All language subtitles for Love.Amongst.The.Stars.2022.1080p.WEB-DL.x264.AC3-AOC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,026 --> 00:00:32,297 - Because our telescopes 2 00:00:32,327 --> 00:00:34,827 are only capable of viewing the brightest stars, 3 00:00:34,867 --> 00:00:38,098 there is still much debate over the precise number of stars 4 00:00:38,128 --> 00:00:41,199 in our galaxy. Yes? 5 00:00:41,269 --> 00:00:42,699 - What about comets? 6 00:00:44,129 --> 00:00:46,570 Now, comets are a very interesting case 7 00:00:46,600 --> 00:00:49,731 because, yes, they typically burn brighter than stars, 8 00:00:49,771 --> 00:00:52,901 so one would assume they're much easier to see and quantify. 9 00:00:52,931 --> 00:00:57,773 But even still, there are comets whose existence is disputed today. 10 00:00:57,833 --> 00:01:00,233 I'll give y'all an example. 11 00:01:00,273 --> 00:01:03,904 Aiden 54P, or as you all probably know it, 12 00:01:03,934 --> 00:01:06,275 the Lover's Comet, 13 00:01:06,305 --> 00:01:08,775 is a comet from mythology. 14 00:01:08,805 --> 00:01:13,506 Pops up in Greek myths, Egypt, Aztec, all over the world. 15 00:01:13,536 --> 00:01:17,877 Now, all the legends say that anyone who can spot this comet 16 00:01:17,937 --> 00:01:20,178 will be led to their soulmate. 17 00:01:20,208 --> 00:01:21,878 But the Lover's Comet hasn't reappeared 18 00:01:21,938 --> 00:01:24,879 in the night sky in close to 2,000 years. 19 00:01:24,909 --> 00:01:28,180 In fact, the last time it was seen 20 00:01:28,210 --> 00:01:32,441 was when Vesuvius erupted in Pompeii in 79 AD. 21 00:01:32,481 --> 00:01:34,041 But even that's disputed 22 00:01:34,081 --> 00:01:36,081 since we have no physical record of it. 23 00:01:36,111 --> 00:01:38,182 - Do you think it's real? 24 00:01:40,542 --> 00:01:44,313 - As a matter of fact, I do. 25 00:01:44,343 --> 00:01:47,184 And I think it's coming back very soon. 26 00:01:47,214 --> 00:01:50,085 Ah, we are out of time. 27 00:01:50,115 --> 00:01:52,585 Everyone have a wonderful spring break 28 00:01:52,615 --> 00:01:55,216 and remember to check the night sky for the Lover's Comet. 29 00:01:55,246 --> 00:01:57,917 You never know. You just might see it. 30 00:02:00,747 --> 00:02:02,588 I sure hope I do. 31 00:02:10,349 --> 00:02:12,890 Excuse me. What are you two doing? 32 00:02:12,920 --> 00:02:16,191 - Uh, hey, Professor Alphard. 33 00:02:16,221 --> 00:02:19,321 It's a scavenger hunt for Professor Finway's history class. 34 00:02:19,351 --> 00:02:22,252 First one to find a real artifact gets to skip the final. 35 00:02:22,322 --> 00:02:24,393 - Okay, can you take your little treasure hunt 36 00:02:24,423 --> 00:02:26,653 somewhere other than the middle of campus, please? 37 00:02:27,893 --> 00:02:29,394 - Let's get out of here. 38 00:02:31,054 --> 00:02:34,225 - Apparently, we've hired Blackbeard as our newest professor. 39 00:02:34,255 --> 00:02:36,225 Wonderful. 40 00:02:42,697 --> 00:02:46,558 Ah, it's only a few days away, Olivia. I can feel it. 41 00:02:46,598 --> 00:02:49,528 I just really hope the comet shows up before I present to the board. 42 00:02:49,558 --> 00:02:52,429 - Do you do anything besides look into a telescope? 43 00:02:52,459 --> 00:02:54,830 - Okay, proving that the Lover's Comet is real 44 00:02:54,860 --> 00:02:57,000 could get my entire department more funding, 45 00:02:57,030 --> 00:02:59,401 maybe an observatory. 46 00:02:59,431 --> 00:03:00,901 - Sweetheart, you need to break up 47 00:03:00,931 --> 00:03:03,432 this relentless mission you're on with some fun. 48 00:03:05,102 --> 00:03:07,333 Maybe go on a date. - Order up. 49 00:03:07,363 --> 00:03:09,203 - I don't need to go on a date. 50 00:03:09,263 --> 00:03:12,704 I need to make a miraculous astronomical discovery... 51 00:03:12,734 --> 00:03:14,704 and I could easily date, if I wanted to. 52 00:03:14,734 --> 00:03:17,105 - Oh, really? 53 00:03:18,605 --> 00:03:20,166 Okay, prove it. 54 00:03:20,206 --> 00:03:22,736 Get a date right now. 55 00:03:22,766 --> 00:03:25,767 - Fine. Pick a guy. 56 00:03:28,938 --> 00:03:30,908 - That guy. Blue shirt. 57 00:03:30,968 --> 00:03:32,838 - Hmm? - Yeah. 58 00:03:32,868 --> 00:03:34,869 - Okay. 59 00:03:36,609 --> 00:03:38,210 - It could be. 60 00:03:38,240 --> 00:03:39,240 Oh. 61 00:03:41,941 --> 00:03:44,971 Hi. - Hey. 62 00:03:45,041 --> 00:03:46,742 - I'm Augie. 63 00:03:46,772 --> 00:03:48,742 - Heidi. 64 00:03:49,912 --> 00:03:54,574 - So, Heidi, do you always walk up to strange men in bars? 65 00:03:54,614 --> 00:03:57,044 - You're the first. 66 00:03:57,074 --> 00:03:59,245 But I have some questions. 67 00:03:59,275 --> 00:04:00,975 Favorite day of the week? 68 00:04:01,015 --> 00:04:04,116 - Ooh, Friday. Saturday's too obvious. 69 00:04:04,146 --> 00:04:06,446 - Beyond Burgers or golden retrievers? 70 00:04:06,476 --> 00:04:09,117 - Tie. Number? 71 00:04:09,147 --> 00:04:10,477 - Seven. It's lucky. 72 00:04:10,517 --> 00:04:13,278 No, can I have your phone number? 73 00:04:13,318 --> 00:04:15,518 Oh, uh, yes. 74 00:04:15,548 --> 00:04:18,349 Yeah. - So, Heidi, what do you do? 75 00:04:18,379 --> 00:04:21,680 - I teach at Longfield University. 76 00:04:21,720 --> 00:04:23,750 Astronomy. You? 77 00:04:25,221 --> 00:04:28,851 - Uh, let's continue this sometime soon. 78 00:04:28,921 --> 00:04:31,082 I'm really sorry. I have to go. 79 00:04:31,152 --> 00:04:33,983 - Yeah sure, no problem. - I'll call you. 80 00:04:35,023 --> 00:04:36,253 Later guys. 81 00:04:39,324 --> 00:04:41,824 - Do I still got it, or do I still got it? 82 00:04:41,854 --> 00:04:43,825 - Amazing. Flawless. 83 00:04:43,855 --> 00:04:46,225 Ugh, stunning. Total goddess. 84 00:04:46,255 --> 00:04:47,526 - I think I could like him. 85 00:04:47,556 --> 00:04:48,956 - Yeah, what's not to like? 86 00:04:49,026 --> 00:04:50,556 The guy looks like Thor in an Oxford. 87 00:04:52,357 --> 00:04:55,188 Oh, apple pie for pops. 88 00:04:55,228 --> 00:04:58,028 - Thanks very much. Good night. 89 00:04:58,058 --> 00:05:00,789 - Yes! That's my best friend! 90 00:05:00,829 --> 00:05:03,259 Whoo! 91 00:05:09,131 --> 00:05:11,561 - Hey, Dad. - I'm up! I'm up! 92 00:05:11,631 --> 00:05:14,632 - Apple pie. - Oh, goodie. 93 00:05:14,662 --> 00:05:19,293 - And a fork. 94 00:05:19,333 --> 00:05:21,794 - You're in a chipper mood. 95 00:05:21,864 --> 00:05:23,494 - I had a good night. 96 00:05:23,534 --> 00:05:25,735 - Oh, I haven't seen that face 97 00:05:25,765 --> 00:05:28,935 since that boy on the soccer team asked you to prom. 98 00:05:28,965 --> 00:05:33,366 The one with the frosted tips. - Don't remind me. 99 00:05:33,396 --> 00:05:34,837 It's not a big deal, 100 00:05:34,867 --> 00:05:37,637 but I did give a handsome stranger my phone number. 101 00:05:37,667 --> 00:05:41,568 - Ah, yes, the timeless start to any romance. 102 00:05:41,598 --> 00:05:44,839 Or murder mystery. - Very funny. 103 00:05:44,869 --> 00:05:49,140 - Hey, this pie is for me. - I get a bite for bringing it over. 104 00:05:49,200 --> 00:05:50,600 Mm. 105 00:05:52,601 --> 00:05:54,971 - Mm, not quite as good as your mom used to make. 106 00:05:55,001 --> 00:05:58,142 - Yeah. 107 00:05:58,172 --> 00:06:00,373 I miss her. - Me too. 108 00:06:02,243 --> 00:06:03,903 Are you ready for the meeting tomorrow? 109 00:06:03,973 --> 00:06:05,504 - Hardly. 110 00:06:05,574 --> 00:06:07,574 Every time I have to present budget concerns 111 00:06:07,604 --> 00:06:11,105 to the rest of the faculty, it's like I'm speaking Latin. 112 00:06:11,145 --> 00:06:12,605 - Hm, law school professors 113 00:06:12,645 --> 00:06:14,846 should have no problem understanding you then. 114 00:06:15,846 --> 00:06:17,847 Get it? 115 00:06:17,877 --> 00:06:21,177 Because legal terms are mostly in Latin, so the-- 116 00:06:21,247 --> 00:06:22,978 - I understood the joke, Dad. 117 00:06:24,478 --> 00:06:25,909 - You'll do great. 118 00:06:25,949 --> 00:06:31,510 - Having to talk about budgets, it's just so financial and political. 119 00:06:31,550 --> 00:06:34,110 It's not my cup of tea. 120 00:06:34,150 --> 00:06:36,351 Anyway, I'm gonna head home. 121 00:06:36,381 --> 00:06:38,081 I just wanted to stop by with some dessert 122 00:06:38,151 --> 00:06:41,682 because that's what the president of a prestigious university deserves. 123 00:06:41,752 --> 00:06:44,313 - You are correct. My job is hard. 124 00:06:44,383 --> 00:06:45,613 I deserve sugar. 125 00:06:50,014 --> 00:06:51,715 - Good night. - Night. 126 00:06:51,755 --> 00:06:53,985 Oh, and try not to break any hearts on your way home. 127 00:06:56,656 --> 00:07:01,057 - Now the Sicilian defense. 128 00:07:07,218 --> 00:07:09,589 - I was hoping to discuss budgetary concerns, 129 00:07:09,619 --> 00:07:12,089 specifically in my department. 130 00:07:12,119 --> 00:07:14,320 I've been noticing recently that the science departments 131 00:07:14,390 --> 00:07:17,521 are being neglected while other departments are thriving 132 00:07:17,561 --> 00:07:20,621 and given free reign. For example... 133 00:07:24,522 --> 00:07:29,623 Uh, Professor Finway has his students running around campus 134 00:07:29,693 --> 00:07:32,194 with digging equipment ripping up the grounds. 135 00:07:32,224 --> 00:07:34,424 Now, I can appreciate that brand-new faculty 136 00:07:34,494 --> 00:07:38,165 may not know all of the rules, but imagine if I had my students 137 00:07:38,195 --> 00:07:40,366 build their own observatory on the quad. 138 00:07:44,467 --> 00:07:48,668 - All I'm saying is that maybe it's time we reinvest in science. 139 00:07:48,698 --> 00:07:51,268 - History Department, August Finway. 140 00:07:51,298 --> 00:07:54,269 Care to defend yourself? 141 00:07:54,299 --> 00:07:56,600 - Present. 142 00:07:56,630 --> 00:07:58,000 Hi, everyone. 143 00:07:58,030 --> 00:08:01,401 I'm the notorious Professor August Finway. 144 00:08:01,431 --> 00:08:03,571 Some people call me Augie. 145 00:08:03,601 --> 00:08:06,232 I know I don't know most of you. 146 00:08:06,272 --> 00:08:08,372 I'm not really a fan of staff meetings, 147 00:08:08,402 --> 00:08:10,673 but look, I can't keep my students cooped up 148 00:08:10,703 --> 00:08:15,404 in a classroom, and sometimes they learn better on their feet. 149 00:08:15,434 --> 00:08:18,635 I'll let them know not to dig anywhere on campus. Okay? 150 00:08:18,675 --> 00:08:20,005 - Okay. 151 00:08:22,075 --> 00:08:24,476 Moving on. 152 00:08:24,506 --> 00:08:27,377 It's time to draw names for the two professors 153 00:08:27,437 --> 00:08:29,437 who will run our spring break program 154 00:08:29,477 --> 00:08:31,078 for high school seniors 155 00:08:31,108 --> 00:08:33,338 interested in applying to Longfield. 156 00:08:38,339 --> 00:08:41,110 - Hey, Finway. 157 00:08:42,510 --> 00:08:44,381 - Hey, Heidi. How's it going? 158 00:08:44,411 --> 00:08:47,881 - How come I didn't know you're also a professor here, Augie? 159 00:08:47,941 --> 00:08:50,542 - Well, I thought I said we would discuss it at length later, 160 00:08:50,582 --> 00:08:53,583 didn't I? - Why haven't I met you yet? 161 00:08:53,643 --> 00:08:55,683 - I just got here at the beginning of the semester. 162 00:08:55,713 --> 00:08:56,884 Plus, I'm in the history building, 163 00:08:56,914 --> 00:08:58,884 and you're all the way on the other side of campus. 164 00:08:58,914 --> 00:09:00,284 Big university. 165 00:09:00,314 --> 00:09:02,315 I'm not exactly the faculty mixer type. 166 00:09:02,345 --> 00:09:03,645 I'm a professor. You're a professor. 167 00:09:03,715 --> 00:09:04,845 What's the big deal? 168 00:09:05,045 --> 00:09:07,186 - Just seems like an important detail to leave out, don't you think? 169 00:09:07,216 --> 00:09:08,746 - What did you want me to say? 170 00:09:08,786 --> 00:09:10,347 Oh, how lovely that we're colleagues. 171 00:09:10,387 --> 00:09:11,487 Should we cease flirting immediately 172 00:09:11,547 --> 00:09:13,487 and discuss lesson plans instead? 173 00:09:13,547 --> 00:09:14,848 - Actually, yes. 174 00:09:14,888 --> 00:09:17,088 - You really think I'd stop a beautiful woman hitting on me 175 00:09:17,118 --> 00:09:18,819 with a downer like that? 176 00:09:18,849 --> 00:09:21,589 - August, how exciting that you and Heidi 177 00:09:21,619 --> 00:09:23,420 will be leading our spring program together. 178 00:09:23,450 --> 00:09:25,550 - Couldn't pass up an opportunity to help out. 179 00:09:25,620 --> 00:09:28,121 - Heidi and I are going to be making dinner tonight at my place. 180 00:09:28,151 --> 00:09:30,391 How about you join us? - I'm sure that's not necessary. 181 00:09:30,451 --> 00:09:33,892 - I'd love to. - Wonderful. 8:00 p.m. 182 00:09:37,223 --> 00:09:39,223 - Dad, seriously? - What? 183 00:09:39,293 --> 00:09:40,754 You're going to spend break together. 184 00:09:40,794 --> 00:09:42,924 You might as well get to know him. 185 00:09:52,056 --> 00:09:54,227 - Running the spring program is going to put a huge dent 186 00:09:54,257 --> 00:09:55,857 in my research time. 187 00:09:55,897 --> 00:09:59,628 - The fishbowl has spoken. You'll just have to manage. 188 00:09:59,658 --> 00:10:02,099 My rook appears to be stuck. 189 00:10:02,129 --> 00:10:04,059 - And running the program with August? 190 00:10:04,099 --> 00:10:07,730 - His teaching style is unorthodox, but that could be good for you. 191 00:10:07,760 --> 00:10:09,260 - Unorthodox? 192 00:10:09,300 --> 00:10:11,731 He's an archaeologist moonlighting as a professor. 193 00:10:11,761 --> 00:10:14,762 I read some articles about him after the meeting today. 194 00:10:14,802 --> 00:10:18,002 The guy is practically Indiana Jones. - 195 00:10:18,032 --> 00:10:20,603 - What's he doing at Longfield anyway? 196 00:10:20,633 --> 00:10:22,803 On his last expedition, 197 00:10:22,833 --> 00:10:25,864 he found a 10,000-year-old completely intact trade ship. 198 00:10:25,934 --> 00:10:28,465 Why would he give that up to teach here? 199 00:10:28,535 --> 00:10:31,105 Well, speak of the devil. 200 00:10:31,165 --> 00:10:33,306 - Side gate was open, so I just followed the noise. 201 00:10:33,366 --> 00:10:36,207 - August, welcome. Thanks for the wine. 202 00:10:36,237 --> 00:10:38,467 - Intense game. - Very. 203 00:10:38,507 --> 00:10:41,238 I'm my most difficult opponent. 204 00:10:41,268 --> 00:10:43,238 - Ah, rook to bishop four ought to do it. 205 00:10:47,339 --> 00:10:49,340 - Not bad. 206 00:10:55,441 --> 00:10:58,612 This year, we have eight seniors enrolled in the spring program. 207 00:10:58,642 --> 00:11:00,512 A remarkable group of kids. 208 00:11:00,572 --> 00:11:02,473 - Actually, my nephew, Bryce, is one of them. 209 00:11:02,513 --> 00:11:04,143 - Hm? - Really? 210 00:11:04,213 --> 00:11:07,044 - Yeah, part of the reason I took the job here 211 00:11:07,074 --> 00:11:10,244 was to be closer to him, help him get some direction. 212 00:11:10,274 --> 00:11:13,075 That's also why I left early last night, 213 00:11:13,115 --> 00:11:15,876 to pick him up from karate. 214 00:11:15,916 --> 00:11:18,416 - Ah, so you're the mysterious man at the bar. 215 00:11:19,547 --> 00:11:21,477 I've put together some writing exercises 216 00:11:21,517 --> 00:11:23,147 for the spring students to work on. 217 00:11:23,177 --> 00:11:24,948 Well, you two will have your hands full. 218 00:11:24,978 --> 00:11:27,548 Especially you Heidi, balancing your research. 219 00:11:29,179 --> 00:11:30,779 - What research? 220 00:11:31,949 --> 00:11:34,880 - I'm looking for the Lover's Comet. 221 00:11:34,950 --> 00:11:36,220 If I can prove that it exists, 222 00:11:36,250 --> 00:11:37,881 then maybe the board will funnel some money 223 00:11:37,921 --> 00:11:39,481 into the astronomy department 224 00:11:39,521 --> 00:11:42,452 and we could finally get an observatory. 225 00:11:42,482 --> 00:11:44,282 - The Lover's Comet. 226 00:11:44,322 --> 00:11:46,123 So you're trying to prove the fairy tale. 227 00:11:47,523 --> 00:11:49,483 - It's not a fairy tale. 228 00:11:49,523 --> 00:11:51,524 - We have no record of it physically existing, 229 00:11:51,554 --> 00:11:53,224 so it kind of is. 230 00:11:53,254 --> 00:11:55,525 - I don't need an artifact to prove that it exists. 231 00:11:55,555 --> 00:11:57,085 It's a theory. 232 00:11:57,155 --> 00:12:00,086 - Last I checked, people don't go to museums to hear theories. 233 00:12:00,156 --> 00:12:02,026 Besides, your comet hasn't been seen since-- 234 00:12:02,056 --> 00:12:05,387 - Pompeii, just before Vesuvius erupted. 235 00:12:05,427 --> 00:12:07,428 - And what do you have to prove it? 236 00:12:07,458 --> 00:12:10,828 - My calculations and my mother's research. 237 00:12:13,059 --> 00:12:16,060 She was working on this before she passed away a few years ago. 238 00:12:18,360 --> 00:12:19,490 - I'm sorry to hear that. 239 00:12:20,931 --> 00:12:22,531 - Thank you. 240 00:12:24,161 --> 00:12:25,932 She was very close to a breakthrough, 241 00:12:25,962 --> 00:12:28,292 and I just picked up where she left off. 242 00:12:28,332 --> 00:12:31,833 If any of the comet made landfall, it'd be in Pompeii. 243 00:12:31,863 --> 00:12:33,964 - So you think the myth about the lovers seeing the comet 244 00:12:33,994 --> 00:12:35,394 and escaping together 245 00:12:35,434 --> 00:12:39,265 just before the volcano erupted is true? 246 00:12:39,295 --> 00:12:42,466 - I'd be willing to bet that there are fragments of that comet 247 00:12:42,496 --> 00:12:46,197 in Pompeii as we speak. Maybe you could dig them up. 248 00:12:48,267 --> 00:12:50,238 - Charles, thank you so much for dinner. 249 00:12:50,298 --> 00:12:51,698 I'm really sorry. 250 00:12:51,738 --> 00:12:53,498 I have something urgent I need to attend to. 251 00:12:53,538 --> 00:12:54,969 - But we made bananas Foster. 252 00:12:54,999 --> 00:12:57,399 I nearly burned down the kitchen. 253 00:12:57,439 --> 00:12:59,470 - Next time. Thanks again. 254 00:13:02,940 --> 00:13:06,171 - That was odd. He just left. 255 00:13:06,201 --> 00:13:09,502 - Yeah, he has a habit of doing that. 256 00:13:09,572 --> 00:13:12,743 - Anyway, I think I like him. 257 00:13:31,307 --> 00:13:32,447 - You gotta be kidding. 258 00:13:32,507 --> 00:13:35,448 - Heidi! - Shh! It's a library. 259 00:13:35,508 --> 00:13:38,549 - Literally no one here. - Were you here all night? 260 00:13:38,579 --> 00:13:41,679 - Actually, yes, I was. - Why? 261 00:13:41,749 --> 00:13:44,580 - Everything you said fits. Lover's Comet, Pompeii. 262 00:13:44,610 --> 00:13:47,651 - What about it? 263 00:13:47,681 --> 00:13:50,912 - What if I told you I might have a piece of it? 264 00:13:50,952 --> 00:13:53,182 - How? 265 00:13:53,212 --> 00:13:54,953 - One of my first expeditions was a dig 266 00:13:54,983 --> 00:13:56,813 with my mentors in Pompeii. 267 00:13:56,853 --> 00:13:59,854 I found a rock that didn't quite match everything else I was finding. 268 00:13:59,914 --> 00:14:01,654 I briefly thought it could be something from space, 269 00:14:01,714 --> 00:14:03,154 but I abandoned that theory 270 00:14:03,184 --> 00:14:05,415 because my mentor, HP, wouldn't hear it. 271 00:14:05,455 --> 00:14:08,786 - Do you still have it? - Actually, yes. 272 00:14:08,816 --> 00:14:12,587 - Where? - It's in my office, I think. 273 00:14:12,617 --> 00:14:15,617 - We have a few hours before the spring break session. 274 00:14:15,657 --> 00:14:17,488 Show me. 275 00:14:22,159 --> 00:14:24,759 - Recent office change? - Nope. 276 00:14:24,789 --> 00:14:27,160 This is the one they gave me at the beginning of the semester. 277 00:14:27,190 --> 00:14:28,990 - That was two months ago. 278 00:14:29,060 --> 00:14:31,091 - Eh, I don't really see the point in getting settled in 279 00:14:31,121 --> 00:14:33,691 somewhere I might not stay. - What do you mean? 280 00:14:33,721 --> 00:14:36,322 Uh, look, teaching's more of a temporary thing for me. 281 00:14:36,362 --> 00:14:38,363 The position was only for a semester. 282 00:14:38,393 --> 00:14:41,123 Ideally, I get a curating gig in New York. 283 00:14:41,163 --> 00:14:42,524 I'm a tumbleweed. 284 00:14:42,564 --> 00:14:45,424 I need adventure, not cable knit and bookshelves. 285 00:14:45,464 --> 00:14:47,765 - What about your nephew? 286 00:14:47,795 --> 00:14:51,526 - Once he gets into college, I'll go back to my old life. 287 00:14:51,566 --> 00:14:54,326 Hold on. I remember packing it. 288 00:15:02,168 --> 00:15:03,768 Found it! 289 00:15:10,570 --> 00:15:12,070 Well? 290 00:15:12,100 --> 00:15:14,301 Is it? 291 00:15:14,371 --> 00:15:17,102 - It is. - I knew it! 292 00:15:17,132 --> 00:15:18,402 - Do you know what this means? 293 00:15:18,432 --> 00:15:20,232 It means I could finally make my mark on astronomy. 294 00:15:20,272 --> 00:15:21,673 This could be it. 295 00:15:21,703 --> 00:15:26,574 - What if-- hear me out. 296 00:15:26,634 --> 00:15:29,034 You need to bolster your research with some historical context, 297 00:15:29,074 --> 00:15:30,905 and I need a big finding to get the attention 298 00:15:30,935 --> 00:15:32,775 of the antiquity archives in New York City. 299 00:15:32,805 --> 00:15:36,276 - Okay. 300 00:15:36,306 --> 00:15:38,306 - Let me team up with you on your research, 301 00:15:38,336 --> 00:15:39,637 give it some historical backing, 302 00:15:39,707 --> 00:15:41,907 and then we send it to the museums when we finish. 303 00:15:41,937 --> 00:15:43,778 - Why? - Come on. 304 00:15:43,808 --> 00:15:45,478 How much more likely are you going to get that observatory 305 00:15:45,538 --> 00:15:47,839 with the flashy new history professor on board? 306 00:15:47,879 --> 00:15:49,879 - Okay, why would I need your help? 307 00:15:49,939 --> 00:15:52,880 - Because my guess is your research is densely scientific. 308 00:15:52,910 --> 00:15:55,480 - What's wrong with focusing on the science? 309 00:15:55,510 --> 00:15:59,141 - It needs a discovery, Heidi. That's what I do. 310 00:16:01,742 --> 00:16:03,912 - I'll think about it. 311 00:16:03,942 --> 00:16:05,713 We're going to be late for the spring session. 312 00:16:05,743 --> 00:16:07,543 - Right. 313 00:16:07,583 --> 00:16:11,814 Almost forgot about those misguided teenagers. 314 00:16:14,645 --> 00:16:15,945 - All right, guys. 315 00:16:15,985 --> 00:16:18,016 I was thinking we could start with an icebreaker. 316 00:16:18,046 --> 00:16:21,016 Everyone tell us your name, what you want to study at Longfield, 317 00:16:21,046 --> 00:16:23,617 and your favorite author. -I have a better idea. 318 00:16:23,647 --> 00:16:27,818 -Oh, do you? - Don't just tell us, show us. 319 00:16:27,848 --> 00:16:29,348 It's a library. 320 00:16:29,418 --> 00:16:31,119 Go find your favorite book in the stacks. 321 00:16:31,149 --> 00:16:33,989 Get on your feet! Up! 322 00:16:34,049 --> 00:16:36,120 - Where are you going? 323 00:16:36,150 --> 00:16:39,591 - We do everything our students do. Pick a book, Heidi. 324 00:16:54,224 --> 00:16:55,694 - Need help finding anything? 325 00:16:55,724 --> 00:16:58,855 - Yeah, I'm looking for the book about that kid 326 00:16:58,895 --> 00:17:00,125 who goes to the private school. 327 00:17:00,155 --> 00:17:02,456 He's real confused about what he wants. 328 00:17:02,496 --> 00:17:04,496 I can't remember what it's called. 329 00:17:04,526 --> 00:17:06,357 - Um, that could be most young adult novels. 330 00:17:08,127 --> 00:17:12,028 He's got a real funny name. Something like Hold, or-- 331 00:17:12,058 --> 00:17:15,199 - Holden Caulfield. - Yeah, that's it! 332 00:17:15,229 --> 00:17:17,859 - I think what you're looking for is "Catcher In The Rye." 333 00:17:17,900 --> 00:17:19,630 - Yes. Thank you. 334 00:17:19,660 --> 00:17:22,901 I'm Bryce by the way. - Heidi. 335 00:17:28,802 --> 00:17:31,763 - I see you met my nephew. - Yeah. 336 00:17:31,833 --> 00:17:33,933 - He's a good kid. 337 00:17:33,963 --> 00:17:35,904 He's just missing a compass at the moment. 338 00:17:35,934 --> 00:17:37,304 How so? 339 00:17:37,334 --> 00:17:38,504 - His mom works full-time, 340 00:17:38,534 --> 00:17:40,335 and his dad passed away when he was young. 341 00:17:40,365 --> 00:17:42,765 Now that he's applying to colleges, 342 00:17:42,805 --> 00:17:45,936 I felt like he needed somebody here to guide him, you know? 343 00:17:45,966 --> 00:17:48,807 - Mm-hmm. 344 00:17:48,837 --> 00:17:52,037 I figured that would be your choice. 345 00:17:52,067 --> 00:17:55,138 Homer's "Odyssey." Timeless classic. 346 00:17:55,208 --> 00:17:57,339 I was expecting Einstein or Newton from you. 347 00:17:57,369 --> 00:18:00,369 - Oh, I considered it, but "A Wrinkle in Time" 348 00:18:00,439 --> 00:18:03,070 always has a piece of my heart. 349 00:18:04,770 --> 00:18:07,611 Okay, let's all get to know one another 350 00:18:07,671 --> 00:18:10,112 by explaining why we chose our book. 351 00:18:10,142 --> 00:18:12,572 Who wants to start? 352 00:18:14,943 --> 00:18:16,973 - Bryce, you're up. 353 00:18:17,013 --> 00:18:20,074 Uh, I'm Bryce. 354 00:18:20,144 --> 00:18:23,615 I picked "Catcher in the Rye" just cause it's the first book 355 00:18:23,645 --> 00:18:26,715 I've read where the main character didn't feel fake. 356 00:18:26,775 --> 00:18:29,576 - How do you mean? - I don't know. 357 00:18:29,616 --> 00:18:33,247 He's just real upfront about not being understood. 358 00:18:35,547 --> 00:18:37,878 - Do you know what you'd like to study at Longfield? 359 00:18:37,918 --> 00:18:41,319 - No, I haven't really thought about it that much. 360 00:18:41,349 --> 00:18:44,320 - Well, let's use this next week to really dig in 361 00:18:44,350 --> 00:18:46,150 on why Longfield is the right choice. 362 00:18:48,550 --> 00:18:50,021 By the end of the session, you should all have 363 00:18:50,081 --> 00:18:52,421 a solid first draft of your personal essay. 364 00:18:52,451 --> 00:18:55,482 Think about these books. 365 00:18:55,522 --> 00:18:58,253 They say a lot more than you think. 366 00:19:05,054 --> 00:19:07,325 - Between my research and the spring session, 367 00:19:07,355 --> 00:19:09,585 it's going to be tough to get it all done. 368 00:19:09,655 --> 00:19:12,986 - You've been so wrapped up with this pursuit of the comet, 369 00:19:13,026 --> 00:19:16,927 I can't help but wonder is there something else going on? 370 00:19:16,957 --> 00:19:19,328 - Like what? 371 00:19:19,358 --> 00:19:22,388 - Well, I know how much stargazing meant to you and your mother. 372 00:19:22,428 --> 00:19:24,289 It was always your special thing. 373 00:19:24,359 --> 00:19:26,429 All those nights out, 374 00:19:26,459 --> 00:19:29,690 watching meteor showers and wishing on stars. 375 00:19:29,760 --> 00:19:33,061 Is this perhaps an attempt to relive all that? 376 00:19:33,091 --> 00:19:36,792 Are you psychoanalyzing me? 377 00:19:36,832 --> 00:19:39,692 - No, I'm looking for the comet 378 00:19:39,732 --> 00:19:42,463 because I want my students to have an observatory. 379 00:19:42,493 --> 00:19:46,064 It has nothing to do with losing mom. 380 00:19:46,094 --> 00:19:48,764 Actually, do you still have mom's old files? 381 00:19:48,794 --> 00:19:50,795 - Yes, why? 382 00:19:50,835 --> 00:19:54,196 I just want to see if she had something else on the Lover's Comet. 383 00:19:54,236 --> 00:19:56,136 Maybe she noticed something I didn't. 384 00:19:57,937 --> 00:19:59,937 Hi? 385 00:19:59,967 --> 00:20:01,837 - Charles invited me over for some chess. 386 00:20:01,867 --> 00:20:03,268 - Come in, come in. 387 00:20:03,338 --> 00:20:05,268 - What are you, some kind of chess master? 388 00:20:05,298 --> 00:20:06,769 - I never made grandmaster, 389 00:20:06,799 --> 00:20:09,999 but I am technically a candidate master. 390 00:20:10,039 --> 00:20:11,800 - What does that mean? 391 00:20:16,001 --> 00:20:17,901 - It means your dad's going to lose. 392 00:20:17,941 --> 00:20:20,542 - We'll see about that. 393 00:20:20,572 --> 00:20:24,343 - Well, I'm going to leave the two of you to your game of wits. 394 00:20:24,373 --> 00:20:26,103 Dad, mom's files? 395 00:20:26,143 --> 00:20:29,404 - In the cabinet outside my study. - Thanks. 396 00:21:14,814 --> 00:21:18,055 - So are you interested in him? 397 00:21:18,085 --> 00:21:20,456 I mean, I know working together complicates things a little bit, 398 00:21:20,486 --> 00:21:22,886 but you guys had such good chemistry at the restaurant. 399 00:21:22,916 --> 00:21:26,057 - Absolutely not, he is just helping me with my research. 400 00:21:26,087 --> 00:21:28,117 - I thought you said he was a history professor. 401 00:21:28,157 --> 00:21:29,988 - He has a piece of the comet. 402 00:21:30,058 --> 00:21:32,018 - What? Of your comet? 403 00:21:32,088 --> 00:21:33,719 - It's a long story. - What? 404 00:21:33,759 --> 00:21:36,159 - I actually have to go meet with him right now. 405 00:21:36,189 --> 00:21:39,520 - For a date? - What, no! To work. 406 00:21:39,560 --> 00:21:42,521 I'll see you later. - Okay, bye. 407 00:21:44,091 --> 00:21:48,492 - So my calculations are currently sitting in the .02753 realm, 408 00:21:48,562 --> 00:21:50,063 and in all my years of observing, I would say 409 00:21:50,093 --> 00:21:52,363 that this is the closest I've ever been to accuracy, 410 00:21:52,393 --> 00:21:54,193 or at least what I can comfortably call 411 00:21:54,263 --> 00:21:55,594 scientific accuracy. 412 00:21:55,664 --> 00:21:56,924 And as you can see, 413 00:21:56,994 --> 00:21:59,825 taking into account the triangulation of the position of mercury 414 00:21:59,895 --> 00:22:02,695 and if you consider the tilt of the earth's axis, 415 00:22:02,725 --> 00:22:04,596 we should see the reemergence of the comet-- 416 00:22:04,626 --> 00:22:06,466 - I'm bored. 417 00:22:07,597 --> 00:22:09,367 - Excuse me? 418 00:22:09,397 --> 00:22:11,868 - I said I'm bored. 419 00:22:13,428 --> 00:22:16,669 Let's get outside. It's stifling in here. 420 00:22:19,799 --> 00:22:22,130 That's better. 421 00:22:22,200 --> 00:22:25,431 Okay, so, as I was saying, given the environmental factors-- 422 00:22:25,471 --> 00:22:28,301 Ugh. Boo! - Oh, come on. 423 00:22:28,331 --> 00:22:30,272 - Why is it important? 424 00:22:30,302 --> 00:22:32,272 - It's a massive scientific breakthrough. 425 00:22:32,302 --> 00:22:34,003 Okay, maybe to you this all makes sense, 426 00:22:34,073 --> 00:22:36,903 but you have to convince the board on why this is all important 427 00:22:36,933 --> 00:22:39,804 and do it in a way they'll understand. 428 00:22:39,834 --> 00:22:42,375 Think of them as your students. - They're not my students. 429 00:22:42,405 --> 00:22:44,775 They're a bunch of older, wealthy people with strong opinions. 430 00:22:44,805 --> 00:22:48,936 - Right, but talk to them how you talk to your students. 431 00:22:48,976 --> 00:22:52,577 - Fine, Aiden 54P is a cosmic event so... 432 00:22:52,637 --> 00:22:54,908 - The Lover's Comet. 433 00:22:54,938 --> 00:22:56,708 - Aiden 54P is the scientific name. 434 00:22:56,738 --> 00:22:59,179 - But the myth is the draw. It's the Lover's Comet. 435 00:22:59,209 --> 00:23:01,909 No, the myth is only a way to place it 436 00:23:01,939 --> 00:23:04,180 in a certain time and place. - Oh, come on. 437 00:23:04,210 --> 00:23:06,980 Two lovers finding each other in a hopeless situation, 438 00:23:07,010 --> 00:23:09,441 escaping just in time? It's beautiful. 439 00:23:09,511 --> 00:23:10,881 - It's silly. 440 00:23:10,941 --> 00:23:14,742 - Aiden 54P doesn't have the same ring as the Lover's Comet. 441 00:23:14,782 --> 00:23:16,943 - Has anyone ever told you you're obnoxious? 442 00:23:16,983 --> 00:23:19,913 - Has anyone ever told you you're uptight? 443 00:23:19,983 --> 00:23:22,414 - This isn't going anywhere. 444 00:23:22,444 --> 00:23:24,284 - You need to sell the board on this project, 445 00:23:24,314 --> 00:23:26,045 and some random dead scientist's name 446 00:23:26,085 --> 00:23:27,445 followed by a weird number combination 447 00:23:27,485 --> 00:23:28,745 isn't going to do it. 448 00:23:28,815 --> 00:23:32,046 Lean into the myth. Trust me. 449 00:23:32,086 --> 00:23:33,987 It's sexier. 450 00:23:34,047 --> 00:23:35,847 The Lover's Comet. 451 00:23:35,887 --> 00:23:42,519 A tale of love, loss, adventure, and the stars. 452 00:23:42,549 --> 00:23:46,349 Whew. 453 00:23:46,389 --> 00:23:49,420 Ebert gives it two thumbs down. 454 00:23:49,450 --> 00:23:51,951 - Give me some time to work out the details. 455 00:24:13,996 --> 00:24:15,826 - August? 456 00:24:15,856 --> 00:24:19,497 Finished wasting away in this university system already? 457 00:24:19,557 --> 00:24:21,398 - Not yet, HP. 458 00:24:21,428 --> 00:24:22,758 I'm calling because I wanted to talk to you 459 00:24:22,798 --> 00:24:24,428 about a new endeavor. 460 00:24:24,458 --> 00:24:27,459 - What kind of endeavor? - A cosmic one. 461 00:24:27,499 --> 00:24:29,529 - You have my attention. 462 00:24:29,599 --> 00:24:31,830 - What if I told you I might have a way to prove 463 00:24:31,860 --> 00:24:35,031 that the Lover's Comet myth is real? 464 00:24:35,061 --> 00:24:37,661 - I'd wonder if you recently had a hit on the head. 465 00:24:37,701 --> 00:24:39,732 I'm serious, HP. 466 00:24:39,762 --> 00:24:41,532 There's an astronomer here who I'm working with. 467 00:24:41,562 --> 00:24:43,163 I think she's really onto something. 468 00:24:43,203 --> 00:24:44,903 I mean, she's one of the most stressed out people 469 00:24:44,933 --> 00:24:47,704 I've ever met in my life, but she's brilliant, HP. 470 00:24:47,734 --> 00:24:49,434 Intimidatingly so. 471 00:24:49,504 --> 00:24:51,505 - Enough about her. What have you got? 472 00:24:51,535 --> 00:24:54,835 - Too early to talk yet in detail, but what do you think? 473 00:24:54,865 --> 00:24:56,906 Is it worth a position at the museum? 474 00:24:56,936 --> 00:24:59,166 - Well, you prove something like this, 475 00:24:59,236 --> 00:25:02,967 there'll be plenty of openings here for you in New York. 476 00:25:03,037 --> 00:25:06,608 - Looks like I got work to do. 477 00:25:18,041 --> 00:25:20,541 - I mean, my data is perfect. 478 00:25:20,571 --> 00:25:22,442 Who is he to say that it's boring? 479 00:25:22,472 --> 00:25:25,242 - Shh. I'm trying to Zen. 480 00:25:30,043 --> 00:25:31,674 - When the comet shows up in a few days... 481 00:25:31,714 --> 00:25:33,874 - Heidi, please! Shush. 482 00:25:33,914 --> 00:25:36,415 If anyone needs yoga, it's you. 483 00:25:38,675 --> 00:25:40,116 - Feel that? 484 00:25:40,146 --> 00:25:44,277 Negative energy is radiating from over here. 485 00:25:44,317 --> 00:25:48,418 - Okay, okay, I'll clear my chakras or whatever. 486 00:25:48,478 --> 00:25:51,118 - Yes. Release it. 487 00:25:52,819 --> 00:25:55,049 Ow. 488 00:25:58,550 --> 00:26:00,050 Eh. 489 00:26:03,521 --> 00:26:05,882 - All I'm saying is there's more important things 490 00:26:05,922 --> 00:26:07,522 than the comet and the presentation. 491 00:26:07,552 --> 00:26:09,953 What's that supposed to mean? 492 00:26:09,983 --> 00:26:12,953 Look around. It's a beautiful day, enjoy it. 493 00:26:12,983 --> 00:26:14,624 Like that guy. 494 00:26:14,684 --> 00:26:17,224 - Oh, my gosh. Is that August? 495 00:26:17,284 --> 00:26:19,585 - What? 496 00:26:19,625 --> 00:26:21,525 - Hey. - Hi! 497 00:26:21,555 --> 00:26:22,926 This is my friend. 498 00:26:22,956 --> 00:26:24,986 - I'm Olivia. - August. 499 00:26:25,026 --> 00:26:26,787 Hatha flow yoga. 500 00:26:26,827 --> 00:26:28,387 - Yep. 501 00:26:28,427 --> 00:26:30,357 - You don't really strike me as the yoga type. 502 00:26:30,387 --> 00:26:32,228 - Trust me, she's not. 503 00:26:32,258 --> 00:26:33,988 That lady snapped my spine like a glow stick. 504 00:26:34,028 --> 00:26:36,189 - Okay. Hey, you know what? 505 00:26:36,229 --> 00:26:37,629 You should come by the restaurant tonight. 506 00:26:37,659 --> 00:26:39,490 My boyfriend Mike is trying out a new tasting menu, 507 00:26:39,530 --> 00:26:41,930 and we could use some new tastebuds. 508 00:26:41,960 --> 00:26:43,560 - Definitely. I'd love to. 509 00:26:43,630 --> 00:26:45,731 - Great, well Heidi will give you the details. 510 00:26:45,761 --> 00:26:47,161 - See you then. 511 00:26:48,992 --> 00:26:51,492 - What? He seems like a nice guy. 512 00:26:51,562 --> 00:26:54,563 And he looks really good in that running gear. 513 00:26:54,593 --> 00:26:57,294 -Don't remind me. -I will remind you. 514 00:27:07,466 --> 00:27:09,967 - Oh, Olivia, it looks so great in here. 515 00:27:10,037 --> 00:27:12,267 - I know, right? 516 00:27:12,297 --> 00:27:14,368 - Wait, are you sitting us together? 517 00:27:14,398 --> 00:27:17,938 - Duh, look at him. Go! 518 00:27:17,968 --> 00:27:20,699 - Hi. - Hi. 519 00:27:20,739 --> 00:27:22,339 I hope you don't mind I brought Bryce. 520 00:27:22,369 --> 00:27:24,000 - Of course not. Hey, Bryce. 521 00:27:24,040 --> 00:27:26,040 - Hey, sorry for crashing your date. 522 00:27:26,070 --> 00:27:28,641 - Oh, it's not a date. Did he say it was a date? 523 00:27:28,671 --> 00:27:31,902 He wishes it was a date. 524 00:27:31,972 --> 00:27:33,642 - Hi, everybody. 525 00:27:33,672 --> 00:27:35,272 Thank you so much for coming. 526 00:27:35,302 --> 00:27:37,103 First up, we have a lobster ceviche 527 00:27:37,173 --> 00:27:39,203 with a micro citrus salad. 528 00:27:39,243 --> 00:27:40,944 Enjoy. - Mmm. 529 00:27:42,844 --> 00:27:45,545 - How does he get the sauce to be foam? 530 00:27:45,575 --> 00:27:48,275 - Oh, Mike is a magician in the kitchen. 531 00:27:48,305 --> 00:27:50,606 - It looks like something from a cooking show. 532 00:27:50,646 --> 00:27:52,406 It's so cool. 533 00:27:52,446 --> 00:27:54,377 You know what? You should go check out the kitchen. 534 00:27:54,407 --> 00:27:56,407 Mike would love it. - Really? 535 00:27:56,447 --> 00:27:58,008 - Yeah. - Go. 536 00:27:59,878 --> 00:28:03,179 - So I was thinking that we could open with the data 537 00:28:03,209 --> 00:28:04,809 on cyclical astronomical-- 538 00:28:04,849 --> 00:28:06,350 Your insistence about discussing business 539 00:28:06,410 --> 00:28:09,950 is really affecting the taste of my lobster. 540 00:28:10,010 --> 00:28:11,781 - Okay. 541 00:28:11,851 --> 00:28:13,851 What should we talk about then? 542 00:28:13,881 --> 00:28:16,482 - Well, if we're going to work together, 543 00:28:16,512 --> 00:28:18,012 we should probably get to know each other. 544 00:28:18,082 --> 00:28:20,613 - What do you want to know? 545 00:28:20,683 --> 00:28:25,254 - I don't know. Uh, what got you into astrology? 546 00:28:25,314 --> 00:28:29,415 - Astrology is signs. Astronomy is stars. 547 00:28:29,455 --> 00:28:32,456 - You're not into that astrology stuff? 548 00:28:32,486 --> 00:28:35,486 - I'm a Virgo. - I don't know what that means. 549 00:28:35,556 --> 00:28:37,687 - It means I'm practical, so no. 550 00:28:39,717 --> 00:28:42,788 My mom was an astronomer. 551 00:28:42,818 --> 00:28:46,259 I guess I just wanted to finish what she started. 552 00:28:46,289 --> 00:28:48,089 - What about you? 553 00:28:48,119 --> 00:28:49,990 How did you get into archaeology? 554 00:28:52,160 --> 00:28:57,061 - Well, I had a dog growing up, Rex. 555 00:28:57,121 --> 00:28:59,062 - Okay. 556 00:28:59,092 --> 00:29:01,963 - And Rex loved digging holes in our backyard. 557 00:29:01,993 --> 00:29:03,963 And one day I go out, 558 00:29:03,993 --> 00:29:08,864 and Rex is just going intensely on this one hole. 559 00:29:08,894 --> 00:29:11,265 I was like, "There must be something in there." 560 00:29:12,425 --> 00:29:14,065 - What was in there? 561 00:29:14,095 --> 00:29:16,966 Well, I excavated our entire backyard. 562 00:29:17,026 --> 00:29:19,126 - Mm-hmm. 563 00:29:19,166 --> 00:29:21,127 I'm sure your parents were thrilled. 564 00:29:21,167 --> 00:29:23,928 - They were ready to tear their hair out, 565 00:29:23,968 --> 00:29:28,169 but ironically Rex discovered a dinosaur bone. 566 00:29:28,199 --> 00:29:30,999 - Hmm. - Shin bone. 567 00:29:31,029 --> 00:29:33,030 Yeah, good old Rex lived up to his name. 568 00:29:33,070 --> 00:29:36,230 Ever since, I've been hooked on it. 569 00:29:38,201 --> 00:29:41,002 - Well, here's to Rex. 570 00:29:42,902 --> 00:29:45,603 - Just hold the handle like you're shaking someone's hand. 571 00:29:45,633 --> 00:29:47,733 That way, the knife doesn't go anywhere. 572 00:29:47,803 --> 00:29:51,634 - That was nice of you to let Bryce stay with Mike in the kitchen. 573 00:29:51,674 --> 00:29:53,935 Ah, he was so excited about all the chopping and the fire. 574 00:29:53,975 --> 00:29:56,035 How could I say no? 575 00:29:56,075 --> 00:29:57,535 I just hope he comes home with all his fingers. 576 00:29:57,575 --> 00:29:59,336 Don't worry. 577 00:29:59,376 --> 00:30:01,306 He's in good hands. 578 00:30:01,336 --> 00:30:04,937 - Well, I guess I'll see you tomorrow. 579 00:30:04,977 --> 00:30:09,438 You know, an astronomer's day begins when the sun goes down. 580 00:30:24,082 --> 00:30:25,212 - Wait, wait, wait. 581 00:30:25,242 --> 00:30:26,742 Why'd I drag that thing all the way out here 582 00:30:26,812 --> 00:30:28,312 when you plan on using that? 583 00:30:28,343 --> 00:30:32,113 This little thing has helped me find my way for a long time, 584 00:30:32,143 --> 00:30:34,644 but we gotta bring the big guns. 585 00:30:36,244 --> 00:30:39,415 - See it? - Not yet. 586 00:30:39,485 --> 00:30:41,486 But it's on course. 587 00:30:44,916 --> 00:30:47,347 - Why the Lover's Comet? 588 00:30:47,387 --> 00:30:51,318 Out of all the things to study, why that? 589 00:30:51,348 --> 00:30:53,718 - My mom and I used to watch every meteor shower 590 00:30:53,748 --> 00:30:55,719 that we could together. 591 00:30:55,749 --> 00:31:00,720 She thought space was a kind of... magic. 592 00:31:00,750 --> 00:31:04,191 She really thought that the Lover's Comet was fated. 593 00:31:05,721 --> 00:31:07,292 Maybe I do too. 594 00:31:09,622 --> 00:31:10,892 - You don't really strike me 595 00:31:10,922 --> 00:31:13,153 as someone who believes in fated comets. 596 00:31:13,193 --> 00:31:16,054 Something out of a fairy tale. 597 00:31:16,124 --> 00:31:18,354 It's probably just a rock made up of the same chemicals 598 00:31:18,394 --> 00:31:23,695 and gases as every other comet, but who knows? 599 00:31:23,755 --> 00:31:26,826 - Yeah, who knows? 600 00:31:29,597 --> 00:31:31,897 What? 601 00:31:31,927 --> 00:31:34,258 - Nothing. - Here, give it a try. 602 00:31:41,059 --> 00:31:42,660 - Ah. - There you go. 603 00:31:44,700 --> 00:31:46,931 - Never saw stars like this in New York. 604 00:31:48,731 --> 00:31:51,732 I only ever got a good look at the sky when I was on a dig. 605 00:31:54,002 --> 00:31:57,403 - Well, it's good to look up every now and then. 606 00:31:57,433 --> 00:32:00,934 Remind yourself that we're all just a small speck of stardust 607 00:32:00,964 --> 00:32:03,104 in a vast stretch of space. 608 00:32:05,535 --> 00:32:07,135 - I like that. 609 00:32:08,366 --> 00:32:10,406 We're stardust. 610 00:32:10,466 --> 00:32:14,737 I stole it from Neil DeGrasse Tyson. 611 00:32:14,767 --> 00:32:16,207 Don't tell anyone. 612 00:32:16,237 --> 00:32:18,008 - No. My lips are sealed. 613 00:32:22,669 --> 00:32:24,439 What? What happened? 614 00:32:24,469 --> 00:32:27,470 - Sirius has moved. So has Rigel Victoris. 615 00:32:27,510 --> 00:32:30,371 - Is that not supposed to happen? - Hold on. 616 00:32:32,441 --> 00:32:35,842 - What? What's going on? Is this an asteroid situation? 617 00:32:35,872 --> 00:32:37,973 - If the sky is telling me what I think it is, 618 00:32:38,043 --> 00:32:40,873 then I'm fairly certain the comet will cross the southern sky 619 00:32:40,913 --> 00:32:43,144 the night before I present to the board. 620 00:32:44,274 --> 00:32:46,414 - Wow. 621 00:32:46,474 --> 00:32:49,415 I guess we've got some work to do. 622 00:32:49,475 --> 00:32:50,815 - We do. 623 00:33:07,519 --> 00:33:09,880 Hey. - It's locked. 624 00:33:09,920 --> 00:33:13,281 What do you mean, it's locked.? - Like I said, it's locked. 625 00:33:13,321 --> 00:33:14,621 - No! - Read the sign. 626 00:33:14,681 --> 00:33:16,882 Ah! 627 00:33:16,922 --> 00:33:18,522 - It's fine. We'll just go somewhere else. 628 00:33:18,552 --> 00:33:20,622 - No, I already offered my office 629 00:33:20,652 --> 00:33:22,223 to some of my students to use today. 630 00:33:22,253 --> 00:33:24,223 - Okay. We'll use my office. 631 00:33:24,253 --> 00:33:28,084 Just a small warning. It's a teeny bit messy. 632 00:33:29,825 --> 00:33:31,185 - A teeny bit messy? 633 00:33:31,225 --> 00:33:33,385 It's practically an episode of "Hoarders." 634 00:33:33,425 --> 00:33:35,686 - Oh, come on, it's not that bad. It's just a few boxes. 635 00:33:35,726 --> 00:33:37,656 - How do you even focus in here? 636 00:33:37,686 --> 00:33:40,487 - Side blinders and a lot of caffeine. 637 00:33:46,058 --> 00:33:47,789 - Do me a favor and empty those. 638 00:33:47,859 --> 00:33:48,929 - Why? 639 00:33:48,959 --> 00:33:50,629 - Because I can't work in here 640 00:33:50,659 --> 00:33:53,030 until we get some kind of control over the mess. 641 00:33:53,060 --> 00:33:57,231 - Just become one with the clutter. It works for me. 642 00:33:57,261 --> 00:34:00,032 - I refuse to be one with clutter. 643 00:34:08,533 --> 00:34:11,234 Happy? - Ecstatic. 644 00:34:11,264 --> 00:34:12,394 Keep going. 645 00:34:40,701 --> 00:34:42,071 Hey, hey! 646 00:34:42,101 --> 00:34:45,842 Oh, you're my new heaven 647 00:34:54,944 --> 00:34:57,675 There. Don't you feel better? 648 00:34:57,745 --> 00:35:00,075 - I never want to see another box again. 649 00:35:00,105 --> 00:35:02,246 Tomorrow, we're doing things my way. 650 00:35:10,948 --> 00:35:13,649 It still feels too unfocused. 651 00:35:13,679 --> 00:35:16,779 - I don't know how to make it more focused. 652 00:35:16,849 --> 00:35:20,280 - You have to figure out what you want and communicate that. 653 00:35:20,310 --> 00:35:24,311 Longfield is tough to get into. This essay will be make or break. 654 00:35:24,351 --> 00:35:25,811 You should narrow down a major. 655 00:35:27,812 --> 00:35:29,782 Keep working on it. 656 00:35:31,613 --> 00:35:33,583 - Yeah, I think that's a great start. 657 00:35:44,856 --> 00:35:47,656 So what exactly are we looking for? 658 00:35:47,686 --> 00:35:49,687 - I think there's something down here that can help us. 659 00:35:49,717 --> 00:35:53,518 I knew it! - What's it say? 660 00:35:53,558 --> 00:35:56,318 - It's a prophecy foretold by Asteria, 661 00:35:56,358 --> 00:35:58,789 goddess of fallen stars. 662 00:35:58,819 --> 00:36:01,420 Once a millennia, two fated lovers will be led 663 00:36:01,460 --> 00:36:05,261 to one another by the light of the goddess's hand. 664 00:36:05,291 --> 00:36:06,461 - Goddess's hand? 665 00:36:06,491 --> 00:36:07,821 That's probably a reference to the comet. 666 00:36:07,861 --> 00:36:10,622 Right, but if it's once a millennia, 667 00:36:10,662 --> 00:36:12,662 that means it's a periodic comet. 668 00:36:12,692 --> 00:36:14,563 And if it's cyclical, then it would also have appeared 669 00:36:14,623 --> 00:36:16,693 1,000 years after Pompeii. 670 00:36:16,723 --> 00:36:19,694 1021. What happened in 1021? 671 00:36:19,724 --> 00:36:21,964 - You're the history buff. You tell me. 672 00:36:21,994 --> 00:36:23,865 What happened around then that could be tied 673 00:36:23,895 --> 00:36:26,165 to a celestial event? 674 00:36:26,195 --> 00:36:28,726 - It wouldn't be far from the Norman Conquest in England. 675 00:36:28,766 --> 00:36:31,167 Maybe there's something there. 676 00:36:31,197 --> 00:36:32,927 I vaguely remember William the Conqueror 677 00:36:32,967 --> 00:36:36,528 had experience with a comet, but I'd have to research it more. 678 00:36:41,069 --> 00:36:42,399 - You know, I couldn't help but notice 679 00:36:42,429 --> 00:36:45,600 Bryce getting frustrated today. 680 00:36:45,630 --> 00:36:47,830 - I just wish he'd pick something and stick with it. 681 00:36:47,870 --> 00:36:49,501 I put my career on hold to move here and help him. 682 00:36:49,531 --> 00:36:52,031 He's just wasting time. - He's still a kid. 683 00:36:52,101 --> 00:36:54,172 - He has potential. 684 00:36:54,202 --> 00:36:57,833 The only thing stopping him is a lack of focus. 685 00:36:57,903 --> 00:37:00,933 - Not everyone is like us, August. 686 00:37:00,973 --> 00:37:02,974 - How do you mean? 687 00:37:03,004 --> 00:37:06,305 - Not everyone knows what they want to be their whole life. 688 00:37:06,375 --> 00:37:07,905 We were lucky that we both knew early on 689 00:37:07,975 --> 00:37:10,836 what we wanted to do with our lives. 690 00:37:10,876 --> 00:37:13,276 Some people just take longer figuring it out. 691 00:37:13,306 --> 00:37:15,337 Have patience. 692 00:37:15,407 --> 00:37:19,738 A big part of education is figuring it all out. 693 00:37:19,778 --> 00:37:21,708 I always saw university as a place 694 00:37:21,738 --> 00:37:24,479 to hone in on your craft, start a career. 695 00:37:24,509 --> 00:37:26,209 For you, yes, but for some students 696 00:37:26,279 --> 00:37:28,480 it's a time to meet themselves. 697 00:37:30,210 --> 00:37:33,111 - I feel like people should follow where their passion leads them. 698 00:37:33,141 --> 00:37:36,182 - There's nothing wrong with staying in place 699 00:37:36,212 --> 00:37:38,212 and just learning. 700 00:37:46,614 --> 00:37:49,685 - Hey, you know, August's nephew 701 00:37:49,715 --> 00:37:52,115 came by the restaurant again today. - Really? 702 00:37:52,145 --> 00:37:54,216 Yeah, he said he wanted to learn how to sous vide. 703 00:37:54,286 --> 00:37:57,486 - Mm, I'm not sure August is going to like that. 704 00:37:57,516 --> 00:37:59,117 - Why not? 705 00:37:59,147 --> 00:38:01,988 - I think he really wants Bryce to just buckle down on Longfield. 706 00:38:02,018 --> 00:38:04,018 - Oh. 707 00:38:04,048 --> 00:38:06,018 - Something for you ladies to snack on. 708 00:38:06,048 --> 00:38:07,889 - Ah! - Michael! 709 00:38:07,949 --> 00:38:10,289 Babe, that's so sweet. Thank you. 710 00:38:10,349 --> 00:38:12,620 - Of course, babe. - Mmm. 711 00:38:13,790 --> 00:38:15,791 - Well, I'll leave you ladies to it. 712 00:38:15,821 --> 00:38:18,291 What? No, stay. Hang out with us. 713 00:38:18,321 --> 00:38:22,952 - Uh, I can't. I have something to work on. 714 00:38:23,022 --> 00:38:24,823 Enjoy. 715 00:38:24,853 --> 00:38:27,553 Well, see you later. 716 00:38:27,593 --> 00:38:28,724 - What's with him? 717 00:38:28,754 --> 00:38:32,355 - He's acting so weird. - So weird. 718 00:38:32,395 --> 00:38:34,695 - He said he's working on a secret project, 719 00:38:34,725 --> 00:38:37,226 but he won't tell me what it is. 720 00:38:37,296 --> 00:38:38,956 Since when does Mike keep secrets? 721 00:38:38,996 --> 00:38:41,227 What do you think he's doing? - I don't know, but I don't like it. 722 00:38:41,257 --> 00:38:44,597 Olivia... 723 00:38:44,627 --> 00:38:46,558 The guy slept in the hospital for four days 724 00:38:46,598 --> 00:38:48,198 when you got your appendix out. 725 00:38:48,228 --> 00:38:50,859 He just brought us an artfully designed s'mores kit. 726 00:38:50,899 --> 00:38:53,760 I don't think you have anything to worry about. 727 00:38:53,800 --> 00:38:56,060 He's probably just figuring out a way to mix peanut butter 728 00:38:56,100 --> 00:38:58,301 with expensive beef. 729 00:38:58,331 --> 00:39:00,301 Yeah, I guess. 730 00:39:02,362 --> 00:39:04,502 - I would love to have the kind of relationship 731 00:39:04,532 --> 00:39:06,402 you two have one day. 732 00:39:08,033 --> 00:39:10,603 - Well, you know, you can have that 733 00:39:10,633 --> 00:39:12,304 if that's what you want. 734 00:39:12,364 --> 00:39:14,434 - Yeah. 735 00:39:14,464 --> 00:39:16,505 Work is just my focus right now. 736 00:39:18,205 --> 00:39:20,936 Hey, back off my mallow! 737 00:39:47,342 --> 00:39:49,172 - So I've been going through my Mom's PhD, 738 00:39:49,212 --> 00:39:50,773 and so far, there's lots of good stuff 739 00:39:50,813 --> 00:39:52,573 on the nature of these types of comets 740 00:39:52,613 --> 00:39:55,214 but nothing specifically on our comet. 741 00:39:55,244 --> 00:39:57,514 - Was she focused on the Lover's Comet? 742 00:39:57,574 --> 00:40:00,445 - She researched it, but it's so weird. 743 00:40:00,475 --> 00:40:03,446 It's like she's avoiding it completely in her PhD. 744 00:40:03,476 --> 00:40:05,376 - I'm sure it's in there. 745 00:40:07,147 --> 00:40:08,477 You'll find it. 746 00:40:10,377 --> 00:40:13,148 - Wow. You hung up art and everything. 747 00:40:15,078 --> 00:40:16,979 - It's probably crooked or something. 748 00:40:17,019 --> 00:40:19,749 - No, it looks great. 749 00:40:21,050 --> 00:40:23,920 - Thanks. I mean, I had a little help. 750 00:40:26,181 --> 00:40:29,222 Speaking of, now that we have a solid first draft, 751 00:40:29,252 --> 00:40:31,252 what would you think about me sending our progress 752 00:40:31,282 --> 00:40:33,253 to my mentor, HP? 753 00:40:33,283 --> 00:40:35,823 He might be able to give us some tips. 754 00:40:35,853 --> 00:40:37,624 - Sure, if you think it's the right move. 755 00:40:47,256 --> 00:40:49,256 - Everything okay? 756 00:40:49,286 --> 00:40:51,627 - Yeah. It's just Olivia. 757 00:40:51,657 --> 00:40:53,827 She and Mike finally set up the new ping-pong tables 758 00:40:53,857 --> 00:40:55,758 at the restaurant, and she was just wondering 759 00:40:55,788 --> 00:40:57,588 if we wanted to play around. 760 00:40:57,628 --> 00:40:58,989 But we should probably keep working. 761 00:40:59,029 --> 00:41:01,929 I mean, I still have 250 pages of my mom's research to go through. 762 00:41:01,989 --> 00:41:04,830 - We should go. It'll be fun. 763 00:41:04,860 --> 00:41:06,160 - Really? 764 00:41:06,230 --> 00:41:09,131 - Yeah. Just let me email HP. 765 00:41:09,161 --> 00:41:12,332 Did I mention that I was a ping-pong champion as a kid? 766 00:41:12,362 --> 00:41:13,362 No way. 767 00:41:13,392 --> 00:41:15,392 - You should see my backhand. 768 00:41:15,462 --> 00:41:17,693 Try to keep up, stardust. 769 00:41:22,134 --> 00:41:23,434 Shall we? 770 00:41:24,794 --> 00:41:26,165 - You're on. 771 00:41:26,195 --> 00:41:29,196 - This one is for the money. Yes! 772 00:41:29,236 --> 00:41:30,936 - How long have you guys been together? 773 00:41:30,966 --> 00:41:32,566 - Since we were kids. 774 00:41:32,596 --> 00:41:35,997 Um, I'm, you know, planning on proposing soon. 775 00:41:36,037 --> 00:41:40,868 But, I mean, the idea of all these people watching, it's... 776 00:41:42,469 --> 00:41:44,269 - You're nervous about giving a speech? 777 00:41:45,539 --> 00:41:47,100 - Yeah. 778 00:41:47,140 --> 00:41:49,940 My forte is pesto and shucking oysters, you know? 779 00:41:49,970 --> 00:41:52,871 Not writing soliloquies. 780 00:41:52,941 --> 00:41:55,041 Actually,Heidi said that you have a flair 781 00:41:55,071 --> 00:41:56,542 for this sort of stuff. 782 00:41:56,572 --> 00:41:57,772 Do you want to give me some pointers? 783 00:41:57,802 --> 00:41:59,843 She said that? - Mm-hmm. 784 00:41:59,873 --> 00:42:02,473 Her exact phrase was uh, 785 00:42:02,503 --> 00:42:06,244 "The students hang on to his every word." 786 00:42:08,605 --> 00:42:10,745 Okay, let's see what you got, champ. 787 00:42:13,176 --> 00:42:15,876 - You ready? - Game on. 788 00:42:20,977 --> 00:42:23,548 - Here we go. - Good shot. 789 00:42:23,578 --> 00:42:26,149 - So? 790 00:42:26,179 --> 00:42:28,309 Spill. - What? 791 00:42:28,349 --> 00:42:29,780 - Don't play dumb. 792 00:42:29,810 --> 00:42:32,250 What is going on between you and August? 793 00:42:32,280 --> 00:42:34,481 - We just work together. That's it. 794 00:42:36,281 --> 00:42:38,352 - I'm serious? There's nothing going on. 795 00:42:38,382 --> 00:42:40,882 - Heidi, I've known you since the third grade, 796 00:42:40,912 --> 00:42:43,053 and the last time I saw you look at a boy like that 797 00:42:43,083 --> 00:42:44,653 was when we went to the NSYNC concert 798 00:42:44,683 --> 00:42:45,953 and Justin Timberlake touched your hand 799 00:42:46,013 --> 00:42:47,554 and you refused to wash it for a week. 800 00:42:47,614 --> 00:42:49,514 - Oh, it was five days tops, not a week. 801 00:42:49,554 --> 00:42:52,215 - Just admit it. You like him. 802 00:42:54,255 --> 00:42:56,116 - He's not as awful as I thought, okay? 803 00:42:56,156 --> 00:42:57,416 - I knew it! 804 00:42:57,456 --> 00:42:59,816 - He is planning on getting a job in New York City. 805 00:42:59,856 --> 00:43:02,887 He's only here to help his nephew and then back to his old life. 806 00:43:02,957 --> 00:43:04,688 And I need to focus on my work. 807 00:43:04,758 --> 00:43:06,258 - Okay, so why don't you just tell him that? 808 00:43:06,288 --> 00:43:09,189 Just be honest. - Olivia, he's my coworker. 809 00:43:09,219 --> 00:43:11,259 - A lot of people date their coworkers. 810 00:43:11,289 --> 00:43:13,220 Mike and I work together. 811 00:43:13,260 --> 00:43:17,120 I just-- I'm tired of watching you 812 00:43:17,160 --> 00:43:20,191 let work cast such a big shadow over everything else. 813 00:43:20,261 --> 00:43:24,362 August is a friend and a colleague and nothing more, okay? 814 00:43:28,493 --> 00:43:29,793 -Good shot. -There you go. 815 00:43:31,024 --> 00:43:33,524 It's left-handed, see? Still got it. 816 00:43:33,564 --> 00:43:35,225 - Okay, okay, I admit it. 817 00:43:35,265 --> 00:43:37,065 - Sixth grade regional table tennis champ. 818 00:43:37,125 --> 00:43:39,466 Those were the days. - Yeah, you peaked early. 819 00:43:39,496 --> 00:43:41,226 Excuse you! 820 00:43:41,266 --> 00:43:43,567 - I'm kidding. 821 00:43:43,597 --> 00:43:44,767 That's me over there. 822 00:43:46,627 --> 00:43:49,228 - Thanks again for letting me crash your friend night. 823 00:43:49,268 --> 00:43:51,869 And for freeing me from my prison of boxes. 824 00:43:51,899 --> 00:43:54,899 No problem. 825 00:43:54,929 --> 00:43:57,430 I had fun. 826 00:43:59,470 --> 00:44:03,871 - You know, this is the first time I'm not living out of a suitcase. 827 00:44:03,931 --> 00:44:06,172 It's actually really nice. 828 00:44:08,232 --> 00:44:10,673 Thank you. 829 00:44:10,703 --> 00:44:13,874 - I should head in. 830 00:44:13,904 --> 00:44:16,034 Good night. 831 00:44:16,074 --> 00:44:18,075 - Good night. 832 00:44:20,105 --> 00:44:23,236 First new message. 833 00:44:23,276 --> 00:44:27,477 - August, read the work. You are onto something big. 834 00:44:27,507 --> 00:44:31,508 Listen, I'll be up near you the day after tomorrow. 835 00:44:31,538 --> 00:44:33,638 Let's meet up to discuss. 836 00:44:46,711 --> 00:44:50,512 - "The Lover's Comet, while an exciting fantasy, 837 00:44:50,542 --> 00:44:52,783 "is just that. 838 00:44:52,813 --> 00:44:54,743 "After years of exhaustive study, 839 00:44:54,783 --> 00:44:56,684 "I've concluded that this elusive body 840 00:44:56,714 --> 00:45:00,314 "is likely a solar flare or large asteroid 841 00:45:00,344 --> 00:45:04,345 mistaken for a comet and given greater significance than warranted." 842 00:45:07,446 --> 00:45:10,147 Mom, no. 843 00:45:10,187 --> 00:45:12,187 No, this can't be right. 844 00:45:15,418 --> 00:45:17,448 - Twenty years of private lessons, 845 00:45:17,488 --> 00:45:20,219 and I still play like I've only recently developed motor skills. 846 00:45:23,350 --> 00:45:26,891 Dad, did it ever complicate things that you and Mom worked together? 847 00:45:26,921 --> 00:45:28,591 Did it ever slow you down? 848 00:45:28,651 --> 00:45:30,921 - No, your mom and I always agreed 849 00:45:30,951 --> 00:45:34,022 that we wouldn't stand in the way of each other's goals. 850 00:45:34,092 --> 00:45:37,553 - I know, but when she got sick. 851 00:45:37,593 --> 00:45:38,953 - I wanted to be home. 852 00:45:38,993 --> 00:45:41,654 She never pressured me. It was my choice. 853 00:45:46,595 --> 00:45:48,295 - What about fate? 854 00:45:48,356 --> 00:45:49,856 I always thought she believed in that stuff. 855 00:45:49,896 --> 00:45:51,056 - She did. 856 00:45:52,296 --> 00:45:54,397 - It certainly doesn't seem like it. 857 00:45:54,457 --> 00:45:56,927 - You finished her PhD, didn't you? 858 00:45:56,957 --> 00:45:58,598 - Why didn't you tell me that she stopped believing 859 00:45:58,658 --> 00:46:02,629 in the Lover's Comet? - Because she didn't. 860 00:46:02,699 --> 00:46:05,329 - What do you mean? 861 00:46:05,359 --> 00:46:09,060 - Did I ever tell you that I considered taking a job at Yale? 862 00:46:09,130 --> 00:46:11,431 - What? When? 863 00:46:11,461 --> 00:46:13,361 - Early in my career. 864 00:46:13,401 --> 00:46:16,032 Your mom was at Longfield University doing her PhD, 865 00:46:16,062 --> 00:46:20,003 and I was restless. I wanted to get away from this place. 866 00:46:20,033 --> 00:46:23,504 Yale came sniffing, offered me dean. 867 00:46:23,534 --> 00:46:26,534 - Really? What happened? 868 00:46:26,564 --> 00:46:29,105 - I turned them down. 869 00:46:29,135 --> 00:46:31,966 I realized I had everything I needed already. 870 00:46:33,906 --> 00:46:36,907 - Your mom spent that whole year not sleeping, 871 00:46:36,937 --> 00:46:40,508 staying out all night looking at the sky, 872 00:46:40,538 --> 00:46:43,838 begging for that comet to come out. 873 00:46:43,908 --> 00:46:45,539 - So she just gave up? 874 00:46:45,569 --> 00:46:48,569 - No. She never stopped looking. 875 00:46:48,609 --> 00:46:50,170 She just couldn't prove it, is all. 876 00:46:50,210 --> 00:46:52,510 And her research had to reflect that. 877 00:46:52,540 --> 00:46:55,941 She still believed in it right up until the end. 878 00:47:00,112 --> 00:47:04,073 You don't have to see something to believe it, Heidi. 879 00:47:06,444 --> 00:47:08,214 Ice cream? 880 00:47:08,244 --> 00:47:09,614 - Yes, please. 881 00:47:11,445 --> 00:47:12,945 - With an observatory, 882 00:47:12,975 --> 00:47:14,946 the astronomy department could begin to attract more majors. 883 00:47:14,976 --> 00:47:18,176 And having been the institution that fostered research 884 00:47:18,216 --> 00:47:20,177 on the Lover's Comet, 885 00:47:20,217 --> 00:47:22,177 we can expect an influx of new students 886 00:47:22,217 --> 00:47:24,848 interested in astronomy. 887 00:47:24,878 --> 00:47:26,118 Is everything okay? 888 00:47:28,479 --> 00:47:30,949 - How sure are you about the comet? 889 00:47:31,019 --> 00:47:32,350 - Why? 890 00:47:32,380 --> 00:47:34,250 - If you had to put a percentage on it, 891 00:47:34,280 --> 00:47:36,250 how certain are you that the comet will pass by 892 00:47:36,280 --> 00:47:37,881 the night before the board meeting? 893 00:47:37,921 --> 00:47:39,381 - It's a comet. 894 00:47:39,421 --> 00:47:40,621 They're reliable to a point, 895 00:47:40,682 --> 00:47:42,922 but there's always a chance I could be wrong. 896 00:47:42,952 --> 00:47:44,682 Though this is what my calculations have said 897 00:47:44,722 --> 00:47:46,553 for close to a year now. 898 00:47:46,583 --> 00:47:50,454 Still my mom never saw it, so... 899 00:47:50,484 --> 00:47:52,624 What's going on? 900 00:47:54,025 --> 00:47:56,355 - Aren't you worried that it won't show up? 901 00:47:56,425 --> 00:47:59,286 What if everything that we're doing doesn't work out? 902 00:47:59,326 --> 00:48:01,056 - That's always a possibility. 903 00:48:01,086 --> 00:48:03,587 My mom was a genius, and if she couldn't find it, then... 904 00:48:03,657 --> 00:48:07,158 Aw, jeez. 905 00:48:07,188 --> 00:48:10,528 - Come on. - Where are we going? 906 00:48:10,558 --> 00:48:13,259 - We need to get out of our heads. - How? 907 00:48:13,329 --> 00:48:15,390 - Just come on. I have an idea. 908 00:48:15,430 --> 00:48:16,530 - But what about our work? 909 00:48:16,560 --> 00:48:20,391 - What's that you always say? On your feet, up. 910 00:48:30,333 --> 00:48:32,063 - What are we doing? 911 00:48:32,093 --> 00:48:33,494 There's a new temporary exhibit at the library 912 00:48:33,534 --> 00:48:35,964 I want to check out. 913 00:48:36,034 --> 00:48:37,735 - That doesn't open until after spring break. 914 00:48:37,765 --> 00:48:39,895 - Remember you told me to make it fun? 915 00:48:42,336 --> 00:48:43,796 - Yeah? 916 00:48:58,039 --> 00:48:59,670 Hey. This is insane. 917 00:48:59,700 --> 00:49:02,540 Shh! Just stay down. 918 00:49:14,403 --> 00:49:17,104 Still stressed? 919 00:49:17,144 --> 00:49:18,604 - Not so much. 920 00:49:23,605 --> 00:49:24,876 Thank you. 921 00:49:30,877 --> 00:49:32,847 It's like looking back in time. 922 00:49:32,877 --> 00:49:35,848 - Very much so. 923 00:49:38,449 --> 00:49:40,249 That's Asteria. 924 00:49:40,279 --> 00:49:42,850 Greek goddess of falling stars. 925 00:49:42,880 --> 00:49:44,710 - That's our girl? 926 00:49:44,750 --> 00:49:48,811 Yep. Miss Stardust herself. 927 00:49:54,052 --> 00:49:55,813 - Hey! You shouldn't be in here! 928 00:49:55,853 --> 00:49:56,953 - Run! 929 00:50:04,655 --> 00:50:07,055 Okay, I think we lost him. 930 00:50:07,085 --> 00:50:09,056 - It's not funny! 931 00:50:11,016 --> 00:50:13,017 I can't believe we just did that. 932 00:50:13,057 --> 00:50:14,657 - Me neither. 933 00:50:14,687 --> 00:50:16,718 Oh, I haven't done anything like that in years. 934 00:50:16,758 --> 00:50:20,188 - You are terrifying when you're trying to be fun. 935 00:50:20,258 --> 00:50:23,459 But thank you for using my methods against me. 936 00:50:23,489 --> 00:50:26,920 I needed that. - Mm-hmm. 937 00:50:26,960 --> 00:50:30,291 - Can I ask you something? - Sure. 938 00:50:30,321 --> 00:50:33,622 - What if it is fate, the comet? 939 00:50:35,322 --> 00:50:38,523 - Well, the idea of our fates being written 940 00:50:38,563 --> 00:50:42,624 in the cosmos isn't exactly new. 941 00:50:42,664 --> 00:50:45,364 We've just forgotten over time. 942 00:50:45,394 --> 00:50:47,995 - What do you mean? 943 00:50:48,025 --> 00:50:51,166 - We live in a world full of light pollution. 944 00:50:51,196 --> 00:50:53,726 We don't ever really see the sky. 945 00:50:56,097 --> 00:50:59,828 - So you think the stars could spell out our lives? 946 00:50:59,868 --> 00:51:01,398 - Not exactly, 947 00:51:01,428 --> 00:51:03,198 but I do think there's something to be said 948 00:51:03,228 --> 00:51:07,269 for using the stars as a guide. You're a historian. 949 00:51:07,299 --> 00:51:09,170 How often did people throughout history 950 00:51:09,200 --> 00:51:13,471 look to the cosmos for signs of their fates? 951 00:51:16,632 --> 00:51:19,132 - What's that? 952 00:51:19,172 --> 00:51:21,103 - It's Latin. 953 00:51:21,133 --> 00:51:25,233 It means, "They marvel at the star." 954 00:51:25,274 --> 00:51:27,874 I dug around the other day after our conversation in the reserve. 955 00:51:27,904 --> 00:51:29,474 It's from the Norman Conquest. 956 00:51:29,504 --> 00:51:31,775 Halley's Comet flew over the battlefield, 957 00:51:31,805 --> 00:51:33,505 and William the Conqueror believed it to be an omen 958 00:51:33,535 --> 00:51:35,836 for the impending victory. 959 00:51:35,906 --> 00:51:37,976 Remember how you said that the comet would have to appear 960 00:51:38,006 --> 00:51:40,337 early in the 11th century for the prophecy to be true? 961 00:51:40,377 --> 00:51:42,978 - So you're saying William the Conqueror 962 00:51:43,008 --> 00:51:46,078 didn't actually see Halley's Comet. 963 00:51:46,108 --> 00:51:47,879 It was our comet. 964 00:51:51,310 --> 00:51:54,380 - It would give a scientific explanation for fate. 965 00:51:56,211 --> 00:51:59,141 Actually yes, it could be. 966 00:51:59,181 --> 00:52:01,912 And it would also explain why my mom missed it. 967 00:52:01,942 --> 00:52:04,383 She was studying it on the wrong cycle. 968 00:52:04,413 --> 00:52:06,813 Heidi, this is why your research is so special. 969 00:52:06,843 --> 00:52:10,414 This comet could actually mark significant events. 970 00:52:10,444 --> 00:52:12,815 It could be a form of fate. 971 00:52:14,085 --> 00:52:16,445 - You're right. 972 00:52:19,516 --> 00:52:20,646 It's a risky angle, 973 00:52:20,686 --> 00:52:23,887 but why shouldn't my research be about fate? 974 00:52:23,917 --> 00:52:25,948 - It's great to see you taking risks. 975 00:52:25,988 --> 00:52:29,588 - I just--I really feel like I've finally been set free. 976 00:52:29,648 --> 00:52:33,689 I've spent so long being terrified of taking risks or any wrong steps. 977 00:52:33,719 --> 00:52:37,090 - Well, I think the board will be very impressed. 978 00:52:37,120 --> 00:52:42,051 I can see August has had quite the effect on you. 979 00:52:42,121 --> 00:52:44,352 He has. 980 00:52:44,392 --> 00:52:46,492 I think maybe it's time for me to start making my class 981 00:52:46,552 --> 00:52:48,653 more fun for my students. 982 00:52:48,693 --> 00:52:52,424 Just get them to be more active in their studies. 983 00:52:52,454 --> 00:52:54,654 A new observatory would be a big help. 984 00:52:54,694 --> 00:52:56,395 Just get them up on their feet. 985 00:52:56,455 --> 00:52:58,895 - It's good to see you thinking big. 986 00:52:58,925 --> 00:53:01,696 And tell August it would be great 987 00:53:01,726 --> 00:53:05,027 if he would let me win a game, you know, every now and then. 988 00:53:05,097 --> 00:53:09,258 - I doubt that's going to happen, Dad. 989 00:53:13,599 --> 00:53:15,099 - Okay. Let's try this again. 990 00:53:15,159 --> 00:53:18,800 - Okay, Olivia, babe, you're awesome. 991 00:53:18,830 --> 00:53:21,030 Ah. - We can do better than that. 992 00:53:21,060 --> 00:53:23,261 On your feet. 993 00:53:23,301 --> 00:53:26,532 - Words just aren't my thing. 994 00:53:26,562 --> 00:53:28,702 - Why don't we try this a different way. 995 00:53:28,732 --> 00:53:31,903 Okay, here. I'll be Olivia. 996 00:53:34,563 --> 00:53:36,964 - Seriously? - Yeah, just--I'm Olivia. 997 00:53:37,004 --> 00:53:40,705 Talk to me the way you'd normally talk to her. 998 00:53:40,735 --> 00:53:43,405 Come on. 999 00:53:48,937 --> 00:53:53,138 Olivia, you're, uh... 1000 00:53:56,869 --> 00:53:58,669 - What? 1001 00:54:00,409 --> 00:54:01,810 - You're... 1002 00:54:03,510 --> 00:54:04,740 You're a guy, okay? 1003 00:54:04,770 --> 00:54:06,841 This is going to be a disaster. 1004 00:54:06,911 --> 00:54:08,411 Her party is tomorrow. What was I thinking? 1005 00:54:08,441 --> 00:54:11,542 In front of all those people? I should just ask her in private. 1006 00:54:11,572 --> 00:54:13,372 - Mike, breathe. 1007 00:54:13,412 --> 00:54:15,243 Okay, stop thinking about the audience. 1008 00:54:15,273 --> 00:54:18,274 This isn't about them. This is about you and Olivia. 1009 00:54:18,344 --> 00:54:20,374 - I know, but it's-- - No buts. 1010 00:54:20,414 --> 00:54:22,074 Why do you want to marry her? 1011 00:54:22,114 --> 00:54:24,115 - Because she's the best. 1012 00:54:24,175 --> 00:54:26,676 - Why? 1013 00:54:26,716 --> 00:54:28,216 - Because... 1014 00:54:33,847 --> 00:54:37,778 Because every day, her hair is different 1015 00:54:37,848 --> 00:54:43,549 and she always smells like fresh lavender and butter, 1016 00:54:43,579 --> 00:54:47,620 and she always sprays my pillow with her perfume. 1017 00:54:47,650 --> 00:54:51,381 You know, she does all this stuff that 1018 00:54:51,421 --> 00:54:54,122 I don't even think I'm supposed to notice. 1019 00:54:56,552 --> 00:54:58,883 But she still does it. 1020 00:55:01,183 --> 00:55:02,784 - Now, we're getting somewhere. 1021 00:55:06,585 --> 00:55:07,985 - Thanks. 1022 00:55:10,586 --> 00:55:13,326 Uh, Bryce, I don't think there's enough rosemary. 1023 00:55:13,356 --> 00:55:15,227 - Really? I added three sprigs. 1024 00:55:17,057 --> 00:55:18,528 - Let's try. 1025 00:55:24,459 --> 00:55:25,659 Okay. 1026 00:55:32,791 --> 00:55:34,731 Wow. 1027 00:55:34,761 --> 00:55:38,832 Wow, uh, that's a perfect amount of rosemary. 1028 00:55:38,862 --> 00:55:40,933 August, try it. 1029 00:55:45,964 --> 00:55:47,794 - Wow. - Mm-hmm. 1030 00:55:47,834 --> 00:55:49,795 - Kid's got talent. - He does. 1031 00:55:49,835 --> 00:55:51,565 - Really? 1032 00:55:51,595 --> 00:55:54,136 Hey, I know I don't say it often, 1033 00:55:54,196 --> 00:55:56,266 but I'm really proud of how hard you're working. 1034 00:55:56,296 --> 00:55:58,997 It's great to see your passion coming through. 1035 00:55:59,037 --> 00:56:01,868 - Thanks, Uncle August. 1036 00:56:01,898 --> 00:56:03,638 Hey, it's not finished. 1037 00:56:03,668 --> 00:56:06,339 Hey, respect the chef. 1038 00:56:10,500 --> 00:56:13,770 - August, calling to confirm our meeting tomorrow. 1039 00:56:13,800 --> 00:56:17,001 - Oh right, of course. 1040 00:56:17,041 --> 00:56:19,342 - Ah, you forgot. 1041 00:56:19,372 --> 00:56:21,202 - No, I didn't forget. 1042 00:56:21,242 --> 00:56:24,173 Sorry, it's been a busy few days. 1043 00:56:24,203 --> 00:56:25,573 We're on. 1044 00:56:25,603 --> 00:56:27,774 - Great. See you tomorrow morning. 1045 00:56:40,446 --> 00:56:42,477 - Morning everyone. 1046 00:56:42,507 --> 00:56:44,507 To start, I want all of you to complete 1047 00:56:44,547 --> 00:56:47,378 this writing assignment, 1048 00:56:47,408 --> 00:56:50,649 and then you will turn in the final drafts of your essays. 1049 00:56:57,180 --> 00:57:00,281 Hi. Where are you? 1050 00:57:00,311 --> 00:57:01,951 - I'm so sorry. I completely forgot. 1051 00:57:02,011 --> 00:57:03,212 My mentor, HP, is in town. 1052 00:57:03,252 --> 00:57:04,752 I'm meeting up with him about our project. 1053 00:57:04,812 --> 00:57:05,812 Oh. 1054 00:57:05,852 --> 00:57:07,513 - And this could be big for us. 1055 00:57:07,553 --> 00:57:10,984 Published, the observatory, maybe I'd get a job in New York. 1056 00:57:11,054 --> 00:57:12,854 I'm really sorry to miss a session. 1057 00:57:12,884 --> 00:57:15,084 - Totally. It's okay. 1058 00:57:15,114 --> 00:57:17,285 - I'll see you tonight? At Olivia's party? 1059 00:57:17,315 --> 00:57:19,185 - Definitely. 1060 00:57:19,215 --> 00:57:21,416 - Look, I'm really sorry again for the last-minute cancel. 1061 00:57:21,456 --> 00:57:23,586 I'm just juggling a lot, and this meeting skipped my mind. 1062 00:57:23,616 --> 00:57:26,657 - It's okay. I'll handle the session. 1063 00:57:26,687 --> 00:57:28,088 See you tonight. 1064 00:57:30,288 --> 00:57:32,218 - August, my boy. 1065 00:57:32,258 --> 00:57:34,419 - HP, thanks so much for coming. 1066 00:57:34,459 --> 00:57:39,260 - Professorship looks good on you. This is your office? 1067 00:57:39,290 --> 00:57:41,761 Yep. 1068 00:57:41,821 --> 00:57:46,262 Perhaps academia has domesticated you more than I thought. 1069 00:57:46,292 --> 00:57:48,322 - Well, things change. 1070 00:57:48,362 --> 00:57:49,993 - Yeah. 1071 00:57:50,063 --> 00:57:52,193 - Do you remember that dig we did in Pompeii? 1072 00:57:52,223 --> 00:57:54,394 The rock I found? - Vaguely. 1073 00:57:54,424 --> 00:57:58,365 - You said it was a piece of junk. - Eh, sometimes I'm wrong. 1074 00:57:58,395 --> 00:58:01,325 - Often? - Let's not go that far. 1075 00:58:01,395 --> 00:58:05,496 So about this comet of yours. 1076 00:58:05,526 --> 00:58:08,897 It's due to cross the southern sky on the 15th, yes? 1077 00:58:08,927 --> 00:58:10,227 - Yeah, tomorrow night. 1078 00:58:10,267 --> 00:58:11,968 - Well, I have to tell you my colleagues 1079 00:58:12,028 --> 00:58:14,598 at the Antiquity Archives in New York City 1080 00:58:14,668 --> 00:58:17,369 are thrilled with the research. 1081 00:58:17,399 --> 00:58:19,599 We want to publish it. 1082 00:58:19,669 --> 00:58:21,500 - When? 1083 00:58:21,530 --> 00:58:23,000 - As soon as possible. 1084 00:58:23,030 --> 00:58:25,971 Preferably before it whizzes across the sky. 1085 00:58:26,001 --> 00:58:28,401 - But it's not finished. 1086 00:58:28,431 --> 00:58:31,532 - August, let me make this as plain as I can. 1087 00:58:31,572 --> 00:58:34,003 This project is your way in. 1088 00:58:34,033 --> 00:58:38,574 We can finance your next dig, whatever you want. 1089 00:58:38,604 --> 00:58:40,274 August Finway, 1090 00:58:40,304 --> 00:58:44,605 discoverer of the Lover's Comet. 1091 00:58:44,635 --> 00:58:46,776 - I'm not the sole discoverer. 1092 00:58:46,836 --> 00:58:48,736 In fact, Heidi, the astronomer I've been working with, 1093 00:58:48,776 --> 00:58:50,737 has done the vast majority of the work. 1094 00:58:50,777 --> 00:58:52,537 - But you're the main draw here. 1095 00:58:52,577 --> 00:58:53,837 - I'm not going to take credit for her work. 1096 00:58:53,877 --> 00:58:56,238 She's the visionary here, not me. 1097 00:58:56,278 --> 00:58:58,408 In fact, if it wasn't for her, that comet fragment 1098 00:58:58,438 --> 00:59:00,439 would still be buried at the bottom of a box, 1099 00:59:00,479 --> 00:59:02,479 and I'd still think it's a piece of junk. 1100 00:59:02,509 --> 00:59:04,680 - August, be serious. 1101 00:59:04,710 --> 00:59:08,611 You can't waste your best years stuck in some dreary campus 1102 00:59:08,641 --> 00:59:11,411 surrounded by hack teachers 1103 00:59:11,441 --> 00:59:14,712 when you could be on the cutting edge of New York City 1104 00:59:14,742 --> 00:59:17,983 or somewhere exotic digging artifacts out of the earth. 1105 00:59:18,043 --> 00:59:19,343 - It's not dreary here. 1106 00:59:19,383 --> 00:59:21,814 The people aren't hacks, they deserve our respect. 1107 00:59:21,884 --> 00:59:23,784 Just because people like you and me 1108 00:59:23,814 --> 00:59:24,985 get to jet around the world digging things up 1109 00:59:25,015 --> 00:59:26,545 doesn't make us any better than the people here. 1110 00:59:26,585 --> 00:59:28,445 - Down boy, I meant no offense. 1111 00:59:28,515 --> 00:59:31,516 - I'm not publishing until Heidi gets the credit she deserves. 1112 00:59:31,546 --> 00:59:33,186 Got it? 1113 00:59:34,687 --> 00:59:36,287 - Clear as day. 1114 00:59:37,888 --> 00:59:40,448 - Good work everyone. Have a great evening. 1115 00:59:40,488 --> 00:59:42,119 You deserve it. 1116 00:59:45,589 --> 00:59:47,650 Hey Bryce. 1117 00:59:47,690 --> 00:59:50,150 Do you have a moment to talk about your essay? 1118 00:59:50,220 --> 00:59:52,121 - Sure. 1119 00:59:52,151 --> 00:59:53,551 - Maybe I'm overstepping, 1120 00:59:53,591 --> 00:59:55,352 but I get the sense that you're writing 1121 00:59:55,392 --> 00:59:58,922 what you think people want to hear, and not what you actually want. 1122 00:59:58,952 --> 01:00:02,823 - We're supposed to pick a major, so I just picked history. 1123 01:00:02,893 --> 01:00:05,024 - It's not about the major. 1124 01:00:06,424 --> 01:00:08,225 Remember how you said you liked Holden Caulfield 1125 01:00:08,255 --> 01:00:10,995 because he was honest and didn't just pretend 1126 01:00:11,025 --> 01:00:12,426 in order to please everyone? 1127 01:00:14,796 --> 01:00:16,957 August loves you, 1128 01:00:16,997 --> 01:00:20,898 and he's only trying to help when he pushes you to focus, 1129 01:00:20,928 --> 01:00:23,528 but you're allowed to chart your own path. 1130 01:00:25,929 --> 01:00:29,129 - You know, I have really been liking cooking with Mike. 1131 01:00:29,159 --> 01:00:32,860 - Great, let's start there. Write about that. 1132 01:00:32,900 --> 01:00:35,601 - I can write about that? - Yes. 1133 01:00:35,661 --> 01:00:37,301 - Cool. 1134 01:00:43,603 --> 01:00:45,433 - Thanks for the help. 1135 01:00:45,503 --> 01:00:47,334 I just assumed you'd be working all day. 1136 01:00:47,364 --> 01:00:49,064 - Oh, August had to cancel. 1137 01:00:49,134 --> 01:00:51,935 He's meeting up with his old mentor to talk about jobs in New York. 1138 01:00:52,005 --> 01:00:55,466 - Oh. And you're okay with that? 1139 01:00:55,506 --> 01:00:59,566 - Yeah, it's fine. I expected this. 1140 01:00:59,636 --> 01:01:01,737 - Well, expecting it doesn't make it suck any less. 1141 01:01:01,767 --> 01:01:03,537 - This was always the deal. 1142 01:01:03,567 --> 01:01:06,508 My students get an observatory. He gets the job he actually wants. 1143 01:01:06,538 --> 01:01:09,769 - So you're really okay with him leaving? 1144 01:01:09,809 --> 01:01:12,169 - Our careers are more important right now. 1145 01:01:12,209 --> 01:01:14,740 This has been my sole focus for so long, 1146 01:01:14,770 --> 01:01:16,210 why would that change now? 1147 01:01:16,240 --> 01:01:19,341 - Because August is a great guy, and you two are a good fit together. 1148 01:01:19,371 --> 01:01:21,271 - Well, it's just not meant to be. 1149 01:01:21,311 --> 01:01:23,642 What else do we need to get? 1150 01:01:23,672 --> 01:01:25,212 - Nothing, this is it. 1151 01:01:25,242 --> 01:01:27,013 Mike was very insistent on me not doing 1152 01:01:27,043 --> 01:01:29,613 any unnecessary work today. He barely let me get the flowers. 1153 01:01:29,643 --> 01:01:32,914 Keep it up, keep it up! 1154 01:01:34,515 --> 01:01:36,075 - Is that? 1155 01:01:37,145 --> 01:01:39,916 - Ah. - Come on, keep up, champ. 1156 01:01:39,946 --> 01:01:41,916 - Yeah. 1157 01:01:41,946 --> 01:01:47,047 Ah. 1158 01:01:47,117 --> 01:01:49,378 - Since when does Mike run? 1159 01:01:49,418 --> 01:01:50,818 - The only time I've ever seen him run 1160 01:01:50,848 --> 01:01:53,179 is to get a soufflé out of the oven so it wouldn't burn. 1161 01:01:53,219 --> 01:01:55,549 - I once saw him chase after Bobby Flay at a conference, 1162 01:01:55,619 --> 01:01:58,080 but even that was more of a speed walk. 1163 01:01:58,120 --> 01:02:01,881 Ugh, he is acting so weird. - Totally. 1164 01:02:03,321 --> 01:02:04,722 Hey, I have to head home and do some work 1165 01:02:04,752 --> 01:02:06,352 before the party tonight. 1166 01:02:06,382 --> 01:02:08,722 - Okay. - Tomorrow night's the big night. 1167 01:02:08,752 --> 01:02:12,883 - Ooh! You go get that comet, girlie! 1168 01:02:12,923 --> 01:02:15,324 Mike, Mike, Mike, Mike. 1169 01:02:46,991 --> 01:02:49,492 - I wish that you would... 1170 01:02:49,532 --> 01:02:51,892 - Isn't it gorgeous? - It's beautiful. 1171 01:02:51,962 --> 01:02:53,293 Have fun. 1172 01:02:54,863 --> 01:02:56,794 - About me 1173 01:02:56,834 --> 01:03:00,064 - Whoa, look at you. 1174 01:03:00,094 --> 01:03:03,435 - Not so bad yourself. - Yeah? 1175 01:03:03,465 --> 01:03:08,166 - So I noticed some suspicious activity earlier today. 1176 01:03:08,196 --> 01:03:10,537 - What kind of suspicious activity? 1177 01:03:10,567 --> 01:03:14,698 - Eh, just a certain someone running with Mike. 1178 01:03:14,738 --> 01:03:17,538 - Ah, he was stressed, so we ran it off. 1179 01:03:17,568 --> 01:03:20,169 - Stressed about what? 1180 01:03:21,739 --> 01:03:23,670 Whew. 1181 01:03:23,740 --> 01:03:24,940 Hi, everybody. 1182 01:03:26,971 --> 01:03:30,972 Uh, first off, I just want to wish Olivia 1183 01:03:31,002 --> 01:03:33,342 a very, very happy birthday. 1184 01:03:35,042 --> 01:03:37,303 Liv, would you join me up here? 1185 01:03:40,044 --> 01:03:41,044 Look at her. 1186 01:03:42,674 --> 01:03:44,675 Olivia, um... 1187 01:03:44,705 --> 01:03:48,376 I've loved you since we were 10. 1188 01:03:48,406 --> 01:03:51,206 I loved you through your braces phase, 1189 01:03:51,246 --> 01:03:53,677 and she loved me even when I had a bowl cut 1190 01:03:53,707 --> 01:03:56,177 and looked like a mushroom. 1191 01:04:00,448 --> 01:04:03,509 You're it, Olivia. 1192 01:04:03,549 --> 01:04:06,350 You've always been it. 1193 01:04:06,410 --> 01:04:10,311 I've known it since kindergarten, 1194 01:04:10,351 --> 01:04:14,312 I knew it at junior prom... 1195 01:04:14,352 --> 01:04:16,282 and I knew it that year that we stayed 1196 01:04:16,312 --> 01:04:19,313 in my parents' garage to save up for our restaurant. 1197 01:04:21,213 --> 01:04:22,784 Olivia... 1198 01:04:27,215 --> 01:04:30,785 Will you marry me? 1199 01:04:31,986 --> 01:04:34,616 - Yes, of course! 1200 01:04:35,616 --> 01:04:38,417 - I don't know if you guys heard that, uh, but she said yes! 1201 01:04:44,689 --> 01:04:47,259 Whoo! - Whoo. 1202 01:04:47,289 --> 01:04:49,760 - Did you... 1203 01:04:49,790 --> 01:04:52,790 - He needed some help, so I helped him. 1204 01:04:54,661 --> 01:04:56,991 - Nice. 1205 01:05:04,493 --> 01:05:07,094 - So I've got some news. 1206 01:05:07,124 --> 01:05:10,325 HP wants to publish our work. 1207 01:05:10,365 --> 01:05:13,595 - Wow, that's amazing! 1208 01:05:15,166 --> 01:05:17,326 Does this mean that you're going to go to New York? 1209 01:05:17,366 --> 01:05:19,997 - I mean, Longfield's growing on me. 1210 01:05:20,067 --> 01:05:23,167 My department said I could continue teaching. 1211 01:05:23,197 --> 01:05:25,228 - Hmm. 1212 01:05:25,298 --> 01:05:28,229 - I'm still deciding. 1213 01:05:29,769 --> 01:05:35,430 - And for so long, I've fought for a life I've never known 1214 01:05:37,431 --> 01:05:39,201 - No, you guys stop. 1215 01:05:39,231 --> 01:05:41,672 - No, it's my party. I can clean up! 1216 01:05:41,702 --> 01:05:43,872 - Get out of here. Go celebrate. 1217 01:05:43,902 --> 01:05:46,403 - Aww. Thank you guys. 1218 01:05:46,433 --> 01:05:48,433 Come on, fiancée. 1219 01:05:48,473 --> 01:05:51,034 - Thank you. Have fun. 1220 01:05:53,204 --> 01:05:56,035 - We may come to regret this. 1221 01:05:56,075 --> 01:05:57,876 - No kidding. 1222 01:06:05,907 --> 01:06:09,438 Ugh, It's locked. - No way. 1223 01:06:09,478 --> 01:06:11,079 Should we call Olivia? 1224 01:06:11,109 --> 01:06:12,739 - It's 2:00 a.m. Let them sleep. 1225 01:06:14,879 --> 01:06:16,310 We'll survive the night. 1226 01:06:20,341 --> 01:06:23,211 And tomorrow night's the big night. 1227 01:06:23,281 --> 01:06:25,712 Aiden 59J. 1228 01:06:25,742 --> 01:06:27,712 - 54P. 1229 01:06:30,243 --> 01:06:32,614 The Lover's Comet does sound better. 1230 01:06:32,644 --> 01:06:34,884 - Mm. - Don't gloat. 1231 01:06:37,185 --> 01:06:39,045 - Have you figured out where you're going to watch it from? 1232 01:06:39,085 --> 01:06:41,586 - I'm gonna go down to the bird sanctuary. 1233 01:06:41,616 --> 01:06:43,486 No light pollution. 1234 01:06:43,516 --> 01:06:47,687 Unobstructed views of the southern sky. 1235 01:06:47,717 --> 01:06:51,888 I hope it shows. - It will. 1236 01:06:54,349 --> 01:06:57,349 - Oh, I have something to show you. 1237 01:06:57,389 --> 01:06:59,450 - What's this? 1238 01:06:59,520 --> 01:07:02,250 - Something Bryce and I worked on today. 1239 01:07:02,290 --> 01:07:04,091 - "Cooking Up My Future." 1240 01:07:04,151 --> 01:07:05,951 He wrote this? - Yeah. 1241 01:07:11,193 --> 01:07:12,193 - Wow. 1242 01:07:13,953 --> 01:07:15,894 I never realized he had this in him. 1243 01:07:18,624 --> 01:07:20,595 I think I was just so focused 1244 01:07:20,655 --> 01:07:23,755 on trying to steer him that I was hindering him. 1245 01:07:23,795 --> 01:07:28,296 No, you just were doing what you thought was best. 1246 01:07:31,797 --> 01:07:35,558 - You're a good teacher. Thank you. 1247 01:07:35,598 --> 01:07:37,259 - It was nothing. 1248 01:07:37,329 --> 01:07:39,659 - No, it's everything, actually. 1249 01:07:39,729 --> 01:07:41,259 You're really good at what you do, 1250 01:07:41,299 --> 01:07:43,200 and you don't have to rely on a bunch of gimmicks 1251 01:07:43,230 --> 01:07:45,460 to get through to people. I should do that. 1252 01:07:45,500 --> 01:07:48,861 - No. Gimmicks can be fun. 1253 01:07:48,901 --> 01:07:51,702 I think I was just so caught up in doing everything by the book 1254 01:07:51,732 --> 01:07:53,762 that I forgot to make my work fun. 1255 01:07:53,802 --> 01:07:55,563 You reminded me. 1256 01:07:58,103 --> 01:08:00,664 Shooting star. 1257 01:08:03,465 --> 01:08:07,666 Did you see it? - I think I did. 1258 01:08:31,171 --> 01:08:34,172 - What's going on? - I don't know. 1259 01:08:37,172 --> 01:08:40,873 - Why does the entire world think my research belongs to you, August? 1260 01:08:40,943 --> 01:08:42,214 - I don't know. 1261 01:08:44,044 --> 01:08:46,345 - "August Finway, noted historian and archaeologist, 1262 01:08:46,375 --> 01:08:50,375 "may be hot on the trail of the elusive Lover's Comet. 1263 01:08:50,415 --> 01:08:53,516 "He believes tonight may be the night the ancient fireball 1264 01:08:53,546 --> 01:08:56,577 "will pass through the night sky for the first time 1265 01:08:56,617 --> 01:08:59,948 in nearly a thousand years." What is this August? 1266 01:08:59,978 --> 01:09:03,819 - HP must have... - Was this your plan? 1267 01:09:03,849 --> 01:09:05,379 Was it? 1268 01:09:05,419 --> 01:09:08,250 Just use me for my work and then steal it 1269 01:09:08,280 --> 01:09:10,450 so you can take off for some better gig in New York? 1270 01:09:10,480 --> 01:09:13,881 No, Heidi, I swear. I didn't mean to do any of this. 1271 01:09:13,921 --> 01:09:15,981 - I should've trusted my gut about you. 1272 01:09:16,021 --> 01:09:18,882 I mean what else should I expect from some guy who takes a teaching job 1273 01:09:18,922 --> 01:09:21,423 he has absolutely no intention of staying in? 1274 01:09:21,453 --> 01:09:24,283 - That's not fair. - This is my work, August. 1275 01:09:26,824 --> 01:09:28,524 While you have been out there jetting around, 1276 01:09:28,554 --> 01:09:30,555 I've been here toiling every day. 1277 01:09:30,585 --> 01:09:34,126 You think you can just waltz in here and take that from me? 1278 01:09:34,156 --> 01:09:36,556 Years. 1279 01:09:36,586 --> 01:09:40,627 Years of my life, August. I have given years to this. 1280 01:09:40,657 --> 01:09:43,158 - I'm sorry. - No. 1281 01:09:43,188 --> 01:09:46,358 No, no, you don't get to be sorry. 1282 01:09:46,388 --> 01:09:48,089 How dare you? 1283 01:09:50,059 --> 01:09:51,990 Go to New York. 1284 01:09:52,030 --> 01:09:53,760 Keep running away, August. 1285 01:09:53,790 --> 01:09:55,190 Just keep on chasing the next big thing, 1286 01:09:55,230 --> 01:09:56,931 the next big discovery. 1287 01:09:56,991 --> 01:10:01,032 - That's all I am to you, isn't it? Just some transient guy chasing clout. 1288 01:10:01,062 --> 01:10:04,633 You're right. I do have better things in New York. 1289 01:10:04,663 --> 01:10:06,093 I don't know what I was thinking, 1290 01:10:06,133 --> 01:10:09,594 languishing away in some sad college town. 1291 01:10:09,664 --> 01:10:11,364 - What are you folks doing up here? 1292 01:10:11,394 --> 01:10:12,665 - Hold that door, please. 1293 01:10:25,998 --> 01:10:28,038 - I'll call the Antiquities Archives in New York City 1294 01:10:28,068 --> 01:10:29,598 and give them a piece of my mind. 1295 01:10:29,638 --> 01:10:31,999 - No, I need to see the comet tonight. 1296 01:10:32,039 --> 01:10:34,500 There's no point until I see the comet. 1297 01:10:36,300 --> 01:10:38,500 I can't believe that August did this. 1298 01:10:38,541 --> 01:10:40,741 - Me either. 1299 01:10:40,771 --> 01:10:43,472 I'll bet it was his mentor. 1300 01:10:43,502 --> 01:10:46,142 HP was always a scoundrel. 1301 01:10:46,172 --> 01:10:49,173 He and I have been up for the same job a number of times. 1302 01:10:49,203 --> 01:10:51,604 I caught him trying to toss out my résumé 1303 01:10:51,644 --> 01:10:53,374 after an interview we both were at. 1304 01:10:53,404 --> 01:10:55,674 And it's not the first time he's lifted research 1305 01:10:55,704 --> 01:10:57,705 that didn't belong to him. 1306 01:10:57,775 --> 01:11:01,506 His reputation is less than stellar. 1307 01:11:01,546 --> 01:11:06,207 - Still, August let this happen. 1308 01:11:07,677 --> 01:11:09,848 I'm sorry, Heidi. 1309 01:11:09,878 --> 01:11:13,879 I mean, who does he think he is with his rooks 1310 01:11:13,909 --> 01:11:16,309 and his sneaky bishop moves? 1311 01:11:21,911 --> 01:11:23,651 Do you want to go hit a few tennis balls? 1312 01:11:23,711 --> 01:11:26,482 - Oh, no, I need to pack to get to the bird sanctuary 1313 01:11:26,552 --> 01:11:28,452 in time for the comet tonight. 1314 01:11:28,482 --> 01:11:30,052 I'm gonna look like an even bigger fraud 1315 01:11:30,082 --> 01:11:32,253 in front of the board tomorrow if I don't finish this. 1316 01:11:32,283 --> 01:11:36,614 - It takes strength to believe in something others don't, 1317 01:11:36,654 --> 01:11:38,884 and even more to prove it. 1318 01:11:38,914 --> 01:11:41,885 Your mom would be proud. 1319 01:11:41,915 --> 01:11:45,956 Now go find that comet. 1320 01:11:49,017 --> 01:11:51,817 Thank you. 1321 01:11:59,019 --> 01:12:03,060 - Oh, it's you. - Sir, hear me out, please? 1322 01:12:03,090 --> 01:12:07,291 - Why should I? - Because I care about Heidi. 1323 01:12:07,321 --> 01:12:11,322 She deserves better, and I want to make this right. 1324 01:12:13,563 --> 01:12:15,423 Please. 1325 01:12:16,663 --> 01:12:20,494 - Well, you better have an A+ explanation for yourself, kid. 1326 01:12:41,729 --> 01:12:45,070 - August, have you given my offer any thought? 1327 01:12:45,100 --> 01:12:47,670 - I have. - And? 1328 01:12:47,700 --> 01:12:51,031 I'll take the job, but I have one condition. 1329 01:12:52,772 --> 01:12:55,772 I'll call you back. 1330 01:12:55,802 --> 01:13:00,003 Is it true? Did you steal Heidi's research? 1331 01:13:00,033 --> 01:13:01,434 - Not exactly. 1332 01:13:04,074 --> 01:13:06,305 - She's a nice lady. She deserves better. 1333 01:13:06,375 --> 01:13:07,935 - She absolutely does. 1334 01:13:10,506 --> 01:13:13,636 - All you do is think about yourself and your stupid career. 1335 01:13:17,637 --> 01:13:20,878 - Read your essay. I'm sorry, Bryce. 1336 01:13:20,908 --> 01:13:22,679 I shouldn't have put so much pressure on you. 1337 01:13:22,709 --> 01:13:24,939 - You read that? 1338 01:13:24,979 --> 01:13:27,140 - Me coming here trying to wedge you into some college, 1339 01:13:27,180 --> 01:13:31,210 it's the wrong thing. I'm sorry. 1340 01:13:31,240 --> 01:13:33,911 I just-- I want you to be successful. 1341 01:13:33,941 --> 01:13:36,482 I'm not meant to be here. 1342 01:13:36,542 --> 01:13:39,742 - I like having you here. 1343 01:13:41,383 --> 01:13:43,343 - You do? 1344 01:13:43,413 --> 01:13:45,514 - I never really got why you were all obsessed 1345 01:13:45,584 --> 01:13:50,545 with this school stuff, but I think I understand it more now. 1346 01:13:50,585 --> 01:13:52,845 - What about cooking? 1347 01:13:52,916 --> 01:13:58,387 - I want to do that, but I want an education too. 1348 01:13:58,417 --> 01:14:00,117 I can do both. 1349 01:14:00,147 --> 01:14:02,188 - Yes, you absolutely can. 1350 01:14:06,289 --> 01:14:10,190 - So you're leaving. 1351 01:14:10,220 --> 01:14:13,390 - Yeah, they offered me a position in New York. 1352 01:14:15,051 --> 01:14:16,351 - Bummer. 1353 01:14:16,391 --> 01:14:18,691 - I'll visit as much as I can. 1354 01:14:18,721 --> 01:14:20,692 - Promise? 1355 01:14:20,722 --> 01:14:24,493 - Yeah, I promise. Come on. 1356 01:14:31,194 --> 01:14:34,455 - Come on. Come on, come on. 1357 01:14:46,728 --> 01:14:50,029 - Come on. Come on, come on. 1358 01:15:05,402 --> 01:15:08,263 - Wonder what the board will think of this. 1359 01:15:14,064 --> 01:15:16,105 - Well, all set? 1360 01:15:16,135 --> 01:15:18,135 - Science is all about trial and error, right? 1361 01:15:18,205 --> 01:15:20,306 - That's the spirit. Go get em, kiddo. 1362 01:15:23,366 --> 01:15:26,337 - With an observatory, of course, these calculations 1363 01:15:26,367 --> 01:15:28,268 would be much easier to formulate. 1364 01:15:34,009 --> 01:15:36,009 I know you all came here today 1365 01:15:36,039 --> 01:15:38,310 thinking I was going to regale you 1366 01:15:38,340 --> 01:15:41,771 with exciting news about the Lover's Comet, 1367 01:15:41,811 --> 01:15:43,611 but I can't give you that. 1368 01:15:46,542 --> 01:15:50,673 I actually had hoped to prove to you that fate exists. 1369 01:15:50,713 --> 01:15:53,673 I know that sounds completely unrealistic. 1370 01:15:57,574 --> 01:16:01,815 I would love to actually one day find this Lover's Comet, 1371 01:16:01,845 --> 01:16:06,616 but astronomy is about much more than just flashy discoveries. 1372 01:16:06,646 --> 01:16:09,447 I mean, humans have been looking to the night sky 1373 01:16:09,477 --> 01:16:11,948 for answers about their own lives for millennia, 1374 01:16:11,978 --> 01:16:15,378 and I think our university needs more of that. 1375 01:16:15,418 --> 01:16:19,519 Because our students come here to find themselves. 1376 01:16:19,549 --> 01:16:23,680 This comet helped me find myself. 1377 01:16:23,720 --> 01:16:26,621 Please consider funding an observatory, 1378 01:16:26,651 --> 01:16:28,181 not because you find me impressive 1379 01:16:28,251 --> 01:16:31,582 but because you believe in my students. 1380 01:16:31,652 --> 01:16:35,623 My favorite book, "A Wrinkle in Time," 1381 01:16:35,683 --> 01:16:37,984 taught me that you don't have to understand something 1382 01:16:38,024 --> 01:16:40,124 in order for it to be real. 1383 01:16:40,154 --> 01:16:43,055 So just because I don't have all the data and charts right now 1384 01:16:43,125 --> 01:16:44,985 doesn't mean I'll stop believing. 1385 01:16:47,826 --> 01:16:50,727 My mother never did, 1386 01:16:50,757 --> 01:16:51,857 so I won't either. 1387 01:16:54,928 --> 01:16:56,858 Thank you. 1388 01:17:00,389 --> 01:17:01,989 Not what I was expecting. 1389 01:17:02,029 --> 01:17:04,230 - I thought it was brilliant. 1390 01:17:05,730 --> 01:17:10,591 - I'm just disappointed. - About the comet or August? 1391 01:17:12,132 --> 01:17:13,762 - The second one. 1392 01:17:13,792 --> 01:17:17,163 - There's more to this story than you think. 1393 01:17:17,193 --> 01:17:19,863 Sometimes people do things without realizing. 1394 01:17:19,893 --> 01:17:21,694 - What do you mean? 1395 01:17:21,734 --> 01:17:24,735 It's not my story to tell, kiddo. 1396 01:17:24,765 --> 01:17:26,735 Hear him out. 1397 01:17:32,466 --> 01:17:34,897 What are you doing here? 1398 01:17:34,937 --> 01:17:37,698 I am... I'm off to New York. 1399 01:17:40,268 --> 01:17:43,699 I want to apologize again 1400 01:17:43,739 --> 01:17:46,800 and say goodbye. 1401 01:17:48,500 --> 01:17:50,471 - So you got the job you wanted? 1402 01:17:50,541 --> 01:17:53,441 - Lead curator for the Ancient Greek Department. 1403 01:17:53,471 --> 01:17:56,402 They're funding an expedition too. 1404 01:17:56,472 --> 01:17:59,143 - Wow. Congrats. 1405 01:18:01,573 --> 01:18:03,504 - I'm sorry about the comet. 1406 01:18:06,004 --> 01:18:08,445 - It's okay. 1407 01:18:08,505 --> 01:18:10,805 - I spoke to HP and the scientific journals. 1408 01:18:10,845 --> 01:18:12,576 I told them I wouldn't take the job 1409 01:18:12,606 --> 01:18:16,006 unless he got them to print retractions. 1410 01:18:16,046 --> 01:18:17,977 - Thank you. 1411 01:18:18,007 --> 01:18:21,208 - I promise I never intended to take anything from you. 1412 01:18:22,708 --> 01:18:24,208 - Oh, hey. 1413 01:18:26,509 --> 01:18:28,079 Here. 1414 01:18:28,109 --> 01:18:29,680 - Oh, you should keep it. 1415 01:18:29,710 --> 01:18:32,650 - No. It's yours. 1416 01:18:41,982 --> 01:18:44,983 - I really hope you prove fate one day, 1417 01:18:45,013 --> 01:18:48,214 even if it didn't work out this time. 1418 01:18:48,254 --> 01:18:49,754 Stardust. 1419 01:18:54,455 --> 01:18:56,116 - Me too, Augie. 1420 01:18:58,686 --> 01:19:01,187 So when's the new job start? 1421 01:19:01,217 --> 01:19:04,258 - It's the 18th. - Tomorrow? 1422 01:19:04,288 --> 01:19:09,119 No, two days from now. It's a leap year, remember? 1423 01:19:12,560 --> 01:19:15,560 - Leap year. - Yeah. 1424 01:19:15,590 --> 01:19:18,821 - I have to go. I'm really sorry. 1425 01:19:18,861 --> 01:19:20,621 Bye! 1426 01:19:50,028 --> 01:19:52,029 - To the airport, please. 1427 01:19:56,430 --> 01:19:58,930 What did she mean by "leap year"? 1428 01:20:01,171 --> 01:20:04,772 It's tonight. Hey, forget the airport. 1429 01:20:04,802 --> 01:20:06,772 You know where a bird sanctuary is around here? 1430 01:20:13,874 --> 01:20:15,374 - Hey, Dad, what's up? 1431 01:20:15,404 --> 01:20:18,835 - I just heard from the board. You're getting an observatory. 1432 01:20:20,935 --> 01:20:23,406 - You're joking. How is that possible? 1433 01:20:23,476 --> 01:20:26,537 - Well, you may have had some help from the history department. 1434 01:20:26,577 --> 01:20:28,707 - August? 1435 01:20:28,737 --> 01:20:31,838 - I didn't want to tell you earlier in case it didn't work out. 1436 01:20:31,908 --> 01:20:33,908 - Wow. 1437 01:20:33,938 --> 01:20:36,239 - He cleared it up with the board. 1438 01:20:36,279 --> 01:20:39,840 They know the research was yours. 1439 01:20:39,880 --> 01:20:42,280 Congrats, honey. Have a good night. 1440 01:20:42,310 --> 01:20:44,311 Thank you. 1441 01:20:44,341 --> 01:20:46,981 I'll see you tomorrow. 1442 01:21:07,016 --> 01:21:08,616 - Great plan, August. 1443 01:21:08,646 --> 01:21:10,087 Just run around some random nature sanctuary 1444 01:21:10,117 --> 01:21:12,247 until you find her. Brilliant. 1445 01:21:14,048 --> 01:21:15,548 Heidi! 1446 01:21:16,948 --> 01:21:18,919 Heidi! 1447 01:21:18,949 --> 01:21:24,820 Heidi, lost in the woods! Little help here? 1448 01:21:24,890 --> 01:21:26,691 - August? 1449 01:21:29,491 --> 01:21:31,422 - Hi. 1450 01:21:31,492 --> 01:21:34,992 - Hi. What are you doing out here? 1451 01:21:35,022 --> 01:21:39,353 - I don't want to leave, Heidi. I want to stay with you. 1452 01:21:42,154 --> 01:21:43,955 You're my fate. 1453 01:21:43,995 --> 01:21:45,495 If we're all stardust, 1454 01:21:45,555 --> 01:21:48,196 then I'm made out of the same star you are. 1455 01:21:50,856 --> 01:21:52,857 If you could just forgive me, I think-- 1456 01:21:52,897 --> 01:21:55,727 - No way. - Okay. 1457 01:21:55,757 --> 01:21:59,698 Wow. Harsh, but I deserve that. 1458 01:21:59,728 --> 01:22:01,359 I shouldn't be here. I just thought I would try and-- 1459 01:22:01,399 --> 01:22:03,229 - No, August. - Heidi, I get it. 1460 01:22:03,259 --> 01:22:06,130 - No, August, look! 1461 01:22:06,160 --> 01:22:08,900 - Is that? - The Lover's Comet. 1462 01:22:10,831 --> 01:22:14,162 - It's real. It's real. 1463 01:22:15,702 --> 01:22:19,333 Heidi, you did it. - No, August, we did it. 1464 01:22:19,363 --> 01:22:21,833 I know what you did for me with the board. 1465 01:22:21,863 --> 01:22:23,864 I don't want you to leave either. 1466 01:22:23,904 --> 01:22:27,365 I just--I thought New York was where you wanted to be. 1467 01:22:29,735 --> 01:22:32,966 - You know you can't see stars in New York. 1468 01:22:41,768 --> 01:22:45,169 So you think I can get my old job back? 1469 01:22:46,839 --> 01:22:50,570 Just no more archeological digs on campus, okay? 1470 01:22:50,640 --> 01:22:52,610 Deal. 110442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.