All language subtitles for The.Expendables.2.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,495 --> 00:00:03,700 Subtitles downloaded from Podnapisi.NET 2 00:01:10,402 --> 00:01:12,320 Up! 3 00:02:25,429 --> 00:02:28,034 - Keep this sucker steady Toll - I'll do my best. 4 00:02:33,539 --> 00:02:35,374 Here we go! 5 00:02:42,923 --> 00:02:44,966 Come on you bastards. 6 00:03:04,234 --> 00:03:06,361 Eat shit! 7 00:03:16,620 --> 00:03:19,080 - You better duck. - Oh shit! 8 00:03:27,546 --> 00:03:28,964 Yeah! 9 00:03:37,389 --> 00:03:39,057 Cover up! 10 00:03:50,776 --> 00:03:51,902 Brake! 11 00:04:03,621 --> 00:04:06,540 - Watch your head insect! - Shut up, Gunnar! 12 00:04:10,627 --> 00:04:12,545 Gunnar love it! 13 00:04:30,687 --> 00:04:32,730 Incoming chopper! 14 00:04:34,774 --> 00:04:37,985 - We gotta get this thing out of here - Got any ideas? 15 00:04:38,021 --> 00:04:40,487 - Thats what im asking you... - Well im asking you. 16 00:05:09,388 --> 00:05:10,639 I got this. 17 00:06:12,654 --> 00:06:14,614 Toll Road, get him up. 18 00:06:20,661 --> 00:06:24,164 - Trench? - Oh this is embarrassing. 19 00:06:24,248 --> 00:06:27,584 - Yeah sure is. - Whats he doing here? 20 00:06:27,620 --> 00:06:32,505 - Saving this Chinese billionaire. - Oh yeah?, thats funny, so are we. 21 00:06:32,542 --> 00:06:35,216 Well then we have a scheduling problem don't we? 22 00:06:35,591 --> 00:06:40,804 - Cut me loose Frankenstein. - Don't get nuts Gunnar, do it. 23 00:06:42,889 --> 00:06:45,308 - Where's your team? - Waiting. 24 00:06:45,345 --> 00:06:49,145 I need a weapon, something big... yours! 25 00:06:49,896 --> 00:06:54,942 - My big weapons hanging right were it is. - Come on Caesar, you got a backup. 26 00:06:55,985 --> 00:06:59,363 If i dont get this back... Your ass is terminated. 27 00:06:59,399 --> 00:07:02,240 - In your dreams! - Trench, we got a way out. 28 00:07:02,277 --> 00:07:05,201 - Thanks, i got my own. - Let's get you out of here pal. 29 00:07:05,238 --> 00:07:09,121 Hey look, i hate to break up the bromance, were 20 seconds late. 30 00:07:09,622 --> 00:07:13,125 - Get money bags up. - A thank you would be nice. 31 00:07:13,162 --> 00:07:16,086 - I hate owing you. - Well you do big boy. 32 00:07:21,216 --> 00:07:22,884 Let's go, Yang! 33 00:07:23,176 --> 00:07:25,136 - You win? - Ofcourse i win. 34 00:07:26,637 --> 00:07:27,847 Go! 35 00:07:36,897 --> 00:07:38,315 Im out. 36 00:07:40,942 --> 00:07:42,944 Now you put on your lucky ring? 37 00:07:47,698 --> 00:07:50,117 One wet wall coming up! 38 00:08:12,596 --> 00:08:15,139 I got your gangbang right here! 39 00:08:23,022 --> 00:08:23,939 What! 40 00:08:37,284 --> 00:08:38,953 I've got your back! 41 00:08:40,746 --> 00:08:42,456 Keep moving! 42 00:08:44,499 --> 00:08:47,419 - Here we go! - Geronimo! 43 00:08:47,711 --> 00:08:49,712 - Why always me? - You hit? 44 00:08:49,754 --> 00:08:51,214 Yeah... Twice. 45 00:08:51,422 --> 00:08:54,175 - Better you than me. - Thats nice,... nice. 46 00:08:58,929 --> 00:09:02,516 - You order room service? - Not really. 47 00:09:02,552 --> 00:09:04,643 This could be a piss poor ending. 48 00:09:10,690 --> 00:09:13,984 - That loaded? - We can only hope... 49 00:09:22,992 --> 00:09:25,370 Sorry Sir, had to adjust for a wind shift. 50 00:09:25,411 --> 00:09:28,748 - No problem, hit the last position - Moving out, over. 51 00:09:30,749 --> 00:09:32,376 Lets go, go go go! 52 00:09:54,688 --> 00:09:57,148 Go, Come on! 53 00:10:17,458 --> 00:10:20,294 Ok, hold on ladies. - The cavalries here. 54 00:10:20,331 --> 00:10:22,379 About time you got here! 55 00:10:23,172 --> 00:10:25,549 - Wake up Sam. - I'm on it. 56 00:10:56,869 --> 00:11:00,455 - Guys good. You're good! - Appreciate it sir. 57 00:11:02,082 --> 00:11:05,919 - We'll swing around and pick you up kid. - Wont be late sir. 58 00:11:35,612 --> 00:11:37,864 Alright guys, put your toys away. 59 00:11:55,463 --> 00:11:57,090 Target in sight! 60 00:12:00,301 --> 00:12:02,637 - It's hot. - Fire! 61 00:12:05,890 --> 00:12:08,517 - You missed.... - You'r aiming! 62 00:12:10,560 --> 00:12:12,020 Fire! 63 00:12:17,233 --> 00:12:18,526 Fire! 64 00:12:20,695 --> 00:12:21,987 Fire! 65 00:12:25,574 --> 00:12:27,159 Yeah! - Wahoo! 66 00:12:35,166 --> 00:12:38,502 That was a statement, hit it! 67 00:12:46,009 --> 00:12:49,387 - Dump the skis! - Come on get rid of this weight. 68 00:12:55,101 --> 00:12:56,894 Fly, baby! 69 00:13:06,903 --> 00:13:08,571 Fly, baby! 70 00:13:15,035 --> 00:13:16,537 Fly! 71 00:13:23,418 --> 00:13:25,086 It aint getting up! 72 00:13:37,014 --> 00:13:40,892 - Lucky ring. - Lucky ring! 73 00:13:47,773 --> 00:13:52,402 The Expendables 2 74 00:13:53,278 --> 00:13:56,448 We are approximately 20 miles out of Beijing. 75 00:13:56,484 --> 00:13:59,086 - Not that i want to hear it, but whats the oil pressure? - Faulty. -Oh great. 76 00:13:59,096 --> 00:14:02,703 - And altimeter? - Would you believe it, stuck on 10,000 feet 77 00:14:02,745 --> 00:14:05,122 - Hydraulics? - What hydraulics. 78 00:14:05,159 --> 00:14:07,750 Congratulations! You've got a piece of junk. 79 00:14:07,875 --> 00:14:10,377 - Hey, can we talk when your not too busy? - Sure, anytime. 80 00:14:10,794 --> 00:14:13,630 - Kid's amazing. - Really? So am i. 81 00:14:14,256 --> 00:14:16,216 You'r just used to it. 82 00:14:16,633 --> 00:14:18,509 Get the client ready. 83 00:14:20,761 --> 00:14:25,182 - What is going on? - Looks like your taking a shortcut home pal. 84 00:14:26,683 --> 00:14:29,269 - Parachute good? -Parachute? 85 00:14:29,728 --> 00:14:31,396 Why he got a Parachute? 86 00:14:31,433 --> 00:14:34,607 Can you believe they changed that landing permit to tomorrow? 87 00:14:34,649 --> 00:14:36,859 Yeah but its ok, ill get home a little earlier. 88 00:14:36,896 --> 00:14:39,653 - 15 seconds! - Opening the hatch! 89 00:14:40,112 --> 00:14:42,364 Yang, get money bags home safely. 90 00:14:42,401 --> 00:14:45,158 - So when you coming back? - Maybe soon, maybe never. 91 00:14:45,195 --> 00:14:47,244 Maybe try a life. 92 00:14:47,452 --> 00:14:52,081 - Then who am i supposed to pick on? - You will find nother minority. 93 00:14:52,118 --> 00:14:55,126 Yang... Smile. 94 00:14:58,671 --> 00:15:00,881 See you later... Alligator. 95 00:15:01,715 --> 00:15:03,175 Go! 96 00:15:07,053 --> 00:15:09,305 That's real Chinese takeout. 97 00:15:13,601 --> 00:15:17,813 - Floor it, im homesick. - You got it. 98 00:15:33,285 --> 00:15:35,621 Yes! I love this song! 99 00:15:39,708 --> 00:15:44,295 Christmas, my friend, please tell me you aint going through with this. 100 00:15:44,332 --> 00:15:46,506 Ofcourse i am. Look at the girl. 101 00:15:46,542 --> 00:15:49,592 - Who wouldn't marry her? - She cheated on you... 102 00:15:49,628 --> 00:15:51,885 - It was a half cheat. - Which is? 103 00:15:51,922 --> 00:15:54,888 The other side of a half truth. The facts are murky. 104 00:15:54,925 --> 00:15:57,057 Murky? I hate to break this to you pal 105 00:15:57,098 --> 00:16:01,269 but your girlfriend over there has a world class cheating gene. 106 00:16:03,521 --> 00:16:06,649 - I should stab you in the heart! - Too late. 107 00:16:07,691 --> 00:16:09,360 Hi... Cheers. 108 00:16:10,027 --> 00:16:14,239 You know i used to think you had a black heart..black is too colourful. 109 00:16:14,531 --> 00:16:16,491 - Hey, babe! - Hey! 110 00:16:17,325 --> 00:16:19,660 - Hey, Barney! - Hey Lacey! 111 00:16:19,697 --> 00:16:22,788 Promise next time not to keep my baby away so long? 112 00:16:22,825 --> 00:16:25,124 Cross my heart. 113 00:16:26,166 --> 00:16:27,918 If he had one. 114 00:16:29,670 --> 00:16:32,255 Look who's lost in space. 115 00:16:32,922 --> 00:16:34,591 Got a pen? 116 00:16:40,846 --> 00:16:43,307 Hey, you got anything that doesn't have skulls in it? 117 00:16:43,343 --> 00:16:46,018 A matter of fact, i don't. 118 00:16:58,821 --> 00:17:01,990 Einstein's theory of special relativity. 119 00:17:02,616 --> 00:17:04,451 Only i made it better. 120 00:17:08,455 --> 00:17:12,125 Believe it or not, before Gunnar became chemically unbalanced 121 00:17:12,161 --> 00:17:15,669 he went to MIT and had a Master's degree in chemical engineering. 122 00:17:15,706 --> 00:17:18,088 He actually had a brain, can you believe that? 123 00:17:18,125 --> 00:17:20,340 - So what happened? - He quit to be a bouncer. 124 00:17:20,377 --> 00:17:23,552 Wanted to be closer to this girl and dance at the disco. 125 00:17:23,593 --> 00:17:25,595 And i can't believe she dumped you. 126 00:17:25,929 --> 00:17:28,181 Wouldn't you? - I would yeah. 127 00:17:33,144 --> 00:17:36,605 - Can we talk outside? - Yeah sure, lets go! 128 00:17:44,028 --> 00:17:48,616 - How will i put this. - Best to be straight up. 129 00:17:49,533 --> 00:17:51,035 I feel uhh... 130 00:17:53,412 --> 00:17:55,622 Im not sure what I feel. 131 00:17:56,706 --> 00:18:00,210 This life... its not for you is it? 132 00:18:01,336 --> 00:18:03,171 I thought it was. 133 00:18:03,671 --> 00:18:06,716 You gave me a chance to be one of you, and you've got my respect forever. 134 00:18:06,752 --> 00:18:09,009 And you got my respect too. 135 00:18:10,010 --> 00:18:11,762 What are you gonna do? 136 00:18:12,429 --> 00:18:17,100 Well, id like to finish out the month. Then im going to meet up with my girlfriend. 137 00:18:17,225 --> 00:18:20,978 - Where's she from? - She's ehh, she's French. 138 00:18:21,938 --> 00:18:24,815 Believe it or not, i met her in Afghanistan. She was a nurse. 139 00:18:25,733 --> 00:18:29,987 - Comes in handy. - Yeah. You'd like her. 140 00:18:31,363 --> 00:18:33,782 You know, shes the kinda person you want to do things for. 141 00:18:34,699 --> 00:18:37,243 So i took this job because the money's great. 142 00:18:37,618 --> 00:18:40,746 And i can afford to get her everything she deserves. 143 00:18:40,783 --> 00:18:43,457 It's one of those things that just feels right. 144 00:18:45,709 --> 00:18:50,130 You know, you're with someone and you don't even have to talk, you already know what there thinking. 145 00:18:50,422 --> 00:18:52,215 Ever had that? 146 00:18:52,715 --> 00:18:54,342 Sure. 147 00:18:57,261 --> 00:19:00,764 - I don't want you to think that im deserting you. - No, listen... 148 00:19:01,640 --> 00:19:06,436 If i had to do it all over again at your age, id be doing what your doing. 149 00:19:07,646 --> 00:19:10,523 Why dont you freshen up that beer. 150 00:19:11,357 --> 00:19:12,942 All right. 151 00:20:03,446 --> 00:20:05,948 Barney Ross! 152 00:20:12,996 --> 00:20:14,748 What do you want from me, Church? 153 00:20:15,165 --> 00:20:18,251 Not too good on the memory catagory are you Barney? 154 00:20:20,712 --> 00:20:24,507 You made a deal with me, you gave me your word. 155 00:20:25,174 --> 00:20:27,968 And you end up blowing up half of Atlanta 156 00:20:28,005 --> 00:20:31,430 punching holes and a bowie knife through a fellow C.I.A agent. 157 00:20:31,466 --> 00:20:33,181 Even if he was a dirtbag. 158 00:20:33,390 --> 00:20:39,395 But what breaks my heart is that you stole $5 million from me. 159 00:20:40,605 --> 00:20:43,148 And for all this male pattern badness 160 00:20:43,185 --> 00:20:47,694 I coulda put you in the deepest darkest hole in gitmo. (Guantanamo) 161 00:20:48,570 --> 00:20:50,280 No sunlight! 162 00:20:50,655 --> 00:20:53,283 - But I kept you out. - Great. 163 00:20:53,575 --> 00:20:56,786 Because I knew the day would come when your going to pay me back 164 00:20:58,037 --> 00:21:02,124 - Today is that day. - Keep talkin'. 165 00:21:02,750 --> 00:21:07,045 Chinese plane got shot down over mountins near a hell hole called Gazac. 166 00:21:07,082 --> 00:21:10,381 - Who shot it down? - Take a guess... 167 00:21:13,301 --> 00:21:16,345 Onboard that plane is a safe carrying something you dont need to know about. 168 00:21:16,382 --> 00:21:19,848 All you need to know, is you cant let it fall into the wrong hands. 169 00:21:19,885 --> 00:21:24,603 Now your going to go in there, and your going to get the contents of that safe before anyone else, your going to bring it to me. 170 00:21:24,639 --> 00:21:28,481 - Should be a walk in the park for you. - And then we're even? 171 00:21:28,773 --> 00:21:30,900 We'll get there. 172 00:21:31,901 --> 00:21:36,822 The safe in that plane is very high tech, the code changes every 120 seconds. 173 00:21:36,858 --> 00:21:38,949 You use the wrong code... it blows. 174 00:21:38,985 --> 00:21:42,035 - So we need to get you in... - Wait, wait, We... who's we? 175 00:21:42,072 --> 00:21:43,995 - Who are you working with? - That's non of your business. 176 00:21:44,621 --> 00:21:48,249 Let's just call it a host of corporations. 177 00:21:48,666 --> 00:21:52,336 Were sending along a pro who specialises in this type of situation. 178 00:21:52,372 --> 00:21:54,797 - Her name is Maggie Chan. - A woman! 179 00:21:54,833 --> 00:21:57,257 That usually goes along with the name Maggie, yeah. 180 00:21:57,294 --> 00:22:00,719 - Forget it! - She can handle herself. 181 00:22:00,755 --> 00:22:02,637 But let me be clear. 182 00:22:03,137 --> 00:22:07,016 If anything happens to her, she gets hanged there, she gets hurt... 183 00:22:07,052 --> 00:22:08,517 She gets roughed up... 184 00:22:08,554 --> 00:22:11,645 if she doesnt come back in exactly the same condition she went in... 185 00:22:12,312 --> 00:22:16,900 you and your little gang of psychotic muts will never be seen again. 186 00:22:18,026 --> 00:22:20,903 And that, i promise you. 187 00:22:21,446 --> 00:22:24,365 I dont make a very good babysitter. 188 00:22:27,743 --> 00:22:30,078 Don't sell youself short. 189 00:22:37,669 --> 00:22:41,172 Your going to make a very good babysitter. 190 00:22:41,839 --> 00:22:43,883 Be there at 7. 191 00:23:24,461 --> 00:23:26,921 Hey! I'm Maggie Chan. 192 00:23:27,005 --> 00:23:29,132 - You're Barney Ross? - Yeah. 193 00:23:29,168 --> 00:23:33,594 - Mr. Church told you about me? - He said you want to tag along. 194 00:23:33,631 --> 00:23:35,888 Help, not tag along. 195 00:23:36,513 --> 00:23:38,640 Nice motorcycle. 196 00:23:39,808 --> 00:23:42,352 Where we're going is new, we dont know what to expect 197 00:23:42,394 --> 00:23:44,145 Is it custom? 198 00:23:46,189 --> 00:23:50,776 - I think it's a mistake you coming along. - Build it yourself? 199 00:23:52,444 --> 00:23:55,697 Yeah i built it myself. Are you playing with me, Maggie? 200 00:23:55,734 --> 00:23:59,659 No... are you playing games with me? 201 00:23:59,743 --> 00:24:02,954 Church told me what you said. Im combat proficient. 202 00:24:02,990 --> 00:24:05,039 I don't need a babysitter. 203 00:24:07,833 --> 00:24:11,920 - So... when do we leave? - 05:00. 204 00:24:13,088 --> 00:24:15,007 Nice meeting you. 205 00:24:34,441 --> 00:24:38,111 Subtitles by sub-stance 206 00:24:56,044 --> 00:24:59,422 - She's into me. - She hate's you. 207 00:25:00,798 --> 00:25:02,508 Watch this. 208 00:25:32,785 --> 00:25:36,330 You know if something happens to her? Its coming back on us. 209 00:25:36,413 --> 00:25:38,499 You ever think to ask me for my opinion? 210 00:25:38,535 --> 00:25:41,043 - I told you 10 times before, i didnt have a choice. 211 00:25:41,079 --> 00:25:44,296 - Unless you dont mind going to jail? - Yeah well church intimidated you. 212 00:25:44,332 --> 00:25:45,672 - Really? - Yeah. 213 00:25:45,708 --> 00:25:49,300 Is that the woman you can never fully trust calling again? 214 00:25:49,337 --> 00:25:51,385 You know i will stab you one day! 215 00:25:52,928 --> 00:25:54,513 Hey baby. 216 00:25:55,305 --> 00:25:57,391 Yeah, ofcourse im thinking about you. 217 00:25:58,100 --> 00:26:00,560 What else to think about? 218 00:26:02,103 --> 00:26:04,147 Hopeless. 219 00:26:11,695 --> 00:26:15,574 Hey, you were in the army, right? I can tell. 220 00:26:16,158 --> 00:26:22,038 Yes, ma'am. Three years. Last tour was Afghanistan.coruna province. 221 00:26:22,080 --> 00:26:26,333 - You didn't like it anymore? - It's a long story. 222 00:26:26,709 --> 00:26:28,544 I would like to hear it. 223 00:26:29,420 --> 00:26:30,712 All right. 224 00:26:32,297 --> 00:26:35,592 I was trained as a sniper. And an instructor too but... 225 00:26:35,628 --> 00:26:39,137 - I wanted to mix it up you know, the action bit. 226 00:26:40,179 --> 00:26:43,265 This one time we were stuck out in this hell hole valley. 227 00:26:43,474 --> 00:26:47,019 About 30 Taliban opened up from these houses on hills above us. 228 00:26:47,561 --> 00:26:50,105 They got about eight of us pinned down bad. 229 00:26:50,141 --> 00:26:53,858 So i called in for artillary support. - No way says the captain. 230 00:26:54,109 --> 00:26:57,445 Didn't want to endanger the locals. So we scattered. 231 00:26:57,487 --> 00:27:00,948 Some crawled through a ditch, some through a dry river bed, and the rest bailed 232 00:27:01,073 --> 00:27:04,034 But we were still stuck in the kill zone. 233 00:27:05,035 --> 00:27:09,247 We battled for... i dont know, three hours. 234 00:27:10,165 --> 00:27:14,085 Then finally an Apache Gunship chopper showed up to provde air cover. 235 00:27:14,544 --> 00:27:16,462 Scattered the haji's but... 236 00:27:19,673 --> 00:27:21,800 Smoke clears and four of my squad 237 00:27:21,837 --> 00:27:24,136 were dead in ditch, and two in the river bed. 238 00:27:30,934 --> 00:27:36,063 I was mad and sick. All dead for nothing. 239 00:27:39,191 --> 00:27:43,111 You know the most screwed up thing of all... 240 00:27:43,148 --> 00:27:47,157 is when I got back to base that night, I found out that they had shot this 241 00:27:47,193 --> 00:27:49,784 stray dog that i had adopted. 242 00:27:50,660 --> 00:27:53,871 Commander's orders to get rid of all animals on the base. 243 00:27:55,456 --> 00:27:58,709 I mean you'd think we'd had enough damn shooting for one day, you know. 244 00:28:02,962 --> 00:28:06,174 Well anyway i figured it was time to move on. 245 00:28:06,210 --> 00:28:09,927 I heard these guys were looking for someone and here i am. 246 00:28:27,026 --> 00:28:31,613 - You got that transponder? - Yes. Apparently it's 15 kilometres north west. 247 00:28:31,905 --> 00:28:33,031 Ok. 248 00:28:45,626 --> 00:28:47,169 "Hello Darlin'!" 249 00:28:48,170 --> 00:28:49,588 Hello, Darlin'! 250 00:28:50,088 --> 00:28:51,131 I'm a little busy... 251 00:28:51,256 --> 00:28:53,925 Lets move, were in and out of hear fast. - Sooner the better. 252 00:28:54,050 --> 00:28:55,927 - Bill the kid! - Yeah! 253 00:28:55,963 --> 00:28:59,514 Today's your lucky day, you get to take point. 254 00:28:59,639 --> 00:29:00,514 My pleasure sir! 255 00:29:08,563 --> 00:29:09,981 Impressive! 256 00:29:12,567 --> 00:29:13,568 Hold on. 257 00:29:17,572 --> 00:29:20,658 - Remember when you could do that? - No, do you? 258 00:29:20,694 --> 00:29:24,620 - Id blow him away if i needed to... - Really? Look down. 259 00:29:26,246 --> 00:29:29,457 Look down. See what I see? Short legs. 260 00:29:29,494 --> 00:29:33,586 Thousand bucks you cant catch him. - Go on flash. 261 00:29:33,794 --> 00:29:36,213 - I'm a little busy. - Oh yeah. 262 00:29:53,312 --> 00:29:55,439 Ive found the wreckage upon the hill, sir. 263 00:29:57,149 --> 00:29:59,484 Slow down, Billy! You'r making us look bad. 264 00:29:59,521 --> 00:30:02,237 - Say it again over? - You heard. 265 00:30:02,570 --> 00:30:04,697 Roger that, slowing it down. 266 00:30:05,448 --> 00:30:07,200 We appreciate it. 267 00:30:15,082 --> 00:30:18,835 - Rest of the plane is over the hill Sir. - Good work Billy. 268 00:30:28,636 --> 00:30:31,221 Looks like somebody had a bad day. 269 00:30:33,890 --> 00:30:35,767 You guys go to the right. 270 00:30:42,106 --> 00:30:44,317 Take off rover. 271 00:30:47,987 --> 00:30:51,198 Alright billy, you get a vantage point up there. 272 00:30:55,368 --> 00:31:00,164 Theres fur in the hand. These guys were alive untill the wolves got to them. 273 00:31:00,623 --> 00:31:01,916 Be careful! 274 00:31:22,017 --> 00:31:23,644 Is this it? 275 00:31:27,731 --> 00:31:29,357 Yes, its here. 276 00:31:31,317 --> 00:31:33,736 Caesar! I need you here! 277 00:31:39,450 --> 00:31:43,704 Grab a hold of this thing, i think its spring loaded. Lee, hook it on. 278 00:31:44,037 --> 00:31:46,289 Now on the count of three, lets pull it back. 279 00:31:46,706 --> 00:31:47,957 Ready? 280 00:31:50,168 --> 00:31:52,837 1, 2, 3! 281 00:31:58,133 --> 00:32:00,302 - We can; t hold this! - You have to! 282 00:32:11,771 --> 00:32:13,480 Come on Maggie! 283 00:32:15,394 --> 00:32:17,276 - Something's wrong! - What? 284 00:32:17,312 --> 00:32:19,569 - The explosive timer is triggered. - How long? 285 00:32:19,606 --> 00:32:21,946 - 54 seconds. - If we leave now, we'll make it. 286 00:32:21,983 --> 00:32:24,574 - Maggie, let it go! - No, i can do it. 287 00:32:26,159 --> 00:32:29,120 - COME ON MAGGIE! - What's going on? 288 00:32:29,912 --> 00:32:32,289 She tripped the detonator, stay back! 289 00:32:37,669 --> 00:32:39,754 Im losing my grip! 290 00:32:41,876 --> 00:32:43,925 If you do, shes cut in half. 291 00:32:47,845 --> 00:32:50,180 - Got it 292 00:32:54,267 --> 00:32:57,729 - Lucky i was here. - Just thinking that. 293 00:32:57,765 --> 00:33:00,731 I'm sorry. It's important i get this. 294 00:33:00,768 --> 00:33:04,443 You got guts, no common sense... but guts. 295 00:33:04,480 --> 00:33:08,155 Come on, you got it, lets go. 296 00:33:08,405 --> 00:33:10,073 You're strong! 297 00:33:10,949 --> 00:33:13,451 Billy! Come on down, were out of here. 298 00:33:14,702 --> 00:33:15,912 What happened? 299 00:33:15,948 --> 00:33:18,164 That woman is crazy, but i got a good pump. 300 00:33:25,087 --> 00:33:29,591 - Aren't you curious about what's inside the case? - Nah, i just wanna get Church off our back. 301 00:33:30,008 --> 00:33:33,094 Billy the kid... Where the hell is it? 302 00:33:33,261 --> 00:33:34,095 Billy! 303 00:33:39,391 --> 00:33:41,810 - Drop your weapons. - No way. 304 00:33:42,769 --> 00:33:44,438 It aint happening! 305 00:33:45,188 --> 00:33:46,690 No? 306 00:33:49,692 --> 00:33:51,194 Are you sure? 307 00:33:57,741 --> 00:33:59,701 I'm sorry sir, they were waiting. 308 00:34:00,285 --> 00:34:02,787 - Drop the weapons now. - Dont do it. 309 00:34:07,292 --> 00:34:11,921 He's a strong soldier, let's see how strong he is. 310 00:34:13,339 --> 00:34:14,798 Do it! 311 00:34:20,345 --> 00:34:21,471 No! 312 00:34:30,771 --> 00:34:33,107 Don't do nothing he says. 313 00:34:36,443 --> 00:34:38,111 Don't talk! 314 00:34:38,778 --> 00:34:41,906 - You should not speak. - Im going to kill him. 315 00:34:42,323 --> 00:34:46,786 When i fire... his head, will be gone. 316 00:34:47,786 --> 00:34:49,413 Three seconds. 317 00:34:49,663 --> 00:34:52,040 Don't give him your weapons, you dont owe me anything. 318 00:34:52,077 --> 00:34:53,375 1... 319 00:34:55,126 --> 00:34:56,211 ...2... 320 00:34:58,087 --> 00:35:00,381 Don't do this, they'll kill everyone. 321 00:35:00,798 --> 00:35:02,842 He's gonna Kill him. 322 00:35:04,677 --> 00:35:07,137 3! 323 00:35:13,184 --> 00:35:14,894 Drop them! 324 00:35:17,021 --> 00:35:21,025 I'm impressed. Very good use of intelligence. 325 00:35:22,651 --> 00:35:26,905 Everybody stay calm, we'll be done soon and then we'll be on our way. 326 00:35:33,786 --> 00:35:35,621 Bring me that knife. 327 00:35:41,043 --> 00:35:42,586 What's this symbol? 328 00:35:43,879 --> 00:35:45,964 I like symbol. 329 00:35:50,051 --> 00:35:52,887 This is the symbol of the goat. 330 00:35:54,013 --> 00:35:57,141 The pet, of satan. 331 00:35:58,642 --> 00:36:00,269 They say. 332 00:36:01,895 --> 00:36:05,732 - You have a case that belongs to me... - Does it? 333 00:36:05,768 --> 00:36:09,318 - Yes, like your lives. - It was lost, he doesnt have it. 334 00:36:10,444 --> 00:36:12,863 Return the case, 335 00:36:13,322 --> 00:36:15,366 or you will force me... 336 00:36:17,868 --> 00:36:19,453 To cut... 337 00:36:20,495 --> 00:36:23,415 his heart out. 338 00:36:23,957 --> 00:36:26,042 Do it you piece of shit! 339 00:36:28,085 --> 00:36:29,545 Wait! 340 00:36:34,049 --> 00:36:35,634 Let me have it. 341 00:36:56,695 --> 00:36:59,822 - Hey... you talkin to me? - Pick it up. 342 00:36:59,859 --> 00:37:02,450 - Hand it to me. - Get it yourself. 343 00:37:02,486 --> 00:37:04,285 - What was that? - You heard. 344 00:37:10,916 --> 00:37:15,128 Now pick it up, hand it to me nicely. 345 00:37:15,336 --> 00:37:18,005 Or you'll get what he got. 346 00:37:18,381 --> 00:37:20,091 Do it Lee. 347 00:37:31,351 --> 00:37:33,311 Youll be alright Billy. 348 00:37:41,235 --> 00:37:43,487 Respect is everything. 349 00:37:44,321 --> 00:37:49,325 Without respect, were just people. Common shitty people. 350 00:37:49,701 --> 00:37:51,286 I'm sorry, sir! 351 00:37:51,953 --> 00:37:53,704 It's not your fault. 352 00:37:57,958 --> 00:38:01,920 - Now what? - We're both fighting men. 353 00:38:03,171 --> 00:38:05,257 And i respect that. 354 00:38:05,674 --> 00:38:09,969 And fighting men, don't deserve to be killed like sheep. 355 00:38:13,139 --> 00:38:14,181 But... 356 00:38:18,185 --> 00:38:22,731 Respect must be taught. 357 00:38:25,525 --> 00:38:30,613 Lie down with your face on the groun untill we leave. 358 00:38:33,490 --> 00:38:35,284 Don't challange me. 359 00:38:36,243 --> 00:38:37,994 Get down. 360 00:38:45,334 --> 00:38:46,627 Up! 361 00:38:58,596 --> 00:39:03,517 - Are you afraid of me? - No! I'm not. 362 00:39:05,853 --> 00:39:07,521 You should be. 363 00:39:31,167 --> 00:39:33,211 - Im dying! - Don't talk Billy! 364 00:39:33,247 --> 00:39:37,840 - Cut his hands loose. - Letter... in my pocket. 365 00:39:38,924 --> 00:39:43,137 Alright kid, i got it. 366 00:40:19,127 --> 00:40:22,631 - I'm so sorry! - I believe you. 367 00:40:24,340 --> 00:40:26,509 What was in the case? 368 00:40:28,845 --> 00:40:31,764 A computer... Blueprint of a mine. 369 00:40:31,931 --> 00:40:36,059 A mine! What mine? 370 00:40:38,937 --> 00:40:43,566 The russians stored nearly 5 tons of weapons grade Plutonium. 371 00:40:43,603 --> 00:40:47,570 The mine was abandoned after the cold war. No one knows its there. 372 00:40:47,606 --> 00:40:50,948 The Blueprints show where the Plutonium is stored. 373 00:40:51,699 --> 00:40:54,159 We want to stop it before it gets in the wrong hands. 374 00:40:54,196 --> 00:40:56,786 Well i guess that didn't happen did it. 375 00:40:58,330 --> 00:41:01,124 This kid died so some dirtbag can make bombs. 376 00:41:04,710 --> 00:41:06,378 I'm so sorry. 377 00:41:07,713 --> 00:41:09,840 Not as sorry as i am. 378 00:41:13,552 --> 00:41:15,553 Let's take care of him. 379 00:41:21,726 --> 00:41:23,436 Dear Sofia, 380 00:41:25,020 --> 00:41:30,567 I wish i could find something to do besides missing you, but i can't. 381 00:41:31,109 --> 00:41:33,403 The team's treating me good. 382 00:41:34,195 --> 00:41:36,656 We got each other's back's. 383 00:41:37,782 --> 00:41:43,162 And i want you to know that wherever i wind up, ill be wanting the very best for you. 384 00:41:43,996 --> 00:41:46,790 If some miracle happens and i come back again 385 00:41:47,207 --> 00:41:50,251 I hope im still your man. Much love, Billy. 386 00:41:53,171 --> 00:41:59,677 Why is it that the one of us who wants to live the most, deserves to live the most, dies. 387 00:42:00,302 --> 00:42:04,222 And the ones that deserve to die, ...keep on living? 388 00:42:05,098 --> 00:42:07,517 Whats the message in that? 389 00:42:09,310 --> 00:42:13,898 - What's the plan? - Track them, find them, kill them! 390 00:42:55,602 --> 00:42:58,688 Excuse me 1492 germont. Requesting response immediatly. 391 00:42:58,725 --> 00:43:00,440 Who's this Bozo? 392 00:43:00,523 --> 00:43:04,193 Excuse me 1492, this is a secure airwave, do you read? 393 00:43:04,230 --> 00:43:05,736 What's this about? 394 00:43:06,529 --> 00:43:10,699 What's taking so long Barney Ross? Should have been a walk in the park for you guys. 395 00:43:10,736 --> 00:43:13,744 - Where's the case? - Don't have it. 396 00:43:14,077 --> 00:43:17,539 I warned you what would happen to you mutts if you pulled this shit again! 397 00:43:17,914 --> 00:43:20,708 A good man died trying to get that case. 398 00:43:21,584 --> 00:43:23,002 I'm sorry about that. 399 00:43:23,038 --> 00:43:25,504 - Really? - Yes, as a matter of fact i am. 400 00:43:25,541 --> 00:43:29,925 - But this sort of situation comes with the territory wouldn't you say? - So does payback. 401 00:43:31,968 --> 00:43:36,347 You know church, your the kind of guy that pulls the strings, and everyone else does your dirty work. 402 00:43:36,384 --> 00:43:41,060 Because you never had the guts to do it yourself. - Were done. 403 00:44:08,251 --> 00:44:10,712 Sir, we got a problem. 404 00:44:10,920 --> 00:44:15,466 The digging has slowed down. Too many are dying, they're exhausted. 405 00:44:21,805 --> 00:44:23,557 He's tired. 406 00:44:27,310 --> 00:44:29,645 Anybody else tired? 407 00:44:32,690 --> 00:44:36,402 - Get more workers. - We've already taken most of the men from the village's. 408 00:44:36,438 --> 00:44:41,239 Get all the rest, Women, Children, all of them. 409 00:44:54,918 --> 00:44:56,628 Show me! 410 00:45:01,007 --> 00:45:04,218 Now we know where it is. 411 00:45:05,136 --> 00:45:07,680 Okay, I know what to do. 412 00:45:07,721 --> 00:45:11,517 Good! I want the Plutonium out in 3 days. 413 00:45:12,559 --> 00:45:14,394 3 days? 414 00:45:14,436 --> 00:45:19,274 I have people willing to pay 4 million a kilo... now. 415 00:45:19,357 --> 00:45:24,278 3 days, no more. - Understood. 416 00:45:25,279 --> 00:45:26,864 You'r smart, 417 00:45:26,900 --> 00:45:29,992 imagine if 6 pounds of Plutonium is powerful enough 418 00:45:30,033 --> 00:45:33,370 to change the balance of the world. 419 00:45:33,411 --> 00:45:37,874 So imagine what 5 ton's would do. - It's very interesting. 420 00:45:47,007 --> 00:45:49,009 - Something's happening. - What? 421 00:45:49,045 --> 00:45:51,011 The transmission's stopped, there underground. 422 00:45:51,047 --> 00:45:52,762 Putting it down right here! 423 00:45:58,309 --> 00:46:00,978 Come on, let's hustle, hustle. We got to move. 424 00:46:02,479 --> 00:46:05,732 Come on Lee, do you even know what the hell your doing? 425 00:46:05,769 --> 00:46:08,401 5 minutes, don't get your knickers in a twist. 426 00:46:26,584 --> 00:46:29,587 Another transprot truck, could be one of theirs. 427 00:46:29,629 --> 00:46:31,964 Let's check this place out. 428 00:46:35,426 --> 00:46:37,928 - No shooting. - Classics? 429 00:46:38,136 --> 00:46:40,097 Yeah. 430 00:46:40,931 --> 00:46:43,099 I've been dying to use these. 431 00:46:43,141 --> 00:46:46,019 We'll beat the truth out of him. 432 00:46:47,019 --> 00:46:49,021 Maggie, tell the guys to wait in the truck. 433 00:46:49,063 --> 00:46:50,773 Ok. 434 00:47:04,077 --> 00:47:06,454 - They're here. - Yeah. 435 00:47:17,964 --> 00:47:20,633 Speak English? 436 00:47:27,890 --> 00:47:29,850 - He's slightly gigantic. - So? 437 00:47:30,100 --> 00:47:32,310 - Just saying. 438 00:47:40,151 --> 00:47:43,154 - He's really gigantic... - I said that. 439 00:47:55,581 --> 00:47:57,375 Nothing beats a classic. 440 00:47:57,583 --> 00:48:00,127 Let's say we beat some info out of these guys and we get moving. 441 00:48:00,169 --> 00:48:02,421 - Sounds good to me. - Let's start with the midget. 442 00:48:02,457 --> 00:48:04,173 Calm down boys. 443 00:48:04,209 --> 00:48:07,759 I can get them to talk with much less effort. 444 00:48:09,386 --> 00:48:12,513 What's she going to do? Give them a pedicure? 445 00:48:15,308 --> 00:48:17,351 A little sick... 446 00:48:17,393 --> 00:48:20,437 Christmas i need you to hotwire that truck and go back to the plant and get the weapons. 447 00:48:20,474 --> 00:48:23,440 - Why dont you get one of those cheese heads to do it? -Stop complaining. 448 00:48:23,482 --> 00:48:25,567 I should have bounced one of these off of your skull. 449 00:48:25,603 --> 00:48:27,944 How did it go? - Were on lets move. 450 00:48:33,115 --> 00:48:37,953 They call themselves sengs, they say they control everything east of the mountins. 451 00:48:37,990 --> 00:48:42,832 Robbery, Kidnapping, Assasinations, basically a Cartel for hire. 452 00:48:42,869 --> 00:48:46,377 - How do you know the langauge? - Easy, put it together. 453 00:48:46,419 --> 00:48:50,006 It's a cross between Ukraine and Bulgarian dialect. 454 00:48:50,047 --> 00:48:54,551 - Impressed? - A little... 455 00:48:55,344 --> 00:48:57,637 - Christmas? - What? 456 00:48:57,679 --> 00:48:59,139 Why are you yelling? 457 00:48:59,181 --> 00:49:01,391 Cause you gave me the shit job, thats why. 458 00:49:01,433 --> 00:49:03,726 Im going to shoot you in the face when i see you. 459 00:49:03,977 --> 00:49:07,563 - Where are you? - This 16 year old death trap you call a plane! 460 00:49:07,605 --> 00:49:09,523 What's taking so long? 461 00:49:09,565 --> 00:49:11,150 Cause the bridge is out, signs missing. 462 00:49:11,191 --> 00:49:13,277 I've been driving these dirt roads for the last 7 hours! 463 00:49:13,318 --> 00:49:16,404 - You done complaining? - Thanks for the sympathy. 464 00:49:39,550 --> 00:49:45,681 - This is weird. - It's like home. 465 00:49:45,717 --> 00:49:48,267 Figures... 466 00:49:50,185 --> 00:49:54,522 - What the hell is this place? - I believe it's an old Soviet army base. 467 00:49:54,564 --> 00:49:57,942 Probably used in the 80's, cold war. 468 00:49:57,984 --> 00:50:02,363 They most likely staged maneuvers and practiced attacks against the U.S here. 469 00:50:02,404 --> 00:50:05,282 Is there anything you don't know? 470 00:50:15,875 --> 00:50:20,170 Great, just what i need, 50 year old pizza. 471 00:50:24,341 --> 00:50:27,093 We'll bed down here for the night. 472 00:50:43,191 --> 00:50:47,487 This tastes like shit. - How's yours? 473 00:50:47,528 --> 00:50:54,618 Can't complain about Rigatoni. Plan ahead fella's, that's all i have to say. 474 00:50:55,744 --> 00:50:59,581 What if you knew you were going to die tomorrow, what would your last meal be? 475 00:50:59,623 --> 00:51:01,666 - 1 choice... - 1 choice? 476 00:51:01,708 --> 00:51:04,877 - Probably be cereal for you huh? What the hell's wrong with cereal? 477 00:51:04,919 --> 00:51:07,922 - It's Cliche. - You got to be original. 478 00:51:07,964 --> 00:51:13,260 If you were an orignal broard thinking man, youd probably come up with some special cereal 479 00:51:13,469 --> 00:51:15,345 Like Earios... just like your ear. 480 00:51:15,387 --> 00:51:18,723 Pour milk on them suckers, and they just lay there and you don't hear shit. 481 00:51:18,760 --> 00:51:23,227 For the record, my hearing is 20/20. 482 00:51:23,478 --> 00:51:27,439 - Barney? - Doughnuts and most food that kills you. 483 00:51:29,024 --> 00:51:32,611 - Thats deep man.. - You think so? 484 00:51:32,653 --> 00:51:34,863 Maggie? 485 00:51:34,905 --> 00:51:40,118 Crispy aromatic duck with plum sauce. - Very sexy... 486 00:51:43,371 --> 00:51:49,835 But I like Italian too. - Im starting to think italian is over rated 487 00:51:55,142 --> 00:51:58,269 Hey what about me? 488 00:52:01,340 --> 00:52:10,723 My favourite swedish dinner would be, baby seal, and whale ass.In the summer. 489 00:52:13,823 --> 00:52:17,993 But id really die, for some chinese. 490 00:52:24,339 --> 00:52:31,637 Then your going to starve to death. ...Sweat dreams. Barney, im not done eating. 491 00:52:55,558 --> 00:53:02,856 Can i ask you something? - Sure go ahead. Why are you so nervous around me? 492 00:53:05,016 --> 00:53:11,272 I don't get nervous Maggie. -What is it then? I like keeping a distance. 493 00:53:12,560 --> 00:53:19,859 Is it because you dont want to know anymore people? - Let's just say bad things have happened to people i've gotten close to. 494 00:53:20,607 --> 00:53:25,820 Not a good way to live. - I know. 495 00:53:28,280 --> 00:53:33,493 Do you think about the young man who died? - All the time. 496 00:53:35,139 --> 00:53:39,310 You don't talk about him much. No, that's how we deal with death. 497 00:53:41,489 --> 00:53:44,617 Can't change what it is, so we keep it light untill its time to get dark. 498 00:53:45,915 --> 00:53:51,128 And then we get pitch black, understand? I understand. 499 00:53:56,178 --> 00:53:58,222 Good night. 500 00:54:02,434 --> 00:54:04,561 Good night, Maggie. 501 00:54:29,583 --> 00:54:33,962 I swear to god if he doesn't stop snoring im going to shoot him. 502 00:54:34,671 --> 00:54:36,339 Gunnar! 503 00:54:38,466 --> 00:54:41,677 You rang? 504 00:54:45,598 --> 00:54:49,726 I know it's a stupid question, i dont suppose you have anymore of that coffee? 505 00:54:49,935 --> 00:54:53,521 - Pot only makes one cup. - Yeah, thats what i figured. 506 00:54:54,147 --> 00:54:55,815 Listen up. 507 00:54:55,857 --> 00:54:58,985 That guy said the congrigation of seng's are probably in this area. 508 00:54:59,026 --> 00:55:02,488 Concentrated east. So that's where were going. 509 00:55:02,524 --> 00:55:05,949 Were out of here in 10 minutes, get ready, do what you got to do. 510 00:55:19,128 --> 00:55:22,339 Houston, we got a problem. 511 00:55:22,673 --> 00:55:24,549 Down! 512 00:55:35,267 --> 00:55:37,061 We got to get out of here! 513 00:55:37,102 --> 00:55:39,229 GO, GO, GO! 514 00:55:39,480 --> 00:55:41,481 GO, GO, GO! 515 00:55:47,821 --> 00:55:49,405 Go! 516 00:55:58,247 --> 00:56:00,290 Save your ammo. 517 00:56:02,917 --> 00:56:05,962 - Where the hell are you? - Im almost there. 518 00:56:06,254 --> 00:56:08,172 What's going on, are those shots? 519 00:56:08,923 --> 00:56:10,383 Yeah! 520 00:56:12,968 --> 00:56:15,220 - What's happening? - The sengs got us pinned down. 521 00:56:15,262 --> 00:56:17,806 - Can you hokd then off? - Yeah..maybe with a tank. 522 00:56:18,557 --> 00:56:21,017 - Oh shit! - What? 523 00:56:22,435 --> 00:56:24,354 They got a tank. 524 00:56:24,395 --> 00:56:26,063 Come on! 525 00:56:35,030 --> 00:56:37,115 Let's roll, come on! 526 00:56:44,163 --> 00:56:46,373 Im out..., one left. 527 00:56:47,374 --> 00:56:49,626 Why not... 528 00:57:04,765 --> 00:57:09,102 - Who did that? - Not me, im out. 529 00:57:18,486 --> 00:57:21,155 What just happened? 530 00:57:21,488 --> 00:57:24,908 - Somebody got a little carried away. - Looks that way. 531 00:57:24,945 --> 00:57:26,701 Where are the shooters? 532 00:57:26,743 --> 00:57:31,039 I do not know, but if they wanted us dead, we'd be dead. 533 00:57:32,081 --> 00:57:34,125 Barney... 534 00:57:48,596 --> 00:57:51,682 Don't freak out. 535 00:57:59,064 --> 00:58:03,109 - Small world huh Barney? - Booker? 536 00:58:03,485 --> 00:58:06,863 - Rumour had it you were dead. - Yeah i heard that too. 537 00:58:06,904 --> 00:58:09,949 - So hows life treating you? - Been better. 538 00:58:10,241 --> 00:58:12,284 You did all this? 539 00:58:12,326 --> 00:58:14,411 I fly solo, i thought you knew that? 540 00:58:14,453 --> 00:58:18,165 - Yeah i heard it, but i didn't buy it. - Now you do. 541 00:58:18,790 --> 00:58:21,126 - This your team? - Yeah. 542 00:58:21,376 --> 00:58:25,421 Gunnar, Toll Road, Hail Caesar and Maggie. 543 00:58:25,671 --> 00:58:29,550 Booker, Your the one people call the Lone Wolf? 544 00:58:29,586 --> 00:58:33,178 I've been called that. But i have mellowed. 545 00:58:36,223 --> 00:58:39,476 Not that much... 546 00:58:39,684 --> 00:58:44,021 I heard another rumour that you were bitten by a king Cobra. 547 00:58:44,063 --> 00:58:48,150 Yeah i was, but after 5 days of agonising pain, 548 00:58:48,192 --> 00:58:51,486 the cobra died. 549 00:58:57,825 --> 00:59:00,578 Hey Booker, great to see you man. 550 00:59:00,620 --> 00:59:02,872 So how'd you wind up in this god for saken place? 551 00:59:02,913 --> 00:59:05,708 We got ambushed about 100 km east of here 552 00:59:05,744 --> 00:59:08,877 - killed one of my men, young kid. - I'm sorry to hear that. 553 00:59:08,919 --> 00:59:13,214 Sengs are the lowest form of scum. - Shooting them has been a good business. 554 00:59:13,251 --> 00:59:16,384 - You know who the leader is? - Yeah, guy named vilain. 555 00:59:16,420 --> 00:59:19,220 He pretty much controls everything in this area. 556 00:59:19,262 --> 00:59:22,014 Your going to need more men if your expecting to get out alive. 557 00:59:22,056 --> 00:59:26,101 - Can you help out? _ Sorry barney, i work alone. 558 00:59:26,143 --> 00:59:29,521 - I understand. Thanks for showing up. - My pleasure. 559 00:59:34,859 --> 00:59:36,736 Hey Barney! 560 00:59:36,777 --> 00:59:40,739 Theres a village down the road. They're good people, and they hate the sengs. 561 00:59:40,781 --> 00:59:43,241 - Maybe they can help out. - Thanks! 562 00:59:43,283 --> 00:59:45,494 Happy hunting! 563 00:59:53,084 --> 00:59:56,045 - What happened? - Im Still alive. 564 00:59:56,086 --> 00:59:58,338 Thats a matter of opinion, what i miss? 565 00:59:58,380 --> 01:00:01,299 I'll tell you about it on the way. Come on guys, unload these weapons. 566 01:00:01,336 --> 01:00:05,095 - Looks like christmas came way late this year.- I love you too 567 01:00:05,303 --> 01:00:08,389 - Well im happy to see you. - Finally, someone with class. 568 01:00:16,813 --> 01:00:20,066 This has got to be the town Booker was talking about. 569 01:00:20,108 --> 01:00:23,862 Id like to retire to a place like this. 570 01:00:24,612 --> 01:00:28,532 Clean air, no stress, Raise some kids. 571 01:00:28,574 --> 01:00:30,951 Maggie, I could retire to a place like this. 572 01:00:30,993 --> 01:00:33,996 You are so full of shit. 573 01:00:45,131 --> 01:00:48,717 There missing us by a mile. 574 01:00:48,968 --> 01:00:52,012 - Put down guns. - Its not happening. 575 01:00:53,346 --> 01:00:56,433 Safest place is in front of there gun. 576 01:00:56,474 --> 01:01:00,436 - We will shoot you. - No wait. 577 01:01:01,479 --> 01:01:04,231 These guys are here to help. They want to help. 578 01:01:20,746 --> 01:01:23,999 Even you two rejects could get lucky around here. - You think? 579 01:01:24,375 --> 01:01:26,668 - I doubt it. - Do you mind? 580 01:01:27,919 --> 01:01:30,338 - Who you are? - Were Americans. 581 01:01:30,380 --> 01:01:32,423 - Since when? - Swedish. 582 01:01:32,465 --> 01:01:34,509 - I'm from Blackford. - Im Chinese. 583 01:01:34,550 --> 01:01:37,345 - Retards. - Are you done? 584 01:01:38,763 --> 01:01:41,056 What do you want? 585 01:01:41,265 --> 01:01:44,101 Were here to take care of the sengs. 586 01:01:48,772 --> 01:01:51,524 Okay, come inside. 587 01:01:53,818 --> 01:01:55,736 Come on. 588 01:02:04,911 --> 01:02:10,333 This is who we think you come for. - This is what we will die for. 589 01:02:11,334 --> 01:02:16,672 First they told us there'd be good jobs, good money. 590 01:02:16,713 --> 01:02:19,299 Some went... but nobody come back. 591 01:02:19,336 --> 01:02:21,384 They come for more. 592 01:02:21,426 --> 01:02:24,470 They say as soon as our men go to job. 593 01:02:24,512 --> 01:02:26,848 Others come home. 594 01:02:27,849 --> 01:02:30,476 My husband goes... 595 01:02:30,518 --> 01:02:33,437 For a long time we hear nothing. 596 01:02:33,479 --> 01:02:38,483 Then... the sengs come, and they take all of the rest of the men. 597 01:02:38,520 --> 01:02:43,613 Force them to work in the mines. Same in the next village.And the next. 598 01:02:43,654 --> 01:02:48,868 They take my sons. Now all that is left is the very young. 599 01:02:48,904 --> 01:02:51,578 And they will be back for them too I know this. - We all know this. 600 01:02:51,620 --> 01:02:56,082 So we hide them, and we wait. 601 01:02:56,124 --> 01:02:59,085 Why don't you just move on? Leave? 602 01:02:59,122 --> 01:03:03,964 This is our home. Our lives will be the last thing that they take. 603 01:03:05,257 --> 01:03:07,259 Tell us why your here now? 604 01:03:07,384 --> 01:03:12,180 - Were tracking them - Cant you stay and help? 605 01:03:12,222 --> 01:03:16,392 You saw the children. Soon they will be down and they'll kill them all. 606 01:03:16,434 --> 01:03:19,103 We have our own business with them. 607 01:03:21,647 --> 01:03:25,484 I'm sorry... Let's go! 608 01:03:32,907 --> 01:03:36,786 I do not think there going to last too much longer. - I think they know that. 609 01:03:36,827 --> 01:03:39,080 So were not going to do anything about it? 610 01:03:40,748 --> 01:03:44,251 I got an idea. And with your ego, i think your going to love it. 611 01:03:44,287 --> 01:03:46,086 - My ego? - Your ego. 612 01:03:46,128 --> 01:03:49,130 - What do you mean my ego? - You've got a big ego. 613 01:03:49,172 --> 01:03:50,924 - Check your ego out... - Please... 614 01:03:50,965 --> 01:03:54,302 Your ego is like the size of a dinosaur, its huge. 615 01:04:03,435 --> 01:04:07,147 We have it, we've found the plutonium. 616 01:05:21,422 --> 01:05:23,883 - 617 01:05:24,300 --> 01:05:26,051 By the power vested in me... 618 01:05:26,093 --> 01:05:28,345 I now pronounce you... 619 01:05:29,096 --> 01:05:31,848 Man and knife! 620 01:06:42,912 --> 01:06:44,580 One more! 621 01:06:49,085 --> 01:06:51,253 Rest in pieces! 622 01:07:00,386 --> 01:07:02,013 - This is the last one? - Yes. 623 01:07:02,055 --> 01:07:03,723 Good. 624 01:07:11,563 --> 01:07:13,482 Chambers are cleared. 625 01:07:21,447 --> 01:07:26,535 Non of them stands. You bury them all. 626 01:07:35,418 --> 01:07:40,631 I see about a dozen guards, Light weapons. Couple of bad ass 50 cals. 627 01:07:41,632 --> 01:07:46,636 Worse! Anti tank devices. Theres no way our trucks will get through that mind field. 628 01:07:49,639 --> 01:07:52,517 I know this is a stupid question.But have you got any ideas that wont get us killed? 629 01:07:52,850 --> 01:07:55,561 I got a few im thinking about. 630 01:08:30,051 --> 01:08:32,803 Boom time? Boom time! 631 01:08:45,648 --> 01:08:47,733 Target in sight! 632 01:08:48,234 --> 01:08:51,111 - Baby wants to travel. - Fire! 633 01:08:52,738 --> 01:08:55,115 - Rock and roll! - Fire! 634 01:08:57,075 --> 01:08:58,994 Bombs away! 635 01:09:06,167 --> 01:09:09,336 - Tighten up. - Whats happening now? - Chaos! 636 01:09:10,754 --> 01:09:13,298 - Your not doing what i think your doing? - Yeah i am. 637 01:09:13,335 --> 01:09:15,342 Let's do it! 638 01:09:18,678 --> 01:09:20,638 Come on let's move! 639 01:09:46,245 --> 01:09:49,164 Your going to need a new plane. 640 01:10:08,348 --> 01:10:11,559 We're too late! - What? The Plutonium's gone. 641 01:10:17,773 --> 01:10:19,608 Come on, get out of here! 642 01:10:21,401 --> 01:10:24,446 Move it, move it! 643 01:10:26,114 --> 01:10:28,324 Go on, get out of here! 644 01:10:51,220 --> 01:10:53,639 Were going to be here a while. 645 01:11:02,146 --> 01:11:04,065 Doesn't seem right. 646 01:11:04,315 --> 01:11:06,484 Going out this chicken shit way? 647 01:11:06,525 --> 01:11:08,277 Something like that. 648 01:11:08,611 --> 01:11:12,698 Hey! It aint over yet kids, i got a plan. 649 01:11:12,739 --> 01:11:14,741 Everybody calm down. 650 01:11:17,535 --> 01:11:19,412 Phosphate rock. 651 01:11:19,454 --> 01:11:22,456 - What's he doing? - Probably making a bomb. 652 01:11:22,498 --> 01:11:25,000 - Are you serious? - Ask him. 653 01:11:25,960 --> 01:11:31,256 - Whatyou doing Gunnar? - Im making a bomb, do you mind? 654 01:11:32,424 --> 01:11:35,760 - A maniac with brains... - Scary. 655 01:11:35,969 --> 01:11:39,013 Phosphate rock has got a density of 1.852. 656 01:11:39,055 --> 01:11:41,974 Melting point, 44.2 centigrade. 657 01:11:42,016 --> 01:11:44,101 Guys, i want some gun powder fast. 658 01:11:44,143 --> 01:11:48,271 - Do it. The man's a chemical engineer right! - And a Scholar. 659 01:11:48,313 --> 01:11:50,482 Pour it in the pipe. 660 01:11:50,523 --> 01:11:53,193 - The big man might be on to something. - You think? 661 01:11:53,229 --> 01:11:55,111 Probably not. 662 01:11:55,147 --> 01:11:56,779 Need some help with that! Let's go. 663 01:11:56,821 --> 01:11:58,948 Here... Go blow yourself up! 664 01:11:58,989 --> 01:12:00,658 Lighter? 665 01:12:02,117 --> 01:12:03,744 I want that back. 666 01:12:03,994 --> 01:12:07,205 Better get back! This is going to be loud. 667 01:12:10,625 --> 01:12:12,543 Get back! 668 01:12:13,461 --> 01:12:16,714 Ok... alright let's go! 669 01:12:19,633 --> 01:12:22,844 Better turn round unless you want your heads blown off. 670 01:12:23,095 --> 01:12:25,221 Better cover your ears. Come on. 671 01:12:37,649 --> 01:12:40,318 - Well the phosphis must have been damp. - Yeah right... 672 01:12:40,360 --> 01:12:42,487 Or you suck? - Or theres that! 673 01:12:42,524 --> 01:12:45,198 Don't cry Gunnar. 674 01:12:46,240 --> 01:12:49,118 You almost had an idea. 675 01:13:14,016 --> 01:13:16,434 I'm back! 676 01:13:17,143 --> 01:13:19,145 How you doing Trench? 677 01:13:23,691 --> 01:13:26,152 I thank you. I thank you so much. 678 01:13:58,806 --> 01:14:02,184 - We're even now, right? - Right. 679 01:14:02,226 --> 01:14:04,811 Ill be seeing you around Trech. Thanks alot. 680 01:14:04,853 --> 01:14:07,606 Relax. It's not over yet. 681 01:14:07,647 --> 01:14:09,482 - What? - Thats right. 682 01:14:16,489 --> 01:14:17,907 How you doing pal? 683 01:14:17,948 --> 01:14:20,159 Im doing pretty good Church. What are you doing here? 684 01:14:20,200 --> 01:14:22,995 - I heard theres a party town. - Yeah, but it's my party. 685 01:14:23,031 --> 01:14:25,455 - Has he always been this selfish? - Always! 686 01:14:25,497 --> 01:14:27,457 Thanks. 687 01:14:32,253 --> 01:14:35,005 Do you want to kick Vilain's ass or not? 688 01:14:35,214 --> 01:14:37,591 Don't forget the little rascel. 689 01:14:59,986 --> 01:15:01,780 Move it. 690 01:15:38,688 --> 01:15:41,023 Move out! 691 01:16:05,671 --> 01:16:09,049 Take the rest of the nukes to the hanger now. 692 01:16:09,424 --> 01:16:11,885 And get the plutonium on the plane! 693 01:16:20,893 --> 01:16:22,894 Follow me. 694 01:16:24,062 --> 01:16:26,356 We need to buy some time. 695 01:16:50,461 --> 01:16:52,421 Move move! 696 01:17:13,148 --> 01:17:15,150 Im out. 697 01:17:23,866 --> 01:17:27,745 Hold them up. Go... move! 698 01:17:49,681 --> 01:17:51,308 - It's fun huh? - Yeah 699 01:17:51,808 --> 01:17:53,560 There he is! 700 01:17:56,312 --> 01:17:58,147 Tear him apart! 701 01:18:15,746 --> 01:18:18,457 Im almost out. I'll be back. 702 01:18:18,494 --> 01:18:21,960 You've been back enough.- I'll be back! - Yippee ki yay. 703 01:18:29,759 --> 01:18:32,011 Who is next? Rambo? 704 01:18:37,266 --> 01:18:39,101 Goodbye! 705 01:18:41,269 --> 01:18:43,772 Let's go. 706 01:19:03,248 --> 01:19:07,543 Start the engine. Get that thing in the air.I want to make some money! 707 01:19:13,173 --> 01:19:15,634 Trench, get in! 708 01:19:19,095 --> 01:19:22,265 My shoe is bigger than this car. 709 01:19:23,558 --> 01:19:25,351 Shoot something! 710 01:19:56,796 --> 01:20:00,800 Start the helicopter! We have a special guest coming. 711 01:20:02,301 --> 01:20:04,470 Let's go! 712 01:20:53,973 --> 01:20:56,433 This way! 713 01:21:42,767 --> 01:21:45,811 Can't beat a classic. 714 01:21:58,239 --> 01:22:00,992 - Barney! - What are you doing here? 715 01:22:04,495 --> 01:22:08,415 I'm going in there alone. Dont follow me no matter what. Do you understand? 716 01:22:08,874 --> 01:22:11,376 - Do you understand? - Yes. 717 01:22:13,378 --> 01:22:16,756 That door opens up, i dont come out and he does. You kill him. 718 01:22:16,798 --> 01:22:18,883 You Kill him! 719 01:22:25,138 --> 01:22:27,641 Let's make iot more dramatic... 720 01:22:29,392 --> 01:22:32,145 Now that's better. 721 01:22:46,616 --> 01:22:50,119 - Im out of bullets! - Thats your problem. 722 01:22:50,745 --> 01:22:52,955 Not really... 723 01:22:59,127 --> 01:23:02,547 You want to kill me like a man? 724 01:23:04,549 --> 01:23:07,385 Or you want to kill me, 725 01:23:09,971 --> 01:23:12,848 ...like a sheep? 726 01:23:31,865 --> 01:23:35,035 Nice knife. 727 01:23:48,464 --> 01:23:52,801 So... what's it going to be? 728 01:23:55,178 --> 01:23:58,723 Man or sheep? 729 01:23:58,973 --> 01:24:04,603 You want to man up? I'll man you up. 730 01:24:17,323 --> 01:24:20,493 You must want to hurt me bad. 731 01:24:20,534 --> 01:24:23,037 Im not going to hurt you... 732 01:24:23,078 --> 01:24:25,664 im going to take your life! 733 01:24:27,666 --> 01:24:29,292 Come! 734 01:24:53,105 --> 01:24:57,818 Over so soon... - I want my money's worth. 735 01:24:57,860 --> 01:25:00,279 - Come on, get up! - Coming right up! 736 01:25:16,293 --> 01:25:20,463 - Taste good? - You talking to me? 737 01:25:23,883 --> 01:25:26,552 Time to wrap this up! 738 01:25:52,576 --> 01:25:59,499 Ironic, here we are, you and I. And you'r knife. 739 01:26:00,374 --> 01:26:07,047 You'r going to die! Like him. What was his name? 740 01:26:08,840 --> 01:26:12,219 What did you call him? 741 01:26:13,636 --> 01:26:16,014 What does it matter. 742 01:26:19,058 --> 01:26:25,063 Come on Vilain. Somebody's dying. Come on! 743 01:26:27,566 --> 01:26:30,360 Come on Vilain! 744 01:26:30,402 --> 01:26:32,403 Come on! 745 01:26:55,383 --> 01:26:58,135 Get up Vilain. 746 01:27:01,471 --> 01:27:05,016 Get up! 747 01:27:10,021 --> 01:27:12,189 Now turn around. 748 01:27:13,107 --> 01:27:15,567 Turn around, sheep! 749 01:27:27,203 --> 01:27:29,538 Do it! 750 01:27:37,963 --> 01:27:41,299 His name was Billy! 751 01:28:10,242 --> 01:28:13,453 - Did You win? - I think so. 752 01:28:13,662 --> 01:28:15,830 Well where's the proof? 753 01:28:16,998 --> 01:28:20,334 Head's up! 754 01:28:23,671 --> 01:28:26,381 Nice touch. - Mhhmm. 755 01:28:27,382 --> 01:28:34,681 - It is a nice touch. Little extreme... but nice. 756 01:28:37,099 --> 01:28:39,810 And as much as i hate to say this Bam-Bam, 757 01:28:39,852 --> 01:28:43,939 Now that we got control of the plutonium, that makes us even. 758 01:28:43,975 --> 01:28:47,943 Good. - So maggie, youll be coming with us then? 759 01:28:51,321 --> 01:28:53,865 When you're ready... 760 01:28:59,286 --> 01:29:01,204 So i just want to... 761 01:29:11,672 --> 01:29:15,467 your ok, just a little immature. 762 01:29:16,427 --> 01:29:21,723 I dont have to go. If you want to stay, I'll stay. 763 01:29:23,099 --> 01:29:26,477 And i did save the babysitters life. 764 01:29:26,519 --> 01:29:28,980 That you did do. 765 01:29:29,016 --> 01:29:30,731 Maybe im good luck for you. 766 01:29:30,773 --> 01:29:34,860 But i could be bad luck for you. And i cant allow that. 767 01:29:37,946 --> 01:29:43,951 If you ever want help, call me. Or your dead. 768 01:29:43,993 --> 01:29:46,912 I'll do that. 769 01:29:55,003 --> 01:29:57,464 What are you doing here? 770 01:29:57,505 --> 01:30:00,425 Moving on. You killed all my business. 771 01:30:00,466 --> 01:30:02,552 I thought you were the lone wolf? 772 01:30:03,594 --> 01:30:06,513 Sometimes it's fun to run with pack. 773 01:30:06,555 --> 01:30:10,225 You got a point. Take care Maggie. 774 01:30:17,398 --> 01:30:19,275 I almost forgot... 775 01:30:19,317 --> 01:30:21,819 As pa token of my gratitude my violent friend. 776 01:30:21,861 --> 01:30:26,782 I got you, and your little rascels a ride home. 777 01:30:26,823 --> 01:30:30,327 - Behold. - What? 778 01:30:32,746 --> 01:30:36,249 Consider it a gift. 779 01:30:36,707 --> 01:30:42,254 - That thing belongs in a museum. - We all do. 780 01:30:43,088 --> 01:30:45,465 - It was fun, right? - Yeah, it was fun. 781 01:30:46,508 --> 01:30:48,885 Take care. 782 01:31:42,433 --> 01:31:50,399 Beware beware, what we care. Care for what you do. Or mumbo jumbo's gonna hoodoo you. 783 01:31:50,401 --> 01:31:57,030 Mumbo jumbo's gonna hoodoo you. Boomalay boomalay boomalay boom! To Billy! 784 01:31:59,365 --> 01:32:03,035 - To Billy! - Rest in peace! 785 01:32:03,244 --> 01:32:05,955 - Man i need a massage. - Don't look at me. 786 01:32:09,500 --> 01:32:11,877 Hey. - What? 787 01:32:12,669 --> 01:32:15,547 - From one friend to another... - What? 788 01:32:15,880 --> 01:32:19,300 You really should learn how to fight. 789 01:32:30,977 --> 01:32:37,233 Timings by CiniKingz. ALL ENGLISH BY SUB-STANCE60182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.