All language subtitles for gigp37(일본어)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:34,680 --> 00:02:55,584 [참석자 1] 私は精神特捜隊セインとホースの一人、ピンクホースこと有村のぞみ。 解散まであと3ヶ月。この日、私は機械帝国と戦ったヒロインとして 取材に応じていました。 2 00:02:55,584 --> 00:02:58,230 [참석자 2] では、1番印象にのこ 3 00:02:58,230 --> 00:03:03,690 [참석자 1] る戦いを教えてください。1番いい象に 4 00:03:08,030 --> 00:03:12,635 [참석자 1] やっぱりガラテアとの戦いかな。 5 00:03:12,635 --> 00:03:16,135 [참석자 2] がってや、あの天皇の一人の。 6 00:03:17,880 --> 00:03:25,290 [참석자 1] あの時、偶然逃げるガラテアを追って。もう逃がさないわよ。 7 00:03:28,230 --> 00:03:31,790 [참석자 2] 今日こそ決着をつけさせてもらうわ。 8 00:03:39,380 --> 00:03:42,485 [참석자 2] お前1人で私を倒せるものか。 9 00:05:21,080 --> 00:05:25,890 [참석자 1] これを解析すればきっと奴らの。 10 00:05:42,980 --> 00:05:49,340 [참석자 2] なるほど、それで機械帝国の情報が大活躍ですね。 11 00:05:51,585 --> 00:05:55,290 [참석자 1] ほかのメンバーはもっとすごいですよ。 12 00:05:55,630 --> 00:06:01,840 [참석자 2] では、最後の質問です。特捜隊解散後のご予定は。 13 00:06:03,580 --> 00:06:06,340 [참석자 1] 解散後ですか。 14 00:06:11,880 --> 00:06:15,240 [참석자 1] お嫁さんかな。 15 00:06:15,630 --> 00:06:19,210 [참석자 2] 今、お付き合いされてるかとですか。 16 00:06:20,435 --> 00:06:26,085 [참석자 1] いえ、誰もいませんよ。規則で禁止されていますから。 17 00:06:26,085 --> 00:06:27,885 [참석자 2] そうでしたね。 18 00:06:27,885 --> 00:06:30,440 [참석자 1] では、解散後はこ、 19 00:06:30,440 --> 00:06:32,840 [참석자 2] 人探しからでしょうか。 20 00:06:35,430 --> 00:06:39,685 [참석자 1] そうですね。そんな感じです。 21 00:06:39,685 --> 00:06:42,710 [참석자 2] 長時間ありがとうございました。 22 00:06:42,710 --> 00:06:43,585 [참석자 3] はい。 23 00:06:43,585 --> 00:06:47,040 [참석자 1] こちらこそありがとうございました。 24 00:06:58,980 --> 00:07:00,934 [참석자 1] もしもし。 25 00:07:00,934 --> 00:07:02,034 [참석자 4] どう。 26 00:07:02,034 --> 00:07:08,559 [참석자 1] 休暇取れた。 取れたよ。希望通り2週間。 27 00:07:08,559 --> 00:07:10,185 [참석자 3] 了解。 28 00:07:10,185 --> 00:07:12,260 [참석자 1] 早くおいで。待ってるよ。 29 00:07:12,260 --> 00:07:13,335 [참석자 5] うん。 30 00:07:13,335 --> 00:07:18,190 [참석자 1] じゃあまたね。のぞみさん。 31 00:07:19,730 --> 00:07:22,409 [참석자 6] 装備のメンテナンス忘れてない。 32 00:07:22,409 --> 00:07:52,010 [참석자 1] やばい。そうだ。私たちセイントホースを支え続けたこのバイオニックシステム。 しかし、最後の機械獣を駆除して以来、定期点検以外で起動することもなくなり、 いつしかその点検さえ重荷に感じるようになっていましたね。私、今から 33 00:07:52,010 --> 00:07:57,390 [참석자 1] 休暇なんだ。報告書頼めない。 34 00:07:57,480 --> 00:07:58,735 [참석자 7] えー。 35 00:07:58,735 --> 00:08:01,890 [참석자 6] また確か前回の。 36 00:08:04,130 --> 00:08:13,685 [참석자 1] 大丈夫。全然使ってないし。お願い。やっと外泊の許可がおりたの。 37 00:08:13,685 --> 00:08:17,640 [참석자 6] それってもしかして噂の彼。 38 00:08:18,230 --> 00:08:27,240 [참석자 1] うん。でも告白してきたのは彼の方からだし、 39 00:08:28,780 --> 00:08:32,135 [참석자 6] 私たちも結構気を使うんですよ。 40 00:08:32,135 --> 00:08:42,490 [참석자 1] わかってる。だからこっそり会うの。残りの3ヶ月は我慢するからね。 41 00:08:43,280 --> 00:08:46,760 [참석자 6] わかりました。これが最後ですよ。 42 00:08:46,760 --> 00:08:50,640 [참석자 1] サンキュー。助かる。 43 00:08:56,180 --> 00:09:18,585 [참석자 1] 厳しい規則が緩和され、やっともらえた長期の休暇。この時、 付き合って半年の彼との初めての外泊で頭がいっぱいでした。彼の家で どんな夜を過ごすのか。そのことばかり 44 00:09:18,585 --> 00:09:20,060 [참석자 4] 入って 45 00:09:20,060 --> 00:09:26,940 [참석자 5] ごめんね、遅くなって。ひどい。 46 00:09:29,880 --> 00:09:32,990 [참석자 6] はい、水。そう。暑かったでしょ。 47 00:09:33,130 --> 00:09:35,240 [참석자 1] ありがとう。 48 00:10:00,380 --> 00:10:03,140 [참석자 5] あー、引き換える。 49 00:10:04,280 --> 00:10:08,640 [참석자 1] ねえ、今日はどうする。 50 00:10:13,030 --> 00:10:15,140 [참석자 4] やっと来れたね。 51 00:10:50,830 --> 00:10:52,635 [참석자 5] すごい 52 00:10:52,635 --> 00:10:55,390 [참석자 1] カチカチになってる。 53 00:12:41,030 --> 00:12:51,290 [참석자 1] そっか、初めてだもんね。私とエッチするの。よし、少しサービスしちゃおう。 54 00:13:18,380 --> 00:13:26,490 [참석자 1] え。こんなに大きかったの。でも 55 00:14:12,380 --> 00:14:20,090 [참석자 1] 太いだけじゃない。 下が溶けそう。 56 00:16:36,230 --> 00:16:37,640 [참석자 1] あー、 57 00:17:11,380 --> 00:17:13,680 [참석자 5] あれ。 58 00:17:13,680 --> 00:17:16,290 [참석자 1] なにこの感じ。 59 00:18:04,530 --> 00:18:05,940 [참석자 6] はい。よし、 60 00:19:30,280 --> 00:19:32,284 [참석자 1] さっきから 61 00:19:32,284 --> 00:19:33,909 [참석자 5] あそこが 62 00:22:56,530 --> 00:22:58,030 [참석자 1] おっぱいでもいきましょう。 63 00:22:58,030 --> 00:22:59,090 [참석자 4] してよ。 64 00:23:27,480 --> 00:23:30,090 [참석자 4] 自分にこすりつけてよ。 65 00:26:46,330 --> 00:26:51,540 [참석자 5] 本部にバレて永久が取り消されちゃう。 66 00:28:41,880 --> 00:28:43,590 [참석자 3] うん 67 00:31:40,040 --> 00:31:42,540 [참석자 3] うんうん。 68 00:31:47,630 --> 00:31:50,190 [참석자 4] 俺とも教職してよ。 69 00:31:50,330 --> 00:31:56,040 [참석자 1] どうしてこんなに感じちゃうの。 70 00:32:35,905 --> 00:32:45,409 [참석자 6] ダメ。またいく。 71 00:37:22,880 --> 00:37:24,540 [참석자 3] あー、 72 00:38:40,680 --> 00:38:46,640 [참석자 1] まだ入れてもないのに4回も行かされるなんて。 73 00:39:08,830 --> 00:39:12,040 [참석자 4] また言っちゃったの、のぞみ。 74 00:39:19,980 --> 00:39:21,440 [참석자 3] あー、 75 00:40:45,190 --> 00:40:49,640 [참석자 3] 僕に刺さる。 76 00:40:53,230 --> 00:40:55,690 [참석자 5] 溶けちゃいそう。 77 00:41:02,580 --> 00:41:05,080 [참석자 4] 動かしてないのにどうして。 78 00:41:24,140 --> 00:41:27,640 [참석자 4] もしもし。 79 00:42:01,380 --> 00:42:06,190 [참석자 1] 激しすぎる。普段の彼と 80 00:42:19,080 --> 00:42:28,885 [참석자 3] 入ってる 81 00:42:28,885 --> 00:42:30,860 [참석자 1] 根元まで。 82 00:42:32,130 --> 00:42:34,490 [참석자 5] ダメ。また 83 00:43:11,530 --> 00:43:13,485 [참석자 7] やばい 84 00:43:13,485 --> 00:43:14,890 [참석자 5] 気持ち。 85 00:43:16,485 --> 00:43:20,880 [참석자 1] あれ。こんなにうまかったの。 86 00:44:09,380 --> 00:44:15,140 [참석자 4] シングレ、シレッとせないよ。邪魔なんだけど。 87 00:44:18,830 --> 00:44:22,140 [참석자 3] これならいいけど。 88 00:45:53,490 --> 00:45:58,340 [참석자 4] えー、これがセイントフォースな。 89 00:45:59,530 --> 00:46:00,685 [참석자 7] ちょっと、 90 00:46:09,430 --> 00:46:12,680 [참석자 3] なにするの。 91 00:46:12,680 --> 00:46:15,185 [참석자 4] のぞみにはこっちの方が似合うよ。 92 00:50:45,880 --> 00:50:49,140 [참석자 3] いくいくいく。 93 00:51:48,430 --> 00:51:54,790 [참석자 1] 体は敏感なのに、頭が 94 00:52:47,230 --> 00:52:58,185 [참석자 1] 目前に似たこの異常な感覚。そしていつになく敏感だ。 私の体、 95 00:53:17,160 --> 00:53:34,840 [참석자 1] 萎えるどころか、さらに固さと勢いを増す彼の肉棒攻めの前に、 気がつけばサービスするどころか一方的に行かされていました。 96 00:53:46,530 --> 00:53:51,990 [참석자 4] また言った。のぞみ、自分だけすごいよ。 97 00:54:06,685 --> 00:54:31,685 [참석자 1] ブレスレットの代わりに私の両手を縛る。おかしい。なんか変だ。 そう訴える私の理性も、 彼の釈熱の肉棒に焼き切られ、まるでダッチワイフのように 98 00:54:31,685 --> 00:54:34,190 [참석자 1] 抱かれ続けたのです。 99 00:54:38,880 --> 00:55:07,635 [참석자 1] 私が口にできたのは、口移しで飲まされる僅かな水だけ。そして 飲まされる度に溶けてゆく思考力と敏感になる体。 もう腰が砕けて動けない。まさか彼がこんなにタフだったなんて。 100 00:55:46,580 --> 00:56:04,160 [참석자 1] セイントホースとして過酷な戦いを耐え抜いた私の肉体も、太い肉棒で子宮をかき回される快感に 歯が立ちませんでした。 101 00:56:42,990 --> 00:56:55,985 [참석자 1] 今何時。いつまでするの。もう携帯なのに。 やっぱり 102 00:56:55,985 --> 00:56:58,109 [참석자 5] 普通じゃない。 103 00:56:58,109 --> 00:57:02,940 [참석자 1] 私が体力で負けるなんて。 104 00:57:31,285 --> 00:57:39,790 [참석자 1] 眠りたい。お願い、少しでいいから休ませて。 105 00:57:44,680 --> 00:58:06,984 [참석자 1] 彼の激しい腰使いに重りされ、絶え間なく押し寄せる絶頂の波。 夜が明け、夕日が沈んでも彼は休ませてくれません。 そして2度目の朝。 106 00:58:10,680 --> 00:58:13,480 [참석자 5] 彼の 107 00:58:13,480 --> 00:58:23,640 [참석자 1] 人間離れした体力と弾根の自足力に屈し、気を失いかけたその時です。 108 00:58:37,830 --> 00:58:39,740 [참석자 1] なんか 109 00:58:42,930 --> 00:58:51,180 [참석자 1] 間違いない。彼の首の後ろが光ってる。 110 00:59:16,610 --> 00:59:19,540 [참석자 1] 何がまとまらない。 111 00:59:29,530 --> 00:59:34,840 [참석자 7] あれは一体。 112 00:59:38,830 --> 00:59:40,640 [참석자 4] バレたか。 113 01:00:35,830 --> 01:00:42,940 [참석자 1] 部活だった。それで私からブレスレットを 114 01:01:07,380 --> 01:01:09,484 [참석자 2] 恋人との講 115 01:01:09,484 --> 01:01:10,580 [참석자 1] じっくりみさ 116 01:01:10,580 --> 01:01:13,290 [참석자 2] してもらった。ピンクフォース。 117 01:01:22,380 --> 01:01:24,640 [참석자 5] 直したはずなのに 118 01:01:31,080 --> 01:01:33,185 [참석자 5] どうして。 119 01:01:33,185 --> 01:01:38,140 [참석자 2] 確かにお前に破壊されたわ。完全じゃないけど、 120 01:01:41,480 --> 01:01:53,985 [참석자 2] あの時、私の子も一緒に破壊するべきだったのね。随分時間がかかったの。 私を拾った人間を。 121 01:01:53,985 --> 01:01:55,380 [참석자 1] やっと。ふ、 122 01:01:55,380 --> 01:01:56,390 [참석자 2] 読んできた。 123 01:02:00,680 --> 01:02:05,585 [참석자 2] これさえなければセイントフォースのただのメス犬で。 124 01:02:14,230 --> 01:02:16,140 [참석자 5] 返せ。 125 01:02:21,380 --> 01:02:27,130 [참석자 2] こんな小汚いブレスレットよりもっといいものをあげる。ピンクフォース。 126 01:02:38,580 --> 01:02:44,140 [참석자 2] カセントフォース用に開発した特殊戦闘員。 127 01:04:32,160 --> 01:04:39,210 [참석자 1] 信じられない。ガラテアが復活していたなんて。 128 01:04:48,830 --> 01:04:53,140 [참석자 1] 早くみんなに知らせないと。 129 01:05:25,305 --> 01:05:27,040 [참석자 6] うんうん。 130 01:09:40,779 --> 01:09:43,184 [참석자 6] どうした。 131 01:09:43,184 --> 01:10:00,640 [참석자 2] もうへばったか。ピンクフォース。変身できなきゃ鍛えた体のこのざか。 ほら、お尻の穴まで丸見えだぞ。 132 01:10:00,640 --> 01:10:03,990 [참석자 7] ハハハハ。ハハハ。 133 01:10:31,840 --> 01:10:44,559 [참석자 1] 気がつくのが遅すぎました。一刻も早く仲間たちに 機械帝国の復活を知らせなければ。 134 01:10:49,480 --> 01:10:51,309 [참석자 5] しかし、 135 01:10:51,309 --> 01:11:11,290 [참석자 1] 焦る気持ちとは裏腹に、薬漬けにされ、休みなく彼に犯され続けた 私の肉。 戦闘員たちの肉棒攻めに耐えきれず、絶頂を繰り返したのです。 136 01:12:11,760 --> 01:12:13,290 [참석자 1] ほら、 137 01:12:13,380 --> 01:12:15,940 [참석자 2] ケツを突き出す 138 01:12:43,205 --> 01:12:53,540 [참석자 1] 薬を打たれ、行けば行くほど私の子宮からにじみ出るみだらな体液。 139 01:12:57,180 --> 01:13:03,434 [참석자 1] なかなか助けに来るわ。 上司になるのも 140 01:13:03,434 --> 01:13:06,480 [참석자 5] 暇だけよ。 141 01:13:06,480 --> 01:13:11,610 [참석자 2] 返信もできない負け犬のくせにまだ懲りないのか。 142 01:13:16,580 --> 01:13:18,309 [참석자 5] 私は 143 01:13:18,309 --> 01:13:22,184 [참석자 3] まだ負けてない。 144 01:13:22,184 --> 01:13:24,410 [참석자 7] ハハ。ハハハ。 145 01:13:24,410 --> 01:13:31,410 [참석자 2] これだけ生き恥を晒しておいてよくよおい。もっとついてやり。 146 01:14:18,510 --> 01:14:24,140 [참석자 1] 体力に限界だ。意識、 147 01:14:27,510 --> 01:14:31,680 [참석자 1] いつまで犯せば気が済むの。 148 01:16:20,930 --> 01:16:22,490 [참석자 3] あっ。 149 01:17:00,380 --> 01:17:06,385 [참석자 2] 地球にたっぷりと生死を注ぎ込んでやろ。 150 01:17:48,530 --> 01:17:50,030 [참석자 1] せい。 151 01:17:50,030 --> 01:17:54,940 [참석자 2] イントフォースの交尾、最後まで記録させてもらうわよ。 152 01:17:59,730 --> 01:18:02,390 [참석자 6] 次は俺の番だ。 153 01:18:13,490 --> 01:18:15,540 [참석자 3] もうやめて。 154 01:18:19,330 --> 01:18:29,840 [참석자 1] 中出しを繰り返し、食熱の肉棒で子宮をかき回す境の細胞部たち。 155 01:18:34,130 --> 01:18:35,959 [참석자 2] おやおや、 156 01:19:33,380 --> 01:19:36,260 [참석자 5] 終わったかな。とか、 157 01:19:36,260 --> 01:19:39,790 [참석자 2] まだまだこんなものでは済まされます。 158 01:19:44,880 --> 01:19:55,140 [참석자 2] 休ませる歌し続けろ。この女の子宮にそそぎ込め。 159 01:20:04,080 --> 01:20:22,740 [참석자 1] しかし、返信できない今の私ではどうすることもできません。 訓練で鍛えた肉体も、スーツなしでは無力な肉便器に過ぎないと 思い知らされました。 160 01:21:23,080 --> 01:21:26,190 [참석자 1] あーら、漏れちゃったわね。 161 01:21:26,380 --> 01:21:30,640 [참석자 2] これで講義成功かしら。 162 01:21:47,809 --> 01:21:49,760 [참석자 6] 撮ってみたい。 163 01:23:09,330 --> 01:23:14,290 [참석자 1] ほら、返してやるさ。ふ、エロ。 164 01:23:46,990 --> 01:23:49,990 [참석자 7] あー。 165 01:23:54,330 --> 01:23:56,990 [참석자 2] あら、どうした。 166 01:24:00,280 --> 01:24:04,110 [참석자 2] まぁいい。そのまま基地に連れて行け。 167 01:24:04,110 --> 01:24:05,334 [참석자 4] ただし、 168 01:24:05,334 --> 01:24:09,290 [참석자 2] ベルトは外すなよ。ほかの仲間にバレる。 169 01:25:10,380 --> 01:25:11,880 [참석자 2] りんごちゃん。 170 01:25:11,880 --> 01:25:13,210 [참석자 1] ちょ、待っていたわ。 171 01:25:18,330 --> 01:25:20,640 [참석자 1] フェイントホース。 172 01:25:41,080 --> 01:25:44,990 [참석자 2] その格好。そういうことか。 173 01:25:51,830 --> 01:25:54,040 [참석자 5] システムエラー。 174 01:31:55,080 --> 01:31:58,580 [참석자 2] 残念だったな、ピンクフォース。 175 01:32:04,380 --> 01:32:13,590 [참석자 2] 自分の葬儀に裏切られるとはな。だけど、この際徹底的に壊させてもらうわ。 176 01:32:44,030 --> 01:32:48,840 [참석자 1] あの時チェックさえしていたら、 177 01:33:13,330 --> 01:33:22,390 [참석자 1] この感じ。 バイオニックホースがほとんど残ってない。 178 01:33:26,380 --> 01:33:30,240 [참석자 1] 奴らにされすぎたんだ。 179 01:33:40,785 --> 01:33:43,140 [참석자 1] 足が 180 01:34:11,580 --> 01:34:41,184 [참석자 1] 致命的なエラー。そしてバイオニックホースのコカ。 機能しない強化スーツでは、下級戦闘員の攻撃さえ防ぐことができません。そして この数日、ガラテアの罠にはまり休みなく犯され続けた私には、 181 01:34:42,660 --> 01:34:49,790 [참석자 1] 最後のチャンスを生かす体力さえ残っていなかったのです。 182 01:36:14,530 --> 01:36:17,140 [참석자 5] 何するつもり。 183 01:36:55,130 --> 01:36:57,040 [참석자 1] 始めろ。 184 01:38:36,930 --> 01:38:43,330 [참석자 1] 敵の男たちにこんなに生かされて、気分は 185 01:38:57,630 --> 01:39:07,090 [참석자 2] それじゃあ私の気が済まないわ。あなたの惨めな姿をずっと見ていた。 186 01:39:47,530 --> 01:39:49,280 [참석자 1] 勝手にしな。 187 01:39:51,030 --> 01:39:52,434 [참석자 2] ピンクフォース。 188 01:40:07,459 --> 01:40:10,640 [참석자 1] 一体何を企んでるの。 189 01:40:55,280 --> 01:41:00,610 [참석자 2] 本番はこれからよ。そいつを噛みしめて 190 01:41:00,610 --> 01:41:03,290 [참석자 1] しっかり耐えなさい。 191 01:41:03,480 --> 01:41:06,140 [참석자 2] 負けのピンク。 192 01:41:57,280 --> 01:42:01,840 [참석자 2] えるはね、後ろのスロットも使いなさい。 193 01:42:05,730 --> 01:42:12,990 [참석자 1] スロット。まさか。 194 01:42:31,880 --> 01:42:37,690 [참석자 3] あー、 195 01:43:50,085 --> 01:43:59,530 [참석자 3] ペースが上がって。 196 01:43:59,530 --> 01:44:04,140 [참석자 2] 今日はね、もっと書きまして。 197 01:44:11,180 --> 01:44:14,990 [참석자 1] 私を謳歌して何を。 198 01:44:24,235 --> 01:44:28,580 [참석자 2] お前の肉体から装備のデーターが。 199 01:44:33,255 --> 01:44:36,130 [참석자 5] しまった。 200 01:44:36,130 --> 01:44:37,890 [참석자 1] システムエラーの。 201 01:44:44,880 --> 01:44:46,885 [참석자 2] 諦めなさい。 202 01:44:46,885 --> 01:45:11,059 [참석자 1] お前は負けたの。 不完全な返信のせいで、私のセキュリティは全く機能していませんでした。 太いコネクターでシキサラは何度も疲れ絶頂が肉体をするた。私たち 203 01:45:11,059 --> 01:45:19,290 [참석자 1] セイントボスの秘密情報がどんどん抜き取られていったのです。 204 01:45:19,880 --> 01:45:24,834 [참석자 2] これでsintforceの情報でいただいたわ。 205 01:45:24,834 --> 01:45:26,140 [참석자 5] ふん。 206 01:45:27,580 --> 01:45:33,040 [참석자 2] おにオスのコネクターで身も心もすり潰してあげる。 207 01:45:43,280 --> 01:45:45,390 [참석자 3] アハハ。ハハハ。 208 01:46:11,480 --> 01:46:15,040 [참석자 1] 仲間たちがお前を倒すわ。 209 01:46:15,180 --> 01:46:17,940 [참석자 7] あの時みたいに 210 01:46:20,010 --> 01:46:22,840 [참석자 1] 返信もできないくせにな。 211 01:46:24,880 --> 01:46:26,160 [참석자 3] 相応しい 212 01:46:26,160 --> 01:46:28,740 [참석자 2] しつけが必要ね。 213 01:46:45,830 --> 01:46:49,684 [참석자 1] お任せください。のぞみの弱点は 214 01:46:49,684 --> 01:46:52,090 [참석자 4] 全て解析済みです。 215 01:46:58,230 --> 01:47:06,240 [참석자 2] よくできた細胞でしょ。今、人間がどれだけ大変。 216 01:52:18,980 --> 01:52:24,290 [참석자 2] 人間のメスは排泄器官も交尾に使うんでしょう。 217 01:52:40,184 --> 01:52:47,940 [참석자 2] 見せてくれる場所、お前があるとやべまわるところ 218 01:53:08,380 --> 01:53:12,930 [참석자 5] やめ。お尻だけ 219 01:53:39,160 --> 01:53:41,785 [참석자 2] 私に遠慮しなくていいのよ。 220 01:53:48,880 --> 01:53:50,934 [참석자 1] 意識が 221 01:53:53,980 --> 01:54:00,840 [참석자 1] アナを犯されて感じてしまうなんて。 222 01:54:30,680 --> 01:54:55,885 [참석자 2] 平和を守る正義のヒロイン様がアナルを犯されて感じてらっしゃるの。どう。 自慢の肉体を男たちの肉便器に変えられた気分。好きなんでしょう。 排泄期間を一緒に犯されるのが白状したら、 223 01:55:27,830 --> 01:55:45,840 [참석자 1] 薬を注入し、アナルの処女まで奪う。奴らの肉状況の前に、私の セイントホースとしてのプライドは粉々に打ち砕かれました。 224 01:55:58,980 --> 01:56:07,890 [참석자 1] 強烈な快感に何度も失神し、力尽きたこの肉体を永遠となられながら。 225 01:56:55,380 --> 01:56:58,385 [참석자 2] ここがお前の仕事場よ。 226 01:56:58,385 --> 01:57:00,140 [참석자 1] インクフォース。 227 01:57:12,640 --> 01:57:23,059 [참석자 3] 太い太すぎる 228 01:57:23,059 --> 01:57:26,385 [참석자 1] 体からこっち 229 01:57:28,380 --> 01:57:29,890 [참석자 7] 抜けて、 230 01:57:29,980 --> 01:57:38,985 [참석자 2] その一体が生み出すバイオニック。新しい機械場の開発に利用させてもらう。 231 01:57:38,985 --> 01:57:42,790 [참석자 1] 新型の光獣を。 232 01:57:42,880 --> 01:57:45,240 [참석자 5] こんなこと。 233 01:57:45,280 --> 01:57:46,640 [참석자 1] 難しいな。 234 01:58:19,480 --> 01:58:27,240 [참석자 2] 吸えば吸ほど吸い取れるわね。まるでミルの液体と同じ。 235 01:58:27,640 --> 01:58:35,290 [참석자 5] いいな。ごめん、 236 01:58:35,380 --> 01:58:39,440 [참석자 1] 私の油断で。 237 01:58:45,559 --> 01:58:50,440 [참석자 2] 心配しなくても、すぐ仲間に合わせてあげるわ。 238 01:58:50,980 --> 01:58:52,684 [참석자 3] アハハハ。 239 01:59:00,280 --> 01:59:02,640 [참석자 1] 負けないで。 23468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.