Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,048 --> 00:00:06,571
Previously onNancy Drew...
2
00:00:06,615 --> 00:00:08,399
I'm hosting a press conference
3
00:00:08,443 --> 00:00:09,880
to announce
that I'm a Hudson,
4
00:00:09,923 --> 00:00:12,274
and take over Hudson Enterprises
as its rightful heir.
5
00:00:12,317 --> 00:00:15,016
I had this dreamscape experience
with you at the Bluffs.
6
00:00:15,059 --> 00:00:16,279
Nancy?
If you're looking for Ace,
7
00:00:16,322 --> 00:00:17,541
you just missed him.
8
00:00:17,584 --> 00:00:18,672
He and Amanda are off
9
00:00:18,716 --> 00:00:20,326
on this romantic road trip.
10
00:00:20,370 --> 00:00:22,199
So I have this friend
who is hosting
11
00:00:22,242 --> 00:00:23,200
the spirit of a dead lady.
12
00:00:23,243 --> 00:00:24,375
Your friend probably has
13
00:00:24,418 --> 00:00:25,898
no more than a decade left.
14
00:00:25,941 --> 00:00:28,467
I may not be able to move on
and leave your body,
15
00:00:28,510 --> 00:00:30,034
but I can stop
coming out.
16
00:00:30,077 --> 00:00:31,557
There's nothing
I can do here
17
00:00:31,600 --> 00:00:33,908
that is worth stealing
another second from you.
18
00:00:33,951 --> 00:00:35,301
I want to be more like you.
19
00:00:35,344 --> 00:00:36,519
And start living my life now.
20
00:00:36,563 --> 00:00:38,086
Will you marry me?
21
00:00:38,130 --> 00:00:40,046
Temperance Hudson,
come no farther.
22
00:00:41,221 --> 00:00:43,049
You think your barrier
can keep me
23
00:00:43,092 --> 00:00:45,007
from entering Horseshoe Bay
again?
24
00:00:45,051 --> 00:00:46,879
Ryan Hudson doesn't have
any children.
25
00:00:46,923 --> 00:00:49,882
I was a secret until
this very moment.
26
00:00:49,926 --> 00:00:51,537
This thing's
drawing blood really fast.
27
00:00:51,581 --> 00:00:52,625
Is it gonna kill her?
28
00:00:52,669 --> 00:00:54,192
Keep going.
29
00:00:54,236 --> 00:00:55,672
It's not every day
you get to meet
30
00:00:55,715 --> 00:00:57,327
a long-lost blood relative.
31
00:00:57,370 --> 00:01:00,939
But if I've learned one thing
from a long life,
32
00:01:00,982 --> 00:01:03,812
it's that it's full
of turns in the road.
33
00:01:03,856 --> 00:01:05,945
And the longer you're alive,
34
00:01:05,988 --> 00:01:08,817
the harder those turns
become to predict.
35
00:01:08,861 --> 00:01:13,432
Hopefully, we get to see
each other again soon.
36
00:01:25,794 --> 00:01:28,014
Good morning, Horseshoe Bay.
37
00:01:28,058 --> 00:01:29,842
We're at the annual
Town Carnival
38
00:01:29,886 --> 00:01:32,889
with our brand-new host,
Nancy Hudson.
39
00:01:32,932 --> 00:01:36,067
Or do you prefer Nancy Drew?
40
00:01:36,111 --> 00:01:38,722
Oh, uh, either one.So, you're a
long-lost heiress
41
00:01:38,765 --> 00:01:39,985
about to head off to college.
42
00:01:40,028 --> 00:01:42,161
I haven't actually
been accepted yet,
43
00:01:42,205 --> 00:01:44,207
but the early decision
notifications
44
00:01:44,250 --> 00:01:45,731
are coming tonight.
45
00:01:45,774 --> 00:01:48,603
And I'm gonna be an heiress
for all of about five minutes.
46
00:01:48,647 --> 00:01:51,040
I'm dissolving my
grandfather's corporation
47
00:01:51,084 --> 00:01:54,132
and redistributing its assets
to the victims of his crimes,
48
00:01:54,175 --> 00:01:56,134
with my biological father's
blessing.
49
00:01:56,177 --> 00:02:00,182
Whoa, Ryan Hudson
without money.
50
00:02:00,226 --> 00:02:02,358
What does that look like?Oh, you know...
51
00:02:02,402 --> 00:02:07,190
You spent $600 on
weekly groceries?
52
00:02:07,234 --> 00:02:09,715
Yeah. I wanted us to have
some culinary variety.
53
00:02:09,759 --> 00:02:11,239
Wait, I lost my watch.
54
00:02:11,282 --> 00:02:13,763
Did anyone get my sorbet?You got five--
55
00:02:13,806 --> 00:02:15,243
We didn't even need mustard!
56
00:02:15,286 --> 00:02:17,420
Did anyone get my sorbet?
57
00:02:29,564 --> 00:02:31,131
Seven nights in a row.
58
00:02:31,175 --> 00:02:34,004
Someone is definitely
messing with us.
59
00:02:34,048 --> 00:02:36,355
I'll file another
complaint.
60
00:02:36,398 --> 00:02:39,749
Must've lost my watch at the
grocery store. Let me see...
61
00:02:39,793 --> 00:02:42,231
Wait, what-what were you
saying about sorbet?
62
00:02:43,885 --> 00:02:45,626
We're adjusting.
63
00:02:45,669 --> 00:02:48,717
What are you gonna miss
most about Horseshoe Bay?
64
00:02:48,760 --> 00:02:51,763
The many opportunities
I've had to participate
65
00:02:51,807 --> 00:02:54,114
in the local
hospitality industry.
66
00:03:01,035 --> 00:03:03,603
Uh, is that for the interior
of the youth center?
67
00:03:03,647 --> 00:03:06,172
I like the green.Oh, yeah, thanks.
68
00:03:06,216 --> 00:03:07,869
Drew, tell those jockstraps
they can't bring a cat in here.
69
00:03:07,913 --> 00:03:09,654
It's a health code violation.
70
00:03:13,224 --> 00:03:16,967
Hey, you, uh, you can't have
your cat in here.
71
00:03:17,011 --> 00:03:19,796
It's a health code violation.That's Kegstand.
72
00:03:19,840 --> 00:03:22,887
Our house mascot.
Where I go, he goes.
73
00:03:22,931 --> 00:03:26,935
Hey, aren't you, uh...
Nancy Drew?
74
00:03:26,978 --> 00:03:28,981
That girl detective person?
75
00:03:29,025 --> 00:03:31,070
Yeah.
76
00:03:41,300 --> 00:03:43,476
"Thanks for showing
us your clams, Ginger"?
77
00:03:43,520 --> 00:03:46,175
Also, tell Bess to stop
parking her conquests out back.
78
00:03:46,219 --> 00:03:47,916
They're blocking the fire door.
79
00:03:59,539 --> 00:04:01,323
Okay. It was nice to meet you.
80
00:04:10,246 --> 00:04:12,902
At least buy her breakfast,
you work at a restaurant.
81
00:04:12,945 --> 00:04:14,817
You scared me.
82
00:04:14,860 --> 00:04:16,733
I am not the one
you should be scared of.
83
00:04:16,776 --> 00:04:18,996
You got nothing
to be scared of.
84
00:04:19,039 --> 00:04:21,041
It's not like I asked one of
you two to marry me a week ago
85
00:04:21,085 --> 00:04:24,045
and you still haven't responded.
86
00:04:24,089 --> 00:04:26,352
To be fair, you did ask Nick
87
00:04:26,396 --> 00:04:30,096
to think about it for
a week; you insisted.
88
00:04:30,139 --> 00:04:31,402
Yeah, because I didn't want
a pity yes
89
00:04:31,445 --> 00:04:33,099
on account of
my shortened lifespan.
90
00:04:51,512 --> 00:04:54,994
You have to leave home
if you want to grow up, right?
91
00:05:11,405 --> 00:05:13,451
Thanks so much for
pitching in, you guys.
92
00:05:13,494 --> 00:05:14,974
It feels really weird
to be hosting
93
00:05:15,017 --> 00:05:16,367
the Town Carnival this year.
94
00:05:16,410 --> 00:05:18,979
Well, your family of origin
has been hosting
95
00:05:19,022 --> 00:05:20,633
the Town Carnival
since the 1800s.
96
00:05:20,676 --> 00:05:21,851
So, sometimes it's okay
97
00:05:21,895 --> 00:05:23,463
to give the people
what they want, Nancy.
98
00:05:23,506 --> 00:05:25,160
Yeah, plus it's the first
year all the carnival proceeds
99
00:05:25,203 --> 00:05:29,208
go to Everett's victims,
so you can feel good about that.
100
00:05:29,252 --> 00:05:31,602
Yeah, and with no mysteries
to solve,
101
00:05:31,646 --> 00:05:33,212
and no supernatural
entity hunting you down,
102
00:05:33,256 --> 00:05:35,172
it must be keeping
your mind off Columbia.
103
00:05:36,478 --> 00:05:38,610
It was.
104
00:05:38,654 --> 00:05:40,612
I'm sorry.
105
00:05:45,966 --> 00:05:47,578
You ready to leave us so soon?
106
00:05:47,621 --> 00:05:51,059
More like I'm ready to hit
the refresh button on life,
107
00:05:51,103 --> 00:05:53,454
clear my browser history.
108
00:05:53,498 --> 00:05:56,065
As long as we're not a permanent
part of that history.
109
00:05:56,109 --> 00:05:58,546
That's not possible.
110
00:06:52,653 --> 00:06:54,090
Hello?
111
00:06:56,005 --> 00:06:58,486
Oh, my God.
112
00:07:45,236 --> 00:07:46,890
Our murder victim was
a John Doe.
113
00:07:46,933 --> 00:07:49,023
No cell phone,
no ID, no wallet.
114
00:07:49,067 --> 00:07:50,721
There were no signs
of a struggle or blood
115
00:07:50,764 --> 00:07:53,071
by the corpse, which means
the body was moved after death.
116
00:07:53,114 --> 00:07:54,595
What does Detective Tamura say?
117
00:07:54,639 --> 00:07:57,032
He is tied up in Augusta
on the Everett Hudson case,
118
00:07:57,076 --> 00:07:58,991
and nobody at the station will
answer any of my questions
119
00:07:59,034 --> 00:08:01,603
except to say that there's a
specialist coming from Boston.
120
00:08:01,647 --> 00:08:03,518
Ah, but who needs
a specialist, right?
121
00:08:03,562 --> 00:08:04,867
Especially when this can
distract you
122
00:08:04,911 --> 00:08:06,435
from thinking about Columbia.
123
00:08:06,478 --> 00:08:10,395
Yeah, there was a body
dropped on my family's land,
124
00:08:10,439 --> 00:08:12,007
so I need to find out why.
125
00:08:12,050 --> 00:08:14,226
Weird to hear you call the
Hudsons your family, but okay.
126
00:08:14,270 --> 00:08:17,186
All we have to go on is
127
00:08:17,229 --> 00:08:19,363
what we have seen on the victim.
128
00:08:19,406 --> 00:08:21,191
He was not dressed
for the weather.
129
00:08:21,234 --> 00:08:23,847
He was wearing a polo
and a light jacket.
130
00:08:23,890 --> 00:08:25,326
Mm, definitely from away.
131
00:08:25,370 --> 00:08:26,632
Tourists do not
understand layers.
132
00:08:26,676 --> 00:08:29,941
He had tobacco stains
on his fingers,
133
00:08:29,984 --> 00:08:31,856
so he was a smoker.
134
00:08:31,899 --> 00:08:34,554
I already called around
to a bunch of local hotels,
135
00:08:34,598 --> 00:08:36,035
and Airbnbs.
Nobody remembers seeing
136
00:08:36,078 --> 00:08:37,340
a guest that looked like him.
137
00:08:37,384 --> 00:08:38,690
Could've been staying
with a friend.
138
00:08:38,733 --> 00:08:41,040
Or maybe he was a transient.There was something
139
00:08:41,083 --> 00:08:43,173
about his shoes.
140
00:08:43,217 --> 00:08:46,742
On the treads of his sneakers,
there was pine needles
141
00:08:46,786 --> 00:08:49,659
and sand and wood ash.
142
00:08:50,442 --> 00:08:51,705
Maybe he was camping.
143
00:08:51,748 --> 00:08:53,532
We should check all
the oceanfront campsites
144
00:08:53,576 --> 00:08:55,318
where a tourist
could've smoked in peace.Yeah, I'm on it.
145
00:08:55,361 --> 00:08:58,364
Okay, so, Connor
the coroner,
146
00:08:58,408 --> 00:08:59,714
he said this is
a one-time favor
147
00:08:59,757 --> 00:09:01,847
because we saved his son
from an undead creature.
148
00:09:01,891 --> 00:09:03,675
But then he confirmed
that the heart
149
00:09:03,719 --> 00:09:05,546
was missing from the corpse.
150
00:09:05,590 --> 00:09:10,161
But the, uh, surrounding
icy chest cavity suggested
151
00:09:10,204 --> 00:09:12,164
that the heart was frozen solid
152
00:09:12,207 --> 00:09:13,905
before being ripped
from the body.
153
00:09:13,948 --> 00:09:16,690
That's grotesque,
but also useful to know.
154
00:09:16,734 --> 00:09:18,258
Anyone seen Bess?
155
00:09:18,301 --> 00:09:19,651
She went on a coffee date.
156
00:09:19,694 --> 00:09:22,479
Oh, sorry. I was supposed
to relay that message.
157
00:09:22,523 --> 00:09:24,265
Hey, Jesse, would
you like to work a double
158
00:09:24,308 --> 00:09:26,702
to cover Bess's lunch shift?Uh...
159
00:09:26,746 --> 00:09:30,272
I can if carpool drops Charlie
and Ted here after school.
160
00:09:30,315 --> 00:09:32,666
Yes. Thank you for tag-teaming
childcare with me
161
00:09:32,709 --> 00:09:35,277
while Victoria treks around
China on Grandpa Fan's dime.
162
00:09:35,320 --> 00:09:37,410
Okay, I'll let you know
what I find.
163
00:09:39,630 --> 00:09:42,982
He's just... just gonna
leave like that? Just like...
164
00:09:43,026 --> 00:09:45,071
Are you...
Did you see that?
165
00:09:47,378 --> 00:09:48,510
I shouldn't blame him.
166
00:09:48,554 --> 00:09:49,773
Right after I asked Nick
to marry me,
167
00:09:49,816 --> 00:09:51,296
I told him my Odette
soul-share means
168
00:09:51,339 --> 00:09:52,776
I have ten years to live.
169
00:09:52,819 --> 00:09:54,300
Probably felt like
a bait and switch.
170
00:09:54,343 --> 00:09:56,519
Nick doesn't
see it that way.
171
00:09:56,563 --> 00:09:59,522
You know this based off
of his deafening silence?
172
00:10:00,699 --> 00:10:04,267
Silence doesn't mean he's
not thinking about you.
173
00:10:05,181 --> 00:10:06,749
Hey, Darlene, so
174
00:10:06,793 --> 00:10:09,143
the victim was probably
from out of town.
175
00:10:09,186 --> 00:10:11,623
Have you heard any complaints
about odd tourists?
176
00:10:11,667 --> 00:10:13,626
The only complaints I hear about
are how long it's taking
177
00:10:13,670 --> 00:10:15,150
to fix the electrical grid
178
00:10:15,193 --> 00:10:17,674
after that weird blackout
last Friday.
179
00:10:38,568 --> 00:10:40,832
The paint is still wet.
180
00:10:43,749 --> 00:10:44,880
We have 12 hours
181
00:10:44,924 --> 00:10:46,577
to stop the next murder.
182
00:10:53,760 --> 00:10:57,503
Really? You want me to come
investigate a murder with you?
183
00:10:57,547 --> 00:10:59,462
Like... like
father-daughter time?
184
00:10:59,505 --> 00:11:02,205
Yeah. The body was found
on our land,
185
00:11:02,248 --> 00:11:04,947
so if our family is being
targeted, I want to know why.
186
00:11:04,990 --> 00:11:06,601
Let's go.
Now?
187
00:11:06,645 --> 00:11:08,038
Yep.Um...
188
00:11:08,081 --> 00:11:10,170
Yeah, coming.
I'm coming. I'm coming.
189
00:11:10,214 --> 00:11:11,998
Hold on.
190
00:11:12,042 --> 00:11:13,000
No.
191
00:11:13,044 --> 00:11:14,349
Glamping is a real thing.
192
00:11:14,393 --> 00:11:15,916
It's how they improved camping.
193
00:11:15,960 --> 00:11:17,613
Why do you hate progress?
194
00:11:17,657 --> 00:11:20,661
Uh, I don't know, maybe
because only a child
195
00:11:20,704 --> 00:11:22,532
needs an electric toaster
in the wilderness.
196
00:11:22,576 --> 00:11:25,145
If you're that soft,
why don't you just stay home?
197
00:11:25,188 --> 00:11:28,713
Bess!
We need you at the Claw.
198
00:11:28,757 --> 00:11:29,932
No one's waiting tables.
199
00:11:29,976 --> 00:11:30,934
There's a line
around the corner.
200
00:11:30,978 --> 00:11:32,240
Workplace emergency.
201
00:11:32,283 --> 00:11:34,068
I am so sorry to cut this short.
202
00:11:34,111 --> 00:11:36,985
Um, it was nice to meet you,
but, uh...
203
00:11:37,028 --> 00:11:38,421
good-bye forever.
204
00:11:38,464 --> 00:11:42,425
Chef Jamie is threatening
to go back to France.
205
00:11:42,468 --> 00:11:44,950
Man's never been
to France, Bess.Ah...
206
00:11:44,994 --> 00:11:46,952
Okay.
207
00:11:48,127 --> 00:11:49,869
Drive. Drive.
208
00:12:00,359 --> 00:12:03,102
Oh, my gosh.
Thank you for saving me.
209
00:12:03,145 --> 00:12:04,451
You know, I was worried
you'd forgotten what
210
00:12:04,494 --> 00:12:06,148
"happy belated birthday"
was code for.
211
00:12:06,192 --> 00:12:08,717
I would never forget your
signal for extraction.
212
00:12:08,760 --> 00:12:11,241
What happened?You know, I should
have known that
213
00:12:11,285 --> 00:12:14,376
someone who insisted on
a get-to-know-you coffee first
214
00:12:14,419 --> 00:12:17,074
wasn't interested in
a bit of uncomplicated fun.
215
00:12:17,118 --> 00:12:19,991
I guess I was just
hoping that "coffee"
216
00:12:20,035 --> 00:12:22,428
was code for "afternoon tryst."
217
00:12:28,479 --> 00:12:31,091
Some people like
to ease into things
218
00:12:31,135 --> 00:12:32,179
before they get more serious.
219
00:12:32,223 --> 00:12:33,441
Oh. Yeah.
220
00:12:33,485 --> 00:12:34,921
Serious is
what I'm trying to avoid.
221
00:12:34,965 --> 00:12:37,011
Look where serious
has gotten me.
222
00:12:37,055 --> 00:12:39,709
Heartbroken,
soul mate gone,
223
00:12:39,753 --> 00:12:43,192
and a huge void in my life
where Odette used to be.
224
00:12:43,236 --> 00:12:45,281
Oh, now I'm sad.
225
00:12:45,325 --> 00:12:47,457
Is there anything
in this car that I can eat?
226
00:12:50,679 --> 00:12:52,159
Terry? Who's Terry?
227
00:12:52,202 --> 00:12:53,900
Not those, actually.
228
00:12:53,943 --> 00:12:58,209
Oh, my God, are you
cheating on Amanda?
No.
229
00:12:58,253 --> 00:12:59,776
No, we're fine.
230
00:12:59,819 --> 00:13:01,344
Never better, in fact.
231
00:13:01,387 --> 00:13:03,781
This is just an errand
I agreed to run.
232
00:13:03,824 --> 00:13:06,523
That's an odd sort of errand.
233
00:13:06,566 --> 00:13:08,004
Tell me more.
234
00:13:12,704 --> 00:13:14,707
Nick figured out where our
murder victim was staying.
235
00:13:14,750 --> 00:13:15,969
Let's go.
236
00:13:16,013 --> 00:13:18,972
Look who's saved by
the extraction text now.
237
00:13:27,026 --> 00:13:28,331
We need
to call the cops.
238
00:13:28,375 --> 00:13:31,292
Yeah, we will.
After we take a peek.
239
00:13:40,780 --> 00:13:42,391
Okay...
240
00:13:49,400 --> 00:13:50,967
That dead guy
from the corn maze,
241
00:13:51,010 --> 00:13:53,012
his name is Matthew Burke.
242
00:13:53,056 --> 00:13:57,887
"I am alive forevermore and have
the keys of hell and death."
243
00:13:57,931 --> 00:14:00,368
That's a Bible verse.
From the Book of Revelation.
244
00:14:00,412 --> 00:14:02,632
"The Great Darkness
will soon be restored.
245
00:14:02,676 --> 00:14:05,505
A crown beset
by the mark of four."
246
00:14:05,548 --> 00:14:08,030
This guy was
a wannabe prophet.
247
00:14:08,074 --> 00:14:10,163
Okay, and he also had
this reoccurring nightmare.
248
00:14:10,206 --> 00:14:14,472
"I see the hilltop flooded with
blood and the claps of thunder."
249
00:14:16,126 --> 00:14:18,041
Looks like he was
writing everything down
250
00:14:18,085 --> 00:14:19,390
to try and make sense
of it all.
251
00:14:19,434 --> 00:14:20,697
Hey, gas station receipts.
252
00:14:20,740 --> 00:14:23,221
He drove from
Pennsylvania in one day.
253
00:14:23,265 --> 00:14:24,875
Wonder what the rush was.
254
00:14:24,918 --> 00:14:27,096
My watch.
255
00:14:27,139 --> 00:14:29,620
The one that I lost
at the grocery store.
256
00:14:32,319 --> 00:14:34,539
He's got articles of me,
Everett.
257
00:14:34,582 --> 00:14:37,586
He picked up my watch.
He-he was following me.
258
00:14:37,630 --> 00:14:40,154
He was keeping track
of every living Hudson.
259
00:14:41,764 --> 00:14:42,939
Including me.
260
00:14:42,983 --> 00:14:45,378
Okay, but...
261
00:14:45,421 --> 00:14:47,771
besides my watch,
what did he want from us?
262
00:14:59,872 --> 00:15:01,091
Hi there, Nancy.Hey.
263
00:15:01,135 --> 00:15:02,876
We got your message
on the tip line,
264
00:15:02,920 --> 00:15:04,095
about the campsite you found.
265
00:15:04,139 --> 00:15:06,097
A couple unis
are checking it out.
266
00:15:06,141 --> 00:15:07,577
You need anything else?
267
00:15:07,620 --> 00:15:12,887
I just came in to find out
the status of my application
268
00:15:12,931 --> 00:15:14,151
for Community Police Liaison.
269
00:15:14,194 --> 00:15:15,413
Election's not until next week.
270
00:15:15,456 --> 00:15:17,328
Although the position is mostly
271
00:15:17,371 --> 00:15:18,329
relaying town council minutes
272
00:15:18,372 --> 00:15:20,027
via email newsletter.
273
00:15:20,071 --> 00:15:21,202
Why would you want to do that?
274
00:15:21,246 --> 00:15:22,812
Yeah, I just figured I would
275
00:15:22,856 --> 00:15:24,118
apply to as many last-minute
276
00:15:24,162 --> 00:15:25,772
volunteer opportunities
as possible.
277
00:15:25,816 --> 00:15:27,209
Pad my resume in case
278
00:15:27,253 --> 00:15:29,516
I get wait-listed at Columbia.
279
00:15:31,344 --> 00:15:32,607
Who's the suit?
280
00:15:35,610 --> 00:15:38,440
FBI profiler, from
the field office in Boston.
281
00:15:38,483 --> 00:15:41,007
Oh. The specialist.
282
00:15:41,051 --> 00:15:43,488
Does he have a theory?
283
00:15:43,532 --> 00:15:44,882
That's what the briefing's for.
284
00:15:44,925 --> 00:15:46,492
Can I listen in?
285
00:15:46,536 --> 00:15:49,452
Very funny.
Tell your father I said hello.
286
00:15:49,495 --> 00:15:51,672
Will do.
287
00:15:53,892 --> 00:15:56,722
Oh, sorry.
288
00:15:57,810 --> 00:15:59,290
Sorry about that.
289
00:16:06,254 --> 00:16:07,429
Hey.
290
00:16:07,473 --> 00:16:09,215
How'd it go
at the gas station
291
00:16:09,258 --> 00:16:10,564
from Matthew's receipts?
292
00:16:10,607 --> 00:16:12,870
Well, the attendant
remembered Matthew because
293
00:16:12,914 --> 00:16:14,308
he had a Southern accent.
294
00:16:14,351 --> 00:16:17,093
Said he seemed really tired,
but that was all.
295
00:16:17,137 --> 00:16:18,268
How'd it go at the station?
296
00:16:18,312 --> 00:16:20,445
The FBI profiler is here.
297
00:16:20,489 --> 00:16:23,144
He's behind closed doors,
but I managed to get
298
00:16:23,187 --> 00:16:24,884
a look at the autopsy photo.
299
00:16:24,928 --> 00:16:27,845
There was a moth wing
on Matthew's clothes.
300
00:16:29,803 --> 00:16:32,459
You know what?
I recognized it, actually.
301
00:16:32,503 --> 00:16:34,766
It's a... it's a rare species
302
00:16:34,809 --> 00:16:36,637
that's found outside of
Icarus Hall in the woods.
303
00:16:36,681 --> 00:16:38,423
I'm gonna head there now.Okay, great.
304
00:16:38,466 --> 00:16:40,381
Well, we're gonna take
care of everything else
305
00:16:40,425 --> 00:16:43,732
on our to-do list before
people close up early
306
00:16:43,776 --> 00:16:46,432
because there's a killer
on the loose. Bye.
307
00:16:48,912 --> 00:16:50,524
Okay.
308
00:16:54,267 --> 00:16:55,920
So how are you and Amanda?
309
00:16:55,964 --> 00:17:00,448
Is her epic hike along
the Camino de Santiago
310
00:17:00,491 --> 00:17:03,147
causing problems
de larga distancia?
311
00:17:03,191 --> 00:17:05,845
No?
No, we are great.
312
00:17:05,889 --> 00:17:10,024
But this week, her dad
got an early release,
313
00:17:10,068 --> 00:17:13,593
um, because he helped with
Everett Hudson's arrest.
314
00:17:13,637 --> 00:17:16,118
So, I didn't want
Amanda to worry.
315
00:17:17,163 --> 00:17:21,255
I gave her dad a ride to
his crash pad in Lewiston.
316
00:17:21,299 --> 00:17:25,520
Okay, well, couldn't the other
Bobbsey twin just do that?
No.
317
00:17:25,564 --> 00:17:27,349
Gil is on a pilgrimage
to New Mexico
318
00:17:27,393 --> 00:17:28,698
to find their
long-lost mother.
319
00:17:28,742 --> 00:17:30,874
And what about
the box of chocolates?
320
00:17:30,918 --> 00:17:33,269
Mr. Bobbsey asked me
321
00:17:33,313 --> 00:17:34,923
for some help
with deliveries.
322
00:17:34,966 --> 00:17:37,621
They're, like,
amends gifts chocolate
323
00:17:37,665 --> 00:17:39,885
for people like Terry.
324
00:17:39,929 --> 00:17:43,715
Ace, this is how
you reel in a mark. Okay?
325
00:17:43,759 --> 00:17:48,068
Y-You start with small favors,
and then you go to bigger ones.
326
00:17:48,112 --> 00:17:49,548
Uh, what has Amanda said?
327
00:17:49,592 --> 00:17:52,683
I texted her.
She hasn't responded yet.
328
00:17:52,726 --> 00:17:54,989
She's summiting something.
329
00:17:56,775 --> 00:18:00,300
I will stay on my guard
with Mr. Bobbsey, I promise.
330
00:18:07,961 --> 00:18:09,442
George hasn't been able
to make any sense
331
00:18:09,485 --> 00:18:10,834
of Matthew's writings.
332
00:18:10,878 --> 00:18:12,401
Did you find anything out
at the grocery store?
333
00:18:12,445 --> 00:18:13,924
Ah, not much.
334
00:18:13,968 --> 00:18:15,623
The parking lot didn't have
surveillance cameras,
335
00:18:15,666 --> 00:18:16,711
and that's the only time
that Matthew
336
00:18:16,754 --> 00:18:18,103
could have taken my watch.
337
00:18:23,675 --> 00:18:26,156
Don't worry.
It only looks haunted.
338
00:18:26,199 --> 00:18:28,377
Last time we were here,
339
00:18:28,420 --> 00:18:30,901
I-I rid the place
of a host of phantoms.
340
00:18:32,032 --> 00:18:33,992
Oh, cool. Cool.
341
00:18:35,776 --> 00:18:37,212
The only thing
I accomplished
342
00:18:37,256 --> 00:18:39,433
before I went
to college was
343
00:18:39,477 --> 00:18:41,348
wrecking my dad's Bugatti
344
00:18:41,392 --> 00:18:43,655
and getting a C-minus
in Physics.
345
00:18:46,223 --> 00:18:48,008
I'm proud of you.
346
00:18:50,140 --> 00:18:52,013
What?
347
00:18:53,797 --> 00:18:56,147
Would you still be proud
of me if I was writing
348
00:18:56,191 --> 00:19:00,022
investigative articles for
the college newspaper, or...
349
00:19:00,065 --> 00:19:02,459
learning how to
navigate the subway?
350
00:19:02,503 --> 00:19:05,028
You know, normal stuff?
351
00:19:05,855 --> 00:19:08,640
So that's why
you want to go to Columbia.
352
00:19:08,684 --> 00:19:10,382
You want to live
somewhere normal
353
00:19:10,426 --> 00:19:12,036
and take the subway
to get there.
354
00:19:12,079 --> 00:19:15,693
I just want to be
somewhere where
355
00:19:15,736 --> 00:19:18,609
I've got space to grow up.
356
00:19:18,652 --> 00:19:22,440
Not be boxed in
as billionaire waitress.
357
00:19:22,483 --> 00:19:24,485
Girl detective.
358
00:19:24,529 --> 00:19:26,792
Pretty much.
359
00:19:28,534 --> 00:19:30,231
Who's there?
360
00:19:47,251 --> 00:19:50,472
Next time you decide
to drop in, call ahead.
361
00:19:51,124 --> 00:19:53,606
No, this can't be possible.
362
00:19:54,738 --> 00:19:56,174
Have you two met?
363
00:19:56,217 --> 00:19:57,524
We actually have.
364
00:19:57,568 --> 00:19:59,526
Right before
I acquired her blood,
365
00:19:59,570 --> 00:20:01,093
bathed in it
to restore my youth,
366
00:20:01,136 --> 00:20:03,138
then used what was
left of it to bring down
367
00:20:03,182 --> 00:20:04,402
an invisible barrier
368
00:20:04,445 --> 00:20:05,968
that had kept me out
of Horseshoe Bay
369
00:20:06,012 --> 00:20:09,408
for 172 years.
370
00:20:09,451 --> 00:20:12,585
I'm Temperance Hudson.
Tea?
371
00:20:23,685 --> 00:20:25,513
How are you alive?
372
00:20:25,556 --> 00:20:27,559
The Women In White
killed you in 1847.
373
00:20:27,603 --> 00:20:28,908
Yeah, we saw it with
our own eyes.
374
00:20:28,952 --> 00:20:31,694
They buried you
in the Hudson mausoleum.
375
00:20:34,524 --> 00:20:36,787
But was I really dead?
376
00:20:36,830 --> 00:20:39,921
What if I knew what was
coming that night in the woods?
377
00:20:39,965 --> 00:20:44,448
What if I dosed myself ahead
of time with a revival hex?
378
00:20:44,491 --> 00:20:46,494
Did that revival hex
also put you
379
00:20:46,538 --> 00:20:48,409
in an old lady
suit, Myrtle?
380
00:20:48,453 --> 00:20:51,151
It aged me prematurely.
381
00:20:51,194 --> 00:20:54,764
A small price to pay
to cheat death.
382
00:20:54,808 --> 00:20:56,505
Did any of
your records ever mention
383
00:20:56,549 --> 00:20:58,682
how much I love
playing games with death?
384
00:20:58,726 --> 00:21:00,510
Okay, nobody
drink the tea.
385
00:21:00,554 --> 00:21:03,645
What do you want, Temperance?
Why are you here?
386
00:21:03,688 --> 00:21:05,255
According to the Women
In White, she tried to summon
387
00:21:05,298 --> 00:21:07,126
a dark power that lay
beneath the town.
388
00:21:07,170 --> 00:21:11,523
Those snowflakes were
so dramatic.
389
00:21:11,567 --> 00:21:12,916
They kicked me out
for dabbling
390
00:21:12,959 --> 00:21:16,486
in ambitious new techniques,
nothing more.
391
00:21:16,529 --> 00:21:19,532
I'm here because
this is my home.
392
00:21:19,576 --> 00:21:22,928
This hall stands on land
that I once owned.
393
00:21:22,971 --> 00:21:26,192
I have a right to return
after seven generations.
394
00:21:26,235 --> 00:21:28,021
Is that the same right
that you exercised
395
00:21:28,064 --> 00:21:30,893
when you stole my daughter's
blood to restore you youth?
396
00:21:30,937 --> 00:21:32,329
To be fair,
she was done with it.
397
00:21:32,373 --> 00:21:35,072
Can-can we just refocus
on the fact
398
00:21:35,116 --> 00:21:38,423
that a week after Temperance
breaks a barrier,
399
00:21:38,467 --> 00:21:39,686
moves back to town,
400
00:21:39,730 --> 00:21:42,254
and settles in at Icarus Hall,
401
00:21:42,298 --> 00:21:43,604
there is a murder?
402
00:21:43,647 --> 00:21:45,693
A dead man who was obsessed
with quotes
403
00:21:45,736 --> 00:21:46,825
from the Book of Revelation.
404
00:21:46,869 --> 00:21:48,697
He was? Which ones?
405
00:21:48,740 --> 00:21:50,089
Oh, don't play dumb.
406
00:21:53,354 --> 00:21:54,747
We could work together
407
00:21:54,791 --> 00:21:58,012
to figure out who
the murderer is.
408
00:21:58,056 --> 00:22:00,014
I'm just as invested
as you are.
409
00:22:00,058 --> 00:22:02,408
After all, you saw
the man stalking my home.
410
00:22:02,451 --> 00:22:05,151
You're welcome for
saving your lives, by the way.
411
00:22:05,194 --> 00:22:07,719
How do we know that this man
wasn't just a trick of yours?
412
00:22:07,762 --> 00:22:10,679
I mean, you create entities.
You-you made the Wraith.
413
00:22:10,723 --> 00:22:14,727
The Wraith was
an ill-conceived mistake.
414
00:22:14,770 --> 00:22:17,382
I don't know who
the man in the hat is.
415
00:22:17,426 --> 00:22:18,645
Okay, call the cops
and tell 'em
416
00:22:18,688 --> 00:22:19,907
you have a suspect right here.
417
00:22:19,950 --> 00:22:22,650
And when they ask
what evidence I have,
418
00:22:22,693 --> 00:22:26,175
I tell them that she's
my 200-year-old great-aunt
419
00:22:26,218 --> 00:22:28,004
who's also an occultist
who tried to summon
420
00:22:28,047 --> 00:22:29,875
a dark power from
underneath the town
421
00:22:29,919 --> 00:22:31,616
and is possibly here
to finish the work she started
422
00:22:31,660 --> 00:22:33,357
seven generations ago?
423
00:22:33,400 --> 00:22:36,056
Weirder things have happened.
424
00:22:36,100 --> 00:22:38,668
Can't think of any right now.
425
00:22:38,711 --> 00:22:42,020
If you enjoy being wrong,
go right ahead.
426
00:22:42,063 --> 00:22:43,674
But if you're interested
in the truth,
427
00:22:43,717 --> 00:22:45,676
how about a game?
428
00:22:47,896 --> 00:22:49,855
No, I think we're good.
429
00:22:49,898 --> 00:22:52,641
One of you
will be the other's demise.
430
00:22:53,860 --> 00:22:56,689
One of you will
betray your true love.
431
00:22:58,909 --> 00:23:01,999
One of you will lose your heart.
432
00:23:03,131 --> 00:23:06,265
One of you will wreak
havoc on this town.
433
00:23:06,309 --> 00:23:09,747
One of you will forsake
what is dearest to you.
434
00:23:10,967 --> 00:23:15,667
And only one of you
will fulfill your destiny.
435
00:23:15,711 --> 00:23:18,192
And that one will
cause the rest to fall.
436
00:23:20,107 --> 00:23:21,892
You know where the door is.
437
00:23:40,915 --> 00:23:42,612
The clock is ticking.
438
00:23:42,656 --> 00:23:45,441
There's only a few more hours
till the killer strikes again.
439
00:23:45,484 --> 00:23:47,749
You mean Temperance, right?
440
00:23:47,792 --> 00:23:49,315
My gut says it's not her.
441
00:23:49,359 --> 00:23:51,840
I don't know, the only
evidence linking her
442
00:23:51,883 --> 00:23:53,277
to the crime are
moths from Icarus Hall.
443
00:23:53,320 --> 00:23:54,974
Which doesn't explain
the figure in the hat
444
00:23:55,018 --> 00:23:56,106
that tried to attacked us.
445
00:23:56,149 --> 00:23:58,195
Yeah, but Temperance
is crafty.
446
00:23:58,238 --> 00:24:01,286
I mean, she created the Wraith
that almost killed you.
447
00:24:01,329 --> 00:24:05,030
Come on, you've only just
recovered from that trauma.
448
00:24:05,073 --> 00:24:06,335
You don't need to add more.
449
00:24:06,379 --> 00:24:08,642
I have dealt with
the Wraith thing.
450
00:24:08,686 --> 00:24:10,426
I had a mystical
tree experience,
451
00:24:10,470 --> 00:24:12,299
and I buried it
with lotus flowers.
452
00:24:12,342 --> 00:24:14,475
Anyway, Temperance
had no motive
453
00:24:14,518 --> 00:24:16,042
to murder Matthew Burke.
454
00:24:16,085 --> 00:24:18,698
Listen, Matthew was obsessed
with all the living Hudsons.
455
00:24:18,741 --> 00:24:20,134
Temperance is sort of living.
456
00:24:20,177 --> 00:24:21,918
I mean, what if they
crossed paths
457
00:24:21,962 --> 00:24:23,965
and she saw him
as a threat?
458
00:24:24,008 --> 00:24:27,098
Mm, is that
the strawberry rhubarb?
459
00:24:27,142 --> 00:24:29,798
It is. It was a gift
from a new client.
460
00:24:30,581 --> 00:24:32,104
Another new client, huh?
461
00:24:32,148 --> 00:24:34,280
Seems to be an influx
of single women
462
00:24:34,324 --> 00:24:35,892
with non-urgent
legal matters.
463
00:24:35,935 --> 00:24:38,808
Yeah, that all come bearing
baked goods.Mm-hmm.
464
00:24:38,851 --> 00:24:40,505
It's a very giving community.
465
00:24:40,548 --> 00:24:42,987
Oh, yeah, yeah, especially if
you're the local town hero
466
00:24:43,030 --> 00:24:44,902
who saved
Lucy Sable's baby.
467
00:24:44,945 --> 00:24:46,818
Hey, come on, man,
just own it.
468
00:24:46,861 --> 00:24:48,167
You're the most
eligible bachelor
469
00:24:48,210 --> 00:24:51,039
in Horseshoe Bay.
470
00:24:53,216 --> 00:24:56,654
It's too early to be
the phantom knocker.
471
00:24:56,698 --> 00:24:58,221
I'll get it.
472
00:25:00,877 --> 00:25:02,836
These are just clients,
that's all.
473
00:25:02,879 --> 00:25:04,533
I'm not ready for anything else.Yeah.
474
00:25:04,576 --> 00:25:05,840
Mr. Drew?
475
00:25:05,883 --> 00:25:08,668
Uh, Jean Rosario
is here to see you.
476
00:25:09,757 --> 00:25:11,847
Hi.
Hey.
477
00:25:11,890 --> 00:25:14,545
I brought you a gift.
478
00:25:14,588 --> 00:25:16,896
Oh, um, Jean,
479
00:25:16,940 --> 00:25:18,593
before you say anything else,
480
00:25:18,637 --> 00:25:22,728
you should know that, um, I'm
just not really in the mindset
481
00:25:22,772 --> 00:25:23,730
to be dating.
482
00:25:25,863 --> 00:25:27,778
Did I miss the part
where I asked you out?
483
00:25:29,606 --> 00:25:32,131
Oh. Ye-- You weren't...
484
00:25:32,174 --> 00:25:36,963
So these chocolates are
sold in grocery stores.
485
00:25:37,006 --> 00:25:38,747
Anyone can buy them.
486
00:25:38,791 --> 00:25:42,621
But these boxes...
487
00:25:42,665 --> 00:25:45,320
were recently seized
488
00:25:45,363 --> 00:25:47,236
at a stop and search
of some persons of interest.
489
00:25:47,279 --> 00:25:49,455
So we think that there's
a group of local criminals
490
00:25:49,499 --> 00:25:52,850
that have devised a way
to communicate undetected
491
00:25:52,894 --> 00:25:56,246
by hiding messages
via analog courier.
492
00:25:56,289 --> 00:25:59,424
So if you see the-the gift
tags on the confiscated box
493
00:25:59,467 --> 00:26:01,078
are slightly altered.
494
00:26:01,121 --> 00:26:02,775
So I'm trying to figure out
if that's how they've been
495
00:26:02,819 --> 00:26:04,081
encoding their messages.
496
00:26:04,124 --> 00:26:05,866
Old-school communication.
497
00:26:05,910 --> 00:26:07,999
Makes surveillance impossible.
498
00:26:08,042 --> 00:26:11,612
Yes. I'm hoping to question
one of your clients,
499
00:26:11,655 --> 00:26:13,005
Asher Davies.
500
00:26:13,048 --> 00:26:15,529
He's a former associate
of a suspect on my list.
501
00:26:15,572 --> 00:26:18,968
If Davies can offer me
some helpful information,
502
00:26:19,012 --> 00:26:21,579
I'll cut him a deal on
his petty larceny charge.
503
00:26:21,623 --> 00:26:22,754
No jail time.
504
00:26:22,798 --> 00:26:25,628
I will recommend
that he cooperates.
505
00:26:25,671 --> 00:26:27,543
Mm. Perfect.
506
00:26:29,502 --> 00:26:31,200
Thank you for coming
to see me in person.
507
00:26:31,243 --> 00:26:35,640
Oh, I mean, it's-it's better
than a phone call.
508
00:26:35,683 --> 00:26:37,816
I'm a bit old-school myself.
509
00:26:37,860 --> 00:26:39,296
Well, I'm glad.
510
00:26:39,339 --> 00:26:40,863
So what's with
the old-timey cookbook?
511
00:26:40,906 --> 00:26:44,650
This's a grimoire of rituals,
Written by Temperance Hudson.
512
00:26:44,693 --> 00:26:47,306
As in handwritten.
513
00:26:47,349 --> 00:26:51,876
So we can compare the
handwriting with the killer's,
514
00:26:51,919 --> 00:26:53,835
starting with
the capital letters.
515
00:26:53,879 --> 00:26:56,969
G, A, C, I...
516
00:26:57,012 --> 00:26:59,319
Yeah, none of those
match her writing.
517
00:26:59,362 --> 00:27:02,976
I mean, Temperance
had lovely penmanship.
518
00:27:03,019 --> 00:27:05,369
Our guy writes
like Charles Manson.
519
00:27:05,414 --> 00:27:08,199
He's got this
real distinct "K."
520
00:27:09,592 --> 00:27:11,900
Let me see that.
521
00:27:13,336 --> 00:27:17,383
Yeah, Temperance's Ks are
all Gothic and spooky.
522
00:27:17,427 --> 00:27:20,257
The killer's had
a tick-mark at the beginning,
523
00:27:20,300 --> 00:27:23,129
and a closed loop
that doesn't reach the stem.
524
00:27:25,654 --> 00:27:28,005
I've seen this "K" before.
525
00:27:32,358 --> 00:27:35,928
I have to call the police.
I know who the killer is.
526
00:27:43,023 --> 00:27:45,547
Hi. Did they arrest
the college kids I called about?
527
00:27:45,590 --> 00:27:49,204
You're the local who keeps
phoning in with tips.
528
00:27:49,247 --> 00:27:51,336
I called exactly twice
529
00:27:51,380 --> 00:27:53,251
because I want
to keep my town safe.
530
00:27:53,295 --> 00:27:55,559
Well, I appreciate your level of
civic engagement...
531
00:27:55,602 --> 00:27:59,476
Before you dismiss me as
a civilian or an amateur,
532
00:27:59,519 --> 00:28:00,957
you should know that
I've been solving crimes
533
00:28:01,000 --> 00:28:02,393
since I was in
the seventh grade.
534
00:28:02,436 --> 00:28:05,222
I've rescued kidnapping victims,
prevented murders,
535
00:28:05,265 --> 00:28:07,399
recovered stolen treasures
536
00:28:07,442 --> 00:28:09,401
and reunited long-lost
family members.
537
00:28:09,444 --> 00:28:11,795
I've exposed corruption
in law enforcement
538
00:28:11,839 --> 00:28:13,754
and figured out
a lot of mysteries
539
00:28:13,797 --> 00:28:15,147
that other people
couldn't crack.
540
00:28:15,190 --> 00:28:18,412
So... Some days I even
bring killers to justice,
541
00:28:18,455 --> 00:28:20,022
like today.
542
00:28:20,066 --> 00:28:22,982
Meaning the teenagers
you accused?
543
00:28:27,422 --> 00:28:29,032
Did they confess?
544
00:28:29,076 --> 00:28:30,600
They are refusing
to be held accountable.
545
00:28:30,643 --> 00:28:33,081
They say their friend
Dustin was behind the prank.
546
00:28:34,691 --> 00:28:36,215
Sorry, did you say prank?
547
00:28:36,259 --> 00:28:38,000
Unis are on their way to pick up
Dustin from campus now,
548
00:28:38,043 --> 00:28:39,871
but all three were at their dorm
549
00:28:39,914 --> 00:28:41,961
when Matthew Burke
was murdered.
550
00:28:43,180 --> 00:28:45,095
They have been
alibied by classmates.
551
00:28:45,138 --> 00:28:46,661
So they're just vandals?
552
00:28:46,705 --> 00:28:50,057
Bright side: the walls
of your town are safe again.
553
00:28:50,101 --> 00:28:53,060
Then why does that one
look so upset?
554
00:28:54,193 --> 00:28:56,151
He says Dustin lost their cat,
555
00:28:56,195 --> 00:28:58,066
if you're looking for
something else to investigate.
556
00:28:58,110 --> 00:29:01,201
Mm. I do not do missing pets.
557
00:29:01,244 --> 00:29:04,856
But you do investigate clues
558
00:29:04,900 --> 00:29:07,208
that other people
have overlooked.
559
00:29:07,251 --> 00:29:09,253
And that has
yielded answers in the past.
560
00:29:09,297 --> 00:29:11,081
According to
the public record,
561
00:29:11,125 --> 00:29:12,736
and as seen in
the many arrest reports
562
00:29:12,779 --> 00:29:15,217
containing your name
in various capacities.
563
00:29:15,260 --> 00:29:16,522
Have you read up on me?
564
00:29:16,566 --> 00:29:18,264
Well, the way
you announced yourself
565
00:29:18,308 --> 00:29:19,874
on the tip line voice mail
indicated that
566
00:29:19,918 --> 00:29:21,789
you thought
the name "Nancy Drew"
567
00:29:21,833 --> 00:29:23,182
would carry weight
with the police,
568
00:29:23,226 --> 00:29:25,446
and I was curious
to find out why.
569
00:29:25,490 --> 00:29:27,492
So then you know
that I could help you.
570
00:29:29,233 --> 00:29:31,540
I may have been solving crimes
for fewer years than you,
571
00:29:31,584 --> 00:29:33,586
and my estimate is based off
your apparent age,
572
00:29:33,629 --> 00:29:35,762
minus the average
age of a seventh-grader,
573
00:29:35,805 --> 00:29:37,025
but I did train at Quantico
574
00:29:37,069 --> 00:29:38,679
after completing
my psychology residency.
575
00:29:38,722 --> 00:29:41,812
It's where I learned that
the most valuable tool we have
576
00:29:41,856 --> 00:29:43,467
is our objectivity.
577
00:29:43,511 --> 00:29:45,339
Given your history
with the town and the fact
578
00:29:45,382 --> 00:29:47,254
that the body of the victim
was found on property
579
00:29:47,297 --> 00:29:51,085
held in your name, your
objectivity will be compromised.
580
00:29:51,128 --> 00:29:55,177
So I am going to decline
your offer of help.
581
00:29:55,220 --> 00:29:58,223
But I do appreciate
your level of civic engagement,
582
00:29:58,267 --> 00:30:01,575
because that is a quality
that I respect.
583
00:30:01,619 --> 00:30:05,231
Which is what I was trying
to tell you earlier.
584
00:30:09,454 --> 00:30:11,369
Sorry.
585
00:30:12,458 --> 00:30:15,330
Oh, my God.
586
00:30:17,898 --> 00:30:22,077
Sorry, uh, Columbia just
emailed my admissions letter.
587
00:30:29,477 --> 00:30:31,349
Glad you finally
found time to talk.
588
00:30:31,393 --> 00:30:33,960
You know it's been seven days
since I asked you to marry me?
589
00:30:34,004 --> 00:30:36,616
I know I told you to take a week
to think about it, but I--
590
00:30:36,660 --> 00:30:39,402
A day, after the second day,
I at least thought
591
00:30:39,445 --> 00:30:41,708
you would say something;
a word, a hint.
592
00:30:41,752 --> 00:30:45,017
But instead...
593
00:30:45,060 --> 00:30:47,454
Who is playing "Cabinet Man"?
594
00:30:48,717 --> 00:30:50,284
Let's find out.
595
00:31:19,492 --> 00:31:24,062
Ace... since when are
you into Lemon Demon?
596
00:31:24,105 --> 00:31:27,153
Oh, since today,
when we found
597
00:31:27,197 --> 00:31:29,329
this crazy LP
at the thrift store.
598
00:31:29,373 --> 00:31:31,071
We heard it was your favorite.
599
00:31:31,114 --> 00:31:34,640
Okay, to be clear,
I am very, very mad,
600
00:31:34,683 --> 00:31:36,860
and I'm still very scary.
Don't be mad.
601
00:31:36,904 --> 00:31:39,646
It's just an impromptu
gathering of friends.
602
00:31:41,169 --> 00:31:44,956
In front of everyone,
like you always wanted
603
00:31:45,000 --> 00:31:47,568
and deserved.
604
00:31:58,102 --> 00:32:00,191
George Li-Yun Fan...
605
00:32:02,977 --> 00:32:04,370
My answer's yes.
606
00:32:08,114 --> 00:32:10,247
It's yes.
607
00:32:10,290 --> 00:32:12,423
It always has been,
with my...
608
00:32:12,466 --> 00:32:14,295
with my whole heart.
609
00:32:16,123 --> 00:32:17,429
But-but I, um...
610
00:32:17,472 --> 00:32:19,519
I wanted to say yes with a gift
611
00:32:19,562 --> 00:32:21,738
that would tell you
something more.
612
00:32:21,782 --> 00:32:24,132
Which is this.
613
00:32:26,483 --> 00:32:31,097
No matter what
tries to get in our way...
614
00:32:31,141 --> 00:32:34,753
I am never
saying good-bye to you.
615
00:32:34,797 --> 00:32:36,407
In this life or the next.
616
00:32:38,715 --> 00:32:40,717
And...
617
00:32:40,760 --> 00:32:42,327
I'm sorry
618
00:32:42,371 --> 00:32:44,112
this couldn't happen earlier,
619
00:32:44,156 --> 00:32:45,766
but I had to ask Victoria
620
00:32:45,810 --> 00:32:49,989
to send a few things
from China.
621
00:32:50,032 --> 00:32:51,599
Mom got this
from the village
622
00:32:51,643 --> 00:32:53,819
where Grandpa
and Grandma grew up.
623
00:32:53,862 --> 00:32:57,040
She said the phoenix
and the dragon represent
624
00:32:57,084 --> 00:32:58,694
a partnership of equals.
625
00:33:10,012 --> 00:33:11,361
Come on.
Thank you.
626
00:33:11,405 --> 00:33:13,015
Congratulations.I love you.
627
00:33:13,058 --> 00:33:15,235
I love you.
628
00:33:16,149 --> 00:33:18,064
I love you.
629
00:33:18,108 --> 00:33:20,416
Grandpa Fan sent
Mandarin ducks,
630
00:33:20,459 --> 00:33:23,332
'cause they mate forever.
631
00:33:24,855 --> 00:33:25,813
I love you.
632
00:33:25,857 --> 00:33:27,859
I love you, too.
633
00:33:29,034 --> 00:33:31,079
Thank you.
Say yes.
634
00:33:31,123 --> 00:33:35,650
So, I hope you can
forgive the, uh, slowness
635
00:33:35,694 --> 00:33:39,002
of my response, due to
international shipping delays.
636
00:33:39,046 --> 00:33:42,310
And also, I had to go around
today and pick up the ring
637
00:33:42,354 --> 00:33:45,270
after they finished
re-sizing it.
638
00:33:46,315 --> 00:33:48,926
God, I...
639
00:33:48,970 --> 00:33:52,148
just think I need a week
to think about this.
640
00:33:52,191 --> 00:33:53,541
I-I'm kidding.
641
00:33:53,584 --> 00:33:55,194
I'm kidding.
642
00:33:55,238 --> 00:33:57,502
Here, put it on, please.
643
00:33:57,546 --> 00:33:59,112
Yes.
644
00:34:02,682 --> 00:34:05,032
I love you.
I love you.
645
00:34:05,076 --> 00:34:07,383
I love you.I love you.
646
00:34:24,620 --> 00:34:27,450
Nancy didn't bring anything.
647
00:34:27,494 --> 00:34:30,714
I got the warehouse permit
from a favor I called in
648
00:34:30,758 --> 00:34:33,152
from Councilwoman
Darlene Fowler.
649
00:34:33,196 --> 00:34:36,460
And I have sparkling cider
in the back of my car,
650
00:34:36,504 --> 00:34:38,071
so I'll be right back.
651
00:34:38,115 --> 00:34:40,726
I can help you carry it.
652
00:34:40,770 --> 00:34:42,815
Yeah. Thanks.
653
00:34:52,348 --> 00:34:54,438
What's wrong?
654
00:34:54,481 --> 00:34:55,918
What do you mean?
655
00:34:55,962 --> 00:34:58,660
You didn't even try to
stop me from helping you.
656
00:34:58,704 --> 00:35:00,575
Normally you'd say
something like,
657
00:35:00,619 --> 00:35:01,969
"The cider's not that heavy,"
658
00:35:02,012 --> 00:35:04,798
or you'd rather do it
all yourself or something.
659
00:35:04,841 --> 00:35:07,714
Well, maybe it's
exceptionally heavy cider.
660
00:35:07,757 --> 00:35:10,674
Or maybe something's
on your mind.
661
00:35:20,425 --> 00:35:23,559
It's not about George and Nick.
They're great together.
662
00:35:27,825 --> 00:35:29,740
The...
663
00:35:29,783 --> 00:35:33,658
the Columbia admissions
portal opened an hour ago.
664
00:35:42,058 --> 00:35:43,407
I didn't get in.
665
00:35:43,451 --> 00:35:45,976
They didn't wait-list me.
666
00:35:46,977 --> 00:35:50,808
They didn't say
to apply again later.
667
00:35:52,201 --> 00:35:53,550
Columbia just said no.
668
00:35:54,464 --> 00:35:55,421
I'm sorry.
669
00:35:55,465 --> 00:35:57,381
It's just...
670
00:35:58,556 --> 00:36:01,298
I don't understand
why they didn't want me.
671
00:36:01,341 --> 00:36:03,344
Nancy, that's their loss.
672
00:36:03,388 --> 00:36:05,999
Some other school is
gonna see right away
673
00:36:06,043 --> 00:36:07,827
how amazing you are.
674
00:36:09,438 --> 00:36:11,832
Do you want to talk about it?
675
00:36:12,659 --> 00:36:14,052
I don't know.
676
00:36:16,925 --> 00:36:18,971
What is this?
677
00:36:19,928 --> 00:36:22,497
Cat carrier.
678
00:36:25,282 --> 00:36:26,589
It's my sign
from the universe
679
00:36:26,633 --> 00:36:28,330
that I'm supposed
to stay in Horseshoe Bay
680
00:36:28,373 --> 00:36:29,897
and find missing cats.
681
00:36:29,940 --> 00:36:32,770
I don't think that qualifies
as a sign from the universe.
682
00:36:32,814 --> 00:36:34,903
A sign from the universe
would be more like...
683
00:36:53,446 --> 00:36:55,448
Please stand back, thank you.
684
00:36:55,491 --> 00:36:57,582
Okay, well, it's clear
685
00:36:57,625 --> 00:36:59,235
the killer is targeting Nancy.
686
00:36:59,279 --> 00:37:00,585
The first body was
at her carnival,
687
00:37:00,628 --> 00:37:02,718
the second one's on her car.
688
00:37:02,762 --> 00:37:05,591
They're acting like a cat
leaving gifts for her.
689
00:37:05,634 --> 00:37:07,244
God, I'm so sorry this r...
690
00:37:07,288 --> 00:37:08,899
interrupted
your guys' engagement.
691
00:37:08,943 --> 00:37:11,249
It is not your fault. I had
Jesse take Ted and Charlie home.
692
00:37:11,293 --> 00:37:13,077
It's fine.
693
00:37:13,121 --> 00:37:14,252
...tell us something.
694
00:37:14,296 --> 00:37:15,603
Yeah, is it safe
to be outside?
695
00:37:15,646 --> 00:37:17,126
What are you
gonna do to catch them?
696
00:37:17,169 --> 00:37:18,170
It's against protocol
for us to answer
697
00:37:18,214 --> 00:37:19,563
any questions
at this time.
698
00:37:19,607 --> 00:37:20,913
And you are?
Who are you?
699
00:37:20,957 --> 00:37:22,567
What does Nancy have to say?
700
00:37:32,143 --> 00:37:33,754
I know you're all scared,
701
00:37:33,798 --> 00:37:37,192
and we don't have
any answers yet.
702
00:37:37,236 --> 00:37:39,195
but the clues are out there,
703
00:37:39,239 --> 00:37:42,068
and so is the truth.
704
00:37:42,111 --> 00:37:43,286
The cops will find it.
705
00:37:43,330 --> 00:37:46,203
And what if they don't?
Will you?
706
00:37:53,211 --> 00:37:55,518
Let's get out of here.
707
00:38:00,437 --> 00:38:03,571
So you got the smoky
on the end. Uh-huh, this one?
708
00:38:03,615 --> 00:38:05,138
This middle guy
is the best.
709
00:38:05,182 --> 00:38:06,531
Middle guy's sweet, you know?
710
00:38:06,574 --> 00:38:07,793
This is why I got variety.
711
00:38:07,837 --> 00:38:10,275
I should have trusted you
from the start.
712
00:38:13,495 --> 00:38:15,890
I have a list
of backup schools.
713
00:38:15,934 --> 00:38:18,719
It's just...
714
00:38:18,763 --> 00:38:20,329
I was so sure
715
00:38:20,373 --> 00:38:23,812
that this one was where
I wanted to go
716
00:38:23,856 --> 00:38:26,162
and figure it all out.
717
00:38:27,774 --> 00:38:29,601
Guess the pointis just
718
00:38:29,645 --> 00:38:32,213
to go elsewhere, right?
719
00:38:32,256 --> 00:38:35,173
If it's what you want.
720
00:38:35,217 --> 00:38:37,306
Yeah.
721
00:38:37,349 --> 00:38:39,135
Yeah, I'll, um...
722
00:38:39,178 --> 00:38:42,660
I could start some supplemental
essay prompts this weekend
723
00:38:42,704 --> 00:38:44,618
or something.
724
00:38:44,662 --> 00:38:47,057
I can help you proofread.
725
00:38:47,100 --> 00:38:49,276
Thanks.
726
00:39:00,812 --> 00:39:02,030
Oh, hi.
727
00:39:02,074 --> 00:39:04,077
Darlene, um...
728
00:39:04,120 --> 00:39:07,167
The town council would
be honored to have you serve
729
00:39:07,210 --> 00:39:10,867
as our first
Community Police Liaison.
730
00:39:12,216 --> 00:39:14,566
It's mostly about,
you know, relaying
731
00:39:14,610 --> 00:39:16,787
council notes via
email newsletter.
732
00:39:16,831 --> 00:39:20,660
But there's room for independent
projects, at your discretion.
733
00:39:20,704 --> 00:39:23,795
I thought the election
wasn't until next week.
734
00:39:23,839 --> 00:39:26,798
We had an emergency meeting.
The vote was unanimous.
735
00:39:26,842 --> 00:39:29,933
There's no one else in town
who can do what you do.
736
00:39:29,976 --> 00:39:32,849
You're our homegrown sleuth.
737
00:39:36,505 --> 00:39:39,901
I got pretty choked up the day
I joined the town council, too.
738
00:39:39,945 --> 00:39:41,947
Congratulations, Nancy.
739
00:39:41,990 --> 00:39:43,252
Oh, thank you.
740
00:40:04,451 --> 00:40:06,018
You won.
741
00:40:06,062 --> 00:40:08,151
Sweet!
Yay!
742
00:40:08,194 --> 00:40:09,936
Nice.
Um...
743
00:40:11,851 --> 00:40:13,810
...this town is where I belong.
744
00:40:15,463 --> 00:40:17,771
It's my home and my heart.
745
00:40:17,815 --> 00:40:19,294
And I'm not gonna run
from it anymore.
746
00:40:21,340 --> 00:40:23,125
I'll grow
where I've been planted.
747
00:40:24,823 --> 00:40:27,260
Starting with catching
a serial killer...
748
00:40:28,740 --> 00:40:31,221
...and dealing with
my centuries-old
749
00:40:31,265 --> 00:40:33,136
ancestor-witch on the loose.
750
00:40:35,689 --> 00:40:37,909
Your centuries-old
what on the loose?
751
00:41:54,449 --> 00:41:56,930
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
55499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.