All language subtitles for Nancy Drew - S03E02 (2019) REMUX.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,736 --> 00:00:26,237 Hey. 2 00:00:26,279 --> 00:00:27,321 No. 3 00:00:27,363 --> 00:00:29,116 Whatever you're into, 4 00:00:29,158 --> 00:00:30,200 I don't care. 5 00:00:30,242 --> 00:00:31,660 You can't be here. 6 00:00:31,702 --> 00:00:34,121 Who let you in? Nancy still has her keycard. 7 00:00:34,163 --> 00:00:35,957 You know, I'm so sorry, you guys, 8 00:00:35,999 --> 00:00:38,334 I really thought that Connor would want our help 9 00:00:38,376 --> 00:00:39,794 figuring out if our murderer 10 00:00:39,836 --> 00:00:42,423 was a human or a supernatural baddie. 11 00:00:42,465 --> 00:00:44,759 Yeah, like the supernatural entity 12 00:00:44,800 --> 00:00:46,386 that came after his son last month. 13 00:00:46,428 --> 00:00:48,013 Yeah. 14 00:00:48,055 --> 00:00:49,598 And we brought bagels. 15 00:00:49,639 --> 00:00:51,224 Two dead guys, 16 00:00:51,266 --> 00:00:53,519 both with iceboxes where their hearts used to be. 17 00:00:53,561 --> 00:00:56,606 One found on Nancy's car, one found at Nancy's carnival. 18 00:00:56,647 --> 00:00:58,149 I vote Temperance. 19 00:00:58,191 --> 00:00:59,860 Obviously, she's dangerous, 20 00:00:59,902 --> 00:01:03,405 and the timing of her Horseshoe Bay Homecoming is fishy, 21 00:01:03,447 --> 00:01:04,991 but for her to show up 22 00:01:05,033 --> 00:01:07,285 and then immediately start leaving me bodies-- 23 00:01:07,327 --> 00:01:10,414 I feel like she'd be a little more strategic than that. I mean, this town 24 00:01:10,456 --> 00:01:12,541 is infested with all kinds of supernatural menaces. 25 00:01:12,583 --> 00:01:14,210 We shouldn't rule anything out. 26 00:01:14,251 --> 00:01:16,003 There's also a chance the killer could be 27 00:01:16,045 --> 00:01:17,464 of the human variety. 28 00:01:17,506 --> 00:01:19,174 Yeah. Serial killers have been known 29 00:01:19,216 --> 00:01:21,218 to put body parts in freezers. 30 00:01:21,259 --> 00:01:23,179 Okay, I got to get to the station. 31 00:01:23,221 --> 00:01:25,890 Bess, George, why don't you guys look into if there's been 32 00:01:25,932 --> 00:01:28,226 a history of supernatural freezings in Horseshoe Bay. 33 00:01:28,267 --> 00:01:30,020 Nick, Ace, watch the autopsy, 34 00:01:30,062 --> 00:01:32,272 follow the human serial killer angle. 35 00:01:32,314 --> 00:01:33,774 I work alone. 36 00:01:34,734 --> 00:01:35,819 Honey, 37 00:01:35,860 --> 00:01:37,987 we saved your son from a lamia. 38 00:01:43,869 --> 00:01:46,247 Hi. Hi. 39 00:01:46,288 --> 00:01:48,375 I brought some bagels. 40 00:01:48,416 --> 00:01:50,919 Well, thank you, but... 41 00:01:50,961 --> 00:01:54,215 I would love it if you laid low for a minute. 42 00:01:54,257 --> 00:01:56,217 There's a serial killer out there 43 00:01:56,259 --> 00:01:59,304 who has some kind of twisted fascination with you, 44 00:01:59,346 --> 00:02:00,681 so forgive me for being cautious. 45 00:02:00,722 --> 00:02:02,182 I'm gonna be at the police station, 46 00:02:02,224 --> 00:02:04,226 starting my duties as community liaison. 47 00:02:04,268 --> 00:02:05,770 Kind of the safest gig in town. 48 00:02:05,812 --> 00:02:07,730 A-Aren't they still holding your car as evidence? 49 00:02:07,772 --> 00:02:10,150 Yes. But no one has impounded my feet yet. 50 00:02:10,191 --> 00:02:11,527 I'm walking. 51 00:02:11,569 --> 00:02:12,736 Nancy. 52 00:02:12,778 --> 00:02:14,029 Or you can drive me. 53 00:02:14,071 --> 00:02:15,489 Okay? Be right back. 54 00:02:18,160 --> 00:02:20,287 You know, when I was growing up, 55 00:02:20,328 --> 00:02:22,664 the tighter my parents tried to grasp onto me, 56 00:02:22,706 --> 00:02:25,209 the harder I tried to slip through their fingers. 57 00:02:26,169 --> 00:02:28,171 I think I know how to parent Nancy. 58 00:02:28,212 --> 00:02:30,841 Sure you do-- that's why there's bagels. 59 00:02:30,883 --> 00:02:33,427 I used to pull this trick all the time 60 00:02:33,468 --> 00:02:34,720 when I partied all night. 61 00:02:34,761 --> 00:02:37,515 Bagel doesn't fall far from the tree. 62 00:02:38,766 --> 00:02:40,351 Hi, Joyce. 63 00:02:40,393 --> 00:02:41,896 It's my first day as community liaison. 64 00:02:41,937 --> 00:02:43,731 Can you please escort me to my office? 65 00:02:43,772 --> 00:02:45,900 Uh, we set it up for you. It's... 66 00:02:50,780 --> 00:02:54,285 Does the community liaison not get a chair? 67 00:02:57,330 --> 00:02:58,706 Don't worry. I'm gonna make... 68 00:02:58,748 --> 00:03:01,043 I'm gonna make one. 69 00:03:03,712 --> 00:03:05,757 Matthew Burke, from the corn maze. 70 00:03:05,798 --> 00:03:09,344 His chest cavity was frozen solid and scooped clean. 71 00:03:09,385 --> 00:03:11,680 Not a trace of his heart remains. 72 00:03:11,722 --> 00:03:15,059 Dustin Yates' cavity is... 73 00:03:15,100 --> 00:03:16,936 messy, burnt. 74 00:03:16,977 --> 00:03:19,606 Little bits of frozen heart tissue hanging in place 75 00:03:19,648 --> 00:03:22,317 like, uh, tiny streamers 76 00:03:22,359 --> 00:03:24,153 the day after a New Year's party. 77 00:03:26,572 --> 00:03:28,157 Well, if the first kill was clean, 78 00:03:28,199 --> 00:03:29,993 why would the second one be sloppy? 79 00:03:30,035 --> 00:03:31,787 The killer is experimenting? 80 00:03:31,828 --> 00:03:34,206 Or becoming more erratic, possibly more violent. 81 00:03:34,248 --> 00:03:35,625 If we can figure out 82 00:03:35,667 --> 00:03:37,585 what the killer used to freeze Dustin's heart, 83 00:03:37,627 --> 00:03:40,922 maybe we can track them using recent purchases. 84 00:03:40,964 --> 00:03:43,175 Sounds like an excellent new hobby for you. 85 00:03:43,217 --> 00:03:46,303 Yeah, do that far from here. 86 00:03:57,024 --> 00:03:58,985 It's like the sparkles are dancing. 87 00:03:59,026 --> 00:04:00,696 Okay, it is a rock 88 00:04:00,737 --> 00:04:02,906 and piece of metal that in no way defines my worth. 89 00:04:02,948 --> 00:04:04,616 All right? 90 00:04:04,658 --> 00:04:06,077 I mean, 91 00:04:06,119 --> 00:04:08,079 obviously I love it. 92 00:04:08,121 --> 00:04:10,331 I just don't want them to mistake jewelry for identity. 93 00:04:10,373 --> 00:04:11,917 Oh, yeah, I know, I know. 94 00:04:11,959 --> 00:04:14,336 But this piece of rock and metal 95 00:04:14,378 --> 00:04:18,091 looks damn good on your finger. 96 00:04:19,884 --> 00:04:21,720 I need you to forge 97 00:04:21,761 --> 00:04:23,931 Victoria's signature again for school. 98 00:04:27,935 --> 00:04:29,479 Behavioral issues? 99 00:04:30,439 --> 00:04:32,357 No, no, no, Charlie, I'm not signing this 100 00:04:32,399 --> 00:04:34,985 until you tell me what's going on. 101 00:04:36,195 --> 00:04:38,031 Yeah. Did you see the new BTS clip? 102 00:04:38,072 --> 00:04:40,992 Oh, my God, look at that. Are you kidding me? 103 00:05:15,657 --> 00:05:18,119 Um, nothing about frozen hearts. 104 00:05:18,161 --> 00:05:20,413 When does Hannah get back from her research trip? 105 00:05:20,455 --> 00:05:22,248 She said it was open-ended, 106 00:05:22,290 --> 00:05:24,168 which is why she's letting me mind the historical society 107 00:05:24,210 --> 00:05:26,295 while she's away. Yeah, I... 108 00:05:26,337 --> 00:05:28,255 haven't found anything on hearts, either. 109 00:05:28,297 --> 00:05:31,510 But there is all this stuff about my ancestor Martha Marvin. 110 00:05:31,551 --> 00:05:33,387 She was an original Woman in White, 111 00:05:33,428 --> 00:05:35,013 and she had all these occult tools 112 00:05:35,055 --> 00:05:36,557 to enhance her skills. Look. 113 00:05:36,599 --> 00:05:38,476 It's so crazy. 114 00:05:38,518 --> 00:05:40,103 They were so powerful for so long, 115 00:05:40,144 --> 00:05:41,229 and then they just folded. 116 00:05:41,270 --> 00:05:42,856 Probably for the best. 117 00:05:42,898 --> 00:05:44,900 They, like, totally dabbled in anti-feminist repression. 118 00:05:44,942 --> 00:05:46,318 Yeah. 119 00:05:48,029 --> 00:05:49,864 George, where's your ring? 120 00:05:52,492 --> 00:05:54,495 Half of these messages are about stray cats 121 00:05:54,537 --> 00:05:56,122 or property line disputes. 122 00:05:57,081 --> 00:05:58,582 You're sidelining me. 123 00:05:58,624 --> 00:05:59,792 Technically, 124 00:05:59,834 --> 00:06:01,378 you don't work for me. 125 00:06:01,420 --> 00:06:03,004 I'm just here to track and profile the killer. 126 00:06:03,046 --> 00:06:05,340 I'm giving you an avenue to be of assistance, safely. 127 00:06:05,382 --> 00:06:07,427 Because this killer is an attention-seeking sadist, 128 00:06:07,468 --> 00:06:10,012 and their decision to leave a body on your car 129 00:06:10,054 --> 00:06:12,599 indicates that they're desperate for your attention. 130 00:06:12,641 --> 00:06:14,601 If you give it to them by pursuing them openly, 131 00:06:14,643 --> 00:06:16,437 they will believe that you two 132 00:06:16,478 --> 00:06:18,815 are in a dialogue-- one that ends up with you getting hurt, 133 00:06:18,857 --> 00:06:20,984 or worse. All the more reason for me to find out 134 00:06:21,025 --> 00:06:22,444 who they are and stop them. 135 00:06:24,447 --> 00:06:27,700 Hi. I was told to come here if I had tips 136 00:06:27,741 --> 00:06:29,577 about the recent murders. 137 00:06:29,618 --> 00:06:30,954 Temperance. 138 00:06:31,913 --> 00:06:33,331 Oh, you already know 139 00:06:33,373 --> 00:06:34,624 the community liaison. Nancy... 140 00:06:34,666 --> 00:06:36,169 could you handle? 141 00:06:39,172 --> 00:06:41,466 Okay, I work here now, so I don't have time 142 00:06:41,507 --> 00:06:43,886 for tarot card readings or blood-bathing rituals, 143 00:06:43,927 --> 00:06:46,388 and I highly doubt you have an actual tip. 144 00:06:46,430 --> 00:06:47,890 You're right. 145 00:06:47,931 --> 00:06:49,559 It's better than a tip. 146 00:06:49,601 --> 00:06:51,811 I have a way to solve these murders. 147 00:07:12,126 --> 00:07:13,962 So, what's in it for you? 148 00:07:14,004 --> 00:07:16,423 This was my town long before it was yours. 149 00:07:16,465 --> 00:07:20,011 I want peace returned just as much as you. 150 00:07:20,053 --> 00:07:22,013 And with innocents dying and a threatening man 151 00:07:22,055 --> 00:07:24,015 coming into my home trying to hurt you, 152 00:07:24,057 --> 00:07:26,727 I feel compelled to step in. You know, your rescue the other night 153 00:07:26,769 --> 00:07:28,604 was impeccably timed-- it was almost like you knew 154 00:07:28,646 --> 00:07:30,524 I was in danger. Can't I have a vested interest 155 00:07:30,565 --> 00:07:34,236 in the well-being of... my youngest relative? Oh, 156 00:07:34,277 --> 00:07:35,946 you mean your blood bank that you used 157 00:07:35,987 --> 00:07:37,240 to restore your youth? 158 00:07:37,281 --> 00:07:38,866 Tomayto, tomahto. 159 00:07:38,908 --> 00:07:40,993 Honestly, you very much remind me 160 00:07:41,035 --> 00:07:44,331 of someone I once failed to save. 161 00:07:44,373 --> 00:07:47,209 Set aside your hostility. 162 00:07:47,251 --> 00:07:50,421 You need my help. 163 00:07:50,463 --> 00:07:52,131 Mm. I saw the three- fingered man 164 00:07:52,173 --> 00:07:54,927 the night of your friends' engagement. 165 00:07:54,969 --> 00:07:57,096 How do you know about the suspect? 166 00:07:57,137 --> 00:07:59,723 I overheard those college boys yammering on 167 00:07:59,765 --> 00:08:01,226 about their story. 168 00:08:01,268 --> 00:08:03,311 The one about a menacing man following them 169 00:08:03,353 --> 00:08:06,231 the day of their friend's murder. 170 00:08:06,273 --> 00:08:08,901 You might have seen him, too. 171 00:08:08,943 --> 00:08:11,612 Oh, before he left the crime scene? Yes. 172 00:08:11,654 --> 00:08:15,033 Our recollections may be incomplete on their own, 173 00:08:15,075 --> 00:08:17,828 but... I have something at my home 174 00:08:17,869 --> 00:08:21,374 that could serve as a memory aid. 175 00:08:21,416 --> 00:08:23,251 Or perhaps we should simply wait 176 00:08:23,293 --> 00:08:27,256 until more innocent hearts are ripped from chests. 177 00:08:27,298 --> 00:08:30,426 Who knows-- maybe the next ones could be our own. 178 00:08:32,554 --> 00:08:33,930 All right, Fan clan, 179 00:08:33,972 --> 00:08:35,348 mission today is find my ring 180 00:08:35,390 --> 00:08:36,809 and keep Nick away from me until we do. 181 00:08:36,851 --> 00:08:38,561 I refuse to see the look on his face 182 00:08:38,603 --> 00:08:41,105 if he finds out I lost it-- it'll absolutely kill him. 183 00:08:41,147 --> 00:08:42,231 Oh, God, Nick's here! 184 00:08:43,108 --> 00:08:44,276 I'll distract him. 185 00:08:44,318 --> 00:08:45,819 Go! Go! 186 00:08:49,824 --> 00:08:51,242 Hi! 187 00:08:51,284 --> 00:08:52,785 Hi. What's all this? Hey. 188 00:08:52,827 --> 00:08:54,788 Oh. Oh, yeah, we're gonna test ways 189 00:08:54,830 --> 00:08:56,790 the killer could have frozen Dustin's heart 190 00:08:56,832 --> 00:08:58,542 using pig hearts that Ace got 191 00:08:58,584 --> 00:09:00,502 from Frank the butcher. Ew. Um, okay, 192 00:09:00,544 --> 00:09:02,255 well, we have customers in today 193 00:09:02,297 --> 00:09:04,257 and we don't want to scare them, so why don't you go 194 00:09:04,299 --> 00:09:05,508 through the back door. 195 00:09:05,550 --> 00:09:07,178 Yeah, good idea. Yeah. 196 00:09:08,429 --> 00:09:09,972 Ace! 197 00:09:10,014 --> 00:09:11,557 Whoa. Hey. 198 00:09:11,599 --> 00:09:13,560 Sorry, didn't... I didn't mean to startle you. 199 00:09:13,602 --> 00:09:16,188 I was hoping to ask a favor. Mr. Bobbsey, 200 00:09:16,229 --> 00:09:17,481 you know you can call me, right? 201 00:09:17,522 --> 00:09:18,900 I was in the neighborhood, so... 202 00:09:18,941 --> 00:09:21,319 Plus, I... I hate the telephone, you know? 203 00:09:21,361 --> 00:09:23,988 People say one thing, and then their face says something else. 204 00:09:24,030 --> 00:09:25,491 Yeah. 205 00:09:25,532 --> 00:09:27,451 So, what's up? Can you pick me up tonight, 206 00:09:27,493 --> 00:09:29,370 121 Harlowe Street, 9:00 p.m.? 207 00:09:29,411 --> 00:09:30,579 I'm catching up with an old friend. 208 00:09:30,621 --> 00:09:31,873 If... if you can't, no big deal. 209 00:09:31,915 --> 00:09:33,375 I could... I could maybe walk it. 210 00:09:33,416 --> 00:09:35,168 No, I could do that. Yeah? 211 00:09:35,210 --> 00:09:36,836 Yeah. Yeah, I'll be there. 212 00:09:36,878 --> 00:09:38,839 I appreciate you, Ace. You know that, right? 213 00:09:38,881 --> 00:09:41,217 Ah, Amanda was right about you. 214 00:09:41,258 --> 00:09:43,303 You're a good egg. You are, too. 215 00:09:48,600 --> 00:09:50,978 Is he harassing you? No. He needs a ride. 216 00:09:51,020 --> 00:09:54,649 Doesn't have his driver's license back yet. 217 00:09:54,691 --> 00:09:56,235 Why do you have a problem with him? 218 00:09:56,276 --> 00:09:58,237 Because he's super sketchy and just got out of jail. 219 00:09:58,278 --> 00:09:59,571 On good behavior. 220 00:09:59,613 --> 00:10:01,574 He's just trying to start fresh. 221 00:10:01,616 --> 00:10:04,035 I'm trying to help him. I promised Amanda I would. 222 00:10:04,077 --> 00:10:05,995 Mm. Oh, you just got a... 223 00:10:06,037 --> 00:10:07,415 Oh, sorry. 224 00:10:07,456 --> 00:10:09,375 It's just a little fly. 225 00:10:09,417 --> 00:10:12,044 Thanks. Mm-hmm. No problem. 226 00:10:21,264 --> 00:10:24,809 While we're freezing heart number one in dry ice, 227 00:10:24,851 --> 00:10:27,813 we can flash-freeze heart number two 228 00:10:27,855 --> 00:10:29,690 using liquid nitrogen. 229 00:10:29,732 --> 00:10:32,360 Whoa, you ever done this before? 230 00:10:32,402 --> 00:10:33,820 No. 231 00:10:33,862 --> 00:10:35,405 But I watched a YouTube video. 232 00:10:38,993 --> 00:10:41,287 Okay, now what? 233 00:10:41,328 --> 00:10:44,750 Flash-freezing's actually a misnomer. 234 00:10:44,791 --> 00:10:46,501 Takes about 20 minutes. 235 00:10:49,212 --> 00:10:50,631 Okay. 236 00:10:56,472 --> 00:10:59,892 So, how is engaged life? 237 00:11:01,393 --> 00:11:03,146 Yeah, 238 00:11:03,188 --> 00:11:06,274 it's good, but sometimes I feel like an outsider, and... 239 00:11:06,316 --> 00:11:10,362 I want to be part of the Fan sisters' lives, but... 240 00:11:10,404 --> 00:11:11,989 I'm not sure how. 241 00:11:13,449 --> 00:11:15,327 Yet. 242 00:11:27,216 --> 00:11:29,510 Do you know what a memory weave is? 243 00:11:31,136 --> 00:11:33,973 Mystical arts and crafts. 244 00:11:34,933 --> 00:11:37,060 It's a powerful ritual that combines the memories 245 00:11:37,101 --> 00:11:38,479 of two people 246 00:11:38,521 --> 00:11:40,648 who were at the same place at the same time, 247 00:11:40,689 --> 00:11:42,775 in order to weave a fuller picture 248 00:11:42,817 --> 00:11:44,736 of a moment, revealing details 249 00:11:44,778 --> 00:11:47,489 a single human consciousness would otherwise miss. 250 00:11:47,531 --> 00:11:49,491 Oh. But first I need access to your memories. 251 00:11:49,533 --> 00:11:50,493 Access? 252 00:11:50,535 --> 00:11:52,119 Oh, no, I don't... 253 00:12:02,215 --> 00:12:04,801 This is the day of Nick and George's engagement. 254 00:12:06,469 --> 00:12:08,931 What did you do to me? 255 00:12:18,358 --> 00:12:19,861 The answer's here, so here we are. 256 00:12:19,902 --> 00:12:21,946 You had no right. The memory weave 257 00:12:21,988 --> 00:12:24,657 can only sustain itself for a few moments before collapsing. 258 00:12:25,616 --> 00:12:26,702 Look. 259 00:12:26,743 --> 00:12:28,912 The show's starting. 260 00:12:28,954 --> 00:12:30,581 There's you. 261 00:12:30,622 --> 00:12:31,958 I was watching you from here. 262 00:12:32,000 --> 00:12:33,793 The oversharing on social media 263 00:12:33,835 --> 00:12:35,795 makes your generation so easy to stalk. 264 00:13:01,241 --> 00:13:02,952 It's him. 265 00:13:08,417 --> 00:13:10,377 Time's up. 266 00:13:11,712 --> 00:13:13,005 And now we have a lead 267 00:13:13,047 --> 00:13:15,050 on the man who infiltrated my home. 268 00:13:16,968 --> 00:13:20,055 You could say thank you. For roofieing me? 269 00:13:20,096 --> 00:13:21,474 Pass. 270 00:13:33,488 --> 00:13:35,782 Hey, uh, you need anything from the store? 271 00:13:35,823 --> 00:13:39,286 Do you have any idea why Nancy is waiting for a rideshare 272 00:13:39,328 --> 00:13:42,206 outside Icarus Hall right now? 273 00:13:42,247 --> 00:13:43,832 Wait. 274 00:13:43,874 --> 00:13:46,419 Are you tracking her phone 275 00:13:46,461 --> 00:13:48,338 on an app? 276 00:13:48,380 --> 00:13:50,299 She kept responding to my texts with the same thumbs-up emoji. 277 00:13:50,341 --> 00:13:52,593 So I tried calling to check in. 278 00:13:52,635 --> 00:13:54,595 She didn't answer. So I called the station. 279 00:13:54,637 --> 00:13:56,263 They said she wasn't there. 280 00:13:56,305 --> 00:13:58,684 Oh, my God, bro, you have no chill. 281 00:14:00,102 --> 00:14:01,979 I don't need chill. 282 00:14:02,020 --> 00:14:04,232 I need to know that my daughter is safe. Our daughter... 283 00:14:04,273 --> 00:14:05,566 is safe. 284 00:14:05,608 --> 00:14:07,610 And, come on, don't you trust her? 285 00:14:08,570 --> 00:14:10,280 Put the phone down, 286 00:14:10,322 --> 00:14:11,991 Carson. 287 00:14:12,032 --> 00:14:13,575 If she needs you, she'll call you. 288 00:14:17,080 --> 00:14:18,915 There you go. 289 00:14:27,843 --> 00:14:29,928 Okay... 290 00:14:33,808 --> 00:14:36,227 Do I want to know? 291 00:14:36,269 --> 00:14:38,689 It's Martha Marvin's protection ritual. 292 00:14:38,731 --> 00:14:40,399 Doing it for Ace. 293 00:14:40,441 --> 00:14:42,192 You actually think you could pull it off? 294 00:14:42,234 --> 00:14:44,069 Well, I'm choosing to believe that my ancestors' talents 295 00:14:44,111 --> 00:14:45,530 are genetic. 296 00:14:49,617 --> 00:14:51,746 Good. 297 00:14:51,787 --> 00:14:55,332 Wait, what does Ace need protection from? 298 00:14:55,374 --> 00:14:57,461 The serial killer. Yeah, in case they're targeting 299 00:14:57,502 --> 00:14:59,588 young, vulnerable men. 300 00:14:59,629 --> 00:15:01,423 I'll do Nick next. 301 00:15:03,634 --> 00:15:04,886 Nick. 302 00:15:04,927 --> 00:15:06,679 Hey, Jesse. Hey. 303 00:15:06,721 --> 00:15:10,934 Uh... Oh, have you got any recommendations for, like, 304 00:15:10,976 --> 00:15:12,811 a really good vegetarian snack? 305 00:15:12,853 --> 00:15:14,814 You know, you have some nerve coming out here 306 00:15:14,856 --> 00:15:16,900 with all that blood on your hands. 307 00:15:16,941 --> 00:15:18,735 Uh, blood? 308 00:15:18,777 --> 00:15:20,070 The blood of the pigs you murdered 309 00:15:20,111 --> 00:15:21,280 for your cruel experiment. 310 00:15:21,322 --> 00:15:23,240 To pigs, you... 311 00:15:23,282 --> 00:15:25,534 are the serial killer, Nick. 312 00:15:25,576 --> 00:15:27,871 I can... I-I can probably figure out 313 00:15:27,913 --> 00:15:29,664 the snack on my own. Okay. Yeah. 314 00:15:29,706 --> 00:15:31,166 Good luck with that. Okay. 315 00:15:32,626 --> 00:15:34,337 I don't know. 316 00:15:39,426 --> 00:15:40,803 Hey. 317 00:15:40,844 --> 00:15:42,387 New playlist. Huh? 318 00:15:42,429 --> 00:15:44,306 Stop. Just... 319 00:15:44,348 --> 00:15:47,227 stop. You are the resident music expert, 320 00:15:47,268 --> 00:15:48,895 so whatcha think? 321 00:15:48,937 --> 00:15:50,105 It sucks. 322 00:15:50,146 --> 00:15:52,066 Customers are complaining. 323 00:15:52,108 --> 00:15:53,901 You should probably go and fix it. 324 00:15:53,943 --> 00:15:55,778 I mean, unless you want to lose business. 325 00:15:58,323 --> 00:16:01,493 Oh, yeah, yeah, sure. Okay. 326 00:16:04,497 --> 00:16:06,958 Got nothing here. Come on. 327 00:16:12,840 --> 00:16:15,844 There is no life situation where I will ever need to know 328 00:16:15,885 --> 00:16:17,762 the surface area of a pyramid. 329 00:16:17,804 --> 00:16:20,390 Okay, maybe not, but there's a homework situation 330 00:16:20,431 --> 00:16:21,892 where you need to, right? 331 00:16:21,934 --> 00:16:25,020 So how can I help? You give the worst reasons. 332 00:16:28,775 --> 00:16:30,902 Nick. 333 00:16:34,949 --> 00:16:36,784 Oh, yeah. 334 00:16:42,457 --> 00:16:45,461 That is rock-solid. 335 00:16:46,421 --> 00:16:47,463 Okay. 336 00:16:47,505 --> 00:16:49,340 Try this. 337 00:16:50,675 --> 00:16:51,927 Okay. 338 00:16:57,893 --> 00:16:59,686 I got a pig heart 339 00:16:59,728 --> 00:17:02,480 in my eyeball! You all right? 340 00:17:04,150 --> 00:17:05,860 Yeah. 341 00:17:05,902 --> 00:17:08,487 I was momentarily blinded. 342 00:17:08,529 --> 00:17:10,741 Okay, uh... 343 00:17:10,782 --> 00:17:14,912 Okay, what have we got here? 344 00:17:18,541 --> 00:17:20,627 The ice crystal patterns in both these hearts 345 00:17:20,668 --> 00:17:23,339 are different from Dustin's heart. 346 00:17:23,380 --> 00:17:26,217 The killer did not use liquid nitrogen or dry ice. 347 00:17:26,258 --> 00:17:27,844 Well... 348 00:17:27,886 --> 00:17:29,930 on to heart number three. 349 00:17:30,889 --> 00:17:32,974 Wait a minute, wait a minute, wait a minute, wait a minute. 350 00:17:33,016 --> 00:17:35,061 Nitrogen is-is a liquid, right? 351 00:17:35,102 --> 00:17:37,855 And-and the dry ice is a solid. 352 00:17:37,897 --> 00:17:41,026 So what if the killer used a gas to freeze these hearts? 353 00:17:43,278 --> 00:17:45,322 Sometimes radiologists use argon gas 354 00:17:45,364 --> 00:17:47,283 to freeze tumors in cancer patients. 355 00:17:47,325 --> 00:17:49,827 Argon is a heavy gas. 356 00:17:49,869 --> 00:17:51,872 If that's what the killer used, it'd still be present 357 00:17:51,914 --> 00:17:54,500 in the corpse. Check with Connor. 358 00:18:04,971 --> 00:18:06,681 I am guessing 359 00:18:06,722 --> 00:18:08,266 that's not what you were looking for. 360 00:18:10,519 --> 00:18:12,688 I lost my engagement ring. 361 00:18:12,729 --> 00:18:14,898 What? How? 362 00:18:14,940 --> 00:18:16,401 If I knew, I wouldn't be shoving my hand 363 00:18:16,442 --> 00:18:17,860 into this pit of despair, now, would I? 364 00:18:17,902 --> 00:18:19,904 Yeah, well, you've been here all day, right? 365 00:18:19,946 --> 00:18:21,489 Couldn't have gone far. 366 00:18:21,531 --> 00:18:23,158 It's probably in the place you'd least expect. 367 00:18:23,200 --> 00:18:24,702 Thanks. 368 00:18:24,743 --> 00:18:25,911 Did you take it... 369 00:18:32,168 --> 00:18:34,380 What's with the peas? 370 00:18:34,422 --> 00:18:36,382 Uh, Connor confirmed the presence of argon gas 371 00:18:36,424 --> 00:18:37,675 in Dustin's body. 372 00:18:37,717 --> 00:18:39,385 Argon is used in welding. 373 00:18:39,427 --> 00:18:42,389 Might explain the burns in Dustin's chest, right? 374 00:18:42,431 --> 00:18:45,100 Any idea how the killer got argon? 375 00:18:45,142 --> 00:18:47,353 Yeah, here's a list of all the local businesses 376 00:18:47,395 --> 00:18:49,147 that sell welding equipment. 377 00:18:49,188 --> 00:18:52,276 I figured HBPD can get access to the purchasing records 378 00:18:52,318 --> 00:18:55,112 faster than we can. Yeah, I'll let you know what I find. 379 00:19:06,751 --> 00:19:08,419 What happened? 380 00:19:08,461 --> 00:19:10,339 It is not Ace's day. 381 00:19:10,380 --> 00:19:11,340 Can you, uh... 382 00:19:11,381 --> 00:19:13,425 Glue that up? Yeah. 383 00:19:14,551 --> 00:19:16,637 Ace, you okay? 384 00:19:18,306 --> 00:19:19,557 Okay, I've got 385 00:19:19,599 --> 00:19:20,641 two solid leads... 386 00:19:20,683 --> 00:19:22,144 Ooh. Sorry. 387 00:19:23,687 --> 00:19:25,898 you meditating? I find it easier 388 00:19:25,939 --> 00:19:27,566 to listen with my eyes closed. 389 00:19:27,608 --> 00:19:28,860 How can I help you? 390 00:19:28,902 --> 00:19:30,987 Oh, Premeditated 391 00:19:31,029 --> 00:19:32,447 with Laci McAllister. 392 00:19:32,489 --> 00:19:34,450 Is that a true crime podcast? 393 00:19:34,492 --> 00:19:36,452 Who's the Frozen Hearts Killer? 394 00:19:36,494 --> 00:19:38,579 A serial killer who started in Alaska 395 00:19:38,621 --> 00:19:41,541 ten years ago, then worked his way across the Lower 49. 396 00:19:41,583 --> 00:19:44,169 The killer freezes their victim's hearts. 397 00:19:44,211 --> 00:19:45,712 Killing stopped about three years ago. 398 00:19:45,754 --> 00:19:47,006 You think that's our guy? 399 00:19:47,048 --> 00:19:48,299 Did cross my mind. 400 00:19:48,341 --> 00:19:50,510 Do you get a lot of leads from podcasts? 401 00:19:50,551 --> 00:19:52,805 No. I've been following this unsub for a while now. 402 00:19:52,846 --> 00:19:54,890 It's actually why they assigned me here. 403 00:19:54,932 --> 00:19:56,600 But I do find Laci's podcast relaxing, 404 00:19:56,642 --> 00:19:58,311 and I'll take leads from anywhere. 405 00:19:58,353 --> 00:20:00,021 Ah. Good. 406 00:20:00,063 --> 00:20:02,440 Because here are mine. 407 00:20:02,482 --> 00:20:06,112 So, the coroner found traces of argon in Dustin's body. 408 00:20:06,153 --> 00:20:08,572 I think that's how the killer froze his heart. 409 00:20:08,614 --> 00:20:10,325 Argon-induced frostbite sounds like a good way 410 00:20:10,367 --> 00:20:11,701 to lose two fingers. Right? 411 00:20:11,743 --> 00:20:13,537 So, there's a couple of local vendors 412 00:20:13,578 --> 00:20:15,122 that source argon. 413 00:20:15,163 --> 00:20:16,874 The killer drives a white van. 414 00:20:16,916 --> 00:20:18,751 This is his license plate number. 415 00:20:18,793 --> 00:20:20,711 If you get the vendors' purchase records, 416 00:20:20,753 --> 00:20:22,339 you can cross-reference that list 417 00:20:22,381 --> 00:20:24,341 with whoever that van is registered to. 418 00:20:24,383 --> 00:20:25,801 And I was there the day 419 00:20:25,843 --> 00:20:27,511 the killer put Dustin's corpse on my car. 420 00:20:27,553 --> 00:20:30,098 I caught a glimpse of him before the body drop happened. 421 00:20:30,140 --> 00:20:31,516 And... 422 00:20:31,558 --> 00:20:33,643 you're just remembering all of this now, 423 00:20:33,685 --> 00:20:35,729 as well as the entire license plate number? 424 00:20:35,771 --> 00:20:37,773 Yeah. I have eidetic memory. 425 00:20:39,400 --> 00:20:42,112 Um, sometimes my recall is... delayed. 426 00:20:43,071 --> 00:20:45,740 No, that's not how eidetic memory works. 427 00:20:45,782 --> 00:20:47,702 What aren't you telling me? 428 00:20:47,743 --> 00:20:49,579 Please run the plate. 429 00:20:51,747 --> 00:20:53,667 You don't have to stay with me. 430 00:20:53,709 --> 00:20:55,669 It's not your fault that I slipped in a puddle 431 00:20:55,711 --> 00:20:57,129 of melted hard ice. 432 00:20:57,171 --> 00:20:58,756 Well, it is my fault 433 00:20:58,798 --> 00:21:00,049 a little. 434 00:21:00,091 --> 00:21:02,010 I performed a protection ritual on you, 435 00:21:02,051 --> 00:21:05,389 but I must have messed it up, because you keep getting hurt. 436 00:21:06,557 --> 00:21:08,642 You're trying to do magic now? 437 00:21:08,684 --> 00:21:10,729 No, I was just trying to help. 438 00:21:10,770 --> 00:21:12,397 You're in danger. I slipped in a puddle. 439 00:21:12,439 --> 00:21:15,025 The hook was loose, okay? 440 00:21:15,066 --> 00:21:17,236 There's nothing mystical happening. 441 00:21:18,404 --> 00:21:20,573 I'm not in danger. 442 00:21:21,532 --> 00:21:22,743 Ridiculous. 443 00:21:22,784 --> 00:21:24,912 Careful. 444 00:21:35,007 --> 00:21:38,135 Got a name: Richard Trott. He's the van's owner. 445 00:21:38,177 --> 00:21:40,931 He recently placed a large order for argon. Oh, my God. 446 00:21:40,972 --> 00:21:43,099 Don't. Uh, no online presence. 447 00:21:43,141 --> 00:21:44,935 "Richard Trott" is an alias. 448 00:21:44,976 --> 00:21:46,561 But his van did get a toll booth ticket 449 00:21:46,603 --> 00:21:48,189 back in Alaska in 2005. 450 00:21:48,231 --> 00:21:50,191 Same year the frozen body parts serial killer 451 00:21:50,233 --> 00:21:52,276 was reportedly active in that area. 452 00:21:52,318 --> 00:21:53,820 Same goes for Oregon and Virginia. 453 00:21:53,862 --> 00:21:56,198 Well, that's got to be our guy. 454 00:21:56,240 --> 00:21:58,492 What is he doing in Horseshoe Bay? 455 00:21:58,534 --> 00:22:00,328 What does he want with me? 456 00:22:00,370 --> 00:22:01,913 Won't matter once he's behind bars. 457 00:22:01,955 --> 00:22:03,581 Which he should be very soon, 458 00:22:03,623 --> 00:22:04,875 due to your solid leads. 459 00:22:04,917 --> 00:22:07,086 So... thank you. 460 00:22:10,924 --> 00:22:13,385 I don't think anybody here has ever thanked me before. 461 00:22:13,426 --> 00:22:17,014 Well... on behalf of law enforcement everywhere, 462 00:22:17,056 --> 00:22:18,891 good job. 463 00:22:24,147 --> 00:22:25,941 The argon vendor just texted me. 464 00:22:29,195 --> 00:22:30,280 This is the address 465 00:22:30,321 --> 00:22:32,115 the argon shipment went to. 466 00:22:32,156 --> 00:22:34,242 I'll meet you all there. 467 00:22:41,000 --> 00:22:42,711 Hey, wait a sec. 468 00:22:42,752 --> 00:22:44,921 Is Trott at 365 Hamden Forest Drive? 469 00:22:44,963 --> 00:22:46,506 We'll find out. Going to the courthouse 470 00:22:46,548 --> 00:22:48,301 to rush a warrant. It's just, 471 00:22:48,342 --> 00:22:50,303 uh, Hamden Forest Drive isn't in the right parking zone. 472 00:22:50,344 --> 00:22:52,763 The van had a decal 473 00:22:52,805 --> 00:22:54,474 for zone 6R. 474 00:22:54,516 --> 00:22:57,936 So why would Trott park half a mile from his address? 475 00:22:57,978 --> 00:22:59,647 You need a second warrant. 476 00:22:59,689 --> 00:23:01,774 I can't get a warrant for an entire zone. 477 00:23:01,816 --> 00:23:03,318 I'll start with the house. 478 00:23:03,359 --> 00:23:04,777 Send a unit to zone 6R. 479 00:23:04,819 --> 00:23:05,988 Maybe, uh, 480 00:23:06,030 --> 00:23:07,448 I could ride along. 481 00:23:07,489 --> 00:23:09,366 It's likely Trott wants to kill you. 482 00:23:09,408 --> 00:23:11,578 You'll only make it easier for him if you try and chase him down. 483 00:23:11,620 --> 00:23:13,246 My answer is no. 484 00:23:22,798 --> 00:23:26,094 "My next-door neighbor has been disposing of waste improperly. 485 00:23:26,136 --> 00:23:29,097 "I've seen him put empty chemical canisters 486 00:23:29,139 --> 00:23:30,558 in his recycling..." 487 00:23:30,600 --> 00:23:32,602 4660 Cascade. 488 00:23:41,696 --> 00:23:43,573 Hey, what's up? Hey, Ryan. 489 00:23:43,615 --> 00:23:48,162 Can you give me a ride to 4660 Cascade Avenue? 490 00:23:56,463 --> 00:23:59,257 All right, 4660 Cascade. 491 00:24:00,218 --> 00:24:02,970 You know, you can... can tell me what we're really doing here. 492 00:24:03,012 --> 00:24:05,641 I'm not gonna flip out, like some other dads would. 493 00:24:07,059 --> 00:24:09,019 I am on a case, 494 00:24:09,061 --> 00:24:11,355 and the police have iced me out. 495 00:24:11,397 --> 00:24:14,693 I'm trying to work with them, but neither they nor Carson 496 00:24:14,734 --> 00:24:17,153 wants me to help with the investigation. 497 00:24:17,195 --> 00:24:18,989 So, where's the lead? 498 00:24:19,031 --> 00:24:21,450 Well... 499 00:24:30,128 --> 00:24:31,587 Hey, the-the chimney's still going. 500 00:24:31,629 --> 00:24:33,464 Are you sure that no one's home? 501 00:24:35,091 --> 00:24:37,302 It's too warm for a fire. 502 00:24:37,344 --> 00:24:40,139 Oh, my God, they're destroying the evidence. 503 00:24:40,180 --> 00:24:42,308 I have to stop them. Wait. Wait, hold on. 504 00:24:42,350 --> 00:24:43,643 You're going inside there? 505 00:24:43,685 --> 00:24:44,811 Is this person dangerous? 506 00:24:44,853 --> 00:24:46,438 Uh, no. Uh... 507 00:24:46,479 --> 00:24:48,399 it's a white-collar crime, a parking ticket scam. 508 00:24:48,441 --> 00:24:50,067 Can you stay in the car? Just be my lookout. 509 00:24:50,109 --> 00:24:51,610 But do you have permission? 510 00:24:51,652 --> 00:24:53,529 Sorry, what's that, Carson? 511 00:24:53,571 --> 00:24:55,240 Okay. 512 00:24:55,282 --> 00:24:58,076 Yeah, I'll just... 513 00:24:58,118 --> 00:25:00,830 I'll wait here in the car. 514 00:25:33,576 --> 00:25:34,869 Hi. 515 00:25:34,911 --> 00:25:36,413 Did you get my text? 516 00:25:36,455 --> 00:25:38,415 No. I am trying to break into a suspect's house. 517 00:25:38,457 --> 00:25:40,042 Great, totally understand, 518 00:25:40,083 --> 00:25:41,877 and you should be very careful doing that. 519 00:25:41,919 --> 00:25:44,339 But can I just bug you for a tiny favor? 520 00:25:44,380 --> 00:25:46,132 I'm looking for a candle. 521 00:25:46,174 --> 00:25:47,759 You're calling me about a candle? 522 00:25:47,801 --> 00:25:49,553 Yeah, it's a Marvin family heirloom. 523 00:25:49,595 --> 00:25:51,555 And according to the Historical Society's ledger, 524 00:25:51,597 --> 00:25:55,060 Temperance's daughter Charity stole it in 1861. 525 00:25:55,101 --> 00:25:56,686 And if Temperance ended up with the candle, 526 00:25:56,728 --> 00:25:59,105 it could be in Icarus Hall-- you were there... 527 00:26:02,068 --> 00:26:05,488 It was on the mantel under a moose skull. 528 00:26:05,530 --> 00:26:07,199 Okay, thanks. Ooh, could we just... 529 00:26:08,242 --> 00:26:09,701 Okay... 530 00:26:43,449 --> 00:26:46,202 Oh, damn! The drain is clogged again. 531 00:26:51,625 --> 00:26:55,338 How long ago did you lose your engagement ring? 532 00:26:55,380 --> 00:26:57,173 How long what... 533 00:26:57,215 --> 00:26:59,551 Excuse me? What? You've been hiding 534 00:26:59,593 --> 00:27:01,888 your left hand from me most of the day. Hiding? 535 00:27:01,929 --> 00:27:04,849 No. Babe, this hand has been working. 536 00:27:08,020 --> 00:27:10,063 Why didn't you tell me? 537 00:27:14,527 --> 00:27:18,323 Because I was trying to avoid that look on your face. 538 00:27:18,364 --> 00:27:21,368 See, yeah, that look. 539 00:27:21,410 --> 00:27:23,996 Nick, I'm so sorry. 540 00:27:26,124 --> 00:27:27,584 Hey. 541 00:27:30,963 --> 00:27:35,259 It's just a small piece of rock and metal, right? 542 00:27:35,301 --> 00:27:37,346 No, it's not. 543 00:27:37,387 --> 00:27:39,097 It was a sign to the world 544 00:27:39,139 --> 00:27:41,099 that I have a future to live for. 545 00:27:41,141 --> 00:27:42,977 Every time I look down at that ring, 546 00:27:43,019 --> 00:27:44,729 I imagine our future together. 547 00:27:44,771 --> 00:27:47,106 Now it's gone. 548 00:27:47,148 --> 00:27:49,985 But I'm still here. 549 00:27:50,027 --> 00:27:53,280 And we are gonna make the most of the years we have. 550 00:27:53,322 --> 00:27:57,243 And if you need a reminder... 551 00:27:57,285 --> 00:27:59,579 just look at me. 552 00:28:01,666 --> 00:28:03,459 Okay. 553 00:28:39,084 --> 00:28:41,461 A human heart. 554 00:29:11,038 --> 00:29:13,624 Oh, it's a minefield. 555 00:29:37,109 --> 00:29:38,779 Hey! Hey! Nancy's inside! 556 00:29:38,820 --> 00:29:40,489 Sir, I need you to stay right where you are. 557 00:29:40,530 --> 00:29:42,365 Is she okay? Is-is she okay? 558 00:29:42,407 --> 00:29:43,701 Stay back. 559 00:29:45,578 --> 00:29:47,747 Okay. 560 00:29:48,706 --> 00:29:50,667 Nancy, it's Agent Park! 561 00:29:50,709 --> 00:29:52,086 Can you hear me? 562 00:29:52,127 --> 00:29:53,754 No, uh, don't come in. 563 00:29:53,796 --> 00:29:57,217 If you come in, everything would be inadmissible, 564 00:29:57,258 --> 00:29:58,593 and it'll be my fault. 565 00:29:58,635 --> 00:30:00,804 So just let me try and figure it out. 566 00:30:07,854 --> 00:30:09,397 Hey, what are you doing here? 567 00:30:09,439 --> 00:30:11,024 What are you doing here? 568 00:30:11,066 --> 00:30:12,901 The police scanner said that there was a civilian 569 00:30:12,943 --> 00:30:14,237 trapped in a suspect's house, 570 00:30:14,278 --> 00:30:15,738 and Nancy's phone was at the same address. 571 00:30:17,115 --> 00:30:18,491 Tell me you didn't bring her here. 572 00:30:18,533 --> 00:30:20,160 Look, I didn't know. She asked for a ride. 573 00:30:20,202 --> 00:30:22,329 She said it was a parking ticket, white-collar thing, 574 00:30:22,371 --> 00:30:23,747 so I-I was just trying to be supportive. 575 00:30:23,789 --> 00:30:25,207 No, you were trying to be "Cool Dad." 576 00:30:25,249 --> 00:30:27,168 You let her manipulate you. 577 00:30:27,210 --> 00:30:28,503 You're supposed to protect her. 578 00:30:28,545 --> 00:30:29,462 What the hell am I supposed to do 579 00:30:29,504 --> 00:30:31,924 when she is who she is? 580 00:30:34,135 --> 00:30:36,262 They're pipe bombs. 581 00:30:36,303 --> 00:30:39,808 Yeah, you should have led with that. Well, I thought 582 00:30:39,850 --> 00:30:42,727 you would detect it from the tone of my voice, FBI profiler. 583 00:30:42,769 --> 00:30:45,064 Yeah, well, I'm not that good. 584 00:30:50,612 --> 00:30:52,573 Nancy... 585 00:30:52,614 --> 00:30:54,199 you're gonna be just fine. 586 00:30:54,241 --> 00:30:56,161 But I need you to stay 587 00:30:56,202 --> 00:30:57,996 completely still. 588 00:30:58,037 --> 00:31:00,081 Your weight is holding down a trigger, 589 00:31:00,123 --> 00:31:03,711 and we don't know how sensitive that release plate is. 590 00:31:12,846 --> 00:31:14,056 You should go. 591 00:31:31,534 --> 00:31:33,662 Are we okay? 592 00:31:45,426 --> 00:31:47,803 I think we are now. 593 00:32:04,198 --> 00:32:06,367 What time did you arrive? 594 00:32:06,408 --> 00:32:08,495 Little after 4:00 p.m. 595 00:32:08,536 --> 00:32:12,332 The chimney was smoking, so I had to go in. 596 00:32:12,374 --> 00:32:14,252 I understand. 597 00:32:14,293 --> 00:32:17,046 How did you enter the premises? 598 00:32:17,088 --> 00:32:18,714 Through a... 599 00:32:18,756 --> 00:32:20,509 through a back door. 600 00:32:20,550 --> 00:32:22,302 Look, are we not gonna talk 601 00:32:22,344 --> 00:32:24,179 about the fact that I screwed up? 602 00:32:24,221 --> 00:32:26,099 At this point, I'm just gathering data for my report. 603 00:32:26,140 --> 00:32:27,684 Well, will your report include the fact 604 00:32:27,725 --> 00:32:29,811 that I put the case in danger 605 00:32:29,852 --> 00:32:33,274 and how my entry was illegal 606 00:32:33,315 --> 00:32:34,566 and evidence was destroyed 607 00:32:34,608 --> 00:32:35,734 and now Trott's in the wind 608 00:32:35,776 --> 00:32:37,403 and we don't have any other leads 609 00:32:37,444 --> 00:32:39,489 and we don't even know what his real name is... Hey. 610 00:32:39,531 --> 00:32:41,866 You made an error in judgment. 611 00:32:41,908 --> 00:32:43,576 It happens. 612 00:32:44,704 --> 00:32:48,374 Dwelling in frustration or guilt-- 613 00:32:48,416 --> 00:32:51,128 it's not gonna move the investigation forward. 614 00:32:51,169 --> 00:32:54,047 Was there anything else? 615 00:32:54,089 --> 00:32:55,799 Yes. 616 00:32:57,093 --> 00:33:00,179 Thank you for risking your life to save mine. 617 00:33:00,221 --> 00:33:02,933 Don't even think about it. 618 00:33:07,563 --> 00:33:09,441 Your hands are shaking. 619 00:33:11,026 --> 00:33:12,485 adrenaline. 620 00:33:12,527 --> 00:33:14,613 It'll wear off. 621 00:33:16,407 --> 00:33:19,243 We should, uh, finish this tomorrow. 622 00:33:50,572 --> 00:33:53,992 What do you plan on doing with that? 623 00:33:54,034 --> 00:33:57,080 I, um... This... 624 00:33:57,121 --> 00:33:59,290 this belonged to my family. 625 00:33:59,332 --> 00:34:00,666 Who? 626 00:34:00,708 --> 00:34:01,959 Martha Marvin? 627 00:34:02,001 --> 00:34:04,004 I taught her everything she knew. 628 00:34:04,046 --> 00:34:06,965 I taught all the Women in White. 629 00:34:07,007 --> 00:34:10,011 You don't need that candle, Bess. You need me. 630 00:34:10,970 --> 00:34:14,307 Um, no new friends, thank you. 631 00:34:14,349 --> 00:34:17,311 Your friends don't understand what you're capable of. 632 00:34:19,188 --> 00:34:20,941 They don't see your potential. 633 00:34:20,982 --> 00:34:22,776 But you... 634 00:34:22,818 --> 00:34:25,028 well, you feel it. 635 00:34:25,070 --> 00:34:27,031 I know what that's like. 636 00:34:27,073 --> 00:34:29,742 It's why I became a Woman in White. 637 00:34:29,784 --> 00:34:32,704 I wanted to come into my power. 638 00:34:32,746 --> 00:34:34,998 And I think that you want that, too. 639 00:34:35,916 --> 00:34:37,835 I can teach you, 640 00:34:37,876 --> 00:34:39,921 if you let me. 641 00:34:45,302 --> 00:34:47,179 W-Well, I... 642 00:34:47,221 --> 00:34:49,306 I did try one of Martha's rituals, 643 00:34:49,348 --> 00:34:51,393 which didn't work and I don't know why. 644 00:34:51,435 --> 00:34:53,562 Because I had the blood of the spider, 645 00:34:53,603 --> 00:34:55,897 the strand of hair and the grind of mustard. 646 00:34:57,942 --> 00:35:01,070 A protection ritual calls for grain... 647 00:35:01,112 --> 00:35:04,032 of mustard, not grind. 648 00:35:04,074 --> 00:35:05,993 You need mustard seed. 649 00:35:06,952 --> 00:35:08,955 But... 650 00:35:08,997 --> 00:35:11,541 how did you know I was doing a protection ritual? 651 00:35:11,583 --> 00:35:13,042 I told you, 652 00:35:13,084 --> 00:35:15,588 I created all of the rituals in Martha's book. 653 00:35:15,629 --> 00:35:18,048 Would you like me to teach you something? 654 00:35:18,090 --> 00:35:20,426 Something small? 655 00:35:26,683 --> 00:35:28,436 Hey. 656 00:35:29,437 --> 00:35:31,314 Mind if I sit? 657 00:35:33,066 --> 00:35:34,902 Oh. Sorry. 658 00:35:43,244 --> 00:35:45,206 Hey, I think it's-it's... 659 00:35:45,247 --> 00:35:48,501 it's probably weird for you and your sisters that... 660 00:35:48,542 --> 00:35:50,753 I'm gonna be a part of the family now. 661 00:35:52,005 --> 00:35:53,590 So if you... 662 00:35:53,632 --> 00:35:57,845 you ever want to talk about anything... 663 00:35:57,887 --> 00:36:00,056 I'm here. 664 00:36:05,521 --> 00:36:09,400 It's always where you least expect it. 665 00:36:15,198 --> 00:36:17,368 Am I in trouble? 666 00:36:18,536 --> 00:36:21,038 No. 667 00:36:21,080 --> 00:36:23,667 No, no, but... 668 00:36:23,708 --> 00:36:26,294 I'm gonna have to give this back to George. 669 00:36:27,254 --> 00:36:29,257 Okay? And I'll-I'll... 670 00:36:29,298 --> 00:36:31,592 I'll tell her I found it behind the lockers, 671 00:36:31,634 --> 00:36:33,512 if you want. 672 00:36:40,311 --> 00:36:41,854 Oh, my God! 673 00:36:42,855 --> 00:36:44,482 Where'd you... Hey. 674 00:36:44,524 --> 00:36:46,318 Where-where did you find this? 675 00:36:46,360 --> 00:36:48,904 Oh, it was just behind... I took it. 676 00:36:50,072 --> 00:36:51,365 Are you kidding me? 677 00:36:51,407 --> 00:36:52,784 Charlie, why? 678 00:36:52,826 --> 00:36:54,953 I don't want you to leave. 679 00:36:58,124 --> 00:37:01,502 Whenever Victoria found a new guy, she always left. 680 00:37:02,461 --> 00:37:04,840 Well, I am not Victoria. 681 00:37:06,717 --> 00:37:08,468 You'll always have me. 682 00:37:08,510 --> 00:37:09,804 Come here. 683 00:37:12,932 --> 00:37:15,686 You'll always have Nick now, too. 684 00:37:28,242 --> 00:37:29,827 Hi. 685 00:37:29,869 --> 00:37:30,828 Hey. 686 00:37:30,870 --> 00:37:32,204 Did, uh, we get 687 00:37:32,246 --> 00:37:33,915 our nightly door-knocks? 688 00:37:33,957 --> 00:37:35,542 Yep. 689 00:37:35,584 --> 00:37:37,961 Scary pounding, then it stopped-- 690 00:37:38,003 --> 00:37:40,340 nobody was on the doorbell camera. Yeah, but 691 00:37:40,381 --> 00:37:42,383 someone or something just keeps knocking... 692 00:37:42,425 --> 00:37:44,010 Nancy, can we please, please, 693 00:37:44,052 --> 00:37:47,056 please just stop talking about the knocking for a minute? 694 00:37:47,097 --> 00:37:49,892 What you did to me earlier-- that-that wasn't cool. 695 00:37:49,933 --> 00:37:52,646 You know, I'm-I'm trying to have a relationship with you... 696 00:37:52,687 --> 00:37:56,733 I want that, too. I-I... Oh, yeah? Well, you could have fooled me. 697 00:37:56,775 --> 00:37:58,110 Oh, wait, no. 698 00:37:58,152 --> 00:38:00,154 You did fool me. If you had known the truth, 699 00:38:00,196 --> 00:38:01,614 you would never have let me go. 700 00:38:01,656 --> 00:38:03,157 And you would have followed me in there. 701 00:38:03,199 --> 00:38:04,868 We came with you anyway. 702 00:38:06,078 --> 00:38:07,788 Every time 703 00:38:07,829 --> 00:38:09,874 you go running into some 704 00:38:09,916 --> 00:38:12,502 serial killer's house, 705 00:38:12,543 --> 00:38:15,588 or into a fire or off a cliff, 706 00:38:15,630 --> 00:38:17,508 you take me with you. 707 00:38:17,549 --> 00:38:20,260 You take everyone who loves you with you. 708 00:38:20,302 --> 00:38:21,762 Running-- it... that's in my nature, 709 00:38:21,804 --> 00:38:23,807 so I don't... I don't know... 710 00:38:23,848 --> 00:38:25,684 I don't know what I'm supposed to do. 711 00:38:25,725 --> 00:38:27,727 You can meet us halfway. 712 00:38:27,769 --> 00:38:31,357 Communicate with us, transparently. 713 00:38:31,399 --> 00:38:32,858 And then next time 714 00:38:32,900 --> 00:38:35,195 you're running into something dangerous... 715 00:38:37,531 --> 00:38:39,700 ...remember you're not alone. 716 00:38:43,454 --> 00:38:45,998 Okay, I can do that. 717 00:38:48,460 --> 00:38:50,546 I'm sorry that I scared you. 718 00:38:54,926 --> 00:38:56,636 Night, Dads. 719 00:39:06,273 --> 00:39:08,775 Look, nobody ever taught me how to parent. 720 00:39:08,817 --> 00:39:10,903 We're all just trying our best. 721 00:39:12,530 --> 00:39:14,240 Hoping it's enough. 722 00:39:20,080 --> 00:39:22,208 Just, I-I got nothing to offer her. 723 00:39:22,250 --> 00:39:24,043 Was never really good in school. 724 00:39:24,085 --> 00:39:26,337 I, uh, got no career. I... 725 00:39:26,379 --> 00:39:29,258 I don't even know who I'm supposed to be. 726 00:39:30,885 --> 00:39:33,804 I can't answer that for you. 727 00:39:46,487 --> 00:39:48,906 Perfect. Thank you, Nick. 728 00:39:48,947 --> 00:39:50,449 Okay. 729 00:39:50,491 --> 00:39:51,867 Okay, guys, okay, okay. 730 00:39:51,909 --> 00:39:55,205 Jungkook-- purple hair or blue? 731 00:39:55,246 --> 00:39:56,623 Purple. 732 00:39:56,664 --> 00:39:57,624 Blue. Purple, yeah. 733 00:39:57,665 --> 00:39:58,834 Purple? It's blue. 734 00:39:58,876 --> 00:39:59,627 Blue? Blue? It's... No, purple. 735 00:39:59,668 --> 00:40:00,711 Trick question. 736 00:40:00,753 --> 00:40:02,254 Blond. 737 00:40:02,296 --> 00:40:04,256 Wait, when did he dye his hair blond? 738 00:40:04,298 --> 00:40:06,468 Hey, hey, come on. 739 00:40:06,510 --> 00:40:08,970 Yeah? Oh, really? Really? 740 00:40:13,351 --> 00:40:16,187 Well, listeners, after all these years, 741 00:40:16,229 --> 00:40:20,067 I finally know the true identity of the Frozen Hearts Killer. 742 00:40:20,108 --> 00:40:22,737 My hunches about this case have been correct, 743 00:40:22,779 --> 00:40:25,073 and I have no doubt who our murderer is. 744 00:40:25,114 --> 00:40:27,075 Tune in next week to find out. 745 00:40:27,116 --> 00:40:29,370 In the meantime, I'll be signing merch tomorrow 746 00:40:29,411 --> 00:40:32,289 at DetectiveCon in Portland, Maine. 747 00:40:54,357 --> 00:40:56,359 Hey. 748 00:40:56,401 --> 00:40:57,944 Drive. 749 00:41:00,531 --> 00:41:02,283 Nope. Get out. 750 00:41:06,621 --> 00:41:09,416 What? You scared of a little blood? 751 00:41:09,457 --> 00:41:10,960 It's not what you think. 752 00:41:11,002 --> 00:41:13,045 No, no, I said that I would give you rides. 753 00:41:13,087 --> 00:41:14,338 I never said I'd be an accomplice. 754 00:41:14,380 --> 00:41:16,716 Get out of my car. 755 00:41:16,757 --> 00:41:18,760 You're gonna regret this. 756 00:41:26,978 --> 00:41:30,232 Bring light, bring life, 757 00:41:30,274 --> 00:41:32,776 carry this energy into the night. 758 00:41:34,486 --> 00:41:36,573 Oh, my God. 759 00:41:37,532 --> 00:41:39,618 Bess Marvin... 760 00:41:41,621 --> 00:41:44,540 ...I think you're destined for greatness. 761 00:41:45,541 --> 00:41:48,503 Captioning sponsored by CBS 762 00:41:48,545 --> 00:41:51,173 and TOYOTA. 763 00:41:51,214 --> 00:41:54,510 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 53869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.