Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:19,980 --> 00:00:27,970
"The most terrible feeling is the feeling
of having no hope" Federico GarcĂa Lorca
1
00:01:25,480 --> 00:01:26,480
THE SHADOW
2
00:01:53,920 --> 00:01:54,920
She is taking so long…
3
00:01:57,759 --> 00:01:59,229
She is smarter than you
4
00:02:01,550 --> 00:02:02,550
Right…
5
00:02:10,770 --> 00:02:12,370
She grows more like her mother every day
6
00:02:14,630 --> 00:02:17,380
Have you ever realised
how nostalgic you are?
7
00:02:21,990 --> 00:02:22,990
I like to remember things
8
00:02:24,890 --> 00:02:27,120
and what's the point of
being stuck in the past?
9
00:02:29,780 --> 00:02:31,829
Are you a poet or what?
10
00:02:40,960 --> 00:02:43,080
And does Paula already know
what she wants to become?
11
00:02:45,730 --> 00:02:47,570
No… it's just that...
12
00:02:50,660 --> 00:02:52,690
we don't talk much lately
13
00:02:54,130 --> 00:02:55,500
Teenagers
14
00:02:57,360 --> 00:02:58,450
You Know…
15
00:02:59,190 --> 00:03:00,850
You are so annoying Juan…
16
00:03:08,860 --> 00:03:10,850
Paula!
17
00:03:15,640 --> 00:03:16,850
Is that you?
18
00:03:18,460 --> 00:03:19,460
Dad?
19
00:03:21,460 --> 00:03:23,900
No… it's just… that you scared us
20
00:03:24,490 --> 00:03:25,900
Eh! Speak for you!
21
00:03:25,910 --> 00:03:28,440
Where were you peeing?
The end of the world?
22
00:03:29,060 --> 00:03:30,290
Close enough
23
00:03:32,340 --> 00:03:35,240
hope I get lost
24
00:03:51,250 --> 00:03:52,250
So…
25
00:03:54,620 --> 00:03:56,390
are you enjoying the camping day?
26
00:03:58,050 --> 00:03:59,770
Yes… this place is really beautiful
27
00:03:59,780 --> 00:04:02,070
but…
28
00:04:02,970 --> 00:04:03,970
…it's a bit scary…
29
00:04:06,580 --> 00:04:09,080
But… you… you're never afraid
30
00:04:13,980 --> 00:04:15,350
Is because of what happened?
31
00:04:16,740 --> 00:04:18,680
I've never seen anything like that.
32
00:04:24,550 --> 00:04:27,800
You know the news tend to exaggerate things
33
00:04:30,450 --> 00:04:31,800
I'm back
34
00:04:32,140 --> 00:04:33,140
Safe and sound
35
00:04:39,580 --> 00:04:40,660
What are you talking about?
36
00:04:42,760 --> 00:04:47,030
It's nothing. Paula… is a
bit shocked by what happened
37
00:04:47,180 --> 00:04:48,159
dad!
38
00:04:48,170 --> 00:04:51,090
Mind your tongue!
39
00:04:51,450 --> 00:04:53,600
Ah! The Reina SofĂa hospital thing...
40
00:04:53,980 --> 00:04:54,980
sure...
41
00:04:55,920 --> 00:04:58,920
The media is always
creating fear to sell more
42
00:05:01,890 --> 00:05:03,210
That's exactly what I've said
43
00:05:05,990 --> 00:05:09,160
Yesterday they said that it
was probably premeditated
44
00:05:11,920 --> 00:05:12,920
So what?
45
00:05:13,490 --> 00:05:16,970
I don't get who'd want to
set fire to a hospital or why
46
00:05:18,980 --> 00:05:20,190
An angry employee?
47
00:05:26,040 --> 00:05:27,670
The seas of fire was the laboratory
48
00:05:28,140 --> 00:05:30,800
there isn't always a conspiracy
49
00:05:31,750 --> 00:05:33,470
Things happen and that's it
50
00:05:34,180 --> 00:05:38,130
Life isn't a… Polanski's... screenplay
51
00:05:39,770 --> 00:05:41,720
I believe things happen for a reason
52
00:05:41,730 --> 00:05:42,800
I'm really sorry Juan
53
00:05:43,170 --> 00:05:44,170
I agree
54
00:05:46,300 --> 00:05:47,300
Ah perfect!
55
00:05:48,830 --> 00:05:50,480
Right?
56
00:05:53,060 --> 00:05:55,920
Well… I'll be back in a minute
57
00:06:04,210 --> 00:06:06,090
Aren't you overdoing it
a bit with your father?
58
00:06:37,930 --> 00:06:38,930
Have you heard that?
59
00:06:41,830 --> 00:06:43,220
Wait. I'm going to see what's going on
60
00:06:43,230 --> 00:06:44,970
Hey! Don't you dare to leave me here alone!
61
00:06:47,560 --> 00:06:48,810
But you are...
62
00:06:48,820 --> 00:06:52,360
What do you think it's worse:
checking the noise with and adult
63
00:06:52,610 --> 00:06:53,720
or staying here alone?
64
00:07:08,170 --> 00:07:09,170
Guys?
65
00:07:11,140 --> 00:07:12,700
Is everything all right?
66
00:07:14,710 --> 00:07:16,710
Are you ok?
67
00:07:17,820 --> 00:07:18,840
Guys?
68
00:07:31,470 --> 00:07:32,470
Dad!
69
00:07:48,680 --> 00:07:49,680
LucĂa
70
00:07:51,200 --> 00:07:52,200
LucĂa
71
00:07:54,270 --> 00:07:56,260
LucĂa!
72
00:07:57,150 --> 00:07:58,260
Are we leaving?
73
00:08:00,110 --> 00:08:01,580
We're late already
74
00:08:16,890 --> 00:08:17,890
Have you checked everything?
75
00:08:17,900 --> 00:08:18,900
Uh-huh
76
00:08:19,290 --> 00:08:20,290
There's nothing
77
00:08:21,760 --> 00:08:22,760
As always…
78
00:08:24,420 --> 00:08:25,910
We're leaving through the backdoor
79
00:08:27,180 --> 00:08:28,180
Juan
80
00:08:28,600 --> 00:08:31,600
You seem new. You know perfectly well
that we can't take things for granted
81
00:08:32,350 --> 00:08:33,350
Yeah…
82
00:08:33,909 --> 00:08:34,909
but...
83
00:08:36,320 --> 00:08:36,740
What?
84
00:08:36,980 --> 00:08:38,049
I'm sick and tired
85
00:08:38,059 --> 00:08:41,330
We stick to a stupid routine and
sometimes it's not even necessary
86
00:08:41,340 --> 00:08:44,100
but that stupid routine
is what keeps us alive
87
00:08:45,360 --> 00:08:46,940
But can't you see that
there's nothing outside?
88
00:08:46,950 --> 00:08:48,940
There's no-fucking-body
89
00:08:48,950 --> 00:08:49,950
ok. Keep it down
90
00:08:55,530 --> 00:08:57,530
sorry…
91
00:08:57,990 --> 00:09:00,150
I'm tired… more than usual
92
00:09:04,010 --> 00:09:05,010
me too…
93
00:09:07,220 --> 00:09:09,070
but I'm starting to
worry about your attitude
94
00:09:10,410 --> 00:09:12,910
I'd like you to be honest with me
95
00:09:12,920 --> 00:09:14,520
It's better for the two of us.
96
00:09:14,800 --> 00:09:16,440
But…
97
00:09:17,290 --> 00:09:19,850
What's the point of this shit?
98
00:09:20,710 --> 00:09:23,570
How long do you think we'll keep on simply…
99
00:09:25,070 --> 00:09:26,290
surviving?
100
00:09:28,760 --> 00:09:29,760
Hey
101
00:09:32,140 --> 00:09:33,320
We're alive
102
00:09:35,460 --> 00:09:37,320
There aren't many people who can say that
103
00:09:37,330 --> 00:09:38,330
Alive?
104
00:09:42,360 --> 00:09:43,410
It's what you call 'being alive'?
105
00:09:43,420 --> 00:09:45,620
LucĂa?
106
00:09:46,520 --> 00:09:48,440
What's wrong? Do you want
to become one of them?
107
00:09:51,310 --> 00:09:52,310
Wait
108
00:10:27,700 --> 00:10:28,700
Now!
109
00:10:47,340 --> 00:10:49,550
What the hell was that about?
110
00:10:49,970 --> 00:10:51,310
We all have our limits
111
00:10:51,320 --> 00:10:52,320
Even you
112
00:10:52,970 --> 00:10:53,310
Me?
113
00:10:53,320 --> 00:10:54,320
You
114
00:10:54,830 --> 00:10:57,720
When we killed the infected
you seemed to be out of shape
115
00:10:58,800 --> 00:11:00,200
It's probably because I'm exhausted
116
00:11:00,430 --> 00:11:01,430
Or you're getting old
117
00:11:05,970 --> 00:11:06,970
Look there!
118
00:11:27,300 --> 00:11:28,300
Fuck
119
00:11:28,410 --> 00:11:29,410
Well…
120
00:11:31,840 --> 00:11:32,840
It was about time
121
00:11:33,020 --> 00:11:34,740
Harder the ways are
122
00:11:34,770 --> 00:11:35,200
Harder?
123
00:11:35,550 --> 00:11:38,260
It's been three weeks since
we last saw one of your kind
124
00:11:39,140 --> 00:11:40,790
Dark is all at the end of our way
125
00:11:41,160 --> 00:11:43,030
At this rate we'll cease to exist.
126
00:11:43,180 --> 00:11:44,600
Right?
127
00:11:45,710 --> 00:11:46,290
What do you have?
128
00:11:46,300 --> 00:11:51,820
Not much. Lots of assaults.
Harder the ways are
129
00:11:51,860 --> 00:11:52,890
We've already heard you
130
00:11:52,900 --> 00:11:53,990
Anything solid to eat?
131
00:11:55,030 --> 00:11:55,520
Corn?
132
00:11:55,830 --> 00:11:56,580
What about light?
133
00:11:56,590 --> 00:11:57,750
We are running out of matches
134
00:11:58,730 --> 00:12:02,100
but light very expensive
135
00:12:04,700 --> 00:12:05,700
Ask
136
00:12:30,760 --> 00:12:31,760
This is what I have
137
00:12:32,650 --> 00:12:35,720
for sure
138
00:12:35,730 --> 00:12:41,660
for sure
139
00:12:44,310 --> 00:12:45,310
What do you have?
140
00:12:55,550 --> 00:12:56,550
Poetry?
141
00:12:58,260 --> 00:12:59,260
Shut up!
142
00:13:01,430 --> 00:13:04,080
Sorry. Light very expensive
143
00:13:09,320 --> 00:13:11,350
right?
144
00:13:14,770 --> 00:13:16,110
Take all the light you want
145
00:13:24,300 --> 00:13:26,120
Will Sellers become extinct soon?
146
00:13:27,380 --> 00:13:31,910
But we have them for now
147
00:13:33,140 --> 00:13:35,990
when they weren't organized
148
00:13:37,160 --> 00:13:38,820
We almost reached extinction then
149
00:13:38,830 --> 00:13:39,830
Totally
150
00:13:46,270 --> 00:13:48,730
Well… we should arrive in
that forest anytime soon
151
00:13:49,500 --> 00:13:51,460
I hope there aren't any huge cockroaches.
152
00:13:52,530 --> 00:13:53,560
Huge cockroaches?
153
00:13:54,140 --> 00:13:57,270
Are you the only one who doesn't
know they don't exist anymore?
154
00:13:57,450 --> 00:13:58,580
But what about normal cockroaches?
155
00:13:58,600 --> 00:14:00,280
What the hell do I know?
156
00:14:00,340 --> 00:14:02,790
You know that I hate insects
157
00:14:28,790 --> 00:14:31,480
This is the most beautiful
forest we've seen in a long time
158
00:14:33,050 --> 00:14:35,430
we haven't seen that many…
159
00:14:35,890 --> 00:14:37,040
Juan…
160
00:14:38,940 --> 00:14:41,940
so peaceful...
161
00:14:42,700 --> 00:14:44,790
It seems we are in a different world…
162
00:14:45,640 --> 00:14:47,250
It seems we could…
163
00:14:48,860 --> 00:14:49,860
live…
164
00:14:54,860 --> 00:14:55,860
but focus
165
00:15:02,910 --> 00:15:03,910
come on!
166
00:15:07,350 --> 00:15:08,350
What are they?
167
00:15:09,340 --> 00:15:10,340
I don't know
168
00:15:11,320 --> 00:15:15,250
savages or 'Tormented'…
169
00:15:15,930 --> 00:15:17,290
or… or them…
170
00:15:18,610 --> 00:15:19,610
Wait a moment
171
00:15:27,160 --> 00:15:29,150
right?
172
00:15:29,670 --> 00:15:30,670
Fucking Fools
173
00:15:40,670 --> 00:15:42,420
Why do we keep whispering?
174
00:15:43,290 --> 00:15:45,540
I don't know. Come on
175
00:16:00,550 --> 00:16:01,550
You!
176
00:16:02,120 --> 00:16:03,120
Heretics!
177
00:16:04,980 --> 00:16:05,540
Come on
178
00:16:05,950 --> 00:16:06,950
You!
179
00:16:07,520 --> 00:16:12,470
Yes! You... You are the kind
of people who mock our Lord
180
00:16:12,480 --> 00:16:15,440
who protects us beyond these sacred masks
181
00:16:16,340 --> 00:16:18,240
who deceives you
182
00:16:18,250 --> 00:16:20,510
will be thrown into the
lake of fire and sulphur
183
00:16:20,760 --> 00:16:23,250
where the beast and the fake prophet are.
184
00:16:29,190 --> 00:16:32,270
You will burn in hell for ever and ever!
185
00:16:38,350 --> 00:16:39,350
You asshole.
186
00:16:40,860 --> 00:16:43,800
Hell was here long before all this started
187
00:16:46,020 --> 00:16:49,660
right?
188
00:16:53,780 --> 00:16:55,600
Your faces are uncovered.
189
00:16:55,850 --> 00:16:58,460
Sons of sin
190
00:16:59,260 --> 00:17:04,810
but it won't
191
00:17:05,520 --> 00:17:07,760
You haven't even divine forgiveness
192
00:17:08,079 --> 00:17:09,410
You are making me nervous.
193
00:17:11,140 --> 00:17:13,260
Turn around and go back
with your crazy group
194
00:17:15,020 --> 00:17:16,900
if you want to keep praying one more day
195
00:17:40,850 --> 00:17:41,970
And take off your masks
196
00:17:43,240 --> 00:17:44,420
They only cloud your sense
197
00:17:44,730 --> 00:17:45,730
Juan
198
00:17:46,920 --> 00:17:48,950
I don't get why you
joined a grope like that…
199
00:19:53,180 --> 00:19:54,550
I can watch tonight if you want
200
00:19:57,460 --> 00:19:59,680
Juan
201
00:19:59,690 --> 00:20:02,250
okay?
202
00:20:08,910 --> 00:20:09,910
Well…
203
00:20:35,640 --> 00:20:36,640
Juan...
204
00:20:37,130 --> 00:20:38,130
Hum?
205
00:20:39,230 --> 00:20:40,350
How long until we get there?
206
00:20:43,010 --> 00:20:44,680
If we keep this pace…
207
00:20:46,560 --> 00:20:47,630
two or three days…
208
00:20:52,040 --> 00:20:54,470
I hope that place is
worth all the suffering
209
00:20:59,730 --> 00:21:01,450
We will know it when we arrive in New Villa
210
00:21:15,190 --> 00:21:16,190
Juan…
211
00:21:17,950 --> 00:21:18,950
Tell me
212
00:21:20,560 --> 00:21:21,660
Do you still want to go...?
213
00:21:21,680 --> 00:21:22,680
Yes!
214
00:21:28,140 --> 00:21:30,100
Right?
215
00:21:31,470 --> 00:21:33,230
And do you really want to do it alone?
216
00:21:35,220 --> 00:21:37,050
Don't you prefer being at peace...
217
00:21:43,490 --> 00:21:44,490
with me?
218
00:21:49,130 --> 00:21:51,130
I will be at peace when
she is buried on the beach
219
00:21:54,770 --> 00:21:55,770
As she wanted
220
00:23:45,710 --> 00:23:46,710
No fucking way
221
00:23:47,890 --> 00:23:49,940
Juan?
222
00:23:58,410 --> 00:23:59,410
Look
223
00:23:59,720 --> 00:24:00,720
See?
224
00:24:00,900 --> 00:24:02,460
She knows how to defend herself
225
00:24:03,310 --> 00:24:04,070
Juan
226
00:24:04,080 --> 00:24:06,410
I can't believe there isn't
a bit of humanity left in you
227
00:24:09,870 --> 00:24:12,880
we don't need to take unnecessary risks
228
00:24:19,100 --> 00:24:20,100
LucĂa...
229
00:24:30,410 --> 00:24:31,410
Hey! You!
230
00:25:21,060 --> 00:25:22,440
LucĂa?
231
00:25:23,140 --> 00:25:24,470
Have you lost your mind?
232
00:25:25,080 --> 00:25:25,520
Hey
233
00:25:26,040 --> 00:25:27,050
you sucker
234
00:25:30,460 --> 00:25:31,200
Don't mind him
235
00:25:31,380 --> 00:25:32,380
Are you ok?
236
00:25:35,790 --> 00:25:36,790
Well…
237
00:25:39,010 --> 00:25:40,510
I wasn't bad at all before
238
00:25:41,190 --> 00:25:43,960
So we risk our lives for you and
that's the first thing you do?
239
00:25:44,370 --> 00:25:45,370
Making fun of us?
240
00:25:47,010 --> 00:25:48,090
I know how to defend myself
241
00:25:48,570 --> 00:25:49,570
See?
242
00:25:49,710 --> 00:25:50,710
I told you so
243
00:25:51,340 --> 00:25:52,240
please
244
00:25:52,250 --> 00:25:54,470
Why don't you frisk that scum?
245
00:25:55,470 --> 00:25:56,980
While I'm talking to…
246
00:25:58,030 --> 00:25:59,150
honey?
247
00:26:01,070 --> 00:26:02,160
Certainly not honey
248
00:26:02,850 --> 00:26:04,330
Don't you have anything better to do?
249
00:26:05,600 --> 00:26:06,600
Get the fuck out of here!
250
00:26:06,960 --> 00:26:09,400
We agree on something for the first time
251
00:26:09,480 --> 00:26:11,120
Can we get the fuck out of here?
252
00:26:11,350 --> 00:26:12,350
Juan!
253
00:26:42,540 --> 00:26:43,540
Take this
254
00:27:12,300 --> 00:27:13,300
Tell me
255
00:27:15,120 --> 00:27:16,120
Who are you kid?
256
00:27:17,740 --> 00:27:20,520
My name is Elena and I'm 13...
I'm not a kid
257
00:27:26,960 --> 00:27:27,960
Elena…
258
00:27:28,650 --> 00:27:31,170
It's been a long time since I
last heard such a beautiful name…
259
00:27:31,990 --> 00:27:32,990
Did you know…
260
00:27:33,730 --> 00:27:36,230
did you know that it
has a greek origin and…
261
00:27:36,240 --> 00:27:37,460
Hey! Cut it out
262
00:27:41,470 --> 00:27:43,710
Are you going to tell us what
you were doing here alone?
263
00:27:46,760 --> 00:27:47,760
Do you…
264
00:27:49,540 --> 00:27:50,540
do you have a family?
265
00:27:59,440 --> 00:28:00,440
Yeah…
266
00:28:02,850 --> 00:28:03,850
my mother…
267
00:28:05,910 --> 00:28:06,910
but…
268
00:28:11,490 --> 00:28:12,490
she's away…
269
00:28:13,740 --> 00:28:14,740
and…
270
00:28:18,160 --> 00:28:19,290
that's all… She's away
271
00:28:20,690 --> 00:28:22,130
Away? But...
272
00:28:23,890 --> 00:28:25,480
Where is she exactly?
273
00:28:41,290 --> 00:28:42,290
Far away
274
00:28:51,410 --> 00:28:52,410
No big deal
275
00:28:53,130 --> 00:28:54,130
Can we leave now?
276
00:28:54,490 --> 00:28:55,670
Wait a fucking moment
277
00:28:56,130 --> 00:28:57,130
honey.
278
00:28:57,720 --> 00:28:58,720
Sorry Elena
279
00:28:58,830 --> 00:29:00,070
We just want to help you
280
00:29:06,640 --> 00:29:07,870
My mum is in New Villa
281
00:29:18,420 --> 00:29:19,420
Fuck...
282
00:29:19,850 --> 00:29:20,850
And...
283
00:29:21,760 --> 00:29:24,400
what about your father... or your siblings?
284
00:29:27,880 --> 00:29:28,880
Yeah...
285
00:29:30,130 --> 00:29:31,130
well…
286
00:29:33,230 --> 00:29:34,230
my father…
287
00:29:37,890 --> 00:29:38,890
but…
288
00:29:42,700 --> 00:29:43,980
Are you really going to help me?
289
00:29:46,160 --> 00:29:47,630
Nothing else to say
290
00:29:48,620 --> 00:29:49,820
Of course. We want to help you
291
00:29:52,460 --> 00:29:53,460
Ok
292
00:29:53,930 --> 00:29:55,990
But you are responsible for this…
293
00:29:58,270 --> 00:29:58,790
for 'this'
294
00:29:59,210 --> 00:30:00,630
Hey! I have a name
295
00:30:00,810 --> 00:30:03,580
right?
296
00:30:04,840 --> 00:30:05,840
Elena...
297
00:30:06,140 --> 00:30:07,470
Come with us
298
00:30:13,610 --> 00:30:15,030
but we are going to the same place
299
00:30:15,460 --> 00:30:17,210
There's no point in you going alone
300
00:30:23,800 --> 00:30:24,220
Hey
301
00:30:24,260 --> 00:30:25,260
What?
302
00:30:25,750 --> 00:30:26,790
You look more cheerful now
303
00:30:27,250 --> 00:30:28,310
Juan
304
00:30:28,420 --> 00:30:29,040
What?
305
00:30:29,050 --> 00:30:30,470
Elena
306
00:30:31,520 --> 00:30:32,520
Kids!
307
00:30:32,890 --> 00:30:33,890
Don't you see it?
308
00:30:34,020 --> 00:30:35,240
We can start again
309
00:30:35,250 --> 00:30:37,770
For now we've found a brat
310
00:30:37,780 --> 00:30:40,410
it seems we have found and adopted her
311
00:30:40,600 --> 00:30:42,160
And she's coming from New Villa
312
00:30:42,430 --> 00:30:46,070
What else do you need to see that
it's the perfect place to start again?
313
00:30:46,080 --> 00:30:48,070
Why did she leave?
314
00:31:23,740 --> 00:31:25,140
These ruins don't appear in the map
315
00:31:28,660 --> 00:31:30,130
We can rest there
316
00:31:32,250 --> 00:31:33,250
Yes
317
00:31:37,250 --> 00:31:38,470
Where did you get that map?
318
00:31:38,790 --> 00:31:39,810
Kid
319
00:31:44,570 --> 00:31:46,560
We took it from a guy who tried to rob us
320
00:31:47,060 --> 00:31:48,620
That's when we heard of New Villa
321
00:31:50,900 --> 00:31:52,760
The idiot had marked the village in red…
322
00:31:53,760 --> 00:31:56,330
I'm not sure what we'll find there
323
00:31:57,270 --> 00:31:58,650
no one can beat you
324
00:32:15,250 --> 00:32:16,250
Okay
325
00:32:17,320 --> 00:32:18,360
We'll spend the night here
326
00:32:19,370 --> 00:32:20,370
It looks safe
327
00:32:21,990 --> 00:32:23,180
We should check everything
328
00:32:28,920 --> 00:32:31,220
We may find one of...
329
00:32:33,250 --> 00:32:34,250
them…
330
00:32:34,470 --> 00:32:35,470
right?
331
00:32:38,010 --> 00:32:39,010
That's right
332
00:32:41,640 --> 00:32:42,640
Perfect…
333
00:32:44,340 --> 00:32:45,340
Well...
334
00:32:45,760 --> 00:32:46,760
Let's go
335
00:33:33,930 --> 00:33:34,930
It's fresh blood
336
00:33:37,820 --> 00:33:38,820
Shit…
337
00:33:39,060 --> 00:33:39,740
Don't worry
338
00:33:39,750 --> 00:33:40,750
There isn't anything
339
00:36:56,580 --> 00:36:57,950
Run! Run! Run!
340
00:37:11,570 --> 00:37:12,570
Fuck!
341
00:37:14,280 --> 00:37:15,280
Go straight…
342
00:37:15,670 --> 00:37:16,840
Look for a high place
343
00:37:44,670 --> 00:37:47,210
I didn't mean to wake you up
344
00:37:47,640 --> 00:37:49,300
you must be tired
345
00:37:52,680 --> 00:37:53,680
I'm fine
346
00:38:03,400 --> 00:38:05,470
How the hell... do you light the fire?
347
00:38:10,600 --> 00:38:11,710
But…
348
00:38:12,200 --> 00:38:13,200
we're running out of them
349
00:38:18,250 --> 00:38:19,250
And…
350
00:38:20,300 --> 00:38:22,400
can't the light of the fire
give away our position?
351
00:38:23,730 --> 00:38:25,590
That's way we take turns to watch
352
00:38:25,700 --> 00:38:28,140
we run away
353
00:38:29,600 --> 00:38:30,600
Wow…
354
00:38:32,050 --> 00:38:33,050
It's hard…
355
00:38:34,930 --> 00:38:35,930
I know
356
00:38:38,490 --> 00:38:39,550
it's hard
357
00:38:50,300 --> 00:38:51,960
Your parents must be worried
358
00:38:55,680 --> 00:38:56,680
Well…
359
00:38:58,380 --> 00:38:59,470
How is New Villa?
360
00:38:59,650 --> 00:39:00,990
I'm looking forward to get there
361
00:40:35,440 --> 00:40:36,440
Are you hurt?
362
00:40:39,880 --> 00:40:40,880
It's not my blood
363
00:42:50,920 --> 00:42:51,470
Another night…?
364
00:42:51,480 --> 00:42:52,480
Shut up!
365
00:43:00,540 --> 00:43:01,540
Let's go
366
00:44:11,440 --> 00:44:12,440
You!
367
00:44:16,290 --> 00:44:17,290
Have a safe trip
368
00:44:21,580 --> 00:44:22,580
Let's go LucĂa
369
00:44:22,830 --> 00:44:23,830
What are you doing?
370
00:44:24,200 --> 00:44:26,030
I told you we can't take care of her
371
00:44:31,900 --> 00:44:33,930
There's only one way
372
00:44:33,940 --> 00:44:35,980
to live one more day
373
00:44:37,050 --> 00:44:38,050
And you know it
374
00:44:38,830 --> 00:44:40,150
Do you want to live one more day?
375
00:44:40,560 --> 00:44:41,560
Live?
376
00:44:41,780 --> 00:44:43,070
Is this what you call 'live'?
377
00:44:43,390 --> 00:44:44,390
Aren't you?
378
00:44:47,240 --> 00:44:48,240
Aren't we?
379
00:44:49,600 --> 00:44:51,750
This brat is going to get us killed
380
00:44:51,760 --> 00:44:53,520
Don't you remember what
happened last night?
381
00:44:53,660 --> 00:44:56,200
How many times have I fallen
over and you've had to save me?
382
00:44:58,140 --> 00:45:00,040
How many times have I saved your ass?
383
00:45:01,290 --> 00:45:03,640
How many times have you
said that we're a team?
384
00:45:03,650 --> 00:45:04,950
That's it LucĂa
385
00:45:05,650 --> 00:45:06,650
That's it
386
00:45:07,540 --> 00:45:08,540
A team
387
00:45:09,740 --> 00:45:10,740
You
388
00:45:11,520 --> 00:45:12,520
and I
389
00:45:12,980 --> 00:45:13,980
Nobod y else
390
00:45:14,430 --> 00:45:15,870
I can't believe that…
391
00:45:15,880 --> 00:45:16,880
Stop!
392
00:45:17,660 --> 00:45:19,440
Stop talking about me as if I wasn't here
393
00:45:21,700 --> 00:45:24,380
Do you really think...
I'm a good for nothing?
394
00:45:24,970 --> 00:45:27,120
Am I just a stupid brat
you have to bear with?
395
00:45:27,540 --> 00:45:30,400
You have no fucking idea of
who I am or what I'm capable of
396
00:45:31,250 --> 00:45:32,400
You don't know me at all
397
00:45:38,340 --> 00:45:40,040
You don't have to get along with her
398
00:45:43,740 --> 00:45:45,020
just a bit
399
00:45:45,360 --> 00:45:46,940
That something special I saw in you
400
00:45:47,270 --> 00:45:49,160
when you found me on the brink of death
401
00:45:50,010 --> 00:45:51,930
What the fuck are you talking about?
402
00:45:52,560 --> 00:45:54,060
Juan
403
00:45:57,160 --> 00:46:02,100
What I saw in your eyes the day my group
of Fools was attacked and you help me
404
00:46:03,430 --> 00:46:04,430
Look at her
405
00:46:08,710 --> 00:46:10,000
She's just a kid
406
00:46:13,270 --> 00:46:14,580
smart...
407
00:46:15,260 --> 00:46:19,540
ungrateful…
408
00:46:21,920 --> 00:46:22,920
but just a kid
409
00:46:25,880 --> 00:46:27,650
It has nothing to do with humanity…
410
00:46:33,830 --> 00:46:34,870
It's about us
411
00:46:40,450 --> 00:46:41,450
Paula
412
00:46:42,280 --> 00:46:43,400
If you mess with us again...
413
00:46:44,170 --> 00:46:45,170
you leave
414
00:46:48,170 --> 00:46:49,170
Elena
415
00:46:51,370 --> 00:46:52,370
What?
416
00:46:53,180 --> 00:46:54,260
I'm Elena
417
00:47:10,390 --> 00:47:11,390
Damm it…
418
00:47:17,680 --> 00:47:18,680
What's wrong with him?
419
00:47:19,300 --> 00:47:20,300
Let's go
420
00:47:21,060 --> 00:47:21,540
Juan!
421
00:47:21,640 --> 00:47:22,640
Wait!
422
00:47:38,250 --> 00:47:39,250
Do you remember?
423
00:47:43,700 --> 00:47:45,450
We'll go ahead
424
00:47:45,780 --> 00:47:47,600
We'll wait for you outside the ruins
425
00:47:49,800 --> 00:47:50,800
Let's go
426
00:48:07,430 --> 00:48:09,760
right?
427
00:48:19,380 --> 00:48:20,380
And…
428
00:48:20,640 --> 00:48:22,120
did he told you what happened to her?
429
00:48:22,510 --> 00:48:23,510
Yes
430
00:49:23,370 --> 00:49:24,370
What's going on?
431
00:49:24,890 --> 00:49:25,890
Nothing…
432
00:49:26,240 --> 00:49:29,370
LucĂa was telling me about
one of your many adventures
433
00:49:30,320 --> 00:49:31,320
dodging...
434
00:49:31,550 --> 00:49:32,550
them
435
00:49:32,640 --> 00:49:33,640
you know
436
00:49:35,660 --> 00:49:36,660
do you remember?
437
00:49:37,380 --> 00:49:38,730
We barely escaped that
438
00:49:41,900 --> 00:49:42,900
Yeah…
439
00:49:44,660 --> 00:49:45,660
come on…
440
00:49:46,430 --> 00:49:47,430
let's go
441
00:49:50,700 --> 00:49:51,700
I'm hungry
442
00:50:04,560 --> 00:50:05,560
Thank you
443
00:51:12,100 --> 00:51:14,000
Is it okay if we rest for a bit?
444
00:51:15,200 --> 00:51:16,200
It's okay
445
00:51:16,540 --> 00:51:17,540
Good idea
446
00:51:34,130 --> 00:51:35,590
Give me! Give me…
447
00:51:36,300 --> 00:51:38,210
There must be a river nearby
448
00:51:39,840 --> 00:51:40,840
I'll be right back
449
00:51:41,370 --> 00:51:42,370
Be careful
450
00:51:43,340 --> 00:51:44,420
You too
451
00:52:22,820 --> 00:52:23,820
Do you hate me?
452
00:52:32,250 --> 00:52:33,690
What the hell are you talking about?
453
00:52:36,240 --> 00:52:37,300
LucĂa is…
454
00:52:38,410 --> 00:52:39,410
kind
455
00:52:42,320 --> 00:52:43,940
She's possible the...
456
00:52:44,650 --> 00:52:45,830
kindest person...
457
00:52:46,220 --> 00:52:47,230
I've ever met
458
00:53:03,330 --> 00:53:04,690
LucĂa told me about…
459
00:53:08,640 --> 00:53:09,640
Paula
460
00:53:12,210 --> 00:53:13,200
You're not the one to blame…
461
00:53:13,210 --> 00:53:14,210
Elena!
462
00:53:22,260 --> 00:53:23,740
Don't mention my daughter ever again…
463
00:53:32,760 --> 00:53:33,760
...
464
00:53:35,190 --> 00:53:36,190
you're not...
465
00:53:37,440 --> 00:53:38,600
the one to blame for her loss
466
00:53:40,220 --> 00:53:41,780
Who the hell do you think you are?
467
00:53:49,380 --> 00:53:50,380
Two days…
468
00:53:52,200 --> 00:53:55,770
and you already think you have the right
to tell if I'm the one to blame or not…
469
00:53:57,670 --> 00:53:58,710
The one to blame for what?
470
00:54:06,810 --> 00:54:08,650
The word 'loss' is too big for you
471
00:54:13,520 --> 00:54:14,750
trust me
472
00:54:51,180 --> 00:54:52,180
I'm so sorry
473
00:54:54,610 --> 00:54:56,100
I just want to go back to my mom
474
00:55:03,960 --> 00:55:04,960
Sorry…
475
00:55:05,910 --> 00:55:06,910
I should've…
476
00:55:08,090 --> 00:55:08,590
I should...
477
00:55:08,600 --> 00:55:09,600
Don't be sorry!
478
00:55:15,620 --> 00:55:16,620
Listen
479
00:55:26,590 --> 00:55:27,920
You can regret...
480
00:55:29,390 --> 00:55:30,390
what you've done
481
00:55:32,400 --> 00:55:33,400
or even who you are
482
00:55:37,300 --> 00:55:38,860
but don't regret what you feel
483
00:55:40,860 --> 00:55:41,860
Never
484
00:55:44,180 --> 00:55:45,180
What you feel…
485
00:55:48,960 --> 00:55:49,960
is what makes you...
486
00:55:52,380 --> 00:55:53,380
special
487
00:56:02,790 --> 00:56:04,000
Juan
488
00:56:07,310 --> 00:56:08,310
and...
489
00:56:08,480 --> 00:56:10,210
I'm sure you were a great father
490
00:58:38,390 --> 00:58:39,390
Look!
491
00:58:39,530 --> 00:58:41,840
Am I seeing things?
492
00:58:45,010 --> 00:58:46,010
No...
493
00:58:46,420 --> 00:58:47,420
it can't be…
494
00:58:47,760 --> 00:58:48,760
It can be
495
00:58:48,910 --> 00:58:49,910
What is it then?
496
00:58:55,100 --> 00:58:56,100
Let's go!
497
00:59:01,070 --> 00:59:02,070
I can't believe it
498
00:59:03,170 --> 00:59:04,190
Oh my!
499
00:59:06,720 --> 00:59:08,870
Juan?
500
00:59:13,730 --> 00:59:15,020
Right?
501
00:59:17,030 --> 00:59:18,410
Even if we know how it ends
502
00:59:43,260 --> 00:59:44,260
You won't believe this…
503
00:59:44,390 --> 00:59:45,390
What is it?
504
00:59:54,610 --> 00:59:55,610
Elena!
505
00:59:56,490 --> 00:59:57,490
Tired of walking?
506
00:59:58,040 --> 00:59:58,450
Okay
507
00:59:58,460 --> 00:59:59,460
Well...
508
00:59:59,980 --> 01:00:01,780
Stop the wishful thinking
because we still...
509
01:00:02,190 --> 01:00:03,190
have to try it
510
01:00:15,450 --> 01:00:16,450
Hey!
511
01:00:17,150 --> 01:00:18,150
Seatbelts!
512
01:00:18,980 --> 01:00:19,980
Start it!
513
01:00:21,840 --> 01:00:22,840
Okay…
514
01:00:41,420 --> 01:00:42,420
Try again
515
01:00:45,740 --> 01:00:46,740
Okay…
516
01:01:04,170 --> 01:01:05,170
What a shit!
517
01:01:28,810 --> 01:01:31,120
Right?
518
01:01:36,570 --> 01:01:38,600
It's...
519
01:01:40,610 --> 01:01:41,610
comfortable here
520
01:01:43,110 --> 01:01:44,110
That's all
521
01:01:46,190 --> 01:01:47,190
Let's go
522
01:02:18,600 --> 01:02:20,180
We should arrive soon
523
01:02:23,930 --> 01:02:25,250
This place doesn't seem familiar…
524
01:02:27,060 --> 01:02:28,060
It's not...
525
01:02:29,690 --> 01:02:30,690
the route I took
526
01:02:31,040 --> 01:02:34,130
It would be helpful if you'd remember
527
01:02:35,030 --> 01:02:36,070
She's tired…
528
01:02:36,690 --> 01:02:37,720
We all are…
529
01:02:38,860 --> 01:02:39,860
ELENA!
530
01:03:30,020 --> 01:03:31,110
Run!
531
01:04:04,860 --> 01:04:05,860
Do you know that kid?
532
01:04:06,200 --> 01:04:07,520
We all know each other in New Villa
533
01:04:07,530 --> 01:04:08,890
It's a small community
534
01:04:12,060 --> 01:04:13,060
New Villa?
535
01:04:13,410 --> 01:04:14,730
Are you a fucking Tormented?
536
01:04:16,420 --> 01:04:17,750
We have been following that kid for days
537
01:04:17,760 --> 01:04:18,760
She belongs to us!
538
01:04:20,480 --> 01:04:21,480
We've very close
539
01:04:21,740 --> 01:04:24,020
The rest of the group is around here
and they must have heard something
540
01:04:24,030 --> 01:04:25,030
If you take me with you
541
01:04:25,520 --> 01:04:27,260
I'm totally sure we can do something
542
01:04:30,950 --> 01:04:33,730
with that woman's corpse it's enough
543
01:04:34,700 --> 01:04:36,580
The point is not to go back empty handed
544
01:04:57,160 --> 01:04:58,160
Say…
545
01:05:05,120 --> 01:05:06,120
Are you one of them?
546
01:05:07,720 --> 01:05:08,720
I…
547
01:05:09,130 --> 01:05:12,410
Answer me once and for all and tell
me if you're a fucking Tormented
548
01:05:16,430 --> 01:05:17,550
I didn't mean any of this…
549
01:05:19,560 --> 01:05:20,560
I…
550
01:05:33,220 --> 01:05:34,400
Juan
551
01:05:39,910 --> 01:05:41,320
Why the fuck didn't you tell us?
552
01:05:42,600 --> 01:05:43,600
Huh?
553
01:05:48,330 --> 01:05:49,330
LucĂa…
554
01:05:53,970 --> 01:05:54,970
She had faith
555
01:05:58,990 --> 01:06:02,670
Would you have helped me if I had told you that
your paradise was nothing but a fucking lie?
556
01:06:18,500 --> 01:06:19,500
I did what I had to…
557
01:06:26,900 --> 01:06:27,900
For my mother
558
01:06:32,880 --> 01:06:33,890
She helped me run away
559
01:06:40,410 --> 01:06:41,690
She's the only thing I have left
560
01:06:45,370 --> 01:06:46,370
I don't want to lose her
561
01:06:47,230 --> 01:06:48,230
and...
562
01:06:49,680 --> 01:06:52,640
Knowing how she is in that
fucking scavenger's nest
563
01:06:56,980 --> 01:06:57,980
Fuuuuck!
564
01:07:08,620 --> 01:07:09,620
They have a leader...
565
01:07:11,350 --> 01:07:12,350
Felipe
566
01:07:12,660 --> 01:07:13,840
and maybe we could…
567
01:07:13,850 --> 01:07:15,420
Who the fuck do you think I am?
568
01:07:20,460 --> 01:07:22,990
I'm sorry LucĂa had to die like that…
569
01:07:26,840 --> 01:07:27,840
but...
570
01:07:28,710 --> 01:07:30,050
now that's we're here we can't…
571
01:07:46,900 --> 01:07:51,400
2 DAYS EARLIER
572
01:08:18,569 --> 01:08:19,569
son of a bitch!
573
01:08:21,450 --> 01:08:22,450
MarĂa...
574
01:08:23,309 --> 01:08:24,750
we had no choice
575
01:08:25,319 --> 01:08:26,319
It was a group decision…
576
01:08:26,559 --> 01:08:27,559
Group decision?
577
01:08:28,229 --> 01:08:30,630
You stood there and did nothing
578
01:08:31,590 --> 01:08:32,920
for fuck's sake
579
01:08:33,600 --> 01:08:34,720
We were in front of everyone
580
01:08:34,870 --> 01:08:35,920
in front of Felipe
581
01:08:36,200 --> 01:08:37,520
What... what did you want me to do?
582
01:08:37,530 --> 01:08:38,889
Protect your daughter!
583
01:08:59,040 --> 01:09:00,040
Manuel?
584
01:09:04,260 --> 01:09:05,260
Felipe isn't stupid
585
01:09:06,540 --> 01:09:08,399
and he may have lost his mind but you...
586
01:09:13,580 --> 01:09:14,590
you're no better than him
587
01:09:16,950 --> 01:09:19,639
Both of you've given up the only
bit of humanity you had left
588
01:09:22,250 --> 01:09:23,250
Look...
589
01:09:23,729 --> 01:09:24,729
I won't allow…
590
01:09:25,580 --> 01:09:26,610
Get lost
591
01:09:29,090 --> 01:09:30,090
MarĂa!
592
01:09:31,389 --> 01:09:31,889
MarĂa!
593
01:09:31,899 --> 01:09:32,899
Where are you going?
594
01:10:30,980 --> 01:10:31,980
Sir
595
01:10:34,600 --> 01:10:35,969
Paco?
596
01:10:43,309 --> 01:10:44,309
The kid has run away
597
01:10:46,770 --> 01:10:47,770
Last night
598
01:10:48,440 --> 01:10:49,490
Her mother helped her
599
01:10:53,490 --> 01:10:54,760
Wasn't she guarded?
600
01:10:56,840 --> 01:10:57,840
But...
601
01:10:58,900 --> 01:11:00,670
they killed both guards
602
01:11:08,800 --> 01:11:10,250
We're going to look for Elena
603
01:11:12,490 --> 01:11:13,490
You...
604
01:11:13,820 --> 01:11:15,889
Listen carefully to what I ask
605
01:11:19,170 --> 01:11:21,920
look for better guards
606
01:11:23,790 --> 01:11:24,830
and second...
607
01:11:25,990 --> 01:11:28,389
the guards they killed will served as food
608
01:11:29,139 --> 01:11:30,040
for the next three days
609
01:11:30,050 --> 01:11:31,850
Divide them in three meals a day
610
01:11:34,690 --> 01:11:35,690
Okay
611
01:11:36,840 --> 01:11:37,840
Were they thin?
612
01:11:41,550 --> 01:11:43,230
Yes
613
01:11:44,130 --> 01:11:47,719
then two meals a day and the rest for soup
614
01:11:48,850 --> 01:11:49,200
Roger
615
01:11:49,620 --> 01:11:50,620
sir?
616
01:11:51,420 --> 01:11:52,420
Yes.
617
01:11:53,710 --> 01:11:54,940
Okay?
618
01:11:56,980 --> 01:11:57,980
Roger
619
01:12:13,900 --> 01:12:14,900
What's wrong?
620
01:12:16,309 --> 01:12:17,309
Sir
621
01:12:21,540 --> 01:12:22,540
Felipe
622
01:12:30,500 --> 01:12:31,500
Are you sure?
623
01:12:34,750 --> 01:12:35,850
Sure about what?
624
01:12:38,460 --> 01:12:39,460
Well...
625
01:12:42,620 --> 01:12:44,440
for God's sake
626
01:12:46,559 --> 01:12:47,880
It's bad enough that we do it...
627
01:12:49,250 --> 01:12:50,250
you know
628
01:12:51,290 --> 01:12:52,910
but...
629
01:12:54,580 --> 01:12:55,580
a kid?
630
01:13:01,230 --> 01:13:02,230
Paco...
631
01:13:03,650 --> 01:13:05,460
we've been friends for a long time...
632
01:13:07,800 --> 01:13:08,980
and you're my right-hand man
633
01:13:16,690 --> 01:13:18,490
Don't questions my actions...
634
01:13:20,170 --> 01:13:21,480
because they're inevitable
635
01:13:22,270 --> 01:13:23,480
Someone has to do it
636
01:13:25,370 --> 01:13:27,180
What happens when we don't act?
637
01:13:29,760 --> 01:13:31,380
Everything gets fucked…
638
01:13:31,900 --> 01:13:34,920
we have…
639
01:13:35,180 --> 01:13:37,370
we can't lose too many people
640
01:13:39,719 --> 01:13:43,080
If you go against me
again I'll fucking end you
641
01:13:43,090 --> 01:13:44,090
you get it?
642
01:13:49,139 --> 01:13:52,070
General welfare over individual welfare.
Remember this
643
01:13:55,059 --> 01:13:55,650
And now go
644
01:13:55,660 --> 01:13:56,030
Roger
645
01:13:56,040 --> 01:13:57,040
Go back to work
646
01:16:34,260 --> 01:16:35,530
How did it come to this?
647
01:16:37,180 --> 01:16:38,180
You make me sick!
648
01:16:41,260 --> 01:16:43,460
Now I know where your
daughter's temper comes from
649
01:16:46,040 --> 01:16:48,070
You've turn this village into a living hell
650
01:16:49,400 --> 01:16:50,400
I regret nothing
651
01:16:52,410 --> 01:16:53,410
We'll certainly find her
652
01:16:54,230 --> 01:16:57,850
she's next
653
01:17:00,680 --> 01:17:01,796
For the sake of the community
654
01:17:01,820 --> 01:17:03,020
For the sake of the community?
655
01:17:04,240 --> 01:17:06,219
Do you sleep well at night?
656
01:17:09,190 --> 01:17:10,350
Who said I sleep well?
657
01:17:17,680 --> 01:17:18,840
Your husband wants to see you
658
01:17:23,570 --> 01:17:24,790
My husband is dead for me
659
01:17:43,030 --> 01:17:44,469
You're not going anywhere today
660
01:17:48,030 --> 01:17:53,940
the food approved by the Board has
run away with the help of her mother
661
01:17:59,230 --> 01:18:00,880
we'll be waiting for her
662
01:18:03,320 --> 01:18:06,309
You're on patrol near
the road to the village
663
01:18:06,639 --> 01:18:07,639
Take the katana with you
664
01:18:09,080 --> 01:18:10,460
The rest of you at the rear guard
665
01:18:11,719 --> 01:18:14,610
Don't screw up because we need
as much supplies as possible
666
01:18:14,620 --> 01:18:16,719
because this is our
village and our community
667
01:18:18,530 --> 01:18:19,530
Got it?
668
01:18:20,610 --> 01:18:21,610
On your way!
669
01:18:51,080 --> 01:18:53,250
Have you divided the
portions as I told you?
670
01:18:53,350 --> 01:18:55,250
Sir. Your portion is inside
671
01:19:08,200 --> 01:19:09,219
I'm sorry this happened
672
01:19:09,730 --> 01:19:12,480
I never thought my wife
would do something like that
673
01:19:12,559 --> 01:19:14,440
She rejects you as a husband
674
01:19:17,400 --> 01:19:18,580
you make me sick
675
01:19:20,590 --> 01:19:21,590
But...
676
01:19:22,940 --> 01:19:23,940
But you're the one who...
677
01:19:24,360 --> 01:19:25,230
you're the one who...
678
01:19:25,320 --> 01:19:28,960
I'd have never allowed for my daughter
to be eaten and do nothing about it
679
01:19:32,480 --> 01:19:33,480
But…
680
01:19:33,610 --> 01:19:36,510
but who do you think you are?
681
01:19:37,190 --> 01:19:38,840
Do you think you're the Messiah?
682
01:19:39,380 --> 01:19:41,660
Do you thin you can always
do whatever you want…?
683
01:19:41,670 --> 01:19:44,340
Don't you dare question my acts!
684
01:19:45,540 --> 01:19:46,540
Pathetic...
685
01:19:47,210 --> 01:19:49,710
at least helps us survive
686
01:19:51,940 --> 01:19:54,710
No! No! No! No! No!
687
01:19:54,750 --> 01:19:56,080
Please!
688
01:19:56,090 --> 01:19:57,090
No! No!
689
01:21:07,420 --> 01:21:12,010
2 DAYS LATER
690
01:21:13,680 --> 01:21:14,680
Dad!
691
01:21:16,780 --> 01:21:17,780
Dad!
692
01:21:19,719 --> 01:21:22,119
Which one do you prefer? (Paths of Glory
The Seventh Seal)
693
01:21:33,540 --> 01:21:34,540
Sweetie
694
01:21:35,130 --> 01:21:35,570
Great!
695
01:21:35,820 --> 01:21:38,270
But I can't find any
696
01:21:41,440 --> 01:21:42,719
are you okay?
697
01:21:48,920 --> 01:21:50,240
I think so.
698
01:21:56,010 --> 01:21:57,010
Paula?
699
01:21:58,380 --> 01:21:59,380
I don't know...
700
01:22:00,420 --> 01:22:01,420
you tell me
701
01:22:04,980 --> 01:22:05,980
dad?
702
01:22:58,400 --> 01:22:59,400
Acts
703
01:23:04,650 --> 01:23:05,900
That's what life is about
704
01:23:14,040 --> 01:23:15,040
Look at you
705
01:23:16,190 --> 01:23:18,820
If you and your friend had ignored Elena
706
01:23:18,830 --> 01:23:23,070
You wouldn't be here and
she would still be alive
707
01:23:27,880 --> 01:23:28,880
Don't worry
708
01:23:31,000 --> 01:23:32,860
You'll be alive for a couple days more
709
01:23:34,660 --> 01:23:38,030
We have enough food for a week
710
01:23:42,600 --> 01:23:44,370
bet enough for a few days of barbecue
711
01:23:47,170 --> 01:23:49,410
I swear I'll gouge your fucking eyes
out and I'll make you swallow them
712
01:23:49,420 --> 01:23:50,740
before you lay a finger on me
713
01:23:55,490 --> 01:23:56,490
Right...
714
01:24:01,740 --> 01:24:02,740
Where's Elena?
715
01:24:04,800 --> 01:24:05,800
Elena...
716
01:24:07,430 --> 01:24:08,430
is safe back...
717
01:24:09,969 --> 01:24:10,969
with her mother
718
01:24:12,370 --> 01:24:13,370
sure
719
01:24:14,570 --> 01:24:16,660
am I wrong?
720
01:24:27,770 --> 01:24:29,150
I know that look…
721
01:24:33,540 --> 01:24:34,620
aren't you?
722
01:24:36,469 --> 01:24:37,969
Dude?
723
01:24:41,830 --> 01:24:43,309
There are other ways
724
01:24:47,700 --> 01:24:53,520
You have no fucking idea about how hard
it is to take care of so many people
725
01:24:55,110 --> 01:24:56,400
yes
726
01:24:59,070 --> 01:25:00,160
And it won't happen again
727
01:25:07,250 --> 01:25:07,930
and so do we
728
01:25:07,940 --> 01:25:09,220
How many people have you killed?
729
01:25:11,639 --> 01:25:12,840
I had no choice
730
01:25:15,520 --> 01:25:16,570
You think I have a choice
731
01:25:19,790 --> 01:25:21,590
that I learned to live
like this in two days…
732
01:25:24,730 --> 01:25:29,090
life is all about decisions and
I had to make a fucking decision
733
01:25:29,100 --> 01:25:31,090
so that this fucking utopia would work
734
01:25:32,700 --> 01:25:35,490
These people are all I have and
you won't take them away from me
735
01:25:49,860 --> 01:25:50,860
Look at you...
736
01:25:54,830 --> 01:25:56,710
You would have been a
great member of New Villa
737
01:26:02,910 --> 01:26:05,910
I'd rather be dead than
being a fucking Tormented
738
01:26:08,150 --> 01:26:09,150
Well...
739
01:26:10,510 --> 01:26:11,780
Let time take its course then
740
01:26:31,360 --> 01:26:32,360
Fuck...
741
01:27:18,760 --> 01:27:19,760
From…
742
01:27:20,850 --> 01:27:21,850
from Felipe
743
01:27:26,590 --> 01:27:27,590
He says…
744
01:27:30,700 --> 01:27:32,969
she wasn't as thin as she looked
745
01:27:50,370 --> 01:27:51,740
Son of a bitch…
746
01:27:53,540 --> 01:27:55,290
What a son of a bitch…
747
01:27:57,660 --> 01:27:59,190
Son of a bitch!
748
01:28:18,719 --> 01:28:19,719
It's done
749
01:28:21,000 --> 01:28:22,000
Okay
750
01:28:22,570 --> 01:28:23,570
Get out then
751
01:28:42,920 --> 01:28:44,020
You must be hungry
752
01:28:56,550 --> 01:28:57,550
Eat
753
01:29:06,740 --> 01:29:07,780
Why did you bring us here?
754
01:29:10,590 --> 01:29:12,280
As a token of appreciation
755
01:29:13,270 --> 01:29:16,210
It's the least I can do when
you get food from a kind person
756
01:29:17,630 --> 01:29:19,870
It's not the same as when you
get it from a motherfucker
757
01:29:20,710 --> 01:29:22,110
You don't care about a motherfucker
758
01:29:24,639 --> 01:29:25,639
Mom...
759
01:29:27,639 --> 01:29:28,639
I'm sorry...
760
01:29:31,050 --> 01:29:31,600
I should've…
761
01:29:31,610 --> 01:29:33,320
shut up if you're not going to eat!
762
01:29:37,120 --> 01:29:38,120
Elena…
763
01:29:48,870 --> 01:29:49,870
Aren't you going to eat?
764
01:29:52,969 --> 01:29:55,330
Having your hands tied is not an excuse
765
01:29:56,450 --> 01:29:57,450
You have your mouths
766
01:30:00,150 --> 01:30:01,639
Felipe
767
01:30:03,100 --> 01:30:04,110
please
768
01:30:08,480 --> 01:30:09,820
Let her go at least
769
01:30:11,580 --> 01:30:12,580
I can't do that
770
01:30:13,600 --> 01:30:14,860
You know my people come first
771
01:30:15,230 --> 01:30:16,440
We're your people…
772
01:30:16,450 --> 01:30:17,480
You were!
773
01:30:19,370 --> 01:30:20,380
Until you betrayed me
774
01:30:24,350 --> 01:30:25,350
You're crazy…
775
01:30:28,010 --> 01:30:32,270
Do you really think... you can save
your people feeding them with a kid?
776
01:30:33,840 --> 01:30:35,469
She's just a kid
777
01:30:36,320 --> 01:30:37,540
The only kid
778
01:30:39,330 --> 01:30:42,490
The only real hope of survival
for your fucking people
779
01:30:49,990 --> 01:30:51,100
There's no humanity here
780
01:30:54,070 --> 01:30:57,050
There's just misery... and cowardice
781
01:30:58,000 --> 01:30:59,000
And you…
782
01:31:00,270 --> 01:31:01,480
You're their fucking leader
783
01:31:15,430 --> 01:31:16,430
Elena...
784
01:31:19,300 --> 01:31:23,580
I think's it's disrespectful no
to eat your new friend's fellow
785
01:31:29,700 --> 01:31:31,510
when we're starving…
786
01:31:49,370 --> 01:31:50,370
Guards
787
01:31:56,559 --> 01:31:57,559
Guards!
788
01:31:59,570 --> 01:32:00,570
Guards!
789
01:32:22,020 --> 01:32:23,020
Hey
790
01:32:25,840 --> 01:32:26,840
Thank you...
791
01:32:27,309 --> 01:32:28,509
for taking care of my daughter
792
01:32:35,190 --> 01:32:36,370
Look where it got us
793
01:32:37,780 --> 01:32:38,160
Juan…
794
01:32:38,190 --> 01:32:39,830
Elena. It's not that
795
01:32:52,110 --> 01:32:53,110
Knowing her…
796
01:32:56,660 --> 01:32:59,910
If she had arrived here
and had seen what her...
797
01:33:01,219 --> 01:33:02,219
New Villa has turned into
798
01:33:04,850 --> 01:33:05,850
She…
799
01:33:12,010 --> 01:33:13,650
the only thing that kept her going was...
800
01:33:15,520 --> 01:33:18,540
to find a peaceful place to live in
801
01:33:24,180 --> 01:33:25,180
Well…
802
01:33:28,010 --> 01:33:29,180
finding you…
803
01:33:36,790 --> 01:33:38,910
It had been a long time
since I last saw her so happy
804
01:33:40,510 --> 01:33:41,510
So…
805
01:33:43,300 --> 01:33:44,300
fulfilled
806
01:33:53,200 --> 01:33:54,510
I'm sorry for your friend
807
01:34:03,340 --> 01:34:05,130
I didn't care about this
808
01:34:05,139 --> 01:34:06,540
I just wanted to go to the beach
809
01:34:17,050 --> 01:34:18,050
Mom
810
01:34:18,800 --> 01:34:19,800
where is…
811
01:34:20,660 --> 01:34:21,660
he?
812
01:34:26,660 --> 01:34:27,790
I've heard he's been killed
813
01:34:30,469 --> 01:34:31,880
for supplies
814
01:34:41,160 --> 01:34:42,160
Are you okay?
815
01:34:44,980 --> 01:34:46,610
I won't shed a tear
816
01:34:47,170 --> 01:34:48,610
for someone who doesn't deserve it
817
01:35:00,620 --> 01:35:01,660
we would survive
818
01:35:01,830 --> 01:35:03,200
Juan is the best…
819
01:35:03,210 --> 01:35:04,400
please...
820
01:35:04,410 --> 01:35:05,190
Juan
821
01:35:05,200 --> 01:35:06,290
Don't say that ever again
822
01:35:06,300 --> 01:35:08,040
Don't say you're nothing
823
01:35:10,050 --> 01:35:12,139
Stop looking down on yourself
824
01:35:21,510 --> 01:35:23,290
Elena
825
01:35:28,590 --> 01:35:30,420
Heroes from movies don't exist anymore
826
01:35:33,740 --> 01:35:35,230
they never really existed
827
01:36:05,480 --> 01:36:06,969
Any new order from Felipe?
828
01:36:08,460 --> 01:36:09,460
Well...
829
01:36:09,620 --> 01:36:10,620
you see…
830
01:36:29,480 --> 01:36:31,660
you're safe
831
01:36:44,750 --> 01:36:46,610
I should beat you up
832
01:36:47,080 --> 01:36:47,590
I…
833
01:36:48,059 --> 01:36:49,059
Juan!
834
01:36:49,889 --> 01:36:50,940
I've never been like him
835
01:36:57,480 --> 01:36:58,930
Felipe has hit rock bottom
836
01:37:00,420 --> 01:37:01,700
He's a demon
837
01:37:09,380 --> 01:37:10,660
Elena
838
01:37:11,420 --> 01:37:12,620
Paco
839
01:37:13,410 --> 01:37:15,040
It takes courage to do this
840
01:37:16,469 --> 01:37:17,850
Or keep a bit of sanity
841
01:37:19,940 --> 01:37:21,389
you have to leave now!
842
01:37:21,730 --> 01:37:22,730
Let's go!
843
01:37:27,280 --> 01:37:28,280
Aren't you coming?
844
01:37:29,910 --> 01:37:31,300
You go ahead
845
01:37:33,309 --> 01:37:34,710
I'm going to tell Felipe...
846
01:37:35,500 --> 01:37:37,530
what I should've said a long time ago
847
01:37:39,610 --> 01:37:40,610
Are you sure?
848
01:37:42,820 --> 01:37:44,300
I don't want to miss the chance...
849
01:37:46,200 --> 01:37:47,360
to piss that sucker off
850
01:37:53,219 --> 01:37:54,840
give him regards from Juan and LucĂa
851
01:37:56,850 --> 01:37:57,850
You bet your life
852
01:37:58,820 --> 01:37:59,820
Go!
853
01:38:25,710 --> 01:38:27,230
We've had to…
854
01:38:28,330 --> 01:38:29,330
Felipe!
855
01:38:32,510 --> 01:38:35,510
The game of the fucker cat
and the obedient mouse is over
856
01:38:39,290 --> 01:38:41,200
I won't allow you to keep on…
857
01:38:53,200 --> 01:38:55,240
say to the people who come
out of their homes that…
858
01:38:55,420 --> 01:38:58,190
the shot has been part of
manoeuvres we're carrying out
859
01:38:58,740 --> 01:38:59,770
okay?
860
01:38:59,780 --> 01:39:01,290
What about the fugitives?
861
01:39:01,300 --> 01:39:02,719
We're here for that
862
01:39:03,020 --> 01:39:05,180
people should stay calm
863
01:39:05,520 --> 01:39:06,520
sir
864
01:39:08,280 --> 01:39:11,680
You go to the scape route
865
01:39:12,290 --> 01:39:13,180
take the katana with you
866
01:39:13,190 --> 01:39:15,670
and you're allowed to kill anyone if needed
867
01:39:30,300 --> 01:39:31,300
The exit is over there
868
01:39:31,670 --> 01:39:33,250
isn't it strange?
869
01:39:34,080 --> 01:39:35,080
Indeed
870
01:39:35,400 --> 01:39:36,590
Can we go another way?
871
01:39:38,469 --> 01:39:39,469
Follow me
872
01:39:49,500 --> 01:39:49,969
Fuck!
873
01:39:49,980 --> 01:39:50,980
Shit...
874
01:39:59,360 --> 01:40:00,080
I have an idea
875
01:40:00,370 --> 01:40:01,370
Do you?
876
01:40:02,180 --> 01:40:03,180
Juan
877
01:40:03,400 --> 01:40:04,400
Right behind you
878
01:40:12,330 --> 01:40:13,330
you!
879
01:40:33,700 --> 01:40:34,700
Fuck
880
01:40:39,219 --> 01:40:40,450
mom…
881
01:40:40,600 --> 01:40:42,210
mind your tongue!
882
01:40:47,309 --> 01:40:48,309
No.
883
01:40:49,809 --> 01:40:51,289
I think we'll be fine if she has it
884
01:40:51,290 --> 01:40:52,290
Really?
885
01:40:52,930 --> 01:40:54,130
She know how to defend herself
886
01:41:00,930 --> 01:41:01,930
Are you okay?
887
01:41:02,120 --> 01:41:03,120
I am
888
01:41:18,750 --> 01:41:19,750
Fuck…
889
01:41:21,770 --> 01:41:22,890
They must've heard something
890
01:41:24,860 --> 01:41:26,280
Juan
891
01:41:27,680 --> 01:41:28,680
Mom
892
01:41:28,750 --> 01:41:29,750
Don't worry
893
01:41:30,000 --> 01:41:31,520
Juan is the best and I…
894
01:41:32,850 --> 01:41:33,850
have this
895
01:41:34,380 --> 01:41:35,800
Those fuckers are done for
896
01:41:37,480 --> 01:41:39,550
I trust your skills
897
01:41:40,020 --> 01:41:42,219
but they're three people
in perfect shape against…
898
01:41:43,400 --> 01:41:44,400
well...
899
01:41:44,940 --> 01:41:45,940
Juan is hurt...
900
01:41:46,530 --> 01:41:47,530
and you…
901
01:41:47,740 --> 01:41:49,860
what do you mean?
902
01:41:52,730 --> 01:41:53,940
Listen
903
01:41:55,260 --> 01:41:56,260
I love you a lot
904
01:41:57,540 --> 01:41:58,570
Never forget that...
905
01:41:58,980 --> 01:42:00,440
you don't have to...
906
01:42:00,450 --> 01:42:01,670
We have to act
907
01:42:10,480 --> 01:42:10,889
Mom!
908
01:42:11,250 --> 01:42:12,080
Elena. Elena!
909
01:42:12,090 --> 01:42:13,090
Juan!
910
01:42:13,139 --> 01:42:14,139
Listen
911
01:42:14,660 --> 01:42:15,130
Hey! Look!
912
01:42:15,400 --> 01:42:16,400
Take her!
913
01:42:17,480 --> 01:42:17,880
Listen
914
01:42:17,889 --> 01:42:18,280
Elena!
915
01:42:18,290 --> 01:42:19,290
Listen carefully
916
01:42:20,300 --> 01:42:21,300
We have to run
917
01:42:21,510 --> 01:42:23,360
Your mother has saved your life again
918
01:42:23,820 --> 01:42:25,150
We have to run
919
01:42:25,600 --> 01:42:25,889
Okay?
920
01:42:26,600 --> 01:42:27,219
Run
921
01:42:27,440 --> 01:42:28,440
Run!
922
01:42:45,510 --> 01:42:46,510
Let's go
923
01:42:46,750 --> 01:42:47,750
Wait…
924
01:43:14,950 --> 01:43:15,950
I promise you...
925
01:43:17,730 --> 01:43:18,790
one day...
926
01:43:19,270 --> 01:43:21,600
I'll come back and kill them all!
927
01:43:22,010 --> 01:43:22,490
Calm down…
928
01:43:22,500 --> 01:43:23,740
All those fuckers…
929
01:43:31,330 --> 01:43:32,330
Oh!
930
01:43:32,389 --> 01:43:33,389
Almost…
931
01:43:36,800 --> 01:43:37,800
Okay
932
01:43:38,190 --> 01:43:39,190
Listen...
933
01:43:40,510 --> 01:43:41,770
please
934
01:43:43,840 --> 01:43:45,110
You know I can't do that
935
01:43:48,250 --> 01:43:49,250
Nooo!
56380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.