All language subtitles for Youre.the.Worst.S02E01.The.Sweater.People.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SiGMA_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:03,737 The League. All new, Wednesdays at 10:00. 2 00:00:03,771 --> 00:00:05,739 Only on FXX. 3 00:00:08,008 --> 00:00:10,678 FXX presents You're the Worst. 4 00:00:10,711 --> 00:00:11,712 [ Man Laughs ] 5 00:00:14,448 --> 00:00:16,884 (loud dance music playing) 6 00:00:22,123 --> 00:00:23,757 EDGAR: Hey, guys? 7 00:00:23,791 --> 00:00:25,759 (music continues playing on TV) One, two, three, go! 8 00:00:27,261 --> 00:00:28,762 Ah! 9 00:00:28,796 --> 00:00:29,763 Head wigglies! 10 00:00:29,797 --> 00:00:30,864 Guys... I win! 11 00:00:30,898 --> 00:00:32,200 Head wigglies? 12 00:00:32,233 --> 00:00:33,267 Head wigglies. 13 00:00:33,301 --> 00:00:34,935 When you drink something cold too fast 14 00:00:34,968 --> 00:00:36,704 and your head gets all wiggly. 15 00:00:36,737 --> 00:00:39,240 You Brits have baby talk for everything. EDGAR: Guys... 16 00:00:39,273 --> 00:00:41,342 Telly, lorry, willy, nappy, bobby! Guys. 17 00:00:41,375 --> 00:00:43,777 Well, you have very silly things in your vocabulary as well. 18 00:00:43,811 --> 00:00:44,778 Like what? 19 00:00:44,812 --> 00:00:46,347 "American exceptionalism." 20 00:00:46,380 --> 00:00:47,848 Nice. 21 00:00:47,881 --> 00:00:49,016 Former colony burn. 22 00:00:49,049 --> 00:00:50,118 (mutes TV) Guys! 23 00:00:50,151 --> 00:00:51,419 What is it?! Excuse me! 24 00:00:51,452 --> 00:00:52,453 You are being exceedingly rude. Can't you see 25 00:00:52,486 --> 00:00:53,754 that we're in the middle of something? 26 00:00:53,787 --> 00:00:55,523 This is the fifth night in a row. 27 00:00:55,556 --> 00:00:57,258 Can you pack it in for the night? 28 00:00:57,291 --> 00:00:58,359 No can do, Hoss. 29 00:00:58,392 --> 00:00:59,860 Jimmy's never seen House Party. 30 00:00:59,893 --> 00:01:01,462 Really? Yeah. 31 00:01:01,495 --> 00:01:02,896 Somehow the House Party series 32 00:01:02,930 --> 00:01:05,533 wasn't popular in my scorchingly racist, 33 00:01:05,566 --> 00:01:07,201 industrial lead-mining neighborhood. 34 00:01:07,235 --> 00:01:08,969 He thinks Play's the villain. 35 00:01:09,002 --> 00:01:10,871 Ah, no, actually, I have updated 36 00:01:10,904 --> 00:01:13,741 my archetypal dramatis personae since act one. 37 00:01:13,774 --> 00:01:15,476 Play is the Sage. 38 00:01:15,509 --> 00:01:17,145 Mm. Kid is the Seeker, 39 00:01:17,178 --> 00:01:19,280 Stab is the Villain and Martin Lawrence is the Fool. 40 00:01:19,313 --> 00:01:21,149 I have to be at work really early. 41 00:01:21,182 --> 00:01:22,916 Are you talking about making me breakfast? 42 00:01:22,950 --> 00:01:25,253 'Cause I wouldn't call 10:00 a.m. "really early." 43 00:01:25,286 --> 00:01:26,987 I work at the gym. 44 00:01:27,020 --> 00:01:29,123 Oh, no, Edgar, 45 00:01:29,157 --> 00:01:31,559 we call it "working out" at the gym. 46 00:01:31,592 --> 00:01:32,793 Do you really have a job? 47 00:01:32,826 --> 00:01:34,462 Yes! I wipe down machines 48 00:01:34,495 --> 00:01:37,565 and I monitor the men's showers for roughhousing. 49 00:01:37,598 --> 00:01:38,632 Do you know what? 50 00:01:38,666 --> 00:01:41,068 I haven't been taking into account 51 00:01:41,101 --> 00:01:42,336 what an adjustment it must be for you, 52 00:01:42,370 --> 00:01:43,771 having Gretchen living here now. 53 00:01:43,804 --> 00:01:45,005 We should all learn to compromise. 54 00:01:45,038 --> 00:01:46,674 Thank you. 55 00:01:46,707 --> 00:01:48,642 So let's put it to a house vote. 56 00:01:48,676 --> 00:01:50,678 On the floor is the question: 57 00:01:50,711 --> 00:01:52,946 Should we have a curfew on weeknights? 58 00:01:52,980 --> 00:01:54,114 Those in favor? 59 00:01:55,216 --> 00:01:56,584 Those in opposition? 60 00:01:56,617 --> 00:01:57,585 Ah. 61 00:01:57,618 --> 00:01:59,320 The cold, 62 00:01:59,353 --> 00:02:01,255 egalitarian hand of Lady Democracy 63 00:02:01,289 --> 00:02:02,423 has triumphed 64 00:02:02,456 --> 00:02:03,791 once again. 65 00:02:03,824 --> 00:02:04,958 God save the Queen. 66 00:02:04,992 --> 00:02:06,360 God save the Queen. 67 00:02:06,394 --> 00:02:08,462 (TV resumes playing) 68 00:02:15,403 --> 00:02:18,206 * I'm gonna leave you anyway 69 00:02:18,239 --> 00:02:21,041 * I'm gonna leave you anyway * 70 00:02:21,074 --> 00:02:23,477 * Gonna leave you anyway. 71 00:02:28,316 --> 00:02:30,384 Here we go. 72 00:02:30,418 --> 00:02:33,153 Breakfast lasagna. 73 00:02:33,187 --> 00:02:34,455 No thanks. Not hungry. 74 00:02:34,488 --> 00:02:35,956 But you guys are always hungry. 75 00:02:35,989 --> 00:02:37,525 Too hungover. 76 00:02:37,558 --> 00:02:38,959 Also, we ate at, like, what, 77 00:02:38,992 --> 00:02:40,127 5:00 a.m.? Mm. 78 00:02:40,160 --> 00:02:41,629 I made Bagel Bites. 79 00:02:41,662 --> 00:02:45,065 Well, since I made all this lasagna, 80 00:02:45,098 --> 00:02:46,967 maybe we should have Lindsay over. 81 00:02:47,000 --> 00:02:49,503 She loves a breakfast lasagna. 82 00:02:49,537 --> 00:02:50,504 (laughs) 83 00:02:50,538 --> 00:02:52,906 Dogs don't eat nachos. 84 00:02:52,940 --> 00:02:54,508 EDGAR: Plus, we're all so worried 85 00:02:54,542 --> 00:02:56,977 about how she's doing with the whole 86 00:02:57,010 --> 00:02:58,646 Paul breakup. GRETCHEN: She's fine. 87 00:02:58,679 --> 00:03:00,314 I'm seeing her later. Okay, well, then, 88 00:03:00,348 --> 00:03:01,482 uh, give her my love. 89 00:03:01,515 --> 00:03:02,916 Well, not like "my love," 90 00:03:02,950 --> 00:03:05,353 just like, "S'up? Hang in there, kid." 91 00:03:05,386 --> 00:03:06,920 You know. Something chill and friendly-like. 92 00:03:06,954 --> 00:03:07,988 (phone pings, Gretchen grunts) 93 00:03:08,021 --> 00:03:09,857 My Uber driver called, like, six times 94 00:03:09,890 --> 00:03:12,192 and it didn't even ring! 95 00:03:14,295 --> 00:03:15,496 Salvatore! 96 00:03:15,529 --> 00:03:16,930 Salvatore?! 97 00:03:16,964 --> 00:03:18,165 Is he out there? 98 00:03:18,198 --> 00:03:19,667 No. 99 00:03:19,700 --> 00:03:21,435 But the Zoiddle car just drove past 100 00:03:21,469 --> 00:03:23,271 with all its stupid cameras. 101 00:03:23,304 --> 00:03:25,439 Shoot! I should have flashed him. 102 00:03:25,473 --> 00:03:27,508 I hate the Zoiddle car. Why? 103 00:03:27,541 --> 00:03:28,876 It's a violation. 104 00:03:28,909 --> 00:03:30,544 Putting my house on the Internet 105 00:03:30,578 --> 00:03:32,212 for any of my obsessive fans to see. 106 00:03:32,246 --> 00:03:33,947 (phone beeps) GRETCHEN: Hello? Can you hear me? 107 00:03:33,981 --> 00:03:36,016 What's the address here? 108 00:03:36,049 --> 00:03:37,618 You don't know the address? 109 00:03:37,651 --> 00:03:39,119 No. You live here. 110 00:03:39,152 --> 00:03:40,354 Who knows their address? 111 00:03:40,388 --> 00:03:41,689 People. 112 00:03:41,722 --> 00:03:43,190 Kidnapped children. 113 00:03:43,223 --> 00:03:46,193 This dog I saw on Dateline who rides the bus to the park. 114 00:03:46,226 --> 00:03:49,463 6969 69th Street. 115 00:03:49,497 --> 00:03:51,732 6969... (chuckles) 116 00:03:51,765 --> 00:03:53,701 (phone beeps) Hello? 117 00:03:53,734 --> 00:03:55,369 Damn it! Not again. EDGAR: You should just get 118 00:03:55,403 --> 00:03:57,137 on Jimmy's plan. He gets great reception 119 00:03:57,170 --> 00:03:58,772 and a family plan will probably be cheaper 120 00:03:58,806 --> 00:03:59,740 for both of you anyway. 121 00:03:59,773 --> 00:04:01,241 Ew! Ugh! 122 00:04:01,275 --> 00:04:03,076 Gross. Why don't you get on a family plan? 123 00:04:03,110 --> 00:04:05,313 Well, I don't have a family. 124 00:04:05,346 --> 00:04:06,747 All right, I'll see you guys later. 125 00:04:06,780 --> 00:04:08,148 Well, you sure you don't want to take some for the road? 126 00:04:08,181 --> 00:04:09,417 Seriously, thanks. 127 00:04:09,450 --> 00:04:10,918 I couldn't eat another bite. 128 00:04:10,951 --> 00:04:12,320 I'm telling you, Gretch, I'm great. 129 00:04:12,353 --> 00:04:14,388 Living alone is way fun. 130 00:04:14,422 --> 00:04:18,058 I'm naked all the time, ass-ing everything. 131 00:04:18,091 --> 00:04:20,928 100%, 24/7 sprawling. 132 00:04:20,961 --> 00:04:22,162 Oh, I love sprawling. 133 00:04:22,195 --> 00:04:23,731 Sprawling is the best. 134 00:04:23,764 --> 00:04:26,567 Sure, Paul messed up the natural order of things: 135 00:04:26,600 --> 00:04:29,803 hot awesome sex foxes are supposed to leave rich nerds, 136 00:04:29,837 --> 00:04:31,004 not the other way around. 137 00:04:31,038 --> 00:04:32,440 But it's okay. 138 00:04:32,473 --> 00:04:34,274 Paul was just too reserved 139 00:04:34,308 --> 00:04:36,076 to be compatible with someone like me 140 00:04:36,109 --> 00:04:38,078 who just wants to truly live. 141 00:04:38,111 --> 00:04:38,979 And sprawl. 142 00:04:39,012 --> 00:04:40,080 And sprawl, Gretch. 143 00:04:40,113 --> 00:04:41,014 Gotta sprawl. 144 00:04:41,048 --> 00:04:42,416 So you haven't seen him? 145 00:04:42,450 --> 00:04:44,017 He's been busy planning his new future 146 00:04:44,051 --> 00:04:45,753 with the chat room girl. 147 00:04:45,786 --> 00:04:47,455 Beer cooze? Beer cooze. 148 00:04:47,488 --> 00:04:50,190 Actually, he's coming by later to drop off his keys. 149 00:04:50,223 --> 00:04:51,359 You want me to be there? 150 00:04:51,392 --> 00:04:53,026 Give him some of my shitty death stares? 151 00:04:53,060 --> 00:04:55,028 Ooh! 152 00:04:55,062 --> 00:04:56,430 But it's okay. 153 00:04:56,464 --> 00:04:57,765 I'm in a good place about it. 154 00:04:57,798 --> 00:04:58,999 Are you sure? 'Cause I can... 155 00:04:59,032 --> 00:05:00,368 (stomach gurgles) 156 00:05:00,401 --> 00:05:01,935 Oh, God. 157 00:05:01,969 --> 00:05:03,203 I'm fine. 158 00:05:03,236 --> 00:05:04,204 It passed. 159 00:05:04,237 --> 00:05:05,439 You look terrible. 160 00:05:05,473 --> 00:05:07,040 Ever since I've been at Jimmy's, 161 00:05:07,074 --> 00:05:08,442 we've been partying nonstop. 162 00:05:08,476 --> 00:05:10,611 If I don't get a night off soon, 163 00:05:10,644 --> 00:05:12,780 I think my liver is gonna slide out of my body, you know? 164 00:05:12,813 --> 00:05:14,281 No, Gretch. 165 00:05:14,314 --> 00:05:15,282 I don't know. 166 00:05:15,315 --> 00:05:16,984 What? You can't stop. 167 00:05:17,017 --> 00:05:18,386 But I'm tired. 168 00:05:18,419 --> 00:05:19,787 Were you born yesterday? 169 00:05:19,820 --> 00:05:21,822 Did you slither out of your mother's cooch 170 00:05:21,855 --> 00:05:23,290 yesterday, Gretchen? 171 00:05:23,323 --> 00:05:25,659 Are you a little born-yesterday diaperface? 172 00:05:25,693 --> 00:05:27,294 Why are you being so mean to me? 173 00:05:27,327 --> 00:05:30,398 (baby talk): "Yesterday I was safe in my mommy's tummy 174 00:05:30,431 --> 00:05:32,165 "and then I got borned 175 00:05:32,199 --> 00:05:34,902 and the world is so cold and hard. Wah!" 176 00:05:34,935 --> 00:05:37,838 I just want to drink tea and read a book and be cozy. 177 00:05:37,871 --> 00:05:39,740 You shut the hell up! Lindser! 178 00:05:39,773 --> 00:05:40,974 In the early days, 179 00:05:41,008 --> 00:05:42,743 Paul and I used to have actual fun. 180 00:05:42,776 --> 00:05:45,312 Then, pretty soon, it was laptops in bed, 181 00:05:45,345 --> 00:05:46,747 lights out at 10:00 182 00:05:46,780 --> 00:05:48,482 and next thing you knew, I was calling him "the hubs" 183 00:05:48,516 --> 00:05:49,883 and he could only finish in my hand. 184 00:05:49,917 --> 00:05:50,984 What? 185 00:05:51,018 --> 00:05:53,153 There comes a day when every relationship 186 00:05:53,186 --> 00:05:55,489 turns gross, old and boring. 187 00:05:55,523 --> 00:05:57,324 Like Ben Affleck and Jennifer "Gardener." 188 00:05:57,357 --> 00:05:59,059 Don't puss out this early. 189 00:05:59,092 --> 00:06:01,862 Keep it awesome for as long as you can. 190 00:06:01,895 --> 00:06:03,363 (gasps) I know. 191 00:06:03,397 --> 00:06:04,665 Do butt stuff tonight! 192 00:06:04,698 --> 00:06:06,434 But I don't want to do butt stuff tonight. 193 00:06:06,867 --> 00:06:08,001 Ow! 194 00:06:08,035 --> 00:06:09,537 You go home tonight 195 00:06:09,570 --> 00:06:11,439 and you dress up real slutty, 196 00:06:11,472 --> 00:06:13,574 and you do butt stuff with your boyfriend. 197 00:06:13,607 --> 00:06:14,908 For all of us 198 00:06:14,942 --> 00:06:17,745 who let love die by becoming ordinary. 199 00:06:17,778 --> 00:06:19,580 Do it for the sweater people, Gretch. 200 00:06:19,613 --> 00:06:21,915 The sweater people. 201 00:06:21,949 --> 00:06:23,684 Wait. You wear sweaters all the time. 202 00:06:23,717 --> 00:06:24,918 It's a metaphor. 203 00:06:26,086 --> 00:06:28,689 * 204 00:06:28,722 --> 00:06:30,458 Hey. Hey. (gasps) 205 00:06:30,491 --> 00:06:31,625 I got your emergency text. 206 00:06:31,659 --> 00:06:34,394 Oh, God, that was touch and go there for a second. 207 00:06:35,829 --> 00:06:37,598 Ah! Head wigglies. 208 00:06:37,631 --> 00:06:40,100 You and Gretchen should really take it easy. 209 00:06:40,133 --> 00:06:42,102 Absolutely not. 210 00:06:42,135 --> 00:06:43,303 I'm having a blast! 211 00:06:44,237 --> 00:06:45,739 I mean, yeah, I'm peeing blood 212 00:06:45,773 --> 00:06:47,941 and I briefly forgot the word for telephone, 213 00:06:47,975 --> 00:06:49,910 but just because we're co-habitating 214 00:06:49,943 --> 00:06:53,947 does not mean that we're gonna become disgusting normals. 215 00:06:53,981 --> 00:06:56,116 If you don't get some sleep, you're gonna die. 216 00:06:56,149 --> 00:06:58,218 I died when I was with Becca. 217 00:06:58,251 --> 00:06:59,386 That's when I died. 218 00:06:59,419 --> 00:07:01,421 With Gretchen, I'm determined to live. 219 00:07:05,759 --> 00:07:07,561 While I'm here... 220 00:07:07,595 --> 00:07:09,663 a friend of mine has a problem. 221 00:07:09,697 --> 00:07:10,598 Is it you? 222 00:07:10,631 --> 00:07:12,399 No, my friend Gabriel, from work. 223 00:07:12,432 --> 00:07:13,567 You don't have friends. 224 00:07:13,601 --> 00:07:16,504 Is it you? Anyway, Gabriel likes this girl 225 00:07:16,537 --> 00:07:18,271 who's going through some life transitions. 226 00:07:18,305 --> 00:07:19,773 Edgar, you're obviously talking 227 00:07:19,807 --> 00:07:20,908 about you and Lindsay. 228 00:07:20,941 --> 00:07:22,075 How did you know? 229 00:07:22,109 --> 00:07:23,076 Well, you've been screaming 230 00:07:23,110 --> 00:07:24,077 her name out in your sleep. 231 00:07:24,111 --> 00:07:25,746 Usually it's things like, 232 00:07:25,779 --> 00:07:27,147 "Get to the chopper!" 233 00:07:27,180 --> 00:07:28,982 or "Where's Rodriguez?" 234 00:07:29,016 --> 00:07:31,184 or "I didn't know it was a school!" 235 00:07:31,218 --> 00:07:33,153 (softly): I didn't know it was a school. 236 00:07:33,186 --> 00:07:34,121 The point is, 237 00:07:34,154 --> 00:07:36,524 if this is about you and Lindsay, 238 00:07:36,557 --> 00:07:38,792 there is no you and Lindsay. 239 00:07:38,826 --> 00:07:40,260 There's never gonna be. 240 00:07:40,293 --> 00:07:41,194 Never mind. 241 00:07:41,228 --> 00:07:42,262 Can I go back to work now? 242 00:07:42,295 --> 00:07:44,464 You have a job? 243 00:07:48,335 --> 00:07:49,637 Hello, Lindsay. 244 00:07:49,670 --> 00:07:51,438 Paul, you don't have to be nervous. 245 00:07:51,471 --> 00:07:52,773 I'm fine. 246 00:07:52,806 --> 00:07:54,007 Really? 247 00:07:54,041 --> 00:07:56,043 Okay. Good. 248 00:07:56,076 --> 00:07:57,945 Guess I don't need this pepper spray. 249 00:07:57,978 --> 00:07:59,713 Here's your mail. 250 00:07:59,747 --> 00:08:01,448 Thank you, madame. 251 00:08:01,481 --> 00:08:03,116 (laughs) 252 00:08:03,150 --> 00:08:06,319 Actually, I brought a few things for you to sign. 253 00:08:06,353 --> 00:08:07,721 What is it? 254 00:08:07,755 --> 00:08:08,989 Just busywork. 255 00:08:09,022 --> 00:08:11,391 Like this one removes you from my video store account. 256 00:08:11,424 --> 00:08:14,995 This one, my hummus of the month club. 257 00:08:15,028 --> 00:08:16,564 This takes you off the membership 258 00:08:16,597 --> 00:08:19,800 for the Museum of Prehistoric Metallurgy, 259 00:08:19,833 --> 00:08:22,402 but I bought you your own individual membership 260 00:08:22,435 --> 00:08:24,572 so there'd be no gap for you there. 261 00:08:29,176 --> 00:08:30,143 (clears throat) 262 00:08:30,177 --> 00:08:32,512 So, how's beer coo... 263 00:08:32,546 --> 00:08:34,381 Amy? Good. 264 00:08:34,414 --> 00:08:36,149 I'm actually flying to Boulder tomorrow 265 00:08:36,183 --> 00:08:39,152 to meet Amy "I.R.L." for the first time, in real life. 266 00:08:39,186 --> 00:08:41,321 That's great. 267 00:08:41,354 --> 00:08:44,491 Yeah. That's really great. 268 00:08:44,524 --> 00:08:46,694 You're gonna do a makeover before you go, right? 269 00:08:46,727 --> 00:08:48,495 What? Oh, nothing. I just figured 270 00:08:48,528 --> 00:08:50,230 before you met your soul mate 271 00:08:50,263 --> 00:08:52,232 you would want to make sure you were looking your best. 272 00:08:52,265 --> 00:08:53,834 What? Has your hair 273 00:08:53,867 --> 00:08:55,603 always been so round? 274 00:08:55,636 --> 00:08:57,838 You're right, she's gonna hate me. 275 00:08:57,871 --> 00:09:00,273 I look like a young Roger Ebert. 276 00:09:00,307 --> 00:09:01,675 Come upstairs. 277 00:09:01,709 --> 00:09:04,444 I'll help you pick out a couple outfits. 278 00:09:04,477 --> 00:09:05,879 Really? After all, 279 00:09:05,913 --> 00:09:07,114 you got me my own membership 280 00:09:07,147 --> 00:09:08,448 to the place with the old stuff. 281 00:09:08,481 --> 00:09:10,550 Thanks, Lindsay. 282 00:09:13,386 --> 00:09:15,623 This is really mature of you. 283 00:09:17,057 --> 00:09:19,192 (panting): Almost... 284 00:09:19,226 --> 00:09:20,293 almost... 285 00:09:21,662 --> 00:09:22,562 I'm ready! 286 00:09:22,596 --> 00:09:23,597 Okay. 287 00:09:29,770 --> 00:09:31,038 (moans) Tighter! 288 00:09:31,071 --> 00:09:32,773 Oh, come on, bear. Oh... 289 00:09:32,806 --> 00:09:34,441 Oh, sweet hand. 290 00:09:34,474 --> 00:09:35,876 That's right, Paulywog. 291 00:09:35,909 --> 00:09:36,944 It's happening, it's happening. 292 00:09:36,977 --> 00:09:37,911 Oh... 293 00:09:37,945 --> 00:09:40,213 (yowling) 294 00:09:40,247 --> 00:09:42,750 (roars) (gasps) 295 00:09:46,920 --> 00:09:48,656 What the hell am I doing? 296 00:09:48,689 --> 00:09:51,124 (door opens) 297 00:09:51,158 --> 00:09:52,726 (Jimmy clears throat) 298 00:09:52,760 --> 00:09:54,427 Hey. 299 00:09:54,461 --> 00:09:56,396 Hey, yourself, Hunk-face. 300 00:09:56,429 --> 00:09:58,065 What are you wearing? 301 00:09:58,098 --> 00:10:00,968 Just a little something fun and flirty. 302 00:10:01,001 --> 00:10:03,103 You like? 303 00:10:03,136 --> 00:10:04,571 Yeah, I bet you do. 304 00:10:04,604 --> 00:10:06,339 I thought we could do butt stuff tonight. 305 00:10:06,373 --> 00:10:09,576 Fantastic! 306 00:10:09,609 --> 00:10:10,911 Yeah, for sure. 307 00:10:10,944 --> 00:10:12,980 We don't have to if you don't want to. 308 00:10:13,013 --> 00:10:13,914 I mean, I could be fine just... 309 00:10:13,947 --> 00:10:14,915 Pfft. 310 00:10:14,948 --> 00:10:16,016 Of course I want to do butt stuff. 311 00:10:16,049 --> 00:10:17,117 In fact, 312 00:10:17,150 --> 00:10:18,285 I am so up for 313 00:10:18,318 --> 00:10:19,853 having another crazy night, 314 00:10:19,887 --> 00:10:21,689 I have prepared as well. 315 00:10:23,523 --> 00:10:25,092 (laughing): Oh, look! 316 00:10:25,125 --> 00:10:27,094 You got a whole mess of cocaine. 317 00:10:27,127 --> 00:10:28,161 Oh, yeah. 318 00:10:28,195 --> 00:10:29,797 'Cause you love cocaine, right? 319 00:10:29,830 --> 00:10:31,832 Yes, I do! (laughs) 320 00:10:31,865 --> 00:10:34,301 It's my shit. 321 00:10:34,334 --> 00:10:35,268 Cool. 322 00:10:35,302 --> 00:10:37,337 Let's add cocaine to the butt stuff. 323 00:10:41,709 --> 00:10:42,642 (yawns) 324 00:10:42,676 --> 00:10:43,711 Are you yawning? 325 00:10:43,744 --> 00:10:45,879 (crescendos yawn into shout) 326 00:10:45,913 --> 00:10:47,380 I'm just excited 327 00:10:47,414 --> 00:10:49,116 for our night of drugs 328 00:10:49,149 --> 00:10:51,819 and potentially dangerous sex acts. 329 00:10:55,022 --> 00:10:55,956 (sighs) 330 00:10:55,989 --> 00:10:56,957 (quietly): Yay. 331 00:10:56,990 --> 00:10:58,325 (quietly): Yay. 332 00:10:58,358 --> 00:11:00,060 (both chuckle) 333 00:11:10,704 --> 00:11:13,006 (gasps) 334 00:11:18,111 --> 00:11:19,579 (groans) 335 00:11:20,613 --> 00:11:22,015 (groans) 336 00:11:34,561 --> 00:11:36,196 (gasps) Ooh, we should let the divorce go through 337 00:11:36,229 --> 00:11:37,530 and then get remarried. 338 00:11:37,564 --> 00:11:39,499 That way, we get to have another fat-ass party 339 00:11:39,532 --> 00:11:42,770 where everyone has to buy us more cool prizes off our list. 340 00:11:42,803 --> 00:11:45,172 Still can't believe no one bought us that doughnut maker. 341 00:11:45,205 --> 00:11:46,740 Those cheapskates. 342 00:11:46,774 --> 00:11:48,742 Can't believe I was disloyal. 343 00:11:48,776 --> 00:11:50,744 To let myself be tempted. 344 00:11:50,778 --> 00:11:52,780 And by the fruit of another. 345 00:11:52,813 --> 00:11:55,182 See, Paul, the great thing about me 346 00:11:55,215 --> 00:11:58,185 is that I'm incredibly good at moving past things. 347 00:11:58,218 --> 00:11:59,887 Poof. I forgive you. 348 00:11:59,920 --> 00:12:02,022 No, I meant disloyal to Amy. 349 00:12:02,055 --> 00:12:03,891 What?! Oh, God. 350 00:12:03,924 --> 00:12:05,725 I haven't even met her 351 00:12:05,759 --> 00:12:08,561 and I've already cheated on her. 352 00:12:08,595 --> 00:12:09,529 Cheated on her? 353 00:12:09,562 --> 00:12:10,730 But I'm your wife. 354 00:12:10,764 --> 00:12:13,200 You can't leave! 355 00:12:13,233 --> 00:12:14,301 I love you. 356 00:12:14,334 --> 00:12:17,404 Do you even know what love means? 357 00:12:17,437 --> 00:12:18,806 Yeah, it's like, "Hey, I love you. 358 00:12:18,839 --> 00:12:21,541 Smooch, smooch. Now go make me some Bagel Bites." 359 00:12:21,574 --> 00:12:24,411 (sighs) Love isn't about having someone to get you things. 360 00:12:24,444 --> 00:12:27,781 Love is putting someone else's feelings above your own. 361 00:12:27,815 --> 00:12:29,716 Do you think you could ever do that? 362 00:12:29,749 --> 00:12:31,051 Honestly? 363 00:12:31,084 --> 00:12:32,585 Ew. 364 00:12:32,619 --> 00:12:34,421 I didn't mean that. 365 00:12:38,158 --> 00:12:41,261 Bi...tch. 366 00:12:42,996 --> 00:12:46,466 Bi...tch. 367 00:12:46,499 --> 00:12:48,268 Wake up, bitch! 368 00:12:48,301 --> 00:12:49,602 (screams) 369 00:12:49,636 --> 00:12:51,238 Why are you yelling at me?! 370 00:12:51,271 --> 00:12:52,739 What are you doing in my house? 371 00:12:52,772 --> 00:12:55,008 We had a lunch meeting. 372 00:12:55,042 --> 00:12:56,910 Just three dudes sitting alone in Chin Chin like weirdos. 373 00:12:56,944 --> 00:12:58,178 Oh, shit. 374 00:12:58,211 --> 00:13:01,414 I'm sorry, I haven't been... sleeping much. 375 00:13:01,448 --> 00:13:02,983 Do I look like a Fitbit? 376 00:13:03,016 --> 00:13:05,352 I don't give a shit about your sleep. 377 00:13:05,385 --> 00:13:07,187 What I give a shit about 378 00:13:07,220 --> 00:13:09,022 is the unfathomable fact 379 00:13:09,056 --> 00:13:12,792 that you, bitch, do not respect my brand. 380 00:13:12,826 --> 00:13:13,927 Our brand. Whatever. 381 00:13:13,961 --> 00:13:15,996 (sighs) I'm here, Sam. What do you need? 382 00:13:16,029 --> 00:13:17,998 I need you to act like a human person 383 00:13:18,031 --> 00:13:20,767 and pick up your goddamn phone when I call your stank ass! 384 00:13:20,800 --> 00:13:22,269 I'm sorry. 385 00:13:22,302 --> 00:13:24,637 My cell gets terrible reception now that I moved to Jimmy's. 386 00:13:24,671 --> 00:13:26,606 You moved in with Jimmy? 387 00:13:26,639 --> 00:13:27,941 I need to talk to you later. 388 00:13:27,975 --> 00:13:30,010 I'm thinking about locking things down with Jaclyn. 389 00:13:30,043 --> 00:13:34,047 Take this-- that's your God phone. 390 00:13:34,081 --> 00:13:36,049 You pick that shit up when God wants to talk to you 391 00:13:36,083 --> 00:13:37,817 or you wish to talk to God. 392 00:13:37,851 --> 00:13:39,786 (snickers) Yo Mobile? 393 00:13:39,819 --> 00:13:41,788 They sell these at my dispensary. 394 00:13:41,821 --> 00:13:42,990 Guys, I have a work number. 395 00:13:43,023 --> 00:13:44,491 Uh-uh. 396 00:13:44,524 --> 00:13:48,161 Sleepy bitches lose they right to use normal people phones. 397 00:13:48,195 --> 00:13:51,498 Sleepy bitches only get to use phones made for hookers 398 00:13:51,531 --> 00:13:54,667 and drug addicts and irresponsible garbage people! 399 00:13:57,004 --> 00:13:58,071 (door opens) 400 00:13:58,105 --> 00:13:59,406 HONEY NUTZ: Come on, let's go. 401 00:13:59,439 --> 00:14:00,740 (door slams) 402 00:14:00,773 --> 00:14:03,143 (keypad beeping) 403 00:14:03,176 --> 00:14:06,179 (Crazy Frog hip-hop ringtone plays) 404 00:14:13,853 --> 00:14:15,155 What should we do tonight? 405 00:14:15,188 --> 00:14:17,757 (inhales) I don't know. 406 00:14:17,790 --> 00:14:21,528 I mean... we could just, like, keep it chill. 407 00:14:21,561 --> 00:14:22,562 (chuckles) 408 00:14:22,595 --> 00:14:24,864 Like, have a low-key night. 409 00:14:24,898 --> 00:14:27,434 Mellow and easy, but still fun. 410 00:14:27,467 --> 00:14:29,502 Yeah, the yacht rock of nights. 411 00:14:29,536 --> 00:14:32,105 I mean... sure. 412 00:14:32,139 --> 00:14:34,607 I guess that sounds okay to me. 413 00:14:35,742 --> 00:14:37,210 (sighs) 414 00:14:37,244 --> 00:14:38,545 How can I help you kids? 415 00:14:38,578 --> 00:14:39,879 Uh, I moved in with him, 416 00:14:39,913 --> 00:14:43,883 and ever since then, I've had reception issues, 417 00:14:43,917 --> 00:14:46,286 so I just didn't know what my options were, but... 418 00:14:46,319 --> 00:14:48,956 Ah, the family plan. 419 00:14:48,989 --> 00:14:51,691 Main Street. 420 00:14:51,724 --> 00:14:54,227 Gingersnaps at the kitchen table. 421 00:14:54,261 --> 00:14:56,196 An armoire full of board games. 422 00:14:56,229 --> 00:14:58,231 A funny cat video. 423 00:14:58,265 --> 00:14:59,566 A "just checking in" text 424 00:14:59,599 --> 00:15:00,968 exactly when you need it the most. 425 00:15:01,001 --> 00:15:02,970 The savings? 426 00:15:03,003 --> 00:15:05,538 Well, heck, who doesn't like to save a buck? 427 00:15:05,572 --> 00:15:08,908 But a family plan is about people. 428 00:15:08,942 --> 00:15:11,578 People wanting to be part of something bigger 429 00:15:11,611 --> 00:15:14,814 in this world that feels... 430 00:15:14,847 --> 00:15:17,817 well, too darn big some days, if you ask me. 431 00:15:17,850 --> 00:15:21,388 Every time you look at your phone, you'll say to yourself, 432 00:15:21,421 --> 00:15:23,991 "I'm part of something. 433 00:15:24,024 --> 00:15:27,060 "I'm part of a family. 434 00:15:27,094 --> 00:15:29,262 I'm part of a family plan." 435 00:15:32,365 --> 00:15:33,666 How lame was that guy? 436 00:15:33,700 --> 00:15:35,068 Ugh, the lamest. 437 00:15:35,102 --> 00:15:37,770 (people laughing) 438 00:15:39,372 --> 00:15:40,673 What's up? 439 00:15:40,707 --> 00:15:43,176 Nothing. Just partying hard like you guys. 440 00:15:43,210 --> 00:15:45,412 Not exactly like us. (scoffs) 441 00:15:45,445 --> 00:15:48,115 Um, we're on our fifth shot each. 442 00:15:48,148 --> 00:15:50,417 Wow, alcohol. 443 00:15:50,450 --> 00:15:51,684 Hard core. (laughing) 444 00:15:51,718 --> 00:15:53,753 Let it go. 445 00:15:53,786 --> 00:15:56,423 For your information, we did a ton of 446 00:15:56,456 --> 00:15:58,191 (whispering): cocaine last night. 447 00:15:58,225 --> 00:16:00,860 That's cool... if you're a day-trader in the '80s 448 00:16:00,893 --> 00:16:03,196 or my dad's new wife Brenda. 449 00:16:03,230 --> 00:16:04,197 (snickering) 450 00:16:04,231 --> 00:16:05,532 Well, what do you assholes have? 451 00:16:05,565 --> 00:16:07,267 It's this new synthetic thing. 452 00:16:07,300 --> 00:16:08,635 Belgian. 453 00:16:08,668 --> 00:16:11,138 They use it to chemically sterilize horses. 454 00:16:11,171 --> 00:16:12,172 Who cares? 455 00:16:12,205 --> 00:16:13,706 Let's get more shots. How much? 456 00:16:13,740 --> 00:16:14,941 It's pretty intense. 457 00:16:14,974 --> 00:16:16,643 We stole a DVD kiosk last night. 458 00:16:16,676 --> 00:16:17,644 How much? 459 00:16:17,677 --> 00:16:18,845 40 a pill. 460 00:16:18,878 --> 00:16:20,180 $40?! 461 00:16:20,213 --> 00:16:21,681 Give him the cheddar. 462 00:16:25,752 --> 00:16:28,455 Let me just give you guys a few tips. 463 00:16:28,488 --> 00:16:29,789 Do not listen to music. 464 00:16:29,822 --> 00:16:32,459 Nothing is sucking you towards it. 465 00:16:32,492 --> 00:16:34,494 Thanks, rookie, we'll be fine. 466 00:16:34,527 --> 00:16:35,795 Okay. 467 00:16:35,828 --> 00:16:37,464 Good luck. 468 00:16:37,497 --> 00:16:38,798 "Do not listen to music"? 469 00:16:38,831 --> 00:16:39,832 (chuckles) 470 00:16:39,866 --> 00:16:41,168 Shut up, you little bitch. 471 00:16:41,201 --> 00:16:43,036 I've been doing drugs since I was nine. 472 00:16:43,070 --> 00:16:44,204 Eat shit, haters. 473 00:16:47,340 --> 00:16:49,376 (door alarm dinging) 474 00:16:54,114 --> 00:16:56,149 (blinker clicking) 475 00:16:56,183 --> 00:16:57,850 (gasps) 476 00:16:59,352 --> 00:17:01,388 (door alarm continues dinging) 477 00:17:07,394 --> 00:17:09,662 (doorbell rings) 478 00:17:09,696 --> 00:17:12,399 (muffled sobbing) 479 00:17:17,937 --> 00:17:20,440 (muffled sobbing continues) 480 00:17:20,473 --> 00:17:24,344 Lindsay, are you trapped under something heavy? 481 00:17:24,377 --> 00:17:25,878 All right. 482 00:17:25,912 --> 00:17:27,614 I'm coming in. 483 00:17:31,818 --> 00:17:33,120 (sobs) 484 00:17:34,421 --> 00:17:36,456 At the end of the day, he wanted me. 485 00:17:38,425 --> 00:17:40,927 He just didn't want me forever. 486 00:17:42,895 --> 00:17:45,465 Lindsay, you know the people you remember 487 00:17:45,498 --> 00:17:48,135 from, like, history books? 488 00:17:48,168 --> 00:17:49,902 Not a one. 489 00:17:49,936 --> 00:17:51,871 (chuckles) Me neither, actually. 490 00:17:51,904 --> 00:17:55,542 But those explorers and adventurers in there 491 00:17:55,575 --> 00:17:56,876 were the ones who saw 492 00:17:56,909 --> 00:18:00,213 that snowy, unfriendly, treacherous mountain pass 493 00:18:00,247 --> 00:18:03,950 and said, "Challenge accepted." 494 00:18:05,952 --> 00:18:08,788 You think I'm an unfriendly treacherous mountain? 495 00:18:09,956 --> 00:18:11,958 And I think Paul couldn't hack it. 496 00:18:13,426 --> 00:18:17,597 And for that, he's not only a fool, but he's a coward. 497 00:18:17,630 --> 00:18:19,666 (chuckles) Thank you. 498 00:18:23,470 --> 00:18:28,141 Meanwhile, I'm gonna die here alone in the museum of Paul. 499 00:18:28,175 --> 00:18:30,677 And I hate museums. 500 00:18:30,710 --> 00:18:32,779 Then get rid of it all. 501 00:18:40,287 --> 00:18:41,654 Come on. 502 00:18:45,825 --> 00:18:47,760 (imitates airplane) 503 00:18:47,794 --> 00:18:50,197 (imitates explosion) 504 00:18:54,000 --> 00:18:56,269 We can't keep doing this. This has got to stop. 505 00:18:56,303 --> 00:18:58,638 But I don't want to be one of the sweater people. 506 00:18:58,671 --> 00:19:00,973 Gretch, we couldn't be one of the sweater people 507 00:19:01,007 --> 00:19:03,543 even if we wore, like, ten cardigans each. 508 00:19:03,576 --> 00:19:07,780 But what if only people with secret sweater people inside 509 00:19:07,814 --> 00:19:09,148 fear becoming sweater people? 510 00:19:09,182 --> 00:19:10,817 Like how homophobes secretly want 511 00:19:10,850 --> 00:19:12,185 all the dicks in their mouths. 512 00:19:12,219 --> 00:19:14,721 Look, we're not against sweater people. 513 00:19:14,754 --> 00:19:17,857 We're not protesting sweater people's right to exist. 514 00:19:17,890 --> 00:19:19,859 We just choose not to be them, 515 00:19:19,892 --> 00:19:22,329 because they remind us of encroaching death. 516 00:19:22,362 --> 00:19:24,331 Okay? 517 00:19:24,364 --> 00:19:26,299 Okay. 518 00:19:26,333 --> 00:19:29,836 So... you're okay if I just lie here 519 00:19:29,869 --> 00:19:31,904 and read my book? 520 00:19:31,938 --> 00:19:34,307 As long as it's okay I go to sleep immediately 521 00:19:34,341 --> 00:19:36,676 and get a refreshing nine hours. 522 00:19:38,010 --> 00:19:39,979 Deal. 523 00:19:40,012 --> 00:19:40,980 Good night. 524 00:19:41,013 --> 00:19:42,315 Good night. 525 00:19:42,349 --> 00:19:44,016 Mm-wah. Mm-wah. 526 00:19:45,685 --> 00:19:48,255 So we'll just stick to clear liquids? 527 00:19:48,288 --> 00:19:50,357 Sounds good. 528 00:19:52,024 --> 00:19:54,026 Two vodkas. 529 00:19:59,632 --> 00:20:01,668 Do you think Paul wants his geocaching gear? 530 00:20:01,701 --> 00:20:02,669 LINDSAY: Mm. 531 00:20:02,702 --> 00:20:04,671 Maybe he can use it to track down 532 00:20:04,704 --> 00:20:06,273 his new girlfriend's tiny boobs. 533 00:20:06,306 --> 00:20:07,674 (laughs) 534 00:20:07,707 --> 00:20:09,041 Mean. 535 00:20:10,910 --> 00:20:12,912 Hey, will you take out this trash... 536 00:20:23,890 --> 00:20:26,793 Thanks for helping me tonight. 537 00:20:26,826 --> 00:20:29,128 Do you want some Bagel Bites? 538 00:20:29,161 --> 00:20:31,230 I could eat. 539 00:20:39,105 --> 00:20:41,107 (hip-hop music plays) 540 00:20:48,681 --> 00:20:50,983 * Time to introduce myself as B-Ill * 541 00:20:51,017 --> 00:20:51,984 * The super chill 542 00:20:52,018 --> 00:20:53,320 * The kind lady daffodil 543 00:20:53,353 --> 00:20:55,655 * Dre from Brazil making beats so versatile * 544 00:20:55,688 --> 00:20:59,326 * I'm a magical jungle man, my reality a hologram * 545 00:20:59,359 --> 00:21:00,327 * Here I go again 546 00:21:00,360 --> 00:21:02,829 * Is it inane or just insane? 547 00:21:02,862 --> 00:21:05,332 * My life is on the brain with a grip up on the mic * 548 00:21:05,365 --> 00:21:06,666 * Yeah, we doing it right 549 00:21:06,699 --> 00:21:08,000 * Original gangsters from Cleveland unite * 550 00:21:08,034 --> 00:21:09,669 * It is hard to be a gangster, gangster * 551 00:21:09,702 --> 00:21:13,740 * To be a gangster * * With basket on your bike 552 00:21:13,773 --> 00:21:15,608 Captioned by Media Access Group at WGBH 553 00:21:15,642 --> 00:21:17,344 * It is hard to be a gangster, gangster * 554 00:21:17,377 --> 00:21:19,679 * To be a gangster * * With basket on your bike 555 00:21:19,712 --> 00:21:21,348 * It is hard to be a gangster, gangster * 556 00:21:21,381 --> 00:21:22,682 * To be a gangster * 557 00:21:22,715 --> 00:21:24,351 * With basket on your bike 558 00:21:24,384 --> 00:21:27,354 * It is hard to be a gangster, gangster * 559 00:21:27,387 --> 00:21:29,689 * Gangster, gangster, gangster 560 00:21:29,722 --> 00:21:32,359 * It is hard to be a gangster, gangster * 561 00:21:32,392 --> 00:21:34,361 * Gangster, gangster, gangster. * 562 00:21:49,241 --> 00:21:50,743 [ Clears Throat ] 563 00:21:56,816 --> 00:22:00,520 You know, if you lowered me about three feet-- 564 00:22:06,258 --> 00:22:08,060 Determination, 565 00:22:08,094 --> 00:22:09,662 tenacity, 566 00:22:09,696 --> 00:22:11,464 endurance... 567 00:22:11,498 --> 00:22:13,032 may produce champions, 568 00:22:13,065 --> 00:22:15,868 but legends really come to life... 569 00:22:15,902 --> 00:22:17,437 when they get hard. 570 00:22:19,406 --> 00:22:22,375 The League. All new, Wednesdays at 10:00. 571 00:22:22,409 --> 00:22:25,211 Only on FXX. 572 00:22:27,279 --> 00:22:29,749 What are Johnny's influences? 573 00:22:29,782 --> 00:22:32,752 Bourbon, speed, cocaine. 574 00:22:32,785 --> 00:22:37,023 The Clash, the Kinks, the Ramones, the Replacements, Del Fuegos. 575 00:22:37,056 --> 00:22:39,926 Listerine Dimetapp, Quackers Krell. 576 00:22:39,959 --> 00:22:42,194 I don't even know what those last two are. 577 00:22:42,228 --> 00:22:44,564 [ Announcer ] Sex & Drugs & Rock & Roll. 578 00:22:44,597 --> 00:22:46,566 All new, Thursdays at 10:00. On FX. 579 00:22:48,300 --> 00:22:49,736 You have to pick up Maya. 580 00:22:49,769 --> 00:22:52,204 I have Frankie and Ella at soccer until 3:00. You know what? 581 00:22:52,238 --> 00:22:55,007 I think you need to make some time to take care of us. 582 00:22:55,041 --> 00:22:56,843 I don't have time. 583 00:22:56,876 --> 00:22:59,779 All I have is 15 minutes between Ella getting her braces off and Maya's gym. 584 00:22:59,812 --> 00:23:01,848 That's fine. That's why we have the minivan. 585 00:23:01,881 --> 00:23:05,284 Ugh! Captain's chairs. 586 00:23:05,317 --> 00:23:06,953 Don't. 587 00:23:06,986 --> 00:23:09,789 Married. All new, Thursdays at 10:30. 588 00:23:09,822 --> 00:23:10,857 Only on FX. 589 00:23:10,890 --> 00:23:11,924 Ugh! 590 00:23:28,941 --> 00:23:30,610 [ Male Announcer ] The Bastard Executioner. 591 00:23:30,643 --> 00:23:33,680 Tuesdays at 10:00. Starts September 15 on FX. 592 00:23:37,349 --> 00:23:39,318 [ Dings ] 40003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.