19,120
It makes me question
who is doing the manipulating...
1102
00:51:22,320 --> 00:51:25,000
..because, I mean,
at the start of the day,
1103
00:51:25,000 --> 00:51:27,640
I had my eyes on Liam.
1104
00:51:29,440 --> 00:51:32,000
And it was an hour beforehand...
1105
00:51:32,000 --> 00:51:34,520
And everyone's getting
very quiet now.
1106
00:51:37,640 --> 00:51:39,560
But it was an hour ago,
1107
00:51:39,560 --> 00:51:41,600
everyone came to me
1108
00:51:41,600 --> 00:51:44,560
to really push the fact
that it could be Keith.
1109
00:51:48,680 --> 00:51:49,960
I didn't.
1110
00:51:49,960 --> 00:51:51,320
No, sorry, not for Hannah.
1111
00:51:51,320 --> 00:51:54,680
But there was a lot of people
who pushed Keith on me.
1112
00:51:54,680 --> 00:51:56,560
I'll speak up.
We were sitting outside.
1113
00:51:56,560 --> 00:52:01,400
I said to you, "You need to be
looking outside the square."
1114
00:52:01,400 --> 00:52:03,160
And that's...
And I said that to you.
1115
00:52:03,160 --> 00:52:06,200
But now I am and now I'm questioning
1116
00:52:06,200 --> 00:52:09,840
whether I'm being manipulated
into going for someone
1117
00:52:09,840 --> 00:52:12,600
who's been my closest ally here
1118
00:52:12,600 --> 00:52:14,480
and one of my favourite people here.
1119
00:52:19,400 --> 00:52:21,840
HANNAH: I just don't
understand why...
1120
00:52:23,640 --> 00:52:26,800
..every single murder to date...
1121
00:52:28,240 --> 00:52:30,720
..they murdered somebody
who wasn't in the Armoury.
1122
00:52:33,760 --> 00:52:35,960
And then this last murder,
1123
00:52:35,960 --> 00:52:38,760
there was four of us that
didn't go into the Armoury.
1124
00:52:43,600 --> 00:52:45,800
So why murder somebody that...
1125
00:52:46,800 --> 00:52:48,960
..you know could potentially
have the Shield?
1126
00:52:59,000 --> 00:53:01,160
RODGER: Loving The Traitors?
Of course you are.
1127
00:53:01,160 --> 00:53:06,280
Watch the deception unfold with
every nail-biting episode on 10 play.
1128
00:53:13,840 --> 00:53:19,280
I just don't understand
why every single murder to date,
1129
00:53:19,280 --> 00:53:22,320
they murdered somebody
who wasn't in the Armoury.
1130
00:53:22,320 --> 00:53:25,320
There was four of us that
didn't go into the Armoury.
1131
00:53:25,320 --> 00:53:30,240
So why murder somebody that you know
could potentially have the Shield?
1132
00:53:31,720 --> 00:53:34,000
Like, it doesn't...
It was like a waste of a murder.
1133
00:53:34,000 --> 00:53:35,040
Yeah.
1134
00:53:35,040 --> 00:53:37,440
Why didn't they murder someone
that didn't go into the Armoury?
1135
00:53:37,440 --> 00:53:39,080
It doesn't make any sense.
1136
00:53:42,680 --> 00:53:44,760
A Traitor can murder themselves,
1137
00:53:44,760 --> 00:53:47,320
especially if they have a Shield.
1138
00:53:47,320 --> 00:53:49,160
So it can be nullified.
1139
00:53:49,160 --> 00:53:53,080
So that can also be used as a game
to throw us off.
1140
00:53:53,080 --> 00:53:57,120
So that also puts Sam
in the game again
1141
00:53:57,120 --> 00:53:59,080
as a potential Traitor.
1142
00:54:02,120 --> 00:54:04,480
SARAH: Maybe they recruited
last night. We don't know.
1143
00:54:07,000 --> 00:54:11,200
I never, never pushed any agenda
that, "Oh, I got murdered."
1144
00:54:12,200 --> 00:54:13,520
Like, it wasn't me pushing that.
1145
00:54:13,520 --> 00:54:15,320
I don't think anyone
heard me push that.
1146
00:54:24,160 --> 00:54:28,720
For me, I am still now
looking at Blake.
1147
00:54:30,680 --> 00:54:32,000
And potentially Sam.
1148
00:54:34,960 --> 00:54:38,840
It's hard. Like, this whole thing
has changed everybody's thoughts.
1149
00:54:40,760 --> 00:54:42,480
So, for me, I'll say today...
1150
00:54:45,840 --> 00:54:49,120
..vote for someone
you think is a Traitor.
1151
00:54:53,280 --> 00:54:55,640
OK, I think we have
to take it to a vote.
1152
00:54:57,960 --> 00:55:00,200
Now, all write down
the name of the person
1153
00:55:00,200 --> 00:55:02,960
that you wish to banish
from the game.
1154
00:55:06,520 --> 00:55:07,760
(KEITH SIGHS)
1155
00:55:27,920 --> 00:55:30,640
Really have no idea which way
this one is going to go.
1156
00:55:31,640 --> 00:55:33,240
Tonight we are going to start
with Sam.
1157
00:55:38,120 --> 00:55:42,880
There's so much evidence on you,
Keith, right now.
1158
00:55:44,440 --> 00:55:46,160
And...
(WHIMPERS)
1159
00:55:46,160 --> 00:55:48,440
..I'm believing it.
1160
00:55:48,440 --> 00:55:52,160
And I'm going to be voting
you tonight, I'm sorry.
1161
00:55:52,160 --> 00:55:55,240
No, that's OK. That's OK.
You'll be sorry.
1162
00:56:01,840 --> 00:56:03,560
Hannah, your vote, please.
1163
00:56:03,560 --> 00:56:05,240
Um...
1164
00:56:05,240 --> 00:56:10,120
So I can't jump
on the Keith bandwagon.
1165
00:56:10,120 --> 00:56:12,440
You know I've been
a little bit suss on you.
1166
00:56:13,440 --> 00:56:15,920
So...I voted for you, Liam.
1167
00:56:22,240 --> 00:56:24,560
One for Keith, one for Liam.
1168
00:56:25,800 --> 00:56:27,360
And let's hear from Liam.
1169
00:56:28,840 --> 00:56:30,600
I really hope I'm right with this.
1170
00:56:30,600 --> 00:56:33,640
I really hope you're a Traitor
and if not, I'm gonna be so upset.
1171
00:56:37,000 --> 00:56:38,960
Two for Keith, one for Liam.
1172
00:56:40,400 --> 00:56:41,800
Gloria, your vote, please.
1173
00:56:41,800 --> 00:56:44,120
GLORIA: I'm still suss on you.
1174
00:56:49,040 --> 00:56:51,760
OK, one for Blake. Two for Keith.
1175
00:56:51,760 --> 00:56:55,200
One for Liam. Still no clear leader.
1176
00:56:55,200 --> 00:56:57,040
Keith, your vote, please.
1177
00:56:58,360 --> 00:57:00,640
My friend.
I bloody knew it.
1178
00:57:00,640 --> 00:57:02,360
Just the way you were looking at me.
1179
00:57:03,560 --> 00:57:05,560
A few things that...that I've seen.
1180
00:57:05,560 --> 00:57:09,760
Um, so tonight,
over to you, brother.
1181
00:57:12,680 --> 00:57:14,800
Two for Liam, two for Keith,
1182
00:57:14,800 --> 00:57:16,000
one for Blake.
1183
00:57:18,320 --> 00:57:20,440
(EXHALES)
1184
00:57:20,440 --> 00:57:22,880
SAM: This is hectic in here, man.
It really is.
1185
00:57:22,880 --> 00:57:24,840
This is the most hectic thing ever.
It is.
1186
00:57:24,840 --> 00:57:26,760
Yeah.
(EXHALES)
1187
00:57:28,840 --> 00:57:31,360
A tie breaker's still
on the table, perhaps.
1188
00:57:38,880 --> 00:57:40,120
Camille.
1189
00:57:44,120 --> 00:57:46,120
I'm so sorry,
I just think you're so smart
1190
00:57:46,120 --> 00:57:49,200
and you would just make
an awesome Traitor.
1191
00:57:56,200 --> 00:57:57,680
Oh, (BLEEP)!
1192
00:58:00,000 --> 00:58:03,680
Three for Keith, two for Liam
and one for Blake.
1193
00:58:03,680 --> 00:58:07,800
Keith receives one more vote,
he will be banished tonight.
1194
00:58:09,560 --> 00:58:11,120
Blake, your vote.
1195
00:58:16,520 --> 00:58:20,600
This is genuinely the hardest...
vote I've ever had to do.
1196
00:58:25,520 --> 00:58:28,200
But at this point in the game,
1197
00:58:28,200 --> 00:58:30,720
I need to look at
who I haven't looked at.
1198
00:58:30,720 --> 00:58:34,240
And you are
my favourite person here,
1199
00:58:34,240 --> 00:58:36,920
but...I have looked
1200
00:58:36,920 --> 00:58:38,640
outside the box...
1201
00:58:41,280 --> 00:58:43,360
..and I'm voting for you, mate.
1202
00:58:54,640 --> 00:58:57,640
One more vote for Keith,
which means unfortunately tonight,
1203
00:58:57,640 --> 00:58:59,400
Keith will be banished.
1204
00:59:00,520 --> 00:59:01,800
Our final vote.
1205
00:59:01,800 --> 00:59:03,600
Sarah.
1206
00:59:03,600 --> 00:59:05,680
SARAH: You would make
a phenomenal Traitor.
1207
00:59:06,800 --> 00:59:08,880
So my vote goes to you.
1208
00:59:20,760 --> 00:59:23,080
Keith, unfortunately,
you have been banished tonight.
1209
00:59:23,080 --> 00:59:25,360
If you wouldn't mind joining me
up the front here.
1210
00:59:25,360 --> 00:59:27,040
(SIGHS)
1211
00:59:29,120 --> 00:59:32,360
Well, as you know, there's
only one question that remains.
1212
00:59:36,000 --> 00:59:38,680
Are you indeed a Traitor?
1213
00:59:38,680 --> 00:59:39,880
Or...
1214
00:59:41,120 --> 00:59:42,960
..are you Faithful?
1215
00:59:55,040 --> 00:59:56,880
(TENSE MUSIC)
1216
00:59:56,880 --> 00:59:57,960
RODGER: As you know,
1217
00:59:57,960 --> 01:00:00,280
there's only one question
that remains.
1218
01:00:00,280 --> 01:00:04,160
Are you indeed a Traitor
1219
01:00:04,160 --> 01:00:07,640
or...are you Faithful?
1220
01:00:09,000 --> 01:00:11,240
There is something I've been lying
to you all about.
1221
01:00:14,080 --> 01:00:16,760
The first 20 years of
my working career, I was a cop.
1222
01:00:16,760 --> 01:00:18,520
What?!
1223
01:00:19,960 --> 01:00:21,760
I wasn't just a normal cop.
1224
01:00:23,600 --> 01:00:25,000
Just before I turned 22,
1225
01:00:25,000 --> 01:00:27,000
I went deep undercover
for two years,
1226
01:00:27,000 --> 01:00:29,960
lived in the criminal world
and posed as a drug dealer.
1227
01:00:31,480 --> 01:00:32,480
(LAUGHS)
1228
01:00:32,480 --> 01:00:33,920
Then when I came out of that,
1229
01:00:33,920 --> 01:00:35,760
I joined
the Tactical Special Weapons Area
1230
01:00:35,760 --> 01:00:38,600
and spent seven years kicking down
doors with a machine gun in my hand.
1231
01:00:38,600 --> 01:00:39,600
Whoa!
1232
01:00:41,000 --> 01:00:43,000
I'm a best-selling author.
1233
01:00:43,000 --> 01:00:45,480
I've written two books
about my career
1234
01:00:45,480 --> 01:00:47,840
and the incidents
that led me to become
1235
01:00:47,840 --> 01:00:50,520
one of Australia's
most decorated police officers.
1236
01:00:53,240 --> 01:00:54,840
I lied to you about that.
1237
01:00:57,280 --> 01:00:59,040
I didn't lie to you
about everything else,
1238
01:00:59,040 --> 01:01:01,680
including my life, my career,
my family,
1239
01:01:01,680 --> 01:01:04,960
nor did I lie to you
about being a Faithful.
1240
01:01:11,320 --> 01:01:12,880
Unfortunately,
what's done is done, Keith.
1241
01:01:12,880 --> 01:01:14,960
Good luck, folks.
You have been banished.
1242
01:01:14,960 --> 01:01:17,320
Love you, Keith. (KISSES)
Thanks, Rodger.
1243
01:01:17,320 --> 01:01:20,440
Good luck, guys. Take care.
1244
01:01:26,080 --> 01:01:30,080
Well, well, well,
the Traitors have done it again.
1245
01:01:34,680 --> 01:01:39,720
Faithful, I believe
you are hanging by a thread
1246
01:01:39,720 --> 01:01:44,200
because tonight, again,
there'll be a murder
1247
01:01:44,200 --> 01:01:47,640
and the numbers aren't stacking up
in your favour.
1248
01:01:50,560 --> 01:01:55,480
From here on in, you cannot -
cannot - afford to miss.
1249
01:01:56,800 --> 01:01:58,240
Good evening.
1250
01:02:10,960 --> 01:02:12,680
(THUNDER CRASHES)
1251
01:02:12,680 --> 01:02:15,000
(UNSETTLING MUSIC)
1252
01:02:23,840 --> 01:02:25,120
(THUNDER CRASHES)
1253
01:02:44,840 --> 01:02:47,200
We made it.
That one sucked.
1254
01:02:47,200 --> 01:02:49,000
How are you?
Yeah, I'm alright.
1255
01:02:51,720 --> 01:02:54,680
Keith's background, it's, like...
Ohhh!
1256
01:02:54,680 --> 01:02:56,840
I had no idea.
1257
01:02:56,840 --> 01:02:58,280
Far out.
I had no idea.
1258
01:02:58,280 --> 01:03:01,680
But he was an investigator,
but he didn't seem to pick us up.
1259
01:03:01,680 --> 01:03:04,080
I know! Top investigator!
1260
01:03:04,080 --> 01:03:07,320
Top investigator's best friend
was a Traitor.
1261
01:03:07,320 --> 01:03:09,680
I hated that.
And the Traitor banished him.
1262
01:03:09,680 --> 01:03:11,960
(LAUGHS) I know.
Oh, no!
1263
01:03:11,960 --> 01:03:15,520
And he was onto me and then
I convinced him not during it.
1264
01:03:15,520 --> 01:03:16,960
Yeah, that was pretty cool.
1265
01:03:20,960 --> 01:03:23,160
We are so close.
So close.
1266
01:03:23,160 --> 01:03:25,200
We are there.
Honour amongst thieves.
1267
01:03:25,200 --> 01:03:27,360
Yeah, three on three?
1268
01:03:27,360 --> 01:03:31,760
And they still think
there's four of them and two of us.
1269
01:03:31,760 --> 01:03:35,760
Stole...stole their main Faithful.
I know. I know. I know.
1270
01:03:35,760 --> 01:03:36,840
I love it.
1271
01:03:36,840 --> 01:03:38,840
They worked out that
we lied about the murder,
1272
01:03:38,840 --> 01:03:42,360
but they didn't work out
that we hired a recruit, like...
1273
01:03:42,360 --> 01:03:44,440
So, on that note...
Back to the murder?
1274
01:03:44,440 --> 01:03:45,520
..murder.
1275
01:03:45,520 --> 01:03:46,720
(GIGGLES)
1276
01:03:46,720 --> 01:03:51,920
Um, Hannah, I think,
is someone who we can't rely on.
1277
01:03:53,240 --> 01:03:57,600
The thing about Hannah is
she doesn't buy the Shield stuff.
1278
01:03:57,600 --> 01:03:59,560
She's onto you.
1279
01:03:59,560 --> 01:04:03,120
She's so dangerous in this game.
I was, like, "Holy dooley!"
1280
01:04:03,120 --> 01:04:05,160
I mean, getting rid of Gloria
would be good.
1281
01:04:05,160 --> 01:04:06,680
Yep.
1282
01:04:06,680 --> 01:04:11,320
She spoke up tonight with
a bit of a louder voice than ever.
1283
01:04:11,320 --> 01:04:13,800
Well, Gloria is gunning for you
and she's also gunning me.
1284
01:04:19,120 --> 01:04:22,600
Alright, well, I think we all know
where our murder's gonna go.
1285
01:04:22,600 --> 01:04:23,920
Yep.
Let's do it.
1286
01:04:23,920 --> 01:04:25,240
Oh, my God, my first murder!
1287
01:04:25,240 --> 01:04:27,560
Yeah, welcome! Welcome.
1288
01:04:27,560 --> 01:04:30,960
I love how you're taking to this,
Camille, I just want to say.
1289
01:04:30,960 --> 01:04:32,320
You're doing well.
1290
01:04:32,320 --> 01:04:35,440
Amen, amen.
Love it!
1291
01:04:35,440 --> 01:04:37,000
(ALL LAUGH)
1292
01:04:38,960 --> 01:04:40,960
(UNSETTLING MUSIC)
1293
01:04:52,160 --> 01:04:54,280
(CLOCK CHIMES)
1294
01:04:59,640 --> 01:05:02,360
RODGER: Next time, the end is near
1295
01:05:02,360 --> 01:05:05,320
and the Faithful
are running out of time...
1296
01:05:05,320 --> 01:05:08,960
Look how many people
I've banished and murdered.
1297
01:05:08,960 --> 01:05:12,400
We should take a moment for all the
Faithfuls that have been murdered.
1298
01:05:12,400 --> 01:05:13,560
Amen.
1299
01:05:13,560 --> 01:05:18,120
..as Traitor Sam sets his sights
firmly on the prize.
1300
01:05:18,120 --> 01:05:19,720
(CHEERS INDISTINCTLY)
1301
01:05:19,720 --> 01:05:22,640
I have single-handedly
run this whole game.
1302
01:05:22,640 --> 01:05:26,720
Now I can plan my execution
on Blake.
1303
01:05:26,720 --> 01:05:28,480
(LAUGHS)
1304
01:05:31,400 --> 01:05:34,160
Do you think I'm right?
I'm going for Blake tonight.
1305
01:05:34,160 --> 01:05:35,480
100%.
1306
01:05:35,480 --> 01:05:37,320
But he's not the only Traitor
1307
01:05:37,320 --> 01:05:38,720
that's out for blood.
1308
01:05:38,720 --> 01:05:41,840
CAMILLE: Sam thinks
he's controlling this game.
1309
01:05:43,400 --> 01:05:46,320
SAM: Something's happening
and I do not have control of it?
1310
01:05:46,320 --> 01:05:47,320
Shit.
1311
01:05:51,040 --> 01:05:53,360
Captions by Red Bee Media
96771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.