All language subtitles for Nancy Drew - S03E01 (2019) REMUX.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,048 --> 00:00:06,571 Previously onNancy Drew... 2 00:00:06,615 --> 00:00:08,399 I'm hosting a press conference 3 00:00:08,443 --> 00:00:09,880 to announce that I'm a Hudson, 4 00:00:09,923 --> 00:00:12,274 and take over Hudson Enterprises as its rightful heir. 5 00:00:12,317 --> 00:00:15,016 I had this dreamscape experience with you at the Bluffs. 6 00:00:15,059 --> 00:00:16,279 Nancy? If you're looking for Ace, 7 00:00:16,322 --> 00:00:17,541 you just missed him. 8 00:00:17,584 --> 00:00:18,672 He and Amanda are off 9 00:00:18,716 --> 00:00:20,326 on this romantic road trip. 10 00:00:20,370 --> 00:00:22,199 So I have this friend who is hosting 11 00:00:22,242 --> 00:00:23,200 the spirit of a dead lady. 12 00:00:23,243 --> 00:00:24,375 Your friend probably has 13 00:00:24,418 --> 00:00:25,898 no more than a decade left. 14 00:00:25,941 --> 00:00:28,467 I may not be able to move on and leave your body, 15 00:00:28,510 --> 00:00:30,034 but I can stop coming out. 16 00:00:30,077 --> 00:00:31,557 There's nothing I can do here 17 00:00:31,600 --> 00:00:33,908 that is worth stealing another second from you. 18 00:00:33,951 --> 00:00:35,301 I want to be more like you. 19 00:00:35,344 --> 00:00:36,519 And start living my life now. 20 00:00:36,563 --> 00:00:38,086 Will you marry me? 21 00:00:38,130 --> 00:00:40,046 Temperance Hudson, come no farther. 22 00:00:41,221 --> 00:00:43,049 You think your barrier can keep me 23 00:00:43,092 --> 00:00:45,007 from entering Horseshoe Bay again? 24 00:00:45,051 --> 00:00:46,879 Ryan Hudson doesn't have any children. 25 00:00:46,923 --> 00:00:49,882 I was a secret until this very moment. 26 00:00:49,926 --> 00:00:51,537 This thing's drawing blood really fast. 27 00:00:51,581 --> 00:00:52,625 Is it gonna kill her? 28 00:00:52,669 --> 00:00:54,192 Keep going. 29 00:00:54,236 --> 00:00:55,672 It's not every day you get to meet 30 00:00:55,715 --> 00:00:57,327 a long-lost blood relative. 31 00:00:57,370 --> 00:01:00,939 But if I've learned one thing from a long life, 32 00:01:00,982 --> 00:01:03,812 it's that it's full of turns in the road. 33 00:01:03,856 --> 00:01:05,945 And the longer you're alive, 34 00:01:05,988 --> 00:01:08,817 the harder those turns become to predict. 35 00:01:08,861 --> 00:01:13,432 Hopefully, we get to see each other again soon. 36 00:01:25,794 --> 00:01:28,014 Good morning, Horseshoe Bay. 37 00:01:28,058 --> 00:01:29,842 We're at the annual Town Carnival 38 00:01:29,886 --> 00:01:32,889 with our brand-new host, Nancy Hudson. 39 00:01:32,932 --> 00:01:36,067 Or do you prefer Nancy Drew? 40 00:01:36,111 --> 00:01:38,722 Oh, uh, either one.So, you're a long-lost heiress 41 00:01:38,765 --> 00:01:39,985 about to head off to college. 42 00:01:40,028 --> 00:01:42,161 I haven't actually been accepted yet, 43 00:01:42,205 --> 00:01:44,207 but the early decision notifications 44 00:01:44,250 --> 00:01:45,731 are coming tonight. 45 00:01:45,774 --> 00:01:48,603 And I'm gonna be an heiress for all of about five minutes. 46 00:01:48,647 --> 00:01:51,040 I'm dissolving my grandfather's corporation 47 00:01:51,084 --> 00:01:54,132 and redistributing its assets to the victims of his crimes, 48 00:01:54,175 --> 00:01:56,134 with my biological father's blessing. 49 00:01:56,177 --> 00:02:00,182 Whoa, Ryan Hudson without money. 50 00:02:00,226 --> 00:02:02,358 What does that look like?Oh, you know... 51 00:02:02,402 --> 00:02:07,190 You spent $600 on weekly groceries? 52 00:02:07,234 --> 00:02:09,715 Yeah. I wanted us to have some culinary variety. 53 00:02:09,759 --> 00:02:11,239 Wait, I lost my watch. 54 00:02:11,282 --> 00:02:13,763 Did anyone get my sorbet?You got five-- 55 00:02:13,806 --> 00:02:15,243 We didn't even need mustard! 56 00:02:15,286 --> 00:02:17,420 Did anyone get my sorbet? 57 00:02:29,564 --> 00:02:31,131 Seven nights in a row. 58 00:02:31,175 --> 00:02:34,004 Someone is definitely messing with us. 59 00:02:34,048 --> 00:02:36,355 I'll file another complaint. 60 00:02:36,398 --> 00:02:39,749 Must've lost my watch at the grocery store. Let me see... 61 00:02:39,793 --> 00:02:42,231 Wait, what-what were you saying about sorbet? 62 00:02:43,885 --> 00:02:45,626 We're adjusting. 63 00:02:45,669 --> 00:02:48,717 What are you gonna miss most about Horseshoe Bay? 64 00:02:48,760 --> 00:02:51,763 The many opportunities I've had to participate 65 00:02:51,807 --> 00:02:54,114 in the local hospitality industry. 66 00:03:01,035 --> 00:03:03,603 Uh, is that for the interior of the youth center? 67 00:03:03,647 --> 00:03:06,172 I like the green.Oh, yeah, thanks. 68 00:03:06,216 --> 00:03:07,869 Drew, tell those jockstraps they can't bring a cat in here. 69 00:03:07,913 --> 00:03:09,654 It's a health code violation. 70 00:03:13,224 --> 00:03:16,967 Hey, you, uh, you can't have your cat in here. 71 00:03:17,011 --> 00:03:19,796 It's a health code violation.That's Kegstand. 72 00:03:19,840 --> 00:03:22,887 Our house mascot. Where I go, he goes. 73 00:03:22,931 --> 00:03:26,935 Hey, aren't you, uh... Nancy Drew? 74 00:03:26,978 --> 00:03:28,981 That girl detective person? 75 00:03:29,025 --> 00:03:31,070 Yeah. 76 00:03:41,300 --> 00:03:43,476 "Thanks for showing us your clams, Ginger"? 77 00:03:43,520 --> 00:03:46,175 Also, tell Bess to stop parking her conquests out back. 78 00:03:46,219 --> 00:03:47,916 They're blocking the fire door. 79 00:03:59,539 --> 00:04:01,323 Okay. It was nice to meet you. 80 00:04:10,246 --> 00:04:12,902 At least buy her breakfast, you work at a restaurant. 81 00:04:12,945 --> 00:04:14,817 You scared me. 82 00:04:14,860 --> 00:04:16,733 I am not the one you should be scared of. 83 00:04:16,776 --> 00:04:18,996 You got nothing to be scared of. 84 00:04:19,039 --> 00:04:21,041 It's not like I asked one of you two to marry me a week ago 85 00:04:21,085 --> 00:04:24,045 and you still haven't responded. 86 00:04:24,089 --> 00:04:26,352 To be fair, you did ask Nick 87 00:04:26,396 --> 00:04:30,096 to think about it for a week; you insisted. 88 00:04:30,139 --> 00:04:31,402 Yeah, because I didn't want a pity yes 89 00:04:31,445 --> 00:04:33,099 on account of my shortened lifespan. 90 00:04:51,512 --> 00:04:54,994 You have to leave home if you want to grow up, right? 91 00:05:11,405 --> 00:05:13,451 Thanks so much for pitching in, you guys. 92 00:05:13,494 --> 00:05:14,974 It feels really weird to be hosting 93 00:05:15,017 --> 00:05:16,367 the Town Carnival this year. 94 00:05:16,410 --> 00:05:18,979 Well, your family of origin has been hosting 95 00:05:19,022 --> 00:05:20,633 the Town Carnival since the 1800s. 96 00:05:20,676 --> 00:05:21,851 So, sometimes it's okay 97 00:05:21,895 --> 00:05:23,463 to give the people what they want, Nancy. 98 00:05:23,506 --> 00:05:25,160 Yeah, plus it's the first year all the carnival proceeds 99 00:05:25,203 --> 00:05:29,208 go to Everett's victims, so you can feel good about that. 100 00:05:29,252 --> 00:05:31,602 Yeah, and with no mysteries to solve, 101 00:05:31,646 --> 00:05:33,212 and no supernatural entity hunting you down, 102 00:05:33,256 --> 00:05:35,172 it must be keeping your mind off Columbia. 103 00:05:36,478 --> 00:05:38,610 It was. 104 00:05:38,654 --> 00:05:40,612 I'm sorry. 105 00:05:45,966 --> 00:05:47,578 You ready to leave us so soon? 106 00:05:47,621 --> 00:05:51,059 More like I'm ready to hit the refresh button on life, 107 00:05:51,103 --> 00:05:53,454 clear my browser history. 108 00:05:53,498 --> 00:05:56,065 As long as we're not a permanent part of that history. 109 00:05:56,109 --> 00:05:58,546 That's not possible. 110 00:06:52,653 --> 00:06:54,090 Hello? 111 00:06:56,005 --> 00:06:58,486 Oh, my God. 112 00:07:45,236 --> 00:07:46,890 Our murder victim was a John Doe. 113 00:07:46,933 --> 00:07:49,023 No cell phone, no ID, no wallet. 114 00:07:49,067 --> 00:07:50,721 There were no signs of a struggle or blood 115 00:07:50,764 --> 00:07:53,071 by the corpse, which means the body was moved after death. 116 00:07:53,114 --> 00:07:54,595 What does Detective Tamura say? 117 00:07:54,639 --> 00:07:57,032 He is tied up in Augusta on the Everett Hudson case, 118 00:07:57,076 --> 00:07:58,991 and nobody at the station will answer any of my questions 119 00:07:59,034 --> 00:08:01,603 except to say that there's a specialist coming from Boston. 120 00:08:01,647 --> 00:08:03,518 Ah, but who needs a specialist, right? 121 00:08:03,562 --> 00:08:04,867 Especially when this can distract you 122 00:08:04,911 --> 00:08:06,435 from thinking about Columbia. 123 00:08:06,478 --> 00:08:10,395 Yeah, there was a body dropped on my family's land, 124 00:08:10,439 --> 00:08:12,007 so I need to find out why. 125 00:08:12,050 --> 00:08:14,226 Weird to hear you call the Hudsons your family, but okay. 126 00:08:14,270 --> 00:08:17,186 All we have to go on is 127 00:08:17,229 --> 00:08:19,363 what we have seen on the victim. 128 00:08:19,406 --> 00:08:21,191 He was not dressed for the weather. 129 00:08:21,234 --> 00:08:23,847 He was wearing a polo and a light jacket. 130 00:08:23,890 --> 00:08:25,326 Mm, definitely from away. 131 00:08:25,370 --> 00:08:26,632 Tourists do not understand layers. 132 00:08:26,676 --> 00:08:29,941 He had tobacco stains on his fingers, 133 00:08:29,984 --> 00:08:31,856 so he was a smoker. 134 00:08:31,899 --> 00:08:34,554 I already called around to a bunch of local hotels, 135 00:08:34,598 --> 00:08:36,035 and Airbnbs. Nobody remembers seeing 136 00:08:36,078 --> 00:08:37,340 a guest that looked like him. 137 00:08:37,384 --> 00:08:38,690 Could've been staying with a friend. 138 00:08:38,733 --> 00:08:41,040 Or maybe he was a transient.There was something 139 00:08:41,083 --> 00:08:43,173 about his shoes. 140 00:08:43,217 --> 00:08:46,742 On the treads of his sneakers, there was pine needles 141 00:08:46,786 --> 00:08:49,659 and sand and wood ash. 142 00:08:50,442 --> 00:08:51,705 Maybe he was camping. 143 00:08:51,748 --> 00:08:53,532 We should check all the oceanfront campsites 144 00:08:53,576 --> 00:08:55,318 where a tourist could've smoked in peace.Yeah, I'm on it. 145 00:08:55,361 --> 00:08:58,364 Okay, so, Connor the coroner, 146 00:08:58,408 --> 00:08:59,714 he said this is a one-time favor 147 00:08:59,757 --> 00:09:01,847 because we saved his son from an undead creature. 148 00:09:01,891 --> 00:09:03,675 But then he confirmed that the heart 149 00:09:03,719 --> 00:09:05,546 was missing from the corpse. 150 00:09:05,590 --> 00:09:10,161 But the, uh, surrounding icy chest cavity suggested 151 00:09:10,204 --> 00:09:12,164 that the heart was frozen solid 152 00:09:12,207 --> 00:09:13,905 before being ripped from the body. 153 00:09:13,948 --> 00:09:16,690 That's grotesque, but also useful to know. 154 00:09:16,734 --> 00:09:18,258 Anyone seen Bess? 155 00:09:18,301 --> 00:09:19,651 She went on a coffee date. 156 00:09:19,694 --> 00:09:22,479 Oh, sorry. I was supposed to relay that message. 157 00:09:22,523 --> 00:09:24,265 Hey, Jesse, would you like to work a double 158 00:09:24,308 --> 00:09:26,702 to cover Bess's lunch shift?Uh... 159 00:09:26,746 --> 00:09:30,272 I can if carpool drops Charlie and Ted here after school. 160 00:09:30,315 --> 00:09:32,666 Yes. Thank you for tag-teaming childcare with me 161 00:09:32,709 --> 00:09:35,277 while Victoria treks around China on Grandpa Fan's dime. 162 00:09:35,320 --> 00:09:37,410 Okay, I'll let you know what I find. 163 00:09:39,630 --> 00:09:42,982 He's just... just gonna leave like that? Just like... 164 00:09:43,026 --> 00:09:45,071 Are you... Did you see that? 165 00:09:47,378 --> 00:09:48,510 I shouldn't blame him. 166 00:09:48,554 --> 00:09:49,773 Right after I asked Nick to marry me, 167 00:09:49,816 --> 00:09:51,296 I told him my Odette soul-share means 168 00:09:51,339 --> 00:09:52,776 I have ten years to live. 169 00:09:52,819 --> 00:09:54,300 Probably felt like a bait and switch. 170 00:09:54,343 --> 00:09:56,519 Nick doesn't see it that way. 171 00:09:56,563 --> 00:09:59,522 You know this based off of his deafening silence? 172 00:10:00,699 --> 00:10:04,267 Silence doesn't mean he's not thinking about you. 173 00:10:05,181 --> 00:10:06,749 Hey, Darlene, so 174 00:10:06,793 --> 00:10:09,143 the victim was probably from out of town. 175 00:10:09,186 --> 00:10:11,623 Have you heard any complaints about odd tourists? 176 00:10:11,667 --> 00:10:13,626 The only complaints I hear about are how long it's taking 177 00:10:13,670 --> 00:10:15,150 to fix the electrical grid 178 00:10:15,193 --> 00:10:17,674 after that weird blackout last Friday. 179 00:10:38,568 --> 00:10:40,832 The paint is still wet. 180 00:10:43,749 --> 00:10:44,880 We have 12 hours 181 00:10:44,924 --> 00:10:46,577 to stop the next murder. 182 00:10:53,760 --> 00:10:57,503 Really? You want me to come investigate a murder with you? 183 00:10:57,547 --> 00:10:59,462 Like... like father-daughter time? 184 00:10:59,505 --> 00:11:02,205 Yeah. The body was found on our land, 185 00:11:02,248 --> 00:11:04,947 so if our family is being targeted, I want to know why. 186 00:11:04,990 --> 00:11:06,601 Let's go. Now? 187 00:11:06,645 --> 00:11:08,038 Yep.Um... 188 00:11:08,081 --> 00:11:10,170 Yeah, coming. I'm coming. I'm coming. 189 00:11:10,214 --> 00:11:11,998 Hold on. 190 00:11:12,042 --> 00:11:13,000 No. 191 00:11:13,044 --> 00:11:14,349 Glamping is a real thing. 192 00:11:14,393 --> 00:11:15,916 It's how they improved camping. 193 00:11:15,960 --> 00:11:17,613 Why do you hate progress? 194 00:11:17,657 --> 00:11:20,661 Uh, I don't know, maybe because only a child 195 00:11:20,704 --> 00:11:22,532 needs an electric toaster in the wilderness. 196 00:11:22,576 --> 00:11:25,145 If you're that soft, why don't you just stay home? 197 00:11:25,188 --> 00:11:28,713 Bess! We need you at the Claw. 198 00:11:28,757 --> 00:11:29,932 No one's waiting tables. 199 00:11:29,976 --> 00:11:30,934 There's a line around the corner. 200 00:11:30,978 --> 00:11:32,240 Workplace emergency. 201 00:11:32,283 --> 00:11:34,068 I am so sorry to cut this short. 202 00:11:34,111 --> 00:11:36,985 Um, it was nice to meet you, but, uh... 203 00:11:37,028 --> 00:11:38,421 good-bye forever. 204 00:11:38,464 --> 00:11:42,425 Chef Jamie is threatening to go back to France. 205 00:11:42,468 --> 00:11:44,950 Man's never been to France, Bess.Ah... 206 00:11:44,994 --> 00:11:46,952 Okay. 207 00:11:48,127 --> 00:11:49,869 Drive. Drive. 208 00:12:00,359 --> 00:12:03,102 Oh, my gosh. Thank you for saving me. 209 00:12:03,145 --> 00:12:04,451 You know, I was worried you'd forgotten what 210 00:12:04,494 --> 00:12:06,148 "happy belated birthday" was code for. 211 00:12:06,192 --> 00:12:08,717 I would never forget your signal for extraction. 212 00:12:08,760 --> 00:12:11,241 What happened?You know, I should have known that 213 00:12:11,285 --> 00:12:14,376 someone who insisted on a get-to-know-you coffee first 214 00:12:14,419 --> 00:12:17,074 wasn't interested in a bit of uncomplicated fun. 215 00:12:17,118 --> 00:12:19,991 I guess I was just hoping that "coffee" 216 00:12:20,035 --> 00:12:22,428 was code for "afternoon tryst." 217 00:12:28,479 --> 00:12:31,091 Some people like to ease into things 218 00:12:31,135 --> 00:12:32,179 before they get more serious. 219 00:12:32,223 --> 00:12:33,441 Oh. Yeah. 220 00:12:33,485 --> 00:12:34,921 Serious is what I'm trying to avoid. 221 00:12:34,965 --> 00:12:37,011 Look where serious has gotten me. 222 00:12:37,055 --> 00:12:39,709 Heartbroken, soul mate gone, 223 00:12:39,753 --> 00:12:43,192 and a huge void in my life where Odette used to be. 224 00:12:43,236 --> 00:12:45,281 Oh, now I'm sad. 225 00:12:45,325 --> 00:12:47,457 Is there anything in this car that I can eat? 226 00:12:50,679 --> 00:12:52,159 Terry? Who's Terry? 227 00:12:52,202 --> 00:12:53,900 Not those, actually. 228 00:12:53,943 --> 00:12:58,209 Oh, my God, are you cheating on Amanda? No. 229 00:12:58,253 --> 00:12:59,776 No, we're fine. 230 00:12:59,819 --> 00:13:01,344 Never better, in fact. 231 00:13:01,387 --> 00:13:03,781 This is just an errand I agreed to run. 232 00:13:03,824 --> 00:13:06,523 That's an odd sort of errand. 233 00:13:06,566 --> 00:13:08,004 Tell me more. 234 00:13:12,704 --> 00:13:14,707 Nick figured out where our murder victim was staying. 235 00:13:14,750 --> 00:13:15,969 Let's go. 236 00:13:16,013 --> 00:13:18,972 Look who's saved by the extraction text now. 237 00:13:27,026 --> 00:13:28,331 We need to call the cops. 238 00:13:28,375 --> 00:13:31,292 Yeah, we will. After we take a peek. 239 00:13:40,780 --> 00:13:42,391 Okay... 240 00:13:49,400 --> 00:13:50,967 That dead guy from the corn maze, 241 00:13:51,010 --> 00:13:53,012 his name is Matthew Burke. 242 00:13:53,056 --> 00:13:57,887 "I am alive forevermore and have the keys of hell and death." 243 00:13:57,931 --> 00:14:00,368 That's a Bible verse. From the Book of Revelation. 244 00:14:00,412 --> 00:14:02,632 "The Great Darkness will soon be restored. 245 00:14:02,676 --> 00:14:05,505 A crown beset by the mark of four." 246 00:14:05,548 --> 00:14:08,030 This guy was a wannabe prophet. 247 00:14:08,074 --> 00:14:10,163 Okay, and he also had this reoccurring nightmare. 248 00:14:10,206 --> 00:14:14,472 "I see the hilltop flooded with blood and the claps of thunder." 249 00:14:16,126 --> 00:14:18,041 Looks like he was writing everything down 250 00:14:18,085 --> 00:14:19,390 to try and make sense of it all. 251 00:14:19,434 --> 00:14:20,697 Hey, gas station receipts. 252 00:14:20,740 --> 00:14:23,221 He drove from Pennsylvania in one day. 253 00:14:23,265 --> 00:14:24,875 Wonder what the rush was. 254 00:14:24,918 --> 00:14:27,096 My watch. 255 00:14:27,139 --> 00:14:29,620 The one that I lost at the grocery store. 256 00:14:32,319 --> 00:14:34,539 He's got articles of me, Everett. 257 00:14:34,582 --> 00:14:37,586 He picked up my watch. He-he was following me. 258 00:14:37,630 --> 00:14:40,154 He was keeping track of every living Hudson. 259 00:14:41,764 --> 00:14:42,939 Including me. 260 00:14:42,983 --> 00:14:45,378 Okay, but... 261 00:14:45,421 --> 00:14:47,771 besides my watch, what did he want from us? 262 00:14:59,872 --> 00:15:01,091 Hi there, Nancy.Hey. 263 00:15:01,135 --> 00:15:02,876 We got your message on the tip line, 264 00:15:02,920 --> 00:15:04,095 about the campsite you found. 265 00:15:04,139 --> 00:15:06,097 A couple unis are checking it out. 266 00:15:06,141 --> 00:15:07,577 You need anything else? 267 00:15:07,620 --> 00:15:12,887 I just came in to find out the status of my application 268 00:15:12,931 --> 00:15:14,151 for Community Police Liaison. 269 00:15:14,194 --> 00:15:15,413 Election's not until next week. 270 00:15:15,456 --> 00:15:17,328 Although the position is mostly 271 00:15:17,371 --> 00:15:18,329 relaying town council minutes 272 00:15:18,372 --> 00:15:20,027 via email newsletter. 273 00:15:20,071 --> 00:15:21,202 Why would you want to do that? 274 00:15:21,246 --> 00:15:22,812 Yeah, I just figured I would 275 00:15:22,856 --> 00:15:24,118 apply to as many last-minute 276 00:15:24,162 --> 00:15:25,772 volunteer opportunities as possible. 277 00:15:25,816 --> 00:15:27,209 Pad my resume in case 278 00:15:27,253 --> 00:15:29,516 I get wait-listed at Columbia. 279 00:15:31,344 --> 00:15:32,607 Who's the suit? 280 00:15:35,610 --> 00:15:38,440 FBI profiler, from the field office in Boston. 281 00:15:38,483 --> 00:15:41,007 Oh. The specialist. 282 00:15:41,051 --> 00:15:43,488 Does he have a theory? 283 00:15:43,532 --> 00:15:44,882 That's what the briefing's for. 284 00:15:44,925 --> 00:15:46,492 Can I listen in? 285 00:15:46,536 --> 00:15:49,452 Very funny. Tell your father I said hello. 286 00:15:49,495 --> 00:15:51,672 Will do. 287 00:15:53,892 --> 00:15:56,722 Oh, sorry. 288 00:15:57,810 --> 00:15:59,290 Sorry about that. 289 00:16:06,254 --> 00:16:07,429 Hey. 290 00:16:07,473 --> 00:16:09,215 How'd it go at the gas station 291 00:16:09,258 --> 00:16:10,564 from Matthew's receipts? 292 00:16:10,607 --> 00:16:12,870 Well, the attendant remembered Matthew because 293 00:16:12,914 --> 00:16:14,308 he had a Southern accent. 294 00:16:14,351 --> 00:16:17,093 Said he seemed really tired, but that was all. 295 00:16:17,137 --> 00:16:18,268 How'd it go at the station? 296 00:16:18,312 --> 00:16:20,445 The FBI profiler is here. 297 00:16:20,489 --> 00:16:23,144 He's behind closed doors, but I managed to get 298 00:16:23,187 --> 00:16:24,884 a look at the autopsy photo. 299 00:16:24,928 --> 00:16:27,845 There was a moth wing on Matthew's clothes. 300 00:16:29,803 --> 00:16:32,459 You know what? I recognized it, actually. 301 00:16:32,503 --> 00:16:34,766 It's a... it's a rare species 302 00:16:34,809 --> 00:16:36,637 that's found outside of Icarus Hall in the woods. 303 00:16:36,681 --> 00:16:38,423 I'm gonna head there now.Okay, great. 304 00:16:38,466 --> 00:16:40,381 Well, we're gonna take care of everything else 305 00:16:40,425 --> 00:16:43,732 on our to-do list before people close up early 306 00:16:43,776 --> 00:16:46,432 because there's a killer on the loose. Bye. 307 00:16:48,912 --> 00:16:50,524 Okay. 308 00:16:54,267 --> 00:16:55,920 So how are you and Amanda? 309 00:16:55,964 --> 00:17:00,448 Is her epic hike along the Camino de Santiago 310 00:17:00,491 --> 00:17:03,147 causing problems de larga distancia? 311 00:17:03,191 --> 00:17:05,845 No? No, we are great. 312 00:17:05,889 --> 00:17:10,024 But this week, her dad got an early release, 313 00:17:10,068 --> 00:17:13,593 um, because he helped with Everett Hudson's arrest. 314 00:17:13,637 --> 00:17:16,118 So, I didn't want Amanda to worry. 315 00:17:17,163 --> 00:17:21,255 I gave her dad a ride to his crash pad in Lewiston. 316 00:17:21,299 --> 00:17:25,520 Okay, well, couldn't the other Bobbsey twin just do that? No. 317 00:17:25,564 --> 00:17:27,349 Gil is on a pilgrimage to New Mexico 318 00:17:27,393 --> 00:17:28,698 to find their long-lost mother. 319 00:17:28,742 --> 00:17:30,874 And what about the box of chocolates? 320 00:17:30,918 --> 00:17:33,269 Mr. Bobbsey asked me 321 00:17:33,313 --> 00:17:34,923 for some help with deliveries. 322 00:17:34,966 --> 00:17:37,621 They're, like, amends gifts chocolate 323 00:17:37,665 --> 00:17:39,885 for people like Terry. 324 00:17:39,929 --> 00:17:43,715 Ace, this is how you reel in a mark. Okay? 325 00:17:43,759 --> 00:17:48,068 Y-You start with small favors, and then you go to bigger ones. 326 00:17:48,112 --> 00:17:49,548 Uh, what has Amanda said? 327 00:17:49,592 --> 00:17:52,683 I texted her. She hasn't responded yet. 328 00:17:52,726 --> 00:17:54,989 She's summiting something. 329 00:17:56,775 --> 00:18:00,300 I will stay on my guard with Mr. Bobbsey, I promise. 330 00:18:07,961 --> 00:18:09,442 George hasn't been able to make any sense 331 00:18:09,485 --> 00:18:10,834 of Matthew's writings. 332 00:18:10,878 --> 00:18:12,401 Did you find anything out at the grocery store? 333 00:18:12,445 --> 00:18:13,924 Ah, not much. 334 00:18:13,968 --> 00:18:15,623 The parking lot didn't have surveillance cameras, 335 00:18:15,666 --> 00:18:16,711 and that's the only time that Matthew 336 00:18:16,754 --> 00:18:18,103 could have taken my watch. 337 00:18:23,675 --> 00:18:26,156 Don't worry. It only looks haunted. 338 00:18:26,199 --> 00:18:28,377 Last time we were here, 339 00:18:28,420 --> 00:18:30,901 I-I rid the place of a host of phantoms. 340 00:18:32,032 --> 00:18:33,992 Oh, cool. Cool. 341 00:18:35,776 --> 00:18:37,212 The only thing I accomplished 342 00:18:37,256 --> 00:18:39,433 before I went to college was 343 00:18:39,477 --> 00:18:41,348 wrecking my dad's Bugatti 344 00:18:41,392 --> 00:18:43,655 and getting a C-minus in Physics. 345 00:18:46,223 --> 00:18:48,008 I'm proud of you. 346 00:18:50,140 --> 00:18:52,013 What? 347 00:18:53,797 --> 00:18:56,147 Would you still be proud of me if I was writing 348 00:18:56,191 --> 00:19:00,022 investigative articles for the college newspaper, or... 349 00:19:00,065 --> 00:19:02,459 learning how to navigate the subway? 350 00:19:02,503 --> 00:19:05,028 You know, normal stuff? 351 00:19:05,855 --> 00:19:08,640 So that's why you want to go to Columbia. 352 00:19:08,684 --> 00:19:10,382 You want to live somewhere normal 353 00:19:10,426 --> 00:19:12,036 and take the subway to get there. 354 00:19:12,079 --> 00:19:15,693 I just want to be somewhere where 355 00:19:15,736 --> 00:19:18,609 I've got space to grow up. 356 00:19:18,652 --> 00:19:22,440 Not be boxed in as billionaire waitress. 357 00:19:22,483 --> 00:19:24,485 Girl detective. 358 00:19:24,529 --> 00:19:26,792 Pretty much. 359 00:19:28,534 --> 00:19:30,231 Who's there? 360 00:19:47,251 --> 00:19:50,472 Next time you decide to drop in, call ahead. 361 00:19:51,124 --> 00:19:53,606 No, this can't be possible. 362 00:19:54,738 --> 00:19:56,174 Have you two met? 363 00:19:56,217 --> 00:19:57,524 We actually have. 364 00:19:57,568 --> 00:19:59,526 Right before I acquired her blood, 365 00:19:59,570 --> 00:20:01,093 bathed in it to restore my youth, 366 00:20:01,136 --> 00:20:03,138 then used what was left of it to bring down 367 00:20:03,182 --> 00:20:04,402 an invisible barrier 368 00:20:04,445 --> 00:20:05,968 that had kept me out of Horseshoe Bay 369 00:20:06,012 --> 00:20:09,408 for 172 years. 370 00:20:09,451 --> 00:20:12,585 I'm Temperance Hudson. Tea? 371 00:20:23,685 --> 00:20:25,513 How are you alive? 372 00:20:25,556 --> 00:20:27,559 The Women In White killed you in 1847. 373 00:20:27,603 --> 00:20:28,908 Yeah, we saw it with our own eyes. 374 00:20:28,952 --> 00:20:31,694 They buried you in the Hudson mausoleum. 375 00:20:34,524 --> 00:20:36,787 But was I really dead? 376 00:20:36,830 --> 00:20:39,921 What if I knew what was coming that night in the woods? 377 00:20:39,965 --> 00:20:44,448 What if I dosed myself ahead of time with a revival hex? 378 00:20:44,491 --> 00:20:46,494 Did that revival hex also put you 379 00:20:46,538 --> 00:20:48,409 in an old lady suit, Myrtle? 380 00:20:48,453 --> 00:20:51,151 It aged me prematurely. 381 00:20:51,194 --> 00:20:54,764 A small price to pay to cheat death. 382 00:20:54,808 --> 00:20:56,505 Did any of your records ever mention 383 00:20:56,549 --> 00:20:58,682 how much I love playing games with death? 384 00:20:58,726 --> 00:21:00,510 Okay, nobody drink the tea. 385 00:21:00,554 --> 00:21:03,645 What do you want, Temperance? Why are you here? 386 00:21:03,688 --> 00:21:05,255 According to the Women In White, she tried to summon 387 00:21:05,298 --> 00:21:07,126 a dark power that lay beneath the town. 388 00:21:07,170 --> 00:21:11,523 Those snowflakes were so dramatic. 389 00:21:11,567 --> 00:21:12,916 They kicked me out for dabbling 390 00:21:12,959 --> 00:21:16,486 in ambitious new techniques, nothing more. 391 00:21:16,529 --> 00:21:19,532 I'm here because this is my home. 392 00:21:19,576 --> 00:21:22,928 This hall stands on land that I once owned. 393 00:21:22,971 --> 00:21:26,192 I have a right to return after seven generations. 394 00:21:26,235 --> 00:21:28,021 Is that the same right that you exercised 395 00:21:28,064 --> 00:21:30,893 when you stole my daughter's blood to restore you youth? 396 00:21:30,937 --> 00:21:32,329 To be fair, she was done with it. 397 00:21:32,373 --> 00:21:35,072 Can-can we just refocus on the fact 398 00:21:35,116 --> 00:21:38,423 that a week after Temperance breaks a barrier, 399 00:21:38,467 --> 00:21:39,686 moves back to town, 400 00:21:39,730 --> 00:21:42,254 and settles in at Icarus Hall, 401 00:21:42,298 --> 00:21:43,604 there is a murder? 402 00:21:43,647 --> 00:21:45,693 A dead man who was obsessed with quotes 403 00:21:45,736 --> 00:21:46,825 from the Book of Revelation. 404 00:21:46,869 --> 00:21:48,697 He was? Which ones? 405 00:21:48,740 --> 00:21:50,089 Oh, don't play dumb. 406 00:21:53,354 --> 00:21:54,747 We could work together 407 00:21:54,791 --> 00:21:58,012 to figure out who the murderer is. 408 00:21:58,056 --> 00:22:00,014 I'm just as invested as you are. 409 00:22:00,058 --> 00:22:02,408 After all, you saw the man stalking my home. 410 00:22:02,451 --> 00:22:05,151 You're welcome for saving your lives, by the way. 411 00:22:05,194 --> 00:22:07,719 How do we know that this man wasn't just a trick of yours? 412 00:22:07,762 --> 00:22:10,679 I mean, you create entities. You-you made the Wraith. 413 00:22:10,723 --> 00:22:14,727 The Wraith was an ill-conceived mistake. 414 00:22:14,770 --> 00:22:17,382 I don't know who the man in the hat is. 415 00:22:17,426 --> 00:22:18,645 Okay, call the cops and tell 'em 416 00:22:18,688 --> 00:22:19,907 you have a suspect right here. 417 00:22:19,950 --> 00:22:22,650 And when they ask what evidence I have, 418 00:22:22,693 --> 00:22:26,175 I tell them that she's my 200-year-old great-aunt 419 00:22:26,218 --> 00:22:28,004 who's also an occultist who tried to summon 420 00:22:28,047 --> 00:22:29,875 a dark power from underneath the town 421 00:22:29,919 --> 00:22:31,616 and is possibly here to finish the work she started 422 00:22:31,660 --> 00:22:33,357 seven generations ago? 423 00:22:33,400 --> 00:22:36,056 Weirder things have happened. 424 00:22:36,100 --> 00:22:38,668 Can't think of any right now. 425 00:22:38,711 --> 00:22:42,020 If you enjoy being wrong, go right ahead. 426 00:22:42,063 --> 00:22:43,674 But if you're interested in the truth, 427 00:22:43,717 --> 00:22:45,676 how about a game? 428 00:22:47,896 --> 00:22:49,855 No, I think we're good. 429 00:22:49,898 --> 00:22:52,641 One of you will be the other's demise. 430 00:22:53,860 --> 00:22:56,689 One of you will betray your true love. 431 00:22:58,909 --> 00:23:01,999 One of you will lose your heart. 432 00:23:03,131 --> 00:23:06,265 One of you will wreak havoc on this town. 433 00:23:06,309 --> 00:23:09,747 One of you will forsake what is dearest to you. 434 00:23:10,967 --> 00:23:15,667 And only one of you will fulfill your destiny. 435 00:23:15,711 --> 00:23:18,192 And that one will cause the rest to fall. 436 00:23:20,107 --> 00:23:21,892 You know where the door is. 437 00:23:40,915 --> 00:23:42,612 The clock is ticking. 438 00:23:42,656 --> 00:23:45,441 There's only a few more hours till the killer strikes again. 439 00:23:45,484 --> 00:23:47,749 You mean Temperance, right? 440 00:23:47,792 --> 00:23:49,315 My gut says it's not her. 441 00:23:49,359 --> 00:23:51,840 I don't know, the only evidence linking her 442 00:23:51,883 --> 00:23:53,277 to the crime are moths from Icarus Hall. 443 00:23:53,320 --> 00:23:54,974 Which doesn't explain the figure in the hat 444 00:23:55,018 --> 00:23:56,106 that tried to attacked us. 445 00:23:56,149 --> 00:23:58,195 Yeah, but Temperance is crafty. 446 00:23:58,238 --> 00:24:01,286 I mean, she created the Wraith that almost killed you. 447 00:24:01,329 --> 00:24:05,030 Come on, you've only just recovered from that trauma. 448 00:24:05,073 --> 00:24:06,335 You don't need to add more. 449 00:24:06,379 --> 00:24:08,642 I have dealt with the Wraith thing. 450 00:24:08,686 --> 00:24:10,426 I had a mystical tree experience, 451 00:24:10,470 --> 00:24:12,299 and I buried it with lotus flowers. 452 00:24:12,342 --> 00:24:14,475 Anyway, Temperance had no motive 453 00:24:14,518 --> 00:24:16,042 to murder Matthew Burke. 454 00:24:16,085 --> 00:24:18,698 Listen, Matthew was obsessed with all the living Hudsons. 455 00:24:18,741 --> 00:24:20,134 Temperance is sort of living. 456 00:24:20,177 --> 00:24:21,918 I mean, what if they crossed paths 457 00:24:21,962 --> 00:24:23,965 and she saw him as a threat? 458 00:24:24,008 --> 00:24:27,098 Mm, is that the strawberry rhubarb? 459 00:24:27,142 --> 00:24:29,798 It is. It was a gift from a new client. 460 00:24:30,581 --> 00:24:32,104 Another new client, huh? 461 00:24:32,148 --> 00:24:34,280 Seems to be an influx of single women 462 00:24:34,324 --> 00:24:35,892 with non-urgent legal matters. 463 00:24:35,935 --> 00:24:38,808 Yeah, that all come bearing baked goods.Mm-hmm. 464 00:24:38,851 --> 00:24:40,505 It's a very giving community. 465 00:24:40,548 --> 00:24:42,987 Oh, yeah, yeah, especially if you're the local town hero 466 00:24:43,030 --> 00:24:44,902 who saved Lucy Sable's baby. 467 00:24:44,945 --> 00:24:46,818 Hey, come on, man, just own it. 468 00:24:46,861 --> 00:24:48,167 You're the most eligible bachelor 469 00:24:48,210 --> 00:24:51,039 in Horseshoe Bay. 470 00:24:53,216 --> 00:24:56,654 It's too early to be the phantom knocker. 471 00:24:56,698 --> 00:24:58,221 I'll get it. 472 00:25:00,877 --> 00:25:02,836 These are just clients, that's all. 473 00:25:02,879 --> 00:25:04,533 I'm not ready for anything else.Yeah. 474 00:25:04,576 --> 00:25:05,840 Mr. Drew? 475 00:25:05,883 --> 00:25:08,668 Uh, Jean Rosario is here to see you. 476 00:25:09,757 --> 00:25:11,847 Hi. Hey. 477 00:25:11,890 --> 00:25:14,545 I brought you a gift. 478 00:25:14,588 --> 00:25:16,896 Oh, um, Jean, 479 00:25:16,940 --> 00:25:18,593 before you say anything else, 480 00:25:18,637 --> 00:25:22,728 you should know that, um, I'm just not really in the mindset 481 00:25:22,772 --> 00:25:23,730 to be dating. 482 00:25:25,863 --> 00:25:27,778 Did I miss the part where I asked you out? 483 00:25:29,606 --> 00:25:32,131 Oh. Ye-- You weren't... 484 00:25:32,174 --> 00:25:36,963 So these chocolates are sold in grocery stores. 485 00:25:37,006 --> 00:25:38,747 Anyone can buy them. 486 00:25:38,791 --> 00:25:42,621 But these boxes... 487 00:25:42,665 --> 00:25:45,320 were recently seized 488 00:25:45,363 --> 00:25:47,236 at a stop and search of some persons of interest. 489 00:25:47,279 --> 00:25:49,455 So we think that there's a group of local criminals 490 00:25:49,499 --> 00:25:52,850 that have devised a way to communicate undetected 491 00:25:52,894 --> 00:25:56,246 by hiding messages via analog courier. 492 00:25:56,289 --> 00:25:59,424 So if you see the-the gift tags on the confiscated box 493 00:25:59,467 --> 00:26:01,078 are slightly altered. 494 00:26:01,121 --> 00:26:02,775 So I'm trying to figure out if that's how they've been 495 00:26:02,819 --> 00:26:04,081 encoding their messages. 496 00:26:04,124 --> 00:26:05,866 Old-school communication. 497 00:26:05,910 --> 00:26:07,999 Makes surveillance impossible. 498 00:26:08,042 --> 00:26:11,612 Yes. I'm hoping to question one of your clients, 499 00:26:11,655 --> 00:26:13,005 Asher Davies. 500 00:26:13,048 --> 00:26:15,529 He's a former associate of a suspect on my list. 501 00:26:15,572 --> 00:26:18,968 If Davies can offer me some helpful information, 502 00:26:19,012 --> 00:26:21,579 I'll cut him a deal on his petty larceny charge. 503 00:26:21,623 --> 00:26:22,754 No jail time. 504 00:26:22,798 --> 00:26:25,628 I will recommend that he cooperates. 505 00:26:25,671 --> 00:26:27,543 Mm. Perfect. 506 00:26:29,502 --> 00:26:31,200 Thank you for coming to see me in person. 507 00:26:31,243 --> 00:26:35,640 Oh, I mean, it's-it's better than a phone call. 508 00:26:35,683 --> 00:26:37,816 I'm a bit old-school myself. 509 00:26:37,860 --> 00:26:39,296 Well, I'm glad. 510 00:26:39,339 --> 00:26:40,863 So what's with the old-timey cookbook? 511 00:26:40,906 --> 00:26:44,650 This's a grimoire of rituals, Written by Temperance Hudson. 512 00:26:44,693 --> 00:26:47,306 As in handwritten. 513 00:26:47,349 --> 00:26:51,876 So we can compare the handwriting with the killer's, 514 00:26:51,919 --> 00:26:53,835 starting with the capital letters. 515 00:26:53,879 --> 00:26:56,969 G, A, C, I... 516 00:26:57,012 --> 00:26:59,319 Yeah, none of those match her writing. 517 00:26:59,362 --> 00:27:02,976 I mean, Temperance had lovely penmanship. 518 00:27:03,019 --> 00:27:05,369 Our guy writes like Charles Manson. 519 00:27:05,414 --> 00:27:08,199 He's got this real distinct "K." 520 00:27:09,592 --> 00:27:11,900 Let me see that. 521 00:27:13,336 --> 00:27:17,383 Yeah, Temperance's Ks are all Gothic and spooky. 522 00:27:17,427 --> 00:27:20,257 The killer's had a tick-mark at the beginning, 523 00:27:20,300 --> 00:27:23,129 and a closed loop that doesn't reach the stem. 524 00:27:25,654 --> 00:27:28,005 I've seen this "K" before. 525 00:27:32,358 --> 00:27:35,928 I have to call the police. I know who the killer is. 526 00:27:43,023 --> 00:27:45,547 Hi. Did they arrest the college kids I called about? 527 00:27:45,590 --> 00:27:49,204 You're the local who keeps phoning in with tips. 528 00:27:49,247 --> 00:27:51,336 I called exactly twice 529 00:27:51,380 --> 00:27:53,251 because I want to keep my town safe. 530 00:27:53,295 --> 00:27:55,559 Well, I appreciate your level of civic engagement... 531 00:27:55,602 --> 00:27:59,476 Before you dismiss me as a civilian or an amateur, 532 00:27:59,519 --> 00:28:00,957 you should know that I've been solving crimes 533 00:28:01,000 --> 00:28:02,393 since I was in the seventh grade. 534 00:28:02,436 --> 00:28:05,222 I've rescued kidnapping victims, prevented murders, 535 00:28:05,265 --> 00:28:07,399 recovered stolen treasures 536 00:28:07,442 --> 00:28:09,401 and reunited long-lost family members. 537 00:28:09,444 --> 00:28:11,795 I've exposed corruption in law enforcement 538 00:28:11,839 --> 00:28:13,754 and figured out a lot of mysteries 539 00:28:13,797 --> 00:28:15,147 that other people couldn't crack. 540 00:28:15,190 --> 00:28:18,412 So... Some days I even bring killers to justice, 541 00:28:18,455 --> 00:28:20,022 like today. 542 00:28:20,066 --> 00:28:22,982 Meaning the teenagers you accused? 543 00:28:27,422 --> 00:28:29,032 Did they confess? 544 00:28:29,076 --> 00:28:30,600 They are refusing to be held accountable. 545 00:28:30,643 --> 00:28:33,081 They say their friend Dustin was behind the prank. 546 00:28:34,691 --> 00:28:36,215 Sorry, did you say prank? 547 00:28:36,259 --> 00:28:38,000 Unis are on their way to pick up Dustin from campus now, 548 00:28:38,043 --> 00:28:39,871 but all three were at their dorm 549 00:28:39,914 --> 00:28:41,961 when Matthew Burke was murdered. 550 00:28:43,180 --> 00:28:45,095 They have been alibied by classmates. 551 00:28:45,138 --> 00:28:46,661 So they're just vandals? 552 00:28:46,705 --> 00:28:50,057 Bright side: the walls of your town are safe again. 553 00:28:50,101 --> 00:28:53,060 Then why does that one look so upset? 554 00:28:54,193 --> 00:28:56,151 He says Dustin lost their cat, 555 00:28:56,195 --> 00:28:58,066 if you're looking for something else to investigate. 556 00:28:58,110 --> 00:29:01,201 Mm. I do not do missing pets. 557 00:29:01,244 --> 00:29:04,856 But you do investigate clues 558 00:29:04,900 --> 00:29:07,208 that other people have overlooked. 559 00:29:07,251 --> 00:29:09,253 And that has yielded answers in the past. 560 00:29:09,297 --> 00:29:11,081 According to the public record, 561 00:29:11,125 --> 00:29:12,736 and as seen in the many arrest reports 562 00:29:12,779 --> 00:29:15,217 containing your name in various capacities. 563 00:29:15,260 --> 00:29:16,522 Have you read up on me? 564 00:29:16,566 --> 00:29:18,264 Well, the way you announced yourself 565 00:29:18,308 --> 00:29:19,874 on the tip line voice mail indicated that 566 00:29:19,918 --> 00:29:21,789 you thought the name "Nancy Drew" 567 00:29:21,833 --> 00:29:23,182 would carry weight with the police, 568 00:29:23,226 --> 00:29:25,446 and I was curious to find out why. 569 00:29:25,490 --> 00:29:27,492 So then you know that I could help you. 570 00:29:29,233 --> 00:29:31,540 I may have been solving crimes for fewer years than you, 571 00:29:31,584 --> 00:29:33,586 and my estimate is based off your apparent age, 572 00:29:33,629 --> 00:29:35,762 minus the average age of a seventh-grader, 573 00:29:35,805 --> 00:29:37,025 but I did train at Quantico 574 00:29:37,069 --> 00:29:38,679 after completing my psychology residency. 575 00:29:38,722 --> 00:29:41,812 It's where I learned that the most valuable tool we have 576 00:29:41,856 --> 00:29:43,467 is our objectivity. 577 00:29:43,511 --> 00:29:45,339 Given your history with the town and the fact 578 00:29:45,382 --> 00:29:47,254 that the body of the victim was found on property 579 00:29:47,297 --> 00:29:51,085 held in your name, your objectivity will be compromised. 580 00:29:51,128 --> 00:29:55,177 So I am going to decline your offer of help. 581 00:29:55,220 --> 00:29:58,223 But I do appreciate your level of civic engagement, 582 00:29:58,267 --> 00:30:01,575 because that is a quality that I respect. 583 00:30:01,619 --> 00:30:05,231 Which is what I was trying to tell you earlier. 584 00:30:09,454 --> 00:30:11,369 Sorry. 585 00:30:12,458 --> 00:30:15,330 Oh, my God. 586 00:30:17,898 --> 00:30:22,077 Sorry, uh, Columbia just emailed my admissions letter. 587 00:30:29,477 --> 00:30:31,349 Glad you finally found time to talk. 588 00:30:31,393 --> 00:30:33,960 You know it's been seven days since I asked you to marry me? 589 00:30:34,004 --> 00:30:36,616 I know I told you to take a week to think about it, but I-- 590 00:30:36,660 --> 00:30:39,402 A day, after the second day, I at least thought 591 00:30:39,445 --> 00:30:41,708 you would say something; a word, a hint. 592 00:30:41,752 --> 00:30:45,017 But instead... 593 00:30:45,060 --> 00:30:47,454 Who is playing "Cabinet Man"? 594 00:30:48,717 --> 00:30:50,284 Let's find out. 595 00:31:19,492 --> 00:31:24,062 Ace... since when are you into Lemon Demon? 596 00:31:24,105 --> 00:31:27,153 Oh, since today, when we found 597 00:31:27,197 --> 00:31:29,329 this crazy LP at the thrift store. 598 00:31:29,373 --> 00:31:31,071 We heard it was your favorite. 599 00:31:31,114 --> 00:31:34,640 Okay, to be clear, I am very, very mad, 600 00:31:34,683 --> 00:31:36,860 and I'm still very scary. Don't be mad. 601 00:31:36,904 --> 00:31:39,646 It's just an impromptu gathering of friends. 602 00:31:41,169 --> 00:31:44,956 In front of everyone, like you always wanted 603 00:31:45,000 --> 00:31:47,568 and deserved. 604 00:31:58,102 --> 00:32:00,191 George Li-Yun Fan... 605 00:32:02,977 --> 00:32:04,370 My answer's yes. 606 00:32:08,114 --> 00:32:10,247 It's yes. 607 00:32:10,290 --> 00:32:12,423 It always has been, with my... 608 00:32:12,466 --> 00:32:14,295 with my whole heart. 609 00:32:16,123 --> 00:32:17,429 But-but I, um... 610 00:32:17,472 --> 00:32:19,519 I wanted to say yes with a gift 611 00:32:19,562 --> 00:32:21,738 that would tell you something more. 612 00:32:21,782 --> 00:32:24,132 Which is this. 613 00:32:26,483 --> 00:32:31,097 No matter what tries to get in our way... 614 00:32:31,141 --> 00:32:34,753 I am never saying good-bye to you. 615 00:32:34,797 --> 00:32:36,407 In this life or the next. 616 00:32:38,715 --> 00:32:40,717 And... 617 00:32:40,760 --> 00:32:42,327 I'm sorry 618 00:32:42,371 --> 00:32:44,112 this couldn't happen earlier, 619 00:32:44,156 --> 00:32:45,766 but I had to ask Victoria 620 00:32:45,810 --> 00:32:49,989 to send a few things from China. 621 00:32:50,032 --> 00:32:51,599 Mom got this from the village 622 00:32:51,643 --> 00:32:53,819 where Grandpa and Grandma grew up. 623 00:32:53,862 --> 00:32:57,040 She said the phoenix and the dragon represent 624 00:32:57,084 --> 00:32:58,694 a partnership of equals. 625 00:33:10,012 --> 00:33:11,361 Come on. Thank you. 626 00:33:11,405 --> 00:33:13,015 Congratulations.I love you. 627 00:33:13,058 --> 00:33:15,235 I love you. 628 00:33:16,149 --> 00:33:18,064 I love you. 629 00:33:18,108 --> 00:33:20,416 Grandpa Fan sent Mandarin ducks, 630 00:33:20,459 --> 00:33:23,332 'cause they mate forever. 631 00:33:24,855 --> 00:33:25,813 I love you. 632 00:33:25,857 --> 00:33:27,859 I love you, too. 633 00:33:29,034 --> 00:33:31,079 Thank you. Say yes. 634 00:33:31,123 --> 00:33:35,650 So, I hope you can forgive the, uh, slowness 635 00:33:35,694 --> 00:33:39,002 of my response, due to international shipping delays. 636 00:33:39,046 --> 00:33:42,310 And also, I had to go around today and pick up the ring 637 00:33:42,354 --> 00:33:45,270 after they finished re-sizing it. 638 00:33:46,315 --> 00:33:48,926 God, I... 639 00:33:48,970 --> 00:33:52,148 just think I need a week to think about this. 640 00:33:52,191 --> 00:33:53,541 I-I'm kidding. 641 00:33:53,584 --> 00:33:55,194 I'm kidding. 642 00:33:55,238 --> 00:33:57,502 Here, put it on, please. 643 00:33:57,546 --> 00:33:59,112 Yes. 644 00:34:02,682 --> 00:34:05,032 I love you. I love you. 645 00:34:05,076 --> 00:34:07,383 I love you.I love you. 646 00:34:24,620 --> 00:34:27,450 Nancy didn't bring anything. 647 00:34:27,494 --> 00:34:30,714 I got the warehouse permit from a favor I called in 648 00:34:30,758 --> 00:34:33,152 from Councilwoman Darlene Fowler. 649 00:34:33,196 --> 00:34:36,460 And I have sparkling cider in the back of my car, 650 00:34:36,504 --> 00:34:38,071 so I'll be right back. 651 00:34:38,115 --> 00:34:40,726 I can help you carry it. 652 00:34:40,770 --> 00:34:42,815 Yeah. Thanks. 653 00:34:52,348 --> 00:34:54,438 What's wrong? 654 00:34:54,481 --> 00:34:55,918 What do you mean? 655 00:34:55,962 --> 00:34:58,660 You didn't even try to stop me from helping you. 656 00:34:58,704 --> 00:35:00,575 Normally you'd say something like, 657 00:35:00,619 --> 00:35:01,969 "The cider's not that heavy," 658 00:35:02,012 --> 00:35:04,798 or you'd rather do it all yourself or something. 659 00:35:04,841 --> 00:35:07,714 Well, maybe it's exceptionally heavy cider. 660 00:35:07,757 --> 00:35:10,674 Or maybe something's on your mind. 661 00:35:20,425 --> 00:35:23,559 It's not about George and Nick. They're great together. 662 00:35:27,825 --> 00:35:29,740 The... 663 00:35:29,783 --> 00:35:33,658 the Columbia admissions portal opened an hour ago. 664 00:35:42,058 --> 00:35:43,407 I didn't get in. 665 00:35:43,451 --> 00:35:45,976 They didn't wait-list me. 666 00:35:46,977 --> 00:35:50,808 They didn't say to apply again later. 667 00:35:52,201 --> 00:35:53,550 Columbia just said no. 668 00:35:54,464 --> 00:35:55,421 I'm sorry. 669 00:35:55,465 --> 00:35:57,381 It's just... 670 00:35:58,556 --> 00:36:01,298 I don't understand why they didn't want me. 671 00:36:01,341 --> 00:36:03,344 Nancy, that's their loss. 672 00:36:03,388 --> 00:36:05,999 Some other school is gonna see right away 673 00:36:06,043 --> 00:36:07,827 how amazing you are. 674 00:36:09,438 --> 00:36:11,832 Do you want to talk about it? 675 00:36:12,659 --> 00:36:14,052 I don't know. 676 00:36:16,925 --> 00:36:18,971 What is this? 677 00:36:19,928 --> 00:36:22,497 Cat carrier. 678 00:36:25,282 --> 00:36:26,589 It's my sign from the universe 679 00:36:26,633 --> 00:36:28,330 that I'm supposed to stay in Horseshoe Bay 680 00:36:28,373 --> 00:36:29,897 and find missing cats. 681 00:36:29,940 --> 00:36:32,770 I don't think that qualifies as a sign from the universe. 682 00:36:32,814 --> 00:36:34,903 A sign from the universe would be more like... 683 00:36:53,446 --> 00:36:55,448 Please stand back, thank you. 684 00:36:55,491 --> 00:36:57,582 Okay, well, it's clear 685 00:36:57,625 --> 00:36:59,235 the killer is targeting Nancy. 686 00:36:59,279 --> 00:37:00,585 The first body was at her carnival, 687 00:37:00,628 --> 00:37:02,718 the second one's on her car. 688 00:37:02,762 --> 00:37:05,591 They're acting like a cat leaving gifts for her. 689 00:37:05,634 --> 00:37:07,244 God, I'm so sorry this r... 690 00:37:07,288 --> 00:37:08,899 interrupted your guys' engagement. 691 00:37:08,943 --> 00:37:11,249 It is not your fault. I had Jesse take Ted and Charlie home. 692 00:37:11,293 --> 00:37:13,077 It's fine. 693 00:37:13,121 --> 00:37:14,252 ...tell us something. 694 00:37:14,296 --> 00:37:15,603 Yeah, is it safe to be outside? 695 00:37:15,646 --> 00:37:17,126 What are you gonna do to catch them? 696 00:37:17,169 --> 00:37:18,170 It's against protocol for us to answer 697 00:37:18,214 --> 00:37:19,563 any questions at this time. 698 00:37:19,607 --> 00:37:20,913 And you are? Who are you? 699 00:37:20,957 --> 00:37:22,567 What does Nancy have to say? 700 00:37:32,143 --> 00:37:33,754 I know you're all scared, 701 00:37:33,798 --> 00:37:37,192 and we don't have any answers yet. 702 00:37:37,236 --> 00:37:39,195 but the clues are out there, 703 00:37:39,239 --> 00:37:42,068 and so is the truth. 704 00:37:42,111 --> 00:37:43,286 The cops will find it. 705 00:37:43,330 --> 00:37:46,203 And what if they don't? Will you? 706 00:37:53,211 --> 00:37:55,518 Let's get out of here. 707 00:38:00,437 --> 00:38:03,571 So you got the smoky on the end. Uh-huh, this one? 708 00:38:03,615 --> 00:38:05,138 This middle guy is the best. 709 00:38:05,182 --> 00:38:06,531 Middle guy's sweet, you know? 710 00:38:06,574 --> 00:38:07,793 This is why I got variety. 711 00:38:07,837 --> 00:38:10,275 I should have trusted you from the start. 712 00:38:13,495 --> 00:38:15,890 I have a list of backup schools. 713 00:38:15,934 --> 00:38:18,719 It's just... 714 00:38:18,763 --> 00:38:20,329 I was so sure 715 00:38:20,373 --> 00:38:23,812 that this one was where I wanted to go 716 00:38:23,856 --> 00:38:26,162 and figure it all out. 717 00:38:27,774 --> 00:38:29,601 Guess the pointis just 718 00:38:29,645 --> 00:38:32,213 to go elsewhere, right? 719 00:38:32,256 --> 00:38:35,173 If it's what you want. 720 00:38:35,217 --> 00:38:37,306 Yeah. 721 00:38:37,349 --> 00:38:39,135 Yeah, I'll, um... 722 00:38:39,178 --> 00:38:42,660 I could start some supplemental essay prompts this weekend 723 00:38:42,704 --> 00:38:44,618 or something. 724 00:38:44,662 --> 00:38:47,057 I can help you proofread. 725 00:38:47,100 --> 00:38:49,276 Thanks. 726 00:39:00,812 --> 00:39:02,030 Oh, hi. 727 00:39:02,074 --> 00:39:04,077 Darlene, um... 728 00:39:04,120 --> 00:39:07,167 The town council would be honored to have you serve 729 00:39:07,210 --> 00:39:10,867 as our first Community Police Liaison. 730 00:39:12,216 --> 00:39:14,566 It's mostly about, you know, relaying 731 00:39:14,610 --> 00:39:16,787 council notes via email newsletter. 732 00:39:16,831 --> 00:39:20,660 But there's room for independent projects, at your discretion. 733 00:39:20,704 --> 00:39:23,795 I thought the election wasn't until next week. 734 00:39:23,839 --> 00:39:26,798 We had an emergency meeting. The vote was unanimous. 735 00:39:26,842 --> 00:39:29,933 There's no one else in town who can do what you do. 736 00:39:29,976 --> 00:39:32,849 You're our homegrown sleuth. 737 00:39:36,505 --> 00:39:39,901 I got pretty choked up the day I joined the town council, too. 738 00:39:39,945 --> 00:39:41,947 Congratulations, Nancy. 739 00:39:41,990 --> 00:39:43,252 Oh, thank you. 740 00:40:04,451 --> 00:40:06,018 You won. 741 00:40:06,062 --> 00:40:08,151 Sweet! Yay! 742 00:40:08,194 --> 00:40:09,936 Nice. Um... 743 00:40:11,851 --> 00:40:13,810 ...this town is where I belong. 744 00:40:15,463 --> 00:40:17,771 It's my home and my heart. 745 00:40:17,815 --> 00:40:19,294 And I'm not gonna run from it anymore. 746 00:40:21,340 --> 00:40:23,125 I'll grow where I've been planted. 747 00:40:24,823 --> 00:40:27,260 Starting with catching a serial killer... 748 00:40:28,740 --> 00:40:31,221 ...and dealing with my centuries-old 749 00:40:31,265 --> 00:40:33,136 ancestor-witch on the loose. 750 00:40:35,689 --> 00:40:37,909 Your centuries-old what on the loose? 751 00:41:54,449 --> 00:41:56,930 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 55499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.