All language subtitles for Night.Of.The.Comet.1984.REMASTERED.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,663 --> 00:00:48,405 [MALE NARRATOR] Since before recorded time 2 00:00:48,414 --> 00:00:53,407 it had swung through the universe in an elliptical orbit so large 3 00:00:53,415 --> 00:00:59,373 that its very existence remained a secret of time and space. 4 00:00:59,373 --> 00:01:03,661 But now, in the last few years of the 20th century, 5 00:01:03,665 --> 00:01:06,828 the visitor was returning. 6 00:01:14,833 --> 00:01:18,870 The citizens of Earth would get an extra Christmas present this year, 7 00:01:18,875 --> 00:01:21,992 as their planet orbited through the tail of the comet. 8 00:01:22,000 --> 00:01:25,209 Scientists predicted a light show of stellar proportions, 9 00:01:25,210 --> 00:01:29,789 something not seen on Earth for 65 million years. 10 00:01:29,792 --> 00:01:33,956 Indeed, not since the time that the dinosaurs disappeared, 11 00:01:33,960 --> 00:01:35,747 virtually overnight. 12 00:01:39,085 --> 00:01:44,248 There were a few who saw this as more than just a coincidence. 13 00:01:45,961 --> 00:01:48,169 But most didn't. 14 00:02:20,881 --> 00:02:23,248 I'm showing you the top of the line here. 15 00:02:23,256 --> 00:02:26,748 This is the best we have. This is $9.50. 16 00:02:27,090 --> 00:02:28,877 - $9.50? - But wait a minute. 17 00:02:28,882 --> 00:02:32,090 This is $8.00, okay? This is $7.50. 18 00:02:32,090 --> 00:02:33,457 This lady over here, she's wearing the $7.50. 19 00:02:33,466 --> 00:02:35,333 - Yeah, I like it. - Let me tell you about this thing. 20 00:02:58,676 --> 00:02:59,838 Blow on it there. 21 00:03:00,219 --> 00:03:01,960 See? See how nice that is? 22 00:03:01,968 --> 00:03:03,551 Isn't that great? 23 00:03:03,552 --> 00:03:05,669 I know you got $9.50. 24 00:03:16,595 --> 00:03:19,133 - Will it work? - Oh, yeah. 25 00:03:19,137 --> 00:03:20,719 I know it will. 26 00:03:20,720 --> 00:03:21,962 This spring, look at it. 27 00:03:21,970 --> 00:03:23,506 Isn't that nice. 28 00:03:23,512 --> 00:03:25,300 And the other side. Look at it. 29 00:03:25,304 --> 00:03:26,762 Isn't that great? $9.50. 30 00:03:28,222 --> 00:03:29,463 [SALESMAN] Enjoy the movie. 31 00:03:30,722 --> 00:03:32,179 Excuse me, where's the men's room? 32 00:03:32,180 --> 00:03:34,137 - One minute. - Do you work here or not? 33 00:03:34,138 --> 00:03:35,254 Hey, Regina. 34 00:03:35,263 --> 00:03:36,550 Regina, give that thing a rest, will ya? 35 00:03:36,555 --> 00:03:37,671 In a minute, Mel. 36 00:03:37,680 --> 00:03:40,922 Look, I don't pay you to do that kind of stuff around here. 37 00:03:40,931 --> 00:03:43,264 Regina, I want you to clean everything up 38 00:03:43,264 --> 00:03:45,801 so we can get out of here in time to watch the comet. 39 00:03:45,805 --> 00:03:47,048 Everything's cleaned up. 40 00:03:48,181 --> 00:03:49,263 Damn! 41 00:03:49,264 --> 00:03:52,723 I want you to take this flashlight and walk the house. 42 00:03:52,724 --> 00:03:54,760 Aw, Mel, they throw things at me. 43 00:03:54,765 --> 00:03:56,348 Who cares? 44 00:03:56,349 --> 00:03:57,966 Walk the house. 45 00:03:57,974 --> 00:04:00,011 Have you ever been hit with Dots, Mel? 46 00:04:00,016 --> 00:04:02,382 Milk Duds? Those things hurt. 47 00:04:02,390 --> 00:04:04,552 I-- I don-- 48 00:04:04,557 --> 00:04:05,799 Oh, how are you, sir? 49 00:04:05,807 --> 00:04:07,798 The refreshments are right over there. 50 00:04:07,807 --> 00:04:09,470 Thank you. Thank you. 51 00:04:09,475 --> 00:04:12,638 I don't want those weirdos cutting up the seats, you understand? 52 00:04:13,725 --> 00:04:15,183 Okay, okay, okay. 53 00:04:16,392 --> 00:04:18,849 Replacing Reg in third place 54 00:04:18,850 --> 00:04:23,435 is Reg, third place. 55 00:04:23,435 --> 00:04:25,802 [BEEPING] 56 00:04:27,435 --> 00:04:28,597 Wait a minute. 57 00:04:29,310 --> 00:04:31,348 Somebody named DMK in sixth place. 58 00:04:31,353 --> 00:04:32,514 When did this happen? 59 00:04:32,519 --> 00:04:33,931 [MEL] Look, don't be an overachiever, 60 00:04:33,936 --> 00:04:36,098 you'll fit in better with your age group, okay? 61 00:04:36,937 --> 00:04:38,973 This is really annoying. 62 00:04:38,977 --> 00:04:41,094 Regina, Regina, look this way. 63 00:04:41,102 --> 00:04:42,969 Regina! Look at me! 64 00:04:42,978 --> 00:04:44,469 Read my lips. 65 00:04:45,521 --> 00:04:47,512 Flashlight. 66 00:04:47,521 --> 00:04:51,388 Walk house now, hm? 67 00:04:51,395 --> 00:04:52,682 Okay, Mel. 68 00:04:54,395 --> 00:04:55,602 Let me take this for you. 69 00:04:55,604 --> 00:04:58,142 Uh, uh, that, that's great, they go to profits. 70 00:04:58,146 --> 00:05:00,263 And listen, stay out of the projection booth. 71 00:05:00,271 --> 00:05:01,433 And stay away from Dupree! 72 00:05:01,438 --> 00:05:03,521 I'm gonna fire that guy some day. 73 00:05:03,522 --> 00:05:05,388 He's been doing to me what he's been doing to her in the booth. 74 00:05:05,396 --> 00:05:09,389 [SCREAMING IN MOVIE] [FEMALE] David, that was a scream. 75 00:05:09,397 --> 00:05:11,480 [MALE] You're right, I'm gonna check it out. 76 00:05:11,481 --> 00:05:12,814 You stay here. 77 00:05:12,814 --> 00:05:15,022 [MALE #2] I'm talkin' about a mint condition print 78 00:05:15,023 --> 00:05:16,309 of It Came from Outer Space. 79 00:05:17,232 --> 00:05:19,349 In 3D, man. 80 00:05:19,357 --> 00:05:22,189 Yeah, right, Tres Dimensiones. 81 00:05:22,190 --> 00:05:24,602 Look, you know as well as I do, you got film freaks 82 00:05:24,607 --> 00:05:26,691 who'd go down on you for a bootleg print of that. 83 00:05:29,024 --> 00:05:30,640 Oh, a hundred bucks? 84 00:05:30,649 --> 00:05:31,732 Hundred bucks, right. 85 00:05:31,733 --> 00:05:33,395 [KNOCKS PHONE] Something wrong with the phone here 86 00:05:33,399 --> 00:05:34,982 or did I hear you say a hundred dollars? 87 00:05:34,983 --> 00:05:37,066 Look, a hundred dollars isn't going to get it this time. 88 00:05:38,150 --> 00:05:39,891 Because I'm gonna have to spend the night in here 89 00:05:39,900 --> 00:05:41,812 waiting for you to bring the print back. 90 00:05:41,816 --> 00:05:44,649 Think I'm gonna miss this comet thing for a lousy hundred dollars? 91 00:05:44,651 --> 00:05:46,734 [YELLING IN MOVIE SOUNDTRACK] 92 00:05:46,734 --> 00:05:48,692 Okay, $110's a little better, yeah. 93 00:05:49,651 --> 00:05:51,234 Hey, Reggie, here's the deal. 94 00:05:51,235 --> 00:05:52,897 You leave, I let you in the back door. 95 00:05:52,901 --> 00:05:55,439 Okay, I leave, you let me back in. Mel thinks everybody's gone. 96 00:05:55,443 --> 00:05:57,527 Larry, do you know anybody named DMK? 97 00:05:57,528 --> 00:05:58,734 No, ow! 98 00:05:58,735 --> 00:06:01,318 No, you gotta have the print back by 6:00 in the morning. 99 00:06:01,319 --> 00:06:04,436 You know, if we spend the night in here, we're gonna miss the comet. 100 00:06:04,444 --> 00:06:07,311 It's not like you can't see it on television, you know. 101 00:06:07,319 --> 00:06:09,151 All right, hey, get your guy here in an hour. 102 00:06:09,152 --> 00:06:12,145 Yeah, well, maybe I want to see it for real, okay? 103 00:06:12,153 --> 00:06:14,565 Hey, television's real. Television's very real. 104 00:06:16,029 --> 00:06:18,112 So, what do you say? I'll give you $15. 105 00:06:19,779 --> 00:06:21,112 Are you kidding? 106 00:06:21,112 --> 00:06:22,774 We spend the night in here and we end up making it. 107 00:06:22,779 --> 00:06:24,066 And you give me 15 bucks? 108 00:06:24,071 --> 00:06:25,483 Do you know what that makes me look like? 109 00:06:25,488 --> 00:06:28,275 Reggie, I'm not giving you 15 bucks for making it with me. 110 00:06:30,072 --> 00:06:32,314 Okay, well, just so we have that straight, okay? 111 00:06:32,322 --> 00:06:34,029 Yeah, for sure. 112 00:06:34,030 --> 00:06:36,613 I mean, you'd be worth a lot more than 15 bucks. 113 00:06:36,614 --> 00:06:38,106 Everybody knows that. 114 00:06:39,989 --> 00:06:44,402 The first earthlings to see the effects will be in Newfundland. 115 00:06:44,406 --> 00:06:46,614 Or Newfoundland. 116 00:06:47,573 --> 00:06:50,360 This is expected to begin at-- at 2:04. 117 00:06:50,365 --> 00:06:52,403 - That's Pacific Standard Time. - [MALE] Hey, Sammy, Sammy, Sammy. 118 00:06:52,407 --> 00:06:57,149 Uh, interesting, uh, sidebar to this story is the fact that 119 00:06:57,157 --> 00:06:59,945 all telecommunications seem to be out 120 00:06:59,950 --> 00:07:01,486 in that part of the world. 121 00:07:01,491 --> 00:07:03,324 Uh, this could have-- [PHONE RINGING] 122 00:07:10,283 --> 00:07:11,651 Hello. 123 00:07:12,534 --> 00:07:14,572 Samantha, you sound pissed. 124 00:07:15,284 --> 00:07:18,492 I just had it out with Doris once and for all again. 125 00:07:19,826 --> 00:07:22,284 She wants me to like, haul chips and dips around 126 00:07:22,285 --> 00:07:24,651 for her little comet party. 127 00:07:24,660 --> 00:07:27,402 Yeah, well, speaking of Doris, look, I need your help. 128 00:07:27,410 --> 00:07:30,402 Tell her that, uh, you know all about this field trip 129 00:07:30,410 --> 00:07:32,572 that I'm gonna take, okay, with my science class? 130 00:07:32,577 --> 00:07:34,785 We're gonna go to the observatory to watch the comet. 131 00:07:34,786 --> 00:07:36,403 She won't go for it. 132 00:07:36,411 --> 00:07:38,494 She'll go for it. Just tell her, okay? 133 00:07:38,495 --> 00:07:39,861 Okay. 134 00:07:42,371 --> 00:07:43,782 [SIGHS] 135 00:07:45,328 --> 00:07:47,161 Doris. 136 00:07:47,162 --> 00:07:48,824 Reggie's on the phone. 137 00:07:49,788 --> 00:07:51,825 She's not having car trouble? 138 00:07:51,829 --> 00:07:53,287 She's gonna be out all night 139 00:07:53,288 --> 00:07:55,496 with her science class at the observatory. 140 00:07:56,663 --> 00:07:58,200 I know all about it. 141 00:07:58,205 --> 00:07:59,821 [NO AUDIBLE DIALOG] 142 00:07:59,829 --> 00:08:01,197 [MALE IN MOVIE] We gotta get outta here. 143 00:08:01,206 --> 00:08:02,447 Yeah, hi, Doris. 144 00:08:02,455 --> 00:08:04,539 What's this about a science class, Regina? 145 00:08:04,540 --> 00:08:06,406 Well, you want me to do better in science, don't you? 146 00:08:07,747 --> 00:08:10,410 I want you home in five minutes after you finish work. 147 00:08:10,414 --> 00:08:12,747 If you want to watch the comet, you can do it here. 148 00:08:12,748 --> 00:08:15,865 Look, Doris, like, I'm 18, okay? 149 00:08:15,873 --> 00:08:18,285 And I can watch the comet wherever I want to watch the comet. 150 00:08:19,915 --> 00:08:21,498 Here, Samantha. 151 00:08:21,499 --> 00:08:23,332 You and your sister share a lot of secrets. 152 00:08:23,333 --> 00:08:24,824 I want you to share this one with her. 153 00:08:24,832 --> 00:08:28,916 If it were up to me, I couldn't care less what she did. 154 00:08:28,917 --> 00:08:31,328 But if your father makes it back home 155 00:08:31,333 --> 00:08:34,166 without some Sandinista blowing his brains out, 156 00:08:34,167 --> 00:08:35,749 he's gonna hold me responsible 157 00:08:35,750 --> 00:08:37,787 for any kind of trouble you two girls get into. 158 00:08:38,625 --> 00:08:41,458 What we have here is a chain of command. 159 00:08:41,459 --> 00:08:43,916 The Major jumps on me, I jump on you. 160 00:08:44,751 --> 00:08:45,867 Did you get that? 161 00:08:47,252 --> 00:08:48,539 Okay. 162 00:08:49,210 --> 00:08:51,872 Now, are you going to join the party? 163 00:08:51,876 --> 00:08:54,039 Join the party for what, Doris? 164 00:08:54,044 --> 00:08:55,956 So I can watch Chuck from across the street 165 00:08:55,961 --> 00:08:58,419 stick his hands down your pants? 166 00:08:58,419 --> 00:09:00,206 I think that's something Daddy should know. 167 00:09:01,002 --> 00:09:02,914 Chuck's a nice guy. 168 00:09:02,919 --> 00:09:06,252 He's certainly nice to be with while Daddy's down in Banana Land. 169 00:09:06,253 --> 00:09:09,541 You were born with an asshole, Doris, you don't need Chuck. 170 00:09:18,505 --> 00:09:22,462 Looks like a-- a-- a real nice crowd we have out here tonight. 171 00:09:33,256 --> 00:09:35,214 Sarah, Chucky. 172 00:09:35,215 --> 00:09:36,547 Hey, where have you been? You're gonna miss everything. 173 00:09:36,548 --> 00:09:38,336 - It's gonna start. - Oh, kids. 174 00:09:38,340 --> 00:09:40,673 I'll never marry another man with kids. 175 00:09:40,674 --> 00:09:43,836 In 1910, Halley's Comet returned. 176 00:09:43,840 --> 00:09:45,923 Everybody thought they were going to die then. 177 00:09:49,882 --> 00:09:51,873 [EXPLOSION] 178 00:09:52,299 --> 00:09:53,666 What was that? 179 00:09:53,675 --> 00:09:54,791 Look! 180 00:10:03,008 --> 00:10:05,250 You want to know what bugs me about all this? 181 00:10:05,259 --> 00:10:06,421 What? 182 00:10:07,801 --> 00:10:11,668 Well, I'm always afraid someone's gonna see us, you know? 183 00:10:11,676 --> 00:10:12,758 See us how? 184 00:10:12,759 --> 00:10:15,217 There's no windows. They can't see through walls. 185 00:10:16,385 --> 00:10:18,251 Well, Superman can see through walls. 186 00:10:19,052 --> 00:10:21,338 Not these walls, they're made out of steel. 187 00:10:21,343 --> 00:10:22,801 Used to be a fire law. 188 00:10:23,635 --> 00:10:24,673 Uh! 189 00:10:24,678 --> 00:10:27,636 Superman can see through steel. 190 00:10:27,636 --> 00:10:30,844 Nope, it's the one thing he cannot see through. 191 00:10:30,844 --> 00:10:32,835 That's lead, you nerd. 192 00:10:33,554 --> 00:10:35,637 - Lead? - Yeah. 193 00:10:35,637 --> 00:10:38,469 I mean, Superman can see through steel like it wasn't there even. 194 00:10:38,470 --> 00:10:39,586 Huh. 195 00:10:40,762 --> 00:10:41,799 Larry! 196 00:10:41,804 --> 00:10:43,387 [MALE DJ] Well, I guess I'm the only one who's not outside 197 00:10:43,388 --> 00:10:44,504 watching the meteor shower. 198 00:10:44,513 --> 00:10:45,674 I just might put the radio station 199 00:10:45,679 --> 00:10:47,591 on autopilot and sneak out myself. 200 00:10:47,595 --> 00:10:50,259 [EXPLOSIONS] 201 00:10:54,389 --> 00:10:57,426 [MIXED VOICES] 202 00:11:47,143 --> 00:11:51,509 [CHRISTMAS SONG PLAYING] 203 00:11:54,686 --> 00:11:56,643 [BUZZING] 204 00:11:57,602 --> 00:11:59,434 [TICKING] 205 00:12:12,688 --> 00:12:14,805 [BELL RINGING] 206 00:12:21,063 --> 00:12:22,804 [TICKING] 207 00:13:23,860 --> 00:13:25,897 [MALE ON RADIO] This is the big K in Los Angeles. 208 00:13:25,902 --> 00:13:27,893 A great looking morning in Southern California. 209 00:13:27,902 --> 00:13:31,485 Fifty thousand watts of coiled steel and passion FM in the AM. 210 00:13:31,486 --> 00:13:32,978 It's wake up time in the city of angels. 211 00:13:33,195 --> 00:13:35,186 And I'm Steve LaBeau. 212 00:13:35,195 --> 00:13:36,652 [KNOCK] [MALE] God damn it! 213 00:13:37,237 --> 00:13:38,899 What? What? 214 00:13:40,237 --> 00:13:42,399 I've been waiting by that door for the last 30 minutes 215 00:13:42,404 --> 00:13:44,146 and that pinhead hasn't brought the film back yet! 216 00:13:44,154 --> 00:13:45,770 Oh, give the guy a break. 217 00:13:45,779 --> 00:13:47,987 I mean, people are late sometimes. 218 00:13:48,947 --> 00:13:51,404 No, something's wrong. 219 00:13:51,405 --> 00:13:54,068 If he screwed that film up, we could all be in a lot of trouble. 220 00:13:54,072 --> 00:13:56,564 [RADIO PLAYING POP] 221 00:13:56,573 --> 00:13:58,360 I'm gonna go over there on the bike. 222 00:13:58,364 --> 00:14:00,776 Aw, jeez, don't I get an Egg McMuffin or anything? 223 00:14:01,614 --> 00:14:02,651 You could do me a favor. 224 00:14:03,115 --> 00:14:04,606 I did you a favor last night. 225 00:14:04,614 --> 00:14:05,947 That guy calls, 226 00:14:07,615 --> 00:14:09,107 you tell him I'm on my way over 227 00:14:09,115 --> 00:14:10,857 and I'm very, very, very, very pissed! 228 00:14:11,574 --> 00:14:13,531 Hey what about my 15 bucks? 229 00:14:13,532 --> 00:14:15,194 Tell him you're pissed too. 230 00:14:22,575 --> 00:14:25,238 [MUMBLES] 231 00:14:25,242 --> 00:14:27,404 [MUSIC CONTINUES] 232 00:14:35,243 --> 00:14:36,859 DMK. 233 00:14:41,910 --> 00:14:44,947 You trust people you get screwed over every God damn time. 234 00:14:47,952 --> 00:14:50,036 - [GROANING] - Oh, is that you? 235 00:14:50,036 --> 00:14:51,618 Yeah, it's about friggin time. 236 00:14:58,662 --> 00:14:59,823 Uh! 237 00:15:18,788 --> 00:15:20,121 Yeah! 238 00:15:23,455 --> 00:15:25,788 [BEEPING] 239 00:15:30,581 --> 00:15:32,993 End of you, DMK. 240 00:15:32,998 --> 00:15:34,830 You're history. 241 00:16:36,754 --> 00:16:39,245 God, bad smog. 242 00:16:39,254 --> 00:16:40,621 [DOOR CLUNKS] 243 00:16:40,629 --> 00:16:41,962 Shit! 244 00:16:43,171 --> 00:16:44,787 Shit. 245 00:16:46,380 --> 00:16:47,713 Oh, damn it! 246 00:16:49,131 --> 00:16:50,417 Just great! 247 00:16:52,797 --> 00:16:53,788 Uh! 248 00:16:54,339 --> 00:16:56,046 Places closed everywhere. 249 00:17:00,339 --> 00:17:02,377 I hate days that start like this! 250 00:17:02,382 --> 00:17:04,919 [BREATHES HEAVILY] 251 00:17:08,840 --> 00:17:10,332 [PUNCHES DUMPSTER] 252 00:17:11,716 --> 00:17:13,549 Okay. 253 00:17:13,550 --> 00:17:16,633 Oh, damn it, damn it! 254 00:17:16,633 --> 00:17:18,295 [SIGHS] 255 00:17:29,551 --> 00:17:31,338 Uh, gross. 256 00:17:38,218 --> 00:17:39,380 Larry? 257 00:17:51,303 --> 00:17:52,385 [CRACKING] 258 00:18:14,055 --> 00:18:15,512 [SNAPPING] 259 00:18:18,346 --> 00:18:19,930 [GROWLS] 260 00:18:22,931 --> 00:18:25,513 Whoa, what is this, trick or treat? 261 00:18:26,222 --> 00:18:27,555 Come here! 262 00:18:27,556 --> 00:18:28,673 What? 263 00:18:29,681 --> 00:18:31,513 Come here! 264 00:18:31,514 --> 00:18:33,006 Come here, your ass. 265 00:18:37,682 --> 00:18:40,640 Uh, look, I don't know what your scene is, 266 00:18:40,640 --> 00:18:42,757 but don't do anything stupid, okay? 267 00:18:46,182 --> 00:18:47,924 No, no, you don't seem to understand. 268 00:18:47,933 --> 00:18:49,720 I've been trained to take care of myself. 269 00:18:49,725 --> 00:18:51,512 You know what I'm saying? 270 00:18:51,516 --> 00:18:52,929 I don't want to hurt you. 271 00:18:56,350 --> 00:18:57,637 Oh, shit. 272 00:19:03,852 --> 00:19:05,639 - No, let go! - [GROANS] 273 00:19:09,227 --> 00:19:10,968 Let go of me! 274 00:19:11,727 --> 00:19:12,969 No! 275 00:19:23,228 --> 00:19:24,969 Come on, come on, come on! 276 00:19:40,063 --> 00:19:42,396 [MOTORCYCLE APPROACHING] 277 00:20:19,483 --> 00:20:21,894 [CHRISTMAS SONG PLAYING] 278 00:21:48,783 --> 00:21:51,150 [STATIC NOISE] 279 00:21:54,701 --> 00:21:57,408 [MOTORCYCLE APPROACHING] 280 00:22:01,993 --> 00:22:04,280 [TICKING] 281 00:22:16,369 --> 00:22:17,702 Samantha? 282 00:22:19,828 --> 00:22:20,990 Doris? 283 00:23:02,290 --> 00:23:03,657 - Samantha? - What? 284 00:23:03,665 --> 00:23:04,827 [SCREAMING] 285 00:23:05,707 --> 00:23:08,415 God, what are trying to do, give me a heart attack? 286 00:23:08,416 --> 00:23:09,999 I thought you were Doris. 287 00:23:10,000 --> 00:23:11,491 You know she decked me last night? 288 00:23:11,499 --> 00:23:12,911 Knocked one of my teeth loose even. 289 00:23:12,916 --> 00:23:15,033 Wait till Daddy hears about that. 290 00:23:15,042 --> 00:23:17,375 You know how he's always telling me to be careful with my mouth 291 00:23:17,375 --> 00:23:20,492 on account of the dental plan doesn't cover anything cosmetic. 292 00:23:20,500 --> 00:23:22,287 Ooh, anyway, get this-- 293 00:23:22,292 --> 00:23:25,205 I think Chuck and Doris spent the night together last night. 294 00:23:25,209 --> 00:23:27,200 Wait till Daddy hears about that. 295 00:23:27,209 --> 00:23:29,576 I mean, even if he isn't pissed off about my mouth, 296 00:23:29,585 --> 00:23:31,417 which I can't imagine. 297 00:23:32,627 --> 00:23:34,210 What's happening? 298 00:23:34,210 --> 00:23:36,327 Oh yeah, I guess you are a little confused. 299 00:23:36,336 --> 00:23:38,077 [CLICK] [MUSIC PLAYING] 300 00:23:38,085 --> 00:23:39,452 God, you look terrible. 301 00:23:39,461 --> 00:23:42,044 I ran away last night after she slugged me. 302 00:23:42,045 --> 00:23:43,457 Left a note and everything. 303 00:23:43,462 --> 00:23:44,703 I didn't have any place to go, 304 00:23:44,711 --> 00:23:47,579 so I spent the night in a lawn storage shed. 305 00:23:47,587 --> 00:23:50,545 Pretty gross with the Synerol and everything. 306 00:23:50,545 --> 00:23:53,161 God, look at this kitchen. 307 00:23:54,129 --> 00:23:55,870 I'm not cleaning this up. 308 00:23:56,546 --> 00:23:59,959 So anyway, since I was still here this morning I thought, 309 00:23:59,963 --> 00:24:03,545 "Hey, I'll go to pep squad practice and split after." 310 00:24:03,546 --> 00:24:06,504 Except for I don't know if pep squad practice is on or not. 311 00:24:06,504 --> 00:24:07,871 I can't get anybody on the phone. 312 00:24:07,880 --> 00:24:12,714 Sammy, you can't get anybody on the phone because everybody's gone. 313 00:24:12,714 --> 00:24:15,581 What? Would you grab the milk please? 314 00:24:15,589 --> 00:24:16,956 I swear to God! 315 00:24:16,964 --> 00:24:18,547 [COUGHS] You made me swallow my gum. 316 00:24:18,548 --> 00:24:21,085 There's nobody! I mean, there's nobody! 317 00:24:22,090 --> 00:24:25,456 Oh, right, nobody. I'm sure. 318 00:24:25,465 --> 00:24:26,707 - Come here. - Hey! 319 00:24:28,173 --> 00:24:29,666 Hey, back off! 320 00:24:29,674 --> 00:24:31,290 This sweater cost 80 bucks. 321 00:24:35,924 --> 00:24:37,086 Buffy? 322 00:24:40,008 --> 00:24:41,420 Stupid dog. 323 00:24:42,258 --> 00:24:44,375 Look. Look at this! 324 00:24:45,759 --> 00:24:47,546 At what? 325 00:24:47,550 --> 00:24:49,463 Doris isn't at Chuck's. 326 00:24:49,468 --> 00:24:50,925 I'll show you Doris. 327 00:24:52,717 --> 00:24:54,209 Here's Doris. 328 00:24:54,217 --> 00:24:56,504 This is all that's left of her. This and dust. 329 00:24:58,676 --> 00:24:59,792 Look. 330 00:25:00,843 --> 00:25:02,210 Here's Chuck. 331 00:25:09,260 --> 00:25:10,423 Where are the kids? 332 00:25:13,762 --> 00:25:17,470 It's Saturday morning. Where are the God damn kids? 333 00:25:29,888 --> 00:25:32,380 [POP MUSIC PLAYING] 334 00:25:42,263 --> 00:25:43,551 They're around. 335 00:25:44,681 --> 00:25:46,422 They're not around. 336 00:25:47,723 --> 00:25:51,260 Look, if you're trying to scare me, you're doing it, okay? 337 00:25:51,264 --> 00:25:53,426 I'm not trying to scare you. 338 00:25:53,431 --> 00:25:54,594 Then stop it. 339 00:25:54,599 --> 00:25:56,465 I'm not doing it! 340 00:25:56,474 --> 00:25:57,966 You try calling someone. 341 00:25:57,974 --> 00:26:00,260 Not just your pep squad-- anyone. 342 00:26:00,265 --> 00:26:02,222 Nobody's home! 343 00:26:02,223 --> 00:26:03,306 [MALE ANNOUNCER] Unbelievable, 344 00:26:03,308 --> 00:26:05,345 that's song number sixteen on the survey this week. 345 00:26:05,350 --> 00:26:08,387 Don't forget, we preview the top 20 every Friday night. 346 00:26:08,391 --> 00:26:11,054 A great way to start a super weekend here in the Southland. 347 00:26:11,059 --> 00:26:12,392 [JINGLE] Get down. 348 00:26:14,267 --> 00:26:16,258 [RADIO PLAYING POP MUSIC] 349 00:26:34,019 --> 00:26:36,306 [POP MUSIC PLAYING] 350 00:26:36,811 --> 00:26:39,143 Are you sure this is the radio station? 351 00:26:39,144 --> 00:26:41,807 - Yeah, just go on in. - Well, don't push. 352 00:26:54,479 --> 00:26:56,722 Do you think whatever happened happened everywhere? 353 00:26:56,730 --> 00:26:58,892 Like in Burbank and places like that? 354 00:27:01,647 --> 00:27:03,980 We'll ask the DJ. He does the news, doesn't he? 355 00:27:03,980 --> 00:27:06,721 Search me, I always change the channel when the news comes on. 356 00:27:11,689 --> 00:27:12,976 [REGINA] There's something in here. 357 00:27:19,564 --> 00:27:21,023 So, where is he? 358 00:27:26,732 --> 00:27:29,349 I mean, somebody has to run this stuff, don't they? 359 00:27:29,358 --> 00:27:30,394 [RECORDED MALE] We Got Trouble, Not Us-- 360 00:27:30,398 --> 00:27:31,561 that's the name of the song. 361 00:27:31,566 --> 00:27:33,557 And I'm Steve LaBeau trapped inside your radio. 362 00:27:33,566 --> 00:27:35,523 The guy who really cares about you. 363 00:27:35,524 --> 00:27:37,482 I mean, who else would sit in this little box every day 364 00:27:37,484 --> 00:27:38,690 just to play music for you. 365 00:27:39,733 --> 00:27:42,020 Well, it? time to reach into the old mailbag here. 366 00:27:42,025 --> 00:27:44,016 - I got a letter from-- - Beam me up, Scotty. 367 00:27:45,108 --> 00:27:47,395 Okay, girls, hold it right there. 368 00:27:47,400 --> 00:27:48,983 You, the blonde, get into the light. 369 00:27:49,859 --> 00:27:50,975 Wait. 370 00:27:51,860 --> 00:27:53,943 Why don't you just let my sister go 371 00:27:53,943 --> 00:27:55,809 and maybe you and I can work something out. 372 00:27:55,818 --> 00:27:57,025 - I'm not going anywhere. - Shut up! 373 00:27:57,027 --> 00:27:59,269 You got the wrong idea. You, into the light. 374 00:27:59,277 --> 00:28:03,314 I'll give you to five. One, two-- no? 375 00:28:04,235 --> 00:28:06,147 All right, let's try it this way. [COCKS GUN] 376 00:28:06,152 --> 00:28:09,440 - Five, four, three-- - Okay, okay. 377 00:28:10,654 --> 00:28:12,190 Do you get a lot of dates this way? 378 00:28:14,236 --> 00:28:15,318 Open your eyes. 379 00:28:22,154 --> 00:28:23,487 Okay. 380 00:28:26,529 --> 00:28:28,145 Hey, I know what you're thinkin' but-- 381 00:28:28,154 --> 00:28:29,487 That you're a cretin? 382 00:28:30,364 --> 00:28:31,605 Sweetheart. 383 00:28:32,656 --> 00:28:35,568 You haven't seen those freaked-out zombies runnin' around here? 384 00:28:35,572 --> 00:28:37,279 Yeah, I was jumped by one. 385 00:28:37,989 --> 00:28:39,571 Well, you got off lucky. 386 00:28:40,906 --> 00:28:42,863 Me and this girl pulled into town this morning. 387 00:28:42,864 --> 00:28:43,856 You don't work here? 388 00:28:45,198 --> 00:28:46,610 No, I drive a truck. 389 00:28:47,531 --> 00:28:49,864 I was headin' to San Diego with this girl I picked up. 390 00:28:51,573 --> 00:28:53,110 We were lookin' for a gas station. 391 00:28:54,991 --> 00:28:57,198 That's when we spotted one of those-- 392 00:28:57,949 --> 00:29:00,316 [SIGHS] Whatever they are. 393 00:29:01,741 --> 00:29:02,903 Looked like it was eating-- 394 00:29:04,158 --> 00:29:05,821 Looked like it was eating a cat. 395 00:29:05,825 --> 00:29:07,441 A dead cat? 396 00:29:08,283 --> 00:29:09,945 Semi dead. 397 00:29:10,450 --> 00:29:12,908 [SAMANTHA] Who'd want to eat a live cat? 398 00:29:12,909 --> 00:29:14,526 [MALE] Beats the shit out of me. 399 00:29:16,034 --> 00:29:17,616 This girl freaked out. 400 00:29:18,701 --> 00:29:19,943 Took off running. 401 00:29:22,369 --> 00:29:23,826 I spotted her about... 402 00:29:25,410 --> 00:29:27,026 twenty minutes later. 403 00:29:27,827 --> 00:29:30,739 Looked like one of those things had... 404 00:29:30,744 --> 00:29:31,826 What? 405 00:29:35,702 --> 00:29:37,409 Torn her apart. 406 00:29:37,410 --> 00:29:38,527 [SIGHS] 407 00:29:40,495 --> 00:29:41,782 Oh, God. 408 00:29:44,371 --> 00:29:45,782 Larry. 409 00:29:45,787 --> 00:29:47,199 Oh, shit. 410 00:29:48,412 --> 00:29:49,654 What's with her? 411 00:29:50,995 --> 00:29:53,113 I think she's gonna be sick or something. 412 00:29:54,120 --> 00:29:55,237 This guy she knew-- 413 00:29:56,287 --> 00:29:58,154 Same thing might have happened. 414 00:30:02,455 --> 00:30:04,368 Is it safe around here, do you think? 415 00:30:04,872 --> 00:30:06,830 Yeah. 416 00:30:06,831 --> 00:30:08,163 I checked it out. 417 00:30:12,830 --> 00:30:14,288 Swell. 418 00:30:20,957 --> 00:30:22,573 [KNOCKING] Are you all right? 419 00:30:27,332 --> 00:30:28,575 My name's Hector. 420 00:30:29,749 --> 00:30:31,036 What's yours? 421 00:30:31,041 --> 00:30:33,408 Just leave me alone, okay? 422 00:30:35,291 --> 00:30:36,578 Look, I.. 423 00:30:37,792 --> 00:30:39,375 I know we got off on the wrong foot. 424 00:30:40,000 --> 00:30:43,583 But considering what the alternative is, 425 00:30:43,584 --> 00:30:46,291 I think we should try to get along, what do you say? 426 00:30:49,001 --> 00:30:52,414 Listen, this is no time for an attitude problem. 427 00:30:52,418 --> 00:30:54,955 Your little sister seems to be taking this a lot better than you. 428 00:30:56,336 --> 00:30:58,497 That's 'cause she doesn't know what's goin' on. 429 00:30:58,502 --> 00:30:59,835 And you do, I suppose? 430 00:30:59,835 --> 00:31:02,952 Whatever's going on isn't just here, it's everywhere. 431 00:31:02,960 --> 00:31:04,952 She thinks we're gonna be rescued. 432 00:31:04,961 --> 00:31:06,918 That her dad's gonna come back from Honduras 433 00:31:06,920 --> 00:31:08,832 with the God damn Green Berets. 434 00:31:08,836 --> 00:31:10,294 She could be right. 435 00:31:10,462 --> 00:31:13,749 [SCOFFS] Give us a break, Hector. 436 00:31:18,296 --> 00:31:19,958 Where'd you spend the night last night? 437 00:31:25,963 --> 00:31:29,626 I spent the night in the back of my truck with the girl I picked up. 438 00:31:31,713 --> 00:31:32,920 What else do you want to know? 439 00:31:32,922 --> 00:31:34,129 Skip it. 440 00:31:35,631 --> 00:31:37,588 Steel's gotta be the answer. 441 00:31:37,589 --> 00:31:40,001 If Sam spent the night in a lawn storage shed-- 442 00:31:42,589 --> 00:31:43,752 What? 443 00:31:43,757 --> 00:31:45,089 [RECORDED DJ] Again, I'm an employee. I can't-- 444 00:31:45,090 --> 00:31:47,753 Just our way of saying Merry Christmas to you from all-- [CLICK] 445 00:31:48,548 --> 00:31:50,380 [CLICK] [TAPE REWINDING] 446 00:32:06,841 --> 00:32:08,378 Testing. 447 00:32:08,384 --> 00:32:09,751 One, two, three, four. 448 00:32:14,550 --> 00:32:16,963 [CLEARS THROAT] 449 00:32:16,968 --> 00:32:19,630 This is Samantha Belmont, one-third owner 450 00:32:19,635 --> 00:32:23,048 of the Greater Los Angeles basin speaking. 451 00:32:24,177 --> 00:32:25,418 You guys? 452 00:32:26,927 --> 00:32:28,544 Hey, is anybody there? 453 00:32:31,678 --> 00:32:33,420 Where'd you get this, a dime store? 454 00:32:34,719 --> 00:32:35,961 Beats me. 455 00:32:35,969 --> 00:32:37,085 It was given to me. 456 00:32:37,803 --> 00:32:40,545 Yeah, well, it might be all right for date night in the barrio, 457 00:32:40,553 --> 00:32:42,715 but if we run into any more of those guys outside, 458 00:32:42,720 --> 00:32:44,508 we're gonna need a little more stopping power. 459 00:32:50,138 --> 00:32:51,674 Date night in the barrio? 460 00:32:52,680 --> 00:32:55,343 [POP MUSIC PLAYING] 461 00:33:01,430 --> 00:33:03,797 And here's some other changes. 462 00:33:03,806 --> 00:33:06,139 Most of you guys had finals this week. 463 00:33:06,139 --> 00:33:09,721 Huh, later. They're history. They're canceled. 464 00:33:09,722 --> 00:33:13,340 The legal drinking age is now ten, but you will need ID. 465 00:33:13,348 --> 00:33:14,556 Let's be real. 466 00:33:14,557 --> 00:33:17,424 I'll be taking requests from all you teenage comet zombies 467 00:33:17,432 --> 00:33:19,890 on the hit line. 468 00:33:19,891 --> 00:33:24,974 That's 5-5-5-4-4-8-7. 469 00:33:24,974 --> 00:33:28,466 [CHUCKLES] Get it? 5-5-5-hits. 470 00:33:36,351 --> 00:33:38,308 Do you know where the Armed Forces Reserve Center is 471 00:33:38,309 --> 00:33:39,925 at Los Alamitos? 472 00:33:39,934 --> 00:33:41,597 Yeah. 473 00:33:41,601 --> 00:33:44,059 My dad used to take us there for target practice. 474 00:33:45,310 --> 00:33:47,142 They store automatic weapons there. 475 00:33:48,351 --> 00:33:49,468 You know how to use 'em? 476 00:33:50,352 --> 00:33:52,264 Come on, Hector. 477 00:33:52,268 --> 00:33:53,680 The MAC-10 submachine gun 478 00:33:53,686 --> 00:33:56,144 was practically designed for housewives. 479 00:33:58,770 --> 00:34:00,557 I got a call. 480 00:34:00,561 --> 00:34:02,472 It came in on the hit line. 481 00:34:03,019 --> 00:34:04,102 Hello? 482 00:34:05,478 --> 00:34:07,436 - Hello. - It went dead. 483 00:34:07,437 --> 00:34:09,144 - Did they say they were okay? - I don't know. 484 00:34:09,145 --> 00:34:10,807 [SAMANTHA] They said they were in the desert. 485 00:34:10,812 --> 00:34:12,349 [REGINA] The desert. What desert was it? 486 00:34:12,354 --> 00:34:14,437 - I don't know. - [HECTOR] Shit! Think! 487 00:34:14,437 --> 00:34:15,894 Why don't you just pull your gun on her? 488 00:34:15,895 --> 00:34:17,138 Maybe you can scare it out of her. 489 00:34:18,188 --> 00:34:20,350 They said they were like, part of a think tank, 490 00:34:20,355 --> 00:34:21,766 a research group or something. 491 00:34:21,771 --> 00:34:23,104 [HECTOR] Where, was it in this State? 492 00:34:24,604 --> 00:34:25,767 I forget. 493 00:34:25,772 --> 00:34:27,604 [HECTOR] Okay, let's take it real slow. 494 00:34:27,605 --> 00:34:29,518 Did they mention a town? 495 00:34:29,523 --> 00:34:33,606 Uh, someplace they were near, like maybe Blythe, Bishop? 496 00:34:33,606 --> 00:34:35,597 [REGINA] Uh, what about Edwards Air Force Base? 497 00:34:35,606 --> 00:34:38,723 If I knew, I'd tell you. I didn't expect the call, you know. 498 00:34:38,731 --> 00:34:40,348 I didn't take notes or something. 499 00:34:40,357 --> 00:34:42,348 [REGINA] Just try and remember. 500 00:34:42,357 --> 00:34:44,348 You think I'm not telling you something on purpose? 501 00:34:44,357 --> 00:34:46,768 Well, if they'll stay put, we can get them. 502 00:34:46,773 --> 00:34:48,391 From a psychological standpoint, 503 00:34:48,400 --> 00:34:50,607 the radio station represents a link to normalcy. 504 00:34:50,607 --> 00:34:52,644 I don't think they'll wander far as long as it's operating. 505 00:34:53,483 --> 00:34:57,940 Dr. Carter, I'd just like to say up front, I'm opposed to this. 506 00:34:57,941 --> 00:35:00,900 There's no reason for us to bring those people 507 00:35:00,900 --> 00:35:03,142 or any other survivors back here. 508 00:35:04,317 --> 00:35:06,434 What about the disintegration factor? 509 00:35:06,442 --> 00:35:08,354 You just want to let that happen? 510 00:35:08,359 --> 00:35:11,146 We don't know that the condition is progressive. 511 00:35:11,150 --> 00:35:13,142 I think we've established that, Audrey. 512 00:35:13,151 --> 00:35:16,268 Partial protection seems to result in a slowing of the overall effect. 513 00:35:16,276 --> 00:35:18,688 But progression is steady in any case. 514 00:35:18,694 --> 00:35:21,562 - Drying of the body fluids-- - Oh, get to the point, Oscar! 515 00:35:21,569 --> 00:35:24,686 We've heard this a thousand times. What about the dust? 516 00:35:24,695 --> 00:35:27,936 Ultimately, there is nothing left but calcium dust. 517 00:35:27,944 --> 00:35:30,607 Right, so there isn't even enough hope 518 00:35:30,611 --> 00:35:32,978 to warrant bringing anybody back here. 519 00:35:33,945 --> 00:35:36,232 So, what you're saying is, we shouldn't even try. 520 00:35:38,404 --> 00:35:39,441 Right. 521 00:35:41,821 --> 00:35:43,688 We don't want to be caught in the city after dark. 522 00:35:43,697 --> 00:35:44,778 We'll leave tomorrow. 523 00:35:47,154 --> 00:35:49,396 We've had an indication of some survivors 524 00:35:49,405 --> 00:35:52,273 in San Bernardino, as well-- four, maybe five. 525 00:35:52,571 --> 00:35:54,813 [HECTOR] Wait, girls, just shut up! 526 00:35:54,822 --> 00:35:59,815 Samantha, did they say anything else? Anything? 527 00:36:02,197 --> 00:36:06,156 Yeah. They said be careful on the street. 528 00:36:06,739 --> 00:36:09,776 Because some people were exposed to the comet a little bit. 529 00:36:11,324 --> 00:36:13,531 What happened to Doris is happening to them. 530 00:36:14,491 --> 00:36:15,823 Only slower. 531 00:36:17,490 --> 00:36:21,483 And like... they're dangerous. 532 00:36:23,491 --> 00:36:24,824 [REGINA] Like what happened to Larry. 533 00:36:49,452 --> 00:36:51,660 [MOTOR RACING] 534 00:37:00,286 --> 00:37:03,153 You're not gonna blame me because the phone went dead. 535 00:37:03,161 --> 00:37:05,152 I'm not the phone company. 536 00:37:05,537 --> 00:37:07,870 Nobody's the phone company anymore. 537 00:37:19,705 --> 00:37:22,538 [POP MUSIC PLAYING] 538 00:37:22,539 --> 00:37:23,745 What? 539 00:37:25,163 --> 00:37:26,450 Cops? 540 00:37:27,872 --> 00:37:29,829 Where were you guys earlier? 541 00:37:36,415 --> 00:37:38,748 [POLICE RADIO CHATTERING] 542 00:37:38,748 --> 00:37:41,240 Oh, shit. My license. 543 00:37:42,708 --> 00:37:44,370 Oh, shit! 544 00:37:52,333 --> 00:37:54,574 I know you guys are probably going to give me a ticket or something, 545 00:37:54,582 --> 00:37:57,700 but I am really glad to see-- [SCREAMS] 546 00:38:10,668 --> 00:38:12,001 [GASPS] 547 00:38:14,751 --> 00:38:16,163 [RECORDED BROADCAST CONTINUES] It's the weekend comet sale. 548 00:38:16,168 --> 00:38:17,159 Everything must go. 549 00:38:17,168 --> 00:38:19,580 Big savings on tuners, turntables, car stereos. 550 00:38:19,585 --> 00:38:21,122 Also demos and crate damaged items. 551 00:38:21,128 --> 00:38:23,415 This weekend only. Henry's Stereo Warehouse. 552 00:38:23,420 --> 00:38:25,161 Fourth and Alameda. Free coffee for the adults. 553 00:38:25,169 --> 00:38:26,456 Free balloons for the kids. 554 00:38:29,295 --> 00:38:31,207 [JINGLE] Number one. 555 00:38:31,212 --> 00:38:34,750 [POP MUSIC PLAYING] 556 00:39:03,172 --> 00:39:04,835 [WATER RUNNING] 557 00:39:50,261 --> 00:39:51,628 [SCREAMS] 558 00:39:51,845 --> 00:39:54,302 This is from your stepmom, you punk. 559 00:39:55,469 --> 00:39:56,756 [SCREAMS] 560 00:39:56,761 --> 00:39:59,673 They're here, they're here! 561 00:39:59,678 --> 00:40:02,136 - What's wrong? - It's okay, I got it. 562 00:40:02,637 --> 00:40:04,720 - You've got her? - Yeah, I got her! 563 00:40:11,805 --> 00:40:13,637 Sammy, Sam, it's only a dream. 564 00:40:15,471 --> 00:40:16,633 I know. 565 00:40:19,472 --> 00:40:20,713 I know. 566 00:40:23,472 --> 00:40:24,964 Is there anything I can do? 567 00:40:26,848 --> 00:40:28,055 I'm fine. 568 00:40:28,473 --> 00:40:30,806 [BROADCAST] Interstate Technologies is an equal opportunity employer. 569 00:40:30,807 --> 00:40:33,969 [CLICK] Looks like the weather is shaping up for a great weekend. 570 00:40:33,974 --> 00:40:35,089 You know, it's hard to believe that there's 571 00:40:35,098 --> 00:40:37,761 only 11 more shopping days till Christmas. 572 00:40:37,765 --> 00:40:39,348 Good luck finding a parking space 573 00:40:39,349 --> 00:40:40,840 within hitchhiking distance of a mall. 574 00:40:40,849 --> 00:40:42,465 You know how jammed it can get. 575 00:40:51,683 --> 00:40:52,675 She Okay? 576 00:40:53,683 --> 00:40:56,142 Yeah. I guess so. 577 00:40:58,975 --> 00:41:00,387 Come on in, have a seat. 578 00:41:06,393 --> 00:41:07,680 Listen. 579 00:41:08,810 --> 00:41:10,551 I have to go to San Diego tomorrow. 580 00:41:11,643 --> 00:41:12,760 Why? 581 00:41:13,935 --> 00:41:15,268 My mom. 582 00:41:16,769 --> 00:41:19,180 Some friends, my sister. 583 00:41:19,185 --> 00:41:21,393 But you know they're gone. 584 00:41:21,394 --> 00:41:22,852 I know, but... 585 00:41:24,103 --> 00:41:25,390 I still have to find out. 586 00:41:25,395 --> 00:41:27,478 I mean, you guys know for sure, but I don't know. 587 00:41:30,437 --> 00:41:32,645 Did you have like, a close family? 588 00:41:35,437 --> 00:41:36,600 Yeah. 589 00:41:37,729 --> 00:41:39,346 Pretty close. 590 00:41:41,187 --> 00:41:42,850 You? 591 00:41:42,855 --> 00:41:45,063 No, not really. 592 00:41:45,063 --> 00:41:48,056 My real mom hung around till my dad came back from Viet Nam 593 00:41:48,064 --> 00:41:49,521 and then she split. 594 00:41:49,522 --> 00:41:51,933 So, it's been mostly me and Sam. 595 00:41:51,938 --> 00:41:55,931 And Dad and Third Special Forces. 596 00:41:55,939 --> 00:41:57,351 Smoke Bomb Hill. 597 00:41:58,440 --> 00:41:59,772 Fort Bragg. 598 00:42:00,523 --> 00:42:01,810 [EXPLOSION SOUND] 599 00:42:05,648 --> 00:42:08,810 But, then around about sixth or seventh grade, 600 00:42:08,815 --> 00:42:10,852 it became real obvious that we weren't boys 601 00:42:10,857 --> 00:42:12,941 and we were never gonna go to ranger school. 602 00:42:12,941 --> 00:42:14,523 [CHUCKLES] 603 00:42:15,024 --> 00:42:19,357 So, I guess Dad figured there was nothing more to offer us. 604 00:42:19,358 --> 00:42:20,816 So, he found us a new mom. 605 00:42:21,858 --> 00:42:23,521 Went off looking for a war. 606 00:42:25,150 --> 00:42:26,267 [SCOFFS] 607 00:42:28,775 --> 00:42:30,517 What about the um... 608 00:42:33,109 --> 00:42:34,442 the guy? 609 00:42:35,485 --> 00:42:36,691 Larry? 610 00:42:36,693 --> 00:42:40,311 Oh, he and I weren't going steady or anything like that. 611 00:42:51,153 --> 00:42:52,894 [SIGHS] 612 00:42:56,445 --> 00:42:59,028 Look, don't go to San Diego, okay? 613 00:42:59,028 --> 00:43:00,395 I have to. 614 00:43:01,862 --> 00:43:03,320 But I'll be back. 615 00:43:06,696 --> 00:43:08,188 Please, okay? 616 00:43:08,988 --> 00:43:10,355 [EXHALES] 617 00:43:14,280 --> 00:43:16,238 What'll you give me if I come back? 618 00:43:23,865 --> 00:43:25,027 Texas. 619 00:43:25,031 --> 00:43:26,317 [CHUCKLING] 620 00:43:26,322 --> 00:43:28,939 [REGINA LAUGHING] I'll give you Florida. 621 00:43:28,948 --> 00:43:30,736 Florida and Texas. 622 00:43:30,741 --> 00:43:33,108 [HECTOR] Florida, Texas, and Hawaii. 623 00:43:33,116 --> 00:43:35,653 [REGINA LAUGHING] Hawaii? 624 00:43:35,657 --> 00:43:37,694 I wanted Hawaii. 625 00:43:38,658 --> 00:43:39,739 [HECTOR] When I come back... 626 00:43:41,949 --> 00:43:43,316 I'll take you to dinner. 627 00:43:45,742 --> 00:43:47,903 Your choice. [REGINA LAUGHING] 628 00:44:00,285 --> 00:44:02,322 [HUBCAP RATTLING] 629 00:44:02,326 --> 00:44:03,408 Here. 630 00:44:14,119 --> 00:44:15,951 [COCKING] 631 00:44:19,494 --> 00:44:20,701 Great. 632 00:44:20,703 --> 00:44:21,740 [COCKS] 633 00:44:29,078 --> 00:44:31,446 See, this is the problem with these things. 634 00:44:31,455 --> 00:44:33,162 Daddy would have gotten us Uzis. 635 00:44:35,663 --> 00:44:37,154 The car didn't know the difference. 636 00:44:38,913 --> 00:44:42,280 [BELLS CHIMING] 637 00:44:46,997 --> 00:44:48,659 So, did you make it with him last night? 638 00:44:49,664 --> 00:44:50,826 Who? 639 00:44:50,831 --> 00:44:52,822 The good humor man, who do you think'? 640 00:44:54,789 --> 00:44:56,247 Jeez, is that what's buggin' you'? 641 00:44:56,248 --> 00:44:57,785 That's no answer, man? 642 00:44:58,749 --> 00:45:01,832 No, I didn't make it with him last night. 643 00:45:01,832 --> 00:45:03,244 Why are you so weirded out? 644 00:45:03,249 --> 00:45:05,239 Oh, right, Reg, why should I be weirded out? 645 00:45:05,248 --> 00:45:07,831 My sister, who swiped every guy I ever had my eye on, 646 00:45:07,832 --> 00:45:10,994 has now swiped the last guy in the whole freaked-out world. 647 00:45:16,291 --> 00:45:18,283 [LAUGHING] 648 00:45:46,377 --> 00:45:47,584 [MOTOR STOPS] 649 00:45:50,795 --> 00:45:53,536 [HISPANIC MUSIC PLAYING] 650 00:45:53,545 --> 00:45:54,707 Mom! 651 00:46:00,545 --> 00:46:01,879 Mother. 652 00:46:03,087 --> 00:46:04,499 [MUSIC STOPS] 653 00:46:04,504 --> 00:46:05,666 Ma? 654 00:47:10,261 --> 00:47:11,923 [SNARLING] 655 00:47:12,761 --> 00:47:14,673 [RUSTLING] 656 00:47:23,803 --> 00:47:26,636 [GROWLING] 657 00:47:30,472 --> 00:47:33,213 I don't know who you are out there, but I have a gun. 658 00:47:34,138 --> 00:47:37,005 So, if I were you, I'd split while I had a chance. 659 00:47:37,013 --> 00:47:38,971 [GROWLING CONTINUES] 660 00:47:38,972 --> 00:47:40,304 Okay? 661 00:47:44,431 --> 00:47:46,047 [SNARLING] 662 00:47:51,389 --> 00:47:53,597 Look kid, just stay away, we don't want any! 663 00:47:58,016 --> 00:47:59,131 Shit! 664 00:47:59,515 --> 00:48:00,552 [GROWLING] 665 00:48:01,016 --> 00:48:02,678 Get outta here, you little creep. 666 00:48:11,850 --> 00:48:13,637 Lucky for you I like kids. 667 00:48:22,225 --> 00:48:24,637 Jesus! There goes the neighborhood. 668 00:48:41,478 --> 00:48:42,765 Shit. 669 00:48:48,561 --> 00:48:50,679 Audrey, what's the code? 670 00:48:53,936 --> 00:48:54,974 Mm. 671 00:49:02,063 --> 00:49:03,178 [CHUCKLES] 672 00:49:12,063 --> 00:49:13,680 We found survivors. 673 00:49:14,522 --> 00:49:16,354 How long will the blood tests take? 674 00:49:20,190 --> 00:49:21,352 Not long. 675 00:49:21,356 --> 00:49:25,439 I've talked with some of the others and we decided that it would be 676 00:49:25,440 --> 00:49:28,399 more beneficial to conduct the blood tests in the field. 677 00:49:29,316 --> 00:49:31,649 So, I want you to go to L.A. with the rest of the group. 678 00:49:32,815 --> 00:49:34,978 Whatever the majority wants. 679 00:49:40,108 --> 00:49:43,690 You don't seem to hold majority rule in very high regard. 680 00:49:44,108 --> 00:49:46,066 [FEMALE] If something's wrong, it's wrong. 681 00:49:46,067 --> 00:49:48,229 Majority rule doesn't have anything to do with it. 682 00:49:49,233 --> 00:49:51,817 But it goes straight to the core purpose of our group, 683 00:49:51,818 --> 00:49:53,559 which is to survive. 684 00:49:53,568 --> 00:49:55,559 You'll grant me that? 685 00:49:55,568 --> 00:49:59,436 The core purpose never included bringing outsiders to the facility. 686 00:50:30,988 --> 00:50:33,230 [NO AUDIBLE DIALOG] 687 00:51:04,158 --> 00:51:06,569 It's about the twelfth can you've downed this morning. 688 00:51:06,866 --> 00:51:07,903 Thirsty. 689 00:51:07,908 --> 00:51:10,616 Yeah, well, what are you going to do when your complexion freaks out? 690 00:51:10,617 --> 00:51:12,950 Dermatologist is dead, you know. 691 00:51:12,950 --> 00:51:15,441 I know, and I'm getting a rash or something too. 692 00:51:15,450 --> 00:51:17,783 Oh, God, you and your rashes. 693 00:51:17,784 --> 00:51:20,197 Hey, I'm sorry if the end of the world makes me a little nervous. 694 00:51:26,951 --> 00:51:28,988 [SIGHS] So, do you like him? 695 00:51:31,036 --> 00:51:32,868 [SIGHS] Come on, Sam. 696 00:51:32,869 --> 00:51:35,031 I'm just interested. 697 00:51:37,410 --> 00:51:39,902 Yeah, well, I guess so. 698 00:51:39,911 --> 00:51:42,120 I mean, he's nice. 699 00:51:44,537 --> 00:51:47,199 There was this new guy at school, Paul Morgan. 700 00:51:47,496 --> 00:51:50,579 He transferred from Taft. Junior. 701 00:51:50,579 --> 00:51:52,536 Oh, I don't hang around with juniors much. 702 00:51:56,079 --> 00:51:57,695 I liked him. 703 00:51:57,704 --> 00:51:58,787 Mm. 704 00:51:58,789 --> 00:52:02,872 I mean, he was from Taft, but... 705 00:52:05,079 --> 00:52:06,572 he was nice. 706 00:52:12,706 --> 00:52:15,039 Kathy said he was probably going to ask me out. 707 00:52:17,915 --> 00:52:19,407 Kathy. 708 00:52:20,749 --> 00:52:23,161 She was flunking algebra and she was trying to figure out 709 00:52:23,166 --> 00:52:25,452 some way to keep her parents from finding out. 710 00:52:28,625 --> 00:52:30,707 This was a really lucky break for her. 711 00:52:38,000 --> 00:52:39,162 No wonder I'm breaking out. 712 00:52:39,167 --> 00:52:41,250 Think we could go home and change? 713 00:52:41,250 --> 00:52:42,412 Look. 714 00:52:43,459 --> 00:52:45,746 Why don't we get a little creative? 715 00:52:45,751 --> 00:52:47,163 What? [GIGGLES] 716 00:52:47,168 --> 00:52:50,000 Do you have your, uh-- Do you have your MasterCard on ya? 717 00:52:50,001 --> 00:52:51,412 No. 718 00:52:51,417 --> 00:52:53,660 Good, 'cause you don't need it. 719 00:52:53,668 --> 00:52:56,705 The stores are open! [GIGGLES] 720 00:52:56,710 --> 00:52:59,077 [POP MUSIC PLAYING] 721 00:54:05,550 --> 00:54:07,837 Hey, Reg, which do you like better? 722 00:54:07,842 --> 00:54:11,425 This or this. 723 00:54:11,426 --> 00:54:14,713 Um, the second one. Yeah, definitely. 724 00:54:14,717 --> 00:54:18,005 - How come? - 'Cause it'll stay in style longer. 725 00:54:18,760 --> 00:54:20,171 [REGINA] Come on. 726 00:54:20,176 --> 00:54:21,383 [SAMANTHA] I guess you're right, actually. 727 00:54:21,384 --> 00:54:23,375 Yeah, we gotta think of these things, you know? 728 00:54:43,137 --> 00:54:46,924 All right, let's do it. 729 00:54:52,513 --> 00:54:54,050 You know, I've been thinking. 730 00:54:54,055 --> 00:54:56,341 Don't set any dangerous precedents. 731 00:54:56,346 --> 00:54:58,804 What if Hector's got the same problem we have? 732 00:54:58,805 --> 00:55:00,342 Such as? 733 00:55:00,347 --> 00:55:02,464 Such as no guys. 734 00:55:03,680 --> 00:55:04,887 What? 735 00:55:04,889 --> 00:55:06,131 Really. 736 00:55:07,222 --> 00:55:08,886 I mean, what if Hector's gay? 737 00:55:11,723 --> 00:55:13,714 [SCOFFS] I'm sure. 738 00:55:13,723 --> 00:55:16,590 Think it over. You said he didn't come on to you last night. 739 00:55:16,598 --> 00:55:17,760 So? 740 00:55:17,765 --> 00:55:19,632 So, that means that the last guy on Earth 741 00:55:19,641 --> 00:55:21,927 is either a gentleman or a fag. 742 00:55:21,932 --> 00:55:24,265 I mean, what are the odds. In L.A.? 743 00:55:25,849 --> 00:55:28,557 Things could be very interesting around here, Regina. 744 00:55:29,474 --> 00:55:31,807 [CLICKS HER TONGUE] [SIGHS] 745 00:55:42,809 --> 00:55:45,426 Attention shoppers. 746 00:55:45,434 --> 00:55:49,517 I trust you've got credit cards to pay for all that stuff. 747 00:55:49,518 --> 00:55:52,351 [NO AUDIBLE DIALOG] 748 00:56:17,646 --> 00:56:20,605 What's the matter? Lost something? 749 00:56:20,605 --> 00:56:23,847 Check with lost and found on the second floor. 750 00:56:24,854 --> 00:56:26,346 Didn't find this one. 751 00:56:29,855 --> 00:56:32,188 [MALE HUMMING] 752 00:56:33,855 --> 00:56:35,188 [MACHINE GUN FIRING] 753 00:56:35,189 --> 00:56:38,021 You dirty rat. 754 00:56:39,773 --> 00:56:41,639 Get her, boys. 755 00:56:59,608 --> 00:57:02,066 [MACHINE GUN FIRING] 756 00:57:35,487 --> 00:57:36,648 [BOTH] Whoa! 757 00:57:43,695 --> 00:57:44,857 Bummer. 758 00:58:08,073 --> 00:58:09,110 [DOLL] Mommy. 759 00:58:09,114 --> 00:58:10,447 [DOLL #2] Take it easy. 760 00:58:14,407 --> 00:58:17,069 Well, I think it's time to take the high ground. 761 00:58:17,657 --> 00:58:19,695 [MACHINE GUN FIRING] 762 00:58:23,324 --> 00:58:25,237 Listen, you guys. 763 00:58:25,242 --> 00:58:28,154 We're expecting some friends here any minute. 764 00:58:28,158 --> 00:58:29,990 Look, you just split now, okay? 765 00:58:29,991 --> 00:58:31,483 And we'll tell them not to hurt you. 766 00:58:31,492 --> 00:58:32,734 Yeeah! 767 00:58:37,200 --> 00:58:39,067 No imagination. 768 00:58:41,243 --> 00:58:43,485 [HELICOPTER WHIRLING] 769 00:59:01,161 --> 00:59:03,699 - Look, over there. - Sitting duck. 770 00:59:11,496 --> 00:59:12,657 [SAMANTHA] Hey! 771 00:59:13,579 --> 00:59:14,821 Hey! 772 00:59:15,538 --> 00:59:18,075 Eat glass, creeps. [SCREAMS] 773 00:59:19,621 --> 00:59:21,612 How'd you like that? 774 00:59:21,621 --> 00:59:23,079 [SCREAMS] 775 00:59:25,789 --> 00:59:27,621 You guys are a bunch of wimps. 776 00:59:27,622 --> 00:59:29,033 You can't hit anything. 777 00:59:29,622 --> 00:59:32,284 [GASPS] Hi. 778 00:59:32,288 --> 00:59:33,246 Uh! 779 00:59:35,122 --> 00:59:36,204 ? Da-da. ? 780 00:59:41,457 --> 00:59:42,790 [SCREAMS] Get her. 781 01:00:02,333 --> 01:00:04,200 Knock that shit off. 782 01:00:06,417 --> 01:00:08,124 [MUSIC STOPS] 783 01:00:09,626 --> 01:00:12,744 Hello out there in television land. 784 01:00:13,668 --> 01:00:16,705 All right, here's the deal. 785 01:00:16,709 --> 01:00:20,873 If bachelorette number one isn't out here in half a tick, 786 01:00:20,877 --> 01:00:24,165 I'm gonna ice bachelorette number two. 787 01:00:24,169 --> 01:00:25,627 Got it? 788 01:00:28,002 --> 01:00:30,335 [ELEVATOR WHIRRING] 789 01:00:41,379 --> 01:00:42,495 Come on. 790 01:00:47,463 --> 01:00:48,420 Let her go! 791 01:00:49,089 --> 01:00:53,672 I'm sorry, miss, I can't have you holding one of my people hostage. 792 01:00:53,672 --> 01:00:56,790 Even if you pull the trigger, I can still take him out. 793 01:00:56,798 --> 01:00:57,834 And you. 794 01:00:57,839 --> 01:00:59,581 Come on, Willy, she means it. 795 01:00:59,589 --> 01:01:02,172 Miss, you're not getting the point. 796 01:01:02,173 --> 01:01:05,290 I can't have you holding one of my people hostage. 797 01:01:06,090 --> 01:01:07,582 [GUNSHOT] 798 01:01:10,882 --> 01:01:12,418 You're crazy! 799 01:01:12,423 --> 01:01:15,665 I'm not crazy, I just don't give a fuck! 800 01:01:16,216 --> 01:01:18,207 [MALE] What do you think, 20, 30 minutes? 801 01:01:18,216 --> 01:01:19,253 [MALE #2] No more. 802 01:01:19,258 --> 01:01:21,375 They could be anywhere by now. 803 01:01:21,383 --> 01:01:22,545 Let's go back. 804 01:01:22,550 --> 01:01:24,417 Let's apply a little deductive reasoning. 805 01:01:24,425 --> 01:01:25,711 Deductive reasoning? 806 01:01:27,717 --> 01:01:30,174 Where would adolescents with nothing to do go? 807 01:01:37,134 --> 01:01:41,047 [WILLY] See, we worked really had to get ahead in this business, girls. 808 01:01:41,052 --> 01:01:43,759 And we don't get shit for it! 809 01:01:44,843 --> 01:01:47,301 But we do it because we know 810 01:01:47,301 --> 01:01:49,419 we can work our way up through the system. 811 01:01:49,427 --> 01:01:50,793 And the system works. 812 01:01:50,802 --> 01:01:55,841 Why, just a few days ago, we were only stock boys. 813 01:01:55,844 --> 01:01:57,928 Now we own the store. 814 01:01:57,928 --> 01:02:00,011 The American way. 815 01:02:00,011 --> 01:02:02,173 And then this happens. 816 01:02:03,678 --> 01:02:05,921 What are you talking about? 817 01:02:05,929 --> 01:02:08,421 Well, I'm talking about you. 818 01:02:08,429 --> 01:02:10,636 Coming in here and ripping us off! 819 01:02:10,637 --> 01:02:11,925 What do you want? 820 01:02:11,930 --> 01:02:13,546 You want us to pay for it, what? 821 01:02:17,222 --> 01:02:20,180 You wouldn't believe what we want from you. 822 01:02:21,055 --> 01:02:25,797 In your worst nightmare, you wouldn't believe. 823 01:02:28,556 --> 01:02:30,298 Let's play a game! 824 01:02:30,306 --> 01:02:33,013 It's called scary noises. 825 01:02:33,974 --> 01:02:36,556 [BELL CHIMING] This is the closest shopping arcade. 826 01:02:36,557 --> 01:02:40,015 But the whole area is an absolute monument to consumerism. 827 01:02:40,015 --> 01:02:42,006 All we can do is hope. 828 01:02:42,015 --> 01:02:44,052 Check all the floors including the basement. 829 01:02:49,766 --> 01:02:51,257 [EXHALES] 830 01:02:51,266 --> 01:02:54,600 [CLICKING] [WILLY] Isn't that a scary noise? 831 01:02:54,600 --> 01:02:57,057 Wanna hear it again? 832 01:02:57,058 --> 01:02:59,721 Gosh, the suspense is killing me. 833 01:03:01,809 --> 01:03:03,301 Let's do it again. 834 01:03:04,059 --> 01:03:05,767 [CLICK] 835 01:03:05,768 --> 01:03:08,054 An E-ticket attraction. 836 01:03:08,059 --> 01:03:09,642 Let's do it again. 837 01:03:11,893 --> 01:03:13,055 [CLICK] 838 01:03:13,060 --> 01:03:14,723 Now, wait a minute. 839 01:03:14,727 --> 01:03:18,684 I don't think there's really a bullet in here. 840 01:03:18,685 --> 01:03:22,598 No, now see there, it's loaded. 841 01:03:22,602 --> 01:03:25,811 I just needed to be a little more patient. 842 01:03:25,812 --> 01:03:28,974 I think this is it, girls. I really do. 843 01:03:32,436 --> 01:03:34,520 [MACHINE GUN FIRING] 844 01:03:39,563 --> 01:03:41,304 [WHIMPERING] 845 01:03:53,189 --> 01:03:56,681 Uh... we're not with these guys. 846 01:03:56,690 --> 01:03:59,057 [SAMANTHA] Really, like, we just met 'em an hour ago. 847 01:04:00,231 --> 01:04:03,473 [GIGGLING] I mean, look at this stuff that we have. 848 01:04:03,481 --> 01:04:04,848 Look at this skirt... 849 01:04:04,857 --> 01:04:06,224 [MALE] It's ironic. 850 01:04:06,232 --> 01:04:09,394 Of all the great minds of the world, all the great intellects, 851 01:04:09,399 --> 01:04:11,140 who should survive? 852 01:04:11,148 --> 01:04:12,811 Or almost survive. 853 01:04:14,232 --> 01:04:16,644 I don't have to see the result of the blood test. 854 01:04:17,483 --> 01:04:19,439 I can guess what they say about that one. 855 01:04:23,316 --> 01:04:24,523 You're right. 856 01:04:25,650 --> 01:04:27,482 It would be senseless to take her back. 857 01:04:27,483 --> 01:04:29,851 Look, I'll stay and take care of it. 858 01:04:29,860 --> 01:04:33,226 Then if this Hector person shows up, I can run tests on him too. 859 01:04:33,985 --> 01:04:36,647 Of course, uh, it would be out of the question 860 01:04:36,651 --> 01:04:38,563 to let you remain by yourself. 861 01:04:39,527 --> 01:04:40,985 I'll stay here with you. 862 01:05:01,612 --> 01:05:04,945 [SAMANTHA] Listen, thanks for suggesting that I wait for Hector. 863 01:05:04,946 --> 01:05:06,778 I mean, I know Reggie'll probably get him, 864 01:05:06,779 --> 01:05:08,567 but I'd like to have a shot at it. 865 01:05:09,195 --> 01:05:11,187 [FEMALE] Samantha, I need you to lie down. 866 01:05:12,071 --> 01:05:14,155 Hector's not exactly a fox, but... 867 01:05:15,113 --> 01:05:18,446 considering what's left, he's not bad. 868 01:05:18,446 --> 01:05:20,358 He sounds cute. 869 01:05:20,363 --> 01:05:21,526 Is he coming back? 870 01:05:21,531 --> 01:05:22,646 Yeah. 871 01:05:23,114 --> 01:05:25,697 But we should wait for him at the radio station. 872 01:05:26,656 --> 01:05:28,522 That's where he'll go. 873 01:05:28,531 --> 01:05:29,693 What's that? 874 01:05:30,823 --> 01:05:33,066 Um, I'm gonna give you something. 875 01:05:33,073 --> 01:05:34,939 For what? 876 01:05:34,948 --> 01:05:39,315 Well, your skin's been a little irritated. 877 01:05:39,323 --> 01:05:40,906 Yeah, a rash. 878 01:05:40,907 --> 01:05:44,990 It could be a rash, but it could also be something else. 879 01:05:44,991 --> 01:05:46,528 It's one of the main symptoms of-- 880 01:05:46,533 --> 01:05:47,740 The comet, no. 881 01:05:47,741 --> 01:05:52,575 See, I always get rashes like, when I have a fight with Doris 882 01:05:52,576 --> 01:05:54,533 or I break up with a boyfriend. 883 01:05:54,534 --> 01:05:55,695 It's nerves, and you know, 884 01:05:55,700 --> 01:05:58,034 the way things have been going around here lately, 885 01:05:58,034 --> 01:06:00,492 I'm surprised I don't look like strawberry Jell-O. 886 01:06:00,493 --> 01:06:01,608 [CHUCKLES] 887 01:06:02,534 --> 01:06:07,072 But if I do have that stuff, this'll get rid of it, right? 888 01:06:08,869 --> 01:06:11,281 - Yeah. - God, you had me worried. 889 01:06:13,160 --> 01:06:14,322 Don't worry. 890 01:06:15,244 --> 01:06:16,702 Just a pinch, now. 891 01:06:17,578 --> 01:06:18,740 Ow! 892 01:06:23,494 --> 01:06:26,453 [SIGHS] So you guys are like, geniuses, right? 893 01:06:27,579 --> 01:06:30,867 [CHUCKLES] Yeah, I thought so. 894 01:06:38,162 --> 01:06:40,995 We have a couple of geniuses at my school. 895 01:06:40,997 --> 01:06:42,784 Yeah? 896 01:06:42,788 --> 01:06:46,531 Yeah, they're both wimps. 897 01:07:02,248 --> 01:07:03,285 [SIGHS] 898 01:07:03,290 --> 01:07:04,578 Is, uh... 899 01:07:06,332 --> 01:07:07,618 Is that it? 900 01:07:09,833 --> 01:07:12,245 What did you want me to do, Oscar? 901 01:07:12,250 --> 01:07:14,287 Take her out back and shoot her in the head? 902 01:07:15,916 --> 01:07:20,079 I simply meant I was glad it was... painless. 903 01:07:20,667 --> 01:07:23,625 [SIGHS] I don't think we have to stay around. 904 01:07:25,126 --> 01:07:26,743 She didn't think that he was coming back. 905 01:07:28,167 --> 01:07:30,204 I feel we can wait. 906 01:07:31,126 --> 01:07:32,493 But, uh... 907 01:07:33,501 --> 01:07:37,834 I-- I feel the radio station is the more logical place. 908 01:07:40,668 --> 01:07:46,252 Listen, Oscar, you were right about the condition being progressive. 909 01:07:46,252 --> 01:07:50,871 But it is also accelerating, apparently. 910 01:07:50,879 --> 01:07:53,086 We don't have weeks. 911 01:07:53,086 --> 01:07:54,578 We have maybe hours. 912 01:07:54,587 --> 01:07:55,954 I don't know. 913 01:07:55,962 --> 01:07:57,203 We have a commitment. 914 01:07:57,211 --> 01:07:59,829 But I do know, I don't have enough to debate the issue. 915 01:07:59,838 --> 01:08:04,170 I am not going to be a party to taking anybody else back. 916 01:08:04,170 --> 01:08:05,707 You have to live up to it. 917 01:08:06,129 --> 01:08:07,497 [CHUCKLES] [CLUNK] 918 01:08:07,505 --> 01:08:09,996 What do you expect me to do, Oscar? 919 01:08:10,005 --> 01:08:11,712 Go for my gun? 920 01:08:12,839 --> 01:08:14,045 Of course not. 921 01:08:26,840 --> 01:08:29,548 [POP MUSIC PLAYING] 922 01:08:54,092 --> 01:08:56,254 [MALE DJ] Hey, it's 450 FM in the PM. 923 01:08:56,259 --> 01:08:59,467 I'm Steve LaBeau, and you're listening to 50,000 watts of rock and roll 924 01:08:59,467 --> 01:09:02,084 at tower of power over the City of Angels. 925 01:09:05,510 --> 01:09:06,671 [MUSIC STOPS] 926 01:09:06,676 --> 01:09:08,419 [BELLS JINGLING] 927 01:09:21,137 --> 01:09:22,174 [POP MUSIC PLAYING] 928 01:09:22,178 --> 01:09:24,169 Reggie? 929 01:09:24,178 --> 01:09:25,669 Merry Christmas. 930 01:09:30,179 --> 01:09:31,420 Reggie? 931 01:09:38,096 --> 01:09:39,303 Samantha? 932 01:09:45,097 --> 01:09:47,509 - Hi. - Hm. 933 01:09:47,514 --> 01:09:48,676 Hi. 934 01:09:51,764 --> 01:09:55,177 Did you happen to see two girls runnin' around here? 935 01:09:55,181 --> 01:09:56,717 One's a cheerleader. 936 01:09:57,807 --> 01:10:00,765 I'm not thinking straight. 937 01:10:00,765 --> 01:10:03,882 I wrote everything down, but... [SCOFFS] 938 01:10:03,891 --> 01:10:05,303 I think I misspelled it. 939 01:10:05,308 --> 01:10:06,845 That pad on the table. 940 01:10:07,891 --> 01:10:09,508 [SIGHS] 941 01:10:09,516 --> 01:10:11,098 You need this? 942 01:10:11,099 --> 01:10:12,762 No, thanks, I have one. 943 01:10:15,142 --> 01:10:17,475 Seems to be the perfect Christmas gift this year. 944 01:10:19,809 --> 01:10:21,300 I'm gonna miss Christmas. 945 01:10:22,809 --> 01:10:24,175 Permanently. 946 01:10:26,809 --> 01:10:31,552 I want you to know that I thought they were talking hypothetically. 947 01:10:31,560 --> 01:10:33,847 Until they found the first survivors. 948 01:10:33,852 --> 01:10:35,309 Then they really did it. 949 01:10:38,227 --> 01:10:40,310 Some of those survivors were just kids. 950 01:10:40,311 --> 01:10:43,018 Hey, wait a minute. What's all this about blood? 951 01:10:46,519 --> 01:10:48,476 They think they can generate a serum. 952 01:10:49,687 --> 01:10:50,894 A serum? 953 01:10:50,896 --> 01:10:54,854 We were exposed. Not a lot. Just enough. 954 01:10:55,937 --> 01:10:58,600 They left the ventilating ducts wide open. 955 01:10:58,605 --> 01:11:00,437 The fans going. 956 01:11:00,438 --> 01:11:02,679 Very scientific. 957 01:11:02,687 --> 01:11:04,305 Very stupid. 958 01:11:06,688 --> 01:11:08,600 In 36 hours 959 01:11:10,147 --> 01:11:14,230 you will be able to vacuum up the last of them up from the carpet. 960 01:11:16,689 --> 01:11:19,430 Hey, you know what? 961 01:11:21,814 --> 01:11:24,148 She was right. 962 01:11:24,149 --> 01:11:25,606 You are cute. 963 01:11:27,315 --> 01:11:29,103 Santa Claus. 964 01:11:41,608 --> 01:11:42,771 Hey. 965 01:12:01,193 --> 01:12:02,900 [MALE] Have you ever had hepatitis? 966 01:12:02,902 --> 01:12:04,644 Darn tags. 967 01:12:04,652 --> 01:12:06,063 Do you have a pair of scissors? 968 01:12:07,319 --> 01:12:08,481 No. 969 01:12:08,485 --> 01:12:09,727 Have you ever had hepatitis? 970 01:12:13,028 --> 01:12:14,361 Cute kids. 971 01:12:15,111 --> 01:12:16,353 They a part of you guys? 972 01:12:17,111 --> 01:12:18,193 No. 973 01:12:19,070 --> 01:12:21,687 They're survivors just like you are. 974 01:12:21,696 --> 01:12:22,937 Neat girl, huh? 975 01:12:22,945 --> 01:12:25,232 If you like the type. 976 01:12:25,237 --> 01:12:26,945 Come on, kids, come with me. 977 01:12:29,613 --> 01:12:31,104 Have you ever had hepatitis? 978 01:12:34,779 --> 01:12:37,521 No, I had mono once, though. 979 01:12:37,530 --> 01:12:39,897 Caught if from this guy named Randy Sharp. 980 01:12:40,822 --> 01:12:41,859 Anemia? 981 01:12:42,280 --> 01:12:43,693 No. 982 01:12:43,698 --> 01:12:45,610 - Are you pregnant? - Nope. 983 01:12:45,615 --> 01:12:46,948 Thought I was once, though. 984 01:12:48,865 --> 01:12:50,106 That's not important. 985 01:12:50,114 --> 01:12:52,357 [GIGGLES] That's what you think. 986 01:12:52,365 --> 01:12:54,527 That was the longest three weeks of my life. 987 01:12:54,532 --> 01:12:56,364 [BEEPING] 988 01:13:00,325 --> 01:13:01,736 You know I can't remember. 989 01:13:01,741 --> 01:13:04,573 How much blood were we expected to get from these people? 990 01:13:05,116 --> 01:13:09,778 - Uh, 300 ccs, yes, that's it. - That can't be right. 991 01:13:09,782 --> 01:13:13,116 If we draw 300 ccs a day, they'll expire altogether. 992 01:13:13,117 --> 01:13:16,860 No, I don't think so, now that we've terminated brain functions. 993 01:13:16,868 --> 01:13:18,609 I mean, they're brain dead. 994 01:13:18,618 --> 01:13:21,359 All they can do now is manufacture blood. 995 01:13:22,868 --> 01:13:24,609 Well, maybe. 996 01:13:26,118 --> 01:13:29,905 Well, we aren't going to get anything like 300 ccs out of those children. 997 01:13:29,910 --> 01:13:31,822 No, but we will out of that teenager. 998 01:13:31,826 --> 01:13:33,944 I hope she's just as healthy as she looks. 999 01:13:33,952 --> 01:13:36,194 Boy, did you see her hair? 1000 01:13:36,202 --> 01:13:38,569 What I've give to have hair like that. 1001 01:13:40,286 --> 01:13:41,528 What is this place? 1002 01:13:43,328 --> 01:13:45,240 Do you have diabetes? 1003 01:13:45,244 --> 01:13:47,282 I mean, is this some sort of, I don't know, 1004 01:13:47,287 --> 01:13:48,869 underground hospital, or what? 1005 01:13:52,162 --> 01:13:53,994 You're a very strong willed young lady. 1006 01:13:55,330 --> 01:13:56,616 Cancer. 1007 01:13:57,537 --> 01:13:59,120 You have cancer? 1008 01:13:59,121 --> 01:14:01,488 No, I am a Cancer. 1009 01:14:01,496 --> 01:14:04,862 I just want to know where I am and what I'm doing here. 1010 01:14:13,164 --> 01:14:14,371 [SIGHS] 1011 01:14:17,373 --> 01:14:19,535 [BEEPING] Oops. 1012 01:14:19,540 --> 01:14:21,997 Oh, gosh, uh, could you hand me that arterial-- 1013 01:14:21,998 --> 01:14:22,956 Got it. 1014 01:14:30,541 --> 01:14:33,954 Well, it's up to the respirators now. 1015 01:14:33,958 --> 01:14:35,494 Why don't we prep the children? 1016 01:14:35,499 --> 01:14:38,741 When we're finished with them, we can start on that girl. 1017 01:14:38,750 --> 01:14:40,366 They're so cute. 1018 01:14:40,374 --> 01:14:41,582 I love working with kids. 1019 01:14:42,250 --> 01:14:45,288 Yeah. Oh, don't forget the lights. 1020 01:14:45,293 --> 01:14:48,034 [BEEPING] 1021 01:14:49,918 --> 01:14:51,784 Are you taking any medication? 1022 01:14:57,960 --> 01:15:01,623 Have you had any medication within the last 24 hours? 1023 01:15:03,919 --> 01:15:05,536 Where's my sister? 1024 01:15:07,794 --> 01:15:08,751 [DOOR CLICKS] 1025 01:15:09,669 --> 01:15:11,877 Dr. Carter, may I see you a moment? 1026 01:15:13,669 --> 01:15:14,752 All right. 1027 01:15:15,170 --> 01:15:17,503 I mean, she should be here by now, shouldn't she? 1028 01:15:17,503 --> 01:15:19,165 Even if Hector didn't show up? 1029 01:15:19,170 --> 01:15:20,582 Your sister's dead. 1030 01:15:23,671 --> 01:15:26,003 [CHUCKLES] What? 1031 01:15:26,004 --> 01:15:29,122 I realize this comes as a shock, 1032 01:15:29,130 --> 01:15:30,587 but she had been exposed, 1033 01:15:30,588 --> 01:15:33,420 and in 48 hours she would have died anyway. 1034 01:15:33,421 --> 01:15:36,459 It was quite painless I can assure you. 1035 01:15:39,213 --> 01:15:40,547 [DOOR CLOSES] 1036 01:15:44,131 --> 01:15:46,622 My, you both have nice, strong hearts. 1037 01:15:46,631 --> 01:15:47,998 Are we gonna get shots? 1038 01:15:48,298 --> 01:15:51,587 No, no shots, I promise. 1039 01:15:52,632 --> 01:15:54,670 - Audrey? - Not back yet. 1040 01:15:54,674 --> 01:15:57,041 Listen, we may have a situation on our hands here. 1041 01:15:57,050 --> 01:15:59,587 I can't locate Rogers anyplace in the compound. 1042 01:15:59,591 --> 01:16:01,628 Shi... 1043 01:16:01,633 --> 01:16:03,374 I can't rule out the possibility 1044 01:16:03,382 --> 01:16:05,591 that he may already have gone into transition. 1045 01:16:07,425 --> 01:16:08,836 [SIGHS] 1046 01:16:08,841 --> 01:16:11,129 We can't wait for Audrey. 1047 01:16:11,134 --> 01:16:13,716 You're gonna have to start with the children and that one in there. 1048 01:16:13,717 --> 01:16:15,583 We need blood to develop the serum. 1049 01:16:16,551 --> 01:16:18,383 We don't have enough for everyone. 1050 01:16:20,676 --> 01:16:22,508 We're not robots, Doctor. 1051 01:16:22,509 --> 01:16:24,876 We're not all gonna fall over at one time. 1052 01:16:24,885 --> 01:16:27,127 Some of us will last a little longer 1053 01:16:27,135 --> 01:16:30,219 while others of us have more immediate need. 1054 01:16:30,219 --> 01:16:32,960 You're smart. You can figure that out. 1055 01:16:32,969 --> 01:16:36,586 Psychology? not an exact science, but my God, man, 1056 01:16:36,594 --> 01:16:38,757 anybody can add two and two! 1057 01:16:42,929 --> 01:16:45,170 [MALE] I'm very sorry about your sister. 1058 01:16:45,178 --> 01:16:47,296 It's a tragedy. 1059 01:16:47,303 --> 01:16:49,762 It, uh, it truly is. 1060 01:16:56,763 --> 01:17:01,097 And I can understand your hostility, but no matter how upset you are, 1061 01:17:01,097 --> 01:17:04,554 breaking an expensive piece of equipment won't solve anything. 1062 01:17:04,555 --> 01:17:07,717 [CHUCKLING] I mean, striking out at inanimate objects 1063 01:17:07,722 --> 01:17:09,679 is really quite childish. 1064 01:17:09,680 --> 01:17:12,014 Even you should be able to realize that. 1065 01:17:15,056 --> 01:17:16,298 Jerk. 1066 01:17:23,183 --> 01:17:25,720 [MUFFLED MAN'S VOICE] 1067 01:17:29,849 --> 01:17:32,637 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 1068 01:17:42,392 --> 01:17:43,679 [SETS PARKING BRAKE] 1069 01:17:44,851 --> 01:17:47,309 Howdy, partner. How you doin'? 1070 01:17:48,643 --> 01:17:51,226 - Who are you? - My names Hec. 1071 01:17:52,226 --> 01:17:53,683 Hec Gomez. 1072 01:17:55,685 --> 01:17:58,143 Hey, them's real fine duds you got there. 1073 01:17:58,144 --> 01:18:00,476 You a Maytag repairman? [CHUCKLES] 1074 01:18:00,477 --> 01:18:01,889 How'd you find this place? 1075 01:18:03,269 --> 01:18:06,682 Well, uh, this lady back in L.A. sent me. 1076 01:18:06,686 --> 01:18:09,144 Hey, you been to L.A. lately? 1077 01:18:09,145 --> 01:18:10,932 It's cleaned out, man, I'm tellin' ya. 1078 01:18:10,937 --> 01:18:13,349 [LAUGHS] Hey, come here, I wanna show you somethin'. 1079 01:18:13,354 --> 01:18:14,311 Come on. 1080 01:18:16,604 --> 01:18:20,222 Hey, you know how the Harbor Freeway's always bumper to bumper? 1081 01:18:20,229 --> 01:18:22,640 Well, you can go 150 miles an hour if you want to. 1082 01:18:23,188 --> 01:18:25,225 Me and this baby. 1083 01:18:25,229 --> 01:18:28,346 We go through them freeways like turkey crap through a tin horn. 1084 01:18:34,147 --> 01:18:35,263 Hey, uh... 1085 01:18:38,606 --> 01:18:39,939 You like girls? 1086 01:18:41,731 --> 01:18:42,893 Look in here. 1087 01:18:48,565 --> 01:18:51,103 - She's dead. - She ain't dead. 1088 01:18:51,107 --> 01:18:53,565 See, this lady shot her up with sodium pentothal 1089 01:18:53,566 --> 01:18:55,353 and make this fella think she was dead. 1090 01:18:55,650 --> 01:18:56,766 [GROWLS] Uh! 1091 01:18:59,067 --> 01:19:02,480 [SIGHS] So you wouldn't suck her blood out, you asshole. 1092 01:19:06,108 --> 01:19:07,645 Son of a bitch! 1093 01:19:10,609 --> 01:19:11,771 Shit! 1094 01:19:13,026 --> 01:19:14,358 [EXHALES] 1095 01:19:22,068 --> 01:19:23,981 [MALE VOICE ON PA] Excuse me, everyone. 1096 01:19:23,985 --> 01:19:26,068 I'm afraid our adolescent guest has escaped. 1097 01:19:26,945 --> 01:19:28,981 She's quite hostile. 1098 01:19:28,985 --> 01:19:31,397 She may have already gone topside, so please, 1099 01:19:31,402 --> 01:19:33,610 take a moment to look around you. 1100 01:19:56,905 --> 01:19:58,567 Check those rooms and I'll check this one. 1101 01:20:07,156 --> 01:20:09,818 [MUFFLED MALE VOICE] 1102 01:21:12,995 --> 01:21:15,657 [BREATHING] 1103 01:21:40,706 --> 01:21:42,868 [SCREAMING] 1104 01:21:57,124 --> 01:21:58,411 Let's go. 1105 01:22:05,959 --> 01:22:08,076 Everything's under control. 1106 01:22:08,084 --> 01:22:09,246 Good. 1107 01:22:14,001 --> 01:22:16,163 [FOOTSTEPS] 1108 01:22:23,461 --> 01:22:26,293 [FEMALE HUMMING "RIDE OF THE VALKYRIES"] 1109 01:22:36,628 --> 01:22:37,666 [CLUNK] 1110 01:22:38,711 --> 01:22:40,578 You said no shots. 1111 01:22:40,587 --> 01:22:42,169 This isn't a shot, sweetheart. 1112 01:22:42,170 --> 01:22:44,207 It'll just-- 1113 01:22:44,212 --> 01:22:47,921 You'll just giggle and then you'll feel a little sleepy. 1114 01:22:47,921 --> 01:22:49,254 [CHUCKLES] That's right. 1115 01:22:49,254 --> 01:22:51,746 And when you wake up, do you know where you'll be? 1116 01:22:51,755 --> 01:22:55,167 - Where? - With Santa Claus at the North Pole. 1117 01:22:55,171 --> 01:22:59,335 In fact, you'll live with Santa Claus for the rest of your life. 1118 01:22:59,339 --> 01:23:01,877 Hey, there's no such thing as Santa Claus. 1119 01:23:01,881 --> 01:23:03,213 [MALE] What? 1120 01:23:04,131 --> 01:23:05,918 You don't believe in Santa? 1121 01:23:07,256 --> 01:23:08,213 [CLUNK] 1122 01:23:09,881 --> 01:23:12,339 [ALARM SOUNDING] 1123 01:23:25,132 --> 01:23:27,124 Life support systems. 1124 01:23:28,800 --> 01:23:30,167 Wilson, come with me. 1125 01:23:31,384 --> 01:23:32,842 - Keep an eye on her. - Right. 1126 01:23:32,842 --> 01:23:35,175 Now, Wilson! 1127 01:23:35,176 --> 01:23:37,713 Forget the door! Turn off the alarm! 1128 01:23:41,676 --> 01:23:42,759 Uh! 1129 01:23:47,677 --> 01:23:49,919 [SOLID TONE] 1130 01:23:53,177 --> 01:23:55,090 [CHILD] I don't know. 1131 01:23:55,095 --> 01:23:58,586 My parents told me never to breathe anything from strangers. 1132 01:23:58,594 --> 01:23:59,676 Hey! 1133 01:24:01,678 --> 01:24:02,795 Get your hands up. 1134 01:24:09,595 --> 01:24:10,837 What are you guys doing? 1135 01:24:10,845 --> 01:24:12,427 They said if we breathe this, 1136 01:24:12,428 --> 01:24:16,216 we could go to the North Pole and see Santa Claus. 1137 01:24:16,221 --> 01:24:18,008 That's so sick. 1138 01:24:18,012 --> 01:24:19,050 Hey! 1139 01:24:19,055 --> 01:24:20,546 [SCREAMS] Holy shit! 1140 01:24:20,554 --> 01:24:21,921 - Whoa. - Sam? 1141 01:24:21,930 --> 01:24:23,172 I give, I give. 1142 01:24:23,721 --> 01:24:25,304 They said you were dead. 1143 01:24:25,305 --> 01:24:28,389 They were exaggerating totally. 1144 01:24:28,390 --> 01:24:30,847 - Hey, that's a great outfit. - Thanks. 1145 01:24:30,847 --> 01:24:32,339 [SAMANTHA] Is that guy in the hallway dead? 1146 01:24:33,848 --> 01:24:35,180 Don't. 1147 01:24:38,181 --> 01:24:40,172 [SOLID TONE] 1148 01:24:46,349 --> 01:24:47,511 Well? 1149 01:24:51,891 --> 01:24:54,758 You can give up if you want to, Wilson. 1150 01:24:57,976 --> 01:25:00,638 But we still have the two children and that girl. 1151 01:25:02,725 --> 01:25:03,887 [BOY] I forgot my football. 1152 01:25:03,892 --> 01:25:05,008 [SAMANTHA] We'll get you another football. 1153 01:25:05,017 --> 01:25:06,509 [REGINA] We'll get you a stadium. 1154 01:25:09,394 --> 01:25:10,509 Now. 1155 01:25:11,685 --> 01:25:14,177 [LAUGHING] 1156 01:25:22,852 --> 01:25:25,014 Get everybody topside. Now! 1157 01:25:25,019 --> 01:25:25,976 What about them? 1158 01:25:26,769 --> 01:25:28,386 Screw them. 1159 01:25:28,395 --> 01:25:30,261 [LAUGHING CONTINUES] 1160 01:25:34,688 --> 01:25:37,599 [SAMANTHA] Okay, kids, going up. 1161 01:25:37,603 --> 01:25:39,641 Put your hands down, kids. 1162 01:25:40,105 --> 01:25:42,017 God, don't be so stupid. 1163 01:25:54,480 --> 01:25:56,813 - Come on, kids! - Who are the kids? 1164 01:25:56,814 --> 01:25:58,272 - I'm Brian. - I'm Sarah. 1165 01:25:58,272 --> 01:26:00,480 Yeah, and I'm Aunt Reg and that's Aunt Sam 1166 01:26:00,481 --> 01:26:01,973 and that's Uncle Hector. 1167 01:26:01,982 --> 01:26:03,143 Can I have my bunny? 1168 01:26:03,147 --> 01:26:05,810 In a minute. Beat feet, Uncle Hector. 1169 01:26:05,815 --> 01:26:07,102 Uncle Hector? 1170 01:26:07,107 --> 01:26:09,064 Hey, it's my bunny, you know? 1171 01:26:09,065 --> 01:26:11,148 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 1172 01:26:17,400 --> 01:26:18,437 Where have you been? 1173 01:26:18,441 --> 01:26:19,682 [SAMANTHA] Can we change this? 1174 01:26:19,691 --> 01:26:21,354 Arranging a hotfoot for your friends. 1175 01:26:21,358 --> 01:26:23,021 I really hate this music. 1176 01:26:23,025 --> 01:26:24,392 Give me a break! 1177 01:26:27,109 --> 01:26:28,146 What are you doing? 1178 01:26:28,150 --> 01:26:31,893 I'm not kidding, I get car sick without my bunny. 1179 01:26:31,901 --> 01:26:34,233 Come on, Reg, give the kid the bunny. 1180 01:26:34,234 --> 01:26:36,146 We've stopped, why have we stopped? 1181 01:26:36,150 --> 01:26:39,188 - Son of a-- - Don't shoot them, you idiot. 1182 01:26:39,193 --> 01:26:41,980 Okay, kids, cover your eyes for Uncle Hector. 1183 01:26:45,027 --> 01:26:46,814 Hey! 1184 01:26:46,819 --> 01:26:48,152 Think tank, huh? 1185 01:26:48,152 --> 01:26:50,893 Uh, look, couldn't we just like, leave? 1186 01:26:50,902 --> 01:26:52,019 Think over this! 1187 01:26:53,778 --> 01:26:55,269 We can get them. 1188 01:26:55,277 --> 01:26:58,314 - Hey, we'll be taking off now. - We have to get them. 1189 01:26:58,319 --> 01:27:01,312 Look us up at Chasen's. Uh, we'll party down, huh? 1190 01:27:01,320 --> 01:27:03,107 - Come on. - Come on, come on, this is fun. 1191 01:27:04,737 --> 01:27:07,195 The kids would like to say good-bye, it's been fun. 1192 01:27:07,196 --> 01:27:09,061 Hope to see you around real soon. 1193 01:27:11,821 --> 01:27:13,313 Is that gasoline I smell? 1194 01:27:18,363 --> 01:27:19,696 Wait, wait, don't, don't! 1195 01:27:44,033 --> 01:27:45,649 Wow. 1196 01:27:45,658 --> 01:27:46,865 All right, Hector. 1197 01:27:54,409 --> 01:27:55,820 [SCREAMING] 1198 01:28:02,326 --> 01:28:03,942 Let go of her! Leave her alone! 1199 01:28:07,076 --> 01:28:08,363 Hector! 1200 01:28:10,201 --> 01:28:12,363 [GUNSHOTS] 1201 01:28:13,285 --> 01:28:15,947 - [CHILD] Reggie. - [SAMANTHA] It's all right. 1202 01:28:15,952 --> 01:28:18,865 - [CRYING] - It's all right. It's okay. 1203 01:28:20,036 --> 01:28:21,402 I got you. 1204 01:28:21,411 --> 01:28:22,903 It's all right. 1205 01:28:22,911 --> 01:28:24,573 It's okay. 1206 01:28:24,577 --> 01:28:25,911 I got you. 1207 01:28:25,912 --> 01:28:27,528 Shhh. 1208 01:28:33,204 --> 01:28:36,321 [THUNDERCLAPS] [RAIN] 1209 01:29:09,457 --> 01:29:11,574 [FEMALE] Okay, kids, smile, come on. 1210 01:29:12,791 --> 01:29:13,828 [SIGHS] 1211 01:29:13,833 --> 01:29:16,825 Oh, don't-- God, you're so cute! You're just so cute-- wait. 1212 01:29:17,875 --> 01:29:19,957 Mr. Bunny needs to be in this picture too. 1213 01:29:19,958 --> 01:29:21,575 So, okay, that's great. 1214 01:29:21,583 --> 01:29:22,870 Can I take this jacket off? 1215 01:29:22,875 --> 01:29:24,366 - It itches. - No, you can't. 1216 01:29:24,375 --> 01:29:26,242 I just want to take another picture, all right? 1217 01:29:26,251 --> 01:29:27,492 - Please? - No. 1218 01:29:27,500 --> 01:29:28,788 Now, you just hold on to that. 1219 01:29:28,793 --> 01:29:30,284 - Stay there. Okay, perfect. - Oh, brother. 1220 01:29:30,292 --> 01:29:32,375 [BOY] There's still a few zombies around. 1221 01:29:32,376 --> 01:29:35,163 Don't slouch. And Sarah-- 1222 01:29:35,167 --> 01:29:36,284 Hold that. 1223 01:29:38,043 --> 01:29:39,410 Smile. 1224 01:29:39,419 --> 01:29:41,581 [CAMERA CYCLES] [SIGHING] 1225 01:29:41,585 --> 01:29:42,792 [REGINA] Did the flash go off? 1226 01:29:42,794 --> 01:29:44,751 Can't tell on these things. 1227 01:29:44,752 --> 01:29:47,039 Hey, if you're gonna throw those guns away, 1228 01:29:47,044 --> 01:29:48,331 can I have one? 1229 01:29:52,044 --> 01:29:53,251 Don't look at me. 1230 01:29:53,253 --> 01:29:54,915 I mean, I don't know where she gets that stuff. 1231 01:29:59,004 --> 01:30:00,916 Smile, Hec. 1232 01:30:03,629 --> 01:30:04,836 Handsome. 1233 01:30:06,713 --> 01:30:08,875 Maybe I could be a nun or something. 1234 01:30:09,629 --> 01:30:11,837 Ooh, I just love these pictures. 1235 01:30:12,130 --> 01:30:14,087 [BRIAN] You've only taken about 30 of 'em. 1236 01:30:14,088 --> 01:30:15,375 You know, we're going to need some more film soon. 1237 01:30:15,380 --> 01:30:16,462 - Let me straighten your tie. - Okay. 1238 01:30:17,797 --> 01:30:20,005 God, they look like the Brady Bunch. 1239 01:30:21,589 --> 01:30:23,296 What are you waiting for? 1240 01:30:23,840 --> 01:30:25,297 Can I see 'em? 1241 01:30:25,297 --> 01:30:27,130 We're waiting for the light to change. 1242 01:30:27,132 --> 01:30:28,714 We do not cross against the light. 1243 01:30:32,549 --> 01:30:34,836 Are you nuts, Auntie Regina? 1244 01:30:35,590 --> 01:30:39,377 [SIGHS] You may as well face the facts, Samantha. 1245 01:30:39,382 --> 01:30:43,295 The whole burden of civilization has fallen upon us. 1246 01:30:45,717 --> 01:30:47,333 What's that supposed to mean? 1247 01:30:49,259 --> 01:30:52,341 It means we do not cross against the light. 1248 01:30:54,467 --> 01:30:56,629 That's totally stupid! 1249 01:30:56,634 --> 01:30:58,125 There's nobody here! 1250 01:30:58,134 --> 01:31:01,376 See, we're talking ghost town! 1251 01:31:01,384 --> 01:31:02,797 [TIRES SQUEALING] 1252 01:31:08,094 --> 01:31:09,801 [TIRES SQUEALING] 1253 01:31:09,802 --> 01:31:10,884 See what happens. 1254 01:31:16,970 --> 01:31:20,587 God, I'm sorry, but you shouldn't cross against the light like that. 1255 01:31:23,511 --> 01:31:25,753 Hey, you guys are survivors too, huh? 1256 01:31:28,928 --> 01:31:31,466 - What? - Nothin'. 1257 01:31:31,470 --> 01:31:32,427 Great car. 1258 01:31:32,971 --> 01:31:35,383 Thanks, I have 23 of them. You want to go for a ride? 1259 01:31:35,388 --> 01:31:37,425 More than you know. 1260 01:31:41,097 --> 01:31:42,633 We don't know anything about this guy. 1261 01:31:43,680 --> 01:31:44,887 Where's he from? 1262 01:31:44,888 --> 01:31:46,175 What's his name? 1263 01:31:46,180 --> 01:31:48,388 - What's your name. - Danny Mason Keener. 1264 01:31:49,180 --> 01:31:50,967 Danny Mason Keener, okay? 1265 01:31:52,889 --> 01:31:56,346 Yeah, all right, well, just be back by midnight, okay? 1266 01:31:56,347 --> 01:31:57,885 Midnight? 1267 01:31:57,890 --> 01:32:00,973 The burden of civilization is on us, okay? 1268 01:32:00,974 --> 01:32:02,681 Oh, yeah. 1269 01:32:02,682 --> 01:32:04,218 Bitchin', isn't it? 85500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.