All language subtitles for Succession.S01E04.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,379 --> 00:00:11,254 MAN ON PHONE: Kendall, if the stock drops below 130, 2 00:00:11,337 --> 00:00:12,963 you're in breach and we want our money back. 3 00:00:13,045 --> 00:00:14,713 Can we start to negotiate? 4 00:00:14,796 --> 00:00:17,337 (DIAL TONE) 5 00:00:18,129 --> 00:00:19,295 I know that you said he wasn't great, 6 00:00:19,379 --> 00:00:21,504 but I was passing by, so I thought I'd pop up. 7 00:00:21,587 --> 00:00:23,587 I'm afraid that is out of the question. 8 00:00:23,838 --> 00:00:25,713 No one apart from Marcia has seen him 9 00:00:25,796 --> 00:00:27,129 -for the better part of a week. -Relax. 10 00:00:27,212 --> 00:00:28,462 We don't want to rush the recovery. 11 00:00:28,546 --> 00:00:30,546 Oh, right, 'cause you like playing boss? 12 00:00:30,629 --> 00:00:31,713 KENDALL ROY: You know my brother and I. 13 00:00:31,796 --> 00:00:35,295 CEO and COO, and welcome Tom Wambsgans 14 00:00:35,379 --> 00:00:37,587 who is now sitting up with the grown-ups. 15 00:00:37,671 --> 00:00:38,963 Stock's gone below 130. 16 00:00:41,004 --> 00:00:43,045 I've had an idea. You give me four billion dollars. 17 00:00:43,129 --> 00:00:46,963 I stay boss, you invest for once in a blue chip corporation. 18 00:00:47,045 --> 00:00:48,671 NATE SOFRELLI: I'm going to need voting stock. 19 00:00:48,754 --> 00:00:50,337 I'm also going to need a board seat. 20 00:00:50,671 --> 00:00:52,587 -Yeah, I wouldn't say that I'm the man, -Mm-hmm. 21 00:00:52,671 --> 00:00:56,004 but if there were a man, he might look a lot like me. 22 00:00:57,004 --> 00:00:58,504 After you went down, the stock tanked. 23 00:00:58,587 --> 00:00:59,921 You took a gamble on that loan. 24 00:01:00,004 --> 00:01:02,254 But I found us a private equity solution. 25 00:01:02,337 --> 00:01:06,212 You are a fucking idiot. 26 00:01:15,170 --> 00:01:17,546 ( classical music plays ) 27 00:01:17,629 --> 00:01:19,754 Joan: OK, that's right, 28 00:01:19,838 --> 00:01:22,129 along the edge. 29 00:01:22,212 --> 00:01:24,504 Good. That's good. 30 00:01:24,587 --> 00:01:26,087 Don't patronize me. 31 00:01:26,170 --> 00:01:28,212 Walking's not good. It's fuckin' normal. 32 00:01:28,295 --> 00:01:30,629 I'm not. That is good, Mr. Roy. 33 00:01:30,713 --> 00:01:32,713 Logan: I need to sit down. 34 00:01:32,796 --> 00:01:34,295 - Chair. - Marcia: Logan, 35 00:01:34,379 --> 00:01:36,629 if you're not well enough for the charity dinner, 36 00:01:36,713 --> 00:01:39,754 I maybe go with this handsome young man. 37 00:01:39,838 --> 00:01:41,421 Joan: OK. Now, 38 00:01:41,504 --> 00:01:42,963 this is a little trickier. 39 00:01:43,045 --> 00:01:45,838 This is the proprioception. 40 00:01:45,921 --> 00:01:48,629 That's side to side. 41 00:01:48,713 --> 00:01:50,629 ( music continues ) 42 00:01:50,713 --> 00:01:54,754 Turn it off. It's like being inside a fuckin' commercial. 43 00:02:02,045 --> 00:02:03,212 There you go. 44 00:02:03,295 --> 00:02:05,796 You turn it off yourself. 45 00:02:05,879 --> 00:02:07,087 Come on. 46 00:02:11,921 --> 00:02:14,337 Where the fuck's she goin'? 47 00:02:14,421 --> 00:02:17,129 ( theme music plays ) 48 00:03:56,671 --> 00:03:58,129 Thank you. 49 00:04:06,045 --> 00:04:08,337 Kendall: Rava, hey, did you decide yet 50 00:04:08,421 --> 00:04:10,921 about tomorrow night? It's kind of a big night for me. 51 00:04:11,004 --> 00:04:13,587 I'm making Dad's RECNY ball speech. 52 00:04:13,671 --> 00:04:17,295 I just kind of assumed your "hopefully" was a "yes." 53 00:04:17,379 --> 00:04:20,421 ( financial report on TV ) 54 00:04:20,504 --> 00:04:23,337 Are you serious? ( sighs ) 55 00:04:23,421 --> 00:04:26,379 ...GDP numbers that showed the US economy 56 00:04:26,462 --> 00:04:28,504 maintained a brisk pace of growth 57 00:04:28,587 --> 00:04:30,212 at a 2.8% annual rate. 58 00:04:30,295 --> 00:04:32,295 - How was L.A.? - Great. 59 00:04:32,379 --> 00:04:34,421 They're all fuckin' nuts, but great. 60 00:04:34,504 --> 00:04:36,796 Can you get onto Lance about my speech? 61 00:04:36,879 --> 00:04:38,838 And can we get one of the late night guys to, 62 00:04:38,921 --> 00:04:41,337 - you know, cook me up a bit? - A bit? 63 00:04:41,421 --> 00:04:44,546 Yeah, a bit. You know, a selection of jokes and riffs? 64 00:04:44,629 --> 00:04:47,170 You're gonna do a joke? 65 00:04:47,254 --> 00:04:50,629 What does that mean? I was fuckin' king of the Lampoon. 66 00:04:50,713 --> 00:04:53,212 Kicked their distribution into shape. 67 00:04:53,295 --> 00:04:55,170 - I cleared your morning because... - Who's that in my dad's...? 68 00:04:55,254 --> 00:04:57,004 because your dad wants to see you. 69 00:04:57,087 --> 00:04:58,963 Guessing you didn't know that. 70 00:05:01,170 --> 00:05:03,629 No, I didn't know. But, uh... 71 00:05:03,713 --> 00:05:05,796 it's great news. Right? 72 00:05:05,879 --> 00:05:09,254 - Did you know? - No, but it's great. 73 00:05:09,337 --> 00:05:11,295 Sure. Oh, sure. 74 00:05:11,379 --> 00:05:12,921 ( inhales, sighs ) 75 00:05:13,004 --> 00:05:14,295 Shouldn't he have told you? 76 00:05:17,587 --> 00:05:20,838 OK, uh, listen, I'll just, um... 77 00:05:20,921 --> 00:05:22,379 get myself straight 78 00:05:22,462 --> 00:05:25,754 and go and see the old... fuckin' goat. 79 00:05:28,295 --> 00:05:29,587 ( quietly ) OK. 80 00:05:37,379 --> 00:05:38,337 ( door opens ) 81 00:05:40,504 --> 00:05:41,754 You look good. 82 00:05:41,838 --> 00:05:44,087 Uh, well, yeah. Well, thank you. 83 00:05:44,170 --> 00:05:45,963 Mm-hmm. 84 00:05:46,045 --> 00:05:48,796 Whoops. Uh, Grace, um-- 85 00:05:48,879 --> 00:05:51,713 OK, see, this is why your staying here doesn't work. 86 00:05:51,796 --> 00:05:54,129 There are five bathrooms in this place, and you're here. 87 00:05:54,212 --> 00:05:57,462 Why are you here? Like, right now I have to fart, and I'm not. 88 00:05:57,546 --> 00:06:00,379 - I'm physically not farting because you're here. - OK. 89 00:06:00,462 --> 00:06:02,838 I'm just feeling a little oppressed is all, OK? 90 00:06:02,921 --> 00:06:04,170 Thank you. 91 00:06:06,254 --> 00:06:08,713 Do you want me to speak to Connor and confirm table arrangements? 92 00:06:08,796 --> 00:06:11,004 - Uh-huh. - We're hosting basically the same as last year, 93 00:06:11,087 --> 00:06:13,754 plus Joyce and Daniel. Is that OK? 94 00:06:13,838 --> 00:06:16,421 I didn't go last year, Shiv. 95 00:06:16,504 --> 00:06:18,004 Yes, you did. 96 00:06:18,087 --> 00:06:21,295 Remember we had that racist Belgian GS guy? 97 00:06:21,379 --> 00:06:23,129 And his wife who wanted to kill herself? 98 00:06:23,212 --> 00:06:26,713 Siobhan, I think I would remember 99 00:06:26,796 --> 00:06:29,629 our first Roy Endowment Creative New York ball together. 100 00:06:29,713 --> 00:06:33,421 I was trapped in Honk Kong, scoping out theme parks. 101 00:06:33,504 --> 00:06:35,087 - Really? - Yeah. Honey, 102 00:06:35,170 --> 00:06:37,838 growing up I used to look at the pictures of the RECNY 103 00:06:37,921 --> 00:06:39,838 in Mom's "Vanity Fairs." 104 00:06:39,921 --> 00:06:42,963 And now, a little boy from St. Paul's going, 105 00:06:43,045 --> 00:06:45,546 with the most beautiful gal in the world. 106 00:06:45,629 --> 00:06:46,713 ( Shiv laughs ) 107 00:06:46,796 --> 00:06:48,921 ( phone buzzing ) 108 00:06:49,004 --> 00:06:50,671 - Oh, what the fuck? - What? 109 00:06:53,170 --> 00:06:54,879 Roman: It's quite a haunting image, 110 00:06:54,963 --> 00:06:57,921 isn't it? The eye almost seems to follow you around the room. 111 00:06:58,004 --> 00:06:59,587 Shiv: What is this? 112 00:06:59,671 --> 00:07:03,421 You know, your client, the future senator? Apparently, 113 00:07:03,504 --> 00:07:05,587 this is her husband's asshole. 114 00:07:05,671 --> 00:07:07,754 What? Fuck off. Can you prove that? 115 00:07:07,838 --> 00:07:12,337 He posted it himself with the caption: "Check out my asshole." 116 00:07:12,421 --> 00:07:14,462 It was on a site called Filthy Rich. 117 00:07:14,546 --> 00:07:17,295 - Has everybody got it? - Just us, I believe, right now. 118 00:07:17,379 --> 00:07:20,838 Leaked to ATN. My buddy thought I'd be intrigued. 119 00:07:20,921 --> 00:07:22,004 All right, well, bring it on. 120 00:07:22,087 --> 00:07:23,254 Ooh, feisty. 121 00:07:23,337 --> 00:07:24,379 What, they're not gonna run it? 122 00:07:24,462 --> 00:07:25,838 It's dirty, it's weird, 123 00:07:25,921 --> 00:07:29,212 and it's evidence of precisely the kind 124 00:07:29,295 --> 00:07:32,462 of disgusting liberal metro butt-love 125 00:07:32,546 --> 00:07:35,879 that makes our viewership angry enough to buy pharmaceuticals. 126 00:07:35,963 --> 00:07:38,796 - Oh, OK, fuck you very much. - OK, well, 127 00:07:38,879 --> 00:07:40,963 hate to be the bearer of bad news. 128 00:07:41,045 --> 00:07:43,713 What do we call it, "an intimate part of his body"? 129 00:07:43,796 --> 00:07:46,045 No! That sounds like his dick. 130 00:07:46,129 --> 00:07:48,921 Or just his "anus"? 131 00:07:49,004 --> 00:07:52,421 "Anus"? At breakfast? 132 00:07:52,504 --> 00:07:54,462 That's a fucking juice-dropper. 133 00:07:54,546 --> 00:07:57,421 "A very private part of his body." 134 00:07:57,504 --> 00:08:00,129 It's boring. And she needs to get more sleep. 135 00:08:01,421 --> 00:08:02,671 - Karen. - Yeah? 136 00:08:02,754 --> 00:08:05,170 - You sleepin' OK? - I thought so. 137 00:08:05,254 --> 00:08:08,004 Yeah? Are you sleeping on your face? 138 00:08:08,087 --> 00:08:10,713 - Mark: Boom! Ouch. - I'm just kidding. 139 00:08:10,796 --> 00:08:12,337 - You look great. - Mark: How about me, darling? 140 00:08:12,421 --> 00:08:13,796 How do I look? 141 00:08:13,879 --> 00:08:15,921 FIE, Mark. Fuckable in an emergency. 142 00:08:16,004 --> 00:08:19,170 Logan (slurred): Now, if we don't call out this frigid little phony, 143 00:08:19,254 --> 00:08:21,170 who will? 144 00:08:21,254 --> 00:08:24,671 Yeah. Good. 145 00:08:24,754 --> 00:08:25,921 Hey, Dad. 146 00:08:27,504 --> 00:08:28,838 I didn't know you were coming in. 147 00:08:28,921 --> 00:08:30,921 Did-- Did Gerri? 148 00:08:31,004 --> 00:08:32,879 Do I need permission? 149 00:08:32,963 --> 00:08:34,671 Hey, come on. Screw you. 150 00:08:34,754 --> 00:08:36,421 Just making sure you're not selling 151 00:08:36,504 --> 00:08:38,379 any more of the company from under me. 152 00:08:38,462 --> 00:08:40,212 Oh, you want to get into that? 153 00:08:40,295 --> 00:08:42,838 You know, you put a hole in us 154 00:08:42,921 --> 00:08:44,963 by taking on a shitload of debt. 155 00:08:45,045 --> 00:08:47,754 But look, this is, uh... 156 00:08:47,838 --> 00:08:49,462 it's great to see you. 157 00:08:51,087 --> 00:08:53,212 Are you sure you're OK? 158 00:08:53,295 --> 00:08:57,713 Maybe you should get a briefing and get some rest, yeah? 159 00:08:57,796 --> 00:08:59,295 Yeah, OK. 160 00:09:02,129 --> 00:09:03,546 Joseph! 161 00:09:03,629 --> 00:09:06,004 Bring the wheelchair! I need to take a leak! 162 00:09:21,421 --> 00:09:22,963 ( line tolling ) 163 00:09:25,462 --> 00:09:28,254 Hey. So, uh, Dad's back. 164 00:09:28,337 --> 00:09:30,504 Back where? Back in the chair? 165 00:09:30,587 --> 00:09:31,838 Kendall: Seems kind of fast, right? 166 00:09:31,921 --> 00:09:33,754 But, you know, it's good, obviously. 167 00:09:33,838 --> 00:09:36,462 You'd love it if his brain fell out the back of his head. 168 00:09:36,546 --> 00:09:39,254 Jesus. I'm just scared in case-- 169 00:09:39,337 --> 00:09:41,254 You're scared in case he tries to push you out 170 00:09:41,337 --> 00:09:45,587 and your plans for, you know, Uber for news and Facebook for cats 171 00:09:45,671 --> 00:09:47,713 and open plan office. 172 00:09:47,796 --> 00:09:51,129 You want a dance platform jerkin' off idea gloop into... 173 00:09:51,212 --> 00:09:52,796 think boxes. 174 00:09:52,879 --> 00:09:54,504 I gotta go. 175 00:09:54,587 --> 00:09:56,546 - Roman. Good morning. - Frank. 176 00:09:56,629 --> 00:09:59,629 No, correction, it is not a good morning from my POV 177 00:09:59,713 --> 00:10:01,587 because you're here and I fuckin' hate you. 178 00:10:01,671 --> 00:10:03,129 Oh, come on, kid. 179 00:10:03,212 --> 00:10:04,629 What the fuck is goin' on? 180 00:10:04,713 --> 00:10:06,838 Your dad asked me to come back. 181 00:10:06,921 --> 00:10:11,129 Oh, the fuckin'-- the weasel prevails. 182 00:10:11,212 --> 00:10:13,295 That'd be a good name for your autobiography, 183 00:10:13,379 --> 00:10:15,462 if they did books by jerks. 184 00:10:15,546 --> 00:10:17,129 God, you're pathetic. 185 00:10:17,212 --> 00:10:19,963 - He apologized. - Sure, man. Yeah. 186 00:10:20,045 --> 00:10:22,295 He didn't apologize when he hit our au pair with his car. 187 00:10:22,379 --> 00:10:23,713 He wants me to show you the ropes. 188 00:10:23,796 --> 00:10:25,212 "It was her fault for being too short," he said. 189 00:10:25,295 --> 00:10:26,671 ( sighs ) OK. 190 00:10:26,754 --> 00:10:28,337 - Nothing else? - What do you mean? 191 00:10:28,421 --> 00:10:31,629 I mean, in terms of what went up there. 192 00:10:31,713 --> 00:10:34,337 Because first it's a finger, then it's a fist. 193 00:10:34,421 --> 00:10:36,546 then it's a dildo shaped like Richard Nixon. 194 00:10:36,629 --> 00:10:39,963 Ohh. Fuck this! 195 00:10:40,045 --> 00:10:42,170 A man wouldn't be getting this. 196 00:10:42,254 --> 00:10:43,671 Shiv: Mm-hmm. 197 00:10:43,754 --> 00:10:45,796 Let's say that. 198 00:10:45,879 --> 00:10:48,546 ( scoffs ) Yeah, agreed. Hundred percent. 199 00:10:48,629 --> 00:10:51,170 But for us, now, 200 00:10:51,254 --> 00:10:53,004 this isn't gonna go away, 201 00:10:53,087 --> 00:10:55,004 so we need to be clear, we need to know the details. 202 00:10:55,087 --> 00:10:56,838 I think you need to talk to your husband again. 203 00:10:56,921 --> 00:11:00,004 It's not going away because ATN won't let it go away. 204 00:11:00,087 --> 00:11:01,796 So I think you should talk to your father. 205 00:11:04,004 --> 00:11:05,587 ( phones ringing ) 206 00:11:07,170 --> 00:11:08,879 ( music playing ) 207 00:11:15,629 --> 00:11:19,045 Connor: I just hope the seating plan holds. 208 00:11:19,129 --> 00:11:21,087 If it does... 209 00:11:21,170 --> 00:11:23,129 look out, Middle East, 210 00:11:23,212 --> 00:11:25,838 'cause I can fix anything. 211 00:11:27,713 --> 00:11:29,045 Bill: I just want you to know 212 00:11:29,129 --> 00:11:32,045 you're the best damn bunch of people 213 00:11:32,129 --> 00:11:33,838 I ever had the honor to work for. 214 00:11:33,921 --> 00:11:35,295 Thank you very much. 215 00:11:35,379 --> 00:11:37,546 - ( applause ) - Here he comes. 216 00:11:37,629 --> 00:11:41,379 Bill. The best boss that ever lived. 217 00:11:41,462 --> 00:11:44,713 It's like Mandela fucked Santa and gave birth to Bill. 218 00:11:44,796 --> 00:11:46,212 Thank you, everybody. 219 00:11:46,295 --> 00:11:48,004 Did you hear about Logan? 220 00:11:48,087 --> 00:11:49,587 They say he came in. 221 00:11:51,838 --> 00:11:53,838 Uh, uh-huh. Yeah, I knew. 222 00:11:53,921 --> 00:11:55,087 But I couldn't say. 223 00:11:55,170 --> 00:11:56,421 Bill: Thank you. 224 00:11:56,504 --> 00:11:58,671 Thank you so much. 225 00:11:58,754 --> 00:12:01,713 Come on, you genial old fucker. 226 00:12:01,796 --> 00:12:04,421 Get in here already, before it's time for me to retire. 227 00:12:04,504 --> 00:12:07,295 - Hey, Bill! - Sorry about all that. 228 00:12:07,379 --> 00:12:09,087 No problem, Bill! I just hope one day 229 00:12:09,170 --> 00:12:12,963 I can eventually inspire similar affection. 230 00:12:13,045 --> 00:12:13,963 Uh, this is, 231 00:12:14,045 --> 00:12:15,587 this is Greg, 232 00:12:15,671 --> 00:12:17,504 new kid I took under my wing when I started. 233 00:12:17,587 --> 00:12:20,170 - Bill: Oh. - I'm actually a part of the fam-- 234 00:12:20,254 --> 00:12:22,754 Doesn't need to hear your life story, Greg. 235 00:12:22,838 --> 00:12:25,254 - So, uh, thanks for everything. - No. 236 00:12:25,337 --> 00:12:28,087 But listen, before I do the final photo, 237 00:12:28,170 --> 00:12:32,087 there's a... thing I need to mention. 238 00:12:32,170 --> 00:12:33,671 - Cool. - You know, just us? 239 00:12:35,879 --> 00:12:38,337 - Oh. Yeah. Yeah. - Yeah? 240 00:12:38,421 --> 00:12:40,713 - Great to meet you. - Yeah. Thanks for understanding. 241 00:12:40,796 --> 00:12:43,504 - Thank you, Bill. - You're welcome. 242 00:12:45,004 --> 00:12:47,838 OK. So, uh... 243 00:12:47,921 --> 00:12:52,087 I've turned off the Wi-Fi, and... 244 00:12:52,170 --> 00:12:55,212 this is, uh... this is air-gapped, 245 00:12:55,295 --> 00:13:00,045 so I'm gonna create a Word document for you, 246 00:13:00,129 --> 00:13:01,838 and then I'm gonna print it, because I don't want 247 00:13:01,921 --> 00:13:04,254 anything with my handwriting on it. 248 00:13:04,337 --> 00:13:05,754 I think someone has been watching 249 00:13:05,838 --> 00:13:09,379 a few too many spy movies since they retired, eh, Bill? 250 00:13:09,462 --> 00:13:10,462 ( both chuckle ) 251 00:13:10,546 --> 00:13:13,379 Yeah, maybe. 252 00:13:13,462 --> 00:13:15,379 Ah. Here. 253 00:13:15,462 --> 00:13:18,129 This, uh, this is the number 254 00:13:18,212 --> 00:13:21,004 of a set of storage files in the depository, 255 00:13:21,087 --> 00:13:23,087 and the subject is, well, 256 00:13:23,170 --> 00:13:25,671 something that-- it's not a big deal, 257 00:13:25,754 --> 00:13:27,796 but it needs to be handled, 258 00:13:27,879 --> 00:13:30,004 and, uh... you're in the family. 259 00:13:30,087 --> 00:13:34,212 So... this is the name of the legal office 260 00:13:34,295 --> 00:13:35,546 that is the intermediary, 261 00:13:35,629 --> 00:13:39,504 and this is the person outside the firm 262 00:13:39,587 --> 00:13:42,254 that we've been using as a firewall 263 00:13:42,337 --> 00:13:45,004 to deal with the blowback from the NDAs. 264 00:13:45,087 --> 00:13:46,587 Uh... uh-huh. 265 00:13:46,671 --> 00:13:49,379 It's not a big deal, Tom. 266 00:13:49,462 --> 00:13:51,337 Right, but what is it, Bill? 267 00:13:51,421 --> 00:13:52,921 Well-- 268 00:13:53,004 --> 00:13:55,879 You-- you have two viable options. 269 00:13:55,963 --> 00:13:59,587 I can tell you everything, and that's fine. 270 00:13:59,671 --> 00:14:03,379 Or I can not tell you, and... you wouldn't know, 271 00:14:03,462 --> 00:14:06,963 and then you can steer clear of the whole death pit. 272 00:14:07,045 --> 00:14:08,504 And that would be fine, too. 273 00:14:08,587 --> 00:14:10,587 - Uh-huh. - So, I mean, 274 00:14:10,671 --> 00:14:14,421 the nice news is, either way, both ways, everything is fine. 275 00:14:14,504 --> 00:14:17,254 Just keep the nuclear rods cool, nothing's gonna blow. 276 00:14:17,337 --> 00:14:19,754 OK, so... ( laughs )... there's the death pit, 277 00:14:19,838 --> 00:14:22,879 and at the bottom of the death pit there's nuclear rods? 278 00:14:22,963 --> 00:14:24,087 Well... 279 00:14:24,170 --> 00:14:26,129 You want to give me the good news now, Bill? 280 00:14:26,212 --> 00:14:27,587 ( chuckles ) 281 00:14:27,671 --> 00:14:29,796 - Um-- - ( knock on door ) 282 00:14:29,879 --> 00:14:31,004 Bill: Excuse me. 283 00:14:31,087 --> 00:14:32,546 - Photographer's ready. - Terrific! 284 00:14:32,629 --> 00:14:33,629 Thanks, Kelly. 285 00:14:35,462 --> 00:14:36,546 And... 286 00:14:36,629 --> 00:14:37,546 ( hits button ) 287 00:14:37,629 --> 00:14:38,838 print. 288 00:14:38,921 --> 00:14:42,004 OK, you need to tell Dad to back the fuck off. 289 00:14:42,087 --> 00:14:44,671 Hey, shouldn't you be at 1 OAK or something by now? 290 00:14:44,754 --> 00:14:46,838 You know he rehired Frank to babysit me? 291 00:14:46,921 --> 00:14:49,421 I don't need a babysitter. OK? Especially one I don't get to fuck. 292 00:14:49,504 --> 00:14:50,921 - Seriously? - Yes. 293 00:14:51,004 --> 00:14:52,713 - Frank is back? - Yeah. I mean, you're CEO. 294 00:14:52,796 --> 00:14:53,921 Can he even do that? 295 00:14:54,004 --> 00:14:56,087 I don't-- 296 00:14:56,170 --> 00:14:57,337 It's-- It's a question. 297 00:14:57,421 --> 00:14:58,421 OK, well, have a talk with him, 298 00:14:58,504 --> 00:14:59,629 tell him to butt out, 299 00:14:59,713 --> 00:15:01,087 because we are running the show now. 300 00:15:01,170 --> 00:15:02,671 Tell him he needs to go back to bed 301 00:15:02,754 --> 00:15:04,295 and eat some soup, get some rest. 302 00:15:04,379 --> 00:15:05,879 Look, relax, OK? 303 00:15:05,963 --> 00:15:07,713 The, uh, you know, 304 00:15:07,796 --> 00:15:11,170 the dinosaur is having one last roar at the meteor 305 00:15:11,254 --> 00:15:13,212 before it wipes him out. But look, 306 00:15:13,295 --> 00:15:15,838 hey... you're doing a great job. 307 00:15:15,921 --> 00:15:17,921 Thank you. Thanks, man. 308 00:15:18,004 --> 00:15:20,004 - ( kisses ) - ( roars ) 309 00:15:20,087 --> 00:15:23,587 It's actually good to hear. It's a big job. 310 00:15:23,671 --> 00:15:25,796 I know it, bro. Tell me about it. 311 00:15:25,879 --> 00:15:27,796 Do you want some help? I can help you, 312 00:15:27,879 --> 00:15:30,546 we can tag-team it on Dad's speech at Sad Sack Wasp Trap. 313 00:15:30,629 --> 00:15:33,212 Um, I guess, yeah, 314 00:15:33,295 --> 00:15:35,462 I mean, it is a CEO thing, 315 00:15:35,546 --> 00:15:39,337 so, I mean, like I have a whole thing prepared 316 00:15:39,421 --> 00:15:42,004 - with jokes, and so-- - You're doing jokes? 317 00:15:42,087 --> 00:15:44,129 Why does everyone keep saying that? I'm funny. 318 00:15:44,212 --> 00:15:46,587 ( laughing ) Yup. I'm sure you're gonna kill it. 319 00:15:46,671 --> 00:15:49,462 - Who you taking? - Uh, no one. Rava's busy. 320 00:15:49,546 --> 00:15:52,254 - Doesn't want to? Got it. - So maybe I'll roll solo. 321 00:15:52,337 --> 00:15:55,421 How's that gonna look? CEO can't even get an ugly sister to go to the ball? 322 00:15:55,504 --> 00:15:58,587 - You know who I'd like to take? - Hmm? 323 00:15:58,671 --> 00:16:00,963 Anna Newman. That blonde chick from ATN? 324 00:16:01,045 --> 00:16:03,587 The bl-- Oh, shit, yeah! I'd fuck that in a minute. 325 00:16:03,671 --> 00:16:06,337 - Take her. - It's not cool. I'm her boss. 326 00:16:06,421 --> 00:16:09,921 Oh, come on, what a pathetic beta-cuck. 327 00:16:10,004 --> 00:16:12,212 "Uh, excuse me, uh, would it be cool, 328 00:16:12,295 --> 00:16:14,504 'cause I have something very secret in my pants. 329 00:16:14,587 --> 00:16:16,921 Would it be OK to show, please? Or is that a trigger warning?" 330 00:16:17,004 --> 00:16:19,170 Jesus, Roman, you're a walking fuckin' lawsuit. 331 00:16:19,254 --> 00:16:21,337 Uh, no, I'm honest, I'm just like, 332 00:16:21,421 --> 00:16:24,170 "Hey, I like your face. I wanna fuck your face. 333 00:16:24,254 --> 00:16:25,504 Can I cum on your face?" 334 00:16:25,587 --> 00:16:28,004 Which is why my face is drowning in pussy 335 00:16:28,087 --> 00:16:29,921 and you're not even fucking your wife. 336 00:16:31,087 --> 00:16:35,295 Too far. Eeh! Sorry, it just-- 337 00:16:35,379 --> 00:16:36,921 Ooh, them's the facts. 338 00:16:45,170 --> 00:16:47,004 - ( banging on door ) - No, thank you! 339 00:16:47,087 --> 00:16:49,337 Please leave me alone, please! Thank you! 340 00:16:53,879 --> 00:16:55,546 Logan: I-- I got it. 341 00:16:55,629 --> 00:16:56,754 Morning. 342 00:16:56,838 --> 00:16:59,004 Morning. 343 00:16:59,087 --> 00:17:01,254 ( mutters ) 344 00:17:01,337 --> 00:17:03,921 OK. Give me a hand. Yeah. 345 00:17:04,004 --> 00:17:07,170 Uh, personal first, 346 00:17:07,254 --> 00:17:09,754 then the corporal. 347 00:17:09,838 --> 00:17:11,379 Corporate. 348 00:17:11,462 --> 00:17:14,045 Um, OK. 349 00:17:14,129 --> 00:17:16,796 Well, personal, nothing much. 350 00:17:16,879 --> 00:17:18,379 Pre-ball piece, 351 00:17:18,462 --> 00:17:20,546 profiles of endowment recipients, 352 00:17:20,629 --> 00:17:22,170 that's all great, 353 00:17:22,254 --> 00:17:24,212 and just a little piece on your health, 354 00:17:24,295 --> 00:17:26,713 but I don't think you need to hear that. 355 00:17:26,796 --> 00:17:27,879 Say it. 356 00:17:31,838 --> 00:17:35,504 Um, "Kendall Roy will give the traditional address 357 00:17:35,587 --> 00:17:37,713 at the RECNY charity ball tonight, 358 00:17:37,796 --> 00:17:40,295 in a sign that even after recovery from his stroke, 359 00:17:40,379 --> 00:17:44,796 Logan Roy is intending to wind down from public duties." 360 00:17:46,671 --> 00:17:49,963 Where did he get that? Who gave him that? 361 00:17:50,045 --> 00:17:53,254 - I-- I don't know. - Well, here's an idea: find out. 362 00:17:53,337 --> 00:17:57,504 Or find some other prick to pay ya a million a fuckin' year. 363 00:18:00,129 --> 00:18:01,295 OK. 364 00:18:05,087 --> 00:18:06,546 ( mutters ) 365 00:18:08,713 --> 00:18:10,713 Connor: I just gotta tell you, handling the ball, 366 00:18:10,796 --> 00:18:12,087 it's just not a big deal for me, 367 00:18:12,170 --> 00:18:13,671 which is the thing that's so nice. 368 00:18:13,754 --> 00:18:16,295 - It is not a big deal. - "Winding down." 369 00:18:16,379 --> 00:18:18,921 Winding fucking down. I'm winding up. 370 00:18:19,004 --> 00:18:21,629 It's just funny, being in charge. 371 00:18:21,713 --> 00:18:23,671 I remember years ago 372 00:18:23,754 --> 00:18:25,546 I'd be at the table between you and Mom 373 00:18:25,629 --> 00:18:28,838 and we'd look down, and there'd be the mayor, 374 00:18:28,921 --> 00:18:31,587 and all the names of old New York, 375 00:18:31,671 --> 00:18:33,921 and you'd whisper in my ear, you'd say, 376 00:18:34,004 --> 00:18:37,629 "That Astor used to be that, and he ran this 377 00:18:37,713 --> 00:18:39,629 till he SNAFUed that, 378 00:18:39,713 --> 00:18:43,671 and he's porking her, and she's a slut." 379 00:18:43,754 --> 00:18:48,629 And it was just... a very lovely time. 380 00:18:48,713 --> 00:18:50,170 Yeah. 381 00:18:50,254 --> 00:18:52,629 Your mom loved all that. 382 00:18:52,713 --> 00:18:55,337 - ( Connor chuckling ) - Fuckin' Wasp Trap. 383 00:18:55,421 --> 00:18:57,337 ( both laughing ) 384 00:18:57,421 --> 00:18:59,921 What would you think about me taking over a little on the foundation? 385 00:19:00,004 --> 00:19:02,504 Could we pivot it away from sick kids and contemporary dance 386 00:19:02,587 --> 00:19:04,421 and toward tax reform? 387 00:19:04,504 --> 00:19:06,587 - Huh? - To be frank, everyone's dancing anyway, 388 00:19:06,671 --> 00:19:08,254 and there are a lot of charities 389 00:19:08,337 --> 00:19:10,671 that cater to sad sacks-- God knows I love 'em, 390 00:19:10,754 --> 00:19:13,713 but hey, what about lending a hand to stimulate free enterprise? 391 00:19:13,796 --> 00:19:17,295 Yeah, well, let's-- let's see how tonight goes, huh? 392 00:19:18,713 --> 00:19:20,963 Yeah. 393 00:19:21,045 --> 00:19:23,087 Eva: I don't have time for this shit. 394 00:19:27,629 --> 00:19:29,170 - Hey. - Eva: Hi. 395 00:19:29,254 --> 00:19:32,796 Uh, so... look, 396 00:19:32,879 --> 00:19:35,504 I want you to call off your dogs. 397 00:19:35,587 --> 00:19:37,713 Mm-hmm. 398 00:19:37,796 --> 00:19:39,838 Because this obsession with Joyce, 399 00:19:39,921 --> 00:19:41,379 it's-- it's out of line. 400 00:19:41,462 --> 00:19:44,671 It's sitting very high on your half hour. 401 00:19:44,754 --> 00:19:46,587 Uh-huh. 402 00:19:47,838 --> 00:19:50,254 And it's vindictive. 403 00:19:50,337 --> 00:19:52,629 And actually, it's bad for democracy. 404 00:19:58,045 --> 00:19:59,796 Are you going to respond? 405 00:19:59,879 --> 00:20:02,337 Well, I think it's important to remember 406 00:20:02,421 --> 00:20:05,504 that I'm not the one taking pictures of my asshole here. 407 00:20:05,587 --> 00:20:07,879 ( forced laughter ) 408 00:20:07,963 --> 00:20:09,879 Yeah. 409 00:20:09,963 --> 00:20:12,671 Are you running this because you think my dad likes this shit? 410 00:20:12,754 --> 00:20:16,170 Oh, he wouldn't put that kind of pressure on his people. 411 00:20:17,713 --> 00:20:19,254 OK. 412 00:20:19,337 --> 00:20:22,212 Look, if I could get some nasty little tidbits on some other folk, 413 00:20:22,295 --> 00:20:23,671 could you ramp this down? 414 00:20:23,754 --> 00:20:25,754 We're not the only ones running it, Shiv. 415 00:20:25,838 --> 00:20:27,504 It's a hugely popular story. 416 00:20:27,587 --> 00:20:29,754 Yeah, but you're leading it, Eva. 417 00:20:29,838 --> 00:20:32,587 You had a ten-minute "sexpert" segment 418 00:20:32,671 --> 00:20:34,254 on "How to keep your man happy in bed," 419 00:20:34,337 --> 00:20:35,546 on a news channel. 420 00:20:35,629 --> 00:20:37,921 OK, you've said your piece, so... 421 00:20:38,004 --> 00:20:39,462 and I've listened. 422 00:20:39,546 --> 00:20:41,504 - Great. - Great. 423 00:20:42,921 --> 00:20:44,295 Actually, no. You know what? 424 00:20:44,379 --> 00:20:47,337 I'm saying as her strategist, this level of attack 425 00:20:47,421 --> 00:20:49,671 begins to reflect on your professional judgement. 426 00:20:49,754 --> 00:20:52,754 And you need to think about the future, because this-- 427 00:20:52,838 --> 00:20:54,379 this is the old world, 428 00:20:54,462 --> 00:20:56,796 and someday, in this world, things will change. 429 00:20:56,879 --> 00:20:59,546 You know I wouldn't let any other strategist in the building, 430 00:20:59,629 --> 00:21:00,963 let alone this floor. 431 00:21:01,045 --> 00:21:02,879 Well, I am very grateful. 432 00:21:02,963 --> 00:21:04,629 So when we're talking professional judgement, 433 00:21:04,713 --> 00:21:07,004 good to bear in mind that you're only here 434 00:21:07,087 --> 00:21:10,546 because your name matches the one carved on the building. 435 00:21:15,629 --> 00:21:16,963 Kendall: OK, last thing. 436 00:21:17,045 --> 00:21:18,462 For the press and comms, 437 00:21:18,546 --> 00:21:20,421 it's clear, right, that I'm CEO. 438 00:21:20,504 --> 00:21:22,587 We hope one day my dad will be back, we don't know when. 439 00:21:22,671 --> 00:21:24,671 - Frank: Great. Thank you. - Thanks, guys. 440 00:21:27,587 --> 00:21:29,796 Jess: Hey, Kendall. Stewy's here. 441 00:21:29,879 --> 00:21:31,129 I just put him in the South Tank 442 00:21:31,212 --> 00:21:33,045 in case you want to keep it on the DL. 443 00:21:34,462 --> 00:21:36,838 Hey, Kendall. Can I grab five? 444 00:21:36,921 --> 00:21:38,087 Uh-huh. 445 00:21:38,170 --> 00:21:41,170 Tom: Um, there's something, uh, 446 00:21:41,254 --> 00:21:43,295 something that you don't know about, 447 00:21:43,379 --> 00:21:46,254 and maybe it's probably something that you don't want to know about. 448 00:21:48,629 --> 00:21:50,129 And, uh... 449 00:21:50,212 --> 00:21:52,337 You know what my dad always said? 450 00:21:52,421 --> 00:21:54,796 He'd say he loved all his employees, 451 00:21:54,879 --> 00:21:58,713 but he particularly loved the guys who ate the shit for him and he never even knew it. 452 00:21:58,796 --> 00:22:00,671 Got it. 453 00:22:00,754 --> 00:22:03,504 Got it. Excuse me while I get myself a knife and a fork 454 00:22:03,587 --> 00:22:05,212 and some Hollandaise. 455 00:22:11,337 --> 00:22:14,170 - Hey! - Hey, bro. 456 00:22:14,254 --> 00:22:16,212 How's it goin'? 457 00:22:16,295 --> 00:22:18,504 - Good. What's up? - So your dad's in? 458 00:22:18,587 --> 00:22:19,796 Yup, he made it in. 459 00:22:19,879 --> 00:22:21,963 Which we were all, uh, delighted about. 460 00:22:22,045 --> 00:22:23,921 - You were delighted about? - Sure. 461 00:22:24,004 --> 00:22:26,170 Sure. What's the story? 462 00:22:26,254 --> 00:22:27,462 No, he's great, you know, 463 00:22:27,546 --> 00:22:29,170 he likes to remind us he's still alive. 464 00:22:29,254 --> 00:22:33,212 It's great to get his take, but he needs a lot of rest. 465 00:22:33,295 --> 00:22:36,754 - Dad. Hey. Just talkin' about you. - Sir Roy. Logan. 466 00:22:36,838 --> 00:22:39,379 It's just great to see you. How have you been? 467 00:22:39,462 --> 00:22:43,671 So, you're the little schmuck who owns such a big chunk of me. 468 00:22:43,754 --> 00:22:47,379 Dad, it's Stewy. You guys have met like a million times. 469 00:22:47,462 --> 00:22:49,254 Excuse me barging in, 470 00:22:49,337 --> 00:22:52,045 it's just Gerri told me I have a meeting with Opalite later... 471 00:22:52,129 --> 00:22:55,754 just to say, "I like it. Buy it." 472 00:22:55,838 --> 00:22:57,963 - OK, Ken? - OK, good thought. 473 00:22:58,045 --> 00:23:01,421 Uh, I'll come find you and we can discuss. 474 00:23:01,504 --> 00:23:04,587 Sure, but if I don't see you, I want it. 475 00:23:04,671 --> 00:23:06,963 OK, uh... ( laughs )... 476 00:23:07,045 --> 00:23:10,295 Well, it's not necessarily the best option in the sector, 477 00:23:10,379 --> 00:23:13,963 so, uh, so, yeah, but we can, uh... 478 00:23:14,045 --> 00:23:17,504 I want us into data mining. Buy it. 479 00:23:17,587 --> 00:23:19,421 It's a really flooded sector, OK? 480 00:23:19,504 --> 00:23:21,504 Lotta hustlers, lots of bullshit. 481 00:23:21,587 --> 00:23:22,921 You know, it's a gold rush. 482 00:23:23,004 --> 00:23:24,462 Oh, yeah. 483 00:23:24,546 --> 00:23:27,254 And who wants gold? 484 00:23:27,337 --> 00:23:29,963 Make them an offer they get excited about. 485 00:23:30,045 --> 00:23:33,754 Make them an offer they want to tell their wives about at night. 486 00:23:33,838 --> 00:23:35,629 Nice outdated sexism, Dad, 487 00:23:35,713 --> 00:23:38,254 but I'm sure you're all over the data mining. 488 00:23:38,337 --> 00:23:39,629 Hmm. 489 00:23:40,754 --> 00:23:43,045 ( mumbles ) 490 00:23:45,587 --> 00:23:46,504 I'm sorry? 491 00:23:46,587 --> 00:23:49,004 You OK? Dad? 492 00:23:49,087 --> 00:23:52,462 Hey, should I get... someone? 493 00:23:52,546 --> 00:23:55,045 Maybe you should go home. Yeah? 494 00:23:55,129 --> 00:23:58,713 I just, uh... need to piss. 495 00:24:02,087 --> 00:24:03,963 OK. ( chuckles ) 496 00:24:04,045 --> 00:24:07,921 Great. Well, thanks for sharing, uh, old guy. 497 00:24:08,004 --> 00:24:10,337 - Glad he's gonna go piss. - Uh, sorry. You know. 498 00:24:10,421 --> 00:24:11,838 - He's still recovering. - Mm-hmm. 499 00:24:11,921 --> 00:24:13,713 Listen, just technically, 500 00:24:13,796 --> 00:24:17,671 and I don't want to sound reductive, Ken, 501 00:24:17,754 --> 00:24:21,129 but... who's in charge right now? 502 00:24:21,212 --> 00:24:23,921 Me. I am. 503 00:24:24,004 --> 00:24:26,421 Legally and effectively. 504 00:24:52,671 --> 00:24:54,796 ( unzipping ) 505 00:24:57,796 --> 00:25:00,129 ( urinating ) 506 00:25:01,587 --> 00:25:03,587 OK, Rick, thanks for that. 507 00:25:03,671 --> 00:25:04,921 Thank you. 508 00:25:05,045 --> 00:25:06,421 Very useful. Thanks. 509 00:25:12,462 --> 00:25:14,754 ( whispers ) Fuck off. 510 00:25:24,295 --> 00:25:25,254 Hey. 511 00:25:35,295 --> 00:25:36,963 ( Tom exhales ) 512 00:25:37,045 --> 00:25:41,170 So, Greg, uh... listen. 513 00:25:41,254 --> 00:25:44,379 I just had a meeting with my private attorney, 514 00:25:44,462 --> 00:25:47,796 and, uh... 515 00:25:47,879 --> 00:25:50,337 it seems I have been exposed to a virus. 516 00:25:51,796 --> 00:25:53,421 Oh. Right. 517 00:25:53,504 --> 00:25:55,629 Yeah. 518 00:25:55,713 --> 00:25:57,045 Sit down. 519 00:25:59,838 --> 00:26:02,254 It's a deadly virus. 520 00:26:02,337 --> 00:26:03,963 And, uh... 521 00:26:04,045 --> 00:26:08,838 ( laughing ) and now... now I'm fucked! 522 00:26:11,337 --> 00:26:13,170 Forever. 523 00:26:14,838 --> 00:26:16,754 - It sounds bad. - It is bad. 524 00:26:16,838 --> 00:26:19,921 It is. And, uh, I kind of need to share it. 525 00:26:20,004 --> 00:26:23,337 But anyone I talk to, uh... 526 00:26:25,754 --> 00:26:28,713 anyone I talk to, I effectively kill. 527 00:26:30,212 --> 00:26:31,254 Here. 528 00:26:33,212 --> 00:26:35,838 That's the death pit, Greg. 529 00:26:35,921 --> 00:26:37,004 Take a look. 530 00:26:39,170 --> 00:26:42,587 I-- I mean, I feel like I might not like it in the death pit. 531 00:26:44,671 --> 00:26:45,921 Go ahead. 532 00:26:48,796 --> 00:26:50,587 You're family. 533 00:26:50,671 --> 00:26:52,546 Thank you. 534 00:26:58,546 --> 00:27:02,045 - It's complicated. - Kind of, yeah. But not really. 535 00:27:02,129 --> 00:27:04,587 For a number of years there was an unofficial company policy 536 00:27:04,671 --> 00:27:07,546 on the cruise lines that if there was a serious criminal incident 537 00:27:07,629 --> 00:27:10,087 we would, if possible, sail, not home, 538 00:27:10,170 --> 00:27:12,713 but to a Caribbean or South American port 539 00:27:12,796 --> 00:27:14,921 where there were so-called "friendly" authorities, 540 00:27:15,004 --> 00:27:17,212 and we could minimize the incident to avoid negative PR. 541 00:27:17,295 --> 00:27:20,045 - Incidents like-- - Theft. Sexual assault. 542 00:27:20,129 --> 00:27:21,921 Rape. Murder. 543 00:27:22,004 --> 00:27:23,921 OK. The bad ones. 544 00:27:24,004 --> 00:27:25,838 Yeah. There's hundreds in there. 545 00:27:25,921 --> 00:27:28,713 You know, the head of cruises himself, Lester, 546 00:27:28,796 --> 00:27:31,337 would go on these entertainment tours, 547 00:27:31,421 --> 00:27:33,504 meeting the dancers, 548 00:27:33,587 --> 00:27:37,587 and extending the contracts of the ones that would suck him off. 549 00:27:37,671 --> 00:27:40,671 Everyone we could, we paid off, we hushed up. 550 00:27:40,754 --> 00:27:44,462 But there are emails, there's correspondence-- it's ready to blow. 551 00:27:44,546 --> 00:27:46,379 It's a fucking time bomb. 552 00:27:46,462 --> 00:27:48,254 So, what are you-- what are you gonna do? 553 00:27:48,337 --> 00:27:49,963 I don't know! I don't know! 554 00:27:50,045 --> 00:27:52,212 Because anyone I ask for advice, I make complicit. 555 00:27:52,295 --> 00:27:55,379 If you know about this stuff, you should tell. 556 00:27:55,462 --> 00:27:58,170 But you can't, because you're gonna spread the virus. 557 00:27:58,254 --> 00:28:00,796 So... 558 00:28:00,879 --> 00:28:03,546 I have the virus, don't I? 559 00:28:03,629 --> 00:28:06,045 OK, Ken, uh... 560 00:28:06,129 --> 00:28:09,004 why don't you grab the Opalite material? 561 00:28:10,421 --> 00:28:12,838 Uh, well, as I explained, Dad, 562 00:28:12,921 --> 00:28:16,713 I think they're kind of snake oil salesmen, you know? 563 00:28:16,796 --> 00:28:19,587 Like they're the people who you buy a refrigerator 564 00:28:19,671 --> 00:28:21,713 and their algorithm is sending you, like, 565 00:28:21,796 --> 00:28:24,671 30 ads for more fridges. Great algo. 566 00:28:24,754 --> 00:28:27,295 Well, you're the business genius who sold me out 567 00:28:27,379 --> 00:28:28,963 to this fucker, 568 00:28:29,045 --> 00:28:30,754 so I'd like to hear Stewart's thoughts. 569 00:28:30,838 --> 00:28:32,462 OK, I'll get Jess to-- 570 00:28:32,546 --> 00:28:35,379 It's a 30-fuckin'-second walkaway, son. 571 00:28:40,921 --> 00:28:42,379 Kendall: Sure. 572 00:28:44,879 --> 00:28:46,295 So, Stewart... 573 00:28:56,337 --> 00:28:57,421 Jess. 574 00:28:57,504 --> 00:28:58,462 Hey, Jess? 575 00:28:58,546 --> 00:28:59,546 Yeah? 576 00:28:59,629 --> 00:29:01,212 Has anyone been-- 577 00:29:01,295 --> 00:29:03,004 Uh, your dad came in for like two minutes. 578 00:29:33,379 --> 00:29:34,504 What the-- 579 00:29:35,546 --> 00:29:37,212 ( sniffs ) Oh, Jesus, fuck. 580 00:29:50,129 --> 00:29:52,170 - Stewy: Just like gone in-- - ( Logan laughing ) 581 00:29:52,254 --> 00:29:54,587 Hey. ( clears throat ) 582 00:29:54,671 --> 00:29:57,879 So, I think we're buyin'. 583 00:29:57,963 --> 00:29:59,838 Good with you, Stewart? 584 00:29:59,921 --> 00:30:01,713 You're the boss. 585 00:30:04,212 --> 00:30:05,754 All good? 586 00:30:09,295 --> 00:30:12,921 Stewart, are you goin' to the Sad Sack Wasp Trap tonight? 587 00:30:13,004 --> 00:30:15,879 - The... - He means the RECNY ball. 588 00:30:15,963 --> 00:30:18,921 Oh. Yes. I am. I'm sorry to hear that you're not gonna make it. 589 00:30:19,004 --> 00:30:20,838 Oh, no, no, I'll be there. 590 00:30:20,921 --> 00:30:23,170 Well, I'm payin' for the fuckin' thing, 591 00:30:23,254 --> 00:30:24,963 so I might as well go. 592 00:30:25,045 --> 00:30:26,587 ( laughs ) Yeah. 593 00:30:28,087 --> 00:30:29,796 You sure it was him? 594 00:30:29,879 --> 00:30:32,087 You think a lot of people come in here and take a piss? 595 00:30:32,170 --> 00:30:33,963 Gerri: Maybe someone spilled something. 596 00:30:34,045 --> 00:30:36,671 Yeah, maybe the massive fucking ice sculpture 597 00:30:36,754 --> 00:30:38,796 I forgot about melted. It's urine. 598 00:30:38,879 --> 00:30:40,879 Roman: This isn't a false flag, is it? 599 00:30:40,963 --> 00:30:43,212 Did you piss on your own floor? 600 00:30:43,295 --> 00:30:46,713 Why are you looking like that? What-- What if people knew? 601 00:30:46,796 --> 00:30:50,004 - Gerri, you gotta talk to him. - What do you want me to say? 602 00:30:50,087 --> 00:30:52,963 Well, first tell him where to go pee-pee and poo-poo. 603 00:30:53,045 --> 00:30:54,838 He came in, he was talking to Stewy. 604 00:30:54,921 --> 00:30:56,796 What's he gonna do next, start jizzing in my coffee? 605 00:30:56,879 --> 00:30:58,546 Take a dump on my iPad? 606 00:30:58,629 --> 00:30:59,921 He's still in recovery mode. 607 00:31:00,004 --> 00:31:01,421 If he thinks he's OK to come back, 608 00:31:01,504 --> 00:31:03,004 he should talk to you, Gerri, 609 00:31:03,087 --> 00:31:05,379 and the nominating committee, and set a date. Right? 610 00:31:05,462 --> 00:31:08,295 Well, technically, but it's kind of a gray area because-- 611 00:31:08,379 --> 00:31:10,879 - He says he's coming tonight. - Roman: You're kidding. 612 00:31:10,963 --> 00:31:12,921 OK, well, that's a concern, because obviously 613 00:31:13,004 --> 00:31:15,087 with major investors and press on hand.. 614 00:31:15,170 --> 00:31:18,045 Kendall: Yeah, I know. What if he freaks out? 615 00:31:18,129 --> 00:31:20,087 What if he falls asleep in his soup? 616 00:31:20,170 --> 00:31:22,170 What if he starts shouting racist comments? 617 00:31:22,254 --> 00:31:24,129 Just another Saturday night, baby. 618 00:31:24,212 --> 00:31:27,504 We have a fiduciary duty not to let the company look, uh, nuts. 619 00:31:27,587 --> 00:31:29,838 What did you do, Kendall, when you realized he'd done this? 620 00:31:29,921 --> 00:31:33,921 - What did I do? - Yeah. How did you respond? 621 00:31:34,004 --> 00:31:36,671 I-- I don't know, I didn't want to humiliate him. 622 00:31:36,754 --> 00:31:38,838 - Gerri: Hmm. - Kendall: What? 623 00:31:44,504 --> 00:31:47,796 This would be the third injection I've given you in a month. 624 00:31:47,879 --> 00:31:49,879 He feels he needs to be there. 625 00:31:49,963 --> 00:31:52,129 You're only meant to have three in a year. 626 00:31:52,212 --> 00:31:53,754 No wonder you're not sleeping. 627 00:31:53,838 --> 00:31:56,587 You're risking long-term nerve damage. 628 00:31:56,671 --> 00:32:00,129 ( sighs ) Jab. Not jabber. 629 00:32:00,212 --> 00:32:02,504 Shut up and shoot up. 630 00:32:05,838 --> 00:32:08,713 Sweetie? Really do with some advice. 631 00:32:08,796 --> 00:32:11,295 - Yeah? - So, look, I don't-- 632 00:32:11,379 --> 00:32:14,212 I don't wanna get you into this, but, um, 633 00:32:14,295 --> 00:32:17,254 well, Bill told me, as part of the handover, 634 00:32:17,337 --> 00:32:19,879 - where some of the bodies were buried. - Mm-hmm? 635 00:32:19,963 --> 00:32:22,713 And, uh, they're not very well-buried bodies, 636 00:32:22,796 --> 00:32:25,295 and they're not really even bodies, they're... 637 00:32:25,379 --> 00:32:27,421 - kind of zombies? - ( Shiv laughs ) 638 00:32:27,504 --> 00:32:31,295 They're ready to rise up from the dead at any moment 639 00:32:31,379 --> 00:32:33,254 - and kill me. - Uh-huh? 640 00:32:33,337 --> 00:32:36,212 I'm worried that if-- if it does come out, 641 00:32:36,295 --> 00:32:38,796 and it's sort of-- it's kind of bound to come out, 642 00:32:38,879 --> 00:32:40,963 and it's while I'm in charge, I'm dead, 643 00:32:41,045 --> 00:32:43,045 because I know, and I'm not doing anything. 644 00:32:43,129 --> 00:32:45,921 But if I do do something, I've gotta, you know, do something. 645 00:32:46,004 --> 00:32:48,921 - Right. - And I'd like to, 646 00:32:49,004 --> 00:32:51,170 you know, not-- obviously not carry the can, 647 00:32:51,254 --> 00:32:53,170 but maybe do the right thing. 648 00:32:53,254 --> 00:32:54,629 OK. 649 00:32:54,713 --> 00:32:56,462 And what is the right thing? 650 00:32:56,546 --> 00:32:58,087 Well, what I'm thinking... 651 00:32:58,170 --> 00:32:59,879 is a press conference. 652 00:32:59,963 --> 00:33:02,087 - Oh? OK. - Yeah. And tell-- 653 00:33:02,170 --> 00:33:05,337 Get everybody in, tell all the top execs and the law guys, 654 00:33:05,421 --> 00:33:07,087 and we go public. 655 00:33:07,170 --> 00:33:10,170 Open investigation, disinfectant of sunlight, 656 00:33:10,254 --> 00:33:12,838 and, you know, we pin the rap 657 00:33:12,921 --> 00:33:15,504 on a tight group of naughty, rotten apples. 658 00:33:15,587 --> 00:33:17,337 Oh. OK. 659 00:33:17,421 --> 00:33:19,212 - Uh-huh? - Well, that sounds brave. 660 00:33:19,295 --> 00:33:22,170 - Yes. Right. Is that good? - ( phone buzzing ) 661 00:33:22,254 --> 00:33:24,004 Uh... I'm sorry, can we circle back? 662 00:33:24,087 --> 00:33:25,671 I just-- I gotta take this from Joyce. 663 00:33:27,129 --> 00:33:29,212 Yeah? 664 00:33:29,295 --> 00:33:30,879 Look, I did what I can. 665 00:33:30,963 --> 00:33:32,379 It's dropping down the running order. 666 00:33:32,462 --> 00:33:34,796 But long-term, you gotta ask yourself, 667 00:33:34,879 --> 00:33:36,713 will your husband's dirty pink asshole 668 00:33:36,796 --> 00:33:40,337 go nicely with that lovely white house on Pennsylvania Avenue? 669 00:33:40,421 --> 00:33:42,921 - ( music playing ) - ( camera shutters clicking ) 670 00:33:43,004 --> 00:33:45,337 ( chatter ) 671 00:33:50,504 --> 00:33:51,629 Man: Wave, Roman! 672 00:33:53,629 --> 00:33:55,087 ( ice cubes clacking ) 673 00:33:57,212 --> 00:33:58,754 ( chatter ) 674 00:34:22,254 --> 00:34:23,879 Marcia: Wait for me. 675 00:34:25,004 --> 00:34:26,546 Thank you. 676 00:34:29,087 --> 00:34:31,421 - Wait, wait, wait. - I'm OK. 677 00:34:31,504 --> 00:34:34,129 - All right. OK. - ( grunts ) 678 00:34:35,796 --> 00:34:36,838 You're OK? 679 00:34:39,504 --> 00:34:42,587 ( wheezing ) I don't think I can do this. 680 00:34:42,671 --> 00:34:43,504 Yes, you can. 681 00:34:43,587 --> 00:34:45,587 Vas-y and fuck them. 682 00:34:45,671 --> 00:34:48,379 - ( Logan grunts ) - OK. Let's go. 683 00:35:03,671 --> 00:35:06,796 Wait a minute. Wait a minute. 684 00:35:06,879 --> 00:35:08,337 Excuse me! 685 00:35:08,421 --> 00:35:10,004 OK, what the hell is this? 686 00:35:10,087 --> 00:35:11,421 Female server: Uh, fork? 687 00:35:11,504 --> 00:35:14,129 Forks are to be placed thusly. 688 00:35:14,212 --> 00:35:17,337 This is how they do it at a Dakota dude ranch. 689 00:35:17,421 --> 00:35:19,129 This is how we do it at the RECNY ball. 690 00:35:19,212 --> 00:35:21,546 Now, please go check every other fork. 691 00:35:23,546 --> 00:35:25,129 It's unbelievable. 692 00:35:25,212 --> 00:35:28,629 Now, why is everyone standing on this side of the room? 693 00:35:28,713 --> 00:35:31,212 The room is growing lopsided. 694 00:35:31,295 --> 00:35:33,838 - Let's lead them. - What? 695 00:35:33,921 --> 00:35:36,170 Like sheep, Willa, let's lead them like sheep. 696 00:35:36,254 --> 00:35:38,963 Go around this way and corral them. Corral them this way, OK? 697 00:35:39,045 --> 00:35:41,004 - I'm gonna go this way. - OK. OK. 698 00:35:41,087 --> 00:35:42,754 ( claps hands ) Hello! Everyone! 699 00:35:42,838 --> 00:35:44,963 - Everyone! Hi! - Come on, everybody, 700 00:35:45,045 --> 00:35:47,337 I'm sorry to interrupt, you all look fabulous, 701 00:35:47,421 --> 00:35:49,879 I just want to say if you're having trouble getting a drink over there, 702 00:35:49,963 --> 00:35:51,587 identical bar over here... 703 00:35:51,671 --> 00:35:53,462 If you could just go to this side. 704 00:35:53,546 --> 00:35:55,546 Enjoy the space, there's acres of it. So have a good time. 705 00:35:55,629 --> 00:35:57,838 The signature cocktail? Too avant-garde. 706 00:35:57,921 --> 00:35:59,587 The servers are creating bottlenecks. 707 00:35:59,671 --> 00:36:01,671 They put pesto in the gin-- it's a disaster. 708 00:36:01,754 --> 00:36:03,212 There's no flow, Stephanie. 709 00:36:03,295 --> 00:36:05,045 The evening is congealing-- there is no flow. OK? 710 00:36:05,129 --> 00:36:09,004 ...Mark Morris, yeah, so my dad's first wife 711 00:36:09,087 --> 00:36:11,337 thought she was gonna, you know, empty the ghettos 712 00:36:11,421 --> 00:36:14,713 and get everyone into ballet when they started this thing. 713 00:36:14,796 --> 00:36:16,754 - Yeah. - So patronizing. 714 00:36:16,838 --> 00:36:18,546 What are you drinking? 715 00:36:18,629 --> 00:36:21,045 Uh, a white wine. 716 00:36:21,129 --> 00:36:22,421 Can we get a white wine? 717 00:36:22,504 --> 00:36:24,713 A couple of the kids who got into New York City Ballet 718 00:36:24,796 --> 00:36:27,004 still send us cards at Christmas, 719 00:36:27,087 --> 00:36:29,045 because that's nice or whatever. 720 00:36:29,129 --> 00:36:31,170 No, it's nice. 721 00:36:31,254 --> 00:36:32,963 Yeah. It's, uh... 722 00:36:33,045 --> 00:36:35,713 it's dumb, but it's cool. 723 00:36:35,796 --> 00:36:37,337 Can I have a bitters and soda? 724 00:36:39,754 --> 00:36:42,212 I'm actually kind of nervous about the speech. 725 00:36:42,295 --> 00:36:44,004 - Are you? - Yeah. 726 00:36:44,087 --> 00:36:46,879 Maybe you can, uh, give me some pointers. 727 00:36:46,963 --> 00:36:50,754 - You're the ATN pro, actually. - ( Anna laughs ) 728 00:36:52,462 --> 00:36:53,921 Good, good. 729 00:36:54,045 --> 00:36:56,004 Is that too wry? 730 00:36:56,087 --> 00:36:59,004 About our good works? Is that, like, snitty? 731 00:36:59,087 --> 00:37:01,546 Uh, well, there's all this, 732 00:37:01,629 --> 00:37:03,587 like, three pages of, you know, 733 00:37:03,671 --> 00:37:06,462 about you and the family, and the good works, and the big hearts, 734 00:37:06,546 --> 00:37:08,587 and on and on and on. 735 00:37:08,671 --> 00:37:10,212 ( laughs ) 736 00:37:10,295 --> 00:37:13,421 Excusing you, but I didn't ask for editorial comment. 737 00:37:13,504 --> 00:37:15,713 Now it's into Kendall, OK, 738 00:37:15,796 --> 00:37:17,421 and he's all blah blah blah. 739 00:37:17,504 --> 00:37:18,587 Hold on, pal. What is this? 740 00:37:18,671 --> 00:37:20,629 Roll that back. What is that? 741 00:37:20,713 --> 00:37:22,504 What? 742 00:37:22,587 --> 00:37:25,254 - "Surprise Logan retirement announcement." - Uh, yeah. 743 00:37:25,337 --> 00:37:27,504 That came through late. He said he'd just wing it. 744 00:37:31,212 --> 00:37:32,295 OK. 745 00:37:32,379 --> 00:37:35,629 ( exotic accent ) Mr. Bond. 746 00:37:35,713 --> 00:37:37,629 I've been expecting you. How are ya? 747 00:37:37,713 --> 00:37:39,129 Where are you sitting, man? 748 00:37:39,212 --> 00:37:40,546 - Um... - In the basement? 749 00:37:40,629 --> 00:37:42,212 Out by the dumpsters? 750 00:37:42,295 --> 00:37:44,129 Maybe you-- do you want to trade? 751 00:37:44,212 --> 00:37:45,587 Maybe you'll meet a wealthy widow 752 00:37:45,671 --> 00:37:47,671 and you can seduce her with your sad eyes. 753 00:37:47,754 --> 00:37:50,212 She can keep you as a pet in Westchester. 754 00:37:50,295 --> 00:37:52,462 - Hi, guys. - Both: Hey. 755 00:37:52,546 --> 00:37:55,295 - You look nice this evening. - As do you. 756 00:37:55,379 --> 00:37:57,462 Thank you. So, Tom, 757 00:37:57,546 --> 00:37:58,713 I hear you're thinking about 758 00:37:58,796 --> 00:38:00,713 holding a little press conference? 759 00:38:02,295 --> 00:38:04,879 - You know about that? - I don't know anything. 760 00:38:07,504 --> 00:38:10,504 - Right. I just think it's the best thing to do-- - Tom, you need to shut up. 761 00:38:10,587 --> 00:38:12,796 This isn't the time to get your conscience out and shout, 762 00:38:12,879 --> 00:38:14,754 "Hey, look at me! I cannot tell a lie! 763 00:38:14,838 --> 00:38:16,796 I'm a good little boy, look at my ding-dong." 764 00:38:16,879 --> 00:38:19,963 OK, I don't think that's a fair characterization of what I'm-- 765 00:38:20,045 --> 00:38:21,838 Have you ever heard of the Sin Cake Eater? 766 00:38:21,921 --> 00:38:24,713 - No. - He would come to the funeral 767 00:38:24,796 --> 00:38:28,504 and he would eat all the little cakes they laid out on the corpse-- 768 00:38:28,587 --> 00:38:30,587 he ate up all the sins. 769 00:38:30,671 --> 00:38:33,295 And you know what? The Sin Cake Eater was very well paid. 770 00:38:33,379 --> 00:38:36,838 And so long as there was another one who came along after he died, 771 00:38:36,921 --> 00:38:38,629 it all worked out. 772 00:38:38,713 --> 00:38:41,254 So, this may not be the best situation, 773 00:38:41,337 --> 00:38:44,713 but there are harder jobs, and you get a fuckload of cake. 774 00:38:44,796 --> 00:38:47,921 Can I ask you where you heard about this, please? 775 00:38:48,004 --> 00:38:51,838 Tom, it's tough to have to tell you like this, 776 00:38:51,921 --> 00:38:54,504 but I'm in a sexual relationship with your mother. 777 00:38:54,587 --> 00:38:56,713 She talks in her sleep. 778 00:39:05,796 --> 00:39:07,337 Excuse me. 779 00:39:07,421 --> 00:39:09,713 Hey. Hey, Pa, how ya doin'? 780 00:39:09,796 --> 00:39:12,879 - ( mumbles ) - Just wanted to check in on something. 781 00:39:12,963 --> 00:39:16,129 Just wanted to check that you're aware of Kendall announcing 782 00:39:16,212 --> 00:39:18,129 your retirement this evening? 783 00:39:18,212 --> 00:39:19,504 I mean, I'm sure you were, 784 00:39:19,587 --> 00:39:20,963 but I just wanted to triple-check. 785 00:39:21,045 --> 00:39:24,587 - What? - Yeah. Is that right? 786 00:39:24,671 --> 00:39:26,212 - No. - No? 787 00:39:26,295 --> 00:39:28,212 Is it a mistake? Because Kendall's gonna say it. 788 00:39:28,295 --> 00:39:29,629 It's on the teleprompter. 789 00:39:31,963 --> 00:39:33,963 There's been a change of plan. 790 00:39:35,462 --> 00:39:38,170 Kendall's not speaking. 791 00:39:38,254 --> 00:39:39,546 I am. 792 00:39:39,629 --> 00:39:40,462 OK, good. 793 00:39:40,546 --> 00:39:42,838 ( silverware clatters ) 794 00:39:44,004 --> 00:39:46,796 ( recorded fanfare plays ) 795 00:39:48,337 --> 00:39:50,754 Good evening, ladies and gentlemen. 796 00:39:50,838 --> 00:39:52,671 I'm your host, Mark Ravenhead, 797 00:39:52,754 --> 00:39:54,671 and welcome to the RECNY ball. 798 00:39:54,754 --> 00:39:56,504 ( applause ) 799 00:39:56,587 --> 00:39:58,838 Connor: Hey. Hey! 800 00:39:58,921 --> 00:40:00,713 The butter's too cold! 801 00:40:00,796 --> 00:40:02,629 The butter is too cold! 802 00:40:02,713 --> 00:40:06,254 The butter's all fucked! You're fuckwads and you fucked it! 803 00:40:06,337 --> 00:40:09,170 - There's dinner rolls ripping out there as we speak! - Connor! 804 00:40:09,254 --> 00:40:10,963 - Connor. - I am a laughingstock! 805 00:40:11,045 --> 00:40:13,587 There are always issues when you serve this many people, 806 00:40:13,671 --> 00:40:15,587 but I think, on the whole, 807 00:40:15,671 --> 00:40:17,963 it's going very well. 808 00:40:18,045 --> 00:40:19,713 Complacent! You're fired! 809 00:40:19,796 --> 00:40:22,879 You're all fired! Idiots! 810 00:40:22,963 --> 00:40:27,129 Can't fuckin' believe it. Surrounded by imbeciles! 811 00:40:27,212 --> 00:40:28,671 ( applause ) 812 00:40:28,754 --> 00:40:30,587 Hey. Come with me. Come with me. 813 00:40:30,671 --> 00:40:32,087 Come on. 814 00:40:37,462 --> 00:40:40,295 - You lump of fucking turducken. - Hi, T-Tom. 815 00:40:40,379 --> 00:40:41,796 - Did you squeal? - What? 816 00:40:41,879 --> 00:40:43,754 Did you bitch me out, pig man? 817 00:40:43,838 --> 00:40:46,671 - As in-- - You bleated about the fuckin' press conference. 818 00:40:46,754 --> 00:40:47,713 - No! - Yes, you did. 819 00:40:47,796 --> 00:40:49,504 - No, I did not! - Yes, you did, 820 00:40:49,587 --> 00:40:50,879 you filthy piece of shit. 821 00:40:50,963 --> 00:40:52,921 I ought to drag you into the kitchens 822 00:40:53,004 --> 00:40:54,379 and have them boil you until you're s-- 823 00:40:54,462 --> 00:40:57,004 ( gasps ) My God, you just touch me, Greg? 824 00:40:57,087 --> 00:40:59,921 Tom, I'm sor-- Your spittle was actually, like-- 825 00:41:00,004 --> 00:41:01,963 This is extraordinary. What are we gonna do about this? 826 00:41:02,045 --> 00:41:03,796 Are these assaults going to be ongoing? 827 00:41:03,879 --> 00:41:06,421 - No! - You tell me you didn't do it? 828 00:41:06,504 --> 00:41:07,921 I promise, I swear to God! 829 00:41:08,004 --> 00:41:10,004 Then who the fuck did, then, Greg? 830 00:41:10,087 --> 00:41:12,045 Because I only told you. 831 00:41:12,129 --> 00:41:13,254 Believe me, man... 832 00:41:15,879 --> 00:41:17,921 Fuck off. 833 00:41:18,004 --> 00:41:19,462 Emcee: ...revolutionizing Internet radio 834 00:41:19,546 --> 00:41:21,254 to his work with local children. 835 00:41:21,337 --> 00:41:23,838 Ladies and gentlemen, please welcome Juno Hernandez! 836 00:41:23,921 --> 00:41:25,921 ( applause ) 837 00:41:39,212 --> 00:41:40,879 - Hey, Dad. - Logan: Mm. 838 00:41:40,963 --> 00:41:44,921 Um, so I don't want to shit-talk Kendall, uh-- 839 00:41:45,004 --> 00:41:46,963 he ain't up to the job-- 840 00:41:47,045 --> 00:41:49,796 but, uh, I think I speak for everyone here 841 00:41:49,879 --> 00:41:51,421 when I say it's great to see you back. 842 00:41:51,504 --> 00:41:53,713 - Ah, thank you, son. - Yeah. 843 00:41:53,796 --> 00:41:56,254 But one thing, um, 844 00:41:56,337 --> 00:41:59,129 and I don't mind, it's fine, 845 00:41:59,212 --> 00:42:02,879 but I do want to say that Frank is what to me, now? 846 00:42:02,963 --> 00:42:05,087 He's vice-chairman, 847 00:42:05,170 --> 00:42:07,379 and you're general advisor. 848 00:42:07,462 --> 00:42:09,963 And why is that? 849 00:42:11,504 --> 00:42:14,295 What's the situation with the park numbers? 850 00:42:14,379 --> 00:42:15,754 - Park numbers? - Mm-hmm. 851 00:42:15,838 --> 00:42:17,713 Attendances are good, 852 00:42:17,796 --> 00:42:21,045 but the occupied room nights are down on last year. 853 00:42:21,129 --> 00:42:23,963 I'm just waiting for Tom to get his feet, like, 854 00:42:24,045 --> 00:42:25,546 fully under the table. 855 00:42:25,629 --> 00:42:29,129 The guy is a flake, is actually the truth of it, 856 00:42:29,212 --> 00:42:30,754 but I'm on it. I'm on it. 857 00:42:30,838 --> 00:42:32,921 When are you coming back in again? 858 00:42:33,004 --> 00:42:34,754 You need to soak up Frank's experience. 859 00:42:34,838 --> 00:42:36,421 OK, but what does that mean? 860 00:42:36,504 --> 00:42:39,963 It means do what he fuckin' tells ya. 861 00:42:40,045 --> 00:42:41,879 So sorry about the butter, guys. 862 00:42:45,796 --> 00:42:48,129 Logan: There was a problem with the butter? 863 00:42:48,212 --> 00:42:50,546 - Frozen. - Oh. 864 00:42:50,629 --> 00:42:53,212 So remember, texting is encouraged tonight. 865 00:42:53,295 --> 00:42:54,337 Please, no sexting, 866 00:42:54,421 --> 00:42:57,087 uh, but texting is fine... 867 00:42:57,170 --> 00:42:58,713 Governor. Watching you. 868 00:42:58,796 --> 00:43:00,337 Let's get those numbers in. 869 00:43:00,421 --> 00:43:02,379 I want to see everybody's name up on that screen, 870 00:43:02,462 --> 00:43:04,295 and on behalf of everyone here at RECNY, 871 00:43:04,379 --> 00:43:06,004 thank you for your donation. 872 00:43:06,087 --> 00:43:07,921 ( recorded music plays ) 873 00:43:08,004 --> 00:43:10,254 - ( applause ) - ( no audible dialogue ) 874 00:43:12,421 --> 00:43:13,671 Hi. 875 00:43:14,838 --> 00:43:16,713 Oh, uh, no. Hold on. 876 00:43:20,045 --> 00:43:21,045 Ahh. 877 00:43:22,963 --> 00:43:25,129 Thaaaank you. 878 00:43:25,212 --> 00:43:27,421 Ah-ah-ah-ah. You stick around. 879 00:43:33,337 --> 00:43:36,087 Oh, I'm sorry, am I interrupting something? 880 00:43:36,170 --> 00:43:38,587 If you like her so much, why don't you just ask for her fuckin' number? 881 00:43:38,671 --> 00:43:41,295 - Grace: Rome-- - No. I mean, 882 00:43:41,379 --> 00:43:43,963 you clearly want to, right? 883 00:43:44,045 --> 00:43:46,879 Grace, would you like to give this man your number? 884 00:43:46,963 --> 00:43:49,254 Yeah. I'd like to give him my number. 885 00:43:51,295 --> 00:43:53,254 Why don't you ask for her number, then? 886 00:43:58,295 --> 00:43:59,671 Can I get your number? 887 00:43:59,754 --> 00:44:02,045 ( laughing ) 888 00:44:02,129 --> 00:44:03,504 Can I have a pen, please? 889 00:44:03,587 --> 00:44:06,587 Oh, OK. Here we go. Yeah. It's happenin'. 890 00:44:06,671 --> 00:44:07,629 That's handy. 891 00:44:09,212 --> 00:44:11,295 That's actually her number. 892 00:44:11,379 --> 00:44:12,671 ( Roman snickers ) 893 00:44:12,754 --> 00:44:14,129 Hmm. Wait, wait, wait. 894 00:44:14,212 --> 00:44:15,713 Bup-bup-bup-bup-- 895 00:44:19,129 --> 00:44:22,421 And fetch another bottle, please. Thank you. 896 00:44:25,629 --> 00:44:27,921 Thanks, Brian. Thanks, Fritz. Good to see you. 897 00:44:28,004 --> 00:44:30,504 - Nice work, bro. - What do you mean? 898 00:44:30,587 --> 00:44:32,713 You know, fuckin' the talent. 899 00:44:32,796 --> 00:44:35,087 - Hey. Come on. - No! It's cool It's cool. 900 00:44:35,170 --> 00:44:37,254 You're fuckin' ATN, ATN's fuckin' me-- 901 00:44:37,337 --> 00:44:40,504 it's a little fucking clusterfuck, yeah? 902 00:44:45,629 --> 00:44:46,963 Hey. 903 00:44:47,045 --> 00:44:48,796 - Hi. - Everything good? 904 00:44:48,879 --> 00:44:51,546 Yes, I'm having a lovely time. 905 00:44:51,629 --> 00:44:52,838 Thanks. 906 00:44:55,421 --> 00:44:57,212 So sorry about the butter. 907 00:44:57,295 --> 00:44:58,796 And just so you know, 908 00:44:58,879 --> 00:45:00,337 apparently, Dad's going to be doing the speech now, 909 00:45:00,421 --> 00:45:02,713 so late change of plans, I hope that's cool. 910 00:45:02,796 --> 00:45:05,587 - What-- - Connor: Well, yeah, he just said. 911 00:45:05,671 --> 00:45:08,004 I guess that put a spoke in quite a few wheels, huh? 912 00:45:08,087 --> 00:45:09,921 Con. Con. He's in no fit state. 913 00:45:10,004 --> 00:45:11,629 Gotta go backstage. 914 00:45:14,629 --> 00:45:17,045 Uh, Gerri. Gerri. Can we talk? 915 00:45:17,129 --> 00:45:18,129 Sure. 916 00:45:21,713 --> 00:45:22,754 Over here. 917 00:45:22,838 --> 00:45:24,337 Uh-- 918 00:45:26,004 --> 00:45:29,337 Uh, Dad wants to do the speech. 919 00:45:29,421 --> 00:45:31,629 OK. I did not know that. 920 00:45:31,713 --> 00:45:35,421 Yeah. When he opens his mouth, anything could come out. 921 00:45:35,504 --> 00:45:37,379 Drool, anti-Semitism, 922 00:45:37,462 --> 00:45:40,587 fucking string of silk handkerchiefs tied together. 923 00:45:40,671 --> 00:45:42,421 I mean, if-- 924 00:45:42,504 --> 00:45:44,629 if he fucks up publicly, 925 00:45:44,713 --> 00:45:46,379 we have a major problem. 926 00:45:46,462 --> 00:45:48,713 - Right. - You need to talk to him. 927 00:45:51,838 --> 00:45:54,337 - OK. Got it. - OK? OK. 928 00:46:00,671 --> 00:46:03,963 Lasagna? Did you know they had some lasagna? 929 00:46:04,045 --> 00:46:06,713 - Would you like some? - Oh, yeah. ( mumbles ) 930 00:46:08,004 --> 00:46:09,129 - Hey. - Hmm. 931 00:46:09,212 --> 00:46:11,838 - You good? - I'm good. 932 00:46:11,921 --> 00:46:13,045 Great. 933 00:46:18,629 --> 00:46:20,254 Good luck tonight. 934 00:46:20,337 --> 00:46:22,170 Gonna knock it out of the park. 935 00:46:22,254 --> 00:46:23,379 Thank you. 936 00:46:32,295 --> 00:46:33,671 Connor: Good luck. 937 00:46:35,045 --> 00:46:37,421 Bon chance. ( chuckles ) 938 00:46:37,504 --> 00:46:38,963 Best foot forward. 939 00:46:39,045 --> 00:46:40,045 You can do it. 940 00:46:40,129 --> 00:46:43,254 - Good luck. - Thanks. 941 00:46:43,337 --> 00:46:45,671 - Nervous? - Not too bad. 942 00:46:45,754 --> 00:46:48,921 I had a thing with the butter, but... seems to be OK. 943 00:46:50,587 --> 00:46:52,504 - Where you from? - Bushwick. 944 00:46:52,587 --> 00:46:54,337 Indeed. Yes, indeed. 945 00:46:54,421 --> 00:46:57,421 Well, wonderful. Great effort. 946 00:46:57,504 --> 00:46:59,671 Connor Roy. 947 00:46:59,754 --> 00:47:02,963 People have a lot of preconceptions about me, too. 948 00:47:03,045 --> 00:47:05,170 It's difficult. 949 00:47:05,254 --> 00:47:08,212 I mean, not... like I'm sure everything is for you, 950 00:47:08,295 --> 00:47:10,462 - but, you know. - Right. 951 00:47:10,546 --> 00:47:12,254 See, I actually have this idea 952 00:47:12,337 --> 00:47:14,004 that social equality could be effected 953 00:47:14,087 --> 00:47:16,295 by a complete eradication of federal support. 954 00:47:16,379 --> 00:47:19,129 Just people like you and I, doin' it together, 955 00:47:19,212 --> 00:47:21,546 - fighting it out without all the bullshit-- - OK, this is me. 956 00:47:21,629 --> 00:47:23,212 Great! Break a leg, my friend. 957 00:47:23,295 --> 00:47:24,838 ( applause ) 958 00:47:30,504 --> 00:47:32,963 ( recorded music plays ) 959 00:47:54,462 --> 00:47:56,629 ( music continues ) 960 00:48:09,170 --> 00:48:11,170 ( music continues ) 961 00:48:36,754 --> 00:48:39,337 - ( music ends ) - ( cheers, applause ) 962 00:48:41,087 --> 00:48:42,129 That was great. 963 00:48:49,838 --> 00:48:53,129 ( cheers, applause continue ) 964 00:48:53,212 --> 00:48:54,462 Frank: Hey, you. 965 00:48:54,546 --> 00:48:56,004 Good job, Con. 966 00:48:56,087 --> 00:48:57,254 Best event of the fall. 967 00:48:57,337 --> 00:48:58,754 - Thanks, man. - Really. 968 00:48:58,838 --> 00:49:00,546 Hey, terrific evening, huh? 969 00:49:00,629 --> 00:49:04,796 You really showed it to those cystic fibrosis fuckheads, huh? 970 00:49:04,879 --> 00:49:07,963 Well, it's all about the charity. It's not about me, buddy. 971 00:49:08,045 --> 00:49:09,254 - You're right. - OK, thanks. 972 00:49:11,004 --> 00:49:13,254 Hey! Hey, you guys! 973 00:49:13,337 --> 00:49:15,337 You won't believe what people are saying out there. 974 00:49:15,421 --> 00:49:17,004 It's amazing! We tore it up. 975 00:49:17,087 --> 00:49:19,587 We nailed it, man! Score, team RECNY! 976 00:49:19,671 --> 00:49:21,796 You're awesome, dude. You're awesome, awesome, awesome. 977 00:49:21,879 --> 00:49:24,796 I love you so much. Everyone, you're amazing and I love you so much. 978 00:49:24,879 --> 00:49:27,087 Stephanie, my rock! 979 00:49:27,170 --> 00:49:29,421 Come on, bring it. Come on, come on, come on. 980 00:49:32,087 --> 00:49:34,671 Business mogul, philanthropist, 981 00:49:34,754 --> 00:49:38,671 and guy whose name is on all of my checks... 982 00:49:38,754 --> 00:49:40,170 ( scattered laughter ) 983 00:49:40,254 --> 00:49:41,462 ladies and gentlemen, 984 00:49:41,546 --> 00:49:43,838 it is my profound pleasure 985 00:49:43,921 --> 00:49:47,004 to introduce to you, on this most auspicious of occasions... 986 00:49:47,087 --> 00:49:52,379 - ( yawns loudly ) - ...in a change to advertised attractions, 987 00:49:52,462 --> 00:49:55,170 the man, the legend-- 988 00:49:55,254 --> 00:49:56,963 Logan Roy! 989 00:49:57,045 --> 00:50:01,212 Ooh. Elvis. I thought we were getting a supporting act. 990 00:50:01,295 --> 00:50:03,212 ( applause ) 991 00:50:11,295 --> 00:50:14,421 - Marcia: Keep going. - ( Logan panting ) 992 00:50:14,504 --> 00:50:16,504 Just get to Dan 993 00:50:16,587 --> 00:50:18,629 and pretend you're talking. 994 00:50:21,796 --> 00:50:24,879 Stewy: There's a $40 billion market cap 995 00:50:24,963 --> 00:50:27,087 waiting to see if he makes it. 996 00:50:27,170 --> 00:50:30,546 If he falls, I'm gonna lose one of my several houses, 997 00:50:30,629 --> 00:50:32,337 and you're gonna pay for the next one. 998 00:50:35,087 --> 00:50:37,838 My God, he's really milking the walk. 999 00:50:37,921 --> 00:50:40,129 Nearly there. Come on. 1000 00:50:43,963 --> 00:50:46,129 ( applause continues ) 1001 00:50:55,129 --> 00:50:57,546 Thank you. Um... 1002 00:50:57,629 --> 00:50:59,921 uh... evening. ( chuckles ) 1003 00:51:00,004 --> 00:51:02,713 First, I'd, uh, 1004 00:51:02,796 --> 00:51:06,629 I'd like to thank my wife, Marcia, for, uh... 1005 00:51:06,713 --> 00:51:07,879 everything. 1006 00:51:10,713 --> 00:51:12,004 Thank you. 1007 00:51:13,254 --> 00:51:15,087 Uh, thanks, 1008 00:51:15,170 --> 00:51:17,004 thanks to you all for coming, 1009 00:51:17,087 --> 00:51:20,254 and thanks to those who have supported me 1010 00:51:20,337 --> 00:51:22,838 during my recent 1011 00:51:22,921 --> 00:51:26,087 health nonsense. 1012 00:51:26,170 --> 00:51:28,754 Head cold. ( chuckles ) 1013 00:51:28,838 --> 00:51:32,004 Yeah, uh, yeah, that's, uh, yeah. 1014 00:51:32,087 --> 00:51:34,671 So... 1015 00:51:34,754 --> 00:51:36,504 personal n-news. 1016 00:51:38,379 --> 00:51:43,295 Someone took advantage 1017 00:51:43,379 --> 00:51:47,921 of me being in the hospital, 1018 00:51:48,004 --> 00:51:51,004 to... 1019 00:51:51,087 --> 00:51:54,879 propose... 1020 00:51:54,963 --> 00:51:56,462 to my daughter. 1021 00:51:56,546 --> 00:51:59,462 So I'd like to take this opportunity 1022 00:51:59,546 --> 00:52:04,713 to welcome her fiancรฉ, Tom Wamsgans, to the family. 1023 00:52:04,796 --> 00:52:06,546 Welcome to the family, Tom. 1024 00:52:06,629 --> 00:52:08,546 ( applause ) 1025 00:52:09,713 --> 00:52:12,295 It's so, so important 1026 00:52:12,379 --> 00:52:17,421 that children are supported and encouraged. 1027 00:52:18,754 --> 00:52:20,421 And, uh... 1028 00:52:22,421 --> 00:52:24,462 everything I've done, 1029 00:52:24,546 --> 00:52:27,004 I've done for my children. 1030 00:52:27,087 --> 00:52:30,170 And I'm proud of the way 1031 00:52:30,254 --> 00:52:33,337 that they've pulled together 1032 00:52:33,421 --> 00:52:35,671 during my issue. 1033 00:52:35,754 --> 00:52:39,254 And, in particular, 1034 00:52:39,337 --> 00:52:42,129 my son... Kendall. 1035 00:52:43,671 --> 00:52:45,504 ( applause ) 1036 00:52:45,587 --> 00:52:47,379 Well done, Ken. 1037 00:52:50,462 --> 00:52:52,629 And now 1038 00:52:52,713 --> 00:52:56,295 for one last announcement of the night. 1039 00:52:56,379 --> 00:52:59,629 I'm officially announcing... 1040 00:53:03,337 --> 00:53:05,045 ...I'm back. 1041 00:53:05,129 --> 00:53:06,129 ( applause ) 1042 00:53:06,212 --> 00:53:09,337 You better believe, I'm back. 1043 00:53:10,462 --> 00:53:12,254 Full-time... 1044 00:53:12,337 --> 00:53:14,963 better than ever. 1045 00:53:15,045 --> 00:53:16,671 Thank you. 1046 00:53:16,754 --> 00:53:18,004 All right! 1047 00:53:18,087 --> 00:53:19,504 Thank you! 1048 00:53:25,462 --> 00:53:28,295 - Get me out of here. - Emcee: Logan Roy, everybody! 1049 00:53:34,337 --> 00:53:38,671 ( no audible dialogue ) 1050 00:53:41,337 --> 00:53:43,796 Yeah, nice one. Way to go, Dad. 1051 00:53:43,879 --> 00:53:45,921 Why would you do that? Huh? 1052 00:53:46,004 --> 00:53:47,963 I see you. 1053 00:53:48,045 --> 00:53:51,004 I spied you fuckin' out, son. Don't ever do that to me again. 1054 00:53:51,087 --> 00:53:53,838 I have no idea what you're talking about. 1055 00:53:53,921 --> 00:53:56,421 Retire me, shoot me like a dog in the street. 1056 00:53:56,504 --> 00:53:58,462 I heard about your little speech. 1057 00:53:58,546 --> 00:54:01,963 My speech? I was gonna do one fuckin' joke about how you'd never retire. 1058 00:54:02,045 --> 00:54:04,421 Bullshit! 1059 00:54:04,504 --> 00:54:07,045 Why didn't you just talk to me? 1060 00:54:07,129 --> 00:54:08,337 Fuck off. 1061 00:54:12,504 --> 00:54:15,170 OK, OK. Pa. You're all right. 1062 00:54:15,254 --> 00:54:17,004 OK. Thanks, Mark. 1063 00:54:17,087 --> 00:54:19,087 Here. Easy, easy. Yeah. 1064 00:54:20,754 --> 00:54:22,879 - ( Logan pants ) - Connor: You OK? 1065 00:54:22,963 --> 00:54:25,337 Yeah. Oh! Hey, Connor. 1066 00:54:25,421 --> 00:54:27,254 You did well tonight. 1067 00:54:27,337 --> 00:54:30,129 I'm really, really proud of you. 1068 00:54:30,212 --> 00:54:31,796 I can no longer obey, Dad. 1069 00:54:31,879 --> 00:54:34,879 "I have tasted command, and I cannot give it up." 1070 00:54:34,963 --> 00:54:38,963 A certain artillery cadet by the name of N. Bonaparte. 1071 00:54:39,045 --> 00:54:40,754 ( laughing ) 1072 00:54:40,838 --> 00:54:42,254 Marcia: Are you OK? 1073 00:54:42,337 --> 00:54:44,796 - Let's go. - Connor: OK, let's go. 1074 00:54:44,879 --> 00:54:47,129 Yeah. OK. 1075 00:54:47,212 --> 00:54:50,170 - Good night. Good job. - ( Connor blows kiss ) 1076 00:54:50,254 --> 00:54:51,587 Thank you. 1077 00:54:57,754 --> 00:54:58,879 Hey. 1078 00:55:03,254 --> 00:55:06,462 You know, look, Anna... 1079 00:55:06,546 --> 00:55:08,838 can I just ask... 1080 00:55:08,921 --> 00:55:12,212 is there something... going on here? 1081 00:55:12,295 --> 00:55:14,671 - As in? - I don't know, 1082 00:55:14,754 --> 00:55:18,045 is there an atmosphere? Did I say something to offend you? 1083 00:55:18,129 --> 00:55:20,546 This has been a lovely evening. 1084 00:55:20,629 --> 00:55:22,337 I was so happy to come. 1085 00:55:22,421 --> 00:55:25,504 So, am I crazy? 1086 00:55:25,587 --> 00:55:27,838 I feel like I'm on a date with an app. 1087 00:55:27,921 --> 00:55:31,462 Like there's this invisible bubble wrap. 1088 00:55:33,295 --> 00:55:35,087 Look, um... 1089 00:55:36,796 --> 00:55:38,713 off the record, 1090 00:55:38,796 --> 00:55:40,212 off off, 1091 00:55:40,295 --> 00:55:42,713 you seem like a nice... guy. 1092 00:55:42,796 --> 00:55:44,004 Thank you. 1093 00:55:45,462 --> 00:55:46,921 Eva told me to come. 1094 00:55:47,004 --> 00:55:48,838 Asked. I mean, 1095 00:55:48,921 --> 00:55:51,379 I asked her to just, you know, ask your people. 1096 00:55:51,462 --> 00:55:53,254 It's fine. 1097 00:55:53,337 --> 00:55:55,379 I'm just seeing someone, 1098 00:55:55,462 --> 00:55:57,921 but y-you-- you're the boss. 1099 00:55:58,004 --> 00:56:00,421 No. No, no, no. I'm-- I'm not that guy. 1100 00:56:00,504 --> 00:56:03,212 Yeah, sure. No. I'm-- 1101 00:56:03,295 --> 00:56:06,254 But actually, you are the guy. Right now. 1102 00:56:06,337 --> 00:56:08,504 ( humorless chuckle ) 1103 00:56:08,587 --> 00:56:10,587 What did she say? Eva? 1104 00:56:10,671 --> 00:56:11,879 Nothing. 1105 00:56:11,963 --> 00:56:13,546 Come on. Please, just-- 1106 00:56:13,629 --> 00:56:18,629 To make sure that you had a really good time. 1107 00:56:18,713 --> 00:56:20,462 Was she joking? 1108 00:56:20,546 --> 00:56:22,254 Sure. ( laughs ) 1109 00:56:22,337 --> 00:56:26,212 OK, uh, and I'd prefer it 1110 00:56:26,295 --> 00:56:28,004 if you didn't say anything. 1111 00:56:30,170 --> 00:56:32,629 Well, uh, I think I should. 1112 00:56:32,713 --> 00:56:34,129 Please don't. 1113 00:56:34,212 --> 00:56:35,671 OK. Sure. 1114 00:56:39,337 --> 00:56:42,045 Hey, come on, man. This is our charity. 1115 00:56:42,129 --> 00:56:45,087 How much a plate? You gotta get at least a blow job. 1116 00:56:45,170 --> 00:56:46,504 That's the law. 1117 00:56:48,504 --> 00:56:50,129 That's not the law. 1118 00:56:50,212 --> 00:56:52,129 Well, it's the ethical code, then, 1119 00:56:52,212 --> 00:56:53,546 and I hate to say this, 1120 00:56:53,629 --> 00:56:55,504 but she's behaved rather unethically here. 1121 00:57:02,004 --> 00:57:03,921 ( chatter ) 1122 00:57:07,379 --> 00:57:09,838 ( no audible dialogue ) 1123 00:57:20,379 --> 00:57:21,337 Hey. 1124 00:57:21,421 --> 00:57:23,546 Had a really good time. 1125 00:57:29,045 --> 00:57:31,504 Good kid. Smart move. 1126 00:57:31,587 --> 00:57:34,254 Keep talking. 1127 00:57:34,337 --> 00:57:36,337 I aim to please, ma'am. 1128 00:57:38,129 --> 00:57:40,170 Did you tell him to call? 1129 00:57:42,462 --> 00:57:43,671 ( phone buzzing ) 1130 00:57:49,587 --> 00:57:50,963 ( buzzing ) 1131 00:57:59,713 --> 00:58:01,462 ( lightly moans ) 1132 00:58:01,546 --> 00:58:03,587 ( phone continues buzzing ) 1133 00:58:28,170 --> 00:58:29,421 ( whispers ) Don't wake him up. 1134 00:58:29,504 --> 00:58:30,796 Please close the door. 1135 00:58:30,879 --> 00:58:32,045 Keep driving. 1136 00:58:32,129 --> 00:58:33,796 I want him to sleep. 1137 00:58:54,170 --> 00:58:56,671 ( music playing ) 1138 01:00:02,129 --> 01:00:04,004 GREG HIRSCH: Hey, hey, hey. Happy Thanksgiving, Grandpa. 1139 01:00:04,087 --> 01:00:07,587 -Not for the Indians. -Nope. That is... still true. 1140 01:00:08,129 --> 01:00:09,295 ROMAN ROY: They only way he'll respect you 1141 01:00:09,546 --> 01:00:11,087 is if you try to destroy him, because in your position, 1142 01:00:11,170 --> 01:00:12,212 that is exactly what he would try to do. 1143 01:00:12,295 --> 01:00:13,921 -(SIGHS) -โ™ช (DRAMATIC MUSIC PLAYS) โ™ช 1144 01:00:14,004 --> 01:00:15,838 Are you thinking of moving against your dad? 1145 01:00:15,921 --> 01:00:17,713 KENDALL ROY: If he's not careful he's gonna destroy the company. 1146 01:00:17,796 --> 01:00:19,379 -(GLASSES CLINKING) -Ever hear of loyalty? 1147 01:00:19,462 --> 01:00:21,587 Sure, wasn't he one of the seven dwarves? 1148 01:00:22,379 --> 01:00:23,629 Everything isn't about money. 1149 01:00:23,713 --> 01:00:25,254 It could get you a fuckin' lot. 1150 01:00:25,337 --> 01:00:27,295 We're eating family style. 1151 01:00:27,379 --> 01:00:28,879 What? Almost like we're a family. 1152 01:00:37,045 --> 01:00:38,295 CONNOR ROY: I just hope the seating plan holds. 1153 01:00:38,379 --> 01:00:41,754 If it does, look out, Middle East, 1154 01:00:42,504 --> 01:00:44,462 'cause I can fix anything. 1155 01:00:47,504 --> 01:00:50,963 Connor's the... not full sibling of the other three kids. 1156 01:00:51,045 --> 01:00:53,045 He's from Logan's first marriage, 1157 01:00:53,129 --> 01:00:55,045 and he's always been slightly dismissed. 1158 01:00:55,129 --> 01:00:56,921 What would you think about me taking over 1159 01:00:57,004 --> 01:00:58,004 the London foundation? 1160 01:00:58,087 --> 01:01:00,254 Let's see how tonight goes, huh? 1161 01:01:00,587 --> 01:01:01,379 Yeah. 1162 01:01:01,921 --> 01:01:05,421 When he does get offered a little bit of capital 1163 01:01:05,504 --> 01:01:09,087 in the family by being invited to run this charity ball, 1164 01:01:09,170 --> 01:01:11,254 he grabs that with both hands and dives in. 1165 01:01:11,504 --> 01:01:13,337 Forks are to be placed thusly. 1166 01:01:13,421 --> 01:01:16,379 This is how they do it at a Dakota dude ranch. 1167 01:01:16,796 --> 01:01:18,546 This is how we do it at the RECNY Ball. 1168 01:01:18,629 --> 01:01:20,295 Now, please go check every other fork. 1169 01:01:21,796 --> 01:01:24,671 What happened in episode 104 is that's the kind of thing 1170 01:01:24,754 --> 01:01:27,838 that would have fallen to Marcia, and she's so busy 1171 01:01:27,921 --> 01:01:29,379 with helping Dad rehabilitate. 1172 01:01:29,462 --> 01:01:31,295 I think they just called up and they said, 1173 01:01:31,379 --> 01:01:32,796 "Look, would you take care of this?" 1174 01:01:32,879 --> 01:01:34,129 'Cause the other kids aren't going to do it. 1175 01:01:34,796 --> 01:01:37,546 Now why is everyone standing on this side of the room? 1176 01:01:37,629 --> 01:01:38,754 Willa, let's lead them like sheep. 1177 01:01:38,838 --> 01:01:40,212 Go around this way and corral them, 1178 01:01:40,295 --> 01:01:41,462 corral them this way. 1179 01:01:42,754 --> 01:01:44,254 Connor excels in a situation 1180 01:01:44,337 --> 01:01:45,754 that he never thought he'd excel in. 1181 01:01:45,963 --> 01:01:47,254 I just wanna say, if you're having trouble 1182 01:01:47,337 --> 01:01:50,170 getting a drink over there, identical bar over here. 1183 01:01:50,587 --> 01:01:52,587 BRIAN COX: And it kind of liberates Connor in a way, 1184 01:01:53,045 --> 01:01:54,921 because he's never gone into that world, 1185 01:01:55,045 --> 01:01:58,504 so he found a way in from being the party organizer. 1186 01:01:58,796 --> 01:02:01,629 The butter's too cold! The butter is too cold! 1187 01:02:01,713 --> 01:02:04,045 -There's dinner rolls ripping out there as we speak! -Connor! 1188 01:02:04,796 --> 01:02:07,254 COX: Hero Kendall, he thinks this is his moment, 1189 01:02:07,337 --> 01:02:09,462 'cause he thinks the father is gonna retire. 1190 01:02:09,713 --> 01:02:11,295 -Who's in charge right now? -Me. 1191 01:02:11,504 --> 01:02:13,587 And at the RECNY Ball, I've been asked 1192 01:02:13,671 --> 01:02:16,754 to make the speech, which is kind of a huge honor, 1193 01:02:16,838 --> 01:02:18,212 and a bit of a right of passage. 1194 01:02:18,462 --> 01:02:19,754 You're aware of Kendall announcing 1195 01:02:19,838 --> 01:02:21,379 your retirement this evening? 1196 01:02:21,838 --> 01:02:24,004 Dad has a fear of not being in control 1197 01:02:24,087 --> 01:02:26,671 when there's a lot of power and a lot of money involved. 1198 01:02:26,754 --> 01:02:28,254 There's been a change of plan. 1199 01:02:28,337 --> 01:02:31,087 Kendall is not speaking. I am. 1200 01:02:31,671 --> 01:02:33,587 JEREMY STRONG: My father blindsides me, 1201 01:02:33,671 --> 01:02:35,671 makes the speech without telling me, 1202 01:02:35,754 --> 01:02:38,629 and then announces that he's actually not retiring. 1203 01:02:38,713 --> 01:02:41,713 I'm officially announcing I'm back. 1204 01:02:42,045 --> 01:02:43,504 -(CROWD APPLAUDS) -Better than ever! 1205 01:02:44,045 --> 01:02:47,170 STRONG: Once again, he cuts my legs out from under me. 1206 01:02:47,254 --> 01:02:49,879 There's only so much of that I think a person can take. 82505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.