All language subtitles for the.traitors.au.s02e07.1080p.hdtv.h264-cbfm[eztv.re]_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,360 RODGER: Previously on The Traitors... 2 00:00:02,360 --> 00:00:05,040 LIAM: I bloody knew he was a Faithful! 3 00:00:06,360 --> 00:00:08,720 ..after the shock murder of Luke, 4 00:00:08,720 --> 00:00:13,040 the Faithful declared war on suspect number one, Sam. 5 00:00:13,040 --> 00:00:15,680 The penny dropped. Traitor! 6 00:00:15,680 --> 00:00:18,000 There's a Traitor in this room right now. 7 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 And Traitor Blake followed suit. 8 00:00:21,000 --> 00:00:23,440 I'm still recovering from the gut punch 9 00:00:23,440 --> 00:00:27,400 seeing Sam conspire with the Faithful behind my back. 10 00:00:27,400 --> 00:00:28,960 The trust is gone. 11 00:00:28,960 --> 00:00:31,760 It was an uphill battle in the Silver Challenge. 12 00:00:31,760 --> 00:00:33,080 (SIGHS) 13 00:00:33,080 --> 00:00:37,720 And though they added $18,000 to the prize pot, Sam... 14 00:00:37,720 --> 00:00:40,400 This here is a key to the Armoury. 15 00:00:40,400 --> 00:00:42,520 ..seized every opportunity... 16 00:00:42,520 --> 00:00:45,520 Though it will cost you one silver bar. 17 00:00:45,520 --> 00:00:48,960 ..including one that gained him the Shield of Protection. 18 00:00:48,960 --> 00:00:51,720 (LAUGHS) 19 00:00:54,240 --> 00:00:58,320 In the Banishment Room, Blake took a shot at his fellow Traitor. 20 00:00:58,320 --> 00:01:00,600 I think you're playing a really, really good game. 21 00:01:00,600 --> 00:01:03,080 I think you lost two of your pawns. 22 00:01:03,080 --> 00:01:04,600 No. In Luke and Annabel. 23 00:01:04,600 --> 00:01:05,840 I'm voting for Sam. 24 00:01:05,840 --> 00:01:06,840 I'm sorry, Sammy. 25 00:01:06,840 --> 00:01:11,040 But in the end, it was Simone's blood that was spilled. 26 00:01:11,040 --> 00:01:13,800 Once again, I am a Faithful. 27 00:01:14,920 --> 00:01:16,400 Clean-up on aisle 12, please. 28 00:01:16,400 --> 00:01:17,600 Wow. 29 00:01:17,600 --> 00:01:20,800 And now, with Blake's game exposed... 30 00:01:20,800 --> 00:01:25,480 You are a snitch! What was that? 31 00:01:25,480 --> 00:01:28,360 ..the two Traitors face the ultimate decision - 32 00:01:28,360 --> 00:01:31,400 to recruit or to kill by dawn. 33 00:01:31,400 --> 00:01:34,680 If you do invite someone and they refuse, 34 00:01:34,680 --> 00:01:36,280 you lose your chance to murder. 35 00:01:37,520 --> 00:01:39,520 We have to recruit tonight. No. 36 00:01:39,520 --> 00:01:41,680 100%. No way! No! 37 00:01:41,680 --> 00:01:43,680 And there's one name it's gonna be, and it's Camille. 38 00:01:43,680 --> 00:01:48,280 We made a pact, and we can make another pact now. 39 00:01:48,280 --> 00:01:49,480 A ceasefire. 40 00:01:49,480 --> 00:01:52,400 We all work together, we get through this next banishment, 41 00:01:52,400 --> 00:01:54,040 we have this game. 42 00:01:57,760 --> 00:01:59,920 (DRAMATIC MUSIC) 43 00:01:59,920 --> 00:02:01,960 (SIGHS) 44 00:02:01,960 --> 00:02:04,000 Let's do this and let's win this game. 45 00:02:05,000 --> 00:02:07,200 Is that what I have to do to be able to.... 46 00:02:07,200 --> 00:02:08,680 Yeah. Yeah. 'Cause if we do that... 47 00:02:08,680 --> 00:02:11,760 If we do that, we're sweet. ..I will not attack you at all. 48 00:02:11,760 --> 00:02:13,240 I'm not attacking you. 49 00:02:13,240 --> 00:02:14,840 Do you want to do ceasefire... Yeah. 50 00:02:14,840 --> 00:02:16,840 ..or do you want to go to war? 51 00:02:16,840 --> 00:02:18,040 (SIGHS) 52 00:02:19,480 --> 00:02:20,480 Gentlemen. 53 00:02:21,840 --> 00:02:23,800 What's it to be? 54 00:02:23,800 --> 00:02:25,480 To recruit or to murder? 55 00:02:57,640 --> 00:03:00,000 You gotta be joking me. 56 00:03:00,000 --> 00:03:03,760 "You have been chosen to join the Traitors. 57 00:03:03,760 --> 00:03:06,160 "Do you accept this offer?" 58 00:03:07,800 --> 00:03:10,600 (WHISPERS) My heart is beating so hard! 59 00:03:24,280 --> 00:03:26,160 Oh, it's just me! 60 00:03:26,160 --> 00:03:28,000 No way! 61 00:03:28,000 --> 00:03:30,320 Always wanted to be first. 62 00:03:30,320 --> 00:03:32,400 All the bacon is all for me. 63 00:03:32,400 --> 00:03:35,600 This is sick. Haven't been murdered! 64 00:03:35,600 --> 00:03:38,480 Banishing another...another Faithful, it hurts. 65 00:03:38,480 --> 00:03:42,040 I was sure Simone was a Traitor. 66 00:03:42,040 --> 00:03:43,920 The Traitors are doing a really good job. 67 00:03:43,920 --> 00:03:47,040 Like...clap, you know? Well done. 68 00:03:48,760 --> 00:03:50,760 You've gotta be a Traitor, Keith. 69 00:03:53,000 --> 00:03:56,200 You or Blake are a Traitor. 100%. 70 00:03:56,200 --> 00:03:58,600 There's only a few more days to go. 71 00:03:58,600 --> 00:04:00,800 I need to step up my game. 72 00:04:00,800 --> 00:04:03,560 I wanna win. I wanna find these Traitors. 73 00:04:03,560 --> 00:04:05,240 Who's next? 74 00:04:13,200 --> 00:04:15,000 Hey! How are we? 75 00:04:15,000 --> 00:04:16,680 Good, darling. How you going? 76 00:04:16,680 --> 00:04:18,160 Welcome to my breakfast. 77 00:04:18,160 --> 00:04:21,000 Ooh! You're on your own? Yeah, I cooked it all up. 78 00:04:21,000 --> 00:04:23,360 (SIGHS) How you feeling? (BLOWS RASPBERRY) 79 00:04:23,360 --> 00:04:24,960 Like shit. 80 00:04:24,960 --> 00:04:28,200 There's not really a lot of us left, is there? 81 00:04:28,200 --> 00:04:30,200 I feel like it's between Keith or Blake. 82 00:04:30,200 --> 00:04:32,160 That's a Traitor? Mm-hm. 83 00:04:33,160 --> 00:04:34,440 Or you. Hmm? 84 00:04:34,440 --> 00:04:36,120 Or you. Not me. 85 00:04:36,120 --> 00:04:38,720 I'm not a Traitor. (LAUGHS) No? 86 00:04:38,720 --> 00:04:40,920 No, I'm here 'cause I went in the Armoury. 87 00:04:44,280 --> 00:04:45,920 CAMILLE: As a Faithful, 88 00:04:45,920 --> 00:04:49,560 I definitely have played a more quieter game. 89 00:04:50,800 --> 00:04:53,040 Been observant, been listening. 90 00:04:53,040 --> 00:04:56,000 It allowed me to duck and weave and progress. 91 00:04:57,320 --> 00:05:00,600 But last night, the game absolutely changed for me. 92 00:05:23,400 --> 00:05:25,280 (WHISPERS) Get out! 93 00:05:25,280 --> 00:05:26,800 (WHISPERS) Hello! 94 00:05:26,800 --> 00:05:30,120 I knew it was you, because you were giving him dirties 95 00:05:30,120 --> 00:05:32,080 when he had written your name down. 96 00:05:32,080 --> 00:05:33,920 The way you looked at him was different 97 00:05:33,920 --> 00:05:35,560 to your look at anyone else! 98 00:05:35,560 --> 00:05:36,800 We've worked it out. 99 00:05:36,800 --> 00:05:38,600 Yeah, we have no more dramas. We're all good. 100 00:05:39,840 --> 00:05:41,720 We want you to join us because we believe 101 00:05:41,720 --> 00:05:44,480 you're the most trustworthy person in this game. 102 00:05:44,480 --> 00:05:48,040 We're honouring you as our new Traitor. 103 00:05:48,040 --> 00:05:49,880 Oh, my God. This is your cloak. 104 00:05:49,880 --> 00:05:51,960 Can I put it on now? Yes. Yes, please. 105 00:05:51,960 --> 00:05:53,640 Try it on! Try it on. (THUNDER CLAPS) 106 00:05:53,640 --> 00:05:55,840 Oh, my gosh. This is amazing. 107 00:05:55,840 --> 00:05:57,960 Thank you. 108 00:05:57,960 --> 00:06:01,080 For helping me get dressed in the red robe. 109 00:06:01,080 --> 00:06:04,520 So you guys are doing such a good job. 110 00:06:04,520 --> 00:06:06,000 Your move getting Ash... 111 00:06:07,040 --> 00:06:09,720 I'm so happy. I can't believe you guys recruited. 112 00:06:09,720 --> 00:06:12,120 We have a plan. 113 00:06:12,120 --> 00:06:15,080 So this is how we're gonna hide the recruitment. 114 00:06:15,080 --> 00:06:18,200 We can make it out that you got murdered 115 00:06:18,200 --> 00:06:20,240 and you were protected by this. 116 00:06:20,240 --> 00:06:22,560 Yeah. Yeah. That makes so much sense. 117 00:06:22,560 --> 00:06:25,280 I...I just wanna make sure 118 00:06:25,280 --> 00:06:27,120 I'm consistent with who I've been. 119 00:06:27,120 --> 00:06:29,840 Like, no change in me. Yep. 120 00:06:29,840 --> 00:06:32,480 Just don't push the agenda on us! Be normal. 121 00:06:32,480 --> 00:06:34,600 Not gonna happen. It's always other people. 122 00:06:34,600 --> 00:06:36,800 And if anyone brings up any one of our names, 123 00:06:36,800 --> 00:06:39,520 we just talk about it and then we murder them. 124 00:06:39,520 --> 00:06:41,200 We've got this. Yeah. 125 00:06:43,840 --> 00:06:45,320 Oh. What?! 126 00:06:45,320 --> 00:06:46,480 What? Who is it? 127 00:06:46,480 --> 00:06:49,000 Camille. Oh! Hi! 128 00:06:49,000 --> 00:06:50,960 It is a different breakfast this morning. 129 00:06:50,960 --> 00:06:53,080 I'm here. 130 00:06:53,080 --> 00:06:54,600 You look shocked. 131 00:06:54,600 --> 00:06:56,360 I'm a mix of emotion. 132 00:06:56,360 --> 00:06:59,560 Excitement, nervousness, paranoia. 133 00:06:59,560 --> 00:07:01,920 After what happened with Ash, 134 00:07:01,920 --> 00:07:04,040 I'm just a bit paranoid they've brought me in 135 00:07:04,040 --> 00:07:06,040 to throw me under the bus at the next banishment. 136 00:07:06,040 --> 00:07:07,600 I don't fully trust them. 137 00:07:07,600 --> 00:07:09,360 I'm just so physically... 138 00:07:09,360 --> 00:07:11,280 I know. ..and mentally... 139 00:07:11,280 --> 00:07:12,760 ..just so exhausted. 140 00:07:12,760 --> 00:07:15,600 Seriously, we just look like idiots. 141 00:07:15,600 --> 00:07:17,120 I know. 142 00:07:17,120 --> 00:07:20,120 CAMILLE: But now that I'm a Traitor, I am 100% 143 00:07:20,120 --> 00:07:22,280 not swaying from who I used to be. 144 00:07:22,280 --> 00:07:24,680 I love how we say, "We need to get a Traitor tonight." 145 00:07:24,680 --> 00:07:26,240 And we just never do. 146 00:07:26,240 --> 00:07:29,720 I, like, literally feel like I'm just, like, bumbling along 147 00:07:29,720 --> 00:07:32,840 trying to look cute and killing off Faithfuls. 148 00:07:32,840 --> 00:07:34,760 Ditto, apart from the looking cute bit. 149 00:07:34,760 --> 00:07:36,520 (LAUGHS) 150 00:07:39,960 --> 00:07:41,680 Well, well, well! 151 00:07:41,680 --> 00:07:42,880 I made it. 152 00:07:42,880 --> 00:07:44,840 Hello, honey. Hi! 153 00:07:44,840 --> 00:07:46,000 You made it too! 154 00:07:46,000 --> 00:07:47,400 I did. Excellent. 155 00:07:47,400 --> 00:07:49,400 How you going? Oh, you know! 156 00:07:51,960 --> 00:07:53,440 SAM: I'm feeling amazing. 157 00:07:53,440 --> 00:07:56,160 None of these people know how to play this game. 158 00:07:56,160 --> 00:07:58,760 I could have 'Traitor' across my forehead 159 00:07:58,760 --> 00:08:00,520 and I still wouldn't get banished. 160 00:08:00,520 --> 00:08:03,640 This morning, I'm gonna walk in with the Shield around my neck 161 00:08:03,640 --> 00:08:05,120 for a distraction, 162 00:08:05,120 --> 00:08:07,400 for them all to think that they tried to murder me, 163 00:08:07,400 --> 00:08:09,320 so they don't know I recruited. 164 00:08:10,800 --> 00:08:12,680 Ohh! (OTHERS LAUGH) 165 00:08:12,680 --> 00:08:15,520 KEITH: Nice! Nice! 166 00:08:16,920 --> 00:08:18,480 Hello! Hello, mate. 167 00:08:18,480 --> 00:08:19,480 How are you? 168 00:08:19,480 --> 00:08:23,200 Look at your hat! You look so cute. Don't get my make-up on you. 169 00:08:23,200 --> 00:08:24,960 CAMILLE: You look amazing! 170 00:08:24,960 --> 00:08:26,480 I had a feeling you had that. 171 00:08:26,480 --> 00:08:27,960 I got the Shield, baby! 172 00:08:27,960 --> 00:08:29,680 I had a feeling. Well done, man. 173 00:08:29,680 --> 00:08:31,080 Well done. 174 00:08:31,080 --> 00:08:33,200 (EXHALES DEEPLY) I'm happy. 175 00:08:33,200 --> 00:08:35,440 KEITH: I would be if I'd had one of them too. 176 00:08:35,440 --> 00:08:37,320 LIAM: Have a seat, cowboy. 177 00:08:37,320 --> 00:08:41,400 And Camille? Oh, she's gonna make a terrible Traitor. 178 00:08:41,400 --> 00:08:43,520 But she's one of my little puppets 179 00:08:43,520 --> 00:08:47,160 and now I have two Traitors under my command. 180 00:08:47,160 --> 00:08:49,480 It's so weird thinking, like, 181 00:08:49,480 --> 00:08:51,480 what, there's seven of us left? 182 00:08:51,480 --> 00:08:54,360 It must be Sarah, no? Sarah or Blake. 183 00:08:54,360 --> 00:08:55,880 CAMILLE: Sarah, Blake... 184 00:08:55,880 --> 00:08:57,520 There's Gloria! Gloria! 185 00:08:57,520 --> 00:08:59,680 Blake - he wasn't in the Armoury, was he? 186 00:08:59,680 --> 00:09:00,760 No. Mmm. 187 00:09:00,760 --> 00:09:02,880 They haven't murdered anyone that's gone to the Armoury yet. 188 00:09:02,880 --> 00:09:04,680 Nuh. And they won't. 189 00:09:04,680 --> 00:09:07,680 Logic dictates that a Traitor will not try to murder 190 00:09:07,680 --> 00:09:09,360 someone that went to the Armoury 191 00:09:09,360 --> 00:09:11,160 because they don't know who has the Shield. 192 00:09:11,160 --> 00:09:13,680 So it's unlikely they'll waste a murder. 193 00:09:15,040 --> 00:09:16,560 Hey! Sare! 194 00:09:16,560 --> 00:09:19,760 It has to be frickin' Blake, right? (GASPS) Blake. 195 00:09:19,760 --> 00:09:21,240 Has to be. 196 00:09:21,240 --> 00:09:23,000 (SIGHS) No! 197 00:09:24,520 --> 00:09:26,400 (SIGHS) I hope it's not Blake. 198 00:09:27,400 --> 00:09:28,960 If it is, it'll really help. 199 00:09:28,960 --> 00:09:31,400 HANNAH: It would help us to eliminate him as a Traitor. 200 00:09:31,400 --> 00:09:33,640 Yep. I don't think he's a Traitor. 201 00:09:40,760 --> 00:09:42,080 Gloria. 202 00:09:42,080 --> 00:09:44,160 It makes sense. Blake. 203 00:09:44,160 --> 00:09:45,840 Damn. 204 00:09:53,600 --> 00:09:56,280 Wow. Oh, man. 205 00:09:56,280 --> 00:09:58,240 Ugh... (SIGHS) 206 00:09:58,240 --> 00:10:01,800 That's really, really, really sad. RIP, Blake. 207 00:10:02,840 --> 00:10:04,320 He was my buddy. 208 00:10:04,320 --> 00:10:05,960 You OK? 209 00:10:05,960 --> 00:10:07,200 Not really. OK. 210 00:10:09,760 --> 00:10:12,320 I'm sorry. Sorry. No, that's OK. 211 00:10:12,320 --> 00:10:15,440 It's hard because, you know, you were quite close to him. 212 00:10:15,440 --> 00:10:17,720 Just so... Yeah, he was a good mate. HANNAH: Horrible feeling. 213 00:10:17,720 --> 00:10:19,520 Yeah. Um... 214 00:10:20,640 --> 00:10:22,560 LIAM: I'm just looking at what Keith does. 215 00:10:22,560 --> 00:10:24,800 I don't know, man - there's no tears coming out. 216 00:10:24,800 --> 00:10:27,680 Just your eyes are glassy. Anyone has the power to do that. 217 00:10:27,680 --> 00:10:29,160 Little bit suss. 218 00:10:29,160 --> 00:10:31,000 Now I want revenge. 219 00:10:31,000 --> 00:10:33,040 (SIGHS) 220 00:10:33,040 --> 00:10:34,520 (BLEEP!) 221 00:10:34,520 --> 00:10:36,560 (SNIFFLES) Oh, wow. 222 00:10:36,560 --> 00:10:38,600 That's an emotional thing I didn't think I'd have. 223 00:10:38,600 --> 00:10:39,840 SAM: Keithy. 224 00:10:39,840 --> 00:10:41,960 Ohh, sorry. 225 00:10:41,960 --> 00:10:43,800 Um... Mmm. 226 00:10:45,920 --> 00:10:47,640 (SARAH SHRIEKS) 227 00:10:47,640 --> 00:10:49,360 Oh! LIAM: They tried for you! 228 00:10:49,360 --> 00:10:50,960 (BLEEP) beauty! 229 00:10:50,960 --> 00:10:52,840 Oh, jeez, am I last? 230 00:10:52,840 --> 00:10:54,360 (LAUGHS) 231 00:10:54,360 --> 00:10:55,800 You prick! 232 00:10:55,800 --> 00:10:57,200 They went for you! 233 00:10:58,280 --> 00:10:59,800 You made Keith cry! 234 00:10:59,800 --> 00:11:01,680 Oh, my God! You made Keith cry! 235 00:11:01,680 --> 00:11:03,160 I didn't realise! 236 00:11:03,160 --> 00:11:04,600 No way. No way! 237 00:11:04,600 --> 00:11:05,840 What, am I last? 238 00:11:05,840 --> 00:11:07,920 Yes! No-one got... No-one got murdered! 239 00:11:07,920 --> 00:11:08,920 What?! 240 00:11:08,920 --> 00:11:10,640 I guess I know what it's like 241 00:11:10,640 --> 00:11:14,280 to be the last Faithful who walks through the door now. 242 00:11:14,280 --> 00:11:16,360 Oh, I'm sorry, mate! 243 00:11:16,360 --> 00:11:19,120 I'm so happy! I didn't know I was last! 244 00:11:19,120 --> 00:11:23,760 It was hard seeing how upset and... It affected Keith. 245 00:11:23,760 --> 00:11:27,000 It's great, though, 'cause it means that I know 246 00:11:27,000 --> 00:11:29,840 there's someone here in this game who has my back. 247 00:11:29,840 --> 00:11:32,360 Dude, I'm so happy you're here. 248 00:11:32,360 --> 00:11:34,160 I'm really sorry about last night. 249 00:11:34,160 --> 00:11:36,440 Nah, that's alright. Last night was... We were a bit tired. 250 00:11:36,440 --> 00:11:39,480 BLAKE: I didn't sleep well last night. 251 00:11:39,480 --> 00:11:41,960 Sam pretty much put it as an ultimatum. 252 00:11:41,960 --> 00:11:43,520 For me to earn back his trust, 253 00:11:43,520 --> 00:11:45,480 we needed to get a third person in there. 254 00:11:46,760 --> 00:11:51,440 I can't say that I trust him, 255 00:11:51,440 --> 00:11:55,600 but neither of us are gonna win this if we go to war. 256 00:11:55,600 --> 00:11:58,600 I...I just wanna make it to the end. 257 00:11:58,600 --> 00:12:00,440 LIAM: Bro, everyone's, like, "You're murdered," 258 00:12:00,440 --> 00:12:03,240 and everyone's, like, getting angry and crying. 259 00:12:03,240 --> 00:12:05,480 So, actually, it was a good thing that you were late, 260 00:12:05,480 --> 00:12:07,520 'cause I cried, and everybody will now know I'm fine. 261 00:12:07,520 --> 00:12:09,200 I didn't try... I didn't murder you. Yeah. 262 00:12:10,840 --> 00:12:12,080 (SAM EXHALES DEEPLY) 263 00:12:15,880 --> 00:12:18,840 No - they would have tried to murder Sam. 264 00:12:18,840 --> 00:12:21,000 SARAH: And you had the Shield. 265 00:12:21,000 --> 00:12:22,880 And that's what happened. GLORIA: Yeah, that's true! 266 00:12:22,880 --> 00:12:24,360 That's exactly right. 267 00:12:28,040 --> 00:12:29,600 What they probably tried to do is 268 00:12:29,600 --> 00:12:32,400 taken a chance in one in five that he hasn't got a Shield, 269 00:12:32,400 --> 00:12:33,880 and they (BLEEP) it up. 270 00:12:35,240 --> 00:12:38,640 I know you're not a Traitor, mate. We've had this conversation. 271 00:12:38,640 --> 00:12:41,680 This narrows the pool down substantially. 272 00:12:41,680 --> 00:12:44,760 'Cause you're not one, you're not one, 273 00:12:44,760 --> 00:12:46,520 I'm not one. 274 00:12:46,520 --> 00:12:49,080 I'm with you. No offence. 275 00:12:50,440 --> 00:12:52,480 Oh, yeah. Don't go through that shit again. 276 00:12:52,480 --> 00:12:54,440 HANNAH: Do you really? Uh-huh. 277 00:12:54,440 --> 00:12:56,040 Must be a very good actor then, mate. 278 00:12:56,040 --> 00:12:57,240 Bloody oath. 279 00:13:01,640 --> 00:13:02,680 Oh! 280 00:13:02,680 --> 00:13:04,240 Good morning. Morning. 281 00:13:04,240 --> 00:13:05,960 Good morning, Rodger. Morning! 282 00:13:05,960 --> 00:13:09,160 Eight players is indeed unusual. 283 00:13:09,160 --> 00:13:11,400 So I understand you'll all be needing some clarity 284 00:13:11,400 --> 00:13:13,840 on exactly what happened last night. 285 00:13:13,840 --> 00:13:16,640 And it's clarity you shall have. 286 00:13:16,640 --> 00:13:17,720 Mmm. 287 00:13:17,720 --> 00:13:21,280 I can report categorically in the wee small hours 288 00:13:21,280 --> 00:13:23,280 a thing of some nature did indeed happen. 289 00:13:25,160 --> 00:13:28,640 To be clear, the nature of said thing is still unclear. 290 00:13:28,640 --> 00:13:30,240 But rest assured... 291 00:13:30,240 --> 00:13:33,000 Still unclear? ..something definitely did happen. 292 00:13:33,000 --> 00:13:34,960 (SCOFFS) 293 00:13:34,960 --> 00:13:37,920 I'm glad I could clear that up for all of you. 294 00:13:37,920 --> 00:13:39,960 Bottoms up. Kanpai. 295 00:13:41,960 --> 00:13:43,520 Bottoms up, what? 296 00:13:43,520 --> 00:13:44,960 Kanpai. Japanese for 'cheers'. 297 00:13:47,520 --> 00:13:49,680 He said something happened in the wee hours. 298 00:13:49,680 --> 00:13:51,160 Well, they've tried to murder Sam. 299 00:13:51,160 --> 00:13:52,880 I think they've tried to murder Sam. 300 00:13:54,600 --> 00:13:56,920 Uh, everything is working perfectly. 301 00:13:56,920 --> 00:13:58,520 Like, to the T. 302 00:13:58,520 --> 00:14:00,440 They all took my bait. 303 00:14:00,440 --> 00:14:03,880 I've just become the most Faithful person in this game again. 304 00:14:05,760 --> 00:14:08,840 I'm so confident that I'm gonna make it to the end of this game. 305 00:14:08,840 --> 00:14:10,840 I've just gotta deal with Blake. 306 00:14:10,840 --> 00:14:13,120 He took a shot and missed. 307 00:14:13,120 --> 00:14:15,360 I'm gonna take a shot in a tank. 308 00:14:15,360 --> 00:14:17,280 And I ain't gonna miss. 309 00:14:26,200 --> 00:14:28,920 BLAKE: Rodger's holiday home. (ALL LAUGH) 310 00:14:28,920 --> 00:14:30,440 GLORIA: Oh, OK. 311 00:14:30,440 --> 00:14:32,000 KEITH: Where are the ladies? Yeah! 312 00:14:32,000 --> 00:14:34,600 Where is Sarah and Hannah? Gee! 313 00:14:34,600 --> 00:14:36,240 LIAM: He's drinking something. 314 00:14:36,240 --> 00:14:38,280 CAMILLE: Hi, Rodger. 315 00:14:38,280 --> 00:14:39,760 (SNIFFS) 316 00:14:39,760 --> 00:14:41,080 (COUGHS) 317 00:14:41,080 --> 00:14:42,720 (ALL LAUGH) 318 00:14:42,720 --> 00:14:45,000 (COUGHS) Bit of a kick, that one. 319 00:14:46,240 --> 00:14:49,760 Welcome to the Corser family estate 320 00:14:49,760 --> 00:14:52,200 old moonshine distillery and gift shop. 321 00:14:52,200 --> 00:14:53,720 (ALL LAUGH) 322 00:14:53,720 --> 00:14:56,520 Now, Hannah and Sarah kindly volunteered 323 00:14:56,520 --> 00:14:59,680 for a very special role in today's mission 324 00:14:59,680 --> 00:15:01,240 and I rewarded that bravery 325 00:15:01,240 --> 00:15:05,560 by locking them up in shackles in an old outbuilding just down there. 326 00:15:05,560 --> 00:15:09,720 The rest of you will have 30 minutes to release them. 327 00:15:09,720 --> 00:15:11,200 Now, there are eight padlocks 328 00:15:11,200 --> 00:15:15,320 restraining our prisoners' wrists and ankles. 329 00:15:16,960 --> 00:15:18,880 And the keys to unlock those padlocks 330 00:15:18,880 --> 00:15:22,240 are located in barrels around the facility. 331 00:15:23,720 --> 00:15:26,040 Now, our captives have a map. 332 00:15:27,120 --> 00:15:28,920 I know how to describe that. Done. 333 00:15:28,920 --> 00:15:32,600 And they will direct you around the grounds to find the barrels. 334 00:15:32,600 --> 00:15:35,880 Once the barrels are found, you must roll them over to a sledgehammer 335 00:15:35,880 --> 00:15:37,720 and smash them open... 336 00:15:37,720 --> 00:15:39,320 (ALL EXCLAIM) 337 00:15:39,320 --> 00:15:42,240 ..finding the keys, unlocking the padlocks, 338 00:15:42,240 --> 00:15:46,000 releasing the captives and winning the silver, 339 00:15:46,000 --> 00:15:48,880 all 15 bars of silver on offer. 340 00:15:48,880 --> 00:15:51,360 That's 30 grand for the pot. 341 00:15:51,360 --> 00:15:53,480 FYI, this is 342 00:15:53,480 --> 00:15:55,480 a silver-only mission. 343 00:15:57,560 --> 00:16:00,920 So, yes, you will have to work as a team 344 00:16:00,920 --> 00:16:02,640 at a time in the game 345 00:16:02,640 --> 00:16:07,680 when you're all out to get each other for your own personal gain. 346 00:16:07,680 --> 00:16:11,000 We currently have $116,000 347 00:16:11,000 --> 00:16:13,480 and this is the opportunity to build that up 348 00:16:13,480 --> 00:16:15,960 by 30 grand. 349 00:16:15,960 --> 00:16:18,160 And I'm here to remind you 350 00:16:18,160 --> 00:16:20,320 that your time starts now. 351 00:16:20,320 --> 00:16:21,640 SAM: Go, go, go! BLAKE: Shit! 352 00:16:25,720 --> 00:16:27,200 Kind of grows on you. 353 00:16:27,200 --> 00:16:29,120 Oh, man! 354 00:16:29,120 --> 00:16:30,840 LIAM: Ah, here we are. 355 00:16:30,840 --> 00:16:32,520 HANNAH: Hi! How are we? How are we? 356 00:16:32,520 --> 00:16:35,760 So Sarah and I are chained to a wall 357 00:16:35,760 --> 00:16:37,920 in a disgusting, dingy cabin 358 00:16:37,920 --> 00:16:40,920 and we have to send everyone else, 359 00:16:40,920 --> 00:16:44,680 with my amazing direction skills, off to find barrels. 360 00:16:44,680 --> 00:16:46,800 The first location for you guys - 361 00:16:46,800 --> 00:16:48,800 Stringy Bark Row. 362 00:16:48,800 --> 00:16:51,520 So we at the moment are here. 363 00:16:51,520 --> 00:16:53,800 Stringy Bark Row is on the left. 364 00:16:53,800 --> 00:16:56,680 You're looking for eight barrels. 365 00:16:56,680 --> 00:16:57,800 CAMILLE: Yep. Alright, let's go. 366 00:16:57,800 --> 00:16:59,200 Good luck, guys! Go, guys! Come on! 367 00:16:59,200 --> 00:17:00,800 Come on, guys. Let's go! 368 00:17:00,800 --> 00:17:02,320 BLAKE: Where...whereabouts? 369 00:17:03,880 --> 00:17:05,640 SAM: I think it's up this way. 370 00:17:05,640 --> 00:17:08,920 LIAM: I see a sign. Oh, I see the barrels in the trees to the right. 371 00:17:08,920 --> 00:17:10,400 They're right up there! Excellent. 372 00:17:10,400 --> 00:17:11,680 KEITH: Perfect. 373 00:17:11,680 --> 00:17:14,080 So let's spread out and find them. Yep. 374 00:17:14,080 --> 00:17:17,360 Oh, I can see three. I can see four, five. 375 00:17:17,360 --> 00:17:18,600 GLORIA: Another one. 376 00:17:18,600 --> 00:17:21,440 We look around and we can quickly see eight barrels. 377 00:17:21,440 --> 00:17:24,000 The tricky part is to get up to where they are, 378 00:17:24,000 --> 00:17:25,960 pick them up, roll them down... 379 00:17:25,960 --> 00:17:28,080 SAM: Alright, we got to be careful rolling this down. 380 00:17:28,080 --> 00:17:30,040 ..move them where the sledgehammer is 381 00:17:30,040 --> 00:17:32,000 so that someone can start hammering them into... 382 00:17:32,000 --> 00:17:33,080 Look for the keys. 383 00:17:33,080 --> 00:17:36,120 HANNAH: I feel like we might be here for a while. 384 00:17:36,120 --> 00:17:38,200 SARAH: I hope they don't take too long. 385 00:17:40,160 --> 00:17:41,920 BLAKE: So I've got them all. 386 00:17:43,640 --> 00:17:44,760 Ooh! 387 00:17:44,760 --> 00:17:48,280 I feel very powerful breaking these barrels. 388 00:17:48,280 --> 00:17:50,160 I've got eight barrels to get through. 389 00:17:50,160 --> 00:17:51,280 Hey! 390 00:17:51,280 --> 00:17:52,600 I'm having a very good time. 391 00:17:52,600 --> 00:17:54,680 CAMILLE: Shall we have a look? 392 00:17:54,680 --> 00:17:56,040 Yeah, go. 393 00:17:57,520 --> 00:17:59,080 Key. LIAM: Key! One! 394 00:17:59,080 --> 00:18:00,640 Look how little they are! 395 00:18:00,640 --> 00:18:03,160 There's a key! There is! 396 00:18:03,160 --> 00:18:04,320 Got it. OK, good. 397 00:18:04,320 --> 00:18:06,080 Oh, there's another key here. GLORIA: Awesome. 398 00:18:06,080 --> 00:18:07,440 (ALL CHEER) 399 00:18:07,440 --> 00:18:09,640 We got five to go. LIAM: Right, let's go, team. 400 00:18:09,640 --> 00:18:11,120 SAM: Yeah, let's go. 401 00:18:11,120 --> 00:18:13,640 BLAKE: We're coming! We're coming, Hannah and Sarah! 402 00:18:13,640 --> 00:18:15,560 Oh, here they come. (SARAH SHRIEKS) 403 00:18:15,560 --> 00:18:17,000 We've got keys! 404 00:18:17,000 --> 00:18:18,760 You've got some keys. Yay, keys! 405 00:18:18,760 --> 00:18:20,400 LIAM: I've got three, got three. Here's three. 406 00:18:20,400 --> 00:18:22,920 (ALL CHEER) 407 00:18:22,920 --> 00:18:24,080 My leg's free! 408 00:18:24,080 --> 00:18:26,880 OK, the Refinery's here. 409 00:18:26,880 --> 00:18:28,800 There's two roads that head north. 410 00:18:28,800 --> 00:18:30,960 Take the one on the right. 411 00:18:30,960 --> 00:18:35,080 You're gonna go up it and then on the left-hand side 412 00:18:35,080 --> 00:18:37,120 there's eight barrels. 413 00:18:37,120 --> 00:18:38,520 Oh, barrels, barrels, barrels! Barrels! 414 00:18:38,520 --> 00:18:40,960 LIAM: Here we go. And Rodger. 415 00:18:40,960 --> 00:18:43,080 Here come our barrel of monkeys now. 416 00:18:43,080 --> 00:18:45,080 Yew-hoo! CAMILLE: Hi, Rodge. 417 00:18:45,080 --> 00:18:47,280 SAM: I'll get this one. Alright, just roll it. 418 00:18:48,280 --> 00:18:50,640 Let's go, boy. We got this. 419 00:18:51,840 --> 00:18:55,000 HANNAH: Come on! We need the bathroom! 420 00:18:55,000 --> 00:18:56,320 I need to do a wee! 421 00:18:56,320 --> 00:18:58,440 That the last one? SAM: Nice work. 422 00:18:58,440 --> 00:19:00,440 Let the carnage begin. 423 00:19:00,440 --> 00:19:01,960 Yah! 424 00:19:04,440 --> 00:19:08,960 Oh. I'm now regretting using the French oak casks. 425 00:19:08,960 --> 00:19:10,320 There's a key in this one! 426 00:19:10,320 --> 00:19:12,440 CAMILLE: Awesome. Whoo-hoo! 427 00:19:12,440 --> 00:19:14,480 BLAKE: Two keys! (CHEERING) 428 00:19:14,480 --> 00:19:16,760 Well done! That's six keys in total. 429 00:19:16,760 --> 00:19:18,000 Two keys to go. 430 00:19:18,000 --> 00:19:20,680 10 minutes remaining. 431 00:19:20,680 --> 00:19:22,920 Let's go. ALL: Let's go! 432 00:19:22,920 --> 00:19:25,200 Who's gonna clean all this up? 433 00:19:26,200 --> 00:19:27,600 I feel really sorry for them 434 00:19:27,600 --> 00:19:29,080 running around trying to find barrels. 435 00:19:29,080 --> 00:19:30,880 While you're having a massage. Yeah. 436 00:19:30,880 --> 00:19:32,480 But then I kind of don't. 437 00:19:32,480 --> 00:19:34,600 We got three. I got a key, got a key. 438 00:19:34,600 --> 00:19:35,600 Oh! Hi! 439 00:19:35,600 --> 00:19:37,000 Key, key, key! Ooh, massages! 440 00:19:37,000 --> 00:19:38,240 Yes! Massages! 441 00:19:38,240 --> 00:19:41,040 We get back and they're giving each other massages. 442 00:19:41,040 --> 00:19:45,120 It must be a really tough time being chained up in Rodger's gift shop. 443 00:19:45,120 --> 00:19:46,560 That's good. Last key. 444 00:19:46,560 --> 00:19:50,720 OK, from here, not very far. There's a left turn. 445 00:19:50,720 --> 00:19:52,200 KEITH: Left turn. Chuck a left. 446 00:19:52,200 --> 00:19:54,840 HANNAH: Follow that down. You hit a creek. 447 00:19:54,840 --> 00:19:56,840 There's six barrels. Six. 448 00:19:56,840 --> 00:19:58,200 Barrel! 449 00:19:58,200 --> 00:20:00,040 Alright, let's go. They're just here! 450 00:20:01,320 --> 00:20:02,560 Ooh! 451 00:20:04,000 --> 00:20:06,320 LIAM: Those barrels were really heavy. 452 00:20:06,320 --> 00:20:08,800 Go like this every time you push it. 453 00:20:08,800 --> 00:20:11,600 So pushing something really uphill, oh, my God, 454 00:20:11,600 --> 00:20:13,080 like, it was hard. 455 00:20:14,160 --> 00:20:16,840 CAMILLE: Guys, sledgehammer up here! 456 00:20:16,840 --> 00:20:20,240 These guys need to hurry up and hustle... 457 00:20:20,240 --> 00:20:21,240 SARAH: Yep. 458 00:20:21,240 --> 00:20:23,720 ..because I did not just spend the last however long 459 00:20:23,720 --> 00:20:26,840 chained to a wall for nothing. 460 00:20:26,840 --> 00:20:28,800 Is that all of them? BLAKE AND KEITH: Yeah. 461 00:20:28,800 --> 00:20:30,400 LIAM: Go, go, go, Keith! 462 00:20:30,400 --> 00:20:33,680 I get that sledgehammer and I give it a massive swing... 463 00:20:33,680 --> 00:20:35,040 Arggh! 464 00:20:35,040 --> 00:20:36,720 ..like Thor the God of Thunder. 465 00:20:36,720 --> 00:20:39,720 (GRUNTS) 466 00:20:39,720 --> 00:20:41,920 Come on! 467 00:20:41,920 --> 00:20:44,640 (ALL SHOUTING) 468 00:20:44,640 --> 00:20:46,720 Come on, Keithy! 469 00:20:46,720 --> 00:20:49,360 Quick! (ALL CONTINUE SHOUTING) 470 00:20:50,360 --> 00:20:52,880 (ALL EXCLAIM) 471 00:20:52,880 --> 00:20:55,560 (BLAKE SHOUTS INDISTINCTLY) 472 00:20:55,560 --> 00:20:57,720 We got the key! Oh! 473 00:20:57,720 --> 00:20:59,440 We got the key! 474 00:20:59,440 --> 00:21:00,880 CAMILLE: That's it! Got the keys. 475 00:21:00,880 --> 00:21:02,600 LIAM: Run, run, run! Come on, come on! 476 00:21:02,600 --> 00:21:04,880 We've only got minutes left! 477 00:21:04,880 --> 00:21:07,600 I'm not gonna have my (BLEEP) hearing left 478 00:21:07,600 --> 00:21:10,080 if you keep that up, lady. 479 00:21:10,080 --> 00:21:11,720 We're coming, girls! 480 00:21:11,720 --> 00:21:14,960 And here they come. MAN: Go, go, go. Go, go, go. 481 00:21:14,960 --> 00:21:16,480 One minute to go. 482 00:21:16,480 --> 00:21:17,960 HANNAH: Let's go. SARAH: Yep. 483 00:21:17,960 --> 00:21:19,680 LIAM: Let's go, let's go, let's go. 484 00:21:19,680 --> 00:21:22,400 Get back! You need to get back! You got this. 485 00:21:22,400 --> 00:21:24,960 SAM: Let's go, let's go. Smash, smash, smash, smash, smash! 486 00:21:24,960 --> 00:21:27,720 BLAKE: Go, Hannah! Come on! (ALL SHOUTING) 487 00:21:29,160 --> 00:21:30,680 RODGER: 30 seconds left! 488 00:21:30,680 --> 00:21:33,600 (ALL SHOUTING AND CHEERING) 489 00:21:33,600 --> 00:21:35,320 HANNAH: Take the bars! 490 00:21:35,320 --> 00:21:37,360 SARAH: Throw it out, throw it out! 491 00:21:37,360 --> 00:21:41,000 10, 9, 8, 7, 492 00:21:41,000 --> 00:21:44,000 6, 5, 4, 493 00:21:44,000 --> 00:21:47,080 3, 2, 1. 494 00:21:47,080 --> 00:21:51,000 (ALL CHEER) 495 00:21:51,000 --> 00:21:52,320 Well done. 496 00:21:52,320 --> 00:21:54,920 Just in the nick of time, 497 00:21:54,920 --> 00:21:56,800 you managed to release our captives 498 00:21:56,800 --> 00:21:59,520 and all the silver in such an elegant way. 499 00:21:59,520 --> 00:22:01,360 (ALL LAUGH AND CHEER) 500 00:22:01,360 --> 00:22:04,840 15 bars of silver - 30 grand to the pot. Well done. 501 00:22:04,840 --> 00:22:06,840 (ALL CHEER) 502 00:22:07,920 --> 00:22:09,600 Um, if you wouldn't mind getting that 503 00:22:09,600 --> 00:22:11,200 back to the hotel, I'll see you there. 504 00:22:11,200 --> 00:22:13,000 SAM: No prob. We got it. BLAKE: No worries. 505 00:22:13,000 --> 00:22:14,800 GLORIA: It's good we worked as a team 506 00:22:14,800 --> 00:22:17,920 and we have 146,000. 507 00:22:17,920 --> 00:22:20,200 Finders keepers! I'm putting it down here. 508 00:22:20,200 --> 00:22:24,400 But now it is so important for us to get a Traitor... 509 00:22:24,400 --> 00:22:25,880 Come on, Gloria. 510 00:22:25,880 --> 00:22:29,240 ..because no Faithful is going to get anything 511 00:22:29,240 --> 00:22:31,000 if a Traitor is at the end. 512 00:22:39,080 --> 00:22:41,840 (SUSPENSEFUL MUSIC) 513 00:22:43,840 --> 00:22:45,880 Ah, so, Shield challenge. 514 00:22:45,880 --> 00:22:50,520 I need a Shield so I can sleep. We all could do with a Shield. 515 00:22:51,640 --> 00:22:53,520 BLAKE: Good to be in the car with Camille 516 00:22:53,520 --> 00:22:55,320 on the way to the Shield mission. 517 00:22:55,320 --> 00:22:57,840 It's almost like, you know, Traitor's first day, 518 00:22:57,840 --> 00:23:01,000 taking the new rookie out 519 00:23:01,000 --> 00:23:02,800 for a drive around town 520 00:23:02,800 --> 00:23:04,400 to show her how it's done. 521 00:23:04,400 --> 00:23:08,760 I'm not gonna be too quiet about it in banishment tonight. 522 00:23:08,760 --> 00:23:11,400 KEITH: Yep. Liam for me. 523 00:23:11,400 --> 00:23:14,040 Blake's agenda for the day is Liam, 524 00:23:14,040 --> 00:23:17,480 because he'd thrown Keith's name out there 525 00:23:17,480 --> 00:23:19,160 during breakfast. 526 00:23:19,160 --> 00:23:22,960 Keith is a very valuable asset to have in my pocket. 527 00:23:22,960 --> 00:23:24,040 Liam. 528 00:23:24,040 --> 00:23:26,440 Mate, I was thinking this as well. Liam... 529 00:23:26,440 --> 00:23:30,640 I go back to the Ash situation. There's more than that, though. 530 00:23:30,640 --> 00:23:32,840 I've been thinking about it too. But that's where it starts. 531 00:23:32,840 --> 00:23:37,800 The way I've been building this dossier, so to speak, on Liam, 532 00:23:37,800 --> 00:23:41,920 is that I've got multiple pieces of evidence 533 00:23:41,920 --> 00:23:43,320 against him that I can use. 534 00:23:43,320 --> 00:23:46,360 Started with Ash, he said he was gonna vote for Ash, then didn't. 535 00:23:46,360 --> 00:23:47,360 Yep. 536 00:23:47,360 --> 00:23:52,560 And then, for me, the first person that I heard say Simone was Liam. 537 00:23:52,560 --> 00:23:54,080 That's true. Yeah. 538 00:23:54,080 --> 00:23:56,520 And it's just all these little things for me... 539 00:23:56,520 --> 00:23:58,040 That is absolutely true. 540 00:23:59,360 --> 00:24:04,680 Now that I'm a Traitor, I am enjoying myself so much, 541 00:24:04,680 --> 00:24:06,280 I'm completely flying under the radar. 542 00:24:06,280 --> 00:24:08,720 I haven't had any real suspicion. 543 00:24:08,720 --> 00:24:10,160 What are you thinking, Camille? 544 00:24:10,160 --> 00:24:12,160 He did say at breakfast to Keith, he did go, 545 00:24:12,160 --> 00:24:13,520 "I think you're a Traitor, Keith." 546 00:24:13,520 --> 00:24:15,280 Yeah, he did, yeah. 547 00:24:15,280 --> 00:24:17,080 In front of everyone. Yeah. 548 00:24:17,080 --> 00:24:18,640 Yeah, he's trying to deflect. 549 00:24:18,640 --> 00:24:19,680 For sure. 550 00:24:19,680 --> 00:24:22,800 'Cause he knows... He certainly knows I'm onto him. 551 00:24:22,800 --> 00:24:26,040 But there is a possibility at any time 552 00:24:26,040 --> 00:24:28,640 anyone could turn on you. 553 00:24:28,640 --> 00:24:30,640 There's something a bit fishy. 554 00:24:30,640 --> 00:24:32,240 About? 555 00:24:32,240 --> 00:24:34,280 The game? All of you (BLEEP). 556 00:24:34,280 --> 00:24:36,880 (ALL LAUGH) About everyone. 557 00:24:36,880 --> 00:24:38,880 No, I think, about Liam. 558 00:24:38,880 --> 00:24:40,080 Yeah. 559 00:24:40,080 --> 00:24:43,320 I'm going to be staying close to Sam and Blake, 560 00:24:43,320 --> 00:24:45,200 watching how they play this game. 561 00:24:45,200 --> 00:24:48,080 As long as Blake, Sam and I stick together, 562 00:24:48,080 --> 00:24:50,920 the Faithful are definitely gonna have a tough time. 563 00:24:51,920 --> 00:24:54,360 We have to get it right this time. 564 00:24:54,360 --> 00:24:56,720 Like today... Yeah, we have to. 565 00:24:56,720 --> 00:24:58,200 SARAH: I think it's process of elimination. 566 00:24:58,200 --> 00:25:00,400 Yeah, it has to be, 'cause I know Sam's a Faithful, 567 00:25:00,400 --> 00:25:02,080 because a Traitor can't murder themselves. 568 00:25:02,080 --> 00:25:03,320 No, that's right. 569 00:25:03,320 --> 00:25:05,600 You've really solidified your game with the Faithful. 570 00:25:05,600 --> 00:25:10,120 And I can't be a Traitor because I'm not dumb enough 571 00:25:10,120 --> 00:25:11,600 to try and murder Sam. 572 00:25:11,600 --> 00:25:12,600 Yeah. 573 00:25:12,600 --> 00:25:15,640 So, Sam's the first bloke that told me that he was in the Armoury. 574 00:25:15,640 --> 00:25:17,440 Why the hell... I know you wouldn't do that. 575 00:25:17,440 --> 00:25:20,640 It has to be Keith or Blake. 576 00:25:20,640 --> 00:25:22,680 Gloria's had a gut feeling about Blake. 577 00:25:22,680 --> 00:25:24,680 You've been suss on Blake for a while. 578 00:25:24,680 --> 00:25:26,080 You have. I have. 579 00:25:26,080 --> 00:25:28,000 I'm prepared to back you, Gloria, 580 00:25:28,000 --> 00:25:30,160 because I know that you're a Faithful. 581 00:25:30,160 --> 00:25:32,280 I'm... I'm more Keith. 582 00:25:32,280 --> 00:25:35,640 Just because of his breakfast appearance. 583 00:25:35,640 --> 00:25:37,560 As soon as you come in with that Shield... 584 00:25:38,600 --> 00:25:43,280 ..he was like, "Shit, shit, shit, shit, shit, I've (BLEEP) up." 585 00:25:43,280 --> 00:25:46,160 He's like, "I went for a punt and I missed," 586 00:25:46,160 --> 00:25:47,440 'cause you had the Shield, 587 00:25:47,440 --> 00:25:49,400 and then he has to pretend that he's upset. 588 00:25:49,400 --> 00:25:51,760 But he knows full well Blake's coming in 589 00:25:51,760 --> 00:25:53,400 because he didn't murder him, 590 00:25:53,400 --> 00:25:56,920 so he goes, "Oh, oh, Blake's been murdered. 591 00:25:56,920 --> 00:25:58,480 "I'm really upset, I'm..." 592 00:25:58,480 --> 00:25:59,960 He looks to Hannah and he goes, 593 00:25:59,960 --> 00:26:01,440 "At least this shows I'm a Faithful." 594 00:26:01,440 --> 00:26:02,840 Now, hang on a minute. 595 00:26:04,320 --> 00:26:06,920 No, glassy eye, glassy eye. Glassy. 596 00:26:06,920 --> 00:26:08,720 That's so suspicious to me. 597 00:26:09,720 --> 00:26:11,280 SAM: This is music to my ears. 598 00:26:11,280 --> 00:26:13,000 This is hilarious. 599 00:26:13,000 --> 00:26:14,520 We are gonna banish Keith 600 00:26:14,520 --> 00:26:16,000 'cause it really weakens Blake, 601 00:26:16,000 --> 00:26:18,360 and Blake has no-one else in this game besides me. 602 00:26:18,360 --> 00:26:22,160 Huh! And that ship sailed a long time ago, buddy. 603 00:26:22,160 --> 00:26:24,560 I think, for strategy, I think it would be... 604 00:26:24,560 --> 00:26:27,560 I think Keith is a more influential player than what Blake is. 605 00:26:27,560 --> 00:26:28,560 SAM AND LIAM: Yeah. 606 00:26:28,560 --> 00:26:31,120 At least we know, if we do Keith, if he's a Faithful, 607 00:26:31,120 --> 00:26:33,680 we know then Blake is 100% a Traitor. 608 00:26:33,680 --> 00:26:34,960 Correct. 609 00:26:34,960 --> 00:26:37,960 (SUSPENSEFUL MUSIC) 610 00:26:39,840 --> 00:26:41,880 LIAM: Oh, what have we got here? 611 00:26:41,880 --> 00:26:45,440 What the hell is this? 612 00:26:45,440 --> 00:26:47,200 Rodger. Good morning, Rodger! 613 00:26:51,080 --> 00:26:52,720 KEITH: Ho, ho, ho, ho! 614 00:26:52,720 --> 00:26:56,800 Oh, wow, that's intimidating! Oh! 615 00:26:56,800 --> 00:26:57,920 (LAUGHTER) Jesus! 616 00:26:57,920 --> 00:26:59,320 I can see what's gonna happen here. 617 00:27:01,480 --> 00:27:04,520 In the car, everyone's first thoughts were to get rid of Blake. 618 00:27:04,520 --> 00:27:05,800 What?! Nice! 619 00:27:05,800 --> 00:27:06,800 Oh, my gosh! 620 00:27:06,800 --> 00:27:09,640 BLAKE: I look like an 18th-century philosopher! 621 00:27:09,640 --> 00:27:10,640 (LAUGHS) 622 00:27:10,640 --> 00:27:12,440 Very serious. Yeah! (LAUGHS) 623 00:27:12,440 --> 00:27:15,560 SAM: But it's still a little bit hard with Keith still in the game. 624 00:27:15,560 --> 00:27:17,320 KEITH: Oh, axes, cool! 625 00:27:17,320 --> 00:27:20,440 But if I get rid of Keith, now everyone's gonna look at Blake, 626 00:27:20,440 --> 00:27:23,800 and that's gonna make the next banishment so much easier. 627 00:27:25,400 --> 00:27:27,800 Tonight, Keith is going home. 628 00:27:27,800 --> 00:27:30,000 First Keith, then Blake. 629 00:27:30,000 --> 00:27:33,000 (INTENSE MUSIC) 630 00:27:34,040 --> 00:27:35,720 Greetings, one and all. 631 00:27:35,720 --> 00:27:38,920 Now, I will skip the small talk, get straight to the point, 632 00:27:38,920 --> 00:27:44,080 Faithful, you really, really, really need to win 633 00:27:44,080 --> 00:27:45,520 the Shield of Protection. 634 00:27:45,520 --> 00:27:46,760 Why? 635 00:27:46,760 --> 00:27:50,400 Because as of late, your banishment form has been absolutely atrocious. 636 00:27:50,400 --> 00:27:52,600 But, credit where credit's due, 637 00:27:52,600 --> 00:27:55,240 you have excelled at getting murdered. 638 00:27:55,240 --> 00:27:57,680 (LAUGHTER) 639 00:27:57,680 --> 00:27:59,080 Now, if you don't win the Shield, 640 00:27:59,080 --> 00:28:03,280 the Traitors' axe may fall on your neck tonight. 641 00:28:03,280 --> 00:28:05,080 Speaking of said instrument, 642 00:28:05,080 --> 00:28:07,640 today's mission is one of my absolute favourites, 643 00:28:07,640 --> 00:28:09,560 because it combines my passion 644 00:28:09,560 --> 00:28:13,000 for throwing axes at the heads of my enemy with... 645 00:28:13,000 --> 00:28:14,640 Well, no, that's pretty much it. 646 00:28:14,640 --> 00:28:16,760 (LAUGHTER) 647 00:28:16,760 --> 00:28:19,720 You'll each take turns at throwing a battleaxe 648 00:28:19,720 --> 00:28:21,640 at an image of your fellow player. 649 00:28:21,640 --> 00:28:24,160 Once you receive two skull shots to the head... 650 00:28:24,160 --> 00:28:25,280 (THWACK!) 651 00:28:25,280 --> 00:28:26,680 ..you're out of the game. 652 00:28:26,680 --> 00:28:29,200 Last player standing wins the Shield. 653 00:28:30,440 --> 00:28:35,200 Time to grab your weapon of choice, just as long as it's an axe. 654 00:28:35,200 --> 00:28:36,200 Perfect. 655 00:28:36,200 --> 00:28:39,040 Let's do this. (CHEERING AND APPLAUSE) 656 00:28:43,120 --> 00:28:44,240 OK, Blake, step up. 657 00:28:44,240 --> 00:28:45,920 Come on, Blake. Go, Blakey. 658 00:28:45,920 --> 00:28:46,960 Come on, Blake. 659 00:28:49,080 --> 00:28:51,000 Blake, this feels like this could be your sport. 660 00:28:51,000 --> 00:28:54,160 Uh, yeah, I've missed my calling. (LAUGHS) 661 00:28:54,160 --> 00:28:55,920 Yeah, lumberjack! 662 00:28:55,920 --> 00:28:58,880 Who are we going for and why? (SUSPENSEFUL MUSIC) 663 00:29:15,440 --> 00:29:17,640 (BLAKE CHUCKLES) Blake, who are we going for and why? 664 00:29:17,640 --> 00:29:19,440 Uh, I'm gonna go for Liam. 665 00:29:19,440 --> 00:29:21,960 (CHUCKLES) I'm coming for ya! 666 00:29:22,960 --> 00:29:25,960 I'd be pretty impressed if I got it on the first go. 667 00:29:25,960 --> 00:29:27,440 Fire away. 668 00:29:30,200 --> 00:29:32,480 (CONTESTANTS SIGH) Jeez. 669 00:29:32,480 --> 00:29:33,600 Miss. 670 00:29:33,600 --> 00:29:35,600 I feel like it's only a matter of time 671 00:29:35,600 --> 00:29:38,400 before I start sinking some axe heads. 672 00:29:38,400 --> 00:29:39,720 Sam, your turn. 673 00:29:39,720 --> 00:29:41,360 Go, Sammy. Come on! Yeah, Sammy! 674 00:29:41,360 --> 00:29:42,920 Sammy! Come on, Sammy. 675 00:29:42,920 --> 00:29:45,120 SAM: I've been throwing axes at trees my whole life, 676 00:29:45,120 --> 00:29:47,200 so this is gonna be easy for me. 677 00:29:47,200 --> 00:29:49,960 Sam, you were pretty handy at the crossbow challenge. 678 00:29:49,960 --> 00:29:51,360 CONTESTANTS: Uh-oh. Uh-oh. He's on that side. 679 00:29:51,360 --> 00:29:55,160 Just as good at an axe, do you think? Maybe. We never know. 680 00:29:55,160 --> 00:29:57,080 Who you going for? I'm going for Hannah. 681 00:29:57,080 --> 00:29:58,680 CONTESTANTS: Ohhh! 682 00:29:58,680 --> 00:30:00,240 Interesting. 683 00:30:00,240 --> 00:30:02,880 I don't want Hannah to win because after we banish Keith, 684 00:30:02,880 --> 00:30:04,480 I want to murder her tonight. 685 00:30:04,480 --> 00:30:07,120 She's the only one that's pretty smart in this game right now. 686 00:30:07,120 --> 00:30:09,160 Fire away. 687 00:30:12,760 --> 00:30:16,200 (CONTESTANTS CHEER) MAN: He knows what he's doing. 688 00:30:16,200 --> 00:30:18,480 Bullseye, straight in Hannah's face. 689 00:30:18,480 --> 00:30:21,240 KEITH: Holy! This is... LIAM: We know who can do it. 690 00:30:21,240 --> 00:30:23,560 That is a hit. A bullseye, no less. 691 00:30:23,560 --> 00:30:25,800 CAMILLE: That's awesome. LIAM: Shot, brother. 692 00:30:25,800 --> 00:30:27,840 Well done. Oh, what a shot! 693 00:30:27,840 --> 00:30:29,440 Hannah, you have one life left. 694 00:30:31,600 --> 00:30:32,800 Keith, your turn, sir. 695 00:30:32,800 --> 00:30:34,920 SARAH: Come on, Keith. SAM: Go, Keithy. 696 00:30:34,920 --> 00:30:36,200 BLAKE: Come on, Keith! 697 00:30:36,200 --> 00:30:37,760 I've actually done some axe throwing 698 00:30:37,760 --> 00:30:39,520 but I'm not telling anybody I've done it. 699 00:30:39,520 --> 00:30:42,160 I just need the opportunity to get my eye in again 700 00:30:42,160 --> 00:30:44,000 and I'm pretty comfortable I can win this. 701 00:30:44,000 --> 00:30:45,880 OK, Keith. Who are you going for? 702 00:30:45,880 --> 00:30:47,320 I'm going for Sam. HANNAH: Yes! 703 00:30:47,320 --> 00:30:48,480 LIAM: Hey! 704 00:30:48,480 --> 00:30:50,360 Because he's clearly... 705 00:30:50,360 --> 00:30:52,720 ..bloody good at this. 706 00:30:52,720 --> 00:30:53,880 (LAUGHS) 707 00:30:53,880 --> 00:30:55,520 I need this Shield. 708 00:30:55,520 --> 00:30:57,720 I want immunity from murder 709 00:30:57,720 --> 00:30:59,840 because we're getting to the end of the game. 710 00:30:59,840 --> 00:31:01,640 With the less Faithfuls there are, 711 00:31:01,640 --> 00:31:03,760 the more likely we are to get murdered. 712 00:31:03,760 --> 00:31:05,120 Take your shot. 713 00:31:08,760 --> 00:31:10,440 (CONTESTANTS EXCLAIM) Oh, that's a hit! 714 00:31:12,680 --> 00:31:15,880 BLAKE: Give him a high five! Come on, mate. What a shot! 715 00:31:15,880 --> 00:31:17,920 LIAM: Fair dinkum. 716 00:31:17,920 --> 00:31:19,520 Good shot indeed. 717 00:31:19,520 --> 00:31:21,080 (LAUGHS) You're done now. 718 00:31:21,080 --> 00:31:22,880 Oh, Sammy! 719 00:31:22,880 --> 00:31:24,040 (BOTH CHUCKLE) 720 00:31:24,040 --> 00:31:27,080 When Keith hit my target, I was pissed. 721 00:31:27,080 --> 00:31:28,800 I gotta get him now. 722 00:31:28,800 --> 00:31:30,480 OK, Gloria, your turn. 723 00:31:32,600 --> 00:31:34,880 (CONTESTANTS EXCLAIM) 724 00:31:34,880 --> 00:31:36,040 OK, Liam. 725 00:31:37,040 --> 00:31:38,600 Sarah. 726 00:31:38,600 --> 00:31:40,040 Take your shot. 727 00:31:42,280 --> 00:31:44,000 (CONTESTANTS EXCLAIM) (SIGHS) 728 00:31:44,000 --> 00:31:47,840 Uh, I could do this all day and I have a feeling we probably will. 729 00:31:47,840 --> 00:31:49,200 Hannah. 730 00:31:52,560 --> 00:31:54,000 Camille. Step up. 731 00:31:54,000 --> 00:31:55,880 SARAH: Come on, girl. Alright. 732 00:31:55,880 --> 00:31:59,840 While I was on Team Faithful, I just needed to get through every day 733 00:31:59,840 --> 00:32:02,120 without being a threat to the Traitors. 734 00:32:02,120 --> 00:32:03,960 Sam and Blake trust me. 735 00:32:03,960 --> 00:32:06,640 They think I'm loyal. They think I'm a team player. 736 00:32:06,640 --> 00:32:11,040 But now, I get to have a bit more power in the game. 737 00:32:11,040 --> 00:32:14,560 And now that I'm a Traitor, I'm gonna nail it. 738 00:32:14,560 --> 00:32:16,080 Fire away. 739 00:32:20,480 --> 00:32:22,000 (CHEERING) 740 00:32:22,000 --> 00:32:24,320 HANNAH: Hooray! KEITH: That's a hit! 741 00:32:24,320 --> 00:32:26,080 Nice. Nice. 742 00:32:28,160 --> 00:32:29,880 (CONTESTANTS EXCLAIM) 743 00:32:29,880 --> 00:32:32,080 HANNAH: Yes, Sarah! BLAKE: Wow, Sarah! 744 00:32:32,080 --> 00:32:33,280 Fire away. 745 00:32:34,440 --> 00:32:36,120 (CONTESTANTS EXCLAIM) That's a hit. 746 00:32:37,200 --> 00:32:38,960 BLAKE: Wop-whaaw! 747 00:32:38,960 --> 00:32:40,200 Take your shot. 748 00:32:42,080 --> 00:32:44,720 (CONTESTANTS EXCLAIM AND LAUGH) SARAH: Told you! 749 00:32:44,720 --> 00:32:46,240 HANNAH: Oh, no! 750 00:32:46,240 --> 00:32:49,720 Unfortunately, Blake, you have been eliminated from this mission. 751 00:32:49,720 --> 00:32:52,400 That sucks. That really, really sucks. 752 00:32:52,400 --> 00:32:54,080 HANNAH: 'Bye, Blake. KEITH: Oh, 'bye, Blakey. 753 00:32:54,080 --> 00:32:56,080 SARAH: Oh, 'bye, Blake. CONTESTANTS: Ohh! 754 00:33:00,360 --> 00:33:03,400 Everyone has one axe on their target, 755 00:33:03,400 --> 00:33:04,920 except for Keith. 756 00:33:04,920 --> 00:33:08,000 So with one more hit, you're out of the game. 757 00:33:08,000 --> 00:33:09,360 Hannah. 758 00:33:14,520 --> 00:33:16,280 (CONTESTANTS EXCLAIM) 759 00:33:16,280 --> 00:33:19,200 BLAKE: Liam! Oh, mate! 760 00:33:26,760 --> 00:33:28,440 (CONTESTANTS EXCLAIM) 761 00:33:31,440 --> 00:33:33,360 (CONTESTANTS EXCLAIM) 762 00:33:35,440 --> 00:33:37,560 (CONTESTANTS EXCLAIM) CAMILLE: Nice job. 763 00:33:43,520 --> 00:33:45,440 (CONTESTANTS EXCLAIM) 764 00:33:46,440 --> 00:33:48,600 Keith now getting his eye in. 765 00:33:48,600 --> 00:33:49,840 BLAKE: Go, Keith! 766 00:33:49,840 --> 00:33:51,800 LIAM: Come on, Keith! 767 00:33:53,320 --> 00:33:57,520 OK, two players left in the running for the Shield of Protection. 768 00:33:57,520 --> 00:34:00,920 Though Keith is yet to have an axe on his target. 769 00:34:02,400 --> 00:34:05,160 Keith likes it that way. Sam, are you about to change that? 770 00:34:05,160 --> 00:34:06,160 Yep. 771 00:34:06,160 --> 00:34:07,600 SARAH: Go, Sammy! BLAKE: Ooh, confident. 772 00:34:07,600 --> 00:34:08,840 Confident. HANNAH: Go, Sammy! 773 00:34:08,840 --> 00:34:11,200 LIAM: Let's go, baby! CAMILLE: Come on, mate. Come on. 774 00:34:11,200 --> 00:34:12,880 (HANNAH LAUGHS) 775 00:34:12,880 --> 00:34:14,720 This one looks sharp. 776 00:34:16,520 --> 00:34:17,960 Take your shot. 777 00:34:20,120 --> 00:34:21,880 (CONTESTANTS EXCLAIM) 778 00:34:21,880 --> 00:34:24,680 BLAKE: Keith, don't miss! Don't miss, mate. 779 00:34:24,680 --> 00:34:30,360 So Sam and I end up in a sudden death shootout. 780 00:34:30,360 --> 00:34:34,280 Whoever next is on target will take out the Shield of Protection. 781 00:34:34,280 --> 00:34:35,360 Keith. 782 00:34:35,360 --> 00:34:37,120 OK. BLAKE: Go, Keith! 783 00:34:37,120 --> 00:34:38,280 Whoo! 784 00:34:46,920 --> 00:34:49,000 (SIGHS) 785 00:34:49,000 --> 00:34:50,520 Keith, take your shot. 786 00:34:53,280 --> 00:34:54,880 (AXE WHOOSHES THROUGH AIR) 787 00:34:56,320 --> 00:34:59,880 (CONTESTANTS CHEER) Yes! Yes! 788 00:34:59,880 --> 00:35:01,560 Keithy! Whoo! 789 00:35:01,560 --> 00:35:04,680 That is a bullseye, taking out Sam. BLAKE: Well done. 790 00:35:04,680 --> 00:35:06,520 Nice. SAM: Hey, brother. 791 00:35:06,520 --> 00:35:08,600 (KEITH LAUGHS) Congratulations. 792 00:35:08,600 --> 00:35:11,760 That's awesome. That's so good. A Shield for you. Well done. 793 00:35:11,760 --> 00:35:14,360 SAM: I was kind of pissed, but then at the same time, 794 00:35:14,360 --> 00:35:16,960 I realised that I'm gonna banish him later, so it doesn't matter. 795 00:35:16,960 --> 00:35:19,120 I'm like, "Uff!" 796 00:35:19,120 --> 00:35:20,120 KEITH: Whoa! 797 00:35:20,120 --> 00:35:21,800 SARAH: Go and get your Shield, my brother. 798 00:35:21,800 --> 00:35:23,000 Congratulations, Keith. 799 00:35:23,000 --> 00:35:25,000 Bang on target, taking out Sam, 800 00:35:25,000 --> 00:35:27,080 meaning you are the last person standing. 801 00:35:27,080 --> 00:35:28,800 Come and get your Shield, sir. 802 00:35:28,800 --> 00:35:30,440 (CONTESTANTS CHEER) 803 00:35:30,440 --> 00:35:32,040 Thank you, Rodge. Well done. 804 00:35:32,040 --> 00:35:35,280 Wear it with pride. Ahh! (LAUGHS) 805 00:35:35,280 --> 00:35:37,080 BLAKE: Well done, Keithy! 806 00:35:37,080 --> 00:35:39,720 Happy days for me. I've finally got the Shield. 807 00:35:39,720 --> 00:35:42,320 The Shield will protect you from murder tonight. 808 00:35:42,320 --> 00:35:43,800 But... Phew. 809 00:35:43,800 --> 00:35:45,440 ..not banishment. 810 00:35:45,440 --> 00:35:49,200 And that's exactly where I'll see you all in a moment. 811 00:35:49,200 --> 00:35:50,640 No, rightio. HANNAH: Thanks, Rodger. 812 00:35:50,640 --> 00:35:51,840 Thanks, Rodger. SAM: Thanks, Rodger. 813 00:35:51,840 --> 00:35:53,360 I've finally got the Shield. 814 00:35:53,360 --> 00:35:55,640 I'm hoping I can get through banishment tonight 815 00:35:55,640 --> 00:35:58,920 so I can just tuck up in bed and sleep like a baby. 816 00:36:02,000 --> 00:36:03,840 BLAKE: Well done, Keith! 817 00:36:03,840 --> 00:36:05,920 Congratulations. Thank you, thank you. 818 00:36:05,920 --> 00:36:07,040 Congrats. What a relief. 819 00:36:07,040 --> 00:36:08,520 It looks good around your neck, mate. 820 00:36:08,520 --> 00:36:09,520 Don't banish me tonight 821 00:36:09,520 --> 00:36:11,560 so I can actually have a good night's sleep, please. 822 00:36:12,640 --> 00:36:14,120 (CHUCKLES) 823 00:36:15,120 --> 00:36:17,280 Are you nervous for banishment, Keith? 824 00:36:17,280 --> 00:36:19,040 Oh, no, I think I'm OK. 825 00:36:19,040 --> 00:36:20,160 Yeah? Yeah. 826 00:36:20,160 --> 00:36:22,160 'Cause I'm not a Traitor. If people think they are... 827 00:36:22,160 --> 00:36:24,520 You know, they can ask me any question they want. 828 00:36:24,520 --> 00:36:26,080 I'd be nervous if I was Liam. 829 00:36:26,080 --> 00:36:27,520 My focus in on Liam. 830 00:36:28,520 --> 00:36:30,120 BLAKE: Liam's saying your name, apparently, Keith. 831 00:36:30,120 --> 00:36:31,520 Yeah, he is, yeah. 832 00:36:31,520 --> 00:36:34,560 But I guess anybody who thinks that I'm not a Faithful, 833 00:36:34,560 --> 00:36:36,960 if you see the way I reacted when I won the Shield, 834 00:36:36,960 --> 00:36:38,440 that might tell you something. 835 00:36:38,440 --> 00:36:40,800 HANNAH: The only thing that weirds me out 836 00:36:40,800 --> 00:36:43,160 is that they've murdered somebody 837 00:36:43,160 --> 00:36:45,960 who was nearly 100% gonna get banished. 838 00:36:45,960 --> 00:36:47,720 I don't get that. Yeah. Yeah. 839 00:36:47,720 --> 00:36:49,920 That's what I don't understand. Why Sammy? 840 00:36:49,920 --> 00:36:51,120 Oh, and Sammy. 841 00:36:51,120 --> 00:36:52,600 I think Sammy would have got banished. 842 00:36:52,600 --> 00:36:54,640 Maybe it's just to make us so confused? 843 00:36:54,640 --> 00:36:57,280 Yeah, right? That's how I feel at this point. 844 00:36:57,280 --> 00:37:00,680 Why are you murdering people that would have got banished anyway? 845 00:37:00,680 --> 00:37:02,760 Mm. Doesn't make sense. Yeah. 846 00:37:02,760 --> 00:37:06,000 The fact that Sam walked into breakfast 847 00:37:06,000 --> 00:37:09,480 and no-one's murdered, it's like everyone's gone... (WHOOSHES) 848 00:37:09,480 --> 00:37:11,160 ..and immediately 849 00:37:11,160 --> 00:37:14,360 decided that Sam's just proven he's a Faithful. 850 00:37:16,600 --> 00:37:20,840 But a Traitor can murder themselves if they have a Shield 851 00:37:20,840 --> 00:37:23,160 and they could recruit. 852 00:37:26,840 --> 00:37:28,520 So... 853 00:37:28,520 --> 00:37:31,240 ..everyone's eyes are averting off Sam. 854 00:37:31,240 --> 00:37:35,000 My gut is saying Keith is a Traitor. 855 00:37:35,000 --> 00:37:36,640 There's something about him. 856 00:37:37,840 --> 00:37:39,960 But I'm still suspicious. 857 00:37:45,040 --> 00:37:48,720 (TENSE MUSIC) 858 00:37:54,600 --> 00:37:55,760 BLAKE: Freezing. 859 00:37:59,480 --> 00:38:01,080 HANNAH: So, how you feeling, Blakey? 860 00:38:01,080 --> 00:38:02,440 (BLAKE EXHALES) 861 00:38:02,440 --> 00:38:07,840 Good because I feel like I've got to push for 862 00:38:07,840 --> 00:38:10,360 what I've been suspect of. 863 00:38:10,360 --> 00:38:12,120 Yeah. The person I've been saying... 864 00:38:13,120 --> 00:38:14,120 Liam. Yeah. 865 00:38:14,120 --> 00:38:16,360 He's led the charge on Simone. 866 00:38:16,360 --> 00:38:20,120 It's just too many little things that make me go... 867 00:38:20,120 --> 00:38:22,120 "Hang on a minute." Yeah. 868 00:38:24,040 --> 00:38:25,720 SAM: Blake goes straightaway. 869 00:38:25,720 --> 00:38:27,400 Blake says, "Liam," 870 00:38:27,400 --> 00:38:30,000 and I'm just, like, "No way." 871 00:38:30,000 --> 00:38:31,680 I don't see it being Sam 872 00:38:31,680 --> 00:38:33,280 'cause they tried to murder him and missed. 873 00:38:33,280 --> 00:38:35,440 Liam's my biggest asset right now 874 00:38:35,440 --> 00:38:38,120 because he trusts me so much. 875 00:38:38,120 --> 00:38:41,760 He's my, like, little man that's keeping me in this game. 876 00:38:44,040 --> 00:38:46,320 So, it's time to execute this plan. 877 00:38:46,320 --> 00:38:48,600 Tonight, Keith is going home. 878 00:38:48,600 --> 00:38:52,360 It weakens Blake and then I can get rid of Blake on the next one. 879 00:38:53,840 --> 00:38:57,240 I need to convince Blake and Camille that we're going for Keith. 880 00:38:57,240 --> 00:38:59,240 Are we all good? Yep. 881 00:39:08,320 --> 00:39:11,280 And then Liam started pushing hard Keith, 882 00:39:11,280 --> 00:39:12,880 and I was, like, "Yep." 883 00:39:12,880 --> 00:39:14,680 OK. OK. 884 00:39:14,680 --> 00:39:16,480 And then everyone flipped. 885 00:39:17,680 --> 00:39:19,080 And this banishment, 886 00:39:19,080 --> 00:39:21,280 you will realise how much trust you have in me... 887 00:39:21,280 --> 00:39:22,520 No, I know, I know. 888 00:39:22,520 --> 00:39:24,520 ..because all of them wanted you and I'm, like, "Nah." 889 00:39:24,520 --> 00:39:25,720 I do, I do, I do. 890 00:39:25,720 --> 00:39:27,480 I'm grateful. Thank you. 891 00:39:27,480 --> 00:39:30,960 I'm down to do... I'm genuinely... It's hard. 892 00:39:30,960 --> 00:39:33,600 It's hard, I know. But I'm down to Keith. 893 00:39:36,440 --> 00:39:38,720 If we're all... If this isn't a blindside... 894 00:39:38,720 --> 00:39:41,160 No, no, no. We're on a team and they're on a team. 895 00:39:41,160 --> 00:39:42,760 That's how we've got to look at this. 896 00:39:46,960 --> 00:39:48,320 He was thinking Liam. 897 00:39:49,600 --> 00:39:52,080 CAMILLE: Yeah, at breakfast, Liam says to Keith, 898 00:39:52,080 --> 00:39:53,760 "I think you're a Traitor." 899 00:39:53,760 --> 00:39:56,720 Keith says to Liam, "I think you're a Traitor." 900 00:39:56,720 --> 00:39:57,880 We make them fight. 901 00:39:57,880 --> 00:40:00,640 We make Faithfuls fight each other and it's just easy for us. 902 00:40:00,640 --> 00:40:01,920 Definitely. 903 00:40:03,080 --> 00:40:06,520 I don't wanna target Keith at all. 904 00:40:06,520 --> 00:40:11,480 He's been a great asset because he's trusted me so implicitly 905 00:40:11,480 --> 00:40:16,000 and he's a guaranteed vote for my end. 906 00:40:16,000 --> 00:40:19,960 I thought the game plan of going for Liam was working. 907 00:40:19,960 --> 00:40:23,080 We get through tonight, then we are sweet. 908 00:40:23,080 --> 00:40:25,560 Well, I'm gonna feel dirty, but I'll... 909 00:40:25,560 --> 00:40:28,240 If we can get through tonight and get Keith, I'm... 910 00:40:28,240 --> 00:40:29,840 Yeah. The three of us... 911 00:40:29,840 --> 00:40:31,080 Yeah. Are sweet. 912 00:40:31,080 --> 00:40:32,760 We're sweet. 913 00:40:35,720 --> 00:40:39,200 (EXHALES) That raging fire! Rawr! 914 00:40:40,560 --> 00:40:41,840 Oh! 915 00:40:41,840 --> 00:40:44,640 So, everyone in your car... SAM: Is Keith. 916 00:40:44,640 --> 00:40:45,640 Yep. You're Keith? 917 00:40:45,640 --> 00:40:47,000 Yep. Yep. I'm Keith. 918 00:40:47,000 --> 00:40:49,440 I'm just calling him out just from that breakfast, man. 919 00:40:49,440 --> 00:40:51,720 He knew full well that you were coming through that door. 920 00:40:51,720 --> 00:40:54,880 He knew that he (BLEEP) up and shot himself in the foot 921 00:40:54,880 --> 00:40:56,720 going for someone in the Armoury. 922 00:40:58,520 --> 00:41:00,080 How are you feeling, Gloria? 923 00:41:00,080 --> 00:41:01,520 Are you feeling Keith? 924 00:41:02,720 --> 00:41:04,480 Honestly, I was going... 925 00:41:04,480 --> 00:41:06,120 I was going between Keith or you. 926 00:41:09,320 --> 00:41:12,960 For me, it's the constant reminding me, "I must be a Faithful." 927 00:41:12,960 --> 00:41:14,800 Like, he keeps telling me all the time. 928 00:41:14,800 --> 00:41:16,440 Today when he won the Shield, it was... 929 00:41:16,440 --> 00:41:18,080 That's true. That's true. 930 00:41:18,080 --> 00:41:19,520 He did say that in the car. 931 00:41:19,520 --> 00:41:21,560 "You must see that I must have been so Faithful 932 00:41:21,560 --> 00:41:22,840 "because I've," you know, 933 00:41:22,840 --> 00:41:23,840 "because of this." 934 00:41:23,840 --> 00:41:25,640 "I need the Shield, so I don't get murdered," 935 00:41:25,640 --> 00:41:26,920 and I'm, like, "Mm." 936 00:41:26,920 --> 00:41:30,000 These Faithfuls are clueless. 937 00:41:30,000 --> 00:41:34,880 They are doing the job for the Traitors, really. 938 00:41:34,880 --> 00:41:40,560 In my new position on Team Traitor, I don't actually trust the boys. 939 00:41:40,560 --> 00:41:43,480 So, our whole car's on Keith. 940 00:41:43,480 --> 00:41:44,560 LIAM: Yeah. Yep. 941 00:41:44,560 --> 00:41:45,920 OK. I am too. 942 00:41:45,920 --> 00:41:50,880 Sam is such a smart guy, so influential, so persuasive. 943 00:41:50,880 --> 00:41:56,120 Out of the two Traitors, I trust Sam the least. 944 00:41:56,120 --> 00:42:00,280 They think I'm loyal, but there's no honour amongst thieves. 945 00:42:00,280 --> 00:42:02,640 Where do you see Hannah's head at? 946 00:42:02,640 --> 00:42:04,640 BLAKE: I've got no idea. 947 00:42:07,160 --> 00:42:08,880 (MAGPIE SINGS) 948 00:42:14,640 --> 00:42:20,200 HANNAH: I'm good at finding missing links in your puzzle 949 00:42:20,200 --> 00:42:22,680 and, unlike everyone else, 950 00:42:22,680 --> 00:42:25,800 I'm still quite suspicious of Sam. 951 00:42:27,680 --> 00:42:30,120 And at this stage of the game, 952 00:42:30,120 --> 00:42:33,520 I really feel like information is power, 953 00:42:33,520 --> 00:42:38,360 so the simple fact that I know that Sam could still be a Traitor 954 00:42:38,360 --> 00:42:41,320 is something that I think everyone needs to be aware of. 955 00:42:42,680 --> 00:42:46,320 Is, um... For you, guys, is, like... 956 00:42:46,320 --> 00:42:52,280 Is the fact that Sam was in the breakfast room the other morning, 957 00:42:52,280 --> 00:42:55,960 has that solidified in your head that he's a Faithful? 958 00:42:55,960 --> 00:42:58,400 LIAM: Yeah, I've known Sam to be a Faithful 959 00:42:58,400 --> 00:43:00,200 since he got rid of Ash, to be fair. 960 00:43:00,200 --> 00:43:01,200 OK. 961 00:43:01,200 --> 00:43:03,360 And then a Traitor can't murder themselves. 962 00:43:04,640 --> 00:43:07,000 The Traitors have to murder someone. 963 00:43:07,000 --> 00:43:08,480 They can murder themselves. 964 00:43:10,920 --> 00:43:15,360 Yeah. If they have a Shield, they can murder themselves. 965 00:43:16,920 --> 00:43:19,240 I'm just telling you the facts. 966 00:43:19,240 --> 00:43:20,800 What? 967 00:43:24,600 --> 00:43:26,440 The other thing is that was the first time 968 00:43:26,440 --> 00:43:28,840 the Traitors tried to murder someone who went to the Armoury. 969 00:43:28,840 --> 00:43:31,920 First time since we started playing this game. 970 00:43:31,920 --> 00:43:33,040 And he kept saying, 971 00:43:33,040 --> 00:43:35,520 "Well, I can't be a Traitor because I had the Shield." 972 00:43:35,520 --> 00:43:39,040 Mm-hm. And, yeah, "The Traitors murdered me, so I have the Shield." 973 00:43:39,040 --> 00:43:41,880 Yeah, "So, that shows you that I'm a Faithful." 974 00:43:42,960 --> 00:43:44,640 LIAM: I really get along with Sam. 975 00:43:44,640 --> 00:43:46,440 He's a really good bloke, but he's very smart 976 00:43:46,440 --> 00:43:48,160 and he knows how to play the game, 977 00:43:48,160 --> 00:43:50,400 so he has the potential to pull a move like that, 978 00:43:50,400 --> 00:43:53,080 which made me just re-think everything. 979 00:43:54,600 --> 00:43:59,560 It's really interesting that Luke put his neck on the block about Sam 980 00:43:59,560 --> 00:44:01,440 when he was a Faithful. 981 00:44:01,440 --> 00:44:03,000 Do you know what I mean? 982 00:44:03,000 --> 00:44:06,480 Why would he have done that? It doesn't make any sense. 983 00:44:09,120 --> 00:44:12,080 I need a bigger brain for this. 984 00:44:13,120 --> 00:44:15,680 I just want to tell you how much fun it's gonna be 985 00:44:15,680 --> 00:44:17,520 when we win this game together... 986 00:44:17,520 --> 00:44:18,880 And when they find out? 987 00:44:18,880 --> 00:44:20,280 ..and they find out. 988 00:44:20,280 --> 00:44:22,280 KEITH: Someone's keeping me in the game 989 00:44:22,280 --> 00:44:23,600 because they've been convinced 990 00:44:23,600 --> 00:44:25,840 I would never vote for them at banishment, 991 00:44:25,840 --> 00:44:28,760 and I've said to both Sam and Blake all through the game, 992 00:44:28,760 --> 00:44:30,200 completely trust them. 993 00:44:33,880 --> 00:44:35,160 Um, no. 994 00:44:35,160 --> 00:44:37,640 No, not after the Traitor can murder themselves. 995 00:44:37,640 --> 00:44:39,920 I didn't know that. That has changed the whole game. 996 00:44:39,920 --> 00:44:42,080 That has actually changed everything, hasn't it? 997 00:44:42,080 --> 00:44:44,560 KEITH: I was actually looking at you pretty strongly. 998 00:44:44,560 --> 00:44:45,840 Yeah? 999 00:44:45,840 --> 00:44:48,360 Completely changed my thinking. 1000 00:44:48,360 --> 00:44:51,640 Hannah's news has made me rethink 1001 00:44:51,640 --> 00:44:53,760 that maybe Sam is back in the frame. 1002 00:44:53,760 --> 00:44:58,080 But I don't know who I can trust because everybody's lying 1003 00:44:58,080 --> 00:44:59,880 in this game. 1004 00:45:03,040 --> 00:45:06,280 Far... This is gonna be a tough one tonight. 1005 00:45:13,000 --> 00:45:15,880 It's amazing that the Faithfuls don't know I recruited. 1006 00:45:15,880 --> 00:45:18,600 Camille and Blake are falling in line 1007 00:45:18,600 --> 00:45:20,640 and doing exactly what the sheriff wants. 1008 00:45:20,640 --> 00:45:23,800 I say, "Keith's going," and they go, "Yes, Sheriff." 1009 00:45:25,560 --> 00:45:28,360 There's something in my gut that stinks with Sam. 1010 00:45:29,400 --> 00:45:33,680 He's really cool, calm and collected all the time, 1011 00:45:33,680 --> 00:45:35,920 but I think that's a front. 1012 00:45:35,920 --> 00:45:38,280 I bet you any money he's a Traitor 1013 00:45:38,280 --> 00:45:41,080 and I will do whatever I need to do 1014 00:45:41,080 --> 00:45:42,520 to make sure he's banished. 1015 00:45:51,400 --> 00:45:53,280 (TENSE MUSIC) 1016 00:45:53,280 --> 00:45:55,400 (THUNDER CRACKS) 1017 00:46:15,800 --> 00:46:17,520 (DOOR CREAKS) 1018 00:46:19,160 --> 00:46:21,160 RODGER: Evening. Evening. 1019 00:46:21,160 --> 00:46:22,880 Hello. 1020 00:46:24,720 --> 00:46:26,240 Well... 1021 00:46:27,440 --> 00:46:29,040 ..at the start of this game, 1022 00:46:29,040 --> 00:46:31,600 it makes sense to base assumptions 1023 00:46:31,600 --> 00:46:33,680 purely on speculation. 1024 00:46:35,080 --> 00:46:36,800 I mean, after all, 1025 00:46:36,800 --> 00:46:39,520 it's all pretty much guesswork in the beginning, isn't it? 1026 00:46:40,520 --> 00:46:43,360 What doesn't make sense is to not revise those assumptions 1027 00:46:43,360 --> 00:46:45,920 as you progress through the game. 1028 00:46:45,920 --> 00:46:49,280 Some players perhaps have 1029 00:46:49,280 --> 00:46:52,440 dismissed certain scenarios a little too quickly 1030 00:46:52,440 --> 00:46:55,760 while not even considering others. 1031 00:46:56,760 --> 00:47:00,640 If a player is still standing in the game right now... 1032 00:47:01,800 --> 00:47:05,400 ..there is a possibility that they are a Traitor. 1033 00:47:07,360 --> 00:47:09,040 It's as simple as that. 1034 00:47:10,040 --> 00:47:15,200 Faithful, there's $146,000 sitting on that table 1035 00:47:15,200 --> 00:47:16,760 and still more silver to come. 1036 00:47:16,760 --> 00:47:21,320 Tonight, you need to banish a genuine Traitor, otherwise... 1037 00:47:22,600 --> 00:47:26,560 ..you can pretty much kiss it all goodbye. 1038 00:47:27,560 --> 00:47:29,400 I hope you're out for blood... 1039 00:47:30,520 --> 00:47:34,920 ..because I know the Traitors certainly are. 1040 00:47:36,000 --> 00:47:37,320 That's it. 1041 00:47:37,320 --> 00:47:39,680 I'm in your hands. 1042 00:47:39,680 --> 00:47:41,640 No pressure. 1043 00:47:47,680 --> 00:47:49,240 Where are we starting, guys? 1044 00:47:51,720 --> 00:47:53,800 Um, I'll go first. 1045 00:47:55,880 --> 00:47:59,800 (SIGHS) This morning, I had a name in my head 1046 00:47:59,800 --> 00:48:03,000 and it's the name I've thrown out for a while. 1047 00:48:04,480 --> 00:48:06,360 Then an hour beforehand, 1048 00:48:06,360 --> 00:48:09,320 hearing other people suggest someone else... 1049 00:48:10,560 --> 00:48:15,720 ..um, it's made me have to ask myself some really hard questions 1050 00:48:15,720 --> 00:48:19,720 as to who I have never looked at... 1051 00:48:20,880 --> 00:48:23,160 ..and whether or not that's been used 1052 00:48:23,160 --> 00:48:25,560 as a way for why I'm still here 1053 00:48:25,560 --> 00:48:27,960 and if maybe that blind spot 1054 00:48:27,960 --> 00:48:31,640 is part of their game and... 1055 00:48:31,640 --> 00:48:33,560 Keith. 1056 00:48:34,840 --> 00:48:39,040 I feel like as we're at the nitty-gritty tail end, 1057 00:48:39,040 --> 00:48:41,400 I have to think if maybe 1058 00:48:41,400 --> 00:48:46,400 I'm just blind to something that other people are able to see. 1059 00:48:50,560 --> 00:48:51,880 KEITH: Um... 1060 00:48:51,880 --> 00:48:57,320 For those of you who saw my reaction at the breakfast... 1061 00:48:59,360 --> 00:49:01,440 ..where I thought you were murdered... 1062 00:49:02,440 --> 00:49:05,800 ..that was a genuine emotional set of tears. 1063 00:49:07,400 --> 00:49:09,240 And had I been a Traitor, 1064 00:49:09,240 --> 00:49:11,040 I would've known you were murdered 1065 00:49:11,040 --> 00:49:13,720 and I gotta tell you, I couldn't fake that. 1066 00:49:16,320 --> 00:49:18,320 So I'm very comfortable - 1067 00:49:18,320 --> 00:49:21,520 any of you who understand empathy and genuine feelings 1068 00:49:21,520 --> 00:49:23,200 would see that I was... I was devastated 1069 00:49:23,200 --> 00:49:24,760 because I thought you were gone. 1070 00:49:26,640 --> 00:49:30,840 Um, you said they were genuine feelings. 1071 00:49:32,080 --> 00:49:35,520 But there's also a theory of they weren't genuine. 1072 00:49:37,440 --> 00:49:42,120 So what got me was... say you were a Traitor 1073 00:49:42,120 --> 00:49:44,840 and you tried to get out Sam 1074 00:49:44,840 --> 00:49:49,240 and you took a punt and you missed and you saw Sam come in... 1075 00:49:50,960 --> 00:49:53,800 ..and you thought, "Oh, shit, I missed." 1076 00:49:54,840 --> 00:49:56,560 And you knew in your head, 1077 00:49:56,560 --> 00:50:00,120 "I know Blake's coming in so I might put on a little bit of an act." 1078 00:50:01,120 --> 00:50:03,120 I'd want to be a good actor. But I don't... 1079 00:50:03,120 --> 00:50:04,760 You could be. That's the thing. 1080 00:50:05,760 --> 00:50:07,760 I don't know you personally. 1081 00:50:11,760 --> 00:50:13,880 Yeah, I've gotta say, Blake... 1082 00:50:15,680 --> 00:50:18,400 ..the way you started the conversation tonight was interesting 1083 00:50:18,400 --> 00:50:20,720 because someone has kept me in the game 1084 00:50:20,720 --> 00:50:23,360 and I've never mentioned your name. 1085 00:50:25,160 --> 00:50:27,840 So for you to bring my name up now 1086 00:50:27,840 --> 00:50:29,840 would be a bloody good tactic. 1087 00:50:29,840 --> 00:50:31,920 It'd be an excellent tactic. 1088 00:50:33,760 --> 00:50:37,120 Originally, I was going to ask Sam a question tonight, 1089 00:50:37,120 --> 00:50:39,160 but I've changed from Sam again. 1090 00:50:41,600 --> 00:50:43,400 I'm an analyst. I analyse things. 1091 00:50:43,400 --> 00:50:46,000 And I'm now focused on you. 1092 00:50:46,000 --> 00:50:48,280 As much as it breaks my heart, 1093 00:50:48,280 --> 00:50:50,280 I'm gonna have to write your name down tonight. 1094 00:50:50,280 --> 00:50:52,280 I mean, that just feels like a... 1095 00:50:52,280 --> 00:50:56,360 I've thrown your name out there and now it's retaliation. 1096 00:50:59,720 --> 00:51:02,800 GLORIA: I feel like my gut is leaning at Blake. 1097 00:51:02,800 --> 00:51:06,600 I feel it's either you or Keith that is keeping each other... 1098 00:51:06,600 --> 00:51:08,120 I mean, I don't... It could be. 1099 00:51:08,120 --> 00:51:10,720 It could be a move to make two Faithful go against each other. 1100 00:51:10,720 --> 00:51:12,400 Could be. 1101 00:51:14,000 --> 00:51:19,120 It makes me question who is doing the manipulating... 1102 00:51:22,320 --> 00:51:25,000 ..because, I mean, at the start of the day, 1103 00:51:25,000 --> 00:51:27,640 I had my eyes on Liam. 1104 00:51:29,440 --> 00:51:32,000 And it was an hour beforehand... 1105 00:51:32,000 --> 00:51:34,520 And everyone's getting very quiet now. 1106 00:51:37,640 --> 00:51:39,560 But it was an hour ago, 1107 00:51:39,560 --> 00:51:41,600 everyone came to me 1108 00:51:41,600 --> 00:51:44,560 to really push the fact that it could be Keith. 1109 00:51:48,680 --> 00:51:49,960 I didn't. 1110 00:51:49,960 --> 00:51:51,320 No, sorry, not for Hannah. 1111 00:51:51,320 --> 00:51:54,680 But there was a lot of people who pushed Keith on me. 1112 00:51:54,680 --> 00:51:56,560 I'll speak up. We were sitting outside. 1113 00:51:56,560 --> 00:52:01,400 I said to you, "You need to be looking outside the square." 1114 00:52:01,400 --> 00:52:03,160 And that's... And I said that to you. 1115 00:52:03,160 --> 00:52:06,200 But now I am and now I'm questioning 1116 00:52:06,200 --> 00:52:09,840 whether I'm being manipulated into going for someone 1117 00:52:09,840 --> 00:52:12,600 who's been my closest ally here 1118 00:52:12,600 --> 00:52:14,480 and one of my favourite people here. 1119 00:52:19,400 --> 00:52:21,840 HANNAH: I just don't understand why... 1120 00:52:23,640 --> 00:52:26,800 ..every single murder to date... 1121 00:52:28,240 --> 00:52:30,720 ..they murdered somebody who wasn't in the Armoury. 1122 00:52:33,760 --> 00:52:35,960 And then this last murder, 1123 00:52:35,960 --> 00:52:38,760 there was four of us that didn't go into the Armoury. 1124 00:52:43,600 --> 00:52:45,800 So why murder somebody that... 1125 00:52:46,800 --> 00:52:48,960 ..you know could potentially have the Shield? 1126 00:52:59,000 --> 00:53:01,160 RODGER: Loving The Traitors? Of course you are. 1127 00:53:01,160 --> 00:53:06,280 Watch the deception unfold with every nail-biting episode on 10 play. 1128 00:53:13,840 --> 00:53:19,280 I just don't understand why every single murder to date, 1129 00:53:19,280 --> 00:53:22,320 they murdered somebody who wasn't in the Armoury. 1130 00:53:22,320 --> 00:53:25,320 There was four of us that didn't go into the Armoury. 1131 00:53:25,320 --> 00:53:30,240 So why murder somebody that you know could potentially have the Shield? 1132 00:53:31,720 --> 00:53:34,000 Like, it doesn't... It was like a waste of a murder. 1133 00:53:34,000 --> 00:53:35,040 Yeah. 1134 00:53:35,040 --> 00:53:37,440 Why didn't they murder someone that didn't go into the Armoury? 1135 00:53:37,440 --> 00:53:39,080 It doesn't make any sense. 1136 00:53:42,680 --> 00:53:44,760 A Traitor can murder themselves, 1137 00:53:44,760 --> 00:53:47,320 especially if they have a Shield. 1138 00:53:47,320 --> 00:53:49,160 So it can be nullified. 1139 00:53:49,160 --> 00:53:53,080 So that can also be used as a game to throw us off. 1140 00:53:53,080 --> 00:53:57,120 So that also puts Sam in the game again 1141 00:53:57,120 --> 00:53:59,080 as a potential Traitor. 1142 00:54:02,120 --> 00:54:04,480 SARAH: Maybe they recruited last night. We don't know. 1143 00:54:07,000 --> 00:54:11,200 I never, never pushed any agenda that, "Oh, I got murdered." 1144 00:54:12,200 --> 00:54:13,520 Like, it wasn't me pushing that. 1145 00:54:13,520 --> 00:54:15,320 I don't think anyone heard me push that. 1146 00:54:24,160 --> 00:54:28,720 For me, I am still now looking at Blake. 1147 00:54:30,680 --> 00:54:32,000 And potentially Sam. 1148 00:54:34,960 --> 00:54:38,840 It's hard. Like, this whole thing has changed everybody's thoughts. 1149 00:54:40,760 --> 00:54:42,480 So, for me, I'll say today... 1150 00:54:45,840 --> 00:54:49,120 ..vote for someone you think is a Traitor. 1151 00:54:53,280 --> 00:54:55,640 OK, I think we have to take it to a vote. 1152 00:54:57,960 --> 00:55:00,200 Now, all write down the name of the person 1153 00:55:00,200 --> 00:55:02,960 that you wish to banish from the game. 1154 00:55:06,520 --> 00:55:07,760 (KEITH SIGHS) 1155 00:55:27,920 --> 00:55:30,640 Really have no idea which way this one is going to go. 1156 00:55:31,640 --> 00:55:33,240 Tonight we are going to start with Sam. 1157 00:55:38,120 --> 00:55:42,880 There's so much evidence on you, Keith, right now. 1158 00:55:44,440 --> 00:55:46,160 And... (WHIMPERS) 1159 00:55:46,160 --> 00:55:48,440 ..I'm believing it. 1160 00:55:48,440 --> 00:55:52,160 And I'm going to be voting you tonight, I'm sorry. 1161 00:55:52,160 --> 00:55:55,240 No, that's OK. That's OK. You'll be sorry. 1162 00:56:01,840 --> 00:56:03,560 Hannah, your vote, please. 1163 00:56:03,560 --> 00:56:05,240 Um... 1164 00:56:05,240 --> 00:56:10,120 So I can't jump on the Keith bandwagon. 1165 00:56:10,120 --> 00:56:12,440 You know I've been a little bit suss on you. 1166 00:56:13,440 --> 00:56:15,920 So...I voted for you, Liam. 1167 00:56:22,240 --> 00:56:24,560 One for Keith, one for Liam. 1168 00:56:25,800 --> 00:56:27,360 And let's hear from Liam. 1169 00:56:28,840 --> 00:56:30,600 I really hope I'm right with this. 1170 00:56:30,600 --> 00:56:33,640 I really hope you're a Traitor and if not, I'm gonna be so upset. 1171 00:56:37,000 --> 00:56:38,960 Two for Keith, one for Liam. 1172 00:56:40,400 --> 00:56:41,800 Gloria, your vote, please. 1173 00:56:41,800 --> 00:56:44,120 GLORIA: I'm still suss on you. 1174 00:56:49,040 --> 00:56:51,760 OK, one for Blake. Two for Keith. 1175 00:56:51,760 --> 00:56:55,200 One for Liam. Still no clear leader. 1176 00:56:55,200 --> 00:56:57,040 Keith, your vote, please. 1177 00:56:58,360 --> 00:57:00,640 My friend. I bloody knew it. 1178 00:57:00,640 --> 00:57:02,360 Just the way you were looking at me. 1179 00:57:03,560 --> 00:57:05,560 A few things that...that I've seen. 1180 00:57:05,560 --> 00:57:09,760 Um, so tonight, over to you, brother. 1181 00:57:12,680 --> 00:57:14,800 Two for Liam, two for Keith, 1182 00:57:14,800 --> 00:57:16,000 one for Blake. 1183 00:57:18,320 --> 00:57:20,440 (EXHALES) 1184 00:57:20,440 --> 00:57:22,880 SAM: This is hectic in here, man. It really is. 1185 00:57:22,880 --> 00:57:24,840 This is the most hectic thing ever. It is. 1186 00:57:24,840 --> 00:57:26,760 Yeah. (EXHALES) 1187 00:57:28,840 --> 00:57:31,360 A tie breaker's still on the table, perhaps. 1188 00:57:38,880 --> 00:57:40,120 Camille. 1189 00:57:44,120 --> 00:57:46,120 I'm so sorry, I just think you're so smart 1190 00:57:46,120 --> 00:57:49,200 and you would just make an awesome Traitor. 1191 00:57:56,200 --> 00:57:57,680 Oh, (BLEEP)! 1192 00:58:00,000 --> 00:58:03,680 Three for Keith, two for Liam and one for Blake. 1193 00:58:03,680 --> 00:58:07,800 Keith receives one more vote, he will be banished tonight. 1194 00:58:09,560 --> 00:58:11,120 Blake, your vote. 1195 00:58:16,520 --> 00:58:20,600 This is genuinely the hardest... vote I've ever had to do. 1196 00:58:25,520 --> 00:58:28,200 But at this point in the game, 1197 00:58:28,200 --> 00:58:30,720 I need to look at who I haven't looked at. 1198 00:58:30,720 --> 00:58:34,240 And you are my favourite person here, 1199 00:58:34,240 --> 00:58:36,920 but...I have looked 1200 00:58:36,920 --> 00:58:38,640 outside the box... 1201 00:58:41,280 --> 00:58:43,360 ..and I'm voting for you, mate. 1202 00:58:54,640 --> 00:58:57,640 One more vote for Keith, which means unfortunately tonight, 1203 00:58:57,640 --> 00:58:59,400 Keith will be banished. 1204 00:59:00,520 --> 00:59:01,800 Our final vote. 1205 00:59:01,800 --> 00:59:03,600 Sarah. 1206 00:59:03,600 --> 00:59:05,680 SARAH: You would make a phenomenal Traitor. 1207 00:59:06,800 --> 00:59:08,880 So my vote goes to you. 1208 00:59:20,760 --> 00:59:23,080 Keith, unfortunately, you have been banished tonight. 1209 00:59:23,080 --> 00:59:25,360 If you wouldn't mind joining me up the front here. 1210 00:59:25,360 --> 00:59:27,040 (SIGHS) 1211 00:59:29,120 --> 00:59:32,360 Well, as you know, there's only one question that remains. 1212 00:59:36,000 --> 00:59:38,680 Are you indeed a Traitor? 1213 00:59:38,680 --> 00:59:39,880 Or... 1214 00:59:41,120 --> 00:59:42,960 ..are you Faithful? 1215 00:59:55,040 --> 00:59:56,880 (TENSE MUSIC) 1216 00:59:56,880 --> 00:59:57,960 RODGER: As you know, 1217 00:59:57,960 --> 01:00:00,280 there's only one question that remains. 1218 01:00:00,280 --> 01:00:04,160 Are you indeed a Traitor 1219 01:00:04,160 --> 01:00:07,640 or...are you Faithful? 1220 01:00:09,000 --> 01:00:11,240 There is something I've been lying to you all about. 1221 01:00:14,080 --> 01:00:16,760 The first 20 years of my working career, I was a cop. 1222 01:00:16,760 --> 01:00:18,520 What?! 1223 01:00:19,960 --> 01:00:21,760 I wasn't just a normal cop. 1224 01:00:23,600 --> 01:00:25,000 Just before I turned 22, 1225 01:00:25,000 --> 01:00:27,000 I went deep undercover for two years, 1226 01:00:27,000 --> 01:00:29,960 lived in the criminal world and posed as a drug dealer. 1227 01:00:31,480 --> 01:00:32,480 (LAUGHS) 1228 01:00:32,480 --> 01:00:33,920 Then when I came out of that, 1229 01:00:33,920 --> 01:00:35,760 I joined the Tactical Special Weapons Area 1230 01:00:35,760 --> 01:00:38,600 and spent seven years kicking down doors with a machine gun in my hand. 1231 01:00:38,600 --> 01:00:39,600 Whoa! 1232 01:00:41,000 --> 01:00:43,000 I'm a best-selling author. 1233 01:00:43,000 --> 01:00:45,480 I've written two books about my career 1234 01:00:45,480 --> 01:00:47,840 and the incidents that led me to become 1235 01:00:47,840 --> 01:00:50,520 one of Australia's most decorated police officers. 1236 01:00:53,240 --> 01:00:54,840 I lied to you about that. 1237 01:00:57,280 --> 01:00:59,040 I didn't lie to you about everything else, 1238 01:00:59,040 --> 01:01:01,680 including my life, my career, my family, 1239 01:01:01,680 --> 01:01:04,960 nor did I lie to you about being a Faithful. 1240 01:01:11,320 --> 01:01:12,880 Unfortunately, what's done is done, Keith. 1241 01:01:12,880 --> 01:01:14,960 Good luck, folks. You have been banished. 1242 01:01:14,960 --> 01:01:17,320 Love you, Keith. (KISSES) Thanks, Rodger. 1243 01:01:17,320 --> 01:01:20,440 Good luck, guys. Take care. 1244 01:01:26,080 --> 01:01:30,080 Well, well, well, the Traitors have done it again. 1245 01:01:34,680 --> 01:01:39,720 Faithful, I believe you are hanging by a thread 1246 01:01:39,720 --> 01:01:44,200 because tonight, again, there'll be a murder 1247 01:01:44,200 --> 01:01:47,640 and the numbers aren't stacking up in your favour. 1248 01:01:50,560 --> 01:01:55,480 From here on in, you cannot - cannot - afford to miss. 1249 01:01:56,800 --> 01:01:58,240 Good evening. 1250 01:02:10,960 --> 01:02:12,680 (THUNDER CRASHES) 1251 01:02:12,680 --> 01:02:15,000 (UNSETTLING MUSIC) 1252 01:02:23,840 --> 01:02:25,120 (THUNDER CRASHES) 1253 01:02:44,840 --> 01:02:47,200 We made it. That one sucked. 1254 01:02:47,200 --> 01:02:49,000 How are you? Yeah, I'm alright. 1255 01:02:51,720 --> 01:02:54,680 Keith's background, it's, like... Ohhh! 1256 01:02:54,680 --> 01:02:56,840 I had no idea. 1257 01:02:56,840 --> 01:02:58,280 Far out. I had no idea. 1258 01:02:58,280 --> 01:03:01,680 But he was an investigator, but he didn't seem to pick us up. 1259 01:03:01,680 --> 01:03:04,080 I know! Top investigator! 1260 01:03:04,080 --> 01:03:07,320 Top investigator's best friend was a Traitor. 1261 01:03:07,320 --> 01:03:09,680 I hated that. And the Traitor banished him. 1262 01:03:09,680 --> 01:03:11,960 (LAUGHS) I know. Oh, no! 1263 01:03:11,960 --> 01:03:15,520 And he was onto me and then I convinced him not during it. 1264 01:03:15,520 --> 01:03:16,960 Yeah, that was pretty cool. 1265 01:03:20,960 --> 01:03:23,160 We are so close. So close. 1266 01:03:23,160 --> 01:03:25,200 We are there. Honour amongst thieves. 1267 01:03:25,200 --> 01:03:27,360 Yeah, three on three? 1268 01:03:27,360 --> 01:03:31,760 And they still think there's four of them and two of us. 1269 01:03:31,760 --> 01:03:35,760 Stole...stole their main Faithful. I know. I know. I know. 1270 01:03:35,760 --> 01:03:36,840 I love it. 1271 01:03:36,840 --> 01:03:38,840 They worked out that we lied about the murder, 1272 01:03:38,840 --> 01:03:42,360 but they didn't work out that we hired a recruit, like... 1273 01:03:42,360 --> 01:03:44,440 So, on that note... Back to the murder? 1274 01:03:44,440 --> 01:03:45,520 ..murder. 1275 01:03:45,520 --> 01:03:46,720 (GIGGLES) 1276 01:03:46,720 --> 01:03:51,920 Um, Hannah, I think, is someone who we can't rely on. 1277 01:03:53,240 --> 01:03:57,600 The thing about Hannah is she doesn't buy the Shield stuff. 1278 01:03:57,600 --> 01:03:59,560 She's onto you. 1279 01:03:59,560 --> 01:04:03,120 She's so dangerous in this game. I was, like, "Holy dooley!" 1280 01:04:03,120 --> 01:04:05,160 I mean, getting rid of Gloria would be good. 1281 01:04:05,160 --> 01:04:06,680 Yep. 1282 01:04:06,680 --> 01:04:11,320 She spoke up tonight with a bit of a louder voice than ever. 1283 01:04:11,320 --> 01:04:13,800 Well, Gloria is gunning for you and she's also gunning me. 1284 01:04:19,120 --> 01:04:22,600 Alright, well, I think we all know where our murder's gonna go. 1285 01:04:22,600 --> 01:04:23,920 Yep. Let's do it. 1286 01:04:23,920 --> 01:04:25,240 Oh, my God, my first murder! 1287 01:04:25,240 --> 01:04:27,560 Yeah, welcome! Welcome. 1288 01:04:27,560 --> 01:04:30,960 I love how you're taking to this, Camille, I just want to say. 1289 01:04:30,960 --> 01:04:32,320 You're doing well. 1290 01:04:32,320 --> 01:04:35,440 Amen, amen. Love it! 1291 01:04:35,440 --> 01:04:37,000 (ALL LAUGH) 1292 01:04:38,960 --> 01:04:40,960 (UNSETTLING MUSIC) 1293 01:04:52,160 --> 01:04:54,280 (CLOCK CHIMES) 1294 01:04:59,640 --> 01:05:02,360 RODGER: Next time, the end is near 1295 01:05:02,360 --> 01:05:05,320 and the Faithful are running out of time... 1296 01:05:05,320 --> 01:05:08,960 Look how many people I've banished and murdered. 1297 01:05:08,960 --> 01:05:12,400 We should take a moment for all the Faithfuls that have been murdered. 1298 01:05:12,400 --> 01:05:13,560 Amen. 1299 01:05:13,560 --> 01:05:18,120 ..as Traitor Sam sets his sights firmly on the prize. 1300 01:05:18,120 --> 01:05:19,720 (CHEERS INDISTINCTLY) 1301 01:05:19,720 --> 01:05:22,640 I have single-handedly run this whole game. 1302 01:05:22,640 --> 01:05:26,720 Now I can plan my execution on Blake. 1303 01:05:26,720 --> 01:05:28,480 (LAUGHS) 1304 01:05:31,400 --> 01:05:34,160 Do you think I'm right? I'm going for Blake tonight. 1305 01:05:34,160 --> 01:05:35,480 100%. 1306 01:05:35,480 --> 01:05:37,320 But he's not the only Traitor 1307 01:05:37,320 --> 01:05:38,720 that's out for blood. 1308 01:05:38,720 --> 01:05:41,840 CAMILLE: Sam thinks he's controlling this game. 1309 01:05:43,400 --> 01:05:46,320 SAM: Something's happening and I do not have control of it? 1310 01:05:46,320 --> 01:05:47,320 Shit. 1311 01:05:51,040 --> 01:05:53,360 Captions by Red Bee Media 96771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.