Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,736 --> 00:00:26,237
Hey.
2
00:00:26,279 --> 00:00:27,321
No.
3
00:00:27,363 --> 00:00:29,116
Whatever you're into,
4
00:00:29,158 --> 00:00:30,200
I don't care.
5
00:00:30,242 --> 00:00:31,660
You can't be here.
6
00:00:31,702 --> 00:00:34,121
Who let you in?
Nancy still has her keycard.
7
00:00:34,163 --> 00:00:35,957
You know, I'm
so sorry, you guys,
8
00:00:35,999 --> 00:00:38,334
I really thought that
Connor would want our help
9
00:00:38,376 --> 00:00:39,794
figuring out
if our murderer
10
00:00:39,836 --> 00:00:42,423
was a human or a
supernatural baddie.
11
00:00:42,465 --> 00:00:44,759
Yeah, like the
supernatural entity
12
00:00:44,800 --> 00:00:46,386
that came after his son
last month.
13
00:00:46,428 --> 00:00:48,013
Yeah.
14
00:00:48,055 --> 00:00:49,598
And we brought
bagels.
15
00:00:49,639 --> 00:00:51,224
Two dead guys,
16
00:00:51,266 --> 00:00:53,519
both with iceboxes where
their hearts used to be.
17
00:00:53,561 --> 00:00:56,606
One found on Nancy's car,
one found at Nancy's carnival.
18
00:00:56,647 --> 00:00:58,149
I vote Temperance.
19
00:00:58,191 --> 00:00:59,860
Obviously, she's dangerous,
20
00:00:59,902 --> 00:01:03,405
and the timing of her Horseshoe
Bay Homecoming is fishy,
21
00:01:03,447 --> 00:01:04,991
but for her to show up
22
00:01:05,033 --> 00:01:07,285
and then immediately
start leaving me bodies--
23
00:01:07,327 --> 00:01:10,414
I feel like she'd be a little
more strategic than that.
I mean, this town
24
00:01:10,456 --> 00:01:12,541
is infested with all kinds
of supernatural menaces.
25
00:01:12,583 --> 00:01:14,210
We shouldn't rule
anything out.
26
00:01:14,251 --> 00:01:16,003
There's also a chance
the killer could be
27
00:01:16,045 --> 00:01:17,464
of the human variety.
28
00:01:17,506 --> 00:01:19,174
Yeah. Serial killers
have been known
29
00:01:19,216 --> 00:01:21,218
to put body parts
in freezers.
30
00:01:21,259 --> 00:01:23,179
Okay, I got to get
to the station.
31
00:01:23,221 --> 00:01:25,890
Bess, George, why don't you guys
look into if there's been
32
00:01:25,932 --> 00:01:28,226
a history of supernatural
freezings in Horseshoe Bay.
33
00:01:28,267 --> 00:01:30,020
Nick, Ace, watch the autopsy,
34
00:01:30,062 --> 00:01:32,272
follow the human
serial killer angle.
35
00:01:32,314 --> 00:01:33,774
I work alone.
36
00:01:34,734 --> 00:01:35,819
Honey,
37
00:01:35,860 --> 00:01:37,987
we saved your son
from a lamia.
38
00:01:43,869 --> 00:01:46,247
Hi.
Hi.
39
00:01:46,288 --> 00:01:48,375
I brought some bagels.
40
00:01:48,416 --> 00:01:50,919
Well, thank you, but...
41
00:01:50,961 --> 00:01:54,215
I would love it if you
laid low for a minute.
42
00:01:54,257 --> 00:01:56,217
There's a serial killer
out there
43
00:01:56,259 --> 00:01:59,304
who has some kind
of twisted fascination with you,
44
00:01:59,346 --> 00:02:00,681
so forgive me
for being cautious.
45
00:02:00,722 --> 00:02:02,182
I'm gonna be at
the police station,
46
00:02:02,224 --> 00:02:04,226
starting my duties
as community liaison.
47
00:02:04,268 --> 00:02:05,770
Kind of the safest
gig in town.
48
00:02:05,812 --> 00:02:07,730
A-Aren't they still
holding your car as evidence?
49
00:02:07,772 --> 00:02:10,150
Yes. But no one has
impounded my feet yet.
50
00:02:10,191 --> 00:02:11,527
I'm walking.
51
00:02:11,569 --> 00:02:12,736
Nancy.
52
00:02:12,778 --> 00:02:14,029
Or you can drive me.
53
00:02:14,071 --> 00:02:15,489
Okay?
Be right back.
54
00:02:18,160 --> 00:02:20,287
You know, when I was growing up,
55
00:02:20,328 --> 00:02:22,664
the tighter my parents
tried to grasp onto me,
56
00:02:22,706 --> 00:02:25,209
the harder I tried
to slip through their fingers.
57
00:02:26,169 --> 00:02:28,171
I think I know how
to parent Nancy.
58
00:02:28,212 --> 00:02:30,841
Sure you do--
that's why there's bagels.
59
00:02:30,883 --> 00:02:33,427
I used to pull this trick
all the time
60
00:02:33,468 --> 00:02:34,720
when I partied all night.
61
00:02:34,761 --> 00:02:37,515
Bagel doesn't
fall far from the tree.
62
00:02:38,766 --> 00:02:40,351
Hi, Joyce.
63
00:02:40,393 --> 00:02:41,896
It's my first day
as community liaison.
64
00:02:41,937 --> 00:02:43,731
Can you please
escort me to my office?
65
00:02:43,772 --> 00:02:45,900
Uh, we set it up
for you. It's...
66
00:02:50,780 --> 00:02:54,285
Does the community liaison
not get a chair?
67
00:02:57,330 --> 00:02:58,706
Don't worry.
I'm gonna make...
68
00:02:58,748 --> 00:03:01,043
I'm gonna make one.
69
00:03:03,712 --> 00:03:05,757
Matthew Burke,
from the corn maze.
70
00:03:05,798 --> 00:03:09,344
His chest cavity was
frozen solid and scooped clean.
71
00:03:09,385 --> 00:03:11,680
Not a trace of his
heart remains.
72
00:03:11,722 --> 00:03:15,059
Dustin Yates'
cavity is...
73
00:03:15,100 --> 00:03:16,936
messy, burnt.
74
00:03:16,977 --> 00:03:19,606
Little bits of frozen heart
tissue hanging in place
75
00:03:19,648 --> 00:03:22,317
like, uh,
tiny streamers
76
00:03:22,359 --> 00:03:24,153
the day after
a New Year's party.
77
00:03:26,572 --> 00:03:28,157
Well, if the first kill
was clean,
78
00:03:28,199 --> 00:03:29,993
why would the second one
be sloppy?
79
00:03:30,035 --> 00:03:31,787
The killer is
experimenting?
80
00:03:31,828 --> 00:03:34,206
Or becoming more erratic,
possibly more violent.
81
00:03:34,248 --> 00:03:35,625
If we can figure out
82
00:03:35,667 --> 00:03:37,585
what the killer used
to freeze Dustin's heart,
83
00:03:37,627 --> 00:03:40,922
maybe we can track them
using recent purchases.
84
00:03:40,964 --> 00:03:43,175
Sounds like an excellent
new hobby for you.
85
00:03:43,217 --> 00:03:46,303
Yeah, do that far from here.
86
00:03:57,024 --> 00:03:58,985
It's like the sparkles
are dancing.
87
00:03:59,026 --> 00:04:00,696
Okay, it is a rock
88
00:04:00,737 --> 00:04:02,906
and piece of metal that
in no way defines my worth.
89
00:04:02,948 --> 00:04:04,616
All right?
90
00:04:04,658 --> 00:04:06,077
I mean,
91
00:04:06,119 --> 00:04:08,079
obviously I love it.
92
00:04:08,121 --> 00:04:10,331
I just don't want them
to mistake jewelry for identity.
93
00:04:10,373 --> 00:04:11,917
Oh, yeah,
I know, I know.
94
00:04:11,959 --> 00:04:14,336
But this piece
of rock and metal
95
00:04:14,378 --> 00:04:18,091
looks damn good
on your finger.
96
00:04:19,884 --> 00:04:21,720
I need you to forge
97
00:04:21,761 --> 00:04:23,931
Victoria's signature again
for school.
98
00:04:27,935 --> 00:04:29,479
Behavioral issues?
99
00:04:30,439 --> 00:04:32,357
No, no, no, Charlie,
I'm not signing this
100
00:04:32,399 --> 00:04:34,985
until you tell me
what's going on.
101
00:04:36,195 --> 00:04:38,031
Yeah. Did you see
the new BTS clip?
102
00:04:38,072 --> 00:04:40,992
Oh, my God,
look at that.
Are you kidding me?
103
00:05:15,657 --> 00:05:18,119
Um, nothing
about frozen hearts.
104
00:05:18,161 --> 00:05:20,413
When does Hannah get back
from her research trip?
105
00:05:20,455 --> 00:05:22,248
She said it was open-ended,
106
00:05:22,290 --> 00:05:24,168
which is why she's letting me
mind the historical society
107
00:05:24,210 --> 00:05:26,295
while she's away.
Yeah, I...
108
00:05:26,337 --> 00:05:28,255
haven't found anything
on hearts, either.
109
00:05:28,297 --> 00:05:31,510
But there is all this stuff
about my ancestor Martha Marvin.
110
00:05:31,551 --> 00:05:33,387
She was an original
Woman in White,
111
00:05:33,428 --> 00:05:35,013
and she had
all these occult tools
112
00:05:35,055 --> 00:05:36,557
to enhance her skills. Look.
113
00:05:36,599 --> 00:05:38,476
It's so crazy.
114
00:05:38,518 --> 00:05:40,103
They were so powerful
for so long,
115
00:05:40,144 --> 00:05:41,229
and then they just folded.
116
00:05:41,270 --> 00:05:42,856
Probably for the best.
117
00:05:42,898 --> 00:05:44,900
They, like, totally dabbled
in anti-feminist repression.
118
00:05:44,942 --> 00:05:46,318
Yeah.
119
00:05:48,029 --> 00:05:49,864
George, where's your ring?
120
00:05:52,492 --> 00:05:54,495
Half of these messages
are about stray cats
121
00:05:54,537 --> 00:05:56,122
or property line disputes.
122
00:05:57,081 --> 00:05:58,582
You're sidelining me.
123
00:05:58,624 --> 00:05:59,792
Technically,
124
00:05:59,834 --> 00:06:01,378
you don't work for me.
125
00:06:01,420 --> 00:06:03,004
I'm just here to track
and profile the killer.
126
00:06:03,046 --> 00:06:05,340
I'm giving you an avenue
to be of assistance, safely.
127
00:06:05,382 --> 00:06:07,427
Because this killer is an
attention-seeking sadist,
128
00:06:07,468 --> 00:06:10,012
and their decision
to leave a body on your car
129
00:06:10,054 --> 00:06:12,599
indicates that they're desperate
for your attention.
130
00:06:12,641 --> 00:06:14,601
If you give it to them
by pursuing them openly,
131
00:06:14,643 --> 00:06:16,437
they will believe
that you two
132
00:06:16,478 --> 00:06:18,815
are in a dialogue-- one that
ends up with you getting hurt,
133
00:06:18,857 --> 00:06:20,984
or worse.
All the more reason
for me to find out
134
00:06:21,025 --> 00:06:22,444
who they are and stop them.
135
00:06:24,447 --> 00:06:27,700
Hi. I was told to come here
if I had tips
136
00:06:27,741 --> 00:06:29,577
about the recent murders.
137
00:06:29,618 --> 00:06:30,954
Temperance.
138
00:06:31,913 --> 00:06:33,331
Oh, you already know
139
00:06:33,373 --> 00:06:34,624
the community
liaison. Nancy...
140
00:06:34,666 --> 00:06:36,169
could you handle?
141
00:06:39,172 --> 00:06:41,466
Okay, I work here now,
so I don't have time
142
00:06:41,507 --> 00:06:43,886
for tarot card readings
or blood-bathing rituals,
143
00:06:43,927 --> 00:06:46,388
and I highly doubt
you have an actual tip.
144
00:06:46,430 --> 00:06:47,890
You're right.
145
00:06:47,931 --> 00:06:49,559
It's better than a tip.
146
00:06:49,601 --> 00:06:51,811
I have a way to solve
these murders.
147
00:07:12,126 --> 00:07:13,962
So, what's in it for you?
148
00:07:14,004 --> 00:07:16,423
This was my town
long before it was yours.
149
00:07:16,465 --> 00:07:20,011
I want peace returned
just as much as you.
150
00:07:20,053 --> 00:07:22,013
And with innocents dying
and a threatening man
151
00:07:22,055 --> 00:07:24,015
coming into my home
trying to hurt you,
152
00:07:24,057 --> 00:07:26,727
I feel compelled to step in.
You know, your rescue
the other night
153
00:07:26,769 --> 00:07:28,604
was impeccably timed--
it was almost like you knew
154
00:07:28,646 --> 00:07:30,524
I was in danger.
Can't I have a
vested interest
155
00:07:30,565 --> 00:07:34,236
in the well-being of...
my youngest relative?
Oh,
156
00:07:34,277 --> 00:07:35,946
you mean your blood bank
that you used
157
00:07:35,987 --> 00:07:37,240
to restore your youth?
158
00:07:37,281 --> 00:07:38,866
Tomayto, tomahto.
159
00:07:38,908 --> 00:07:40,993
Honestly, you very
much remind me
160
00:07:41,035 --> 00:07:44,331
of someone
I once failed to save.
161
00:07:44,373 --> 00:07:47,209
Set aside your hostility.
162
00:07:47,251 --> 00:07:50,421
You need my help.
163
00:07:50,463 --> 00:07:52,131
Mm.
I saw the three-
fingered man
164
00:07:52,173 --> 00:07:54,927
the night
of your friends' engagement.
165
00:07:54,969 --> 00:07:57,096
How do you know
about the suspect?
166
00:07:57,137 --> 00:07:59,723
I overheard those
college boys yammering on
167
00:07:59,765 --> 00:08:01,226
about their story.
168
00:08:01,268 --> 00:08:03,311
The one about a menacing man
following them
169
00:08:03,353 --> 00:08:06,231
the day
of their friend's murder.
170
00:08:06,273 --> 00:08:08,901
You might have seen him, too.
171
00:08:08,943 --> 00:08:11,612
Oh, before he left
the crime scene?
Yes.
172
00:08:11,654 --> 00:08:15,033
Our recollections
may be incomplete on their own,
173
00:08:15,075 --> 00:08:17,828
but...
I have something at my home
174
00:08:17,869 --> 00:08:21,374
that could serve
as a memory aid.
175
00:08:21,416 --> 00:08:23,251
Or perhaps we
should simply wait
176
00:08:23,293 --> 00:08:27,256
until more innocent hearts
are ripped from chests.
177
00:08:27,298 --> 00:08:30,426
Who knows-- maybe the next
ones could be our own.
178
00:08:32,554 --> 00:08:33,930
All right, Fan clan,
179
00:08:33,972 --> 00:08:35,348
mission today is find my ring
180
00:08:35,390 --> 00:08:36,809
and keep Nick away from me
until we do.
181
00:08:36,851 --> 00:08:38,561
I refuse to see
the look on his face
182
00:08:38,603 --> 00:08:41,105
if he finds out I lost it--
it'll absolutely kill him.
183
00:08:41,147 --> 00:08:42,231
Oh, God, Nick's here!
184
00:08:43,108 --> 00:08:44,276
I'll distract him.
185
00:08:44,318 --> 00:08:45,819
Go! Go!
186
00:08:49,824 --> 00:08:51,242
Hi!
187
00:08:51,284 --> 00:08:52,785
Hi. What's all this?
Hey.
188
00:08:52,827 --> 00:08:54,788
Oh. Oh, yeah,
we're gonna test ways
189
00:08:54,830 --> 00:08:56,790
the killer
could have frozen Dustin's heart
190
00:08:56,832 --> 00:08:58,542
using pig hearts that Ace got
191
00:08:58,584 --> 00:09:00,502
from Frank the butcher.
Ew. Um, okay,
192
00:09:00,544 --> 00:09:02,255
well, we have
customers in today
193
00:09:02,297 --> 00:09:04,257
and we don't want to scare them,
so why don't you go
194
00:09:04,299 --> 00:09:05,508
through the back door.
195
00:09:05,550 --> 00:09:07,178
Yeah, good idea.
Yeah.
196
00:09:08,429 --> 00:09:09,972
Ace!
197
00:09:10,014 --> 00:09:11,557
Whoa.
Hey.
198
00:09:11,599 --> 00:09:13,560
Sorry, didn't... I didn't
mean to startle you.
199
00:09:13,602 --> 00:09:16,188
I was hoping to ask a favor.
Mr. Bobbsey,
200
00:09:16,229 --> 00:09:17,481
you know you can call me, right?
201
00:09:17,522 --> 00:09:18,900
I was in the
neighborhood, so...
202
00:09:18,941 --> 00:09:21,319
Plus, I... I hate the
telephone, you know?
203
00:09:21,361 --> 00:09:23,988
People say one thing, and then
their face says something else.
204
00:09:24,030 --> 00:09:25,491
Yeah.
205
00:09:25,532 --> 00:09:27,451
So, what's up?
Can you pick me up tonight,
206
00:09:27,493 --> 00:09:29,370
121 Harlowe Street, 9:00 p.m.?
207
00:09:29,411 --> 00:09:30,579
I'm catching up
with an old friend.
208
00:09:30,621 --> 00:09:31,873
If... if you can't,
no big deal.
209
00:09:31,915 --> 00:09:33,375
I could... I could
maybe walk it.
210
00:09:33,416 --> 00:09:35,168
No, I could do that.
Yeah?
211
00:09:35,210 --> 00:09:36,836
Yeah. Yeah, I'll be there.
212
00:09:36,878 --> 00:09:38,839
I appreciate you, Ace.
You know that, right?
213
00:09:38,881 --> 00:09:41,217
Ah, Amanda was right about you.
214
00:09:41,258 --> 00:09:43,303
You're a good egg.
You are, too.
215
00:09:48,600 --> 00:09:50,978
Is he harassing you?
No. He needs a ride.
216
00:09:51,020 --> 00:09:54,649
Doesn't have his driver's
license back yet.
217
00:09:54,691 --> 00:09:56,235
Why do you have a
problem with him?
218
00:09:56,276 --> 00:09:58,237
Because he's super sketchy
and just got out of jail.
219
00:09:58,278 --> 00:09:59,571
On good behavior.
220
00:09:59,613 --> 00:10:01,574
He's just trying
to start fresh.
221
00:10:01,616 --> 00:10:04,035
I'm trying to help him.
I promised Amanda I would.
222
00:10:04,077 --> 00:10:05,995
Mm. Oh, you just got a...
223
00:10:06,037 --> 00:10:07,415
Oh, sorry.
224
00:10:07,456 --> 00:10:09,375
It's just a little fly.
225
00:10:09,417 --> 00:10:12,044
Thanks.
Mm-hmm. No problem.
226
00:10:21,264 --> 00:10:24,809
While we're freezing
heart number one in dry ice,
227
00:10:24,851 --> 00:10:27,813
we can flash-freeze
heart number two
228
00:10:27,855 --> 00:10:29,690
using liquid nitrogen.
229
00:10:29,732 --> 00:10:32,360
Whoa, you ever done this before?
230
00:10:32,402 --> 00:10:33,820
No.
231
00:10:33,862 --> 00:10:35,405
But I watched a YouTube video.
232
00:10:38,993 --> 00:10:41,287
Okay, now what?
233
00:10:41,328 --> 00:10:44,750
Flash-freezing's actually
a misnomer.
234
00:10:44,791 --> 00:10:46,501
Takes about 20 minutes.
235
00:10:49,212 --> 00:10:50,631
Okay.
236
00:10:56,472 --> 00:10:59,892
So, how is engaged life?
237
00:11:01,393 --> 00:11:03,146
Yeah,
238
00:11:03,188 --> 00:11:06,274
it's good, but sometimes I
feel like an outsider, and...
239
00:11:06,316 --> 00:11:10,362
I want to be part of
the Fan sisters' lives, but...
240
00:11:10,404 --> 00:11:11,989
I'm not sure how.
241
00:11:13,449 --> 00:11:15,327
Yet.
242
00:11:27,216 --> 00:11:29,510
Do you know
what a memory weave is?
243
00:11:31,136 --> 00:11:33,973
Mystical arts and crafts.
244
00:11:34,933 --> 00:11:37,060
It's a powerful ritual
that combines the memories
245
00:11:37,101 --> 00:11:38,479
of two people
246
00:11:38,521 --> 00:11:40,648
who were at the same place
at the same time,
247
00:11:40,689 --> 00:11:42,775
in order to weave
a fuller picture
248
00:11:42,817 --> 00:11:44,736
of a moment,
revealing details
249
00:11:44,778 --> 00:11:47,489
a single human consciousness
would otherwise miss.
250
00:11:47,531 --> 00:11:49,491
Oh.
But first I need access
to your memories.
251
00:11:49,533 --> 00:11:50,493
Access?
252
00:11:50,535 --> 00:11:52,119
Oh, no, I don't...
253
00:12:02,215 --> 00:12:04,801
This is the day
of Nick and George's engagement.
254
00:12:06,469 --> 00:12:08,931
What did you do to me?
255
00:12:18,358 --> 00:12:19,861
The answer's here,
so here we are.
256
00:12:19,902 --> 00:12:21,946
You had no right.
The memory weave
257
00:12:21,988 --> 00:12:24,657
can only sustain itself for
a few moments before collapsing.
258
00:12:25,616 --> 00:12:26,702
Look.
259
00:12:26,743 --> 00:12:28,912
The show's starting.
260
00:12:28,954 --> 00:12:30,581
There's you.
261
00:12:30,622 --> 00:12:31,958
I was watching you from here.
262
00:12:32,000 --> 00:12:33,793
The oversharing
on social media
263
00:12:33,835 --> 00:12:35,795
makes your generation
so easy to stalk.
264
00:13:01,241 --> 00:13:02,952
It's him.
265
00:13:08,417 --> 00:13:10,377
Time's up.
266
00:13:11,712 --> 00:13:13,005
And now we have a lead
267
00:13:13,047 --> 00:13:15,050
on the man
who infiltrated my home.
268
00:13:16,968 --> 00:13:20,055
You could say thank you.
For roofieing me?
269
00:13:20,096 --> 00:13:21,474
Pass.
270
00:13:33,488 --> 00:13:35,782
Hey, uh, you need anything
from the store?
271
00:13:35,823 --> 00:13:39,286
Do you have any idea why Nancy
is waiting for a rideshare
272
00:13:39,328 --> 00:13:42,206
outside Icarus Hall
right now?
273
00:13:42,247 --> 00:13:43,832
Wait.
274
00:13:43,874 --> 00:13:46,419
Are you tracking her phone
275
00:13:46,461 --> 00:13:48,338
on an app?
276
00:13:48,380 --> 00:13:50,299
She kept responding to my texts
with the same thumbs-up emoji.
277
00:13:50,341 --> 00:13:52,593
So I tried calling
to check in.
278
00:13:52,635 --> 00:13:54,595
She didn't answer.
So I called the station.
279
00:13:54,637 --> 00:13:56,263
They said she wasn't there.
280
00:13:56,305 --> 00:13:58,684
Oh, my God, bro,
you have no chill.
281
00:14:00,102 --> 00:14:01,979
I don't need chill.
282
00:14:02,020 --> 00:14:04,232
I need to know
that my daughter is safe.
Our daughter...
283
00:14:04,273 --> 00:14:05,566
is safe.
284
00:14:05,608 --> 00:14:07,610
And, come on,
don't you trust her?
285
00:14:08,570 --> 00:14:10,280
Put the phone down,
286
00:14:10,322 --> 00:14:11,991
Carson.
287
00:14:12,032 --> 00:14:13,575
If she needs you,
she'll call you.
288
00:14:17,080 --> 00:14:18,915
There you go.
289
00:14:27,843 --> 00:14:29,928
Okay...
290
00:14:33,808 --> 00:14:36,227
Do I want to know?
291
00:14:36,269 --> 00:14:38,689
It's Martha Marvin's
protection ritual.
292
00:14:38,731 --> 00:14:40,399
Doing it for Ace.
293
00:14:40,441 --> 00:14:42,192
You actually think
you could pull it off?
294
00:14:42,234 --> 00:14:44,069
Well, I'm choosing to believe
that my ancestors' talents
295
00:14:44,111 --> 00:14:45,530
are genetic.
296
00:14:49,617 --> 00:14:51,746
Good.
297
00:14:51,787 --> 00:14:55,332
Wait, what does Ace
need protection from?
298
00:14:55,374 --> 00:14:57,461
The serial killer.
Yeah, in case they're targeting
299
00:14:57,502 --> 00:14:59,588
young, vulnerable men.
300
00:14:59,629 --> 00:15:01,423
I'll do Nick next.
301
00:15:03,634 --> 00:15:04,886
Nick.
302
00:15:04,927 --> 00:15:06,679
Hey, Jesse.
Hey.
303
00:15:06,721 --> 00:15:10,934
Uh... Oh, have you got
any recommendations for, like,
304
00:15:10,976 --> 00:15:12,811
a really good
vegetarian snack?
305
00:15:12,853 --> 00:15:14,814
You know, you have some
nerve coming out here
306
00:15:14,856 --> 00:15:16,900
with all that blood
on your hands.
307
00:15:16,941 --> 00:15:18,735
Uh, blood?
308
00:15:18,777 --> 00:15:20,070
The blood of the pigs
you murdered
309
00:15:20,111 --> 00:15:21,280
for your cruel experiment.
310
00:15:21,322 --> 00:15:23,240
To pigs, you...
311
00:15:23,282 --> 00:15:25,534
are the serial killer, Nick.
312
00:15:25,576 --> 00:15:27,871
I can...
I-I can probably figure out
313
00:15:27,913 --> 00:15:29,664
the snack on my own.
Okay. Yeah.
314
00:15:29,706 --> 00:15:31,166
Good luck with that.
Okay.
315
00:15:32,626 --> 00:15:34,337
I don't know.
316
00:15:39,426 --> 00:15:40,803
Hey.
317
00:15:40,844 --> 00:15:42,387
New playlist. Huh?
318
00:15:42,429 --> 00:15:44,306
Stop. Just...
319
00:15:44,348 --> 00:15:47,227
stop.
You are
the resident music expert,
320
00:15:47,268 --> 00:15:48,895
so whatcha think?
321
00:15:48,937 --> 00:15:50,105
It sucks.
322
00:15:50,146 --> 00:15:52,066
Customers
are complaining.
323
00:15:52,108 --> 00:15:53,901
You should probably go
and fix it.
324
00:15:53,943 --> 00:15:55,778
I mean, unless you
want to lose business.
325
00:15:58,323 --> 00:16:01,493
Oh, yeah, yeah, sure. Okay.
326
00:16:04,497 --> 00:16:06,958
Got nothing here. Come on.
327
00:16:12,840 --> 00:16:15,844
There is no life situation
where I will ever need to know
328
00:16:15,885 --> 00:16:17,762
the surface area
of a pyramid.
329
00:16:17,804 --> 00:16:20,390
Okay, maybe not,
but there's a homework situation
330
00:16:20,431 --> 00:16:21,892
where you need to, right?
331
00:16:21,934 --> 00:16:25,020
So how can I help?
You give the worst reasons.
332
00:16:28,775 --> 00:16:30,902
Nick.
333
00:16:34,949 --> 00:16:36,784
Oh, yeah.
334
00:16:42,457 --> 00:16:45,461
That is rock-solid.
335
00:16:46,421 --> 00:16:47,463
Okay.
336
00:16:47,505 --> 00:16:49,340
Try this.
337
00:16:50,675 --> 00:16:51,927
Okay.
338
00:16:57,893 --> 00:16:59,686
I got a pig heart
339
00:16:59,728 --> 00:17:02,480
in my eyeball!
You all right?
340
00:17:04,150 --> 00:17:05,860
Yeah.
341
00:17:05,902 --> 00:17:08,487
I was momentarily blinded.
342
00:17:08,529 --> 00:17:10,741
Okay, uh...
343
00:17:10,782 --> 00:17:14,912
Okay, what have we got here?
344
00:17:18,541 --> 00:17:20,627
The ice crystal patterns
in both these hearts
345
00:17:20,668 --> 00:17:23,339
are different from
Dustin's heart.
346
00:17:23,380 --> 00:17:26,217
The killer did not use
liquid nitrogen or dry ice.
347
00:17:26,258 --> 00:17:27,844
Well...
348
00:17:27,886 --> 00:17:29,930
on to heart number three.
349
00:17:30,889 --> 00:17:32,974
Wait a minute, wait a minute,
wait a minute, wait a minute.
350
00:17:33,016 --> 00:17:35,061
Nitrogen is-is
a liquid, right?
351
00:17:35,102 --> 00:17:37,855
And-and the dry ice
is a solid.
352
00:17:37,897 --> 00:17:41,026
So what if the killer used a gas
to freeze these hearts?
353
00:17:43,278 --> 00:17:45,322
Sometimes radiologists use
argon gas
354
00:17:45,364 --> 00:17:47,283
to freeze tumors
in cancer patients.
355
00:17:47,325 --> 00:17:49,827
Argon is a heavy gas.
356
00:17:49,869 --> 00:17:51,872
If that's what the killer used,
it'd still be present
357
00:17:51,914 --> 00:17:54,500
in the corpse.
Check with Connor.
358
00:18:04,971 --> 00:18:06,681
I am guessing
359
00:18:06,722 --> 00:18:08,266
that's not what
you were looking for.
360
00:18:10,519 --> 00:18:12,688
I lost my engagement ring.
361
00:18:12,729 --> 00:18:14,898
What? How?
362
00:18:14,940 --> 00:18:16,401
If I knew,
I wouldn't be shoving my hand
363
00:18:16,442 --> 00:18:17,860
into this pit of despair,
now, would I?
364
00:18:17,902 --> 00:18:19,904
Yeah, well,
you've been here all day, right?
365
00:18:19,946 --> 00:18:21,489
Couldn't have
gone far.
366
00:18:21,531 --> 00:18:23,158
It's probably in the place
you'd least expect.
367
00:18:23,200 --> 00:18:24,702
Thanks.
368
00:18:24,743 --> 00:18:25,911
Did you take it...
369
00:18:32,168 --> 00:18:34,380
What's with the peas?
370
00:18:34,422 --> 00:18:36,382
Uh, Connor confirmed
the presence of argon gas
371
00:18:36,424 --> 00:18:37,675
in Dustin's body.
372
00:18:37,717 --> 00:18:39,385
Argon is used in welding.
373
00:18:39,427 --> 00:18:42,389
Might explain the burns
in Dustin's chest, right?
374
00:18:42,431 --> 00:18:45,100
Any idea
how the killer got argon?
375
00:18:45,142 --> 00:18:47,353
Yeah, here's a list of
all the local businesses
376
00:18:47,395 --> 00:18:49,147
that sell welding
equipment.
377
00:18:49,188 --> 00:18:52,276
I figured HBPD can get access
to the purchasing records
378
00:18:52,318 --> 00:18:55,112
faster than we can.
Yeah, I'll let you know
what I find.
379
00:19:06,751 --> 00:19:08,419
What happened?
380
00:19:08,461 --> 00:19:10,339
It is not Ace's day.
381
00:19:10,380 --> 00:19:11,340
Can you, uh...
382
00:19:11,381 --> 00:19:13,425
Glue that up?
Yeah.
383
00:19:14,551 --> 00:19:16,637
Ace, you okay?
384
00:19:18,306 --> 00:19:19,557
Okay, I've got
385
00:19:19,599 --> 00:19:20,641
two solid leads...
386
00:19:20,683 --> 00:19:22,144
Ooh. Sorry.
387
00:19:23,687 --> 00:19:25,898
you meditating?
I find it easier
388
00:19:25,939 --> 00:19:27,566
to listen with my eyes closed.
389
00:19:27,608 --> 00:19:28,860
How can I help you?
390
00:19:28,902 --> 00:19:30,987
Oh, Premeditated
391
00:19:31,029 --> 00:19:32,447
with Laci McAllister.
392
00:19:32,489 --> 00:19:34,450
Is that a true crime podcast?
393
00:19:34,492 --> 00:19:36,452
Who's the Frozen Hearts Killer?
394
00:19:36,494 --> 00:19:38,579
A serial killer who
started in Alaska
395
00:19:38,621 --> 00:19:41,541
ten years ago, then worked
his way across the Lower 49.
396
00:19:41,583 --> 00:19:44,169
The killer freezes
their victim's hearts.
397
00:19:44,211 --> 00:19:45,712
Killing stopped about
three years ago.
398
00:19:45,754 --> 00:19:47,006
You think that's our guy?
399
00:19:47,048 --> 00:19:48,299
Did cross my mind.
400
00:19:48,341 --> 00:19:50,510
Do you get a lot of leads
from podcasts?
401
00:19:50,551 --> 00:19:52,805
No. I've been following
this unsub for a while now.
402
00:19:52,846 --> 00:19:54,890
It's actually why
they assigned me here.
403
00:19:54,932 --> 00:19:56,600
But I do find
Laci's podcast relaxing,
404
00:19:56,642 --> 00:19:58,311
and I'll take leads
from anywhere.
405
00:19:58,353 --> 00:20:00,021
Ah. Good.
406
00:20:00,063 --> 00:20:02,440
Because here are mine.
407
00:20:02,482 --> 00:20:06,112
So, the coroner found traces
of argon in Dustin's body.
408
00:20:06,153 --> 00:20:08,572
I think that's how the killer
froze his heart.
409
00:20:08,614 --> 00:20:10,325
Argon-induced frostbite
sounds like a good way
410
00:20:10,367 --> 00:20:11,701
to lose two fingers.
Right?
411
00:20:11,743 --> 00:20:13,537
So, there's a couple
of local vendors
412
00:20:13,578 --> 00:20:15,122
that source argon.
413
00:20:15,163 --> 00:20:16,874
The killer drives
a white van.
414
00:20:16,916 --> 00:20:18,751
This is
his license plate number.
415
00:20:18,793 --> 00:20:20,711
If you get
the vendors' purchase records,
416
00:20:20,753 --> 00:20:22,339
you can cross-reference
that list
417
00:20:22,381 --> 00:20:24,341
with whoever that van
is registered to.
418
00:20:24,383 --> 00:20:25,801
And I was there the day
419
00:20:25,843 --> 00:20:27,511
the killer put Dustin's corpse
on my car.
420
00:20:27,553 --> 00:20:30,098
I caught a glimpse of him
before the body drop happened.
421
00:20:30,140 --> 00:20:31,516
And...
422
00:20:31,558 --> 00:20:33,643
you're just remembering
all of this now,
423
00:20:33,685 --> 00:20:35,729
as well as the entire
license plate number?
424
00:20:35,771 --> 00:20:37,773
Yeah. I have eidetic memory.
425
00:20:39,400 --> 00:20:42,112
Um, sometimes my recall is...
delayed.
426
00:20:43,071 --> 00:20:45,740
No, that's not
how eidetic memory works.
427
00:20:45,782 --> 00:20:47,702
What aren't you telling me?
428
00:20:47,743 --> 00:20:49,579
Please run the plate.
429
00:20:51,747 --> 00:20:53,667
You don't have to stay with me.
430
00:20:53,709 --> 00:20:55,669
It's not your fault
that I slipped in a puddle
431
00:20:55,711 --> 00:20:57,129
of melted hard ice.
432
00:20:57,171 --> 00:20:58,756
Well, it is my fault
433
00:20:58,798 --> 00:21:00,049
a little.
434
00:21:00,091 --> 00:21:02,010
I performed
a protection ritual on you,
435
00:21:02,051 --> 00:21:05,389
but I must have messed it up,
because you keep getting hurt.
436
00:21:06,557 --> 00:21:08,642
You're trying to do magic now?
437
00:21:08,684 --> 00:21:10,729
No, I was just trying to help.
438
00:21:10,770 --> 00:21:12,397
You're in danger.
I slipped in a puddle.
439
00:21:12,439 --> 00:21:15,025
The hook was
loose, okay?
440
00:21:15,066 --> 00:21:17,236
There's nothing
mystical happening.
441
00:21:18,404 --> 00:21:20,573
I'm not in danger.
442
00:21:21,532 --> 00:21:22,743
Ridiculous.
443
00:21:22,784 --> 00:21:24,912
Careful.
444
00:21:35,007 --> 00:21:38,135
Got a name: Richard Trott.
He's the van's owner.
445
00:21:38,177 --> 00:21:40,931
He recently placed a
large order for argon.
Oh, my God.
446
00:21:40,972 --> 00:21:43,099
Don't. Uh, no
online presence.
447
00:21:43,141 --> 00:21:44,935
"Richard Trott"
is an alias.
448
00:21:44,976 --> 00:21:46,561
But his van did get
a toll booth ticket
449
00:21:46,603 --> 00:21:48,189
back in Alaska in 2005.
450
00:21:48,231 --> 00:21:50,191
Same year the frozen
body parts serial killer
451
00:21:50,233 --> 00:21:52,276
was reportedly
active in that area.
452
00:21:52,318 --> 00:21:53,820
Same goes for Oregon
and Virginia.
453
00:21:53,862 --> 00:21:56,198
Well, that's got to be our guy.
454
00:21:56,240 --> 00:21:58,492
What is he doing
in Horseshoe Bay?
455
00:21:58,534 --> 00:22:00,328
What does he want with me?
456
00:22:00,370 --> 00:22:01,913
Won't matter once
he's behind bars.
457
00:22:01,955 --> 00:22:03,581
Which he should
be very soon,
458
00:22:03,623 --> 00:22:04,875
due to your
solid leads.
459
00:22:04,917 --> 00:22:07,086
So... thank you.
460
00:22:10,924 --> 00:22:13,385
I don't think anybody here
has ever thanked me before.
461
00:22:13,426 --> 00:22:17,014
Well... on behalf of law
enforcement everywhere,
462
00:22:17,056 --> 00:22:18,891
good job.
463
00:22:24,147 --> 00:22:25,941
The argon vendor just texted me.
464
00:22:29,195 --> 00:22:30,280
This is the address
465
00:22:30,321 --> 00:22:32,115
the argon shipment went to.
466
00:22:32,156 --> 00:22:34,242
I'll meet you all there.
467
00:22:41,000 --> 00:22:42,711
Hey, wait a sec.
468
00:22:42,752 --> 00:22:44,921
Is Trott
at 365 Hamden Forest Drive?
469
00:22:44,963 --> 00:22:46,506
We'll find out.
Going to the courthouse
470
00:22:46,548 --> 00:22:48,301
to rush a warrant.
It's just,
471
00:22:48,342 --> 00:22:50,303
uh, Hamden Forest Drive isn't
in the right parking zone.
472
00:22:50,344 --> 00:22:52,763
The van had a decal
473
00:22:52,805 --> 00:22:54,474
for zone 6R.
474
00:22:54,516 --> 00:22:57,936
So why would Trott park half
a mile from his address?
475
00:22:57,978 --> 00:22:59,647
You need a
second warrant.
476
00:22:59,689 --> 00:23:01,774
I can't get a warrant
for an entire zone.
477
00:23:01,816 --> 00:23:03,318
I'll start with the house.
478
00:23:03,359 --> 00:23:04,777
Send a unit to zone 6R.
479
00:23:04,819 --> 00:23:05,988
Maybe, uh,
480
00:23:06,030 --> 00:23:07,448
I could ride along.
481
00:23:07,489 --> 00:23:09,366
It's likely Trott
wants to kill you.
482
00:23:09,408 --> 00:23:11,578
You'll only make it
easier for him if you
try and chase him down.
483
00:23:11,620 --> 00:23:13,246
My answer is no.
484
00:23:22,798 --> 00:23:26,094
"My next-door neighbor has been
disposing of waste improperly.
485
00:23:26,136 --> 00:23:29,097
"I've seen him put
empty chemical canisters
486
00:23:29,139 --> 00:23:30,558
in his recycling..."
487
00:23:30,600 --> 00:23:32,602
4660 Cascade.
488
00:23:41,696 --> 00:23:43,573
Hey, what's up?
Hey, Ryan.
489
00:23:43,615 --> 00:23:48,162
Can you give me a ride
to 4660 Cascade Avenue?
490
00:23:56,463 --> 00:23:59,257
All right, 4660 Cascade.
491
00:24:00,218 --> 00:24:02,970
You know, you can... can tell me
what we're really doing here.
492
00:24:03,012 --> 00:24:05,641
I'm not gonna flip out,
like some other dads would.
493
00:24:07,059 --> 00:24:09,019
I am on a case,
494
00:24:09,061 --> 00:24:11,355
and the police
have iced me out.
495
00:24:11,397 --> 00:24:14,693
I'm trying to work with them,
but neither they nor Carson
496
00:24:14,734 --> 00:24:17,153
wants me to help
with the investigation.
497
00:24:17,195 --> 00:24:18,989
So, where's the lead?
498
00:24:19,031 --> 00:24:21,450
Well...
499
00:24:30,128 --> 00:24:31,587
Hey, the-the chimney's
still going.
500
00:24:31,629 --> 00:24:33,464
Are you sure that
no one's home?
501
00:24:35,091 --> 00:24:37,302
It's too warm for a fire.
502
00:24:37,344 --> 00:24:40,139
Oh, my God,
they're destroying the evidence.
503
00:24:40,180 --> 00:24:42,308
I have to stop them.
Wait. Wait, hold on.
504
00:24:42,350 --> 00:24:43,643
You're going
inside there?
505
00:24:43,685 --> 00:24:44,811
Is this person
dangerous?
506
00:24:44,853 --> 00:24:46,438
Uh, no. Uh...
507
00:24:46,479 --> 00:24:48,399
it's a white-collar crime,
a parking ticket scam.
508
00:24:48,441 --> 00:24:50,067
Can you stay in the car?
Just be my lookout.
509
00:24:50,109 --> 00:24:51,610
But do you have permission?
510
00:24:51,652 --> 00:24:53,529
Sorry, what's that, Carson?
511
00:24:53,571 --> 00:24:55,240
Okay.
512
00:24:55,282 --> 00:24:58,076
Yeah, I'll just...
513
00:24:58,118 --> 00:25:00,830
I'll wait here in the car.
514
00:25:33,576 --> 00:25:34,869
Hi.
515
00:25:34,911 --> 00:25:36,413
Did you get my text?
516
00:25:36,455 --> 00:25:38,415
No. I am trying
to break into a suspect's house.
517
00:25:38,457 --> 00:25:40,042
Great, totally understand,
518
00:25:40,083 --> 00:25:41,877
and you should be very careful
doing that.
519
00:25:41,919 --> 00:25:44,339
But can I just bug you
for a tiny favor?
520
00:25:44,380 --> 00:25:46,132
I'm looking for a candle.
521
00:25:46,174 --> 00:25:47,759
You're
calling me about a candle?
522
00:25:47,801 --> 00:25:49,553
Yeah, it's a Marvin
family heirloom.
523
00:25:49,595 --> 00:25:51,555
And according to
the Historical Society's ledger,
524
00:25:51,597 --> 00:25:55,060
Temperance's daughter Charity
stole it in 1861.
525
00:25:55,101 --> 00:25:56,686
And if Temperance ended up
with the candle,
526
00:25:56,728 --> 00:25:59,105
it could be in Icarus Hall--
you were there...
527
00:26:02,068 --> 00:26:05,488
It was on the mantel
under a moose skull.
528
00:26:05,530 --> 00:26:07,199
Okay, thanks.
Ooh, could we just...
529
00:26:08,242 --> 00:26:09,701
Okay...
530
00:26:43,449 --> 00:26:46,202
Oh, damn!
The drain is clogged again.
531
00:26:51,625 --> 00:26:55,338
How long ago did you lose
your engagement ring?
532
00:26:55,380 --> 00:26:57,173
How long what...
533
00:26:57,215 --> 00:26:59,551
Excuse me? What?
You've been hiding
534
00:26:59,593 --> 00:27:01,888
your left hand from me
most of the day.
Hiding?
535
00:27:01,929 --> 00:27:04,849
No. Babe,
this hand has been working.
536
00:27:08,020 --> 00:27:10,063
Why didn't you tell me?
537
00:27:14,527 --> 00:27:18,323
Because I was trying to avoid
that look on your face.
538
00:27:18,364 --> 00:27:21,368
See, yeah, that look.
539
00:27:21,410 --> 00:27:23,996
Nick, I'm so sorry.
540
00:27:26,124 --> 00:27:27,584
Hey.
541
00:27:30,963 --> 00:27:35,259
It's just a small piece
of rock and metal, right?
542
00:27:35,301 --> 00:27:37,346
No, it's not.
543
00:27:37,387 --> 00:27:39,097
It was a sign to the world
544
00:27:39,139 --> 00:27:41,099
that I have a future
to live for.
545
00:27:41,141 --> 00:27:42,977
Every time I look down
at that ring,
546
00:27:43,019 --> 00:27:44,729
I imagine our future
together.
547
00:27:44,771 --> 00:27:47,106
Now it's gone.
548
00:27:47,148 --> 00:27:49,985
But I'm still here.
549
00:27:50,027 --> 00:27:53,280
And we are gonna make the
most of the years we have.
550
00:27:53,322 --> 00:27:57,243
And if you need
a reminder...
551
00:27:57,285 --> 00:27:59,579
just look at me.
552
00:28:01,666 --> 00:28:03,459
Okay.
553
00:28:39,084 --> 00:28:41,461
A human heart.
554
00:29:11,038 --> 00:29:13,624
Oh, it's a minefield.
555
00:29:37,109 --> 00:29:38,779
Hey! Hey!
Nancy's inside!
556
00:29:38,820 --> 00:29:40,489
Sir, I need you to stay
right where you are.
557
00:29:40,530 --> 00:29:42,365
Is she okay? Is-is she okay?
558
00:29:42,407 --> 00:29:43,701
Stay back.
559
00:29:45,578 --> 00:29:47,747
Okay.
560
00:29:48,706 --> 00:29:50,667
Nancy, it's
Agent Park!
561
00:29:50,709 --> 00:29:52,086
Can you hear me?
562
00:29:52,127 --> 00:29:53,754
No, uh, don't come in.
563
00:29:53,796 --> 00:29:57,217
If you come in, everything
would be inadmissible,
564
00:29:57,258 --> 00:29:58,593
and it'll be my fault.
565
00:29:58,635 --> 00:30:00,804
So just let me try
and figure it out.
566
00:30:07,854 --> 00:30:09,397
Hey, what are you doing here?
567
00:30:09,439 --> 00:30:11,024
What are you
doing here?
568
00:30:11,066 --> 00:30:12,901
The police scanner said
that there was a civilian
569
00:30:12,943 --> 00:30:14,237
trapped
in a suspect's house,
570
00:30:14,278 --> 00:30:15,738
and Nancy's phone
was at the same address.
571
00:30:17,115 --> 00:30:18,491
Tell me
you didn't bring her here.
572
00:30:18,533 --> 00:30:20,160
Look, I didn't know.
She asked for a ride.
573
00:30:20,202 --> 00:30:22,329
She said it was a parking
ticket, white-collar thing,
574
00:30:22,371 --> 00:30:23,747
so I-I was just trying
to be supportive.
575
00:30:23,789 --> 00:30:25,207
No, you were trying to be
"Cool Dad."
576
00:30:25,249 --> 00:30:27,168
You let her
manipulate you.
577
00:30:27,210 --> 00:30:28,503
You're supposed
to protect her.
578
00:30:28,545 --> 00:30:29,462
What the hell
am I supposed to do
579
00:30:29,504 --> 00:30:31,924
when she is
who she is?
580
00:30:34,135 --> 00:30:36,262
They're pipe bombs.
581
00:30:36,303 --> 00:30:39,808
Yeah, you should have
led with that.
Well, I thought
582
00:30:39,850 --> 00:30:42,727
you would detect it from the
tone of my voice, FBI profiler.
583
00:30:42,769 --> 00:30:45,064
Yeah, well, I'm not that good.
584
00:30:50,612 --> 00:30:52,573
Nancy...
585
00:30:52,614 --> 00:30:54,199
you're gonna be just fine.
586
00:30:54,241 --> 00:30:56,161
But I need you to stay
587
00:30:56,202 --> 00:30:57,996
completely still.
588
00:30:58,037 --> 00:31:00,081
Your weight is holding
down a trigger,
589
00:31:00,123 --> 00:31:03,711
and we don't know how sensitive
that release plate is.
590
00:31:12,846 --> 00:31:14,056
You should go.
591
00:31:31,534 --> 00:31:33,662
Are we okay?
592
00:31:45,426 --> 00:31:47,803
I think we are now.
593
00:32:04,198 --> 00:32:06,367
What time did you arrive?
594
00:32:06,408 --> 00:32:08,495
Little after 4:00 p.m.
595
00:32:08,536 --> 00:32:12,332
The chimney was smoking,
so I had to go in.
596
00:32:12,374 --> 00:32:14,252
I understand.
597
00:32:14,293 --> 00:32:17,046
How did you enter
the premises?
598
00:32:17,088 --> 00:32:18,714
Through a...
599
00:32:18,756 --> 00:32:20,509
through a back door.
600
00:32:20,550 --> 00:32:22,302
Look, are we not gonna talk
601
00:32:22,344 --> 00:32:24,179
about the fact
that I screwed up?
602
00:32:24,221 --> 00:32:26,099
At this point, I'm just
gathering data for my report.
603
00:32:26,140 --> 00:32:27,684
Well, will your report
include the fact
604
00:32:27,725 --> 00:32:29,811
that I put the case in danger
605
00:32:29,852 --> 00:32:33,274
and how my entry was illegal
606
00:32:33,315 --> 00:32:34,566
and evidence was destroyed
607
00:32:34,608 --> 00:32:35,734
and now Trott's in the wind
608
00:32:35,776 --> 00:32:37,403
and we don't have
any other leads
609
00:32:37,444 --> 00:32:39,489
and we don't even know
what his real name is...
Hey.
610
00:32:39,531 --> 00:32:41,866
You made an error in judgment.
611
00:32:41,908 --> 00:32:43,576
It happens.
612
00:32:44,704 --> 00:32:48,374
Dwelling in frustration
or guilt--
613
00:32:48,416 --> 00:32:51,128
it's not gonna move the
investigation forward.
614
00:32:51,169 --> 00:32:54,047
Was there anything else?
615
00:32:54,089 --> 00:32:55,799
Yes.
616
00:32:57,093 --> 00:33:00,179
Thank you for risking your life
to save mine.
617
00:33:00,221 --> 00:33:02,933
Don't even think about it.
618
00:33:07,563 --> 00:33:09,441
Your hands are shaking.
619
00:33:11,026 --> 00:33:12,485
adrenaline.
620
00:33:12,527 --> 00:33:14,613
It'll wear off.
621
00:33:16,407 --> 00:33:19,243
We should, uh,
finish this tomorrow.
622
00:33:50,572 --> 00:33:53,992
What do you plan on doing
with that?
623
00:33:54,034 --> 00:33:57,080
I, um... This...
624
00:33:57,121 --> 00:33:59,290
this belonged to my family.
625
00:33:59,332 --> 00:34:00,666
Who?
626
00:34:00,708 --> 00:34:01,959
Martha Marvin?
627
00:34:02,001 --> 00:34:04,004
I taught her
everything she knew.
628
00:34:04,046 --> 00:34:06,965
I taught
all the Women in White.
629
00:34:07,007 --> 00:34:10,011
You don't need that candle,
Bess. You need me.
630
00:34:10,970 --> 00:34:14,307
Um, no new friends,
thank you.
631
00:34:14,349 --> 00:34:17,311
Your friends don't understand
what you're capable of.
632
00:34:19,188 --> 00:34:20,941
They don't see
your potential.
633
00:34:20,982 --> 00:34:22,776
But you...
634
00:34:22,818 --> 00:34:25,028
well, you feel it.
635
00:34:25,070 --> 00:34:27,031
I know what
that's like.
636
00:34:27,073 --> 00:34:29,742
It's why I became
a Woman in White.
637
00:34:29,784 --> 00:34:32,704
I wanted to come
into my power.
638
00:34:32,746 --> 00:34:34,998
And I think that
you want that, too.
639
00:34:35,916 --> 00:34:37,835
I can teach you,
640
00:34:37,876 --> 00:34:39,921
if you let me.
641
00:34:45,302 --> 00:34:47,179
W-Well, I...
642
00:34:47,221 --> 00:34:49,306
I did try one
of Martha's rituals,
643
00:34:49,348 --> 00:34:51,393
which didn't work
and I don't know why.
644
00:34:51,435 --> 00:34:53,562
Because I had the blood
of the spider,
645
00:34:53,603 --> 00:34:55,897
the strand of hair
and the grind of mustard.
646
00:34:57,942 --> 00:35:01,070
A protection ritual
calls for grain...
647
00:35:01,112 --> 00:35:04,032
of mustard, not grind.
648
00:35:04,074 --> 00:35:05,993
You need mustard seed.
649
00:35:06,952 --> 00:35:08,955
But...
650
00:35:08,997 --> 00:35:11,541
how did you know
I was doing a protection ritual?
651
00:35:11,583 --> 00:35:13,042
I told you,
652
00:35:13,084 --> 00:35:15,588
I created all of the rituals
in Martha's book.
653
00:35:15,629 --> 00:35:18,048
Would you like me to
teach you something?
654
00:35:18,090 --> 00:35:20,426
Something small?
655
00:35:26,683 --> 00:35:28,436
Hey.
656
00:35:29,437 --> 00:35:31,314
Mind if I sit?
657
00:35:33,066 --> 00:35:34,902
Oh. Sorry.
658
00:35:43,244 --> 00:35:45,206
Hey, I think it's-it's...
659
00:35:45,247 --> 00:35:48,501
it's probably weird for you
and your sisters that...
660
00:35:48,542 --> 00:35:50,753
I'm gonna be a part
of the family now.
661
00:35:52,005 --> 00:35:53,590
So if you...
662
00:35:53,632 --> 00:35:57,845
you ever want to talk
about anything...
663
00:35:57,887 --> 00:36:00,056
I'm here.
664
00:36:05,521 --> 00:36:09,400
It's always where
you least expect it.
665
00:36:15,198 --> 00:36:17,368
Am I in trouble?
666
00:36:18,536 --> 00:36:21,038
No.
667
00:36:21,080 --> 00:36:23,667
No, no, but...
668
00:36:23,708 --> 00:36:26,294
I'm gonna have to give
this back to George.
669
00:36:27,254 --> 00:36:29,257
Okay? And I'll-I'll...
670
00:36:29,298 --> 00:36:31,592
I'll tell her I found
it behind the lockers,
671
00:36:31,634 --> 00:36:33,512
if you want.
672
00:36:40,311 --> 00:36:41,854
Oh, my God!
673
00:36:42,855 --> 00:36:44,482
Where'd you...
Hey.
674
00:36:44,524 --> 00:36:46,318
Where-where did you find this?
675
00:36:46,360 --> 00:36:48,904
Oh, it was just behind...
I took it.
676
00:36:50,072 --> 00:36:51,365
Are you kidding me?
677
00:36:51,407 --> 00:36:52,784
Charlie, why?
678
00:36:52,826 --> 00:36:54,953
I don't want you to leave.
679
00:36:58,124 --> 00:37:01,502
Whenever Victoria found
a new guy, she always left.
680
00:37:02,461 --> 00:37:04,840
Well, I am not Victoria.
681
00:37:06,717 --> 00:37:08,468
You'll always have me.
682
00:37:08,510 --> 00:37:09,804
Come here.
683
00:37:12,932 --> 00:37:15,686
You'll always have
Nick now, too.
684
00:37:28,242 --> 00:37:29,827
Hi.
685
00:37:29,869 --> 00:37:30,828
Hey.
686
00:37:30,870 --> 00:37:32,204
Did, uh, we get
687
00:37:32,246 --> 00:37:33,915
our nightly door-knocks?
688
00:37:33,957 --> 00:37:35,542
Yep.
689
00:37:35,584 --> 00:37:37,961
Scary pounding,
then it stopped--
690
00:37:38,003 --> 00:37:40,340
nobody was
on the doorbell camera.
Yeah, but
691
00:37:40,381 --> 00:37:42,383
someone or something
just keeps knocking...
692
00:37:42,425 --> 00:37:44,010
Nancy, can we
please, please,
693
00:37:44,052 --> 00:37:47,056
please just stop talking
about the knocking for a minute?
694
00:37:47,097 --> 00:37:49,892
What you did to me earlier--
that-that wasn't cool.
695
00:37:49,933 --> 00:37:52,646
You know, I'm-I'm trying to have
a relationship with you...
696
00:37:52,687 --> 00:37:56,733
I want that, too. I-I...
Oh, yeah? Well, you
could have fooled me.
697
00:37:56,775 --> 00:37:58,110
Oh, wait, no.
698
00:37:58,152 --> 00:38:00,154
You did fool me.
If you had known the truth,
699
00:38:00,196 --> 00:38:01,614
you would never have let me go.
700
00:38:01,656 --> 00:38:03,157
And you would have
followed me in there.
701
00:38:03,199 --> 00:38:04,868
We came with you anyway.
702
00:38:06,078 --> 00:38:07,788
Every time
703
00:38:07,829 --> 00:38:09,874
you go running into some
704
00:38:09,916 --> 00:38:12,502
serial killer's house,
705
00:38:12,543 --> 00:38:15,588
or into a fire
or off a cliff,
706
00:38:15,630 --> 00:38:17,508
you take me with you.
707
00:38:17,549 --> 00:38:20,260
You take everyone who
loves you with you.
708
00:38:20,302 --> 00:38:21,762
Running--
it... that's in my nature,
709
00:38:21,804 --> 00:38:23,807
so I don't...
I don't know...
710
00:38:23,848 --> 00:38:25,684
I don't know
what I'm supposed to do.
711
00:38:25,725 --> 00:38:27,727
You can meet
us halfway.
712
00:38:27,769 --> 00:38:31,357
Communicate with us,
transparently.
713
00:38:31,399 --> 00:38:32,858
And then next time
714
00:38:32,900 --> 00:38:35,195
you're running into
something dangerous...
715
00:38:37,531 --> 00:38:39,700
...remember
you're not alone.
716
00:38:43,454 --> 00:38:45,998
Okay, I can do that.
717
00:38:48,460 --> 00:38:50,546
I'm sorry that I scared you.
718
00:38:54,926 --> 00:38:56,636
Night, Dads.
719
00:39:06,273 --> 00:39:08,775
Look, nobody ever taught me
how to parent.
720
00:39:08,817 --> 00:39:10,903
We're all just
trying our best.
721
00:39:12,530 --> 00:39:14,240
Hoping it's enough.
722
00:39:20,080 --> 00:39:22,208
Just, I-I got nothing
to offer her.
723
00:39:22,250 --> 00:39:24,043
Was never really
good in school.
724
00:39:24,085 --> 00:39:26,337
I, uh, got no
career. I...
725
00:39:26,379 --> 00:39:29,258
I don't even know
who I'm supposed to be.
726
00:39:30,885 --> 00:39:33,804
I can't answer that for you.
727
00:39:46,487 --> 00:39:48,906
Perfect.
Thank you, Nick.
728
00:39:48,947 --> 00:39:50,449
Okay.
729
00:39:50,491 --> 00:39:51,867
Okay, guys, okay, okay.
730
00:39:51,909 --> 00:39:55,205
Jungkook-- purple
hair or blue?
731
00:39:55,246 --> 00:39:56,623
Purple.
732
00:39:56,664 --> 00:39:57,624
Blue.
Purple, yeah.
733
00:39:57,665 --> 00:39:58,834
Purple?
It's blue.
734
00:39:58,876 --> 00:39:59,627
Blue? Blue?
It's... No, purple.
735
00:39:59,668 --> 00:40:00,711
Trick question.
736
00:40:00,753 --> 00:40:02,254
Blond.
737
00:40:02,296 --> 00:40:04,256
Wait, when did he dye
his hair blond?
738
00:40:04,298 --> 00:40:06,468
Hey, hey, come on.
739
00:40:06,510 --> 00:40:08,970
Yeah? Oh, really? Really?
740
00:40:13,351 --> 00:40:16,187
Well, listeners,
after all these years,
741
00:40:16,229 --> 00:40:20,067
I finally know the true identity
of the Frozen Hearts Killer.
742
00:40:20,108 --> 00:40:22,737
My hunches about this case
have been correct,
743
00:40:22,779 --> 00:40:25,073
and I have no doubt
who our murderer is.
744
00:40:25,114 --> 00:40:27,075
Tune in next week to find out.
745
00:40:27,116 --> 00:40:29,370
In the meantime,
I'll be signing merch tomorrow
746
00:40:29,411 --> 00:40:32,289
at DetectiveCon
in Portland, Maine.
747
00:40:54,357 --> 00:40:56,359
Hey.
748
00:40:56,401 --> 00:40:57,944
Drive.
749
00:41:00,531 --> 00:41:02,283
Nope. Get out.
750
00:41:06,621 --> 00:41:09,416
What? You scared
of a little blood?
751
00:41:09,457 --> 00:41:10,960
It's not what you think.
752
00:41:11,002 --> 00:41:13,045
No, no, I said that
I would give you rides.
753
00:41:13,087 --> 00:41:14,338
I never said
I'd be an accomplice.
754
00:41:14,380 --> 00:41:16,716
Get out of my car.
755
00:41:16,757 --> 00:41:18,760
You're gonna regret this.
756
00:41:26,978 --> 00:41:30,232
Bring light, bring life,
757
00:41:30,274 --> 00:41:32,776
carry this energy
into the night.
758
00:41:34,486 --> 00:41:36,573
Oh, my God.
759
00:41:37,532 --> 00:41:39,618
Bess Marvin...
760
00:41:41,621 --> 00:41:44,540
...I think you're destined
for greatness.
761
00:41:45,541 --> 00:41:48,503
Captioning sponsored by
CBS
762
00:41:48,545 --> 00:41:51,173
and TOYOTA.
763
00:41:51,214 --> 00:41:54,510
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
53869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.