Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,663 --> 00:00:48,405
[MALE NARRATOR]
Since before recorded time
2
00:00:48,414 --> 00:00:53,407
it had swung through the universe
in an elliptical orbit so large
3
00:00:53,415 --> 00:00:59,373
that its very existence remained
a secret of time and space.
4
00:00:59,373 --> 00:01:03,661
But now, in the last few years
of the 20th century,
5
00:01:03,665 --> 00:01:06,828
the visitor was returning.
6
00:01:14,833 --> 00:01:18,870
The citizens of Earth would get
an extra Christmas present this year,
7
00:01:18,875 --> 00:01:21,992
as their planet orbited
through the tail of the comet.
8
00:01:22,000 --> 00:01:25,209
Scientists predicted a light show
of stellar proportions,
9
00:01:25,210 --> 00:01:29,789
something not seen on Earth
for 65 million years.
10
00:01:29,792 --> 00:01:33,956
Indeed, not since the time
that the dinosaurs disappeared,
11
00:01:33,960 --> 00:01:35,747
virtually overnight.
12
00:01:39,085 --> 00:01:44,248
There were a few who saw this
as more than just a coincidence.
13
00:01:45,961 --> 00:01:48,169
But most didn't.
14
00:02:20,881 --> 00:02:23,248
I'm showing you
the top of the line here.
15
00:02:23,256 --> 00:02:26,748
This is the best we have.
This is $9.50.
16
00:02:27,090 --> 00:02:28,877
- $9.50?
- But wait a minute.
17
00:02:28,882 --> 00:02:32,090
This is $8.00, okay?
This is $7.50.
18
00:02:32,090 --> 00:02:33,457
This lady over here,
she's wearing the $7.50.
19
00:02:33,466 --> 00:02:35,333
- Yeah, I like it.
- Let me tell you about this thing.
20
00:02:58,676 --> 00:02:59,838
Blow on it there.
21
00:03:00,219 --> 00:03:01,960
See?
See how nice that is?
22
00:03:01,968 --> 00:03:03,551
Isn't that great?
23
00:03:03,552 --> 00:03:05,669
I know you got $9.50.
24
00:03:16,595 --> 00:03:19,133
- Will it work?
- Oh, yeah.
25
00:03:19,137 --> 00:03:20,719
I know it will.
26
00:03:20,720 --> 00:03:21,962
This spring, look at it.
27
00:03:21,970 --> 00:03:23,506
Isn't that nice.
28
00:03:23,512 --> 00:03:25,300
And the other side.
Look at it.
29
00:03:25,304 --> 00:03:26,762
Isn't that great?
$9.50.
30
00:03:28,222 --> 00:03:29,463
[SALESMAN]
Enjoy the movie.
31
00:03:30,722 --> 00:03:32,179
Excuse me,
where's the men's room?
32
00:03:32,180 --> 00:03:34,137
- One minute.
- Do you work here or not?
33
00:03:34,138 --> 00:03:35,254
Hey, Regina.
34
00:03:35,263 --> 00:03:36,550
Regina, give that thing
a rest, will ya?
35
00:03:36,555 --> 00:03:37,671
In a minute, Mel.
36
00:03:37,680 --> 00:03:40,922
Look, I don't pay you to do
that kind of stuff around here.
37
00:03:40,931 --> 00:03:43,264
Regina, I want you
to clean everything up
38
00:03:43,264 --> 00:03:45,801
so we can get out of here
in time to watch the comet.
39
00:03:45,805 --> 00:03:47,048
Everything's cleaned up.
40
00:03:48,181 --> 00:03:49,263
Damn!
41
00:03:49,264 --> 00:03:52,723
I want you to take this flashlight
and walk the house.
42
00:03:52,724 --> 00:03:54,760
Aw, Mel,
they throw things at me.
43
00:03:54,765 --> 00:03:56,348
Who cares?
44
00:03:56,349 --> 00:03:57,966
Walk the house.
45
00:03:57,974 --> 00:04:00,011
Have you ever been hit
with Dots, Mel?
46
00:04:00,016 --> 00:04:02,382
Milk Duds?
Those things hurt.
47
00:04:02,390 --> 00:04:04,552
I-- I don--
48
00:04:04,557 --> 00:04:05,799
Oh, how are you, sir?
49
00:04:05,807 --> 00:04:07,798
The refreshments
are right over there.
50
00:04:07,807 --> 00:04:09,470
Thank you.
Thank you.
51
00:04:09,475 --> 00:04:12,638
I don't want those weirdos cutting up
the seats, you understand?
52
00:04:13,725 --> 00:04:15,183
Okay, okay, okay.
53
00:04:16,392 --> 00:04:18,849
Replacing Reg in third place
54
00:04:18,850 --> 00:04:23,435
is Reg, third place.
55
00:04:23,435 --> 00:04:25,802
[BEEPING]
56
00:04:27,435 --> 00:04:28,597
Wait a minute.
57
00:04:29,310 --> 00:04:31,348
Somebody named DMK
in sixth place.
58
00:04:31,353 --> 00:04:32,514
When did this happen?
59
00:04:32,519 --> 00:04:33,931
[MEL]
Look, don't be an overachiever,
60
00:04:33,936 --> 00:04:36,098
you'll fit in better
with your age group, okay?
61
00:04:36,937 --> 00:04:38,973
This is really annoying.
62
00:04:38,977 --> 00:04:41,094
Regina, Regina,
look this way.
63
00:04:41,102 --> 00:04:42,969
Regina!
Look at me!
64
00:04:42,978 --> 00:04:44,469
Read my lips.
65
00:04:45,521 --> 00:04:47,512
Flashlight.
66
00:04:47,521 --> 00:04:51,388
Walk house now, hm?
67
00:04:51,395 --> 00:04:52,682
Okay, Mel.
68
00:04:54,395 --> 00:04:55,602
Let me take this for you.
69
00:04:55,604 --> 00:04:58,142
Uh, uh, that, that's great,
they go to profits.
70
00:04:58,146 --> 00:05:00,263
And listen, stay out
of the projection booth.
71
00:05:00,271 --> 00:05:01,433
And stay away from Dupree!
72
00:05:01,438 --> 00:05:03,521
I'm gonna fire that guy
some day.
73
00:05:03,522 --> 00:05:05,388
He's been doing to me what
he's been doing to her in the booth.
74
00:05:05,396 --> 00:05:09,389
[SCREAMING IN MOVIE]
[FEMALE] David, that was a scream.
75
00:05:09,397 --> 00:05:11,480
[MALE] You're right,
I'm gonna check it out.
76
00:05:11,481 --> 00:05:12,814
You stay here.
77
00:05:12,814 --> 00:05:15,022
[MALE #2] I'm talkin'
about a mint condition print
78
00:05:15,023 --> 00:05:16,309
of It Came from Outer Space.
79
00:05:17,232 --> 00:05:19,349
In 3D, man.
80
00:05:19,357 --> 00:05:22,189
Yeah, right,
Tres Dimensiones.
81
00:05:22,190 --> 00:05:24,602
Look, you know as well as I do,
you got film freaks
82
00:05:24,607 --> 00:05:26,691
who'd go down on you
for a bootleg print of that.
83
00:05:29,024 --> 00:05:30,640
Oh, a hundred bucks?
84
00:05:30,649 --> 00:05:31,732
Hundred bucks, right.
85
00:05:31,733 --> 00:05:33,395
[KNOCKS PHONE] Something wrong
with the phone here
86
00:05:33,399 --> 00:05:34,982
or did I hear you say
a hundred dollars?
87
00:05:34,983 --> 00:05:37,066
Look, a hundred dollars
isn't going to get it this time.
88
00:05:38,150 --> 00:05:39,891
Because I'm gonna have
to spend the night in here
89
00:05:39,900 --> 00:05:41,812
waiting for you
to bring the print back.
90
00:05:41,816 --> 00:05:44,649
Think I'm gonna miss this comet thing
for a lousy hundred dollars?
91
00:05:44,651 --> 00:05:46,734
[YELLING IN MOVIE SOUNDTRACK]
92
00:05:46,734 --> 00:05:48,692
Okay, $110's
a little better, yeah.
93
00:05:49,651 --> 00:05:51,234
Hey, Reggie, here's the deal.
94
00:05:51,235 --> 00:05:52,897
You leave,
I let you in the back door.
95
00:05:52,901 --> 00:05:55,439
Okay, I leave, you let me back in.
Mel thinks everybody's gone.
96
00:05:55,443 --> 00:05:57,527
Larry, do you know anybody
named DMK?
97
00:05:57,528 --> 00:05:58,734
No, ow!
98
00:05:58,735 --> 00:06:01,318
No, you gotta have the print back
by 6:00 in the morning.
99
00:06:01,319 --> 00:06:04,436
You know, if we spend the night
in here, we're gonna miss the comet.
100
00:06:04,444 --> 00:06:07,311
It's not like you can't see it
on television, you know.
101
00:06:07,319 --> 00:06:09,151
All right, hey,
get your guy here in an hour.
102
00:06:09,152 --> 00:06:12,145
Yeah, well, maybe I want
to see it for real, okay?
103
00:06:12,153 --> 00:06:14,565
Hey, television's real.
Television's very real.
104
00:06:16,029 --> 00:06:18,112
So, what do you say?
I'll give you $15.
105
00:06:19,779 --> 00:06:21,112
Are you kidding?
106
00:06:21,112 --> 00:06:22,774
We spend the night in here
and we end up making it.
107
00:06:22,779 --> 00:06:24,066
And you give me 15 bucks?
108
00:06:24,071 --> 00:06:25,483
Do you know what
that makes me look like?
109
00:06:25,488 --> 00:06:28,275
Reggie, I'm not giving you 15 bucks
for making it with me.
110
00:06:30,072 --> 00:06:32,314
Okay, well, just so we have
that straight, okay?
111
00:06:32,322 --> 00:06:34,029
Yeah, for sure.
112
00:06:34,030 --> 00:06:36,613
I mean, you'd be worth
a lot more than 15 bucks.
113
00:06:36,614 --> 00:06:38,106
Everybody knows that.
114
00:06:39,989 --> 00:06:44,402
The first earthlings to see the effects
will be in Newfundland.
115
00:06:44,406 --> 00:06:46,614
Or Newfoundland.
116
00:06:47,573 --> 00:06:50,360
This is expected
to begin at-- at 2:04.
117
00:06:50,365 --> 00:06:52,403
- That's Pacific Standard Time.
- [MALE] Hey, Sammy, Sammy, Sammy.
118
00:06:52,407 --> 00:06:57,149
Uh, interesting, uh, sidebar
to this story is the fact that
119
00:06:57,157 --> 00:06:59,945
all telecommunications
seem to be out
120
00:06:59,950 --> 00:07:01,486
in that part of the world.
121
00:07:01,491 --> 00:07:03,324
Uh, this could have--
[PHONE RINGING]
122
00:07:10,283 --> 00:07:11,651
Hello.
123
00:07:12,534 --> 00:07:14,572
Samantha, you sound pissed.
124
00:07:15,284 --> 00:07:18,492
I just had it out with Doris
once and for all again.
125
00:07:19,826 --> 00:07:22,284
She wants me to like,
haul chips and dips around
126
00:07:22,285 --> 00:07:24,651
for her little comet party.
127
00:07:24,660 --> 00:07:27,402
Yeah, well, speaking of Doris,
look, I need your help.
128
00:07:27,410 --> 00:07:30,402
Tell her that, uh, you know
all about this field trip
129
00:07:30,410 --> 00:07:32,572
that I'm gonna take, okay,
with my science class?
130
00:07:32,577 --> 00:07:34,785
We're gonna go to the observatory
to watch the comet.
131
00:07:34,786 --> 00:07:36,403
She won't go for it.
132
00:07:36,411 --> 00:07:38,494
She'll go for it.
Just tell her, okay?
133
00:07:38,495 --> 00:07:39,861
Okay.
134
00:07:42,371 --> 00:07:43,782
[SIGHS]
135
00:07:45,328 --> 00:07:47,161
Doris.
136
00:07:47,162 --> 00:07:48,824
Reggie's on the phone.
137
00:07:49,788 --> 00:07:51,825
She's not having car trouble?
138
00:07:51,829 --> 00:07:53,287
She's gonna be out all night
139
00:07:53,288 --> 00:07:55,496
with her science class
at the observatory.
140
00:07:56,663 --> 00:07:58,200
I know all about it.
141
00:07:58,205 --> 00:07:59,821
[NO AUDIBLE DIALOG]
142
00:07:59,829 --> 00:08:01,197
[MALE IN MOVIE]
We gotta get outta here.
143
00:08:01,206 --> 00:08:02,447
Yeah, hi, Doris.
144
00:08:02,455 --> 00:08:04,539
What's this about a science
class, Regina?
145
00:08:04,540 --> 00:08:06,406
Well, you want me to do better
in science, don't you?
146
00:08:07,747 --> 00:08:10,410
I want you home in five minutes
after you finish work.
147
00:08:10,414 --> 00:08:12,747
If you want to watch the comet,
you can do it here.
148
00:08:12,748 --> 00:08:15,865
Look, Doris, like, I'm 18, okay?
149
00:08:15,873 --> 00:08:18,285
And I can watch the comet
wherever I want to watch the comet.
150
00:08:19,915 --> 00:08:21,498
Here, Samantha.
151
00:08:21,499 --> 00:08:23,332
You and your sister share
a lot of secrets.
152
00:08:23,333 --> 00:08:24,824
I want you to share
this one with her.
153
00:08:24,832 --> 00:08:28,916
If it were up to me,
I couldn't care less what she did.
154
00:08:28,917 --> 00:08:31,328
But if your father
makes it back home
155
00:08:31,333 --> 00:08:34,166
without some Sandinista
blowing his brains out,
156
00:08:34,167 --> 00:08:35,749
he's gonna hold me responsible
157
00:08:35,750 --> 00:08:37,787
for any kind of trouble
you two girls get into.
158
00:08:38,625 --> 00:08:41,458
What we have here is
a chain of command.
159
00:08:41,459 --> 00:08:43,916
The Major jumps on me,
I jump on you.
160
00:08:44,751 --> 00:08:45,867
Did you get that?
161
00:08:47,252 --> 00:08:48,539
Okay.
162
00:08:49,210 --> 00:08:51,872
Now, are you going
to join the party?
163
00:08:51,876 --> 00:08:54,039
Join the party for what, Doris?
164
00:08:54,044 --> 00:08:55,956
So I can watch Chuck
from across the street
165
00:08:55,961 --> 00:08:58,419
stick his hands
down your pants?
166
00:08:58,419 --> 00:09:00,206
I think that's something
Daddy should know.
167
00:09:01,002 --> 00:09:02,914
Chuck's a nice guy.
168
00:09:02,919 --> 00:09:06,252
He's certainly nice to be with
while Daddy's down in Banana Land.
169
00:09:06,253 --> 00:09:09,541
You were born with an asshole, Doris,
you don't need Chuck.
170
00:09:18,505 --> 00:09:22,462
Looks like a-- a-- a real nice crowd
we have out here tonight.
171
00:09:33,256 --> 00:09:35,214
Sarah, Chucky.
172
00:09:35,215 --> 00:09:36,547
Hey, where have you been?
You're gonna miss everything.
173
00:09:36,548 --> 00:09:38,336
- It's gonna start.
- Oh, kids.
174
00:09:38,340 --> 00:09:40,673
I'll never marry
another man with kids.
175
00:09:40,674 --> 00:09:43,836
In 1910,
Halley's Comet returned.
176
00:09:43,840 --> 00:09:45,923
Everybody thought
they were going to die then.
177
00:09:49,882 --> 00:09:51,873
[EXPLOSION]
178
00:09:52,299 --> 00:09:53,666
What was that?
179
00:09:53,675 --> 00:09:54,791
Look!
180
00:10:03,008 --> 00:10:05,250
You want to know
what bugs me about all this?
181
00:10:05,259 --> 00:10:06,421
What?
182
00:10:07,801 --> 00:10:11,668
Well, I'm always afraid someone's
gonna see us, you know?
183
00:10:11,676 --> 00:10:12,758
See us how?
184
00:10:12,759 --> 00:10:15,217
There's no windows.
They can't see through walls.
185
00:10:16,385 --> 00:10:18,251
Well, Superman
can see through walls.
186
00:10:19,052 --> 00:10:21,338
Not these walls,
they're made out of steel.
187
00:10:21,343 --> 00:10:22,801
Used to be a fire law.
188
00:10:23,635 --> 00:10:24,673
Uh!
189
00:10:24,678 --> 00:10:27,636
Superman can see through steel.
190
00:10:27,636 --> 00:10:30,844
Nope, it's the one thing
he cannot see through.
191
00:10:30,844 --> 00:10:32,835
That's lead, you nerd.
192
00:10:33,554 --> 00:10:35,637
- Lead?
- Yeah.
193
00:10:35,637 --> 00:10:38,469
I mean, Superman can see through steel
like it wasn't there even.
194
00:10:38,470 --> 00:10:39,586
Huh.
195
00:10:40,762 --> 00:10:41,799
Larry!
196
00:10:41,804 --> 00:10:43,387
[MALE DJ] Well, I guess I'm the only
one who's not outside
197
00:10:43,388 --> 00:10:44,504
watching the meteor shower.
198
00:10:44,513 --> 00:10:45,674
I just might put
the radio station
199
00:10:45,679 --> 00:10:47,591
on autopilot
and sneak out myself.
200
00:10:47,595 --> 00:10:50,259
[EXPLOSIONS]
201
00:10:54,389 --> 00:10:57,426
[MIXED VOICES]
202
00:11:47,143 --> 00:11:51,509
[CHRISTMAS SONG PLAYING]
203
00:11:54,686 --> 00:11:56,643
[BUZZING]
204
00:11:57,602 --> 00:11:59,434
[TICKING]
205
00:12:12,688 --> 00:12:14,805
[BELL RINGING]
206
00:12:21,063 --> 00:12:22,804
[TICKING]
207
00:13:23,860 --> 00:13:25,897
[MALE ON RADIO]
This is the big K in Los Angeles.
208
00:13:25,902 --> 00:13:27,893
A great looking morning
in Southern California.
209
00:13:27,902 --> 00:13:31,485
Fifty thousand watts of coiled steel
and passion FM in the AM.
210
00:13:31,486 --> 00:13:32,978
It's wake up time
in the city of angels.
211
00:13:33,195 --> 00:13:35,186
And I'm Steve LaBeau.
212
00:13:35,195 --> 00:13:36,652
[KNOCK]
[MALE] God damn it!
213
00:13:37,237 --> 00:13:38,899
What? What?
214
00:13:40,237 --> 00:13:42,399
I've been waiting by that door
for the last 30 minutes
215
00:13:42,404 --> 00:13:44,146
and that pinhead hasn't brought
the film back yet!
216
00:13:44,154 --> 00:13:45,770
Oh, give the guy a break.
217
00:13:45,779 --> 00:13:47,987
I mean, people are late
sometimes.
218
00:13:48,947 --> 00:13:51,404
No, something's wrong.
219
00:13:51,405 --> 00:13:54,068
If he screwed that film up,
we could all be in a lot of trouble.
220
00:13:54,072 --> 00:13:56,564
[RADIO PLAYING POP]
221
00:13:56,573 --> 00:13:58,360
I'm gonna go over there
on the bike.
222
00:13:58,364 --> 00:14:00,776
Aw, jeez, don't I get
an Egg McMuffin or anything?
223
00:14:01,614 --> 00:14:02,651
You could do me a favor.
224
00:14:03,115 --> 00:14:04,606
I did you a favor last night.
225
00:14:04,614 --> 00:14:05,947
That guy calls,
226
00:14:07,615 --> 00:14:09,107
you tell him
I'm on my way over
227
00:14:09,115 --> 00:14:10,857
and I'm very, very, very,
very pissed!
228
00:14:11,574 --> 00:14:13,531
Hey what about my 15 bucks?
229
00:14:13,532 --> 00:14:15,194
Tell him you're pissed too.
230
00:14:22,575 --> 00:14:25,238
[MUMBLES]
231
00:14:25,242 --> 00:14:27,404
[MUSIC CONTINUES]
232
00:14:35,243 --> 00:14:36,859
DMK.
233
00:14:41,910 --> 00:14:44,947
You trust people you get
screwed over every God damn time.
234
00:14:47,952 --> 00:14:50,036
- [GROANING]
- Oh, is that you?
235
00:14:50,036 --> 00:14:51,618
Yeah, it's about friggin time.
236
00:14:58,662 --> 00:14:59,823
Uh!
237
00:15:18,788 --> 00:15:20,121
Yeah!
238
00:15:23,455 --> 00:15:25,788
[BEEPING]
239
00:15:30,581 --> 00:15:32,993
End of you, DMK.
240
00:15:32,998 --> 00:15:34,830
You're history.
241
00:16:36,754 --> 00:16:39,245
God, bad smog.
242
00:16:39,254 --> 00:16:40,621
[DOOR CLUNKS]
243
00:16:40,629 --> 00:16:41,962
Shit!
244
00:16:43,171 --> 00:16:44,787
Shit.
245
00:16:46,380 --> 00:16:47,713
Oh, damn it!
246
00:16:49,131 --> 00:16:50,417
Just great!
247
00:16:52,797 --> 00:16:53,788
Uh!
248
00:16:54,339 --> 00:16:56,046
Places closed everywhere.
249
00:17:00,339 --> 00:17:02,377
I hate days that
start like this!
250
00:17:02,382 --> 00:17:04,919
[BREATHES HEAVILY]
251
00:17:08,840 --> 00:17:10,332
[PUNCHES DUMPSTER]
252
00:17:11,716 --> 00:17:13,549
Okay.
253
00:17:13,550 --> 00:17:16,633
Oh, damn it, damn it!
254
00:17:16,633 --> 00:17:18,295
[SIGHS]
255
00:17:29,551 --> 00:17:31,338
Uh, gross.
256
00:17:38,218 --> 00:17:39,380
Larry?
257
00:17:51,303 --> 00:17:52,385
[CRACKING]
258
00:18:14,055 --> 00:18:15,512
[SNAPPING]
259
00:18:18,346 --> 00:18:19,930
[GROWLS]
260
00:18:22,931 --> 00:18:25,513
Whoa, what is this,
trick or treat?
261
00:18:26,222 --> 00:18:27,555
Come here!
262
00:18:27,556 --> 00:18:28,673
What?
263
00:18:29,681 --> 00:18:31,513
Come here!
264
00:18:31,514 --> 00:18:33,006
Come here, your ass.
265
00:18:37,682 --> 00:18:40,640
Uh, look, I don't know
what your scene is,
266
00:18:40,640 --> 00:18:42,757
but don't do
anything stupid, okay?
267
00:18:46,182 --> 00:18:47,924
No, no, you don't seem
to understand.
268
00:18:47,933 --> 00:18:49,720
I've been trained
to take care of myself.
269
00:18:49,725 --> 00:18:51,512
You know what I'm saying?
270
00:18:51,516 --> 00:18:52,929
I don't want to hurt you.
271
00:18:56,350 --> 00:18:57,637
Oh, shit.
272
00:19:03,852 --> 00:19:05,639
- No, let go!
- [GROANS]
273
00:19:09,227 --> 00:19:10,968
Let go of me!
274
00:19:11,727 --> 00:19:12,969
No!
275
00:19:23,228 --> 00:19:24,969
Come on, come on, come on!
276
00:19:40,063 --> 00:19:42,396
[MOTORCYCLE APPROACHING]
277
00:20:19,483 --> 00:20:21,894
[CHRISTMAS SONG PLAYING]
278
00:21:48,783 --> 00:21:51,150
[STATIC NOISE]
279
00:21:54,701 --> 00:21:57,408
[MOTORCYCLE APPROACHING]
280
00:22:01,993 --> 00:22:04,280
[TICKING]
281
00:22:16,369 --> 00:22:17,702
Samantha?
282
00:22:19,828 --> 00:22:20,990
Doris?
283
00:23:02,290 --> 00:23:03,657
- Samantha?
- What?
284
00:23:03,665 --> 00:23:04,827
[SCREAMING]
285
00:23:05,707 --> 00:23:08,415
God, what are trying to do,
give me a heart attack?
286
00:23:08,416 --> 00:23:09,999
I thought you were Doris.
287
00:23:10,000 --> 00:23:11,491
You know she decked
me last night?
288
00:23:11,499 --> 00:23:12,911
Knocked one
of my teeth loose even.
289
00:23:12,916 --> 00:23:15,033
Wait till Daddy hears
about that.
290
00:23:15,042 --> 00:23:17,375
You know how he's always telling me
to be careful with my mouth
291
00:23:17,375 --> 00:23:20,492
on account of the dental plan
doesn't cover anything cosmetic.
292
00:23:20,500 --> 00:23:22,287
Ooh, anyway, get this--
293
00:23:22,292 --> 00:23:25,205
I think Chuck and Doris spent
the night together last night.
294
00:23:25,209 --> 00:23:27,200
Wait till Daddy hears
about that.
295
00:23:27,209 --> 00:23:29,576
I mean, even if he isn't pissed off
about my mouth,
296
00:23:29,585 --> 00:23:31,417
which I can't imagine.
297
00:23:32,627 --> 00:23:34,210
What's happening?
298
00:23:34,210 --> 00:23:36,327
Oh yeah, I guess you are
a little confused.
299
00:23:36,336 --> 00:23:38,077
[CLICK]
[MUSIC PLAYING]
300
00:23:38,085 --> 00:23:39,452
God, you look terrible.
301
00:23:39,461 --> 00:23:42,044
I ran away last night
after she slugged me.
302
00:23:42,045 --> 00:23:43,457
Left a note and everything.
303
00:23:43,462 --> 00:23:44,703
I didn't have
any place to go,
304
00:23:44,711 --> 00:23:47,579
so I spent the night
in a lawn storage shed.
305
00:23:47,587 --> 00:23:50,545
Pretty gross with the Synerol
and everything.
306
00:23:50,545 --> 00:23:53,161
God, look at this kitchen.
307
00:23:54,129 --> 00:23:55,870
I'm not cleaning this up.
308
00:23:56,546 --> 00:23:59,959
So anyway, since I was still here
this morning I thought,
309
00:23:59,963 --> 00:24:03,545
"Hey, I'll go to pep squad practice
and split after."
310
00:24:03,546 --> 00:24:06,504
Except for I don't know
if pep squad practice is on or not.
311
00:24:06,504 --> 00:24:07,871
I can't get anybody
on the phone.
312
00:24:07,880 --> 00:24:12,714
Sammy, you can't get anybody
on the phone because everybody's gone.
313
00:24:12,714 --> 00:24:15,581
What?
Would you grab the milk please?
314
00:24:15,589 --> 00:24:16,956
I swear to God!
315
00:24:16,964 --> 00:24:18,547
[COUGHS]
You made me swallow my gum.
316
00:24:18,548 --> 00:24:21,085
There's nobody!
I mean, there's nobody!
317
00:24:22,090 --> 00:24:25,456
Oh, right, nobody.
I'm sure.
318
00:24:25,465 --> 00:24:26,707
- Come here.
- Hey!
319
00:24:28,173 --> 00:24:29,666
Hey, back off!
320
00:24:29,674 --> 00:24:31,290
This sweater cost 80 bucks.
321
00:24:35,924 --> 00:24:37,086
Buffy?
322
00:24:40,008 --> 00:24:41,420
Stupid dog.
323
00:24:42,258 --> 00:24:44,375
Look.
Look at this!
324
00:24:45,759 --> 00:24:47,546
At what?
325
00:24:47,550 --> 00:24:49,463
Doris isn't at Chuck's.
326
00:24:49,468 --> 00:24:50,925
I'll show you Doris.
327
00:24:52,717 --> 00:24:54,209
Here's Doris.
328
00:24:54,217 --> 00:24:56,504
This is all that's left of her.
This and dust.
329
00:24:58,676 --> 00:24:59,792
Look.
330
00:25:00,843 --> 00:25:02,210
Here's Chuck.
331
00:25:09,260 --> 00:25:10,423
Where are the kids?
332
00:25:13,762 --> 00:25:17,470
It's Saturday morning.
Where are the God damn kids?
333
00:25:29,888 --> 00:25:32,380
[POP MUSIC PLAYING]
334
00:25:42,263 --> 00:25:43,551
They're around.
335
00:25:44,681 --> 00:25:46,422
They're not around.
336
00:25:47,723 --> 00:25:51,260
Look, if you're trying to scare me,
you're doing it, okay?
337
00:25:51,264 --> 00:25:53,426
I'm not trying to scare you.
338
00:25:53,431 --> 00:25:54,594
Then stop it.
339
00:25:54,599 --> 00:25:56,465
I'm not doing it!
340
00:25:56,474 --> 00:25:57,966
You try calling someone.
341
00:25:57,974 --> 00:26:00,260
Not just your pep squad--
anyone.
342
00:26:00,265 --> 00:26:02,222
Nobody's home!
343
00:26:02,223 --> 00:26:03,306
[MALE ANNOUNCER]
Unbelievable,
344
00:26:03,308 --> 00:26:05,345
that's song number sixteen
on the survey this week.
345
00:26:05,350 --> 00:26:08,387
Don't forget, we preview
the top 20 every Friday night.
346
00:26:08,391 --> 00:26:11,054
A great way to start a super weekend
here in the Southland.
347
00:26:11,059 --> 00:26:12,392
[JINGLE]
Get down.
348
00:26:14,267 --> 00:26:16,258
[RADIO PLAYING POP MUSIC]
349
00:26:34,019 --> 00:26:36,306
[POP MUSIC PLAYING]
350
00:26:36,811 --> 00:26:39,143
Are you sure this is
the radio station?
351
00:26:39,144 --> 00:26:41,807
- Yeah, just go on in.
- Well, don't push.
352
00:26:54,479 --> 00:26:56,722
Do you think whatever happened
happened everywhere?
353
00:26:56,730 --> 00:26:58,892
Like in Burbank
and places like that?
354
00:27:01,647 --> 00:27:03,980
We'll ask the DJ.
He does the news, doesn't he?
355
00:27:03,980 --> 00:27:06,721
Search me, I always change the channel
when the news comes on.
356
00:27:11,689 --> 00:27:12,976
[REGINA]
There's something in here.
357
00:27:19,564 --> 00:27:21,023
So, where is he?
358
00:27:26,732 --> 00:27:29,349
I mean, somebody has
to run this stuff, don't they?
359
00:27:29,358 --> 00:27:30,394
[RECORDED MALE]
We Got Trouble, Not Us--
360
00:27:30,398 --> 00:27:31,561
that's the name of the song.
361
00:27:31,566 --> 00:27:33,557
And I'm Steve LaBeau
trapped inside your radio.
362
00:27:33,566 --> 00:27:35,523
The guy who really cares
about you.
363
00:27:35,524 --> 00:27:37,482
I mean, who else would sit
in this little box every day
364
00:27:37,484 --> 00:27:38,690
just to play music for you.
365
00:27:39,733 --> 00:27:42,020
Well, it? time to reach
into the old mailbag here.
366
00:27:42,025 --> 00:27:44,016
- I got a letter from--
- Beam me up, Scotty.
367
00:27:45,108 --> 00:27:47,395
Okay, girls,
hold it right there.
368
00:27:47,400 --> 00:27:48,983
You, the blonde,
get into the light.
369
00:27:49,859 --> 00:27:50,975
Wait.
370
00:27:51,860 --> 00:27:53,943
Why don't you just
let my sister go
371
00:27:53,943 --> 00:27:55,809
and maybe you and I can
work something out.
372
00:27:55,818 --> 00:27:57,025
- I'm not going anywhere.
- Shut up!
373
00:27:57,027 --> 00:27:59,269
You got the wrong idea.
You, into the light.
374
00:27:59,277 --> 00:28:03,314
I'll give you to five.
One, two-- no?
375
00:28:04,235 --> 00:28:06,147
All right, let's try it this way.
[COCKS GUN]
376
00:28:06,152 --> 00:28:09,440
- Five, four, three--
- Okay, okay.
377
00:28:10,654 --> 00:28:12,190
Do you get a lot
of dates this way?
378
00:28:14,236 --> 00:28:15,318
Open your eyes.
379
00:28:22,154 --> 00:28:23,487
Okay.
380
00:28:26,529 --> 00:28:28,145
Hey, I know what
you're thinkin' but--
381
00:28:28,154 --> 00:28:29,487
That you're a cretin?
382
00:28:30,364 --> 00:28:31,605
Sweetheart.
383
00:28:32,656 --> 00:28:35,568
You haven't seen those freaked-out
zombies runnin' around here?
384
00:28:35,572 --> 00:28:37,279
Yeah, I was jumped by one.
385
00:28:37,989 --> 00:28:39,571
Well, you got off lucky.
386
00:28:40,906 --> 00:28:42,863
Me and this girl pulled
into town this morning.
387
00:28:42,864 --> 00:28:43,856
You don't work here?
388
00:28:45,198 --> 00:28:46,610
No, I drive a truck.
389
00:28:47,531 --> 00:28:49,864
I was headin' to San Diego
with this girl I picked up.
390
00:28:51,573 --> 00:28:53,110
We were lookin'
for a gas station.
391
00:28:54,991 --> 00:28:57,198
That's when we spotted
one of those--
392
00:28:57,949 --> 00:29:00,316
[SIGHS]
Whatever they are.
393
00:29:01,741 --> 00:29:02,903
Looked like it was eating--
394
00:29:04,158 --> 00:29:05,821
Looked like it was eating a cat.
395
00:29:05,825 --> 00:29:07,441
A dead cat?
396
00:29:08,283 --> 00:29:09,945
Semi dead.
397
00:29:10,450 --> 00:29:12,908
[SAMANTHA]
Who'd want to eat a live cat?
398
00:29:12,909 --> 00:29:14,526
[MALE]
Beats the shit out of me.
399
00:29:16,034 --> 00:29:17,616
This girl freaked out.
400
00:29:18,701 --> 00:29:19,943
Took off running.
401
00:29:22,369 --> 00:29:23,826
I spotted her about...
402
00:29:25,410 --> 00:29:27,026
twenty minutes later.
403
00:29:27,827 --> 00:29:30,739
Looked like one
of those things had...
404
00:29:30,744 --> 00:29:31,826
What?
405
00:29:35,702 --> 00:29:37,409
Torn her apart.
406
00:29:37,410 --> 00:29:38,527
[SIGHS]
407
00:29:40,495 --> 00:29:41,782
Oh, God.
408
00:29:44,371 --> 00:29:45,782
Larry.
409
00:29:45,787 --> 00:29:47,199
Oh, shit.
410
00:29:48,412 --> 00:29:49,654
What's with her?
411
00:29:50,995 --> 00:29:53,113
I think she's gonna be
sick or something.
412
00:29:54,120 --> 00:29:55,237
This guy she knew--
413
00:29:56,287 --> 00:29:58,154
Same thing might have happened.
414
00:30:02,455 --> 00:30:04,368
Is it safe around here,
do you think?
415
00:30:04,872 --> 00:30:06,830
Yeah.
416
00:30:06,831 --> 00:30:08,163
I checked it out.
417
00:30:12,830 --> 00:30:14,288
Swell.
418
00:30:20,957 --> 00:30:22,573
[KNOCKING]
Are you all right?
419
00:30:27,332 --> 00:30:28,575
My name's Hector.
420
00:30:29,749 --> 00:30:31,036
What's yours?
421
00:30:31,041 --> 00:30:33,408
Just leave me alone, okay?
422
00:30:35,291 --> 00:30:36,578
Look, I..
423
00:30:37,792 --> 00:30:39,375
I know we got off
on the wrong foot.
424
00:30:40,000 --> 00:30:43,583
But considering what
the alternative is,
425
00:30:43,584 --> 00:30:46,291
I think we should try to get along,
what do you say?
426
00:30:49,001 --> 00:30:52,414
Listen, this is no time
for an attitude problem.
427
00:30:52,418 --> 00:30:54,955
Your little sister seems to be
taking this a lot better than you.
428
00:30:56,336 --> 00:30:58,497
That's 'cause she doesn't know
what's goin' on.
429
00:30:58,502 --> 00:30:59,835
And you do, I suppose?
430
00:30:59,835 --> 00:31:02,952
Whatever's going on
isn't just here, it's everywhere.
431
00:31:02,960 --> 00:31:04,952
She thinks we're
gonna be rescued.
432
00:31:04,961 --> 00:31:06,918
That her dad's gonna
come back from Honduras
433
00:31:06,920 --> 00:31:08,832
with the God damn
Green Berets.
434
00:31:08,836 --> 00:31:10,294
She could be right.
435
00:31:10,462 --> 00:31:13,749
[SCOFFS]
Give us a break, Hector.
436
00:31:18,296 --> 00:31:19,958
Where'd you spend the night
last night?
437
00:31:25,963 --> 00:31:29,626
I spent the night in the back
of my truck with the girl I picked up.
438
00:31:31,713 --> 00:31:32,920
What else do you want to know?
439
00:31:32,922 --> 00:31:34,129
Skip it.
440
00:31:35,631 --> 00:31:37,588
Steel's gotta be the answer.
441
00:31:37,589 --> 00:31:40,001
If Sam spent the night
in a lawn storage shed--
442
00:31:42,589 --> 00:31:43,752
What?
443
00:31:43,757 --> 00:31:45,089
[RECORDED DJ]
Again, I'm an employee. I can't--
444
00:31:45,090 --> 00:31:47,753
Just our way of saying Merry Christmas
to you from all-- [CLICK]
445
00:31:48,548 --> 00:31:50,380
[CLICK]
[TAPE REWINDING]
446
00:32:06,841 --> 00:32:08,378
Testing.
447
00:32:08,384 --> 00:32:09,751
One, two, three, four.
448
00:32:14,550 --> 00:32:16,963
[CLEARS THROAT]
449
00:32:16,968 --> 00:32:19,630
This is Samantha Belmont,
one-third owner
450
00:32:19,635 --> 00:32:23,048
of the Greater
Los Angeles basin speaking.
451
00:32:24,177 --> 00:32:25,418
You guys?
452
00:32:26,927 --> 00:32:28,544
Hey, is anybody there?
453
00:32:31,678 --> 00:32:33,420
Where'd you get this,
a dime store?
454
00:32:34,719 --> 00:32:35,961
Beats me.
455
00:32:35,969 --> 00:32:37,085
It was given to me.
456
00:32:37,803 --> 00:32:40,545
Yeah, well, it might be all right
for date night in the barrio,
457
00:32:40,553 --> 00:32:42,715
but if we run into any more
of those guys outside,
458
00:32:42,720 --> 00:32:44,508
we're gonna need
a little more stopping power.
459
00:32:50,138 --> 00:32:51,674
Date night in the barrio?
460
00:32:52,680 --> 00:32:55,343
[POP MUSIC PLAYING]
461
00:33:01,430 --> 00:33:03,797
And here's some other changes.
462
00:33:03,806 --> 00:33:06,139
Most of you guys
had finals this week.
463
00:33:06,139 --> 00:33:09,721
Huh, later. They're history.
They're canceled.
464
00:33:09,722 --> 00:33:13,340
The legal drinking age is now ten,
but you will need ID.
465
00:33:13,348 --> 00:33:14,556
Let's be real.
466
00:33:14,557 --> 00:33:17,424
I'll be taking requests from all you
teenage comet zombies
467
00:33:17,432 --> 00:33:19,890
on the hit line.
468
00:33:19,891 --> 00:33:24,974
That's 5-5-5-4-4-8-7.
469
00:33:24,974 --> 00:33:28,466
[CHUCKLES] Get it?
5-5-5-hits.
470
00:33:36,351 --> 00:33:38,308
Do you know where the Armed
Forces Reserve Center is
471
00:33:38,309 --> 00:33:39,925
at Los Alamitos?
472
00:33:39,934 --> 00:33:41,597
Yeah.
473
00:33:41,601 --> 00:33:44,059
My dad used to take us there
for target practice.
474
00:33:45,310 --> 00:33:47,142
They store automatic
weapons there.
475
00:33:48,351 --> 00:33:49,468
You know how to use 'em?
476
00:33:50,352 --> 00:33:52,264
Come on, Hector.
477
00:33:52,268 --> 00:33:53,680
The MAC-10
submachine gun
478
00:33:53,686 --> 00:33:56,144
was practically designed
for housewives.
479
00:33:58,770 --> 00:34:00,557
I got a call.
480
00:34:00,561 --> 00:34:02,472
It came in on the hit line.
481
00:34:03,019 --> 00:34:04,102
Hello?
482
00:34:05,478 --> 00:34:07,436
- Hello.
- It went dead.
483
00:34:07,437 --> 00:34:09,144
- Did they say they were okay?
- I don't know.
484
00:34:09,145 --> 00:34:10,807
[SAMANTHA] They said
they were in the desert.
485
00:34:10,812 --> 00:34:12,349
[REGINA] The desert.
What desert was it?
486
00:34:12,354 --> 00:34:14,437
- I don't know.
- [HECTOR] Shit! Think!
487
00:34:14,437 --> 00:34:15,894
Why don't you just
pull your gun on her?
488
00:34:15,895 --> 00:34:17,138
Maybe you can scare it
out of her.
489
00:34:18,188 --> 00:34:20,350
They said they were like,
part of a think tank,
490
00:34:20,355 --> 00:34:21,766
a research group
or something.
491
00:34:21,771 --> 00:34:23,104
[HECTOR]
Where, was it in this State?
492
00:34:24,604 --> 00:34:25,767
I forget.
493
00:34:25,772 --> 00:34:27,604
[HECTOR]
Okay, let's take it real slow.
494
00:34:27,605 --> 00:34:29,518
Did they mention a town?
495
00:34:29,523 --> 00:34:33,606
Uh, someplace they were near,
like maybe Blythe, Bishop?
496
00:34:33,606 --> 00:34:35,597
[REGINA] Uh, what about
Edwards Air Force Base?
497
00:34:35,606 --> 00:34:38,723
If I knew, I'd tell you.
I didn't expect the call, you know.
498
00:34:38,731 --> 00:34:40,348
I didn't take notes
or something.
499
00:34:40,357 --> 00:34:42,348
[REGINA]
Just try and remember.
500
00:34:42,357 --> 00:34:44,348
You think I'm not telling you
something on purpose?
501
00:34:44,357 --> 00:34:46,768
Well, if they'll stay put,
we can get them.
502
00:34:46,773 --> 00:34:48,391
From a psychological standpoint,
503
00:34:48,400 --> 00:34:50,607
the radio station represents
a link to normalcy.
504
00:34:50,607 --> 00:34:52,644
I don't think they'll wander far
as long as it's operating.
505
00:34:53,483 --> 00:34:57,940
Dr. Carter, I'd just like to say
up front, I'm opposed to this.
506
00:34:57,941 --> 00:35:00,900
There's no reason for us
to bring those people
507
00:35:00,900 --> 00:35:03,142
or any other survivors
back here.
508
00:35:04,317 --> 00:35:06,434
What about
the disintegration factor?
509
00:35:06,442 --> 00:35:08,354
You just want
to let that happen?
510
00:35:08,359 --> 00:35:11,146
We don't know that the condition
is progressive.
511
00:35:11,150 --> 00:35:13,142
I think we've
established that, Audrey.
512
00:35:13,151 --> 00:35:16,268
Partial protection seems to result
in a slowing of the overall effect.
513
00:35:16,276 --> 00:35:18,688
But progression is steady
in any case.
514
00:35:18,694 --> 00:35:21,562
- Drying of the body fluids--
- Oh, get to the point, Oscar!
515
00:35:21,569 --> 00:35:24,686
We've heard this a thousand times.
What about the dust?
516
00:35:24,695 --> 00:35:27,936
Ultimately, there is nothing left
but calcium dust.
517
00:35:27,944 --> 00:35:30,607
Right, so there isn't even
enough hope
518
00:35:30,611 --> 00:35:32,978
to warrant bringing
anybody back here.
519
00:35:33,945 --> 00:35:36,232
So, what you're saying is,
we shouldn't even try.
520
00:35:38,404 --> 00:35:39,441
Right.
521
00:35:41,821 --> 00:35:43,688
We don't want to be caught
in the city after dark.
522
00:35:43,697 --> 00:35:44,778
We'll leave tomorrow.
523
00:35:47,154 --> 00:35:49,396
We've had an indication
of some survivors
524
00:35:49,405 --> 00:35:52,273
in San Bernardino, as well--
four, maybe five.
525
00:35:52,571 --> 00:35:54,813
[HECTOR]
Wait, girls, just shut up!
526
00:35:54,822 --> 00:35:59,815
Samantha, did they say
anything else? Anything?
527
00:36:02,197 --> 00:36:06,156
Yeah. They said
be careful on the street.
528
00:36:06,739 --> 00:36:09,776
Because some people were exposed
to the comet a little bit.
529
00:36:11,324 --> 00:36:13,531
What happened to Doris
is happening to them.
530
00:36:14,491 --> 00:36:15,823
Only slower.
531
00:36:17,490 --> 00:36:21,483
And like... they're dangerous.
532
00:36:23,491 --> 00:36:24,824
[REGINA]
Like what happened to Larry.
533
00:36:49,452 --> 00:36:51,660
[MOTOR RACING]
534
00:37:00,286 --> 00:37:03,153
You're not gonna blame me
because the phone went dead.
535
00:37:03,161 --> 00:37:05,152
I'm not the phone company.
536
00:37:05,537 --> 00:37:07,870
Nobody's the phone company
anymore.
537
00:37:19,705 --> 00:37:22,538
[POP MUSIC PLAYING]
538
00:37:22,539 --> 00:37:23,745
What?
539
00:37:25,163 --> 00:37:26,450
Cops?
540
00:37:27,872 --> 00:37:29,829
Where were you guys earlier?
541
00:37:36,415 --> 00:37:38,748
[POLICE RADIO CHATTERING]
542
00:37:38,748 --> 00:37:41,240
Oh, shit.
My license.
543
00:37:42,708 --> 00:37:44,370
Oh, shit!
544
00:37:52,333 --> 00:37:54,574
I know you guys are probably going
to give me a ticket or something,
545
00:37:54,582 --> 00:37:57,700
but I am really glad to see--
[SCREAMS]
546
00:38:10,668 --> 00:38:12,001
[GASPS]
547
00:38:14,751 --> 00:38:16,163
[RECORDED BROADCAST CONTINUES]
It's the weekend comet sale.
548
00:38:16,168 --> 00:38:17,159
Everything must go.
549
00:38:17,168 --> 00:38:19,580
Big savings on tuners,
turntables, car stereos.
550
00:38:19,585 --> 00:38:21,122
Also demos
and crate damaged items.
551
00:38:21,128 --> 00:38:23,415
This weekend only.
Henry's Stereo Warehouse.
552
00:38:23,420 --> 00:38:25,161
Fourth and Alameda.
Free coffee for the adults.
553
00:38:25,169 --> 00:38:26,456
Free balloons for the kids.
554
00:38:29,295 --> 00:38:31,207
[JINGLE]
Number one.
555
00:38:31,212 --> 00:38:34,750
[POP MUSIC PLAYING]
556
00:39:03,172 --> 00:39:04,835
[WATER RUNNING]
557
00:39:50,261 --> 00:39:51,628
[SCREAMS]
558
00:39:51,845 --> 00:39:54,302
This is from your stepmom,
you punk.
559
00:39:55,469 --> 00:39:56,756
[SCREAMS]
560
00:39:56,761 --> 00:39:59,673
They're here, they're here!
561
00:39:59,678 --> 00:40:02,136
- What's wrong?
- It's okay, I got it.
562
00:40:02,637 --> 00:40:04,720
- You've got her?
- Yeah, I got her!
563
00:40:11,805 --> 00:40:13,637
Sammy, Sam, it's only a dream.
564
00:40:15,471 --> 00:40:16,633
I know.
565
00:40:19,472 --> 00:40:20,713
I know.
566
00:40:23,472 --> 00:40:24,964
Is there anything I can do?
567
00:40:26,848 --> 00:40:28,055
I'm fine.
568
00:40:28,473 --> 00:40:30,806
[BROADCAST] Interstate Technologies
is an equal opportunity employer.
569
00:40:30,807 --> 00:40:33,969
[CLICK] Looks like the weather
is shaping up for a great weekend.
570
00:40:33,974 --> 00:40:35,089
You know, it's hard to believe
that there's
571
00:40:35,098 --> 00:40:37,761
only 11 more shopping days
till Christmas.
572
00:40:37,765 --> 00:40:39,348
Good luck finding
a parking space
573
00:40:39,349 --> 00:40:40,840
within hitchhiking distance
of a mall.
574
00:40:40,849 --> 00:40:42,465
You know how jammed
it can get.
575
00:40:51,683 --> 00:40:52,675
She Okay?
576
00:40:53,683 --> 00:40:56,142
Yeah.
I guess so.
577
00:40:58,975 --> 00:41:00,387
Come on in, have a seat.
578
00:41:06,393 --> 00:41:07,680
Listen.
579
00:41:08,810 --> 00:41:10,551
I have to go
to San Diego tomorrow.
580
00:41:11,643 --> 00:41:12,760
Why?
581
00:41:13,935 --> 00:41:15,268
My mom.
582
00:41:16,769 --> 00:41:19,180
Some friends, my sister.
583
00:41:19,185 --> 00:41:21,393
But you know they're gone.
584
00:41:21,394 --> 00:41:22,852
I know, but...
585
00:41:24,103 --> 00:41:25,390
I still have to find out.
586
00:41:25,395 --> 00:41:27,478
I mean, you guys know for sure,
but I don't know.
587
00:41:30,437 --> 00:41:32,645
Did you have like,
a close family?
588
00:41:35,437 --> 00:41:36,600
Yeah.
589
00:41:37,729 --> 00:41:39,346
Pretty close.
590
00:41:41,187 --> 00:41:42,850
You?
591
00:41:42,855 --> 00:41:45,063
No, not really.
592
00:41:45,063 --> 00:41:48,056
My real mom hung around
till my dad came back from Viet Nam
593
00:41:48,064 --> 00:41:49,521
and then she split.
594
00:41:49,522 --> 00:41:51,933
So, it's been mostly
me and Sam.
595
00:41:51,938 --> 00:41:55,931
And Dad
and Third Special Forces.
596
00:41:55,939 --> 00:41:57,351
Smoke Bomb Hill.
597
00:41:58,440 --> 00:41:59,772
Fort Bragg.
598
00:42:00,523 --> 00:42:01,810
[EXPLOSION SOUND]
599
00:42:05,648 --> 00:42:08,810
But, then around
about sixth or seventh grade,
600
00:42:08,815 --> 00:42:10,852
it became real obvious
that we weren't boys
601
00:42:10,857 --> 00:42:12,941
and we were never gonna go
to ranger school.
602
00:42:12,941 --> 00:42:14,523
[CHUCKLES]
603
00:42:15,024 --> 00:42:19,357
So, I guess Dad figured
there was nothing more to offer us.
604
00:42:19,358 --> 00:42:20,816
So, he found us a new mom.
605
00:42:21,858 --> 00:42:23,521
Went off looking for a war.
606
00:42:25,150 --> 00:42:26,267
[SCOFFS]
607
00:42:28,775 --> 00:42:30,517
What about the um...
608
00:42:33,109 --> 00:42:34,442
the guy?
609
00:42:35,485 --> 00:42:36,691
Larry?
610
00:42:36,693 --> 00:42:40,311
Oh, he and I weren't going steady
or anything like that.
611
00:42:51,153 --> 00:42:52,894
[SIGHS]
612
00:42:56,445 --> 00:42:59,028
Look, don't go
to San Diego, okay?
613
00:42:59,028 --> 00:43:00,395
I have to.
614
00:43:01,862 --> 00:43:03,320
But I'll be back.
615
00:43:06,696 --> 00:43:08,188
Please, okay?
616
00:43:08,988 --> 00:43:10,355
[EXHALES]
617
00:43:14,280 --> 00:43:16,238
What'll you give me
if I come back?
618
00:43:23,865 --> 00:43:25,027
Texas.
619
00:43:25,031 --> 00:43:26,317
[CHUCKLING]
620
00:43:26,322 --> 00:43:28,939
[REGINA LAUGHING]
I'll give you Florida.
621
00:43:28,948 --> 00:43:30,736
Florida and Texas.
622
00:43:30,741 --> 00:43:33,108
[HECTOR]
Florida, Texas, and Hawaii.
623
00:43:33,116 --> 00:43:35,653
[REGINA LAUGHING]
Hawaii?
624
00:43:35,657 --> 00:43:37,694
I wanted Hawaii.
625
00:43:38,658 --> 00:43:39,739
[HECTOR]
When I come back...
626
00:43:41,949 --> 00:43:43,316
I'll take you to dinner.
627
00:43:45,742 --> 00:43:47,903
Your choice.
[REGINA LAUGHING]
628
00:44:00,285 --> 00:44:02,322
[HUBCAP RATTLING]
629
00:44:02,326 --> 00:44:03,408
Here.
630
00:44:14,119 --> 00:44:15,951
[COCKING]
631
00:44:19,494 --> 00:44:20,701
Great.
632
00:44:20,703 --> 00:44:21,740
[COCKS]
633
00:44:29,078 --> 00:44:31,446
See, this is the problem
with these things.
634
00:44:31,455 --> 00:44:33,162
Daddy would have
gotten us Uzis.
635
00:44:35,663 --> 00:44:37,154
The car didn't know
the difference.
636
00:44:38,913 --> 00:44:42,280
[BELLS CHIMING]
637
00:44:46,997 --> 00:44:48,659
So, did you make it
with him last night?
638
00:44:49,664 --> 00:44:50,826
Who?
639
00:44:50,831 --> 00:44:52,822
The good humor man,
who do you think'?
640
00:44:54,789 --> 00:44:56,247
Jeez, is that
what's buggin' you'?
641
00:44:56,248 --> 00:44:57,785
That's no answer, man?
642
00:44:58,749 --> 00:45:01,832
No, I didn't make it with him
last night.
643
00:45:01,832 --> 00:45:03,244
Why are you so
weirded out?
644
00:45:03,249 --> 00:45:05,239
Oh, right, Reg,
why should I be weirded out?
645
00:45:05,248 --> 00:45:07,831
My sister, who swiped every guy
I ever had my eye on,
646
00:45:07,832 --> 00:45:10,994
has now swiped the last guy
in the whole freaked-out world.
647
00:45:16,291 --> 00:45:18,283
[LAUGHING]
648
00:45:46,377 --> 00:45:47,584
[MOTOR STOPS]
649
00:45:50,795 --> 00:45:53,536
[HISPANIC MUSIC PLAYING]
650
00:45:53,545 --> 00:45:54,707
Mom!
651
00:46:00,545 --> 00:46:01,879
Mother.
652
00:46:03,087 --> 00:46:04,499
[MUSIC STOPS]
653
00:46:04,504 --> 00:46:05,666
Ma?
654
00:47:10,261 --> 00:47:11,923
[SNARLING]
655
00:47:12,761 --> 00:47:14,673
[RUSTLING]
656
00:47:23,803 --> 00:47:26,636
[GROWLING]
657
00:47:30,472 --> 00:47:33,213
I don't know who you are
out there, but I have a gun.
658
00:47:34,138 --> 00:47:37,005
So, if I were you,
I'd split while I had a chance.
659
00:47:37,013 --> 00:47:38,971
[GROWLING CONTINUES]
660
00:47:38,972 --> 00:47:40,304
Okay?
661
00:47:44,431 --> 00:47:46,047
[SNARLING]
662
00:47:51,389 --> 00:47:53,597
Look kid, just stay away,
we don't want any!
663
00:47:58,016 --> 00:47:59,131
Shit!
664
00:47:59,515 --> 00:48:00,552
[GROWLING]
665
00:48:01,016 --> 00:48:02,678
Get outta here,
you little creep.
666
00:48:11,850 --> 00:48:13,637
Lucky for you I like kids.
667
00:48:22,225 --> 00:48:24,637
Jesus!
There goes the neighborhood.
668
00:48:41,478 --> 00:48:42,765
Shit.
669
00:48:48,561 --> 00:48:50,679
Audrey, what's the code?
670
00:48:53,936 --> 00:48:54,974
Mm.
671
00:49:02,063 --> 00:49:03,178
[CHUCKLES]
672
00:49:12,063 --> 00:49:13,680
We found survivors.
673
00:49:14,522 --> 00:49:16,354
How long will
the blood tests take?
674
00:49:20,190 --> 00:49:21,352
Not long.
675
00:49:21,356 --> 00:49:25,439
I've talked with some of the others
and we decided that it would be
676
00:49:25,440 --> 00:49:28,399
more beneficial to conduct
the blood tests in the field.
677
00:49:29,316 --> 00:49:31,649
So, I want you to go to L.A.
with the rest of the group.
678
00:49:32,815 --> 00:49:34,978
Whatever the majority wants.
679
00:49:40,108 --> 00:49:43,690
You don't seem to hold majority rule
in very high regard.
680
00:49:44,108 --> 00:49:46,066
[FEMALE]
If something's wrong, it's wrong.
681
00:49:46,067 --> 00:49:48,229
Majority rule doesn't have
anything to do with it.
682
00:49:49,233 --> 00:49:51,817
But it goes straight
to the core purpose of our group,
683
00:49:51,818 --> 00:49:53,559
which is to survive.
684
00:49:53,568 --> 00:49:55,559
You'll grant me that?
685
00:49:55,568 --> 00:49:59,436
The core purpose never included
bringing outsiders to the facility.
686
00:50:30,988 --> 00:50:33,230
[NO AUDIBLE DIALOG]
687
00:51:04,158 --> 00:51:06,569
It's about the twelfth can
you've downed this morning.
688
00:51:06,866 --> 00:51:07,903
Thirsty.
689
00:51:07,908 --> 00:51:10,616
Yeah, well, what are you going to do
when your complexion freaks out?
690
00:51:10,617 --> 00:51:12,950
Dermatologist is dead,
you know.
691
00:51:12,950 --> 00:51:15,441
I know, and I'm getting a rash
or something too.
692
00:51:15,450 --> 00:51:17,783
Oh, God, you and your rashes.
693
00:51:17,784 --> 00:51:20,197
Hey, I'm sorry if the end of the world
makes me a little nervous.
694
00:51:26,951 --> 00:51:28,988
[SIGHS]
So, do you like him?
695
00:51:31,036 --> 00:51:32,868
[SIGHS]
Come on, Sam.
696
00:51:32,869 --> 00:51:35,031
I'm just interested.
697
00:51:37,410 --> 00:51:39,902
Yeah, well, I guess so.
698
00:51:39,911 --> 00:51:42,120
I mean, he's nice.
699
00:51:44,537 --> 00:51:47,199
There was this new guy
at school, Paul Morgan.
700
00:51:47,496 --> 00:51:50,579
He transferred from Taft.
Junior.
701
00:51:50,579 --> 00:51:52,536
Oh, I don't hang around
with juniors much.
702
00:51:56,079 --> 00:51:57,695
I liked him.
703
00:51:57,704 --> 00:51:58,787
Mm.
704
00:51:58,789 --> 00:52:02,872
I mean,
he was from Taft, but...
705
00:52:05,079 --> 00:52:06,572
he was nice.
706
00:52:12,706 --> 00:52:15,039
Kathy said he was probably
going to ask me out.
707
00:52:17,915 --> 00:52:19,407
Kathy.
708
00:52:20,749 --> 00:52:23,161
She was flunking algebra
and she was trying to figure out
709
00:52:23,166 --> 00:52:25,452
some way to keep
her parents from finding out.
710
00:52:28,625 --> 00:52:30,707
This was a really
lucky break for her.
711
00:52:38,000 --> 00:52:39,162
No wonder
I'm breaking out.
712
00:52:39,167 --> 00:52:41,250
Think we could
go home and change?
713
00:52:41,250 --> 00:52:42,412
Look.
714
00:52:43,459 --> 00:52:45,746
Why don't we get
a little creative?
715
00:52:45,751 --> 00:52:47,163
What?
[GIGGLES]
716
00:52:47,168 --> 00:52:50,000
Do you have your, uh--
Do you have your MasterCard on ya?
717
00:52:50,001 --> 00:52:51,412
No.
718
00:52:51,417 --> 00:52:53,660
Good, 'cause you don't need it.
719
00:52:53,668 --> 00:52:56,705
The stores are open!
[GIGGLES]
720
00:52:56,710 --> 00:52:59,077
[POP MUSIC PLAYING]
721
00:54:05,550 --> 00:54:07,837
Hey, Reg, which do
you like better?
722
00:54:07,842 --> 00:54:11,425
This or this.
723
00:54:11,426 --> 00:54:14,713
Um, the second one.
Yeah, definitely.
724
00:54:14,717 --> 00:54:18,005
- How come?
- 'Cause it'll stay in style longer.
725
00:54:18,760 --> 00:54:20,171
[REGINA]
Come on.
726
00:54:20,176 --> 00:54:21,383
[SAMANTHA]
I guess you're right, actually.
727
00:54:21,384 --> 00:54:23,375
Yeah, we gotta think
of these things, you know?
728
00:54:43,137 --> 00:54:46,924
All right, let's do it.
729
00:54:52,513 --> 00:54:54,050
You know,
I've been thinking.
730
00:54:54,055 --> 00:54:56,341
Don't set any dangerous
precedents.
731
00:54:56,346 --> 00:54:58,804
What if Hector's got
the same problem we have?
732
00:54:58,805 --> 00:55:00,342
Such as?
733
00:55:00,347 --> 00:55:02,464
Such as no guys.
734
00:55:03,680 --> 00:55:04,887
What?
735
00:55:04,889 --> 00:55:06,131
Really.
736
00:55:07,222 --> 00:55:08,886
I mean, what if Hector's gay?
737
00:55:11,723 --> 00:55:13,714
[SCOFFS]
I'm sure.
738
00:55:13,723 --> 00:55:16,590
Think it over. You said he didn't
come on to you last night.
739
00:55:16,598 --> 00:55:17,760
So?
740
00:55:17,765 --> 00:55:19,632
So, that means
that the last guy on Earth
741
00:55:19,641 --> 00:55:21,927
is either a gentleman
or a fag.
742
00:55:21,932 --> 00:55:24,265
I mean, what are the odds.
In L.A.?
743
00:55:25,849 --> 00:55:28,557
Things could be very interesting
around here, Regina.
744
00:55:29,474 --> 00:55:31,807
[CLICKS HER TONGUE]
[SIGHS]
745
00:55:42,809 --> 00:55:45,426
Attention shoppers.
746
00:55:45,434 --> 00:55:49,517
I trust you've got credit cards
to pay for all that stuff.
747
00:55:49,518 --> 00:55:52,351
[NO AUDIBLE DIALOG]
748
00:56:17,646 --> 00:56:20,605
What's the matter?
Lost something?
749
00:56:20,605 --> 00:56:23,847
Check with lost and found
on the second floor.
750
00:56:24,854 --> 00:56:26,346
Didn't find this one.
751
00:56:29,855 --> 00:56:32,188
[MALE HUMMING]
752
00:56:33,855 --> 00:56:35,188
[MACHINE GUN FIRING]
753
00:56:35,189 --> 00:56:38,021
You dirty rat.
754
00:56:39,773 --> 00:56:41,639
Get her, boys.
755
00:56:59,608 --> 00:57:02,066
[MACHINE GUN FIRING]
756
00:57:35,487 --> 00:57:36,648
[BOTH]
Whoa!
757
00:57:43,695 --> 00:57:44,857
Bummer.
758
00:58:08,073 --> 00:58:09,110
[DOLL]
Mommy.
759
00:58:09,114 --> 00:58:10,447
[DOLL #2]
Take it easy.
760
00:58:14,407 --> 00:58:17,069
Well, I think it's time
to take the high ground.
761
00:58:17,657 --> 00:58:19,695
[MACHINE GUN FIRING]
762
00:58:23,324 --> 00:58:25,237
Listen, you guys.
763
00:58:25,242 --> 00:58:28,154
We're expecting
some friends here any minute.
764
00:58:28,158 --> 00:58:29,990
Look, you just split now, okay?
765
00:58:29,991 --> 00:58:31,483
And we'll tell them
not to hurt you.
766
00:58:31,492 --> 00:58:32,734
Yeeah!
767
00:58:37,200 --> 00:58:39,067
No imagination.
768
00:58:41,243 --> 00:58:43,485
[HELICOPTER WHIRLING]
769
00:59:01,161 --> 00:59:03,699
- Look, over there.
- Sitting duck.
770
00:59:11,496 --> 00:59:12,657
[SAMANTHA]
Hey!
771
00:59:13,579 --> 00:59:14,821
Hey!
772
00:59:15,538 --> 00:59:18,075
Eat glass, creeps.
[SCREAMS]
773
00:59:19,621 --> 00:59:21,612
How'd you like that?
774
00:59:21,621 --> 00:59:23,079
[SCREAMS]
775
00:59:25,789 --> 00:59:27,621
You guys are a bunch of wimps.
776
00:59:27,622 --> 00:59:29,033
You can't hit anything.
777
00:59:29,622 --> 00:59:32,284
[GASPS]
Hi.
778
00:59:32,288 --> 00:59:33,246
Uh!
779
00:59:35,122 --> 00:59:36,204
? Da-da. ?
780
00:59:41,457 --> 00:59:42,790
[SCREAMS]
Get her.
781
01:00:02,333 --> 01:00:04,200
Knock that shit off.
782
01:00:06,417 --> 01:00:08,124
[MUSIC STOPS]
783
01:00:09,626 --> 01:00:12,744
Hello out there
in television land.
784
01:00:13,668 --> 01:00:16,705
All right, here's the deal.
785
01:00:16,709 --> 01:00:20,873
If bachelorette number one
isn't out here in half a tick,
786
01:00:20,877 --> 01:00:24,165
I'm gonna ice
bachelorette number two.
787
01:00:24,169 --> 01:00:25,627
Got it?
788
01:00:28,002 --> 01:00:30,335
[ELEVATOR WHIRRING]
789
01:00:41,379 --> 01:00:42,495
Come on.
790
01:00:47,463 --> 01:00:48,420
Let her go!
791
01:00:49,089 --> 01:00:53,672
I'm sorry, miss, I can't have you
holding one of my people hostage.
792
01:00:53,672 --> 01:00:56,790
Even if you pull the trigger,
I can still take him out.
793
01:00:56,798 --> 01:00:57,834
And you.
794
01:00:57,839 --> 01:00:59,581
Come on, Willy, she means it.
795
01:00:59,589 --> 01:01:02,172
Miss, you're not
getting the point.
796
01:01:02,173 --> 01:01:05,290
I can't have you holding
one of my people hostage.
797
01:01:06,090 --> 01:01:07,582
[GUNSHOT]
798
01:01:10,882 --> 01:01:12,418
You're crazy!
799
01:01:12,423 --> 01:01:15,665
I'm not crazy,
I just don't give a fuck!
800
01:01:16,216 --> 01:01:18,207
[MALE] What do you think,
20, 30 minutes?
801
01:01:18,216 --> 01:01:19,253
[MALE #2]
No more.
802
01:01:19,258 --> 01:01:21,375
They could be anywhere by now.
803
01:01:21,383 --> 01:01:22,545
Let's go back.
804
01:01:22,550 --> 01:01:24,417
Let's apply a little
deductive reasoning.
805
01:01:24,425 --> 01:01:25,711
Deductive reasoning?
806
01:01:27,717 --> 01:01:30,174
Where would adolescents
with nothing to do go?
807
01:01:37,134 --> 01:01:41,047
[WILLY] See, we worked really had
to get ahead in this business, girls.
808
01:01:41,052 --> 01:01:43,759
And we don't get shit for it!
809
01:01:44,843 --> 01:01:47,301
But we do it
because we know
810
01:01:47,301 --> 01:01:49,419
we can work our way up
through the system.
811
01:01:49,427 --> 01:01:50,793
And the system works.
812
01:01:50,802 --> 01:01:55,841
Why, just a few days ago,
we were only stock boys.
813
01:01:55,844 --> 01:01:57,928
Now we own the store.
814
01:01:57,928 --> 01:02:00,011
The American way.
815
01:02:00,011 --> 01:02:02,173
And then this happens.
816
01:02:03,678 --> 01:02:05,921
What are you talking about?
817
01:02:05,929 --> 01:02:08,421
Well, I'm talking about you.
818
01:02:08,429 --> 01:02:10,636
Coming in here
and ripping us off!
819
01:02:10,637 --> 01:02:11,925
What do you want?
820
01:02:11,930 --> 01:02:13,546
You want us to pay for it, what?
821
01:02:17,222 --> 01:02:20,180
You wouldn't believe
what we want from you.
822
01:02:21,055 --> 01:02:25,797
In your worst nightmare,
you wouldn't believe.
823
01:02:28,556 --> 01:02:30,298
Let's play a game!
824
01:02:30,306 --> 01:02:33,013
It's called scary noises.
825
01:02:33,974 --> 01:02:36,556
[BELL CHIMING]
This is the closest shopping arcade.
826
01:02:36,557 --> 01:02:40,015
But the whole area is an absolute
monument to consumerism.
827
01:02:40,015 --> 01:02:42,006
All we can do is hope.
828
01:02:42,015 --> 01:02:44,052
Check all the floors
including the basement.
829
01:02:49,766 --> 01:02:51,257
[EXHALES]
830
01:02:51,266 --> 01:02:54,600
[CLICKING]
[WILLY] Isn't that a scary noise?
831
01:02:54,600 --> 01:02:57,057
Wanna hear it again?
832
01:02:57,058 --> 01:02:59,721
Gosh, the suspense
is killing me.
833
01:03:01,809 --> 01:03:03,301
Let's do it again.
834
01:03:04,059 --> 01:03:05,767
[CLICK]
835
01:03:05,768 --> 01:03:08,054
An E-ticket attraction.
836
01:03:08,059 --> 01:03:09,642
Let's do it again.
837
01:03:11,893 --> 01:03:13,055
[CLICK]
838
01:03:13,060 --> 01:03:14,723
Now, wait a minute.
839
01:03:14,727 --> 01:03:18,684
I don't think there's really
a bullet in here.
840
01:03:18,685 --> 01:03:22,598
No, now see there, it's loaded.
841
01:03:22,602 --> 01:03:25,811
I just needed to be
a little more patient.
842
01:03:25,812 --> 01:03:28,974
I think this is it, girls.
I really do.
843
01:03:32,436 --> 01:03:34,520
[MACHINE GUN FIRING]
844
01:03:39,563 --> 01:03:41,304
[WHIMPERING]
845
01:03:53,189 --> 01:03:56,681
Uh... we're not with these guys.
846
01:03:56,690 --> 01:03:59,057
[SAMANTHA] Really, like,
we just met 'em an hour ago.
847
01:04:00,231 --> 01:04:03,473
[GIGGLING] I mean,
look at this stuff that we have.
848
01:04:03,481 --> 01:04:04,848
Look at this skirt...
849
01:04:04,857 --> 01:04:06,224
[MALE]
It's ironic.
850
01:04:06,232 --> 01:04:09,394
Of all the great minds of the world,
all the great intellects,
851
01:04:09,399 --> 01:04:11,140
who should survive?
852
01:04:11,148 --> 01:04:12,811
Or almost survive.
853
01:04:14,232 --> 01:04:16,644
I don't have to see the result
of the blood test.
854
01:04:17,483 --> 01:04:19,439
I can guess what they say
about that one.
855
01:04:23,316 --> 01:04:24,523
You're right.
856
01:04:25,650 --> 01:04:27,482
It would be senseless
to take her back.
857
01:04:27,483 --> 01:04:29,851
Look, I'll stay
and take care of it.
858
01:04:29,860 --> 01:04:33,226
Then if this Hector person shows up,
I can run tests on him too.
859
01:04:33,985 --> 01:04:36,647
Of course, uh, it would be
out of the question
860
01:04:36,651 --> 01:04:38,563
to let you remain
by yourself.
861
01:04:39,527 --> 01:04:40,985
I'll stay here with you.
862
01:05:01,612 --> 01:05:04,945
[SAMANTHA] Listen, thanks
for suggesting that I wait for Hector.
863
01:05:04,946 --> 01:05:06,778
I mean, I know Reggie'll
probably get him,
864
01:05:06,779 --> 01:05:08,567
but I'd like to have
a shot at it.
865
01:05:09,195 --> 01:05:11,187
[FEMALE] Samantha,
I need you to lie down.
866
01:05:12,071 --> 01:05:14,155
Hector's not exactly
a fox, but...
867
01:05:15,113 --> 01:05:18,446
considering what's left,
he's not bad.
868
01:05:18,446 --> 01:05:20,358
He sounds cute.
869
01:05:20,363 --> 01:05:21,526
Is he coming back?
870
01:05:21,531 --> 01:05:22,646
Yeah.
871
01:05:23,114 --> 01:05:25,697
But we should wait for him
at the radio station.
872
01:05:26,656 --> 01:05:28,522
That's where he'll go.
873
01:05:28,531 --> 01:05:29,693
What's that?
874
01:05:30,823 --> 01:05:33,066
Um, I'm gonna give
you something.
875
01:05:33,073 --> 01:05:34,939
For what?
876
01:05:34,948 --> 01:05:39,315
Well, your skin's been
a little irritated.
877
01:05:39,323 --> 01:05:40,906
Yeah, a rash.
878
01:05:40,907 --> 01:05:44,990
It could be a rash, but it could also
be something else.
879
01:05:44,991 --> 01:05:46,528
It's one of the main
symptoms of--
880
01:05:46,533 --> 01:05:47,740
The comet, no.
881
01:05:47,741 --> 01:05:52,575
See, I always get rashes like,
when I have a fight with Doris
882
01:05:52,576 --> 01:05:54,533
or I break up with a boyfriend.
883
01:05:54,534 --> 01:05:55,695
It's nerves, and you know,
884
01:05:55,700 --> 01:05:58,034
the way things have been going
around here lately,
885
01:05:58,034 --> 01:06:00,492
I'm surprised I don't look
like strawberry Jell-O.
886
01:06:00,493 --> 01:06:01,608
[CHUCKLES]
887
01:06:02,534 --> 01:06:07,072
But if I do have that stuff,
this'll get rid of it, right?
888
01:06:08,869 --> 01:06:11,281
- Yeah.
- God, you had me worried.
889
01:06:13,160 --> 01:06:14,322
Don't worry.
890
01:06:15,244 --> 01:06:16,702
Just a pinch, now.
891
01:06:17,578 --> 01:06:18,740
Ow!
892
01:06:23,494 --> 01:06:26,453
[SIGHS] So you guys are like,
geniuses, right?
893
01:06:27,579 --> 01:06:30,867
[CHUCKLES]
Yeah, I thought so.
894
01:06:38,162 --> 01:06:40,995
We have a couple
of geniuses at my school.
895
01:06:40,997 --> 01:06:42,784
Yeah?
896
01:06:42,788 --> 01:06:46,531
Yeah, they're both wimps.
897
01:07:02,248 --> 01:07:03,285
[SIGHS]
898
01:07:03,290 --> 01:07:04,578
Is, uh...
899
01:07:06,332 --> 01:07:07,618
Is that it?
900
01:07:09,833 --> 01:07:12,245
What did you want me
to do, Oscar?
901
01:07:12,250 --> 01:07:14,287
Take her out back
and shoot her in the head?
902
01:07:15,916 --> 01:07:20,079
I simply meant
I was glad it was... painless.
903
01:07:20,667 --> 01:07:23,625
[SIGHS] I don't think
we have to stay around.
904
01:07:25,126 --> 01:07:26,743
She didn't think
that he was coming back.
905
01:07:28,167 --> 01:07:30,204
I feel we can wait.
906
01:07:31,126 --> 01:07:32,493
But, uh...
907
01:07:33,501 --> 01:07:37,834
I-- I feel the radio station is
the more logical place.
908
01:07:40,668 --> 01:07:46,252
Listen, Oscar, you were right about
the condition being progressive.
909
01:07:46,252 --> 01:07:50,871
But it is also accelerating,
apparently.
910
01:07:50,879 --> 01:07:53,086
We don't have weeks.
911
01:07:53,086 --> 01:07:54,578
We have maybe hours.
912
01:07:54,587 --> 01:07:55,954
I don't know.
913
01:07:55,962 --> 01:07:57,203
We have a commitment.
914
01:07:57,211 --> 01:07:59,829
But I do know, I don't have
enough to debate the issue.
915
01:07:59,838 --> 01:08:04,170
I am not going to be a party
to taking anybody else back.
916
01:08:04,170 --> 01:08:05,707
You have to live up to it.
917
01:08:06,129 --> 01:08:07,497
[CHUCKLES]
[CLUNK]
918
01:08:07,505 --> 01:08:09,996
What do you expect
me to do, Oscar?
919
01:08:10,005 --> 01:08:11,712
Go for my gun?
920
01:08:12,839 --> 01:08:14,045
Of course not.
921
01:08:26,840 --> 01:08:29,548
[POP MUSIC PLAYING]
922
01:08:54,092 --> 01:08:56,254
[MALE DJ]
Hey, it's 450 FM in the PM.
923
01:08:56,259 --> 01:08:59,467
I'm Steve LaBeau, and you're listening
to 50,000 watts of rock and roll
924
01:08:59,467 --> 01:09:02,084
at tower of power
over the City of Angels.
925
01:09:05,510 --> 01:09:06,671
[MUSIC STOPS]
926
01:09:06,676 --> 01:09:08,419
[BELLS JINGLING]
927
01:09:21,137 --> 01:09:22,174
[POP MUSIC PLAYING]
928
01:09:22,178 --> 01:09:24,169
Reggie?
929
01:09:24,178 --> 01:09:25,669
Merry Christmas.
930
01:09:30,179 --> 01:09:31,420
Reggie?
931
01:09:38,096 --> 01:09:39,303
Samantha?
932
01:09:45,097 --> 01:09:47,509
- Hi.
- Hm.
933
01:09:47,514 --> 01:09:48,676
Hi.
934
01:09:51,764 --> 01:09:55,177
Did you happen to see
two girls runnin' around here?
935
01:09:55,181 --> 01:09:56,717
One's a cheerleader.
936
01:09:57,807 --> 01:10:00,765
I'm not thinking straight.
937
01:10:00,765 --> 01:10:03,882
I wrote everything down, but...
[SCOFFS]
938
01:10:03,891 --> 01:10:05,303
I think I misspelled it.
939
01:10:05,308 --> 01:10:06,845
That pad on the table.
940
01:10:07,891 --> 01:10:09,508
[SIGHS]
941
01:10:09,516 --> 01:10:11,098
You need this?
942
01:10:11,099 --> 01:10:12,762
No, thanks, I have one.
943
01:10:15,142 --> 01:10:17,475
Seems to be the perfect
Christmas gift this year.
944
01:10:19,809 --> 01:10:21,300
I'm gonna miss Christmas.
945
01:10:22,809 --> 01:10:24,175
Permanently.
946
01:10:26,809 --> 01:10:31,552
I want you to know that I thought
they were talking hypothetically.
947
01:10:31,560 --> 01:10:33,847
Until they found
the first survivors.
948
01:10:33,852 --> 01:10:35,309
Then they really did it.
949
01:10:38,227 --> 01:10:40,310
Some of those survivors
were just kids.
950
01:10:40,311 --> 01:10:43,018
Hey, wait a minute.
What's all this about blood?
951
01:10:46,519 --> 01:10:48,476
They think they can
generate a serum.
952
01:10:49,687 --> 01:10:50,894
A serum?
953
01:10:50,896 --> 01:10:54,854
We were exposed.
Not a lot. Just enough.
954
01:10:55,937 --> 01:10:58,600
They left the ventilating
ducts wide open.
955
01:10:58,605 --> 01:11:00,437
The fans going.
956
01:11:00,438 --> 01:11:02,679
Very scientific.
957
01:11:02,687 --> 01:11:04,305
Very stupid.
958
01:11:06,688 --> 01:11:08,600
In 36 hours
959
01:11:10,147 --> 01:11:14,230
you will be able to vacuum up
the last of them up from the carpet.
960
01:11:16,689 --> 01:11:19,430
Hey, you know what?
961
01:11:21,814 --> 01:11:24,148
She was right.
962
01:11:24,149 --> 01:11:25,606
You are cute.
963
01:11:27,315 --> 01:11:29,103
Santa Claus.
964
01:11:41,608 --> 01:11:42,771
Hey.
965
01:12:01,193 --> 01:12:02,900
[MALE]
Have you ever had hepatitis?
966
01:12:02,902 --> 01:12:04,644
Darn tags.
967
01:12:04,652 --> 01:12:06,063
Do you have a pair of scissors?
968
01:12:07,319 --> 01:12:08,481
No.
969
01:12:08,485 --> 01:12:09,727
Have you ever had hepatitis?
970
01:12:13,028 --> 01:12:14,361
Cute kids.
971
01:12:15,111 --> 01:12:16,353
They a part of you guys?
972
01:12:17,111 --> 01:12:18,193
No.
973
01:12:19,070 --> 01:12:21,687
They're survivors
just like you are.
974
01:12:21,696 --> 01:12:22,937
Neat girl, huh?
975
01:12:22,945 --> 01:12:25,232
If you like the type.
976
01:12:25,237 --> 01:12:26,945
Come on, kids,
come with me.
977
01:12:29,613 --> 01:12:31,104
Have you ever had hepatitis?
978
01:12:34,779 --> 01:12:37,521
No, I had mono once, though.
979
01:12:37,530 --> 01:12:39,897
Caught if from this guy
named Randy Sharp.
980
01:12:40,822 --> 01:12:41,859
Anemia?
981
01:12:42,280 --> 01:12:43,693
No.
982
01:12:43,698 --> 01:12:45,610
- Are you pregnant?
- Nope.
983
01:12:45,615 --> 01:12:46,948
Thought I was once, though.
984
01:12:48,865 --> 01:12:50,106
That's not important.
985
01:12:50,114 --> 01:12:52,357
[GIGGLES]
That's what you think.
986
01:12:52,365 --> 01:12:54,527
That was the longest
three weeks of my life.
987
01:12:54,532 --> 01:12:56,364
[BEEPING]
988
01:13:00,325 --> 01:13:01,736
You know I can't remember.
989
01:13:01,741 --> 01:13:04,573
How much blood were we expected
to get from these people?
990
01:13:05,116 --> 01:13:09,778
- Uh, 300 ccs, yes, that's it.
- That can't be right.
991
01:13:09,782 --> 01:13:13,116
If we draw 300 ccs a day,
they'll expire altogether.
992
01:13:13,117 --> 01:13:16,860
No, I don't think so, now that
we've terminated brain functions.
993
01:13:16,868 --> 01:13:18,609
I mean, they're brain dead.
994
01:13:18,618 --> 01:13:21,359
All they can do now
is manufacture blood.
995
01:13:22,868 --> 01:13:24,609
Well, maybe.
996
01:13:26,118 --> 01:13:29,905
Well, we aren't going to get anything
like 300 ccs out of those children.
997
01:13:29,910 --> 01:13:31,822
No, but we will
out of that teenager.
998
01:13:31,826 --> 01:13:33,944
I hope she's just
as healthy as she looks.
999
01:13:33,952 --> 01:13:36,194
Boy, did you see her hair?
1000
01:13:36,202 --> 01:13:38,569
What I've give
to have hair like that.
1001
01:13:40,286 --> 01:13:41,528
What is this place?
1002
01:13:43,328 --> 01:13:45,240
Do you have diabetes?
1003
01:13:45,244 --> 01:13:47,282
I mean, is this
some sort of, I don't know,
1004
01:13:47,287 --> 01:13:48,869
underground hospital,
or what?
1005
01:13:52,162 --> 01:13:53,994
You're a very strong willed
young lady.
1006
01:13:55,330 --> 01:13:56,616
Cancer.
1007
01:13:57,537 --> 01:13:59,120
You have cancer?
1008
01:13:59,121 --> 01:14:01,488
No, I am a Cancer.
1009
01:14:01,496 --> 01:14:04,862
I just want to know where I am
and what I'm doing here.
1010
01:14:13,164 --> 01:14:14,371
[SIGHS]
1011
01:14:17,373 --> 01:14:19,535
[BEEPING]
Oops.
1012
01:14:19,540 --> 01:14:21,997
Oh, gosh, uh, could you hand me
that arterial--
1013
01:14:21,998 --> 01:14:22,956
Got it.
1014
01:14:30,541 --> 01:14:33,954
Well, it's up
to the respirators now.
1015
01:14:33,958 --> 01:14:35,494
Why don't we prep
the children?
1016
01:14:35,499 --> 01:14:38,741
When we're finished with them,
we can start on that girl.
1017
01:14:38,750 --> 01:14:40,366
They're so cute.
1018
01:14:40,374 --> 01:14:41,582
I love working with kids.
1019
01:14:42,250 --> 01:14:45,288
Yeah.
Oh, don't forget the lights.
1020
01:14:45,293 --> 01:14:48,034
[BEEPING]
1021
01:14:49,918 --> 01:14:51,784
Are you taking any medication?
1022
01:14:57,960 --> 01:15:01,623
Have you had any medication
within the last 24 hours?
1023
01:15:03,919 --> 01:15:05,536
Where's my sister?
1024
01:15:07,794 --> 01:15:08,751
[DOOR CLICKS]
1025
01:15:09,669 --> 01:15:11,877
Dr. Carter,
may I see you a moment?
1026
01:15:13,669 --> 01:15:14,752
All right.
1027
01:15:15,170 --> 01:15:17,503
I mean, she should be here
by now, shouldn't she?
1028
01:15:17,503 --> 01:15:19,165
Even if Hector didn't show up?
1029
01:15:19,170 --> 01:15:20,582
Your sister's dead.
1030
01:15:23,671 --> 01:15:26,003
[CHUCKLES]
What?
1031
01:15:26,004 --> 01:15:29,122
I realize this comes
as a shock,
1032
01:15:29,130 --> 01:15:30,587
but she had been exposed,
1033
01:15:30,588 --> 01:15:33,420
and in 48 hours
she would have died anyway.
1034
01:15:33,421 --> 01:15:36,459
It was quite painless
I can assure you.
1035
01:15:39,213 --> 01:15:40,547
[DOOR CLOSES]
1036
01:15:44,131 --> 01:15:46,622
My, you both have nice,
strong hearts.
1037
01:15:46,631 --> 01:15:47,998
Are we gonna get shots?
1038
01:15:48,298 --> 01:15:51,587
No, no shots, I promise.
1039
01:15:52,632 --> 01:15:54,670
- Audrey?
- Not back yet.
1040
01:15:54,674 --> 01:15:57,041
Listen, we may have a situation
on our hands here.
1041
01:15:57,050 --> 01:15:59,587
I can't locate Rogers
anyplace in the compound.
1042
01:15:59,591 --> 01:16:01,628
Shi...
1043
01:16:01,633 --> 01:16:03,374
I can't rule out the possibility
1044
01:16:03,382 --> 01:16:05,591
that he may already
have gone into transition.
1045
01:16:07,425 --> 01:16:08,836
[SIGHS]
1046
01:16:08,841 --> 01:16:11,129
We can't wait for Audrey.
1047
01:16:11,134 --> 01:16:13,716
You're gonna have to start with
the children and that one in there.
1048
01:16:13,717 --> 01:16:15,583
We need blood
to develop the serum.
1049
01:16:16,551 --> 01:16:18,383
We don't have enough
for everyone.
1050
01:16:20,676 --> 01:16:22,508
We're not robots, Doctor.
1051
01:16:22,509 --> 01:16:24,876
We're not all gonna fall over
at one time.
1052
01:16:24,885 --> 01:16:27,127
Some of us
will last a little longer
1053
01:16:27,135 --> 01:16:30,219
while others of us
have more immediate need.
1054
01:16:30,219 --> 01:16:32,960
You're smart.
You can figure that out.
1055
01:16:32,969 --> 01:16:36,586
Psychology? not an exact
science, but my God, man,
1056
01:16:36,594 --> 01:16:38,757
anybody can add two and two!
1057
01:16:42,929 --> 01:16:45,170
[MALE] I'm very sorry
about your sister.
1058
01:16:45,178 --> 01:16:47,296
It's a tragedy.
1059
01:16:47,303 --> 01:16:49,762
It, uh, it truly is.
1060
01:16:56,763 --> 01:17:01,097
And I can understand your hostility,
but no matter how upset you are,
1061
01:17:01,097 --> 01:17:04,554
breaking an expensive piece
of equipment won't solve anything.
1062
01:17:04,555 --> 01:17:07,717
[CHUCKLING] I mean,
striking out at inanimate objects
1063
01:17:07,722 --> 01:17:09,679
is really quite childish.
1064
01:17:09,680 --> 01:17:12,014
Even you should be able
to realize that.
1065
01:17:15,056 --> 01:17:16,298
Jerk.
1066
01:17:23,183 --> 01:17:25,720
[MUFFLED MAN'S VOICE]
1067
01:17:29,849 --> 01:17:32,637
[COUNTRY MUSIC PLAYING]
1068
01:17:42,392 --> 01:17:43,679
[SETS PARKING BRAKE]
1069
01:17:44,851 --> 01:17:47,309
Howdy, partner.
How you doin'?
1070
01:17:48,643 --> 01:17:51,226
- Who are you?
- My names Hec.
1071
01:17:52,226 --> 01:17:53,683
Hec Gomez.
1072
01:17:55,685 --> 01:17:58,143
Hey, them's real fine duds
you got there.
1073
01:17:58,144 --> 01:18:00,476
You a Maytag repairman?
[CHUCKLES]
1074
01:18:00,477 --> 01:18:01,889
How'd you find this place?
1075
01:18:03,269 --> 01:18:06,682
Well, uh, this lady
back in L.A. sent me.
1076
01:18:06,686 --> 01:18:09,144
Hey, you been to L.A. lately?
1077
01:18:09,145 --> 01:18:10,932
It's cleaned out, man,
I'm tellin' ya.
1078
01:18:10,937 --> 01:18:13,349
[LAUGHS] Hey, come here,
I wanna show you somethin'.
1079
01:18:13,354 --> 01:18:14,311
Come on.
1080
01:18:16,604 --> 01:18:20,222
Hey, you know how the Harbor Freeway's
always bumper to bumper?
1081
01:18:20,229 --> 01:18:22,640
Well, you can go 150 miles
an hour if you want to.
1082
01:18:23,188 --> 01:18:25,225
Me and this baby.
1083
01:18:25,229 --> 01:18:28,346
We go through them freeways
like turkey crap through a tin horn.
1084
01:18:34,147 --> 01:18:35,263
Hey, uh...
1085
01:18:38,606 --> 01:18:39,939
You like girls?
1086
01:18:41,731 --> 01:18:42,893
Look in here.
1087
01:18:48,565 --> 01:18:51,103
- She's dead.
- She ain't dead.
1088
01:18:51,107 --> 01:18:53,565
See, this lady shot her up
with sodium pentothal
1089
01:18:53,566 --> 01:18:55,353
and make this fella think
she was dead.
1090
01:18:55,650 --> 01:18:56,766
[GROWLS]
Uh!
1091
01:18:59,067 --> 01:19:02,480
[SIGHS] So you wouldn't suck
her blood out, you asshole.
1092
01:19:06,108 --> 01:19:07,645
Son of a bitch!
1093
01:19:10,609 --> 01:19:11,771
Shit!
1094
01:19:13,026 --> 01:19:14,358
[EXHALES]
1095
01:19:22,068 --> 01:19:23,981
[MALE VOICE ON PA]
Excuse me, everyone.
1096
01:19:23,985 --> 01:19:26,068
I'm afraid our adolescent
guest has escaped.
1097
01:19:26,945 --> 01:19:28,981
She's quite hostile.
1098
01:19:28,985 --> 01:19:31,397
She may have already
gone topside, so please,
1099
01:19:31,402 --> 01:19:33,610
take a moment
to look around you.
1100
01:19:56,905 --> 01:19:58,567
Check those rooms
and I'll check this one.
1101
01:20:07,156 --> 01:20:09,818
[MUFFLED MALE VOICE]
1102
01:21:12,995 --> 01:21:15,657
[BREATHING]
1103
01:21:40,706 --> 01:21:42,868
[SCREAMING]
1104
01:21:57,124 --> 01:21:58,411
Let's go.
1105
01:22:05,959 --> 01:22:08,076
Everything's under control.
1106
01:22:08,084 --> 01:22:09,246
Good.
1107
01:22:14,001 --> 01:22:16,163
[FOOTSTEPS]
1108
01:22:23,461 --> 01:22:26,293
[FEMALE HUMMING "RIDE OF THE VALKYRIES"]
1109
01:22:36,628 --> 01:22:37,666
[CLUNK]
1110
01:22:38,711 --> 01:22:40,578
You said no shots.
1111
01:22:40,587 --> 01:22:42,169
This isn't a shot, sweetheart.
1112
01:22:42,170 --> 01:22:44,207
It'll just--
1113
01:22:44,212 --> 01:22:47,921
You'll just giggle and then
you'll feel a little sleepy.
1114
01:22:47,921 --> 01:22:49,254
[CHUCKLES]
That's right.
1115
01:22:49,254 --> 01:22:51,746
And when you wake up,
do you know where you'll be?
1116
01:22:51,755 --> 01:22:55,167
- Where?
- With Santa Claus at the North Pole.
1117
01:22:55,171 --> 01:22:59,335
In fact, you'll live with Santa Claus
for the rest of your life.
1118
01:22:59,339 --> 01:23:01,877
Hey, there's no such thing
as Santa Claus.
1119
01:23:01,881 --> 01:23:03,213
[MALE]
What?
1120
01:23:04,131 --> 01:23:05,918
You don't believe in Santa?
1121
01:23:07,256 --> 01:23:08,213
[CLUNK]
1122
01:23:09,881 --> 01:23:12,339
[ALARM SOUNDING]
1123
01:23:25,132 --> 01:23:27,124
Life support systems.
1124
01:23:28,800 --> 01:23:30,167
Wilson, come with me.
1125
01:23:31,384 --> 01:23:32,842
- Keep an eye on her.
- Right.
1126
01:23:32,842 --> 01:23:35,175
Now, Wilson!
1127
01:23:35,176 --> 01:23:37,713
Forget the door!
Turn off the alarm!
1128
01:23:41,676 --> 01:23:42,759
Uh!
1129
01:23:47,677 --> 01:23:49,919
[SOLID TONE]
1130
01:23:53,177 --> 01:23:55,090
[CHILD]
I don't know.
1131
01:23:55,095 --> 01:23:58,586
My parents told me never
to breathe anything from strangers.
1132
01:23:58,594 --> 01:23:59,676
Hey!
1133
01:24:01,678 --> 01:24:02,795
Get your hands up.
1134
01:24:09,595 --> 01:24:10,837
What are you guys doing?
1135
01:24:10,845 --> 01:24:12,427
They said if we breathe this,
1136
01:24:12,428 --> 01:24:16,216
we could go to the North Pole
and see Santa Claus.
1137
01:24:16,221 --> 01:24:18,008
That's so sick.
1138
01:24:18,012 --> 01:24:19,050
Hey!
1139
01:24:19,055 --> 01:24:20,546
[SCREAMS]
Holy shit!
1140
01:24:20,554 --> 01:24:21,921
- Whoa.
- Sam?
1141
01:24:21,930 --> 01:24:23,172
I give, I give.
1142
01:24:23,721 --> 01:24:25,304
They said you were dead.
1143
01:24:25,305 --> 01:24:28,389
They were exaggerating totally.
1144
01:24:28,390 --> 01:24:30,847
- Hey, that's a great outfit.
- Thanks.
1145
01:24:30,847 --> 01:24:32,339
[SAMANTHA] Is that guy
in the hallway dead?
1146
01:24:33,848 --> 01:24:35,180
Don't.
1147
01:24:38,181 --> 01:24:40,172
[SOLID TONE]
1148
01:24:46,349 --> 01:24:47,511
Well?
1149
01:24:51,891 --> 01:24:54,758
You can give up
if you want to, Wilson.
1150
01:24:57,976 --> 01:25:00,638
But we still have
the two children and that girl.
1151
01:25:02,725 --> 01:25:03,887
[BOY]
I forgot my football.
1152
01:25:03,892 --> 01:25:05,008
[SAMANTHA]
We'll get you another football.
1153
01:25:05,017 --> 01:25:06,509
[REGINA]
We'll get you a stadium.
1154
01:25:09,394 --> 01:25:10,509
Now.
1155
01:25:11,685 --> 01:25:14,177
[LAUGHING]
1156
01:25:22,852 --> 01:25:25,014
Get everybody topside.
Now!
1157
01:25:25,019 --> 01:25:25,976
What about them?
1158
01:25:26,769 --> 01:25:28,386
Screw them.
1159
01:25:28,395 --> 01:25:30,261
[LAUGHING CONTINUES]
1160
01:25:34,688 --> 01:25:37,599
[SAMANTHA]
Okay, kids, going up.
1161
01:25:37,603 --> 01:25:39,641
Put your hands down, kids.
1162
01:25:40,105 --> 01:25:42,017
God, don't be so stupid.
1163
01:25:54,480 --> 01:25:56,813
- Come on, kids!
- Who are the kids?
1164
01:25:56,814 --> 01:25:58,272
- I'm Brian.
- I'm Sarah.
1165
01:25:58,272 --> 01:26:00,480
Yeah, and I'm Aunt Reg
and that's Aunt Sam
1166
01:26:00,481 --> 01:26:01,973
and that's Uncle Hector.
1167
01:26:01,982 --> 01:26:03,143
Can I have my bunny?
1168
01:26:03,147 --> 01:26:05,810
In a minute.
Beat feet, Uncle Hector.
1169
01:26:05,815 --> 01:26:07,102
Uncle Hector?
1170
01:26:07,107 --> 01:26:09,064
Hey, it's my bunny, you know?
1171
01:26:09,065 --> 01:26:11,148
[COUNTRY MUSIC PLAYING]
1172
01:26:17,400 --> 01:26:18,437
Where have you been?
1173
01:26:18,441 --> 01:26:19,682
[SAMANTHA]
Can we change this?
1174
01:26:19,691 --> 01:26:21,354
Arranging a hotfoot
for your friends.
1175
01:26:21,358 --> 01:26:23,021
I really hate this music.
1176
01:26:23,025 --> 01:26:24,392
Give me a break!
1177
01:26:27,109 --> 01:26:28,146
What are you doing?
1178
01:26:28,150 --> 01:26:31,893
I'm not kidding,
I get car sick without my bunny.
1179
01:26:31,901 --> 01:26:34,233
Come on, Reg,
give the kid the bunny.
1180
01:26:34,234 --> 01:26:36,146
We've stopped,
why have we stopped?
1181
01:26:36,150 --> 01:26:39,188
- Son of a--
- Don't shoot them, you idiot.
1182
01:26:39,193 --> 01:26:41,980
Okay, kids, cover your eyes
for Uncle Hector.
1183
01:26:45,027 --> 01:26:46,814
Hey!
1184
01:26:46,819 --> 01:26:48,152
Think tank, huh?
1185
01:26:48,152 --> 01:26:50,893
Uh, look, couldn't
we just like, leave?
1186
01:26:50,902 --> 01:26:52,019
Think over this!
1187
01:26:53,778 --> 01:26:55,269
We can get them.
1188
01:26:55,277 --> 01:26:58,314
- Hey, we'll be taking off now.
- We have to get them.
1189
01:26:58,319 --> 01:27:01,312
Look us up at Chasen's.
Uh, we'll party down, huh?
1190
01:27:01,320 --> 01:27:03,107
- Come on.
- Come on, come on, this is fun.
1191
01:27:04,737 --> 01:27:07,195
The kids would like to say good-bye,
it's been fun.
1192
01:27:07,196 --> 01:27:09,061
Hope to see you around
real soon.
1193
01:27:11,821 --> 01:27:13,313
Is that gasoline I smell?
1194
01:27:18,363 --> 01:27:19,696
Wait, wait, don't, don't!
1195
01:27:44,033 --> 01:27:45,649
Wow.
1196
01:27:45,658 --> 01:27:46,865
All right, Hector.
1197
01:27:54,409 --> 01:27:55,820
[SCREAMING]
1198
01:28:02,326 --> 01:28:03,942
Let go of her!
Leave her alone!
1199
01:28:07,076 --> 01:28:08,363
Hector!
1200
01:28:10,201 --> 01:28:12,363
[GUNSHOTS]
1201
01:28:13,285 --> 01:28:15,947
- [CHILD] Reggie.
- [SAMANTHA] It's all right.
1202
01:28:15,952 --> 01:28:18,865
- [CRYING]
- It's all right. It's okay.
1203
01:28:20,036 --> 01:28:21,402
I got you.
1204
01:28:21,411 --> 01:28:22,903
It's all right.
1205
01:28:22,911 --> 01:28:24,573
It's okay.
1206
01:28:24,577 --> 01:28:25,911
I got you.
1207
01:28:25,912 --> 01:28:27,528
Shhh.
1208
01:28:33,204 --> 01:28:36,321
[THUNDERCLAPS]
[RAIN]
1209
01:29:09,457 --> 01:29:11,574
[FEMALE]
Okay, kids, smile, come on.
1210
01:29:12,791 --> 01:29:13,828
[SIGHS]
1211
01:29:13,833 --> 01:29:16,825
Oh, don't-- God, you're so cute!
You're just so cute-- wait.
1212
01:29:17,875 --> 01:29:19,957
Mr. Bunny needs to be
in this picture too.
1213
01:29:19,958 --> 01:29:21,575
So, okay, that's great.
1214
01:29:21,583 --> 01:29:22,870
Can I take this jacket off?
1215
01:29:22,875 --> 01:29:24,366
- It itches.
- No, you can't.
1216
01:29:24,375 --> 01:29:26,242
I just want to take
another picture, all right?
1217
01:29:26,251 --> 01:29:27,492
- Please?
- No.
1218
01:29:27,500 --> 01:29:28,788
Now,
you just hold on to that.
1219
01:29:28,793 --> 01:29:30,284
- Stay there. Okay, perfect.
- Oh, brother.
1220
01:29:30,292 --> 01:29:32,375
[BOY] There's still
a few zombies around.
1221
01:29:32,376 --> 01:29:35,163
Don't slouch.
And Sarah--
1222
01:29:35,167 --> 01:29:36,284
Hold that.
1223
01:29:38,043 --> 01:29:39,410
Smile.
1224
01:29:39,419 --> 01:29:41,581
[CAMERA CYCLES]
[SIGHING]
1225
01:29:41,585 --> 01:29:42,792
[REGINA]
Did the flash go off?
1226
01:29:42,794 --> 01:29:44,751
Can't tell on these things.
1227
01:29:44,752 --> 01:29:47,039
Hey, if you're gonna throw
those guns away,
1228
01:29:47,044 --> 01:29:48,331
can I have one?
1229
01:29:52,044 --> 01:29:53,251
Don't look at me.
1230
01:29:53,253 --> 01:29:54,915
I mean, I don't know
where she gets that stuff.
1231
01:29:59,004 --> 01:30:00,916
Smile, Hec.
1232
01:30:03,629 --> 01:30:04,836
Handsome.
1233
01:30:06,713 --> 01:30:08,875
Maybe I could be
a nun or something.
1234
01:30:09,629 --> 01:30:11,837
Ooh,
I just love these pictures.
1235
01:30:12,130 --> 01:30:14,087
[BRIAN] You've only taken
about 30 of 'em.
1236
01:30:14,088 --> 01:30:15,375
You know, we're going to need
some more film soon.
1237
01:30:15,380 --> 01:30:16,462
- Let me straighten your tie.
- Okay.
1238
01:30:17,797 --> 01:30:20,005
God, they look
like the Brady Bunch.
1239
01:30:21,589 --> 01:30:23,296
What are you waiting for?
1240
01:30:23,840 --> 01:30:25,297
Can I see 'em?
1241
01:30:25,297 --> 01:30:27,130
We're waiting
for the light to change.
1242
01:30:27,132 --> 01:30:28,714
We do not cross
against the light.
1243
01:30:32,549 --> 01:30:34,836
Are you nuts,
Auntie Regina?
1244
01:30:35,590 --> 01:30:39,377
[SIGHS] You may as well
face the facts, Samantha.
1245
01:30:39,382 --> 01:30:43,295
The whole burden of civilization
has fallen upon us.
1246
01:30:45,717 --> 01:30:47,333
What's that supposed to mean?
1247
01:30:49,259 --> 01:30:52,341
It means we do not cross
against the light.
1248
01:30:54,467 --> 01:30:56,629
That's totally stupid!
1249
01:30:56,634 --> 01:30:58,125
There's nobody here!
1250
01:30:58,134 --> 01:31:01,376
See, we're talking ghost town!
1251
01:31:01,384 --> 01:31:02,797
[TIRES SQUEALING]
1252
01:31:08,094 --> 01:31:09,801
[TIRES SQUEALING]
1253
01:31:09,802 --> 01:31:10,884
See what happens.
1254
01:31:16,970 --> 01:31:20,587
God, I'm sorry, but you shouldn't cross
against the light like that.
1255
01:31:23,511 --> 01:31:25,753
Hey, you guys are
survivors too, huh?
1256
01:31:28,928 --> 01:31:31,466
- What?
- Nothin'.
1257
01:31:31,470 --> 01:31:32,427
Great car.
1258
01:31:32,971 --> 01:31:35,383
Thanks, I have 23 of them.
You want to go for a ride?
1259
01:31:35,388 --> 01:31:37,425
More than you know.
1260
01:31:41,097 --> 01:31:42,633
We don't know anything
about this guy.
1261
01:31:43,680 --> 01:31:44,887
Where's he from?
1262
01:31:44,888 --> 01:31:46,175
What's his name?
1263
01:31:46,180 --> 01:31:48,388
- What's your name.
- Danny Mason Keener.
1264
01:31:49,180 --> 01:31:50,967
Danny Mason Keener, okay?
1265
01:31:52,889 --> 01:31:56,346
Yeah, all right, well, just be back
by midnight, okay?
1266
01:31:56,347 --> 01:31:57,885
Midnight?
1267
01:31:57,890 --> 01:32:00,973
The burden of civilization
is on us, okay?
1268
01:32:00,974 --> 01:32:02,681
Oh, yeah.
1269
01:32:02,682 --> 01:32:04,218
Bitchin', isn't it?
85500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.