All language subtitles for engWild wild west (1999)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,245 --> 00:00:37,663 He's a madman! 2 00:00:40,625 --> 00:00:42,460 I must warn the president! 3 00:00:45,463 --> 00:00:47,298 Giant spider! 4 00:00:58,643 --> 00:01:02,480 And they say you scientists are supposed to be smart. 5 00:03:20,993 --> 00:03:23,996 The legendary Captain James West. 6 00:03:24,789 --> 00:03:27,249 And I finally got him all to myself. 7 00:03:27,458 --> 00:03:30,836 And surely you should feel free to treat him just... 8 00:03:31,587 --> 00:03:32,922 - ...bad. - Ohh. 9 00:03:42,640 --> 00:03:43,974 Um... 10 00:03:44,975 --> 00:03:46,268 Darling... 11 00:03:47,353 --> 00:03:50,481 Hold on to that for me for one second, would you? 12 00:03:55,694 --> 00:03:59,990 General McGrath's boys. Waiting for y'all for a week, you show up now. 13 00:04:00,157 --> 00:04:04,286 Jim. You wouldn't be working up here tonight, now would you? 14 00:04:04,829 --> 00:04:08,958 Working? Now would you be working if you were up here with you? 15 00:04:09,333 --> 00:04:10,918 I didn't think so. 16 00:04:13,003 --> 00:04:14,630 Wagon's coming! 17 00:04:21,303 --> 00:04:23,764 Come on, McGrath's waiting on this stuff. 18 00:04:33,941 --> 00:04:35,651 Pack it up good, Virgil. 19 00:04:35,901 --> 00:04:37,486 Next stop, New Orleans. 20 00:04:52,918 --> 00:04:54,712 I'm not working! 21 00:04:55,588 --> 00:04:56,755 Problem solved. 22 00:04:56,964 --> 00:05:01,677 You can't just ram a man's personal things into some hole like that. 23 00:05:01,927 --> 00:05:03,554 Is that so? 24 00:05:03,971 --> 00:05:05,723 I didn't mean it like that. 25 00:05:06,265 --> 00:05:07,975 REB4: Damn, this crate's heavy! 26 00:05:12,229 --> 00:05:13,981 Oh, Jim! 27 00:05:14,398 --> 00:05:18,319 Much as I'd like to take credit for that, you might wanna hand me my gun. 28 00:05:26,785 --> 00:05:27,953 Uh-oh! 29 00:05:41,175 --> 00:05:42,426 Whoo! 30 00:05:42,593 --> 00:05:46,972 That was fun! Which one of you boys wants to strip down and go next? 31 00:05:47,598 --> 00:05:49,767 Bet you do. Huh? 32 00:05:53,103 --> 00:05:54,605 Sure could use some clothes here! 33 00:06:00,027 --> 00:06:01,028 Well, well. 34 00:06:01,445 --> 00:06:02,947 We got us a shy nig... 35 00:06:10,829 --> 00:06:11,872 Pants! 36 00:06:47,032 --> 00:06:49,326 There was blood on the saddle 37 00:06:49,576 --> 00:06:51,245 And blood on the ground 38 00:06:51,453 --> 00:06:54,164 And a great big puddle of blood 39 00:06:54,373 --> 00:06:56,000 All around 40 00:07:05,676 --> 00:07:09,471 Oh, I'm so sorry. That won't be possible. I have... 41 00:07:09,722 --> 00:07:11,015 ...tonsillitis. 42 00:07:18,605 --> 00:07:20,858 I'm still waiting on my guns and ammunition. 43 00:07:21,066 --> 00:07:23,277 I see my men have brought your merchandise. 44 00:07:24,028 --> 00:07:25,070 General McGrath... 45 00:07:25,279 --> 00:07:27,865 ...your weapons are being delivered as we speak. 46 00:07:28,073 --> 00:07:31,243 Now, shall we go upstairs and check the merchandise? 47 00:07:31,952 --> 00:07:34,246 Direct me to the poot, sir. 48 00:07:34,663 --> 00:07:37,041 I want something young and creamy. 49 00:07:37,291 --> 00:07:40,502 A gamer that takes to the crop and the spur. 50 00:07:40,711 --> 00:07:43,213 You drive a hard bargain. All right, 50 cents. 51 00:07:43,464 --> 00:07:46,717 I'm very flattered, but I'm just not interested. 52 00:07:46,967 --> 00:07:49,261 You gotta be interested. You're a whore! 53 00:07:50,846 --> 00:07:53,724 I may be a whore, but I work alone! 54 00:08:14,161 --> 00:08:15,454 Now I'm working. 55 00:08:26,799 --> 00:08:27,841 Ma'am. 56 00:08:33,722 --> 00:08:35,057 Nitro! 57 00:08:35,974 --> 00:08:40,062 This is not the way you transport nitro! 58 00:08:41,605 --> 00:08:42,981 Whoa! 59 00:09:26,066 --> 00:09:27,943 What's your name, missy? 60 00:09:28,235 --> 00:09:29,528 Dora. 61 00:09:30,237 --> 00:09:31,864 My mother's name was Dora. 62 00:09:32,114 --> 00:09:33,657 Oh, really? 63 00:09:34,533 --> 00:09:36,702 What kind of lady are you? 64 00:09:38,787 --> 00:09:40,497 She's mine! 65 00:09:42,916 --> 00:09:44,793 I feel like a ditty. 66 00:09:45,169 --> 00:09:46,920 Go on, girl! Sing! 67 00:09:48,547 --> 00:09:49,965 Okay, it's a ditty. 68 00:09:51,049 --> 00:09:52,551 "Sons of the South." 69 00:09:53,093 --> 00:09:54,511 Here you are. 70 00:09:59,183 --> 00:10:00,726 Ohh. 71 00:10:01,894 --> 00:10:02,978 Tempo. 72 00:10:06,398 --> 00:10:07,858 Whoa! 73 00:10:08,984 --> 00:10:10,277 Whoa! 74 00:10:21,330 --> 00:10:23,791 All right. Okay... 75 00:10:24,291 --> 00:10:25,459 Back on up now. 76 00:10:38,931 --> 00:10:41,642 General "Bloodbath" McGrath. 77 00:10:41,975 --> 00:10:45,437 Sons of the South, come to glory 78 00:10:45,687 --> 00:10:47,272 Sons of the South 79 00:10:47,523 --> 00:10:49,066 Arise 80 00:10:49,650 --> 00:10:53,070 Sons of the South, come to glory 81 00:10:53,278 --> 00:10:57,157 Come, come, come, arise 82 00:11:11,588 --> 00:11:14,967 That's a lot of ham for these skinny legs, let me tell you! 83 00:11:19,304 --> 00:11:20,847 Oh! 84 00:11:21,223 --> 00:11:22,599 That's a new one. Look! 85 00:11:25,811 --> 00:11:27,729 Let me out! Please! 86 00:11:27,938 --> 00:11:30,440 - This room's occupied. - I'll say. 87 00:11:37,614 --> 00:11:39,658 Don't let the ear frighten you. 88 00:11:39,908 --> 00:11:41,451 I lost it at Chickamauga. 89 00:11:41,910 --> 00:11:43,412 Really? One can hardly notice. 90 00:11:43,620 --> 00:11:47,541 Would you help me undress? I always have trouble undoing this clasp. 91 00:11:47,749 --> 00:11:49,209 Thank you. 92 00:11:53,171 --> 00:11:54,172 What's this? 93 00:11:54,339 --> 00:11:56,633 Why, it's a deep, deep pool. 94 00:11:56,967 --> 00:12:01,221 Maybe it's your old swimming hole, general. Are you feeling sleepy? 95 00:12:01,555 --> 00:12:02,764 Yes, I'm sleepy. 96 00:12:03,348 --> 00:12:05,350 Now you'll be my little doggy. 97 00:12:05,559 --> 00:12:08,604 When I say "speak," you'll tell me everything. Understood? 98 00:12:10,105 --> 00:12:12,316 Very good. Tell me, who's in that sack in the other room? 99 00:12:12,482 --> 00:12:14,693 Which scientist is it? Dr. Escobar? Speak. 100 00:12:17,404 --> 00:12:19,615 You can speak words, you stupid mutt. 101 00:12:20,073 --> 00:12:22,743 Who do you work for? Who paid you to kidnap Escobar? 102 00:12:24,119 --> 00:12:26,038 No, watch the swirling spiral. Watch the... 103 00:12:26,246 --> 00:12:27,331 Bad dog! 104 00:12:27,539 --> 00:12:30,000 Bad dog! Watch... Oh. Damn! 105 00:12:30,250 --> 00:12:31,668 Stay! Stay! 106 00:12:32,210 --> 00:12:33,837 Bad dog! 107 00:12:38,425 --> 00:12:41,219 Didn't mean to startle you. Looked like you could use help. 108 00:12:41,428 --> 00:12:43,805 Looks can be deceiving, dark stranger. I'm fine. 109 00:12:44,056 --> 00:12:45,390 I'm sure you are, ma'am. 110 00:12:45,766 --> 00:12:49,269 Big, sturdy gal like you probably gets top dollar too. 111 00:12:50,312 --> 00:12:51,521 Here you go. 112 00:12:52,356 --> 00:12:55,901 Run along. I'm gonna sing my old friend McGrath a lullaby. 113 00:12:56,109 --> 00:12:57,527 I need him! 114 00:12:58,195 --> 00:13:01,531 You got your money. Run along! Have a little dignity. 115 00:13:01,740 --> 00:13:02,866 West! 116 00:13:10,457 --> 00:13:11,583 West! 117 00:13:17,214 --> 00:13:18,966 That'd be an awful career decision. 118 00:13:28,642 --> 00:13:31,103 West! West! Go! Go get him! 119 00:13:45,158 --> 00:13:46,451 Get Escobar out of here! 120 00:13:46,702 --> 00:13:48,578 Stop or I'll squeeze. 121 00:13:52,249 --> 00:13:53,917 U.S. Army! Stay out of my way, lady! 122 00:13:54,334 --> 00:13:55,919 I'm not a lady! I'm a U.S. marshal! 123 00:13:56,420 --> 00:13:58,004 Stay out of my way! 124 00:13:58,213 --> 00:14:01,758 "Get out of my way, get out of my way. 125 00:14:02,134 --> 00:14:03,844 U.S. Army. 126 00:14:04,094 --> 00:14:05,429 U.S. marshal." 127 00:14:05,637 --> 00:14:07,139 Oh, dear! 128 00:14:08,849 --> 00:14:10,767 Federal agents inside, sir. 129 00:14:11,017 --> 00:14:14,771 So Miss Lippenreider informs me, Mr. Hudson. 130 00:14:18,942 --> 00:14:21,194 Still, I believe good manners dictate... 131 00:14:21,445 --> 00:14:24,197 ...that we should send out the welcome wagon. 132 00:14:33,665 --> 00:14:34,708 Now what? 133 00:15:06,698 --> 00:15:07,908 Whoa. 134 00:15:28,845 --> 00:15:30,514 Whoa, there, partner! 135 00:15:30,722 --> 00:15:33,058 The war may have got you 40 acres and a mule... 136 00:15:33,266 --> 00:15:37,145 ...but you can't just traipse into the president's office. Give me that gun. 137 00:15:37,687 --> 00:15:39,231 What, that one? 138 00:15:40,315 --> 00:15:41,399 What about that one? 139 00:15:45,570 --> 00:15:46,613 Whoop! 140 00:15:46,780 --> 00:15:48,865 - That'll get you killed. - Gentlemen! 141 00:15:49,116 --> 00:15:52,577 Don't make Captain West any later than he already is. 142 00:15:57,541 --> 00:15:59,292 There've been a lot of death threats. 143 00:15:59,543 --> 00:16:02,379 The Cabinet made me hire these damned detectives. 144 00:16:03,213 --> 00:16:05,465 Drink? Cigar? 145 00:16:05,715 --> 00:16:07,509 Don't mind if I do, sir. 146 00:16:07,801 --> 00:16:10,637 So I understand you let General McGrath get away. 147 00:16:10,971 --> 00:16:13,098 That's not exactly the way it happened. 148 00:16:13,348 --> 00:16:16,643 - Some half-a-sissy masquerading as... - Artemus Gordon. 149 00:16:17,018 --> 00:16:18,061 You know him? 150 00:16:18,228 --> 00:16:21,690 Of course. He's the best marshal I've got. A kind of genius. 151 00:16:21,940 --> 00:16:26,611 Gordon has proven himself as a cunning operator, with a rapacious intellect. 152 00:16:26,820 --> 00:16:29,489 Nothing will stop him from completing a mission... 153 00:16:29,739 --> 00:16:33,285 ...except maybe the impulsive actions of a headstrong cowboy. 154 00:16:34,244 --> 00:16:35,412 Who are you, mister? 155 00:16:35,662 --> 00:16:37,706 What do you mean, who am I? 156 00:16:38,039 --> 00:16:40,041 I am the President of the United States. 157 00:16:40,500 --> 00:16:41,543 Wrong answer. 158 00:16:45,338 --> 00:16:46,590 Who are you? 159 00:16:48,091 --> 00:16:50,969 I am the President of the... I'm Artemus Gordon. 160 00:16:51,887 --> 00:16:53,263 How did you know? 161 00:16:55,223 --> 00:16:57,934 The President went to West Point. That says Harvard. 162 00:16:58,143 --> 00:16:59,769 Very observant. 163 00:17:02,939 --> 00:17:05,191 Somebody mind telling me what's going on? 164 00:17:05,650 --> 00:17:07,027 President Grant, um... 165 00:17:08,695 --> 00:17:10,447 Sir, these are perilous times. 166 00:17:10,947 --> 00:17:14,409 I was merely demonstrating how someone, using the art of disguise... 167 00:17:14,659 --> 00:17:18,747 ...could penetrate into the very bowels of the White House, sir. 168 00:17:18,997 --> 00:17:22,375 You're clever, Gordon. One day it's going to get you killed. 169 00:17:23,251 --> 00:17:24,794 Like today. 170 00:17:26,338 --> 00:17:30,842 And, West, not every situation calls for your approach of "shoot first... 171 00:17:31,092 --> 00:17:32,844 ...shoot later, shoot some more... 172 00:17:33,053 --> 00:17:36,223 ...then when everybody's dead, try to ask a question or two." 173 00:17:36,848 --> 00:17:38,224 Working together will be good. 174 00:17:38,433 --> 00:17:40,602 - Working together? - With all due respect... 175 00:17:40,852 --> 00:17:43,730 You'll work the way your Commander in Chief tells you to. 176 00:17:44,147 --> 00:17:46,441 Well, I was coming to that, sir. 177 00:17:55,200 --> 00:17:58,286 Gentlemen, America's top scientists... 178 00:17:58,536 --> 00:18:01,289 ...in the fields of physics, hydraulics, explosives... 179 00:18:01,539 --> 00:18:06,127 ...all kidnapped in the last year, and all by General McGrath, it now appears. 180 00:18:06,503 --> 00:18:09,547 You two have been working on the same case the whole time. 181 00:18:10,215 --> 00:18:12,342 Why did it take so long to figure it out? 182 00:18:12,592 --> 00:18:16,471 One of us was trying to catch McGrath, and the other was trying to marry him. 183 00:18:16,721 --> 00:18:18,098 We don't have time for this. 184 00:18:19,641 --> 00:18:21,351 Only one week, if we believe this. 185 00:18:22,519 --> 00:18:24,854 "General Grant, the scientists you seek... 186 00:18:25,105 --> 00:18:27,649 ...are in my employ creating a weapons system... 187 00:18:27,857 --> 00:18:30,318 ...beyond the pale of contemporary imagination. 188 00:18:30,568 --> 00:18:32,988 I suggest you put your affairs in order. 189 00:18:33,196 --> 00:18:36,866 You have one week before you will surrender the U.S. government." 190 00:18:37,242 --> 00:18:40,161 The letter was delivered today with that cake. 191 00:18:42,914 --> 00:18:45,208 - It's marzipan, isn't it? - Careful. 192 00:18:47,961 --> 00:18:49,254 It's McGrath, sir. 193 00:18:49,462 --> 00:18:52,716 McGrath may be a vicious killer, but a mastermind he is not. 194 00:18:53,341 --> 00:18:56,177 So whom do we seek? After consulting with Intelligence... 195 00:18:56,428 --> 00:18:59,347 McGrath is on his way to New Orleans. The longer we stay here... 196 00:18:59,597 --> 00:19:01,975 ...the farther he gets. I don't need Intelligence. 197 00:19:02,225 --> 00:19:03,852 You'd rather rely on stupidity. 198 00:19:04,102 --> 00:19:05,937 I am leaving today for Utah... 199 00:19:06,146 --> 00:19:10,066 ...where the transcontinental railroads will be joined at Promontory Point. 200 00:19:10,775 --> 00:19:12,569 You two are the best I've got. 201 00:19:12,777 --> 00:19:14,779 Put aside your differences... 202 00:19:14,988 --> 00:19:18,533 ...and find this madman, whoever he is, and stop him. 203 00:19:19,284 --> 00:19:20,869 You have one week. 204 00:19:21,369 --> 00:19:22,412 Dismissed. 205 00:19:30,503 --> 00:19:31,546 Gentlemen. 206 00:19:31,880 --> 00:19:33,840 The Wanderer is at your disposal. 207 00:19:34,132 --> 00:19:36,217 Engine number five, track six. 208 00:19:36,468 --> 00:19:39,429 Mr. Gordon, the item you requested. 209 00:19:40,180 --> 00:19:41,264 Thank you. 210 00:19:46,603 --> 00:19:48,688 - Figures. - My new invention. 211 00:19:48,897 --> 00:19:53,818 The Bi-Valve Interior Combustion Twice-Exhausted Bi-Axle Nitro-Cycle. 212 00:19:54,069 --> 00:19:56,946 Save it. Got a train to catch. Hyah! 213 00:19:59,949 --> 00:20:01,993 Not if I catch it first. 214 00:20:07,957 --> 00:20:09,209 Avanti! 215 00:20:25,058 --> 00:20:26,601 Nice horse! 216 00:20:47,705 --> 00:20:49,249 Gordon! 217 00:20:50,417 --> 00:20:51,668 Gordon! 218 00:20:54,671 --> 00:20:56,840 Stop the train! 219 00:21:03,346 --> 00:21:05,557 Hey! I'm warning you! 220 00:21:05,807 --> 00:21:07,267 Gordon! Stop the train! 221 00:21:07,892 --> 00:21:09,894 Come in. Have a seat. 222 00:21:10,145 --> 00:21:11,980 Stop the train! 223 00:21:12,230 --> 00:21:14,315 Stop smiling at me! 224 00:21:24,200 --> 00:21:26,453 How nice of you to drop in. 225 00:21:27,203 --> 00:21:28,413 All right... 226 00:21:30,039 --> 00:21:33,960 Let's drop the beards, the bikes, the fake boobies. 227 00:21:34,210 --> 00:21:37,338 Let's set that needlepoint aside and handle this like men. 228 00:21:37,589 --> 00:21:40,884 As a matter of clarification, this is not needlepoint. 229 00:21:41,676 --> 00:21:43,178 This is needlepoint. 230 00:21:43,845 --> 00:21:46,514 I'm putting the final touches on my latest invention. 231 00:21:46,764 --> 00:21:48,850 I call it The Impermeable. 232 00:21:49,100 --> 00:21:50,894 It's a vest. When worn under clothing... 233 00:21:51,144 --> 00:21:54,230 ...it can stop any bullet, fired even at close range. 234 00:21:54,481 --> 00:21:56,816 - Is that so? - But I haven't tested it fully yet. 235 00:21:56,983 --> 00:21:58,026 Guns. 236 00:21:58,485 --> 00:22:02,697 I find them primitive and unnecessary if one's done one's proper planning. 237 00:22:02,947 --> 00:22:07,368 I have always felt that allowing any situation to degenerate into violence... 238 00:22:07,619 --> 00:22:09,662 ...constitutes a failure on my part. 239 00:22:09,913 --> 00:22:10,997 Well, Mr. Gordon... 240 00:22:11,539 --> 00:22:12,707 ...you failed. 241 00:22:18,463 --> 00:22:20,965 All right, Mr. West, we'll settle this... 242 00:22:21,591 --> 00:22:23,092 ...like men. 243 00:22:37,899 --> 00:22:39,442 Ding! 244 00:22:44,864 --> 00:22:46,491 I love this train. 245 00:22:49,786 --> 00:22:50,912 - Cheers! - Gordon! 246 00:22:51,996 --> 00:22:54,415 While you're down there, feel free to make use... 247 00:22:54,666 --> 00:22:57,585 ...of my Sub-Carriage Inter-Rail Vehicular Egressor. 248 00:22:58,044 --> 00:22:59,796 I designed it myself! 249 00:23:03,341 --> 00:23:06,219 I've been thinking. Maybe the president's right. 250 00:23:06,469 --> 00:23:10,223 We should put aside our differences and work together. 251 00:23:12,392 --> 00:23:16,104 Fight each other all you please. Harm my train, I'll douse you like dogs. 252 00:23:16,354 --> 00:23:18,314 That's my truffle reduction sauce. 253 00:23:18,773 --> 00:23:22,193 Let's get on about our president's business, shall we? 254 00:23:22,735 --> 00:23:24,153 - Where to? - New Orleans. 255 00:23:24,445 --> 00:23:26,739 - Why don't we let Professor Morton decide? - Who? 256 00:23:26,990 --> 00:23:30,285 I don't need some nobody professor telling me where to head. 257 00:23:31,327 --> 00:23:35,415 Meet Professor Thaddeus Morton, kidnapped from M.I.T. six months ago. 258 00:23:35,665 --> 00:23:40,295 Expert in the field of metallurgy. Discovered in a field of alfalfa. 259 00:23:40,545 --> 00:23:42,463 That's a man's head. 260 00:23:42,964 --> 00:23:47,176 This magnetic collar was found about six feet away, near his body. 261 00:23:47,427 --> 00:23:49,220 Still trying to figure that out. 262 00:23:49,470 --> 00:23:50,597 That's a man's head. 263 00:23:51,222 --> 00:23:55,393 According to the Retinal Terminus Theory, a dying person's last image... 264 00:23:55,643 --> 00:23:58,938 ...burns into his eyeball like a photo. Perhaps there's a clue. 265 00:23:59,188 --> 00:24:02,317 I give you Morton's last image. 266 00:24:02,567 --> 00:24:06,070 That's a man's head. 267 00:24:14,203 --> 00:24:18,791 Refraction of the lenses causes the image to appear upside down, so we simply... 268 00:24:27,759 --> 00:24:28,801 That... 269 00:24:29,510 --> 00:24:31,763 ...is a man's... 270 00:24:34,932 --> 00:24:35,975 ...head. 271 00:24:37,018 --> 00:24:38,061 Voilà! 272 00:24:40,104 --> 00:24:41,147 McGrath. 273 00:24:41,314 --> 00:24:43,858 Something's in his pocket. It's too fuzzy to see. 274 00:24:44,108 --> 00:24:46,361 Mortification of the aqueous humor's led to a loss... 275 00:24:46,611 --> 00:24:47,695 Glasses. 276 00:24:53,993 --> 00:24:58,289 "Friends of the South, come to a costume ball, April 14, half past 8. 277 00:24:58,539 --> 00:25:00,166 346 Pine Court, Garden District." 278 00:25:01,167 --> 00:25:02,710 New Orleans. 279 00:25:15,932 --> 00:25:19,686 Gypsy queen... pirate... 280 00:25:20,061 --> 00:25:22,855 Ah. How about this? Come as my manservant. 281 00:25:23,523 --> 00:25:25,441 Why, yes'um, Master Gordon! 282 00:25:25,691 --> 00:25:29,612 I swears I'd be delighted! I sing, I dance for you, sir. 283 00:25:29,862 --> 00:25:33,991 I swears none of the white folks'll know I'd rather shoot myself... 284 00:25:34,242 --> 00:25:36,327 ...than play your damn manservant. 285 00:25:36,536 --> 00:25:38,579 You must wear something. It's a costume party. 286 00:25:38,788 --> 00:25:40,540 This is all I need to wear. 287 00:25:40,790 --> 00:25:42,792 If you insist on a firearm, I have something... 288 00:25:43,042 --> 00:25:45,712 ...you'll find intriguing. I designed it to go... 289 00:25:46,003 --> 00:25:47,547 ...with this. 290 00:25:48,840 --> 00:25:50,842 Jim West does not wear costumes. 291 00:25:51,134 --> 00:25:52,719 Very well. What's your plan? 292 00:25:52,969 --> 00:25:56,013 I was thinking I'd go as a government agent... 293 00:25:56,264 --> 00:25:58,391 ...who'll kill General Bloodbath McGrath. 294 00:25:58,641 --> 00:26:02,603 An armed, Negro cowboy costume in a room full of white former slave owners. 295 00:26:02,854 --> 00:26:04,188 You'll win first prize. 296 00:26:04,397 --> 00:26:07,984 Listen, the art of disguise is what we need to get into the party... 297 00:26:08,234 --> 00:26:10,194 ...to find the kidnapped scientists... 298 00:26:10,445 --> 00:26:13,990 ...before they're forced to create something that'll destroy the U.S. 299 00:26:14,240 --> 00:26:16,993 You and I have been handpicked by the president. 300 00:26:17,243 --> 00:26:20,955 Our freedom is at stake, and this is our duty as men. 301 00:26:21,205 --> 00:26:23,958 You go as a riverboat captain, and I'll be a saloon girl. 302 00:26:24,751 --> 00:26:27,420 Let me tell you something about your art of disguise. 303 00:26:27,670 --> 00:26:31,048 That night at Fat-Can's, it wasn't difficult to see you weren't a woman. 304 00:26:31,757 --> 00:26:33,134 I was propositioned by three men. 305 00:26:33,384 --> 00:26:34,802 You looked nasty. 306 00:26:35,052 --> 00:26:36,679 Just butt-ugly. 307 00:26:36,929 --> 00:26:39,557 I mean, your breasts were hard and stiff... 308 00:26:39,807 --> 00:26:42,935 ...and stuck out like a couple of rusty cannons on a sunken ship. 309 00:26:43,186 --> 00:26:45,563 These breasts are a work of art. 310 00:26:45,813 --> 00:26:48,191 Aesthetically and scientifically perfect. 311 00:26:48,608 --> 00:26:49,901 They look like shit. 312 00:26:52,153 --> 00:26:53,654 - Touch them. - I'm not touching those. 313 00:26:53,905 --> 00:26:55,698 Afraid you're wrong? Touch my breasts! 314 00:26:55,948 --> 00:26:57,742 Just one. Touch one! 315 00:26:59,368 --> 00:27:00,661 Happy? I'm touching them. 316 00:27:00,912 --> 00:27:02,038 I knew it! 317 00:27:02,288 --> 00:27:03,706 Squeeze it gently. 318 00:27:04,040 --> 00:27:07,418 Not that hard! Now you've shifted all the buckwheat around. 319 00:27:07,835 --> 00:27:09,295 Buckwheat? That's your problem. 320 00:27:10,671 --> 00:27:11,714 What are you doing? 321 00:27:22,975 --> 00:27:24,143 Now touch my breast. 322 00:27:28,105 --> 00:27:31,275 - Oh. - Eh? That's what a breast should feel like. 323 00:27:31,526 --> 00:27:32,652 Very nice. 324 00:27:33,027 --> 00:27:36,447 - Now touch yourself. - Oh, my God, I'm hard! 325 00:27:40,910 --> 00:27:42,620 I was just gonna jot down a note. 326 00:27:45,957 --> 00:27:47,708 You could put a gun on that. 327 00:27:47,917 --> 00:27:49,877 Then where would I keep my pencil? 328 00:27:50,503 --> 00:27:54,131 I think you underestimate the convenience of a pocket. 329 00:28:22,952 --> 00:28:25,413 What are you doing here, boy? 330 00:28:26,372 --> 00:28:27,707 I sorry, sir. 331 00:28:28,207 --> 00:28:29,375 I was hoping... 332 00:28:30,501 --> 00:28:31,919 I was hoping I wouldn't... 333 00:28:32,920 --> 00:28:35,131 ...have to break your nose. 334 00:28:50,897 --> 00:28:52,273 White folks. 335 00:28:54,150 --> 00:28:55,860 Get your hands off me! 336 00:28:56,068 --> 00:28:59,864 Put me in the dungeon with those smelly, bearded men, but I won't get on that! 337 00:29:00,072 --> 00:29:02,241 - You applied for the position. - A standing-up one! 338 00:29:02,825 --> 00:29:04,410 I'm an entertainer. 339 00:29:07,496 --> 00:29:10,416 Stop complaining. You'll enjoy it. 340 00:29:22,136 --> 00:29:26,432 An authentic cowboy outfit, complete with six-guns. 341 00:29:26,807 --> 00:29:29,977 What a terribly clever costume, Mr...? 342 00:29:30,144 --> 00:29:31,187 West. 343 00:29:32,813 --> 00:29:34,523 - Jim West. - West. 344 00:29:34,690 --> 00:29:37,401 Well, West meets East. 345 00:29:37,610 --> 00:29:40,321 - Mae Lee East. - Ma'am. 346 00:29:41,447 --> 00:29:44,033 Are you here alone, Mr. West? 347 00:29:44,283 --> 00:29:49,163 I'm looking to surprise an old friend, General McGrath. You haven't seen him? 348 00:29:49,413 --> 00:29:53,125 I don't think that name was on our guest list. And I would know. 349 00:29:53,417 --> 00:29:56,295 I am Dr. Loveless' personal assistant. 350 00:29:56,504 --> 00:29:58,214 Dr. Arliss Loveless? 351 00:29:58,464 --> 00:30:00,257 Funny how some folks think he's dead. 352 00:30:00,591 --> 00:30:03,844 Tonight is his coming-out party. 353 00:30:07,640 --> 00:30:10,810 See anybody that looks familiar? 354 00:30:12,061 --> 00:30:13,854 Matter of fact, I do. 355 00:30:14,105 --> 00:30:15,356 I am jealous. 356 00:30:15,606 --> 00:30:16,774 Don't be. 357 00:30:21,612 --> 00:30:24,490 Meet me later in the foyer. 358 00:30:30,496 --> 00:30:32,540 Mine eyes have seen the glory 359 00:30:32,707 --> 00:30:34,542 Of the coming of the Lord 360 00:30:34,750 --> 00:30:39,171 He is trampling out the vintage Where the grapes of wrath are stored 361 00:30:39,422 --> 00:30:43,884 He has loosed the fateful lightning Of His terrible swift sword 362 00:30:44,176 --> 00:30:48,806 His truth is marching on 363 00:31:06,198 --> 00:31:10,036 Don't you just hate that song? 364 00:31:18,169 --> 00:31:21,547 Why, y'all look like you've seen a ghost. 365 00:31:22,214 --> 00:31:25,009 It's me, dear friends. 366 00:31:25,760 --> 00:31:27,762 Alive and kicking. 367 00:31:28,804 --> 00:31:31,098 Well, alive, anyway. 368 00:31:32,016 --> 00:31:33,434 We may have lost the war... 369 00:31:33,851 --> 00:31:37,313 ...but heaven knows we haven't lost our sense of humor. 370 00:31:38,022 --> 00:31:41,859 No, not even when we lost a lung... 371 00:31:42,151 --> 00:31:43,694 ...a spleen... 372 00:31:43,944 --> 00:31:45,488 ...a bladder... 373 00:31:45,738 --> 00:31:47,698 ...two legs... 374 00:31:47,907 --> 00:31:50,910 ...35 feet of small intestine... 375 00:31:51,160 --> 00:31:55,873 ...and our ability to reproduce, all in the name of the South! 376 00:31:56,123 --> 00:31:59,460 Do we ever lose our sense of humor? 377 00:32:02,129 --> 00:32:05,132 Now, I owe a deep debt of gratitude... 378 00:32:05,382 --> 00:32:08,427 ...to our friends from across the sea for their comfort... 379 00:32:08,636 --> 00:32:10,513 ...and kindness. 380 00:32:11,931 --> 00:32:14,308 So mi casa es su casa! 381 00:32:17,228 --> 00:32:20,606 Let the party begin! 382 00:32:23,400 --> 00:32:24,985 Mr. West. 383 00:32:29,740 --> 00:32:31,408 How nice of you to join us... 384 00:32:31,659 --> 00:32:34,495 ...and add color to these monochromatic proceedings. 385 00:32:34,745 --> 00:32:36,247 When one comes back from the dead... 386 00:32:36,497 --> 00:32:39,125 ...I find that an occasion to stand up, be counted. 387 00:32:40,251 --> 00:32:44,713 Miss East informs me that you expected to see General McGrath here. 388 00:32:44,964 --> 00:32:46,257 I knew him years ago... 389 00:32:46,465 --> 00:32:50,052 ...but I haven't seen him in a coon's age. 390 00:32:51,136 --> 00:32:53,514 It'd be difficult for a man of your stature... 391 00:32:53,764 --> 00:32:56,016 ...to keep in touch with even half the people you know. 392 00:32:56,851 --> 00:33:01,438 Perhaps Miss East will keep you from being a slave to your disappointment. 393 00:33:01,939 --> 00:33:04,608 Beautiful women encourage you one minute... 394 00:33:04,859 --> 00:33:06,819 ...then cut the legs out from under you. 395 00:33:07,069 --> 00:33:09,113 Quite. Will you excuse me? 396 00:33:10,823 --> 00:33:11,907 Thank you. 397 00:33:32,344 --> 00:33:35,389 - General McGrath. - Yes, sir. 398 00:33:49,904 --> 00:33:53,199 You're in for a big surprise when you get this one in the saddle. 399 00:33:54,992 --> 00:33:56,619 Stupid cowboy! 400 00:33:57,119 --> 00:33:58,996 He mistake you for me. 401 00:34:06,670 --> 00:34:09,256 Dr. Loveless, our cause is in a grave situation. 402 00:34:09,465 --> 00:34:13,844 Since the nitro and guns were destroyed, lice and demoralization has set in... 403 00:34:14,094 --> 00:34:16,222 General McGrath, if I may interrupt. 404 00:34:16,513 --> 00:34:19,224 Your men will have their weapons tonight... 405 00:34:19,475 --> 00:34:24,271 ...and they will be part of the greatest military victory of this century. 406 00:34:24,521 --> 00:34:26,357 So have your men... 407 00:34:26,774 --> 00:34:27,816 ...here... 408 00:34:30,694 --> 00:34:32,071 ...at 10:00 tonight. 409 00:34:34,156 --> 00:34:36,158 You, sir, are a pip. 410 00:34:36,617 --> 00:34:39,203 I'd follow you into the jaws of Cerberus hisself. 411 00:34:39,787 --> 00:34:41,413 And so you shall. 412 00:35:16,448 --> 00:35:21,412 Help! Please! Somebody help me out! 413 00:35:47,187 --> 00:35:50,315 I said to meet me in the foyer. 414 00:35:50,733 --> 00:35:51,942 Foyer? 415 00:35:52,317 --> 00:35:54,611 I've never been much good with French. 416 00:36:00,242 --> 00:36:01,618 Au contraire. 417 00:36:03,662 --> 00:36:05,873 So let's see, Mr. West. 418 00:36:06,832 --> 00:36:10,044 Are you a dangerous spy of some sort... 419 00:36:10,294 --> 00:36:13,047 ...or just a handsome cowboy... 420 00:36:13,255 --> 00:36:14,339 ...who likes to... 421 00:36:15,174 --> 00:36:16,550 ...poke around? 422 00:36:17,634 --> 00:36:19,595 I believe I'm that second one. 423 00:36:22,598 --> 00:36:24,516 East and West. 424 00:36:27,478 --> 00:36:30,314 Never the twain shall meet. 425 00:36:57,508 --> 00:36:58,801 Oh! 426 00:36:59,051 --> 00:37:01,887 First, I'd like to reiterate that you make one ugly woman. 427 00:37:02,054 --> 00:37:03,222 Okay. 428 00:37:04,181 --> 00:37:07,226 Second, while you were out here, I found out Dr. Loveless... 429 00:37:07,476 --> 00:37:09,895 ...is meeting McGrath and his troops in an hour. 430 00:37:10,145 --> 00:37:12,106 You go right ahead, enjoy the party. 431 00:37:12,356 --> 00:37:13,982 I'm gonna save the Republic. 432 00:37:14,233 --> 00:37:17,194 By the way, boobies look great tonight. Nice and perky! 433 00:37:18,028 --> 00:37:19,822 Oh! 434 00:37:21,532 --> 00:37:22,991 Hang him! 435 00:37:32,501 --> 00:37:37,089 We need to teach y'all a lesson about how to behave in polite society. 436 00:37:37,339 --> 00:37:41,176 Never drum on a white lady's boobies at a big redneck dance. Got it. 437 00:37:41,385 --> 00:37:43,720 Whoo! Sure am glad we got that cleared up. 438 00:37:58,944 --> 00:38:00,612 My God! 439 00:38:00,779 --> 00:38:03,282 Oh! Excuse me, am I intruding? 440 00:38:04,533 --> 00:38:06,201 I feel I know you from somewhere. 441 00:38:06,618 --> 00:38:07,870 Nice try, buster. 442 00:38:08,078 --> 00:38:10,873 I look like something out of James Fenimore Cooper... 443 00:38:11,081 --> 00:38:12,958 ...but I mean you no harm. 444 00:38:13,208 --> 00:38:14,960 My name is Artemus Gordon... 445 00:38:15,169 --> 00:38:18,380 ...and if I'm not mistaken, you're in trouble. Allow me. 446 00:38:20,549 --> 00:38:21,633 I'm Rita. 447 00:38:22,050 --> 00:38:23,802 I was hired as an entertainer. 448 00:38:24,052 --> 00:38:26,388 Not that I'm complaining, but why are you here? 449 00:38:26,930 --> 00:38:31,143 I'm looking for some missing scientists, not that I'm complaining. 450 00:38:36,440 --> 00:38:40,068 I'm a special U.S. marshal on assignment from the president. 451 00:38:40,277 --> 00:38:42,821 If you're so special, how come you're looking up here... 452 00:38:43,030 --> 00:38:45,073 ...when Loveless has them in the dungeon? 453 00:38:45,324 --> 00:38:47,159 The dungeon has been cleared out. 454 00:38:47,367 --> 00:38:51,788 I checked it after sampling the gumbo, which was a bit heavy on the okra. 455 00:38:53,499 --> 00:38:54,917 There you are. 456 00:38:55,459 --> 00:38:56,960 Thank you. Artemus, was it? 457 00:38:57,211 --> 00:38:58,503 It was. 458 00:38:58,879 --> 00:39:01,131 I don't forget a face that easily. 459 00:39:04,218 --> 00:39:06,053 Like to have everybody's attention. 460 00:39:07,095 --> 00:39:10,474 We've had a series of major misunderstandings this evening... 461 00:39:10,724 --> 00:39:13,769 ...and I'd like to take a minute to clear a few of them up. 462 00:39:14,603 --> 00:39:16,146 First of which... 463 00:39:16,396 --> 00:39:19,024 ...the whole drumming on the boobies thing. 464 00:39:19,650 --> 00:39:20,734 In my native land... 465 00:39:20,984 --> 00:39:23,111 - Georgia? - Africa. 466 00:39:23,695 --> 00:39:27,282 ...my ancestors used drums to communicate between villages. 467 00:39:27,532 --> 00:39:29,409 I'm sure y'all can see how... 468 00:39:29,618 --> 00:39:32,996 ...with this gal, we can communicate all the way to Baton Rouge. 469 00:39:34,581 --> 00:39:37,251 On a clear night, we might even get Galveston. 470 00:39:37,501 --> 00:39:40,546 All I was saying to the gal was, "Nice dress, darling. 471 00:39:40,796 --> 00:39:43,715 Good to see you. My name's Jim. How's your mama?" 472 00:39:44,049 --> 00:39:46,301 Then there was the redneck comment. 473 00:39:46,510 --> 00:39:49,429 And I'm getting the sense that y'all took that negatively. 474 00:39:49,930 --> 00:39:51,390 But let's break down that word. 475 00:39:52,057 --> 00:39:53,350 "Redneck." 476 00:39:53,642 --> 00:39:57,604 First word: Red. Color of passion, fire, power. 477 00:39:57,854 --> 00:39:59,940 Second word: Neck. 478 00:40:02,442 --> 00:40:04,027 Neck... 479 00:40:07,823 --> 00:40:11,576 I can't think of anything for "neck," but y'all still got "red." 480 00:40:11,785 --> 00:40:13,829 That's something to be proud of. 481 00:40:14,413 --> 00:40:16,790 And between us, the whole slavery thing... 482 00:40:17,040 --> 00:40:19,751 ...I don't understand what the big deal was anyway. 483 00:40:19,960 --> 00:40:23,088 Who wouldn't want folks running around doing chores? 484 00:40:23,338 --> 00:40:25,966 Are you gonna get your big, fat ass out of bed... 485 00:40:26,216 --> 00:40:28,594 ...and pick your own damn cotton? 486 00:40:28,802 --> 00:40:29,803 I don't think so. 487 00:40:30,053 --> 00:40:33,307 So let's head on inside, knock us back some shine. 488 00:40:33,557 --> 00:40:35,517 Kick this shindig off the right way! 489 00:40:35,767 --> 00:40:38,437 Come on! Put this thing away. 490 00:40:39,021 --> 00:40:40,939 Come on! Let's go inside! 491 00:40:41,148 --> 00:40:42,190 Let's hang him! 492 00:40:42,399 --> 00:40:44,610 All right, hold on. Hold on! 493 00:40:45,652 --> 00:40:49,614 I stand before you as a man realizing that I've done something wrong. 494 00:40:50,407 --> 00:40:52,826 I'd like the opportunity to make it right. 495 00:40:54,536 --> 00:40:56,079 - Will you marry me? - Huh! 496 00:40:56,288 --> 00:40:58,332 "Huh!" That means "no." Darling, listen. 497 00:40:58,540 --> 00:41:00,709 Would it help if I said I thought you were a man? 498 00:41:13,096 --> 00:41:14,848 Something's funny about that rope! 499 00:41:18,560 --> 00:41:20,312 Thank you! We had a lovely time! 500 00:41:25,442 --> 00:41:28,528 "Hang him! Hang him!" I ought to shoot you right now. 501 00:41:28,737 --> 00:41:32,908 Allow me to introduce you to my trigger-happy partner, James West... 502 00:41:33,158 --> 00:41:35,994 ...who doesn't realize that my Expanding Rope invention... 503 00:41:36,244 --> 00:41:40,540 ...was a diversion allowing me to search for the missing scientists. 504 00:41:40,791 --> 00:41:42,709 - Scientists? - Yes. 505 00:41:43,043 --> 00:41:47,172 This is Rita. I found her in a cage in Loveless' bedroom. 506 00:41:47,422 --> 00:41:48,590 She's an entertainer. 507 00:41:48,840 --> 00:41:51,802 I'm afraid I haven't been quite honest with you. 508 00:41:52,052 --> 00:41:53,345 My name is Rita Escobar. 509 00:41:53,553 --> 00:41:57,474 I came to find Guillermo Escobar, the scientist. My father. 510 00:41:57,724 --> 00:42:00,602 Sorry to interrupt, but I gotta get to Malheureux Point. 511 00:42:01,019 --> 00:42:02,229 Malheureux Point? 512 00:42:04,523 --> 00:42:05,691 Hyah! 513 00:42:05,941 --> 00:42:08,151 He's so impetuous. 514 00:42:09,486 --> 00:42:11,071 Yes, he's an idiot. 515 00:42:16,785 --> 00:42:20,455 Well, general, it's been a long journey from New Liberty. 516 00:42:20,705 --> 00:42:23,208 Not a day goes by that I don't contemplate it. 517 00:42:23,375 --> 00:42:24,418 So do I. 518 00:42:24,668 --> 00:42:29,256 If I'd had the scientific understanding of gunpowder and primers I have today... 519 00:42:29,464 --> 00:42:30,924 ...I might've been standing here. 520 00:42:31,174 --> 00:42:32,217 That's not what I meant. 521 00:42:32,509 --> 00:42:35,011 You meant the stomach-churning carnage... 522 00:42:35,303 --> 00:42:38,765 ...that earned you your unfortunate nom de guerre. 523 00:42:38,974 --> 00:42:41,893 What was that nickname again? 524 00:42:45,564 --> 00:42:47,691 Bloodbath McGrath. 525 00:42:49,484 --> 00:42:51,903 The Butcher of New Liberty. 526 00:42:56,199 --> 00:42:57,993 They ought to be here by now. 527 00:42:58,201 --> 00:43:00,495 Maybe we're in the wrong place. 528 00:43:00,954 --> 00:43:04,833 We're supposed to wait exactly on this here spot. 529 00:43:55,550 --> 00:43:58,428 You sawed-off sadistic bastard! You betrayed us! 530 00:43:58,637 --> 00:44:02,849 Having donated half my being to create a weapon capable of doing this... 531 00:44:03,058 --> 00:44:05,560 ...how did you and General Lee repay my loyalty? 532 00:44:05,810 --> 00:44:09,147 You surrendered at Appomattox! So who betrayed whom? 533 00:44:09,481 --> 00:44:12,651 Munitia, make note the turret speed must be accelerated. 534 00:44:12,943 --> 00:44:15,654 Change gear ratio from 2.2 to 2.8. 535 00:44:16,446 --> 00:44:18,031 Scream, scream... 536 00:44:18,240 --> 00:44:19,407 "Help me." 537 00:44:19,658 --> 00:44:20,951 "Do not pull my arm!" 538 00:44:21,159 --> 00:44:23,954 I demand you give the order to stop this slaughter now! 539 00:44:24,162 --> 00:44:27,666 We'll need more loading drills. I hear too much time between screams. 540 00:44:28,667 --> 00:44:30,418 Give them the order to desist! 541 00:44:30,627 --> 00:44:35,423 I understand your distress, but these men are not dying senselessly. 542 00:44:35,674 --> 00:44:39,010 It is for a far greater cause than you can possibly imagine. 543 00:44:39,302 --> 00:44:41,680 You go straight to hell, sir! 544 00:44:41,888 --> 00:44:43,265 After you, sir. 545 00:44:49,396 --> 00:44:52,816 Bloodbath McGrath indeed. 546 00:44:54,359 --> 00:44:55,902 That concludes the festivities. 547 00:44:56,236 --> 00:44:58,780 Ladies, feed him to the crabs. 548 00:44:59,030 --> 00:45:03,368 Since the beginning of written history, a nation's power has been determined... 549 00:45:03,618 --> 00:45:06,913 ...by the size of its army. Tonight, that chapter will be closed. 550 00:45:07,247 --> 00:45:12,127 The traditional army, to say nothing of the United States, will become extinct. 551 00:45:12,335 --> 00:45:14,504 Laid low by a cripple... 552 00:45:14,713 --> 00:45:17,173 ...as the general so amusingly implied... 553 00:45:17,382 --> 00:45:19,759 ...and "mechanology." 554 00:45:20,468 --> 00:45:23,221 But that tank is just a little hors-d'œuvre... 555 00:45:23,430 --> 00:45:26,850 ...compared to what the country's scientists are cooking up. 556 00:45:27,058 --> 00:45:29,352 So if I have piqued your interest... 557 00:45:29,561 --> 00:45:31,646 ...bring 1000 kilograms of gold... 558 00:45:31,855 --> 00:45:35,191 ...to Spider Canyon within the next four days. 559 00:45:35,400 --> 00:45:39,154 And now, if you'll excuse me, I have a tank to catch. 560 00:46:40,215 --> 00:46:41,716 Whoa. 561 00:47:11,788 --> 00:47:13,248 Whoa. 562 00:47:22,799 --> 00:47:25,176 Judging from the position of these bodies... 563 00:47:25,427 --> 00:47:29,472 ...it laid down a 360-degree pattern of cannon fire. 564 00:47:30,140 --> 00:47:31,641 I think I'm gonna be sick. 565 00:47:31,891 --> 00:47:32,934 My God! 566 00:47:33,768 --> 00:47:36,104 What kind of weapon did this? 567 00:47:36,563 --> 00:47:39,774 It rolls on and on, screeching like a wounded animal. 568 00:47:39,983 --> 00:47:42,485 It has a cabin on top with a cannon. 569 00:47:42,694 --> 00:47:44,529 It swivels around like an eagle's head. 570 00:47:44,696 --> 00:47:45,739 You saw it? 571 00:47:46,698 --> 00:47:49,993 Heard about it. I thought it was crazy survivors' stories. 572 00:47:51,161 --> 00:47:52,579 Survivors? 573 00:47:52,746 --> 00:47:53,788 Not here. 574 00:47:54,038 --> 00:47:57,917 New Liberty, Illinois, a free slave town just over the border. 575 00:47:58,960 --> 00:48:03,089 A week before the war ended in '65, I was with the 9th Cavalry. 576 00:48:03,381 --> 00:48:07,469 We discovered old folks, women and children slaughtered. 577 00:48:07,969 --> 00:48:10,180 They used them for target practice. 578 00:48:28,490 --> 00:48:32,494 That's when I vowed to chase this yellow devil to his grave. 579 00:48:35,914 --> 00:48:37,499 What's wrong, West? 580 00:48:37,999 --> 00:48:40,210 I thought you'd be glad to see me like this. 581 00:48:40,418 --> 00:48:42,545 Actually, I'm kind of disappointed. 582 00:48:42,796 --> 00:48:45,673 I was hoping to kill the Butcher of New Liberty myself. 583 00:48:46,925 --> 00:48:48,593 Well, go on, shoot. 584 00:48:48,802 --> 00:48:50,845 Send me on to hell. 585 00:48:52,138 --> 00:48:55,475 But if you want the devil that's responsible for New Liberty... 586 00:48:55,725 --> 00:48:57,393 ...it's Loveless. 587 00:48:58,686 --> 00:49:00,480 He manned the machine there. 588 00:49:00,688 --> 00:49:03,817 He killed all them children, old folks... 589 00:49:04,317 --> 00:49:06,861 ...just like he killed my boys here. 590 00:49:10,782 --> 00:49:12,033 Where is he? 591 00:49:13,701 --> 00:49:15,161 Where did he go? 592 00:49:20,458 --> 00:49:22,168 Where's he going?! 593 00:49:22,877 --> 00:49:24,212 I know that. 594 00:49:26,381 --> 00:49:28,466 I'll tell you if you take me along. 595 00:49:28,716 --> 00:49:30,677 You'll tell me or I'll leave you here. 596 00:49:32,720 --> 00:49:35,932 The girls at the mansion, you know, they talk. 597 00:49:36,182 --> 00:49:39,811 "I wonder if my hair will get frizzy in the desert." 598 00:49:40,019 --> 00:49:43,356 "Where is this Oo-tah anyway?" 599 00:49:44,858 --> 00:49:46,317 Utah. 600 00:49:49,112 --> 00:49:50,697 Let's go, Coleman. Utah. 601 00:49:51,030 --> 00:49:52,282 Aye, sir. 602 00:49:57,537 --> 00:50:01,291 Why couldn't we give her a ride home to Texas? It's on the way. 603 00:50:01,499 --> 00:50:03,501 On our way to Utah, where our President is. 604 00:50:03,710 --> 00:50:05,378 How you feel about that coincidence? 605 00:50:24,063 --> 00:50:25,565 Artie. 606 00:50:26,316 --> 00:50:29,527 We wouldn't have known where Loveless was going if not for her. 607 00:50:29,736 --> 00:50:31,988 Seems a bit ungracious, if not perilous. 608 00:50:32,238 --> 00:50:36,618 She'd have been in our way. She and I'd have wound up in the saddle. 609 00:50:37,201 --> 00:50:40,663 That's funny, I got the feeling she was more interested in me. 610 00:50:55,970 --> 00:50:58,014 I've tried to place myself in Loveless' shoes. 611 00:50:58,598 --> 00:51:00,183 Good luck with that one. 612 00:51:00,433 --> 00:51:03,353 What could a maniac with no reproductive organs want with Rita? 613 00:51:04,187 --> 00:51:07,398 Which is not to say that Rita doesn't possess a beauty... 614 00:51:07,607 --> 00:51:10,568 ...worthy of a Shakespeare sonnet or a Botticelli painting. 615 00:51:10,777 --> 00:51:12,445 The curvature of her buttocks... 616 00:51:12,695 --> 00:51:15,823 ...and the swell of that magnificent bosom! 617 00:51:16,366 --> 00:51:18,076 So full, so sumptuous... 618 00:51:18,326 --> 00:51:22,664 So... what were all those foreign ministers doing at Loveless' party? 619 00:51:22,914 --> 00:51:25,458 This is what really puzzles me. 620 00:51:25,708 --> 00:51:28,002 Did you have any idea there were so many? 621 00:51:28,252 --> 00:51:31,965 - How long has she been here? - Somewhere around Botticelli's buttocks. 622 00:51:33,007 --> 00:51:34,592 I am profoundly sorry. 623 00:51:34,842 --> 00:51:38,388 I'll spare you the embarrassment. Make a sandwich. You're getting off. 624 00:51:38,596 --> 00:51:41,557 I know why those foreign guys were at Loveless' party. 625 00:51:42,850 --> 00:51:45,436 Mm. This is fantastic. How do you cook it? 626 00:51:45,728 --> 00:51:47,397 I mean, you can cut it with a fork. 627 00:51:47,647 --> 00:51:50,608 In a daubière. It's a clay pot. It's a French method. 628 00:51:50,858 --> 00:51:52,402 Foreign ministers. 629 00:51:52,694 --> 00:51:55,446 They were mad about something, you know, like... 630 00:51:55,697 --> 00:51:58,574 ...there was some real bad deal in Louisiana on purpose. 631 00:51:58,825 --> 00:51:59,951 The Louisiana Purchase. 632 00:52:00,118 --> 00:52:02,412 Mm-hm. And Queen somebody of France got swindled. 633 00:52:02,787 --> 00:52:03,788 Queen Isabella of Spain. 634 00:52:04,038 --> 00:52:07,083 This is ridiculous. Coleman, stop the train. 635 00:52:07,333 --> 00:52:10,336 - Miss Escobar's getting off. - Who the hell is Miss Escobar? 636 00:52:10,586 --> 00:52:14,465 A frightened, starving, half-naked woman who wants to find her father. 637 00:52:14,841 --> 00:52:16,050 Half-naked? 638 00:52:16,300 --> 00:52:17,760 Coleman, stop the train! 639 00:52:18,011 --> 00:52:21,264 We're not putting anybody off here in the middle of nowhere! 640 00:52:21,514 --> 00:52:23,224 Especially if they're half-naked! 641 00:52:24,100 --> 00:52:27,603 Please, Jim. My father's the only family I've got. 642 00:52:27,854 --> 00:52:32,108 Am I to sit at home and wait for news that he's been killed, or do something? 643 00:52:32,316 --> 00:52:33,317 What would you do? 644 00:52:33,526 --> 00:52:35,486 I don't have anything against you. 645 00:52:35,695 --> 00:52:39,782 What happens when we find Loveless and you're still on this train? 646 00:52:39,949 --> 00:52:41,242 Jim. 647 00:52:41,409 --> 00:52:44,287 I know you'd never let him take me back. 648 00:52:44,912 --> 00:52:46,581 I've seen you shoot. 649 00:52:47,749 --> 00:52:51,544 I'll assure you any attack by Loveless would be an exercise in futility. 650 00:52:51,794 --> 00:52:54,213 I'll demonstrate how my design suggestions... 651 00:52:54,464 --> 00:52:57,383 ...have made the Wanderer completely impervious to attack. 652 00:52:57,633 --> 00:53:01,596 Over here, three seemingly innocent billiard balls, yes? 653 00:53:02,597 --> 00:53:07,477 Depress the number, it's a sleeping-gas bomb effective in under three seconds. 654 00:53:07,727 --> 00:53:11,272 So put your mind at ease. You are safe within these walls. 655 00:53:11,564 --> 00:53:13,858 I don't know about you, but I'll sleep better... 656 00:53:14,108 --> 00:53:16,903 ...assuming Loveless barges in here to play pool. 657 00:53:17,111 --> 00:53:20,990 And speaking of sleeping, I'm really tired, Artie. 658 00:53:21,240 --> 00:53:23,034 Could I borrow something to wear? 659 00:53:23,284 --> 00:53:25,870 - I have just... - I got something you can wear. 660 00:53:26,120 --> 00:53:28,956 It ain't stylish, but it won't explode when you put it on. 661 00:53:29,207 --> 00:53:30,917 That would be nice. 662 00:53:41,427 --> 00:53:43,721 Loveless kidnapped a few metallurgists... 663 00:53:43,971 --> 00:53:46,182 ...so whatever he's building will have armor. 664 00:53:46,432 --> 00:53:47,934 He kidnapped a couple chemists... 665 00:53:48,851 --> 00:53:50,228 ...so it'll have explosives. 666 00:53:50,478 --> 00:53:54,398 According to you, Rita's father's the world's foremost expert in hydraulics... 667 00:53:54,941 --> 00:53:56,943 ...so the thing's gonna move. 668 00:53:57,151 --> 00:54:01,030 What could he build that'd make the president surrender the government? 669 00:54:01,739 --> 00:54:03,074 A bedside heater. 670 00:54:04,242 --> 00:54:05,535 What? 671 00:54:05,993 --> 00:54:09,122 Rita needs a bedside heater. It gets quite chilly. 672 00:54:09,330 --> 00:54:11,916 That's what I was talking about. The distraction. 673 00:54:12,917 --> 00:54:14,210 What? 674 00:54:17,088 --> 00:54:20,675 Good night, and thank you for saving me. 675 00:54:21,050 --> 00:54:22,218 Good night. 676 00:54:24,178 --> 00:54:25,221 Rita... 677 00:54:25,388 --> 00:54:26,430 That outfit... 678 00:54:26,639 --> 00:54:30,101 - Is most becoming. - Lovely. I hope it's not too breezy. 679 00:54:30,309 --> 00:54:32,311 - Back there. - But if there's anything... 680 00:54:32,520 --> 00:54:33,563 Anything at all... 681 00:54:33,729 --> 00:54:36,649 - I'm right here. - Aren't you boys nice? 682 00:54:36,858 --> 00:54:38,734 Well, sweet dreams. 683 00:54:42,864 --> 00:54:45,741 - Mm. - I told you she'd be a distraction. 684 00:54:46,576 --> 00:54:48,286 She's not a distraction. 685 00:54:48,536 --> 00:54:51,664 It's nice having her on board. She's a breath of fresh ass. 686 00:54:53,166 --> 00:54:55,209 - Pardon me? - What? 687 00:54:55,501 --> 00:54:56,836 You said "ass." 688 00:54:57,295 --> 00:55:01,215 No, I said, "It's nice having her on board, she's a breast of fresh air." 689 00:55:03,384 --> 00:55:06,721 - Let's just get some shut-ass. - Mm. 690 00:55:31,078 --> 00:55:32,455 We have Loveless. 691 00:55:32,914 --> 00:55:35,416 Seven hundred yards and closing. 692 00:55:35,917 --> 00:55:37,502 Maintain this speed. I'm coming up. 693 00:55:38,503 --> 00:55:39,754 Oh! 694 00:55:40,796 --> 00:55:42,173 - What's that? - I took the liberty... 695 00:55:42,381 --> 00:55:44,508 ...of installing that while you slept. 696 00:55:46,135 --> 00:55:48,346 Don't take liberties with my things! 697 00:55:48,596 --> 00:55:49,805 Very good. 698 00:55:50,056 --> 00:55:52,350 I've only made one or two additions to your wardrobe. 699 00:56:12,828 --> 00:56:15,164 Am I missing something here? 700 00:56:53,244 --> 00:56:54,287 Jim. 701 00:56:58,332 --> 00:57:00,543 If we are pursuing Loveless... 702 00:57:00,793 --> 00:57:03,045 ...why is he behind us? 703 00:57:06,799 --> 00:57:07,842 That's why. 704 00:57:13,681 --> 00:57:16,642 - What's going on? - Nothing. It's fine. Get down. 705 00:57:17,351 --> 00:57:18,978 Okay. 706 00:57:20,021 --> 00:57:22,106 - Push that magic button. - What are you doing? 707 00:57:22,481 --> 00:57:25,276 - Seeing if your Egressor works. - We need a plan. 708 00:57:25,443 --> 00:57:26,777 - Push the button! - Very good. 709 00:57:32,074 --> 00:57:33,576 He's so courageous. 710 00:57:37,580 --> 00:57:39,707 Would you pull on one of those pool cues? 711 00:57:39,915 --> 00:57:41,709 - This one? - Thank you. 712 00:57:45,212 --> 00:57:48,758 Courage is only as good as the machinery that supports it. 713 00:57:55,848 --> 00:57:56,849 Good luck. 714 00:58:07,526 --> 00:58:08,569 Gordon! 715 00:59:15,386 --> 00:59:18,180 I have them square in my sights, sire. 716 00:59:18,389 --> 00:59:21,600 As do I, Munitia. As do I! 717 00:59:26,063 --> 00:59:27,523 Fire away! 718 00:59:41,662 --> 00:59:44,582 That's it! I won't let Loveless take me away! 719 00:59:44,832 --> 00:59:47,793 - I'd rather be dead! - That's not a good thing to wish for! 720 00:59:48,002 --> 00:59:50,546 Please, Artie! Don't leave me alone! 721 00:59:53,632 --> 00:59:55,760 Ladies, we need a new train. 722 00:59:56,135 --> 00:59:58,179 - Give me the ball. I have a plan. - I won't! 723 01:00:03,100 --> 01:00:04,685 - Gordon! - It's Loveless! 724 01:00:04,935 --> 01:00:06,562 - No, it isn't. - Yes, it is! 725 01:00:11,942 --> 01:00:13,360 Jim. 726 01:00:21,368 --> 01:00:24,705 An innocent billiard ball this way, but depress the number... 727 01:00:24,872 --> 01:00:27,249 ...and on impact it ruins our mission. 728 01:00:28,542 --> 01:00:30,795 - Don't move! - Let go of my leg. 729 01:00:31,045 --> 01:00:35,257 Loveless has fitted us with the same metal device we found on Morton. 730 01:00:35,466 --> 01:00:36,759 Good morning, gentlemen. 731 01:00:37,009 --> 01:00:38,636 I trust you slept well. 732 01:00:38,886 --> 01:00:42,223 - What have you done with Rita? - Rita, is it? How familiar! 733 01:00:42,431 --> 01:00:45,392 Rita is sleeping off the aftereffects in the stateroom. 734 01:00:45,643 --> 01:00:47,478 She is quite lovely, isn't she? 735 01:00:47,728 --> 01:00:51,690 Who knows? I might even become familiar with her myself. 736 01:00:51,941 --> 01:00:54,985 - That'd be one more reason to kill you. - Oh, yes, Mr. West. 737 01:00:55,236 --> 01:00:57,738 To a well-endowed blackamoor like yourself... 738 01:00:57,988 --> 01:01:02,660 ...it seems impossible that a freak like me could enjoy the pleasure of a woman. 739 01:01:02,910 --> 01:01:05,704 But having witnessed my use of mechanology thus far... 740 01:01:05,913 --> 01:01:08,958 ...don't you think I'd devise something for my lower body... 741 01:01:09,208 --> 01:01:11,794 ...that was hard-pumping and indefatigably steely? 742 01:01:12,419 --> 01:01:15,506 And speaking of hard-pumping, Mr. Coleman... 743 01:01:15,756 --> 01:01:17,132 ...full steam ahead. 744 01:01:25,975 --> 01:01:29,770 What a marvelous train. You don't mind me borrowing it, do you? 745 01:01:29,979 --> 01:01:32,273 Aside from a lack of wheelchair access... 746 01:01:32,523 --> 01:01:34,567 ...I find it a most comfortable way... 747 01:01:34,817 --> 01:01:37,987 ...to pass the long miles to my laboratory in Spider Canyon. 748 01:01:38,237 --> 01:01:42,199 By the way, I'll be seeing President Grant at Promontory Point. 749 01:01:42,408 --> 01:01:44,201 What shall I tell him for you? 750 01:01:44,451 --> 01:01:47,288 I'm afraid it can't be that you're alive... 751 01:01:47,538 --> 01:01:48,956 ...and well. 752 01:01:50,624 --> 01:01:52,835 Get out your tool kit. Get this off my neck. 753 01:01:55,379 --> 01:01:56,839 My tools are gone. 754 01:01:59,633 --> 01:02:02,928 "Welcome to Loveless Experimental Camp for Political Dissidents. 755 01:02:03,137 --> 01:02:05,014 There are no guards, no barbed wires. 756 01:02:05,222 --> 01:02:07,808 Stay within the perimeter, you'll stay alive." 757 01:02:08,058 --> 01:02:10,477 - I don't have time for this. - No, no, don't! 758 01:02:13,188 --> 01:02:15,232 See? Nothing. 759 01:02:26,911 --> 01:02:28,287 And now we have to run. 760 01:02:35,711 --> 01:02:39,131 The collars around our necks seem to contain powerful magnets! 761 01:02:39,340 --> 01:02:41,842 As long as we can outrun the blade, we'll be fine! 762 01:02:42,092 --> 01:02:44,803 How long does it take a magnet to lose its power? 763 01:02:45,012 --> 01:02:47,014 - About 400 years! - Damn! 764 01:02:59,818 --> 01:03:01,528 The gully! The gully! 765 01:03:02,029 --> 01:03:03,530 Run for the gully! 766 01:03:07,493 --> 01:03:08,535 Go, Gordon! Go! 767 01:03:19,546 --> 01:03:22,216 - Gordon! Leap into my arms! - No. 768 01:03:22,466 --> 01:03:23,676 Now! 769 01:03:47,408 --> 01:03:49,034 Bless you. 770 01:03:49,952 --> 01:03:51,245 Sorry. 771 01:03:52,705 --> 01:03:54,248 Rita, my dear. 772 01:03:54,498 --> 01:03:57,543 Not that I'm ungrateful to Providence for bringing you back... 773 01:03:57,793 --> 01:03:59,420 ...but I have to confess... 774 01:04:02,381 --> 01:04:05,801 ...I'm a bit curious as to how you managed to wind up with them. 775 01:04:06,009 --> 01:04:10,514 They seemed so sure they could find you, I thought if I stayed with them... 776 01:04:10,723 --> 01:04:13,684 ...they'll bring me back to all my friends. 777 01:04:15,519 --> 01:04:19,523 Not to give you a big head, but I kind of missed you. 778 01:04:19,732 --> 01:04:22,735 Well, isn't that a coincidence? Because I kind of miss me too. 779 01:04:33,912 --> 01:04:36,957 What's your plan for getting this thing off my neck? 780 01:04:37,833 --> 01:04:38,959 Excuse me? 781 01:04:39,460 --> 01:04:43,046 That's what you're here for. You're the master of this mechanical stuff. 782 01:04:43,213 --> 01:04:45,340 Ha, ha, ha. Oh, I see. 783 01:04:45,591 --> 01:04:49,511 Now I'm the master of this mechanical stuff. 784 01:04:49,887 --> 01:04:51,972 As opposed to five minutes ago, when I tried... 785 01:04:52,222 --> 01:04:54,892 ...to find an intelligent solution to this problem. 786 01:04:55,142 --> 01:04:57,603 Then something happened. Someone, who'll remain nameless... 787 01:04:57,853 --> 01:04:59,313 Jim! 788 01:04:59,563 --> 01:05:02,274 West! 789 01:05:04,026 --> 01:05:05,778 ...decided to jump over the wire... 790 01:05:06,028 --> 01:05:08,614 ...providing us with that romp through the cornfield... 791 01:05:08,864 --> 01:05:11,992 ...and that death-defying leap into the abysmal muck! 792 01:05:12,242 --> 01:05:15,496 And here we stand, while that demented maniac hurtles... 793 01:05:15,746 --> 01:05:19,625 ...toward our president on our one and only mode of transportation... 794 01:05:19,875 --> 01:05:23,087 ...with Rita as prisoner, armed with machinery of mass destruction... 795 01:05:23,337 --> 01:05:26,882 ...with the simple intention of taking over the country. 796 01:05:27,090 --> 01:05:29,551 - You need to calm down. - I can't be calm. 797 01:05:29,718 --> 01:05:34,348 No, no, no, no. I'm the master of the mechanical stuff! 798 01:05:34,681 --> 01:05:37,101 And I have to help you! You! 799 01:05:37,309 --> 01:05:40,354 The master of the stupid stuff! 800 01:05:40,687 --> 01:05:42,439 Wanna get your collar off? I'll get it off! 801 01:05:42,689 --> 01:05:45,067 I don't have a gun. Otherwise, I'd shoot it off! 802 01:05:45,442 --> 01:05:47,444 Here's something in the true Jim West style! 803 01:05:47,694 --> 01:05:50,697 - I'll bash it with a rock! - You don't wanna do that. 804 01:05:50,906 --> 01:05:52,699 - Oh, but I do! - Wait, Gor... 805 01:05:58,622 --> 01:06:00,499 - What did you do? - I didn't do shit! 806 01:06:00,707 --> 01:06:02,835 You've reversed the polarity of your magnet. 807 01:06:03,377 --> 01:06:05,379 I did not do shit! 808 01:06:06,797 --> 01:06:08,590 Be still! Be still! 809 01:06:08,882 --> 01:06:11,176 I'll put my foot in your chest. Push off. 810 01:06:16,306 --> 01:06:17,349 You all right? 811 01:06:17,599 --> 01:06:20,227 I'm just peachy. Can you help me get my boot off? 812 01:06:23,897 --> 01:06:26,400 - Hey, hey! - Sorry. 813 01:06:33,949 --> 01:06:36,285 And that would be my belt buckle. 814 01:06:36,451 --> 01:06:40,581 Gordon, when you tell this story to your grandkids, leave this part out. 815 01:06:40,956 --> 01:06:43,125 - Don't worry. - All right, Gordon. 816 01:06:43,959 --> 01:06:47,754 I'll undo your belt. I'll run that way, you run the other way. 817 01:06:48,005 --> 01:06:49,381 Let me understand your plan. 818 01:06:49,631 --> 01:06:53,051 You'll run fast that way and I'll run fast that way. 819 01:06:53,427 --> 01:06:55,762 - It's ingenious. - Whatever, Gordon. 820 01:06:56,013 --> 01:06:57,264 One... 821 01:06:57,431 --> 01:06:59,641 ...two, three! 822 01:07:18,785 --> 01:07:19,786 Oh, look. 823 01:07:20,454 --> 01:07:21,663 My auxiliary tool kit. 824 01:07:21,872 --> 01:07:24,625 I forgot about it. It must've slipped out of my pocket. 825 01:07:24,833 --> 01:07:25,876 Your pocket? 826 01:07:26,126 --> 01:07:29,671 Why wasn't it on some contraption that shoots out your ass? 827 01:07:30,130 --> 01:07:31,882 That's the first place Loveless would've looked. 828 01:07:51,360 --> 01:07:52,527 What? 829 01:07:53,987 --> 01:07:55,364 Nothing. 830 01:07:56,239 --> 01:08:00,577 Oh, no. No, thank you. I'm fine. 831 01:08:01,036 --> 01:08:02,663 Not quite myself out here. 832 01:08:04,665 --> 01:08:07,125 There's a very large spider on your hand. 833 01:08:10,253 --> 01:08:12,172 He's just trying to get warm. 834 01:08:17,761 --> 01:08:19,805 How is it you know so much about the desert? 835 01:08:20,847 --> 01:08:24,393 I lived out here as a boy. I was raised by the Indians. 836 01:08:24,726 --> 01:08:26,812 Really? Now that is... 837 01:08:27,062 --> 01:08:30,399 Look, a desert wasp, one of the world's greatest hunters. 838 01:08:30,607 --> 01:08:33,151 She'll kill the tarantula, lay her eggs inside... 839 01:08:33,402 --> 01:08:35,570 ...so her babies will have food when they hatch. 840 01:08:35,779 --> 01:08:37,864 Now I'm really hungry. 841 01:08:38,198 --> 01:08:41,410 So how did your parents, who I assume were Negro... 842 01:08:41,660 --> 01:08:43,412 ...feel about you being raised by Indians? 843 01:08:44,204 --> 01:08:46,123 They didn't have too much to say. 844 01:08:46,331 --> 01:08:48,458 I was sent to another plantation as a boy. 845 01:08:48,667 --> 01:08:51,420 Ran away as soon as my legs were strong enough to take me. 846 01:08:51,670 --> 01:08:53,505 Did you ever see your family again? 847 01:08:56,800 --> 01:08:59,678 They were at the camp at New Liberty. 848 01:09:03,932 --> 01:09:05,976 I'll help you get him, Jim. 849 01:09:11,690 --> 01:09:14,151 You have no idea where we're going, do you? 850 01:09:14,609 --> 01:09:16,778 I know exactly where we're going. 851 01:09:17,237 --> 01:09:19,114 Going to Spider Canyon. 852 01:09:19,406 --> 01:09:23,285 We'd get there a lot faster if you weren't dragging that thing around. 853 01:09:23,493 --> 01:09:26,872 A lot of scientific ingenuity and hard work went into this. 854 01:09:27,122 --> 01:09:28,874 It'd be a shame to discard it. 855 01:09:29,082 --> 01:09:32,044 You never know when a high-powered magnet might come in handy. 856 01:09:47,309 --> 01:09:49,061 When you're right, you're right. 857 01:09:52,481 --> 01:09:54,191 Loveless' private track. 858 01:10:00,614 --> 01:10:03,617 This is not a mirage. If this isn't a mirage, then that... 859 01:10:03,825 --> 01:10:06,995 Is Spider Canyon. What now, Mr. Plan Man? 860 01:10:07,162 --> 01:10:09,289 Now, well... 861 01:10:09,998 --> 01:10:14,795 What do we have? Intelligence, a sense of purpose, the element of surprise. 862 01:10:15,170 --> 01:10:17,130 So what does Loveless have? 863 01:10:26,473 --> 01:10:27,974 Well... 864 01:10:29,851 --> 01:10:31,520 He has his own city. 865 01:10:54,459 --> 01:10:57,420 He has an 80-foot tarantula. 866 01:10:57,712 --> 01:11:00,340 Yes, well, I was coming to that. 867 01:11:03,510 --> 01:11:06,638 Nice to see an invention that actually works. 868 01:11:06,847 --> 01:11:09,224 Most impressive. 869 01:11:14,437 --> 01:11:16,523 If a little ungainly. 870 01:11:20,277 --> 01:11:21,403 He's trapped. 871 01:11:22,237 --> 01:11:24,698 That thing'll never get past those rocks. 872 01:11:38,587 --> 01:11:40,839 Gordon! Let's go! 873 01:11:45,510 --> 01:11:47,429 Gordon, let's ride! 874 01:11:48,221 --> 01:11:49,639 You do know how to ride. 875 01:11:49,848 --> 01:11:52,058 - Yes, I know how to ride. - A horse. 876 01:11:52,309 --> 01:11:54,144 Yes, when something primitive is called for. 877 01:11:54,352 --> 01:11:57,189 How about now? A giant spider's stomping toward our President. 878 01:11:57,898 --> 01:11:59,399 I was thinking of another spider. 879 01:12:00,317 --> 01:12:02,986 Remember when that wasp destroyed the tarantula? 880 01:12:03,236 --> 01:12:06,072 The wasp had a slight advantage. It could fly. 881 01:12:07,199 --> 01:12:08,575 Exactly. 882 01:12:08,950 --> 01:12:13,622 In 1540, Leonardo da Vinci designed a flying machine, but never finished it. 883 01:12:13,872 --> 01:12:16,917 With some extrapolation and a bit of imagination, I've... 884 01:12:17,167 --> 01:12:20,462 We don't have time for your plans or half-baked inventions. 885 01:12:23,215 --> 01:12:25,634 We gotta stick to what we each do best. 886 01:12:46,321 --> 01:12:50,116 "May God continue the unity of our country... 887 01:12:50,325 --> 01:12:54,704 ...as this railroad unites the two great oceans of this world." 888 01:13:56,850 --> 01:13:58,226 Good Lord! 889 01:14:26,004 --> 01:14:28,423 Well, now, isn't this a coincidence? 890 01:14:28,631 --> 01:14:31,176 I'm out for a little morning ride... 891 01:14:31,426 --> 01:14:32,927 ...and in the middle of nowhere... 892 01:14:33,136 --> 01:14:36,973 ...I bump into General Ulysses S. Grant himself. 893 01:14:37,182 --> 01:14:40,143 We've never been properly introduced. I'm Dr. Arliss Loveless... 894 01:14:40,393 --> 01:14:42,062 ...formerly of the Confederate Army. 895 01:14:42,270 --> 01:14:43,897 Yes, Dr. Loveless. 896 01:14:44,856 --> 01:14:47,400 It's a fine-looking spicier you have there. 897 01:14:47,651 --> 01:14:48,777 What can I do for you? 898 01:14:48,985 --> 01:14:52,614 I have a humble abode nearby. I hope you'll accept my hospitality. 899 01:14:52,822 --> 01:14:54,491 I have a proposition to make. 900 01:14:54,699 --> 01:14:56,076 What proposition is that? 901 01:14:56,284 --> 01:15:00,497 The immediate and unconditional surrender of the United States... 902 01:15:00,747 --> 01:15:02,374 ...to the Loveless Alliance! 903 01:15:02,624 --> 01:15:05,543 I didn't realize we were at war. 904 01:15:05,794 --> 01:15:08,672 You have me at somewhat of a disadvantage. 905 01:15:08,922 --> 01:15:11,633 I didn't bring my fly swatter. 906 01:15:21,851 --> 01:15:23,603 How about now? 907 01:15:24,312 --> 01:15:26,272 In matters pertaining to war... 908 01:15:26,439 --> 01:15:30,110 - ...the person to talk to would be me. - And now just who are you? 909 01:15:30,360 --> 01:15:32,904 I am the President of the United States. 910 01:15:33,113 --> 01:15:38,034 This man is an actor hired to stand in for me on public occasions. 911 01:15:38,243 --> 01:15:41,579 Not a very good actor at that. He's too fat and dull-witted. 912 01:15:41,788 --> 01:15:44,582 You got a lot of brass, Gordon. Where's West? 913 01:15:44,749 --> 01:15:46,084 You know him, sir. 914 01:15:50,088 --> 01:15:53,049 Take this man away! Captain! 915 01:15:53,842 --> 01:15:55,885 Lieutenant! Sergeant! 916 01:15:57,178 --> 01:15:58,221 Private! 917 01:15:58,763 --> 01:16:01,057 You are dismissed, sir! Leave! 918 01:16:01,266 --> 01:16:02,392 We'll take them both! 919 01:16:08,565 --> 01:16:10,567 Was this part of your plan, Gordon? 920 01:16:10,817 --> 01:16:14,821 Well, I'm by your side, sir. That's what counts. 921 01:16:23,580 --> 01:16:26,499 I got a telegram for a Dr. Loveless from his mother. 922 01:16:26,750 --> 01:16:29,711 She said, "Come home. Stop all this foolishness." 923 01:17:10,084 --> 01:17:11,252 Bonjour... 924 01:17:11,711 --> 01:17:14,714 ...buenas tardes, and good day! 925 01:17:15,590 --> 01:17:17,759 Great, glorious day! 926 01:17:17,967 --> 01:17:23,097 A day of healing for the wrongs that have been done to us all. 927 01:17:26,059 --> 01:17:27,894 How long have we waited? 928 01:17:29,062 --> 01:17:31,856 1776, wasn't it, old bean? 929 01:17:32,690 --> 01:17:35,026 The most expensive cup of tea in history. 930 01:17:37,570 --> 01:17:40,532 Manhattan, for a handful of beads. 931 01:17:40,782 --> 01:17:41,991 How. 932 01:17:43,201 --> 01:17:46,037 "Remember the Alamo," indeed. 933 01:18:29,872 --> 01:18:31,541 Thanks, Artie. 934 01:18:34,419 --> 01:18:38,798 Today, I'm proud to be able to sit before y'all... 935 01:18:39,132 --> 01:18:43,177 ...and tell you that the wrongs will be righted... 936 01:18:43,511 --> 01:18:46,097 ...the past made present... 937 01:18:46,639 --> 01:18:49,517 ...the united, divided! 938 01:19:01,487 --> 01:19:06,242 Great Britain gets back the 13 original colonies, minus Manhattan. 939 01:19:06,743 --> 01:19:10,038 Florida and the Fountain of Youth go back to Spain. 940 01:19:10,496 --> 01:19:14,709 Texas, New Mexico, California, Arizona... 941 01:19:14,959 --> 01:19:16,669 ...revolve a Mexico. 942 01:19:16,878 --> 01:19:19,839 And a little piece for me to retire on. 943 01:20:11,057 --> 01:20:15,728 My partner nations insist that we make this as legal as possible. 944 01:20:16,562 --> 01:20:18,648 Personally, I like the symmetry of it. 945 01:20:18,981 --> 01:20:20,608 After all... 946 01:20:20,858 --> 01:20:23,236 ...wasn't it you, President Grant, that made us... 947 01:20:23,444 --> 01:20:25,780 ...sign a surrender at Appomattox? 948 01:20:26,114 --> 01:20:27,740 Never will I sign that paper. 949 01:20:27,949 --> 01:20:31,369 Never will the United States ever surrender! 950 01:20:39,794 --> 01:20:41,921 We're at loggerheads then, aren't we? 951 01:20:42,797 --> 01:20:46,759 I suppose the threat of death to someone with your valorous war record... 952 01:20:47,010 --> 01:20:48,386 ...would mean nothing. 953 01:20:48,636 --> 01:20:51,514 If you still refuse to sign the surrender... 954 01:20:51,764 --> 01:20:53,725 ...we'll start by shooting your man Gordon. 955 01:20:54,642 --> 01:20:56,310 - Artemus! - Munitia! 956 01:20:56,561 --> 01:20:59,564 Don't worry. I'm wearing an Impermeable. 957 01:21:09,741 --> 01:21:11,200 May I make one request? 958 01:21:13,745 --> 01:21:15,246 That she aim at my heart... 959 01:21:15,913 --> 01:21:18,875 ...my heart, which has loved this country so much. 960 01:21:19,876 --> 01:21:20,918 Shoot him in the head. 961 01:21:22,462 --> 01:21:24,046 - Damn! - Munitia! 962 01:21:24,839 --> 01:21:27,049 Ready! Aim! 963 01:21:45,943 --> 01:21:47,695 A new girl! 964 01:21:48,696 --> 01:21:51,741 Well, what a nice surprise. 965 01:21:58,664 --> 01:22:00,333 Ooh. 966 01:22:17,975 --> 01:22:19,644 Uh, uh, uh. 967 01:22:20,853 --> 01:22:24,107 Ebonia, why are you so cruel to me? 968 01:22:37,203 --> 01:22:38,830 This brassiere is killing me. 969 01:22:41,040 --> 01:22:42,416 Thank you. 970 01:22:46,671 --> 01:22:49,674 And this garter belt is riding up my ass. 971 01:22:49,924 --> 01:22:53,427 - Be careful with that dress. - To hell with your damn dress. 972 01:22:58,641 --> 01:23:01,352 We'll have you out of here in a second, Mr. President. 973 01:23:05,857 --> 01:23:07,233 Bye-bye! 974 01:23:08,401 --> 01:23:10,236 - Is she with us? - Captain West. 975 01:23:11,445 --> 01:23:13,406 Oh, he's so graceful! 976 01:23:42,894 --> 01:23:45,188 Kill him! Him! 977 01:23:45,438 --> 01:23:47,732 Him! Him! The girl! 978 01:24:00,995 --> 01:24:02,788 Is that the eight ball? Get down. 979 01:24:06,542 --> 01:24:09,921 - That wasn't sleeping gas. - The eight ball's an incendiary bomb. 980 01:24:11,422 --> 01:24:12,465 The president! 981 01:24:15,384 --> 01:24:19,055 - Let's go! - Save the president! We'll be fine! 982 01:24:22,725 --> 01:24:25,811 They're getting away. We gotta do something! We gotta get horses! 983 01:24:25,978 --> 01:24:28,564 Artie, right now we need a plan. 984 01:24:28,773 --> 01:24:30,650 That flying machine idea of yours... 985 01:24:30,858 --> 01:24:35,196 Were you acting like you knew what you were talking about, or can you build it? 986 01:24:45,665 --> 01:24:47,792 Bernoulli was considered insane by his peers. 987 01:24:48,000 --> 01:24:51,087 His theory states that the air over a bird's wing moves... 988 01:24:51,337 --> 01:24:53,839 ...at a lower pressure than that below the wing. 989 01:24:54,090 --> 01:24:56,968 That's called lift, and is what we will now attempt. 990 01:24:57,176 --> 01:24:59,804 - It's only a theory. It's never been tested. - Stop talking. 991 01:25:00,012 --> 01:25:03,057 Here's a little bon voyage present for you guys. 992 01:25:03,307 --> 01:25:06,519 Gunpowder, nitroglycerine and .44 caliber primers. 993 01:25:06,936 --> 01:25:09,146 How the devil do you know about explosives? 994 01:25:09,397 --> 01:25:12,733 U.S. Marshal Coleman. President wanted me to look after you. 995 01:25:12,942 --> 01:25:15,861 But I draw the line at defying gravity, so good luck. 996 01:25:19,240 --> 01:25:22,868 Hold on! Avanti! 997 01:25:30,209 --> 01:25:32,420 Avanti! Avanti! 998 01:25:32,628 --> 01:25:35,548 - Why isn't this avanti-ing? - Not enough lift! 999 01:25:35,798 --> 01:25:37,216 We need more speed! 1000 01:25:51,522 --> 01:25:53,482 - That's a cliff! - Yes, I know! 1001 01:25:53,691 --> 01:25:56,152 - That means the ground is gonna end! - I know! 1002 01:25:56,819 --> 01:25:59,655 Gordon. Gordon! Gordon! 1003 01:26:10,416 --> 01:26:12,293 It works! It works! 1004 01:26:12,543 --> 01:26:15,755 If you had to get one right, I'm sure glad it was this one. 1005 01:26:15,963 --> 01:26:19,050 - Yee-ha! Ha, ha, ha! - Yee-ha. 1006 01:26:20,384 --> 01:26:23,512 What kind of fancy name you got picked out for this thing? 1007 01:26:23,721 --> 01:26:27,224 Wait, let me guess: an Elevation Enhancer... 1008 01:26:27,475 --> 01:26:30,353 ...or a Gravity-Repeller Vehicle. 1009 01:26:30,603 --> 01:26:32,605 No, I was thinking of something simple. 1010 01:26:32,855 --> 01:26:34,899 Air Gordon. 1011 01:26:45,076 --> 01:26:47,703 Mr. President, I'll ask you once again: 1012 01:26:47,912 --> 01:26:51,665 Sign the surrender, or I will decimate this town! 1013 01:26:52,041 --> 01:26:53,751 You've had my answer. 1014 01:26:54,627 --> 01:26:59,131 I understand, but I urge you to reconsider in light of the following! 1015 01:27:41,757 --> 01:27:43,300 Yee-ha! 1016 01:27:53,144 --> 01:27:54,520 Whoo! 1017 01:28:22,840 --> 01:28:24,300 Munitia! 1018 01:28:26,594 --> 01:28:28,804 Hang on, Mr. President! 1019 01:28:34,768 --> 01:28:36,312 Let's go! 1020 01:28:42,776 --> 01:28:46,989 Gentlemen, I am truly impressed by your effort and ingenuity. 1021 01:28:47,239 --> 01:28:49,742 Why not swear an oath of loyalty to me... 1022 01:28:50,618 --> 01:28:52,661 ...and forego your execution? 1023 01:28:52,870 --> 01:28:56,290 I thought I'd stuff your half-a-ass in one of these cannons... 1024 01:28:56,499 --> 01:28:58,834 ...and fertilize the landscape with you. 1025 01:29:02,796 --> 01:29:04,882 We may not have a woodshed on board... 1026 01:29:05,132 --> 01:29:08,219 ...but that boy is gonna get a whupping anyway! 1027 01:29:16,435 --> 01:29:18,854 You the one supposed to give me my whupping? 1028 01:29:20,272 --> 01:29:22,066 Hell, I got one of those. 1029 01:29:25,152 --> 01:29:29,406 Oh. Shit. Gordon only gave me one. If you give me a second, I'll... 1030 01:29:45,172 --> 01:29:46,465 Damn! 1031 01:29:58,519 --> 01:30:00,104 Whoo-hoo! 1032 01:30:21,166 --> 01:30:23,127 That's it. No more Mr. Knife Guy. 1033 01:30:56,827 --> 01:30:58,537 I learned that from a Chinaman. 1034 01:31:02,708 --> 01:31:04,501 I just made that up. 1035 01:31:08,339 --> 01:31:09,590 Nice hat. 1036 01:31:14,720 --> 01:31:15,721 No! 1037 01:31:56,512 --> 01:31:57,846 Sorry. 1038 01:32:10,943 --> 01:32:14,196 Miss Lippenreider, take over the controls. 1039 01:32:40,514 --> 01:32:43,434 Now, somebody around here promised me a whupping. 1040 01:32:43,642 --> 01:32:44,726 Dark-haired fella. 1041 01:32:44,977 --> 01:32:46,895 Crazy beard. About your height. Seen him? 1042 01:32:47,771 --> 01:32:50,941 When it comes right down to it, you just can't beat... 1043 01:32:51,191 --> 01:32:53,068 ...a good old-fashioned pair of legs. 1044 01:32:53,277 --> 01:32:57,656 Well, you're obviously not a poker player, Mr. West. 1045 01:33:15,215 --> 01:33:18,469 Four of a kind always beats a pair. 1046 01:33:20,304 --> 01:33:23,682 Now was there someone particularly close to you... 1047 01:33:23,891 --> 01:33:26,935 ...who perished in that military action? 1048 01:33:30,647 --> 01:33:32,316 Well, that struck a nerve. 1049 01:33:37,946 --> 01:33:41,366 "I likes to beat my feet... 1050 01:33:41,825 --> 01:33:44,453 ...on the Mississippi mud!" 1051 01:33:46,497 --> 01:33:47,706 Stop it! 1052 01:33:48,874 --> 01:33:50,667 Stop him, please! 1053 01:33:51,668 --> 01:33:52,836 Drop it! 1054 01:33:56,298 --> 01:33:58,342 Drive. Stop or I'll shoot. 1055 01:33:58,550 --> 01:34:00,761 You expect to kill me with that peashooter? 1056 01:34:00,969 --> 01:34:04,389 - If I have to, yes. - Why is it that I am unafraid? 1057 01:34:04,640 --> 01:34:06,934 Shoot him... 1058 01:34:07,142 --> 01:34:08,644 ...Gordon! 1059 01:34:11,647 --> 01:34:13,398 Shoot him! 1060 01:34:17,820 --> 01:34:19,613 After all that, you missed? 1061 01:34:19,905 --> 01:34:21,281 Actually, I didn't. 1062 01:34:30,082 --> 01:34:31,416 Thank you. 1063 01:34:31,625 --> 01:34:33,835 Your chivalry's about to be tested. 1064 01:34:37,631 --> 01:34:39,007 Wait! 1065 01:34:47,099 --> 01:34:50,894 Well, well, well, Dr. Loveless. I bet you thought it was... 1066 01:34:51,144 --> 01:34:54,273 ...pretty damn funny, big metal foot on my face and all. 1067 01:34:54,523 --> 01:34:56,775 If you ask me, somebody around here... 1068 01:34:57,025 --> 01:35:00,279 ...owes somebody else around here an apology. 1069 01:35:07,327 --> 01:35:10,330 Quit dancing around and figure out how to run this damn thing! 1070 01:35:10,497 --> 01:35:12,666 - Uh, right. - We got a real problem there! 1071 01:35:17,004 --> 01:35:18,839 Please, Mr. West! 1072 01:35:20,549 --> 01:35:22,426 Show some mercy! 1073 01:35:22,676 --> 01:35:24,595 Now, don't you fret none. 1074 01:35:24,803 --> 01:35:27,806 We got a lovely half-a-jail cell picked out for you. 1075 01:35:28,640 --> 01:35:31,351 Please, sir! You fine, dark warrior! 1076 01:35:31,560 --> 01:35:35,063 Finding the right combination of levers... 1077 01:35:37,482 --> 01:35:38,942 - Very good. - Don't do that again. 1078 01:35:39,192 --> 01:35:42,279 I have always admired you, Mr. West. 1079 01:35:42,779 --> 01:35:44,448 I want you to understand that. 1080 01:35:52,164 --> 01:35:54,333 For four years, I've chased the animal... 1081 01:35:54,541 --> 01:35:57,252 ...responsible for the massacre at New Liberty. 1082 01:35:57,461 --> 01:35:58,587 I hear that's you. 1083 01:35:58,795 --> 01:36:01,214 I am not an animal. I am a visionary! 1084 01:36:01,423 --> 01:36:02,507 I am a genius! 1085 01:36:02,966 --> 01:36:05,260 And now I am angry! 1086 01:36:05,510 --> 01:36:06,720 After I kill you... 1087 01:36:06,970 --> 01:36:10,223 ...I swear I'm gonna boil you down for axle grease! 1088 01:36:32,621 --> 01:36:34,665 Well, I'll be a monkey's uncle! 1089 01:36:34,915 --> 01:36:37,459 How did we arrive in this dark situation? 1090 01:36:38,043 --> 01:36:40,879 I have no idea. I'm just as stumped as you are. 1091 01:36:43,048 --> 01:36:45,175 I'm facing a difficult problem here. 1092 01:36:45,384 --> 01:36:48,512 On the one hand, I have an overwhelming love for myself... 1093 01:36:48,762 --> 01:36:52,391 ...and on the other, the raw, seething hatred that I have for you. 1094 01:36:52,599 --> 01:36:56,311 I could kill you very easily just by pulling on this lever. 1095 01:36:57,229 --> 01:36:59,982 But I would die along with you, hence my conflict. 1096 01:37:02,859 --> 01:37:03,986 Decisions... 1097 01:37:04,194 --> 01:37:05,529 ...decisions. 1098 01:37:06,363 --> 01:37:08,448 Allow me to make that decision for you. 1099 01:37:08,657 --> 01:37:12,619 Mr. West, although you are as black as the night on the outside... 1100 01:37:12,786 --> 01:37:13,870 ...inside... 1101 01:37:14,746 --> 01:37:18,166 ...you are yellow! 1102 01:37:18,667 --> 01:37:22,546 You just don't have it in you. 1103 01:37:23,422 --> 01:37:24,840 Do you... 1104 01:37:26,008 --> 01:37:27,134 ...boy? 1105 01:37:47,237 --> 01:37:50,157 Now that's a whupping. 1106 01:38:06,548 --> 01:38:09,718 You'll be happy to know I'm creating a new agency... 1107 01:38:09,968 --> 01:38:12,554 ...whose sole purpose is to protect the president. 1108 01:38:13,013 --> 01:38:14,431 Welcome to the Secret Service. 1109 01:38:14,681 --> 01:38:16,600 Agents number one and number two. 1110 01:38:17,017 --> 01:38:18,518 Thank you, Mr. President. 1111 01:38:18,727 --> 01:38:22,314 Do you mind if I ask which one is agent number one and which is number two? 1112 01:38:22,731 --> 01:38:25,734 - I don't think that matters. Do you? - Not if you don't. 1113 01:38:25,942 --> 01:38:29,946 Anyway, you'll have plenty of time to discuss it on your new assignment. 1114 01:38:30,655 --> 01:38:32,783 See you in Washington, gentlemen. 1115 01:38:39,831 --> 01:38:41,750 Mr. President, what about our train? 1116 01:38:42,084 --> 01:38:43,710 I'm taking it, of course. 1117 01:38:43,960 --> 01:38:46,713 Hell, you let Loveless blow up mine. 1118 01:38:49,716 --> 01:38:51,301 Jim, Artie! 1119 01:38:52,260 --> 01:38:54,471 - My heroes. - Rita, look at you. 1120 01:38:56,181 --> 01:38:58,975 - You're a vision. - That's a fine dress you got on. 1121 01:38:59,226 --> 01:39:04,106 I wanted to thank you for all you've done for me before I went back to Texas. 1122 01:39:04,356 --> 01:39:06,441 Texas? What do you mean? 1123 01:39:06,691 --> 01:39:08,193 Come to Washington with me. 1124 01:39:08,443 --> 01:39:11,279 Or better yet, come back to Washington with me. 1125 01:39:11,738 --> 01:39:15,367 I'm afraid I haven't been completely honest with you. 1126 01:39:16,034 --> 01:39:19,830 Professor Escobar is not my father. He's my husband. 1127 01:39:22,290 --> 01:39:24,960 - You could've told us that. - Yes. 1128 01:39:25,669 --> 01:39:28,672 Rita, dear, we really must be going. 1129 01:39:30,882 --> 01:39:31,967 Bye. 1130 01:39:35,804 --> 01:39:38,223 At least you still have each other. 1131 01:39:57,325 --> 01:39:58,618 Jim? 1132 01:39:59,411 --> 01:40:00,662 What now, Artie? 1133 01:40:00,871 --> 01:40:03,540 Do you mind if I ask you a question? 1134 01:40:03,748 --> 01:40:05,625 Actually, I do, Artie. 1135 01:45:53,723 --> 01:45:55,725 [English - US] 86649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.