All language subtitles for The Final Sin.(1977)

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek Download
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,050 --> 00:00:22,050 The tides of war bear heavy on its players. 2 00:00:27,322 --> 00:00:31,162 The victor and the vanquished are the same. 3 00:00:37,690 --> 00:00:45,690 The sin released by its insanities is the inhumanity of man against man. 4 00:00:52,090 --> 00:00:58,729 And this betrayer of man's self ripples out like waves of fire, 5 00:00:58,730 --> 00:01:03,690 engulfing all whose paths are fatefully in its way. 6 00:01:30,042 --> 00:01:35,242 The players have within themselves the power to change their destinies. 7 00:01:41,626 --> 00:01:47,026 For the victor and the vanquished are the same in the final sin. 8 00:03:30,746 --> 00:03:33,745 Daddy, are you spying on a little robin red breast? 9 00:03:33,746 --> 00:03:35,746 Or maybe a little chicky? 10 00:03:38,746 --> 00:03:41,746 In fact, I'm looking at an eagle, my dear. 11 00:03:43,746 --> 00:03:45,746 Pink-breasted eagle, I'm sure. 12 00:04:19,610 --> 00:04:21,610 Mona, what are you doing? 13 00:04:22,610 --> 00:04:24,610 What are you looking at anyway? 14 00:04:25,610 --> 00:04:28,610 Let me see. Come on. 15 00:04:29,610 --> 00:04:35,113 You peeping along with your father? 16 00:04:35,114 --> 00:04:38,114 Yeah, I see what interests him. 17 00:04:39,114 --> 00:04:41,113 I just don't understand you, you know? 18 00:04:41,114 --> 00:04:45,113 You're 21, you're still a virgin, and then you like to watch stuff like that. 19 00:04:45,114 --> 00:04:48,114 Oh, come on, Mom. No lectures. 20 00:04:58,906 --> 00:05:01,905 You know, Daddy should join the Audubon Society, 21 00:05:01,906 --> 00:05:04,245 since he likes birds so much. 22 00:05:04,246 --> 00:05:06,205 Yeah, he likes birds all right. 23 00:05:06,206 --> 00:05:08,905 I hear him coming up the elevator right now. 24 00:05:08,906 --> 00:05:11,906 Big Ray, Big Ray, hot stuff coming through. 25 00:05:14,746 --> 00:05:18,005 Listen, honey, you're gonna have to leave pretty soon. 26 00:05:18,006 --> 00:05:20,005 Our guests are gonna be coming. 27 00:05:20,006 --> 00:05:21,665 Why won't you ever let me stay 28 00:05:21,666 --> 00:05:23,465 for one of your little parties? 29 00:05:23,466 --> 00:05:25,806 Oh, well. 30 00:05:25,866 --> 00:05:29,865 Well, you never even talked to me about it, Mom. 31 00:05:29,866 --> 00:05:33,445 It's all right. Look, uh, you are gonna have to leave. 32 00:05:33,446 --> 00:05:35,745 You're gonna spend the night with Linda. 33 00:05:35,746 --> 00:05:37,205 Now, did you take care of everything? 34 00:05:37,206 --> 00:05:40,545 Got to change your clothes? Put on clean underwear? 35 00:05:40,546 --> 00:05:42,045 Wouldn't want my little girl to be caught 36 00:05:42,046 --> 00:05:44,585 wearing dirty underwear. 37 00:05:44,586 --> 00:05:46,586 Let me see. 38 00:05:53,338 --> 00:05:55,338 Oh, those are new, aren't they? 39 00:05:57,730 --> 00:05:59,730 Very good. 40 00:06:06,394 --> 00:06:08,394 Very clean, but very sheer. 41 00:06:09,814 --> 00:06:11,394 I don't know how they keep you warm. 42 00:06:12,814 --> 00:06:13,814 Hey, cut it out! 43 00:06:15,814 --> 00:06:18,134 Those pants won't stay clean for long if you keep that up. 44 00:06:20,234 --> 00:06:22,913 Bill, what are we gonna do about Mona? 45 00:06:22,914 --> 00:06:24,834 Oh, Mom, don't start in with that again, huh? 46 00:06:26,574 --> 00:06:28,253 What do you mean? What's wrong? 47 00:06:28,254 --> 00:06:29,753 What's the problem? 48 00:06:29,754 --> 00:06:31,453 Listen, she's 21 years old 49 00:06:31,454 --> 00:06:34,254 and she's got her father's fingers in her panties. 50 00:06:34,454 --> 00:06:37,073 Well, I was just teasing her a little. 51 00:06:37,074 --> 00:06:38,873 Who's teasing whom? 52 00:06:38,874 --> 00:06:41,253 That's not a healthy relationship. 53 00:06:41,254 --> 00:06:42,913 It's not a healthy relationship. 54 00:06:42,914 --> 00:06:44,874 I suppose what you do is healthy. 55 00:06:46,254 --> 00:06:47,254 Now, look, 56 00:06:48,514 --> 00:06:50,234 I'm just saying you're a little over-sexed. 57 00:06:51,474 --> 00:06:53,513 What happened to that psychology major? 58 00:06:53,514 --> 00:06:55,813 You know, that nice, cute one you used to go out with? 59 00:06:55,814 --> 00:06:58,773 Some psychology major couldn't even say motherfucker. 60 00:06:58,774 --> 00:07:01,433 Now, baby, baby, you know that that's obscene language. 61 00:07:01,434 --> 00:07:02,934 You know that. 62 00:07:02,994 --> 00:07:04,993 And I suppose words are more obscene 63 00:07:04,994 --> 00:07:06,453 than deeds done in this house. 64 00:07:06,454 --> 00:07:07,913 What do you mean by that? 65 00:07:07,914 --> 00:07:09,833 You know exactly what I mean. 66 00:07:09,834 --> 00:07:12,873 Sex is a dirty word around here. 67 00:07:12,874 --> 00:07:15,793 The atmosphere reeks of it. 68 00:07:15,794 --> 00:07:18,714 I can feel it in the house when I come in at night. 69 00:07:19,974 --> 00:07:22,514 And I'm not supposed to mention it out loud. 70 00:07:23,934 --> 00:07:25,633 Well, let me tell you something. 71 00:07:25,634 --> 00:07:28,473 If I ever have sex with anybody, 72 00:07:28,474 --> 00:07:31,193 it's going to be open, free, and pure. 73 00:07:31,194 --> 00:07:33,613 Now, look, honey, let's talk about it tomorrow, okay? 74 00:07:33,614 --> 00:07:35,193 Tonight you have to get ready. 75 00:07:35,194 --> 00:07:37,873 I don't want to go to Linda's. I want to stay here. 76 00:07:37,874 --> 00:07:39,373 Baby, we explained to you, 77 00:07:39,374 --> 00:07:42,073 we didn't expect you home from school till the weekend. 78 00:07:42,074 --> 00:07:43,754 We made arrangements, that's all. 79 00:07:45,534 --> 00:07:47,253 I won't peek on your little party. 80 00:07:47,254 --> 00:07:48,413 I'll stay in my room. 81 00:07:48,414 --> 00:07:50,593 And besides, even if I did peek, 82 00:07:50,594 --> 00:07:53,093 I've seen porno flicks before. 83 00:07:53,094 --> 00:07:54,253 Porno flicks? 84 00:07:54,254 --> 00:07:55,593 Where the hell did you get an idea like that? 85 00:07:55,594 --> 00:07:57,893 Well, what's she supposed to think we do? 86 00:07:57,894 --> 00:07:59,394 That's it, isn't it? 87 00:07:59,474 --> 00:08:01,213 You all sit around and watch porno films, 88 00:08:01,214 --> 00:08:02,254 and then you all fuck. 89 00:08:03,514 --> 00:08:04,633 I'm sorry, Daddy. 90 00:08:04,634 --> 00:08:05,634 Oh, it's all right. 91 00:08:07,634 --> 00:08:08,813 I'm really sorry. 92 00:08:08,814 --> 00:08:10,773 It's all right. It's all right, honey. 93 00:08:10,774 --> 00:08:13,973 Just be a good girl and go spend the night at your cousin's, 94 00:08:13,974 --> 00:08:15,853 and we'll all have a talk tomorrow. 95 00:08:15,854 --> 00:08:18,113 It's time you got dressed, finished getting dressed. 96 00:08:18,114 --> 00:08:19,733 Where the hell is Phil anyway? 97 00:08:19,734 --> 00:08:21,993 That punk is supposed to have built a fire in the living room. 98 00:08:21,994 --> 00:08:24,653 You're too hard on Phil, Daddy. I'll go look for him. 99 00:08:24,654 --> 00:08:25,874 Philip is a moron. 100 00:08:25,934 --> 00:08:27,433 Why don't you just get ready? 101 00:08:27,434 --> 00:08:28,434 They'll be here pretty soon. 102 00:08:28,435 --> 00:08:30,402 Philip! 103 00:08:34,402 --> 00:08:37,621 I've got a good workout worked out for you tonight. 104 00:08:37,622 --> 00:08:38,622 Yeah. 105 00:08:38,622 --> 00:08:39,622 I'll get it. 106 00:08:42,622 --> 00:08:43,622 Philip? 107 00:11:11,834 --> 00:11:13,834 Any more, any more. 108 00:11:36,598 --> 00:11:39,097 You like that, don't you? 109 00:11:39,098 --> 00:11:42,597 You like mummy all hot and wet. 110 00:11:42,598 --> 00:11:46,497 You'd like to stick your little cock in there, wouldn't you? 111 00:11:46,498 --> 00:11:48,898 You'd like to fuck mummy, wouldn't you? 112 00:11:51,698 --> 00:11:55,297 Think you're fleshy, little man? 113 00:11:55,298 --> 00:11:57,798 Oh, now, now, brother dear. 114 00:11:57,998 --> 00:12:00,597 Mona, I'm not your brother. 115 00:12:00,598 --> 00:12:01,797 Of course you are, darling. 116 00:12:01,798 --> 00:12:04,397 You don't really believe all that crap about being adopted, 117 00:12:04,398 --> 00:12:05,497 do you? 118 00:12:05,498 --> 00:12:07,397 Maybe you need to believe it so you can keep 119 00:12:07,398 --> 00:12:09,097 on looking at mummy that way. 120 00:12:09,098 --> 00:12:11,497 I wasn't looking at mom. 121 00:12:11,498 --> 00:12:14,097 It's none of your business what I do anyway. 122 00:12:14,098 --> 00:12:15,597 Sure you were. 123 00:12:15,598 --> 00:12:17,497 You liked to look at mummy. 124 00:12:17,498 --> 00:12:19,997 You liked, you would love to stick your cock in her, 125 00:12:19,998 --> 00:12:21,197 couldn't you? 126 00:12:21,198 --> 00:12:22,797 You'd like to fuck mummy, wouldn't you? 127 00:12:22,798 --> 00:12:24,497 It's a marriage, a little boy, man. 128 00:12:24,498 --> 00:12:25,797 He has a big sister, won't fuck him. 129 00:12:25,798 --> 00:12:27,097 You bitch. 130 00:12:27,098 --> 00:12:28,597 One of these days I am going to rape you. 131 00:12:28,598 --> 00:12:31,497 I'm going to find out if you really are a virgin. 132 00:12:31,498 --> 00:12:35,197 Oh, just try it and you'll see who's got balls. 133 00:12:35,198 --> 00:12:37,697 Phil, where the hell are you? 134 00:12:37,698 --> 00:12:39,897 Bring the goddamn firewood. 135 00:12:39,898 --> 00:12:41,098 I'm coming, I'm coming. 136 00:12:43,898 --> 00:12:51,898 Phil, did you get that firewood for dad? 137 00:12:52,346 --> 00:12:58,185 Marianne, why do you go through with all this so often? 138 00:12:58,186 --> 00:12:59,985 Please, Phil. 139 00:12:59,986 --> 00:13:02,085 Look at it. 140 00:13:02,086 --> 00:13:06,385 The only reason that I'm here is because of you. 141 00:13:06,386 --> 00:13:07,985 Why don't you just leave him? 142 00:13:07,986 --> 00:13:09,585 You know he needs me. 143 00:13:09,586 --> 00:13:10,486 He needs something. 144 00:13:10,487 --> 00:13:11,885 He doesn't need you. 145 00:13:11,886 --> 00:13:13,685 He needs someone to take care of him. 146 00:13:13,686 --> 00:13:15,585 He's an unhappy man. 147 00:13:15,586 --> 00:13:18,185 Listen, Phil, you don't understand. 148 00:13:18,186 --> 00:13:21,585 We've raised you together and he's like your real father. 149 00:13:21,586 --> 00:13:22,486 He's no father. 150 00:13:22,486 --> 00:13:23,486 He's a goddamn sadist. 151 00:13:23,686 --> 00:13:26,685 Look at mom, Marianne. 152 00:13:26,686 --> 00:13:29,185 What? 153 00:13:29,186 --> 00:13:33,305 I want to know if I was adopted. 154 00:13:33,306 --> 00:13:34,905 Yes, of course. 155 00:13:34,906 --> 00:13:36,706 Why do you ask a question like that? 156 00:13:39,406 --> 00:13:42,205 I want to know if you're my real mother. 157 00:13:42,206 --> 00:13:44,006 No, I'm not. 158 00:13:58,746 --> 00:14:01,746 Listen, you get his firewood and I'll get his drink, okay? 159 00:14:13,402 --> 00:14:18,401 Well, you ready for tonight? 160 00:14:18,402 --> 00:14:20,401 More than you can believe. 161 00:14:20,402 --> 00:14:23,401 I got a treat for you tonight. 162 00:14:23,402 --> 00:14:26,402 A treatment you mean? A treat for you I bet. 163 00:14:32,402 --> 00:14:36,401 Well, what's good for the goose is good for the gander, so they say. 164 00:14:36,402 --> 00:14:39,401 What's good for the goose is good for the gander, huh? 165 00:14:39,402 --> 00:14:42,401 You mean what's good for the gander is good for the goose. 166 00:14:42,402 --> 00:14:45,401 Goosey, goosey gander. 167 00:14:45,402 --> 00:14:49,401 You hate that boy, don't you? 168 00:14:49,402 --> 00:14:53,401 No, I don't. I love him like a son. Like our son. 169 00:14:53,402 --> 00:14:56,401 It's too bad we couldn't have had a son, you know. 170 00:14:56,402 --> 00:15:00,401 But then he is, he is the bastard son of your best friend. 171 00:15:00,402 --> 00:15:02,212 I guess we should all learn to love those 172 00:15:02,224 --> 00:15:04,401 bastards who lust after their substitute mothers. 173 00:15:04,402 --> 00:15:06,402 You son of a bitch. 174 00:15:07,402 --> 00:15:10,401 Don't you do even love, dear. 175 00:15:10,402 --> 00:15:13,401 Tonight you will. 176 00:15:13,402 --> 00:15:15,401 You'll beg for it. 177 00:15:15,402 --> 00:15:19,401 Tonight we love like a moon, fine like a... 178 00:15:19,402 --> 00:15:23,402 Take that thing off. I hate it. Put the black one on. It's in the cabinet. 179 00:15:30,402 --> 00:15:35,402 I thought you guys were having a party this evening. It looks more like a wedding. 180 00:15:36,402 --> 00:15:40,794 Well, I guess I should be going. 181 00:15:41,794 --> 00:15:44,793 Be sure you get back in time for lunch tomorrow. 182 00:15:44,794 --> 00:15:46,793 Okay. 183 00:15:46,794 --> 00:15:49,793 Yeah, be sure to be back by five so we can have that little talk. 184 00:15:49,794 --> 00:15:53,793 Okay, I'll see you tomorrow, Mom. Bye-bye. 185 00:15:53,794 --> 00:15:55,794 Bye, sweetheart. 186 00:15:56,794 --> 00:15:58,794 Is this better? 187 00:16:01,794 --> 00:16:03,794 Goodbye, Mom. 188 00:16:12,730 --> 00:16:14,229 Hey, hey, hey, what's going on here? 189 00:16:14,230 --> 00:16:15,230 Hey, just cool it. 190 00:16:15,231 --> 00:16:16,729 This is between me and my old lady. 191 00:16:16,730 --> 00:16:17,730 Just be cool. 192 00:16:21,730 --> 00:16:22,730 Yes? 193 00:16:22,730 --> 00:16:23,730 Come in. 194 00:16:26,730 --> 00:16:27,730 I'm sorry, I'm late. 195 00:16:27,730 --> 00:16:28,730 I'm sorry. 196 00:16:28,731 --> 00:16:36,731 I'm late. 197 00:16:43,614 --> 00:16:45,070 Halt. 198 00:16:50,070 --> 00:16:51,070 Buster. 199 00:16:54,070 --> 00:16:56,070 Should I rip your wig off? 200 00:16:56,090 --> 00:16:58,070 Tell me she's a slant and I'll get that bitch outta here. 201 00:16:58,090 --> 00:17:00,070 Hey, what the hell is the matter with you anymore? 202 00:17:00,090 --> 00:17:01,109 You didn't say a damn thing about her 203 00:17:01,110 --> 00:17:02,070 color or her eyes or anything. 204 00:17:02,071 --> 00:17:04,069 I don't want any Slant-eyed, filthy, yellow cunts. 205 00:17:04,070 --> 00:17:06,069 Hey, listen, you're talkin' about my own lady. 206 00:17:06,070 --> 00:17:07,070 You did it. 207 00:17:07,070 --> 00:17:08,070 Okay? 208 00:17:08,071 --> 00:17:10,069 I can't get anybody else, besides your old lady, 209 00:17:10,070 --> 00:17:11,070 digs her anyway. 210 00:17:11,071 --> 00:17:14,489 Just mellow out and things will be all right. 211 00:17:14,490 --> 00:17:16,869 All right, it's late. 212 00:17:16,870 --> 00:17:19,549 She does what I tell her. 213 00:17:19,550 --> 00:17:22,509 You tell me and I'll tell her. 214 00:17:22,510 --> 00:17:23,901 All right. 215 00:17:23,902 --> 00:17:24,902 OK, I'll go up and get the girls. 216 00:17:24,902 --> 00:17:25,782 No, you won't. 217 00:17:25,782 --> 00:17:26,782 Come with me. 218 00:17:30,782 --> 00:17:31,782 Close the door. 219 00:17:35,782 --> 00:17:38,741 Look at that. 220 00:17:38,742 --> 00:17:40,758 Now, you promised me you'd turn those tapes over to me 221 00:17:40,782 --> 00:17:42,781 if I did this thing for you tonight. 222 00:17:42,782 --> 00:17:44,661 Now, you know I gotta have those tapes, 223 00:17:44,662 --> 00:17:47,821 because if I go back this time, it's gonna be for 20 years. 224 00:17:47,822 --> 00:17:48,941 I made you a promise once. 225 00:17:48,942 --> 00:17:50,981 I don't have to make it again. 226 00:17:50,982 --> 00:17:52,541 Now, until the girls are ready, just sit down 227 00:17:52,542 --> 00:17:53,782 and watch the beautiful sunset. 228 00:18:06,682 --> 00:18:11,681 Yes, Buster, he makes his dick as big as he can, 229 00:18:11,682 --> 00:18:15,681 and he sticks it down my throat, chokes me. 230 00:18:15,682 --> 00:18:23,681 But Buster says if I want to be his woman, I have to take it all, do everything. 231 00:18:23,682 --> 00:18:29,681 And when I get really hot, he makes me beg for it. 232 00:18:29,682 --> 00:18:35,681 He sticks it in me a little bit, and I have to ask for a little more, 233 00:18:35,682 --> 00:18:41,681 and I ask sweetly, or he won't stay in me. 234 00:18:41,682 --> 00:18:47,681 And when he gets really big and really hard, he shoves it into my ass, 235 00:18:47,682 --> 00:18:51,681 and I can't move, he's so big. 236 00:18:51,682 --> 00:18:57,681 And then he takes me with his fingers, and I get really hot, so hot, 237 00:18:57,682 --> 00:19:00,681 I can't keep from moving. 238 00:19:00,682 --> 00:19:05,681 And I move, and I move. 239 00:19:05,682 --> 00:19:11,665 Oh, Linda, you're so lovely. 240 00:19:11,666 --> 00:19:14,666 You're so beautiful. 241 00:19:18,330 --> 00:19:20,329 I want to feel you all. 242 00:19:20,330 --> 00:19:22,330 I want to taste you. 243 00:19:52,986 --> 00:19:54,965 You're so beautiful. 244 00:19:54,966 --> 00:20:00,445 You're so smooth like moist silk. 245 00:20:00,446 --> 00:20:02,926 Your tits are so firm. 246 00:20:06,406 --> 00:20:12,761 So wet down there. 247 00:20:12,762 --> 00:20:13,762 Taste it. 248 00:20:17,242 --> 00:20:18,741 Back. 249 00:20:18,742 --> 00:20:22,302 That's right. 250 00:20:28,570 --> 00:20:33,570 Oh, sweet, sweet like honey and saltier. 251 00:22:27,994 --> 00:22:29,993 Come on, I want you to eat my cunt. 252 00:22:29,994 --> 00:22:30,994 Come on. 253 00:22:30,995 --> 00:22:34,313 I'll show you how to do it. 254 00:22:34,314 --> 00:22:36,313 Brush this side over here. 255 00:22:36,314 --> 00:22:41,313 Stick your tongue in real long, back and forth. 256 00:22:41,314 --> 00:22:43,313 Come on. 257 00:22:43,314 --> 00:22:46,313 Oh, suck it, suck it. 258 00:22:46,314 --> 00:22:49,609 Come on, come on. 259 00:22:49,610 --> 00:22:51,609 Oh, are you? 260 00:22:51,610 --> 00:22:52,902 Wow. 261 00:22:55,674 --> 00:22:57,674 Do it all. 262 00:22:58,674 --> 00:23:00,673 Oh, spread me apart further. 263 00:23:00,674 --> 00:23:02,674 Oh, I can't stand it. 264 00:23:03,674 --> 00:23:07,826 Oh, your fingers too, come on. 265 00:23:08,826 --> 00:23:10,826 Oh, that's right, that's right. 266 00:23:15,858 --> 00:23:16,858 That's it, that's it. 267 00:23:16,859 --> 00:23:20,346 Show me how you like it, come on. 268 00:23:21,346 --> 00:23:23,706 Put me over there. 269 00:23:51,098 --> 00:23:53,097 Come on. 270 00:23:53,098 --> 00:23:57,362 My little Chinese kitten. 271 00:23:59,362 --> 00:24:03,009 I got a little surprise for you. 272 00:24:03,010 --> 00:24:04,010 Come on. 273 00:24:04,011 --> 00:24:06,657 You got something. 274 00:24:06,658 --> 00:24:09,657 I got a surprise for you. 275 00:24:09,658 --> 00:24:12,657 I want you to go down the other room. 276 00:24:12,658 --> 00:24:15,657 I want you to wait for me. 277 00:24:15,658 --> 00:24:17,657 I got a surprise. 278 00:24:17,658 --> 00:24:19,658 Okay, look at it. 279 00:24:40,826 --> 00:24:42,825 Get some of this lotion on, baby. 280 00:24:42,826 --> 00:24:45,826 Be back in a minute when you're surprised. 281 00:24:53,562 --> 00:24:54,562 What is this? 282 00:24:54,563 --> 00:24:56,562 Is one of these for four? 283 00:25:04,186 --> 00:25:06,186 That's right. You take that end. 284 00:25:10,614 --> 00:25:12,614 I'll come a little closer to you. 285 00:25:25,690 --> 00:25:27,689 Push it in. 286 00:25:27,690 --> 00:25:32,257 That's right. 287 00:25:32,258 --> 00:25:34,258 More, more. 288 00:25:37,258 --> 00:25:39,258 This all kind of feels good. 289 00:25:41,258 --> 00:25:43,206 More, more. 290 00:25:50,458 --> 00:25:52,458 That's right, you're from my clan. 291 00:25:57,562 --> 00:25:59,561 Can I put it in too? 292 00:25:59,562 --> 00:26:01,562 Yeah, yeah, do it. 293 00:26:13,050 --> 00:26:15,249 Ah, it slides right in. 294 00:26:15,250 --> 00:26:16,250 Big. 295 00:26:32,762 --> 00:26:39,761 Oh, it's so good. 296 00:26:39,762 --> 00:26:46,762 Oh, don't let it come out. 297 00:27:39,770 --> 00:27:41,770 Okay, it's my turn. 298 00:27:51,290 --> 00:27:56,186 Oh, farther in, I want it farther in. 299 00:28:00,186 --> 00:28:02,186 Slow, slow, like it's... 300 00:28:05,186 --> 00:28:07,186 Oh, more, more, more. 301 00:28:11,186 --> 00:28:13,186 Okay, they're ready. Go ahead. 302 00:28:14,186 --> 00:28:16,186 Remember the things I told you. 303 00:28:23,258 --> 00:28:25,258 Two? Yeah, yeah. 304 00:28:28,258 --> 00:28:31,258 Oh, oh, you're feeling all the way up. 305 00:28:34,922 --> 00:28:36,922 Oh, now you got it here. 306 00:28:39,922 --> 00:28:41,922 Oh, I'm gonna suck it. 307 00:28:42,922 --> 00:28:46,850 I'm gonna suck more. 308 00:28:57,850 --> 00:28:59,850 Oh, oh, that feels good. 309 00:29:03,930 --> 00:29:05,929 Now, stop now, baby. 310 00:29:05,930 --> 00:29:07,929 Get those cut juices worked up for me. 311 00:29:07,930 --> 00:29:09,930 Lester. 312 00:29:10,930 --> 00:29:12,929 Why don't you get yourself all worked up for, huh? 313 00:29:12,930 --> 00:29:14,929 For you. Huh? 314 00:29:14,930 --> 00:29:16,929 Name some names. Oh, for you. 315 00:29:16,930 --> 00:29:18,929 For you, Lester, for you. 316 00:29:18,930 --> 00:29:21,929 Who's paying for that snatch of yours, huh? 317 00:29:21,930 --> 00:29:23,929 Oh, that man, that... 318 00:29:23,930 --> 00:29:25,929 That guy, that guy. 319 00:29:25,930 --> 00:29:28,929 Oh, that man, that crippled man. 320 00:29:28,930 --> 00:29:31,929 The buster, he's so stiff and so straight. 321 00:29:31,930 --> 00:29:33,929 What are you doing in here, huh? 322 00:29:33,930 --> 00:29:35,929 What's this cut getting all worked up for, huh? 323 00:29:35,930 --> 00:29:37,929 For your cock. Huh? 324 00:29:37,930 --> 00:29:39,930 Oh, you want my cock, huh? 325 00:29:52,154 --> 00:29:55,654 Come on, yeah, that's right. Come on, give me that hand. 326 00:29:55,734 --> 00:30:00,226 Yeah. Yeah, come on. 327 00:30:01,946 --> 00:30:05,326 You want it? Come on. You know you want it, bitch. 328 00:30:10,234 --> 00:30:13,233 Yes, right. Come on. Harder. 329 00:30:13,234 --> 00:30:15,234 I don't need to. 330 00:30:19,898 --> 00:30:21,898 Come on, Linda. Suck my balls. 331 00:30:28,410 --> 00:30:30,410 Come on, rich bitch, come on. 332 00:30:39,546 --> 00:30:46,545 Come on, bitch. I know you can suck harder than that. 333 00:30:46,546 --> 00:30:53,546 I know you know how to give, hey? Come on, Linda. 334 00:30:54,506 --> 00:30:57,941 You're with my old lady for nothing. 335 00:30:57,942 --> 00:31:05,334 That's enough of the tape bullshit, buster. I told you what I want. 336 00:31:08,254 --> 00:31:16,254 You fucking cunt. 337 00:31:24,854 --> 00:31:26,853 I'll make you fucking beg for it now. 338 00:31:26,854 --> 00:31:28,853 You conceited prick. 339 00:31:28,854 --> 00:31:30,853 You think just because you have a big cock everyone will want one? 340 00:31:30,854 --> 00:31:32,853 I'll show you. 341 00:31:32,854 --> 00:31:34,854 I'll let you want a fucking black cock. 342 00:31:38,854 --> 00:31:40,854 Motherfucking cocksucker. 343 00:31:46,854 --> 00:31:48,853 Oh, you want to get rough? 344 00:31:48,854 --> 00:31:50,853 Come over here. 345 00:31:50,854 --> 00:31:52,853 I'm going to fuck you in your ass. 346 00:31:52,854 --> 00:31:55,853 No, no, no. 347 00:31:55,854 --> 00:31:57,853 Come over here and get a screw. 348 00:31:57,854 --> 00:31:59,854 No, not that. 349 00:32:05,854 --> 00:32:08,662 No! 350 00:32:10,662 --> 00:32:12,661 You want to feel my cock in your ass? 351 00:32:12,662 --> 00:32:14,661 Yeah. 352 00:32:14,662 --> 00:32:16,957 It does feel good. 353 00:32:16,958 --> 00:32:18,957 I'm going to fuck you in your ass. 354 00:32:18,958 --> 00:32:20,958 Yeah, it does feel good. 355 00:32:25,638 --> 00:32:27,637 Put your finger in my cock. 356 00:32:27,638 --> 00:32:29,638 You got me. 357 00:32:31,638 --> 00:32:33,638 Baby. 358 00:32:49,638 --> 00:32:51,637 I love you. 359 00:32:51,638 --> 00:32:55,638 Do it again. 360 00:33:11,770 --> 00:33:19,770 Oh, suck it, suck it, suck it. 361 00:33:22,770 --> 00:33:25,889 Oh, baby. 362 00:33:25,890 --> 00:33:33,890 Oh, are you in me? 363 00:33:34,090 --> 00:33:37,769 Are you in me? 364 00:33:37,770 --> 00:33:41,329 Buster, come on, do it. 365 00:33:41,330 --> 00:33:43,329 Get your black cock in there. 366 00:33:43,330 --> 00:33:45,329 I want to feel it. 367 00:33:45,330 --> 00:33:46,330 Say please. 368 00:33:46,330 --> 00:33:47,330 Please, please. 369 00:33:47,331 --> 00:33:50,329 Oh, baby. 370 00:33:50,330 --> 00:33:54,329 Oh, you don't know how much I want it. 371 00:33:54,330 --> 00:34:00,329 Oh, suck harder, suck harder, Linda. 372 00:34:00,330 --> 00:34:02,329 Suck harder, come on. 373 00:34:02,330 --> 00:34:06,457 Come on, come on. 374 00:34:06,458 --> 00:34:14,458 Harder, harder. 375 00:34:18,458 --> 00:34:21,458 Come on, come on, come on, come on. 376 00:34:52,362 --> 00:34:53,362 All right, that's it. 377 00:34:53,362 --> 00:34:54,362 That's enough. 378 00:34:54,362 --> 00:34:55,362 Come on down here right away. 379 00:34:55,362 --> 00:34:56,362 You want to stay on my good side. 380 00:34:56,362 --> 00:34:57,362 What do we do? 381 00:34:57,362 --> 00:34:58,362 Come on, let's go. 382 00:35:12,698 --> 00:35:16,697 Well, my darling wife, I see you've already 383 00:35:16,698 --> 00:35:17,857 had your little treat. 384 00:35:17,858 --> 00:35:19,177 You bet. 385 00:35:19,178 --> 00:35:21,537 But I wanted to come again, you bastard. 386 00:35:21,538 --> 00:35:23,177 Yeah, you always do. 387 00:35:23,178 --> 00:35:24,777 Well, cheap whores don't have to come. 388 00:35:24,778 --> 00:35:26,857 You always like to be taken like a cheap whore. 389 00:35:26,858 --> 00:35:29,777 Well, now you show me what it's like, huh? 390 00:35:29,778 --> 00:35:31,537 Buster, come over here. 391 00:35:31,538 --> 00:35:34,297 I'm going to show you something. 392 00:35:34,298 --> 00:35:37,177 Now, this is what real manhood is. 393 00:35:37,178 --> 00:35:39,137 Look at that. 394 00:35:39,138 --> 00:35:43,417 This was never like that, even before. 395 00:35:43,418 --> 00:35:44,977 Don't push people. 396 00:35:44,978 --> 00:35:45,898 That's your problem. 397 00:35:45,899 --> 00:35:47,617 You like to push people around. 398 00:35:47,618 --> 00:35:50,377 You like to hurt, but you don't like to be hurt. 399 00:35:50,378 --> 00:35:53,457 Copless wonder. 400 00:35:53,458 --> 00:35:54,897 Buster, what does she mean? 401 00:35:54,898 --> 00:35:56,857 Shut up. 402 00:35:56,858 --> 00:35:58,737 Don't go too far, Mary Ann. 403 00:35:58,738 --> 00:35:59,618 What do you mean? 404 00:35:59,619 --> 00:36:01,617 I've just begun. 405 00:36:01,618 --> 00:36:02,498 Hey, come on now. 406 00:36:02,498 --> 00:36:03,498 Take it easy now. 407 00:36:03,499 --> 00:36:05,097 Hey, we're all here to have a good time, 408 00:36:05,098 --> 00:36:06,697 to get it off, and to turn on. 409 00:36:06,698 --> 00:36:09,297 Besides, you promised me those tapes when we're done. 410 00:36:09,298 --> 00:36:11,137 Listen, you dumb stud. 411 00:36:11,138 --> 00:36:12,138 Don't butt in. 412 00:36:12,139 --> 00:36:13,617 Hey, no man calls me a dumb stud. 413 00:36:13,618 --> 00:36:15,057 Where do you get off? 414 00:36:15,058 --> 00:36:17,137 I'll show you just how already dumb you are, 415 00:36:17,138 --> 00:36:18,297 you big black stud. 416 00:36:18,298 --> 00:36:21,337 You think because you got a cock, you're smart, huh? 417 00:36:21,338 --> 00:36:23,057 I'll show you that a stud like you would be fucked 418 00:36:23,058 --> 00:36:24,058 just looking at Mary Ann. 419 00:36:24,058 --> 00:36:25,058 I'll show you. 420 00:36:27,658 --> 00:36:29,457 Here. 421 00:36:29,458 --> 00:36:31,857 Slam it. 422 00:36:31,858 --> 00:36:32,758 Put this on. 423 00:36:32,759 --> 00:36:35,137 Oh, Buster, I don't think that's. 424 00:36:35,138 --> 00:36:36,138 Hey, man. 425 00:36:36,338 --> 00:36:38,057 Put this on. 426 00:36:38,058 --> 00:36:40,097 Go on, honey. 427 00:36:40,098 --> 00:36:42,298 It's your turn to show him what it's like for you. 428 00:36:45,298 --> 00:36:47,777 OK, double slit. 429 00:36:47,778 --> 00:36:49,737 All right. 430 00:36:49,738 --> 00:36:51,697 Hey, we'll leave you guys at Penn State. 431 00:36:51,698 --> 00:36:52,578 No way, man. 432 00:36:52,579 --> 00:36:54,297 No chick's gonna fuck me in the ass. 433 00:36:54,298 --> 00:36:55,777 Well, go to jail for 20 years, then let 434 00:36:55,778 --> 00:36:57,218 some guy fuck you in the ass. 435 00:37:00,098 --> 00:37:03,177 All right, Kizzy, now go help Slant Eye show Buster 436 00:37:03,178 --> 00:37:05,897 Boy how he has to move like she makes him move. 437 00:37:05,898 --> 00:37:09,697 Oh, what's good for the goose is good for the gander, huh? 438 00:37:09,698 --> 00:37:15,097 Oh, what's good for the gander is good for the goose. 439 00:37:15,098 --> 00:37:16,697 Gander. 440 00:37:16,698 --> 00:37:19,337 Buster, you won't move, will you, honey? 441 00:37:19,338 --> 00:37:21,538 Because you're strong enough to take it. 442 00:37:24,850 --> 00:37:27,049 She sucks you and you just stand there 443 00:37:27,050 --> 00:37:29,369 like a tall, buff, and moist stud. 444 00:37:29,370 --> 00:37:31,889 Oh, baby, feel it, feel it. 445 00:37:31,890 --> 00:37:34,129 It hurts, doesn't it? 446 00:37:34,130 --> 00:37:35,930 Just like when she moved. 447 00:38:04,990 --> 00:38:06,650 It's like a bumpin'. 448 00:38:09,690 --> 00:38:11,589 That's what it's like, don't stud. 449 00:38:11,590 --> 00:38:16,089 That's what it's like to be one of your bitch asses. 450 00:38:16,090 --> 00:38:17,569 Because your slant eyed bitch has to go through 451 00:38:17,570 --> 00:38:19,650 all the time, don't stud. 452 00:38:23,830 --> 00:38:25,829 That's it, suck his balls. 453 00:38:25,830 --> 00:38:27,830 Suck his cock right off. 454 00:38:30,670 --> 00:38:32,750 That's good, that's good. 455 00:38:33,750 --> 00:38:36,649 You like it too, don't you slant eyes? 456 00:38:36,650 --> 00:38:38,909 Get back there, slant eyes. 457 00:38:38,910 --> 00:38:41,729 Show him how to move, take him over. 458 00:38:41,730 --> 00:38:43,570 Take him over his ass. 459 00:38:45,370 --> 00:38:48,030 Take him over his cock, goosey. 460 00:38:49,070 --> 00:38:50,330 Goosey, goosey. 461 00:38:54,130 --> 00:38:55,470 Suck, that's it. 462 00:38:57,910 --> 00:38:59,670 Who's getting it now? 463 00:39:05,198 --> 00:39:07,477 Who's getting it now? 464 00:39:07,478 --> 00:39:09,238 That's it, that's it. 465 00:39:10,178 --> 00:39:11,518 Really in there? 466 00:39:13,018 --> 00:39:14,737 Really in there? 467 00:39:14,738 --> 00:39:19,117 Who's getting it now? 468 00:39:19,118 --> 00:39:20,118 That's good. 469 00:39:31,598 --> 00:39:33,338 How about her face? 470 00:39:33,598 --> 00:39:35,938 Let's see the counter, face. 471 00:39:38,938 --> 00:39:41,118 Face, goosey on the goose. 472 00:39:57,466 --> 00:40:05,145 That's it, you're safe. 473 00:40:05,146 --> 00:40:11,145 That's it, that's it. 474 00:40:11,146 --> 00:40:12,146 It's your cactus. 475 00:40:12,147 --> 00:40:16,146 Fucking slant eyes, he just reaches a long way. 476 00:40:40,122 --> 00:40:42,601 Look at that white cum. 477 00:40:42,602 --> 00:40:43,602 That little black cock. 478 00:40:43,602 --> 00:40:44,602 Amazing! 479 00:40:52,602 --> 00:40:53,602 Look at that white cum. 480 00:40:53,602 --> 00:40:54,602 You're gonna have a black cock. 481 00:40:54,603 --> 00:40:58,209 Why don't you shove some of it in your cunt? 482 00:40:58,210 --> 00:40:59,709 And then you can have a black bastard 483 00:40:59,710 --> 00:41:03,709 and get your best friend to raise it. 484 00:41:03,710 --> 00:41:06,209 OK, buster boy, show him how you can fuck. 485 00:41:06,210 --> 00:41:07,210 No, no, no! 486 00:41:07,211 --> 00:41:08,709 I want to fuck! 487 00:41:08,710 --> 00:41:10,210 No, no, no. 488 00:41:10,690 --> 00:41:11,690 No, no, no. 489 00:41:11,691 --> 00:41:13,189 I want to swallow that food. 490 00:41:13,190 --> 00:41:14,190 No, no, no! 491 00:41:14,191 --> 00:41:16,189 You're not getting that closer, darling. 492 00:41:16,190 --> 00:41:17,689 You're not getting that closer. 493 00:41:17,690 --> 00:41:19,689 No, you don't, buster boy. 494 00:41:19,690 --> 00:41:22,189 No! 495 00:41:22,190 --> 00:41:24,189 No, you don't, buster boy. 496 00:41:24,190 --> 00:41:25,689 Come on, out of there. 497 00:41:25,690 --> 00:41:26,690 Out of there. 498 00:41:30,690 --> 00:41:33,189 Now, get that stuff out of the cabinet. 499 00:41:33,190 --> 00:41:34,689 And truss her up. 500 00:41:34,690 --> 00:41:35,690 The mask. 501 00:41:35,691 --> 00:41:38,189 You're not gonna get that much attention. 502 00:41:38,190 --> 00:41:39,190 What? 503 00:41:39,670 --> 00:41:42,669 Well, it's games you want to play, isn't it, my ball-less gander? 504 00:41:42,670 --> 00:41:45,169 Hey, buster, where's your balls? 505 00:41:45,170 --> 00:41:47,669 You always do what you're told, huh? 506 00:41:47,670 --> 00:41:49,669 Fuck off, bitch. 507 00:41:49,670 --> 00:41:53,169 Crippled as he is, he's got more balls than you, buster. 508 00:41:53,170 --> 00:41:54,669 Shut your filthy mouth. 509 00:41:54,670 --> 00:41:55,670 Hit me again. 510 00:41:55,671 --> 00:41:58,669 Go on. 511 00:41:58,670 --> 00:42:02,669 He wants to punish me for all those tender white cocks I had 512 00:42:02,670 --> 00:42:05,189 while he was getting his jollies watching them. 513 00:42:05,190 --> 00:42:09,189 He bought them for me because he lost his. 514 00:42:09,190 --> 00:42:11,189 Hey, what is this, a game or something? 515 00:42:11,190 --> 00:42:12,689 You two must be crazy. 516 00:42:12,690 --> 00:42:14,189 Right. 517 00:42:14,190 --> 00:42:16,189 You need a drink. 518 00:42:16,190 --> 00:42:17,689 I need a drink. 519 00:42:17,690 --> 00:42:19,189 Get us a drink. 520 00:42:19,190 --> 00:42:20,190 And get Slant-Eyes a drink. 521 00:42:20,190 --> 00:42:21,190 She needs another drink. 522 00:42:21,190 --> 00:42:22,190 How about me? 523 00:42:22,190 --> 00:42:23,190 I need one, too. 524 00:42:23,190 --> 00:42:24,190 Hey, shut her up. 525 00:42:24,191 --> 00:42:26,190 Just put that hood over her head. 526 00:42:33,114 --> 00:42:35,113 But, sir, I don't like all of this. 527 00:42:35,114 --> 00:42:37,113 You don't like it, you chink, cocksucker. 528 00:42:37,114 --> 00:42:38,114 What do you like? 529 00:42:38,115 --> 00:42:41,113 Just to have a big cock twiddle your clit? 530 00:42:41,114 --> 00:42:43,113 Don't talk to me that way. 531 00:42:43,114 --> 00:42:45,113 Let me explain something to you. 532 00:42:45,114 --> 00:42:49,113 I talk to you any way I please because you're bought and paid for it, understand? 533 00:42:49,114 --> 00:42:51,113 Let me explain something else to you. 534 00:42:51,114 --> 00:42:54,113 I got good reason to be disgusted by your filthy yellow skin 535 00:42:54,114 --> 00:42:56,113 because one of your filthy yellow sisters did something to me. 536 00:42:56,114 --> 00:42:58,113 Did something to me. 537 00:42:58,114 --> 00:43:00,113 Did murder a human being. 538 00:43:00,114 --> 00:43:03,113 Because... because I was... 539 00:43:03,114 --> 00:43:06,113 Because they wanted information because I didn't even have information. 540 00:43:06,114 --> 00:43:08,113 You know what they did to me? 541 00:43:08,114 --> 00:43:11,113 They beat me up, they broke my bones, they broke my back. 542 00:43:11,114 --> 00:43:13,113 So I was paralyzed, I couldn't move. 543 00:43:13,114 --> 00:43:15,113 And she sucked my cock towards her. You know what she did then? 544 00:43:15,114 --> 00:43:16,114 Yeah, I'll show you what she did then. 545 00:43:16,114 --> 00:43:17,114 I'll show you. 546 00:43:17,114 --> 00:43:18,114 That's right. 547 00:43:18,115 --> 00:43:20,113 She cut it all off. 548 00:43:20,114 --> 00:43:21,114 All of it. Look at it. 549 00:43:21,115 --> 00:43:23,113 Cock and balls. She took it all off. 550 00:43:23,114 --> 00:43:26,113 Look at it, you filthy yellow cunt. Lick it. 551 00:43:26,114 --> 00:43:28,113 Lick it, teeth it! 552 00:43:28,114 --> 00:43:30,113 I didn't do it! I didn't do it! 553 00:43:30,114 --> 00:43:31,114 She's right, she didn't do it. 554 00:43:31,115 --> 00:43:34,113 Stop it, Joe. Come on, leave her alone. 555 00:43:34,114 --> 00:43:36,113 You can beat me or torture me, whatever you want. 556 00:43:36,114 --> 00:43:39,113 All right, all right, I'll do that. 557 00:43:39,114 --> 00:43:40,114 Not torture her. 558 00:43:40,114 --> 00:43:41,114 I can beat you. 559 00:43:41,114 --> 00:43:42,114 Yeah, baby, come on. 560 00:43:42,115 --> 00:43:44,113 That's right, I can beat you. 561 00:43:44,114 --> 00:43:47,113 I can beat you, you filthy whore! 562 00:43:47,114 --> 00:43:49,113 Oh, my God. 563 00:43:49,114 --> 00:43:51,114 Come on, hard. 564 00:43:53,186 --> 00:43:55,186 I'm going to cry. 565 00:43:59,418 --> 00:44:01,418 I'm a no good whore. 566 00:44:09,226 --> 00:44:13,601 Come on, you can beat me. 567 00:44:13,602 --> 00:44:15,601 I'm your slut, remember? I'm your whore. 568 00:44:15,602 --> 00:44:16,602 Come on! 569 00:44:22,602 --> 00:44:23,602 Hard. 570 00:44:23,602 --> 00:44:24,602 I'm going to beat you. 571 00:44:24,603 --> 00:44:26,601 You filthy slut. 572 00:44:26,602 --> 00:44:27,602 Come on. 573 00:44:34,602 --> 00:44:37,633 Hey, Sun Yat-Sen, come here. 574 00:44:37,634 --> 00:44:39,634 Come here. 575 00:44:40,634 --> 00:44:42,633 Over in that cabinet, there's some clothes. 576 00:44:42,634 --> 00:44:44,634 You go put them on. 577 00:44:45,634 --> 00:44:47,634 Now we're going to have help. 578 00:45:02,330 --> 00:45:05,329 Now whatever cunt you is cunt. 579 00:45:05,330 --> 00:45:08,347 You're a whore, you're a whore, you're not a whore, 580 00:45:08,359 --> 00:45:11,329 you're not a wife, you're a whore, you're a whore! 581 00:45:11,330 --> 00:45:16,329 You're a slut, you pig, you pig! 582 00:45:16,330 --> 00:45:19,329 You're a no good bride, a... 583 00:45:19,330 --> 00:45:20,330 Hey! 584 00:45:30,386 --> 00:45:33,386 No! Stop it! 585 00:45:34,386 --> 00:45:35,386 Stop it! 586 00:45:36,386 --> 00:45:37,386 Stop it! 587 00:45:38,386 --> 00:45:40,386 Hey, hey, hey, hey, hey. 588 00:45:42,386 --> 00:45:43,386 Listen. 589 00:45:45,386 --> 00:45:48,385 She loves it, don't you see? She loves it. 590 00:45:48,386 --> 00:45:51,385 This is what the parties are all about, boy. 591 00:45:51,386 --> 00:45:53,385 The parties are always for her. 592 00:45:53,386 --> 00:45:55,385 Look at her, she loves it. 593 00:45:55,386 --> 00:45:57,385 Now! 594 00:45:57,386 --> 00:46:00,386 She always wanted to fuck you, did you know that? 595 00:46:01,386 --> 00:46:04,385 She always wanted to fuck her and now she has a chance. 596 00:46:04,386 --> 00:46:08,386 Look at her, she's waiting for it, she's in love with it, she can't get it. 597 00:46:09,386 --> 00:46:13,418 I never had to be asked twice in her age. 598 00:46:15,418 --> 00:46:18,353 What's the matter? A pecker trouble? 599 00:46:18,354 --> 00:46:20,353 Oh, come on. 600 00:46:20,354 --> 00:46:22,354 Every pecker trouble. 601 00:46:23,970 --> 00:46:26,970 Come on, kid. I'll show you. 602 00:46:33,970 --> 00:46:35,970 Help him, you. 603 00:46:40,970 --> 00:46:42,969 Now show me. 604 00:46:42,970 --> 00:46:46,002 Show me. 605 00:46:47,002 --> 00:46:50,002 Now show me, you bastard. 606 00:46:51,002 --> 00:46:53,002 What's happening? 607 00:46:54,002 --> 00:46:56,002 Come on, come on. 608 00:47:05,002 --> 00:47:08,002 That's it. Fuck her. 609 00:47:12,002 --> 00:47:14,394 That's it. 610 00:47:16,394 --> 00:47:18,394 That's it. 611 00:47:19,394 --> 00:47:23,393 It's in. Fuck her! 612 00:47:23,394 --> 00:47:25,394 Fuck her good. 613 00:47:26,394 --> 00:47:29,394 You've been fucked by a bastard. 614 00:47:30,394 --> 00:47:33,201 This is a new one, honey. 615 00:47:33,202 --> 00:47:35,202 Fuck her. 616 00:47:42,138 --> 00:47:44,137 Cut her down. 617 00:47:44,138 --> 00:47:46,137 Lester. 618 00:47:46,138 --> 00:47:48,138 You like that? 619 00:47:49,138 --> 00:47:51,138 She likes it, boy. 620 00:47:57,138 --> 00:48:01,138 I wish I could heal her. 621 00:48:06,138 --> 00:48:10,138 I'll never be you. 622 00:48:15,138 --> 00:48:17,138 Let's dance a little dance. 623 00:48:21,138 --> 00:48:24,138 That's it. Dance. 624 00:48:25,138 --> 00:48:27,138 Come on, dance. 625 00:48:30,138 --> 00:48:32,138 Fuck it up. 626 00:48:33,138 --> 00:48:35,138 Now, Humper. 627 00:48:36,138 --> 00:48:38,138 Give it to her. 628 00:48:39,138 --> 00:48:41,138 Fuck her good. 629 00:48:42,138 --> 00:48:44,137 Now, that's it. 630 00:48:44,138 --> 00:48:46,138 Give it to her. 631 00:48:48,138 --> 00:48:50,137 Give it to her. 632 00:48:50,138 --> 00:48:52,138 Another cock for your collection. 633 00:48:55,138 --> 00:48:57,138 Give it to her. 634 00:49:00,138 --> 00:49:04,769 Give it to her. Give it to her, boy. 635 00:49:04,770 --> 00:49:06,770 That's it. 636 00:49:14,770 --> 00:49:16,769 That's it. That's it. Pump! 637 00:49:16,770 --> 00:49:18,770 Pump, fucker! 638 00:49:19,770 --> 00:49:21,770 Fuck you, motherfucker! 639 00:49:32,770 --> 00:49:34,770 That's it. 640 00:49:35,770 --> 00:49:37,770 That's it. Fuck her. 641 00:49:39,770 --> 00:49:41,770 Fuck her. 642 00:49:42,770 --> 00:49:44,770 Fuck her. 643 00:49:45,770 --> 00:49:47,769 Do it. 644 00:49:47,770 --> 00:49:49,769 Do it all the way in her. 645 00:49:49,770 --> 00:49:52,770 All the way in. Is it all the way in? 646 00:49:56,770 --> 00:49:58,769 That's it. 647 00:49:58,770 --> 00:50:00,770 Give it to her. 648 00:50:01,770 --> 00:50:03,769 Give it to her, boy. 649 00:50:03,770 --> 00:50:05,769 Pump, fucker! 650 00:50:05,770 --> 00:50:09,769 That's it. 651 00:50:09,770 --> 00:50:11,770 Come on. Do that well. 652 00:50:16,770 --> 00:50:19,770 That's it. That's it. You're doing a great job. 653 00:50:22,770 --> 00:50:24,770 That's it. 654 00:50:25,770 --> 00:50:27,770 That's it. 655 00:50:28,770 --> 00:50:30,770 That's it. 656 00:50:31,770 --> 00:50:33,770 Stroke. Stroke! 657 00:50:42,770 --> 00:50:44,769 That's it. 658 00:50:44,770 --> 00:50:46,770 Stroke! 659 00:50:47,770 --> 00:50:49,769 Stroke! 660 00:50:49,770 --> 00:50:51,769 Okay, do it. 661 00:50:51,770 --> 00:50:53,770 Stroke! 662 00:50:55,770 --> 00:50:58,114 I'm telling you, there are times when you 663 00:50:58,126 --> 00:51:00,770 fuck four marines in the back of a Volkswagen. 664 00:51:01,770 --> 00:51:05,769 Give it to her. She loves it. 665 00:51:05,770 --> 00:51:07,769 Doesn't care who it is. She loves it. 666 00:51:07,770 --> 00:51:09,769 She loves it! 667 00:51:09,770 --> 00:51:11,770 Give it to her, motherfucker. 668 00:51:15,770 --> 00:51:17,769 Go ahead. 669 00:51:17,770 --> 00:51:19,769 That's right. Sink it in deep. 670 00:51:19,770 --> 00:51:21,770 You'll never get to the bottom of that well. 671 00:51:25,770 --> 00:51:27,769 Go ahead. 672 00:51:27,770 --> 00:51:29,769 She's gonna love this. 673 00:51:29,770 --> 00:51:31,770 She's gonna love it. 674 00:51:33,770 --> 00:51:35,769 She's gonna love it. Look at that. 675 00:51:35,770 --> 00:51:37,769 Look at that. One look at that. 676 00:51:37,770 --> 00:51:39,769 Isn't that cute? 677 00:51:39,770 --> 00:51:41,770 That's really cute. 678 00:51:42,770 --> 00:51:44,769 Really cute. 679 00:51:44,770 --> 00:51:46,770 You're doing a great job. Keep it up. 680 00:51:57,898 --> 00:51:59,897 Now, that's it. That's it. 681 00:51:59,898 --> 00:52:07,898 Stroke! 682 00:52:09,898 --> 00:52:11,897 Stroke! 683 00:52:11,898 --> 00:52:13,898 I'm gonna send you to Yale. 684 00:52:17,226 --> 00:52:19,226 You're doing a good job. Scholarship material. 685 00:52:23,226 --> 00:52:25,225 Make her cum. Anybody can make her cum. 686 00:52:25,226 --> 00:52:27,225 Anybody. Thousands have made her cum. 687 00:52:27,226 --> 00:52:29,225 Isn't that right, Mary? 688 00:52:29,226 --> 00:52:33,225 Isn't that right? 689 00:52:33,226 --> 00:52:35,225 You like it, don't you? 690 00:52:35,226 --> 00:52:37,226 You don't care whose pocket it is, do you? 691 00:52:43,226 --> 00:52:45,225 You don't care, do you? 692 00:52:45,226 --> 00:52:47,225 Do it with your... 693 00:52:47,226 --> 00:52:51,225 Make her cum. It's easy. 694 00:52:51,226 --> 00:52:53,225 If you can't make her cum, there's plenty of them can. 695 00:52:53,226 --> 00:52:55,266 If you can't make her cum, you'll be the first one. 696 00:53:04,130 --> 00:53:06,129 Enough. 697 00:53:06,130 --> 00:53:08,129 Never enough. 698 00:53:08,130 --> 00:53:10,129 Enough. 699 00:53:10,130 --> 00:53:12,129 Never enough. 700 00:53:12,130 --> 00:53:14,129 Oh, no. 701 00:53:14,130 --> 00:53:17,705 That's it. 702 00:53:17,706 --> 00:53:19,705 That's it! 703 00:53:19,706 --> 00:53:21,705 Stroke. 704 00:53:21,706 --> 00:53:23,705 Oh, my God. 705 00:53:23,706 --> 00:53:25,705 I'm crying. I'm crying. 706 00:53:25,706 --> 00:53:27,706 Hold on. Hold on. 707 00:53:29,706 --> 00:53:31,705 Oh, my God. 708 00:53:31,706 --> 00:53:33,706 No, no. Please. Get off me. 709 00:53:35,706 --> 00:53:37,705 Go ahead. Go ahead. 710 00:53:37,706 --> 00:53:39,705 No, no, no. 711 00:53:39,706 --> 00:53:41,705 You... You rotten son of a bitch. 712 00:53:41,706 --> 00:53:43,706 I made you cum with my own son. 713 00:53:45,706 --> 00:53:47,705 I'm not your son. 714 00:53:47,706 --> 00:53:49,705 You mean your son. 715 00:53:49,706 --> 00:53:51,705 Yes, it's true. 716 00:53:51,706 --> 00:53:53,706 It's true. 717 00:53:57,706 --> 00:53:59,705 Oh, my God. 718 00:53:59,706 --> 00:54:01,705 What a joke. 719 00:54:01,706 --> 00:54:03,705 You filthy cunt. 720 00:54:03,706 --> 00:54:05,706 You lied to me for 20 years, you filthy cunt. 721 00:54:15,578 --> 00:54:16,578 Buster! 722 00:54:16,578 --> 00:54:17,578 What? 723 00:54:17,578 --> 00:54:18,578 Oh, shut up. 724 00:54:18,579 --> 00:54:21,577 Shut up. 725 00:54:21,578 --> 00:54:22,578 Watch it, boy. 726 00:54:22,578 --> 00:54:23,578 Watch it. 727 00:54:23,579 --> 00:54:27,578 You take some of your own medicine, huh, Dad? 728 00:54:31,098 --> 00:54:34,833 I'm doing just fine. 729 00:54:34,834 --> 00:54:36,833 Now, who are you? 730 00:54:36,834 --> 00:54:38,833 I'm your daughter. 731 00:54:38,834 --> 00:54:43,193 Look, Eddie, I want you to fuck me. 732 00:54:43,194 --> 00:54:44,194 Won't you teach me? 733 00:54:44,195 --> 00:54:46,193 Damn right I'm going to teach you. 734 00:54:46,194 --> 00:54:48,193 You got a sweet little mouth, girl. 735 00:54:48,194 --> 00:54:50,193 Why don't you try taking more? 736 00:54:50,194 --> 00:54:53,193 Oh, yeah, that's it. 737 00:54:53,194 --> 00:54:56,193 Oh, baby, that's incredible. 738 00:54:56,194 --> 00:54:57,194 Go on, watch it. 739 00:54:57,195 --> 00:55:01,193 What do you think of that, Dad? 740 00:55:01,194 --> 00:55:03,193 Get closer. 741 00:55:03,194 --> 00:55:04,194 I want to watch. 742 00:55:04,194 --> 00:55:05,194 I want to see your daughter's side. 743 00:55:05,195 --> 00:55:07,193 Let's come up and do a baby play. 744 00:55:07,194 --> 00:55:09,194 Fuck, Dad! 745 00:55:11,194 --> 00:55:17,193 What do you think of that, Dad? 746 00:55:17,194 --> 00:55:19,193 Hey, why don't you lie down over here? 747 00:55:19,194 --> 00:55:20,194 I want to eat your pussy. 748 00:55:20,194 --> 00:55:21,194 Come on. 749 00:55:21,195 --> 00:55:23,193 Yes, I'd like that, Dad. 750 00:55:23,194 --> 00:55:25,194 I want you to. 751 00:55:33,402 --> 00:55:34,561 It's dead. 752 00:55:34,562 --> 00:55:36,222 It's a dead girl. 753 00:55:38,002 --> 00:55:39,921 Hey, baby, I'm not your daddy. 754 00:55:39,922 --> 00:55:42,401 Yes, you are... 755 00:55:42,402 --> 00:55:44,862 but it doesn't matter anymore. 756 00:56:34,402 --> 00:56:38,441 And then gently, with your teeth, very gently, 757 00:56:38,442 --> 00:56:39,781 cross the head. 758 00:56:39,782 --> 00:56:41,081 Almost. 759 00:56:41,082 --> 00:56:42,581 Yeah. 760 00:56:42,582 --> 00:56:45,081 Take another hand, Mr. Sheets. 761 00:56:45,082 --> 00:56:47,081 Yeah. 762 00:56:47,082 --> 00:56:50,081 All right. 763 00:56:50,082 --> 00:56:54,081 Keep your right hand. 764 00:56:54,082 --> 00:56:55,581 You're an excellent coxswain. 765 00:56:55,582 --> 00:56:59,582 Yeah. 766 00:56:59,762 --> 00:57:07,762 Easy. 767 00:57:08,170 --> 00:57:11,669 Oh, come on. 768 00:57:11,670 --> 00:57:12,670 It's a difference. 769 00:57:12,671 --> 00:57:14,670 Wait a clock second. 770 00:57:20,410 --> 00:57:23,642 Oh yeah. 771 00:57:27,642 --> 00:57:31,410 Oh yeah. 772 00:57:34,122 --> 00:57:35,122 Yeah. 773 00:57:36,122 --> 00:57:39,122 Just look down the back side all the way down. 774 00:57:40,122 --> 00:57:42,450 Oh yeah. On the other side. 775 00:57:49,274 --> 00:57:52,274 Oh, and then simply lifts around the head. 776 00:57:53,274 --> 00:57:57,457 Oh yeah. 777 00:57:57,458 --> 00:57:59,457 Great. 778 00:57:59,458 --> 00:58:02,458 You are one hell of a cock sucker, baby. 779 00:58:05,458 --> 00:58:07,458 Oh yeah. 780 00:58:21,634 --> 00:58:24,634 Oh, good. 781 00:58:26,634 --> 00:58:29,634 Dad, look at your no good son, Dad. 782 00:58:30,634 --> 00:58:32,634 Can you see him if you do? 783 00:58:43,634 --> 00:58:46,633 You sadistic old bastard, huh? 784 00:58:46,634 --> 00:58:49,634 You wish you could do this, Dad? 785 00:58:52,634 --> 00:58:57,634 Oh, don't come inside. I don't want to get pregnant. 786 00:59:11,634 --> 00:59:14,634 Yes, yes. 787 00:59:22,634 --> 00:59:24,633 Oh, yes. 788 00:59:24,634 --> 00:59:27,634 Oh, so good. 789 00:59:30,634 --> 00:59:34,378 Oh, you're doing so sweet. 790 00:59:55,242 --> 00:59:57,242 Oh, yes. 791 00:59:59,242 --> 01:00:01,241 You can look. 792 01:00:01,242 --> 01:00:04,242 Yes, it's a little one. 793 01:00:05,242 --> 01:00:07,241 Yes, yes. 794 01:00:07,242 --> 01:00:10,241 You've got a young fart too. 795 01:00:10,242 --> 01:00:12,241 Yes, both. 796 01:00:12,242 --> 01:00:14,241 I'll put you on the table. 797 01:00:14,242 --> 01:00:16,242 I don't want this. 798 01:00:17,242 --> 01:00:19,241 It's a very good one. 799 01:00:19,242 --> 01:00:21,241 It is. 800 01:00:21,242 --> 01:00:23,242 Yes, it is. 801 01:00:52,218 --> 01:00:54,218 I don't know. 802 01:00:59,386 --> 01:01:06,386 Come on, let's get out of here. 803 01:01:38,490 --> 01:01:39,990 Let's go upstairs. 804 01:02:35,482 --> 01:02:41,481 Only the players have within themselves the power to change their destinies. 805 01:02:41,482 --> 01:02:47,482 For the victor and the vanquished are the same in the final sin. 54063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.