All language subtitles for Succession.S01E02.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,196 --> 00:00:05,946 I'm not letting you Neanderthals in to rape my company. 2 00:00:06,029 --> 00:00:06,863 Daddy's boy. 3 00:00:07,238 --> 00:00:09,405 How can we salvage this? Do we need to sweeten the offer? 4 00:00:13,321 --> 00:00:15,196 Everybody, this is cousin Craig. 5 00:00:15,405 --> 00:00:17,530 -It's Greg. -I'll-- I'll answer to both. 6 00:00:17,613 --> 00:00:18,697 I changed my mind. 7 00:00:18,780 --> 00:00:21,029 I'm staying on as head of the company. 8 00:00:21,238 --> 00:00:22,196 You fucked me. 9 00:00:22,780 --> 00:00:23,904 LOGAN ROY: On the family trust, 10 00:00:23,988 --> 00:00:26,780 I'm gonna add Marcy to myself and you four. 11 00:00:26,863 --> 00:00:28,780 I'm gonna have to talk to my lawyers. 12 00:00:29,363 --> 00:00:31,488 What're you thinking, son? She's very smart. 13 00:00:31,572 --> 00:00:32,988 -Family first. -ROMAN ROY: Um, sure. 14 00:00:33,071 --> 00:00:34,196 But I want to run the damn show. 15 00:00:34,280 --> 00:00:36,321 And until it opens up, chief operating officer. 16 00:00:36,697 --> 00:00:38,613 We stick to the plan, I takeover. 17 00:00:38,697 --> 00:00:40,321 -And you two, under me... 18 00:00:40,405 --> 00:00:41,238 Can we think about it? 19 00:00:41,822 --> 00:00:43,238 -KENDALL ROY: Yeah, of course. -I thought about it. Fuck you! 20 00:00:43,904 --> 00:00:45,655 KENDALL: Sorry the other offer fell through. 21 00:00:45,738 --> 00:00:46,613 But we fattened the goose nice-- 22 00:00:46,863 --> 00:00:48,863 I'm gonna eat you all. One by fucking one. 23 00:00:49,405 --> 00:00:50,446 LOGAN: What do you say, kids? 24 00:00:50,697 --> 00:00:52,405 Our position is, this doesn't quite work for us. 25 00:00:53,822 --> 00:00:55,738 Dad?! 26 00:00:56,988 --> 00:00:59,363 SHIV ROY: Kendall. Dad is in the hospital. 27 00:01:12,154 --> 00:01:14,280 Rava. Hey. 28 00:01:14,363 --> 00:01:15,697 Uh, my dad's-- 29 00:01:15,780 --> 00:01:18,071 My dad's in the hospital. 30 00:01:18,154 --> 00:01:20,154 Yeah, he had, I don't know, 31 00:01:20,238 --> 00:01:22,238 I don't know what. 32 00:01:22,321 --> 00:01:25,071 But, uh... 33 00:01:25,154 --> 00:01:27,738 yeah, I don't know if he's gonna be OK. 34 00:01:27,822 --> 00:01:30,321 It's-- Yeah. 35 00:01:30,405 --> 00:01:34,697 So... I don't know. I'm here with Jess. 36 00:01:34,780 --> 00:01:36,029 We're just trying to get there-- 37 00:01:37,613 --> 00:01:39,196 Can we just find a way around the traffic, man? 38 00:01:39,280 --> 00:01:41,863 Just-- Just-- Just figure it out. Please! 39 00:01:51,405 --> 00:01:53,446 Where's the ICU? 40 00:01:58,321 --> 00:02:02,029 Man: ...blood pressure... 41 00:02:10,488 --> 00:02:12,321 Man: ...tests... 42 00:02:16,238 --> 00:02:19,572 What's the situation? Can somebody-- 43 00:02:19,655 --> 00:02:20,488 Excuse me. 44 00:02:20,572 --> 00:02:22,405 They're working on him. 45 00:02:22,488 --> 00:02:23,904 What is this part of the hospital? 46 00:02:23,988 --> 00:02:25,738 I mean, is this the best section? 47 00:02:25,822 --> 00:02:27,321 Excuse me? Doctor, 48 00:02:27,405 --> 00:02:29,697 is this the best part of the hospital? 49 00:02:29,780 --> 00:02:32,029 Sorry. You know, we just-- we need to know. 50 00:02:32,113 --> 00:02:34,988 The ICU is the ICU. This is the best place for him. 51 00:02:35,071 --> 00:02:36,655 Is this where you would take your father? 52 00:02:36,738 --> 00:02:39,321 I'm sorry. Can the team have some space 53 00:02:39,405 --> 00:02:40,946 Hey, here's an idea. Why don't you worry about the medicine, 54 00:02:41,029 --> 00:02:42,613 not the fucking feng shui? 55 00:02:42,697 --> 00:02:44,238 Connor: Let's let the gentleman do his job. 56 00:02:44,321 --> 00:02:45,405 Thank you. 57 00:02:45,488 --> 00:02:47,405 - Let's do this for Dad. - Thank you. 58 00:02:47,488 --> 00:02:48,697 Shiv: Sorry. 59 00:04:26,071 --> 00:04:28,446 Do they know who we are? 60 00:04:28,530 --> 00:04:30,196 - I don't know. 61 00:04:30,280 --> 00:04:32,029 - I don't know. 62 00:04:33,613 --> 00:04:35,405 No. There's like a million people to call. 63 00:04:35,488 --> 00:04:37,738 She's probably just make it about herself, anyway. 64 00:04:37,822 --> 00:04:40,321 Come on. Your mom's a maniac, she's not a monster. 65 00:04:40,405 --> 00:04:42,321 Folks, we need you to wait through there, please. 66 00:04:42,405 --> 00:04:43,655 Hi. I'm sorry. 67 00:04:43,738 --> 00:04:45,029 We're getting mixed messages here. 68 00:04:45,113 --> 00:04:46,238 We have no clue what's going on. 69 00:04:46,321 --> 00:04:47,446 We will be with you 70 00:04:47,530 --> 00:04:48,780 as soon as we have an assessment. 71 00:04:48,863 --> 00:04:50,780 OK, well, that's not good enough. 72 00:04:50,863 --> 00:04:52,904 We need to know what's happening. Now. 73 00:04:52,988 --> 00:04:55,446 The socio-economic health of multiple continents 74 00:04:55,530 --> 00:04:57,863 is dependent on his well-being. 75 00:04:57,946 --> 00:05:01,488 The socio-economic health of multiple continents? 76 00:05:02,780 --> 00:05:04,280 Kendall. Everyone. 77 00:05:04,363 --> 00:05:05,530 We have an area we can go to. 78 00:05:05,613 --> 00:05:07,071 They'll keep us posted. 79 00:05:11,988 --> 00:05:15,488 Kendall: So, look, take me through what happened exactly. 80 00:05:15,572 --> 00:05:17,738 Uh, I don't know, exactly. 81 00:05:17,822 --> 00:05:20,363 It was weird. Um, it happened fast, 82 00:05:20,446 --> 00:05:22,321 - we were just sitting there-- - Shiv: We were just talking. 83 00:05:22,405 --> 00:05:24,572 We were talking, Shiv kind of started 84 00:05:24,655 --> 00:05:26,488 - hard-balling Dad a little bit. - I wasn't hard-balling him. 85 00:05:26,572 --> 00:05:29,655 A brain hemorrhage doesn't come from some chit-chat, asshole. 86 00:05:29,738 --> 00:05:32,738 So it's definitely a brain hemorrhage? Is that what they said? 87 00:05:32,822 --> 00:05:34,446 Somebody said that, right? 88 00:05:34,530 --> 00:05:36,154 I-- 89 00:05:36,238 --> 00:05:38,572 - The ambulance-- - A stroke is a hemorrhage. 90 00:05:38,655 --> 00:05:39,572 - Yes. 91 00:05:39,655 --> 00:05:40,697 Did someone say "hemorrhage," 92 00:05:40,780 --> 00:05:42,113 or is it just us who said it? 93 00:05:42,196 --> 00:05:43,196 It could be an aneurism. 94 00:05:43,280 --> 00:05:44,863 Why aren't we chasing this? 95 00:05:44,946 --> 00:05:46,405 I'll chase. 96 00:05:46,488 --> 00:05:49,154 Connor: Hey, uh, is there any-- 97 00:05:49,238 --> 00:05:51,697 Did Dad ever talk to any of you guys about cryogenics? 98 00:05:51,780 --> 00:05:55,946 You're insane. Look, I don't want 99 00:05:56,029 --> 00:05:57,738 to be given the runaround 100 00:05:57,822 --> 00:06:00,780 by Doctor-fucking-SUNY Purchase Medical School here. 101 00:06:00,863 --> 00:06:03,154 We need to know who the top players are, OK? 102 00:06:03,238 --> 00:06:04,613 Who's the top dog in this hospital? 103 00:06:04,697 --> 00:06:06,196 Have you talked to Dad's neurologist? 104 00:06:06,280 --> 00:06:08,946 Kendall, stop acting like the king of the hospital. 105 00:06:09,029 --> 00:06:12,363 We're all trying to do our best, so just fuck off. 106 00:06:12,446 --> 00:06:13,655 I'm on it. OK? 107 00:06:13,738 --> 00:06:16,113 According to this, it sounds like a stroke, 108 00:06:16,196 --> 00:06:18,822 but it could be an acute subdural hematoma. 109 00:06:18,904 --> 00:06:21,321 Great. Get in there and operate, Doctor Google. 110 00:06:21,405 --> 00:06:23,071 Connor: He once talked to me about cryogenics. 111 00:06:23,154 --> 00:06:24,946 What? Wouldn't that just be typical? 112 00:06:25,029 --> 00:06:26,238 All the other billionaires 113 00:06:26,321 --> 00:06:27,488 are strolling around in new bodies, 114 00:06:27,572 --> 00:06:28,697 but not Dad, because we were 115 00:06:28,780 --> 00:06:30,488 too embarrassed to actually discuss it. 116 00:06:30,572 --> 00:06:31,738 Kendall: He didn't talk to you about cryogenics. 117 00:06:31,822 --> 00:06:33,530 You talked to him about cryogenics 118 00:06:33,613 --> 00:06:35,613 because you're obsessed with cryogenics. 119 00:06:35,697 --> 00:06:37,863 - I'm not really, Kendall. - And what he didn't tell you, 120 00:06:37,946 --> 00:06:39,280 and what I'm telling you now, 121 00:06:39,363 --> 00:06:40,613 is that you are an idiot. 122 00:06:40,697 --> 00:06:42,446 Sticks and stones, Kenny. 123 00:06:42,530 --> 00:06:43,863 Yeah, I know. 124 00:06:43,946 --> 00:06:46,029 And on his birthday, too? It's so shitty. 125 00:06:46,113 --> 00:06:47,488 Marianne: So what's happening now? 126 00:06:47,572 --> 00:06:49,530 Are you staying at the hospital? 127 00:06:49,613 --> 00:06:50,780 I guess. 128 00:06:50,863 --> 00:06:52,321 I mean, I think I've got a job, 129 00:06:52,405 --> 00:06:53,488 but I don't know. 130 00:06:53,572 --> 00:06:54,946 Logan said I did, 131 00:06:55,029 --> 00:06:56,530 but Marcia was the only one to hear it, 132 00:06:56,613 --> 00:06:59,613 so... and then he tragically, 133 00:06:59,697 --> 00:07:01,655 you know, like, whatever. 134 00:07:01,738 --> 00:07:03,863 Well, what sort of job? Is it a good job? 135 00:07:03,946 --> 00:07:05,196 I don't know. Like, 136 00:07:05,280 --> 00:07:07,697 could be anything. 137 00:07:07,780 --> 00:07:09,822 And I have, like, 20 bucks left. 138 00:07:09,904 --> 00:07:11,530 The world is so fucked up. 139 00:07:11,613 --> 00:07:14,697 I am not sending you any more money, Greg. 140 00:07:14,780 --> 00:07:15,738 Step up. 141 00:07:15,822 --> 00:07:17,321 I'm not asking you to send me-- 142 00:07:17,405 --> 00:07:18,363 Look, 143 00:07:18,446 --> 00:07:20,863 just make sure about the job. 144 00:07:20,946 --> 00:07:22,863 - Yeah, I know. 145 00:07:22,946 --> 00:07:25,363 Hey, do you have cash? 146 00:07:25,446 --> 00:07:26,904 Oh. 147 00:07:26,988 --> 00:07:30,238 Yeah. Uh... 148 00:07:30,321 --> 00:07:31,904 no, just my last twenty. 149 00:07:31,988 --> 00:07:33,029 That's fine. Thanks. 150 00:07:33,113 --> 00:07:34,363 Um... 151 00:07:37,071 --> 00:07:40,321 I just got mugged by Shiv. 152 00:07:40,405 --> 00:07:44,196 Man on Video: Born in humble circumstances in Dundee, Scotland, 153 00:07:44,280 --> 00:07:46,904 shortly before the outbreak of the Second World War, 154 00:07:46,988 --> 00:07:49,071 Logan Roy grew up in poverty, 155 00:07:49,154 --> 00:07:50,904 but died one of the richest 156 00:07:50,988 --> 00:07:52,446 and most powerful men in America. 157 00:07:52,530 --> 00:07:55,280 His widowed mother took the decision... 158 00:07:55,363 --> 00:07:56,904 Kendall: It's an ATN obituary. 159 00:07:56,988 --> 00:08:00,154 They want us to OK it in case they have to run it. 160 00:08:00,238 --> 00:08:02,196 Is it nice? 161 00:08:02,280 --> 00:08:06,488 I mean, it's made by his own news division. 162 00:08:06,572 --> 00:08:08,572 Doesn't say he was a prick. 163 00:08:10,488 --> 00:08:11,822 You want to watch it? 164 00:08:11,904 --> 00:08:13,321 No. 165 00:08:14,530 --> 00:08:16,530 I would really love to see you. 166 00:08:16,613 --> 00:08:19,822 Yes, it's appropriate. It could hardly be more appropriate. 167 00:08:19,904 --> 00:08:20,863 OK? 168 00:08:20,946 --> 00:08:23,530 Yeah, OK. OK, good. 169 00:08:24,988 --> 00:08:27,280 There's nothing in here about our mom. 170 00:08:27,363 --> 00:08:29,446 Or Connor's. They need to be included. 171 00:08:29,530 --> 00:08:31,446 Yeah. 172 00:08:31,530 --> 00:08:35,613 PJ says Aziz Kahn at Mayo Clinic is the best there is. 173 00:08:35,697 --> 00:08:37,946 Sarah says Ann Wieman at NYU. 174 00:08:38,029 --> 00:08:40,613 Ann Wieman? Is that-- That's not who I have. 175 00:08:40,697 --> 00:08:42,363 Well, it's the name I have. 176 00:08:42,446 --> 00:08:44,196 Can you tell Sarah to give her a call? 177 00:08:44,280 --> 00:08:45,988 - Sure. - Hey, Rome. 178 00:08:46,071 --> 00:08:48,780 - Shiv: No, I've got-- 179 00:08:48,904 --> 00:08:50,530 Now I'm strapped. Was there any change at all? 180 00:08:50,613 --> 00:08:52,154 - Connor: Hey, you guys. 181 00:08:52,238 --> 00:08:53,946 Could I have the change? 182 00:08:54,029 --> 00:08:57,071 What is this? People are sending shit already? 183 00:08:57,154 --> 00:08:59,071 It's from Lawrence Yee at Vaulter. 184 00:09:00,613 --> 00:09:01,946 Call him and tell him 185 00:09:02,029 --> 00:09:03,488 that is not fucking appreciated. 186 00:09:03,572 --> 00:09:05,488 Mm-hmm. 187 00:09:05,572 --> 00:09:08,196 - Kendall, I'm so sorry. - Thank you, Gerri. 188 00:09:08,280 --> 00:09:09,363 Can you give me five? 189 00:09:09,446 --> 00:09:10,946 We need to talk. 190 00:09:11,029 --> 00:09:13,071 Over here, OK? 191 00:09:21,196 --> 00:09:23,530 Obviously the nominating committee, the board, 192 00:09:23,613 --> 00:09:27,321 has a plan in the event of Logan's incapacitation. 193 00:09:27,405 --> 00:09:29,196 Sorry, do I need to hear this right now? 194 00:09:29,280 --> 00:09:30,196 You do. 195 00:09:30,280 --> 00:09:32,071 In the event that we, uh, 196 00:09:32,154 --> 00:09:33,738 continue on our trajectory 197 00:09:33,822 --> 00:09:36,196 of his current consciousness, 198 00:09:36,280 --> 00:09:38,363 we're gonna need to announce a plan 199 00:09:38,446 --> 00:09:40,780 by around 6:30, before the markets open, 200 00:09:40,863 --> 00:09:44,154 in order to avoid a lot of funky chowder. 201 00:09:44,238 --> 00:09:45,780 Did you say funky chowder? 202 00:09:45,863 --> 00:09:47,071 We've set up down here. 203 00:09:47,154 --> 00:09:48,780 Kendall: What have you set up? 204 00:09:48,863 --> 00:09:50,697 Gerri: You're gonna want a place to just be, 205 00:09:50,780 --> 00:09:52,363 and chill, you know? 206 00:09:52,446 --> 00:09:54,572 We talked to some of the trustees of the hospital, 207 00:09:54,655 --> 00:09:56,363 so everybody knows who's who. 208 00:09:56,446 --> 00:09:59,530 Yeah. It's not a war room yet, but, um... 209 00:09:59,613 --> 00:10:01,613 But if we need one, it's available. 210 00:10:08,904 --> 00:10:10,863 Kendall: Jesus. 211 00:10:10,946 --> 00:10:13,446 Uh, so there's a bathroom through there-- 212 00:10:13,530 --> 00:10:15,029 - Hi, Karolina-- - Hi. 213 00:10:15,113 --> 00:10:16,113 Thank you, guys. 214 00:10:16,196 --> 00:10:17,822 So I have Dewi and Asha 215 00:10:17,904 --> 00:10:20,154 from the nominating committee on the line. 216 00:10:20,238 --> 00:10:22,655 Kendall's here, and you're on speaker, guys. 217 00:10:22,738 --> 00:10:24,238 Dewi: So sorry to hear about the news. 218 00:10:24,321 --> 00:10:25,822 Asha: Likewise. 219 00:10:25,904 --> 00:10:30,113 As you know, our standing plan in the event of Logan's... 220 00:10:30,196 --> 00:10:34,280 absence, is to separate his CEO and Chairman roles. 221 00:10:34,363 --> 00:10:36,154 Dewi: You'll become acting CEO, 222 00:10:36,238 --> 00:10:38,863 Frank stays on as COO. 223 00:10:38,946 --> 00:10:41,488 We'll need to act fast. Stabilize the stock price. 224 00:10:41,572 --> 00:10:42,572 Dewi 225 00:10:42,655 --> 00:10:45,405 I'm sorry... 226 00:10:45,488 --> 00:10:47,405 my dad is my focus right now, OK? 227 00:10:47,488 --> 00:10:49,863 Of course, it's just that there's a problem 228 00:10:49,946 --> 00:10:51,280 in terms of the optics 229 00:10:51,363 --> 00:10:54,530 if what happened earlier today between you two gets out. 230 00:10:56,613 --> 00:10:59,280 I'm sorry, I don't know what you're talking about. 231 00:10:59,363 --> 00:11:01,321 Sure. Well... 232 00:11:01,405 --> 00:11:03,738 Dewi: And then there's the problem with Frank. 233 00:11:03,822 --> 00:11:06,446 - Eva: Logan fired him 234 00:11:06,530 --> 00:11:08,154 and promoted Roman. 235 00:11:08,238 --> 00:11:10,280 Roman? 236 00:11:10,363 --> 00:11:11,697 Jesus. 237 00:11:15,697 --> 00:11:17,697 Look, I'm sorry, I-- 238 00:11:17,780 --> 00:11:20,613 I can't get into this right now, guys. 239 00:11:20,697 --> 00:11:21,822 Karl: No, of course. 240 00:11:21,904 --> 00:11:23,697 You are in no fit state. 241 00:11:32,904 --> 00:11:35,363 But here's my take, OK? 242 00:11:37,780 --> 00:11:40,405 My dad got sick today, right? 243 00:11:42,029 --> 00:11:44,113 I don't know, I mean, nobody knows 244 00:11:44,196 --> 00:11:46,405 when he started acting out of character, 245 00:11:46,488 --> 00:11:50,613 but, like, he didn't seem great from the morning on, 246 00:11:50,697 --> 00:11:53,697 and there's no paper on any of the moves made today. 247 00:11:53,780 --> 00:11:55,697 - Uh... 248 00:11:55,780 --> 00:11:56,780 nothing meaningful. 249 00:11:56,863 --> 00:11:57,738 Yeah, it was words. 250 00:11:57,822 --> 00:11:58,946 Words are just, what? 251 00:11:59,029 --> 00:11:59,863 Nothing. 252 00:11:59,946 --> 00:12:01,530 Complicated air flow. 253 00:12:01,613 --> 00:12:07,029 So, I mean, if I was saying what actually happened today, 254 00:12:07,113 --> 00:12:08,904 it would be nothing. 255 00:12:10,071 --> 00:12:11,572 Gerri: Well, that certainly 256 00:12:11,655 --> 00:12:13,613 makes things simpler from our point of view. 257 00:12:13,697 --> 00:12:15,655 Do you think you can get the family behind it? 258 00:12:15,738 --> 00:12:17,613 Yes. 259 00:12:17,697 --> 00:12:19,196 And Frank? 260 00:12:19,280 --> 00:12:21,321 Sure. 261 00:12:29,488 --> 00:12:31,780 Dude, can't we just talk here? 262 00:12:31,863 --> 00:12:33,863 You know Connor's invited Willa down? 263 00:12:33,946 --> 00:12:35,488 Ugh. What! 264 00:12:35,572 --> 00:12:37,113 What's the deal with their deal? 265 00:12:37,196 --> 00:12:41,071 Unlike me, he has no sense of boundaries. 266 00:12:41,154 --> 00:12:42,363 What the fuck? 267 00:12:42,446 --> 00:12:43,988 It's stale, but it's empty, I think. 268 00:12:46,280 --> 00:12:49,196 No, I, um, just wanted to-- 269 00:12:49,280 --> 00:12:53,029 I've been thinking that maybe this might be 270 00:12:53,113 --> 00:12:55,530 really tough on Marcia. 271 00:12:55,613 --> 00:12:57,113 Yeah, you're thinkin' that? 272 00:12:57,196 --> 00:13:00,572 What, will she put all her inheritance into gold or oil? 273 00:13:00,655 --> 00:13:02,405 No, I just-- No, I-- 274 00:13:02,488 --> 00:13:05,530 Look, I know that, like, the trust only comes into play 275 00:13:05,613 --> 00:13:07,238 if certain things happen... 276 00:13:07,321 --> 00:13:09,697 Ahem. Yeah, he's dead, or brain dead. 277 00:13:09,780 --> 00:13:12,113 Yeah, but I was thinkin', like... 278 00:13:12,196 --> 00:13:14,822 wouldn't it be nice for Dad to wake up 279 00:13:14,904 --> 00:13:16,780 and for all of us to have signed, 280 00:13:16,863 --> 00:13:18,196 like he wanted? 281 00:13:18,280 --> 00:13:19,780 You know, like a nice gesture? 282 00:13:19,863 --> 00:13:21,029 And if he doesn't wake up, 283 00:13:21,113 --> 00:13:23,488 we've basically signed over to Marcia 284 00:13:23,572 --> 00:13:26,697 the power to choose the new Dad. 285 00:13:26,780 --> 00:13:30,613 So... OK. So, for the record, 286 00:13:30,697 --> 00:13:34,530 you are declining to sign on the change of trust? 287 00:13:34,613 --> 00:13:36,071 - Yeah. 288 00:13:36,154 --> 00:13:37,697 What the fuck is this, McCarthyism? 289 00:13:37,780 --> 00:13:39,655 I'm not declining, I'm just not-- 290 00:13:39,738 --> 00:13:41,863 I'm not "clining." What the f-- 291 00:13:41,946 --> 00:13:43,904 OK. No. OK, just, you know, 292 00:13:43,988 --> 00:13:47,363 that just seems very shitty under the circumstances. 293 00:13:47,446 --> 00:13:48,697 What circumstances? 294 00:13:48,780 --> 00:13:51,363 Well, you did make her husband's brain explode. 295 00:13:51,446 --> 00:13:52,613 - Fuck you, man! - Ow! 296 00:13:52,697 --> 00:13:54,280 - Ohh! - Wait-- 297 00:13:54,363 --> 00:13:56,113 - Stop it! - You shit! 298 00:13:56,196 --> 00:13:58,154 What, are you fuckin' insane? 299 00:13:58,238 --> 00:14:01,738 ( both shouting, indistinct ) 300 00:14:01,822 --> 00:14:04,196 - Roman: No! No! 301 00:14:08,196 --> 00:14:09,363 He-- 302 00:14:09,446 --> 00:14:10,780 He doesn't deserve this. 303 00:14:10,863 --> 00:14:13,904 It's just so unfair. 304 00:14:13,988 --> 00:14:16,363 He's a great... man. 305 00:14:23,405 --> 00:14:26,988 He, like, let me come to his birthday lunch. 306 00:14:27,071 --> 00:14:29,238 And he offered me a job. 307 00:14:31,280 --> 00:14:33,113 Right? 308 00:14:33,196 --> 00:14:34,655 He doesn't deserve this. 309 00:14:34,738 --> 00:14:38,822 And... so, if there's anything that I can do, 310 00:14:38,904 --> 00:14:40,572 let me know. 311 00:14:43,363 --> 00:14:46,154 Actually, there is something. 312 00:14:46,238 --> 00:14:47,988 - OK. - Can you go to the apartment 313 00:14:48,071 --> 00:14:51,113 and get his bed things and slippers? 314 00:14:51,196 --> 00:14:53,113 The ones with the dark checks. 315 00:14:53,196 --> 00:14:54,655 You don't mind? 316 00:14:54,738 --> 00:14:57,822 No, no. I'd be... 317 00:14:57,904 --> 00:15:01,363 respectfully, uh, somberly willing. 318 00:15:01,446 --> 00:15:02,863 Marcia: Thank you. 319 00:15:04,946 --> 00:15:06,572 - Please. 320 00:15:06,655 --> 00:15:08,405 OK. All right. 321 00:15:08,488 --> 00:15:13,196 Marcia, we get can get Colin or the driver to go and get his things. 322 00:15:13,280 --> 00:15:16,988 I don't need this fly buzzing in my face. 323 00:15:17,071 --> 00:15:19,780 Slippers, slippers, slippers, slippers, slippers. 324 00:15:19,863 --> 00:15:21,613 Yeah, don't fuck it up. 325 00:15:26,405 --> 00:15:30,154 Fuckin' long legs. Greg! Hey, I need a favor from you. 326 00:15:30,238 --> 00:15:31,530 What's up? 327 00:15:31,613 --> 00:15:33,780 Dad had some papers he wanted us to sign, 328 00:15:33,863 --> 00:15:35,572 and they're in some envelopes, 329 00:15:35,655 --> 00:15:37,738 just pick 'em up at the house, and bring 'em. 330 00:15:37,822 --> 00:15:40,196 - Yeah. 331 00:15:40,280 --> 00:15:43,488 They're in the house somewhere. In envelopes-- They're just in the house! 332 00:15:43,572 --> 00:15:45,238 - OK. I was imagining-- 333 00:15:45,321 --> 00:15:46,780 Oh, you're fucking tall. This is hurting my goddamn neck. 334 00:15:46,863 --> 00:15:48,572 I have to go. OK? Just find the papers, 335 00:15:48,655 --> 00:15:50,071 and bring 'em back. 336 00:15:50,154 --> 00:15:51,446 Papers, and-- and-- they're gonna be just-- 337 00:15:51,530 --> 00:15:52,904 I am so done with this conversation. 338 00:15:52,988 --> 00:15:56,321 - All right. Yeah. 339 00:15:59,071 --> 00:16:00,363 Doctor: Better not fuck this one up. 340 00:16:00,446 --> 00:16:02,196 I don't want Logan Roy's newspapers 341 00:16:02,280 --> 00:16:04,321 goin' through my trash cans. 342 00:16:04,405 --> 00:16:07,113 ( machinery whirring, clanking ) 343 00:16:22,154 --> 00:16:24,572 - Oh, my God! We've killed-- - Logan. 344 00:16:24,655 --> 00:16:26,071 - We're bastards! 345 00:16:26,154 --> 00:16:27,071 Shiv: Turn that off. 346 00:16:28,446 --> 00:16:30,572 Roman, no. Turn it off. 347 00:16:30,655 --> 00:16:32,446 - We've killed-- - Logan. 348 00:16:32,530 --> 00:16:33,780 - We're-- 349 00:16:33,863 --> 00:16:35,280 What are they saying? 350 00:16:35,363 --> 00:16:37,613 Just rumors, you know. 351 00:16:37,697 --> 00:16:39,530 He was taken to the hospital, 352 00:16:39,613 --> 00:16:41,113 some of Twitter says he's dead, 353 00:16:41,196 --> 00:16:43,280 and also a good deal of, um, 354 00:16:43,363 --> 00:16:47,780 of rejoicing at our father's potential demise. 355 00:16:47,863 --> 00:16:50,196 Can we find out who these fuckers are 356 00:16:50,280 --> 00:16:51,904 and, like... report them? 357 00:16:51,988 --> 00:16:54,863 Or just, like, screen grab their shit. 358 00:16:54,946 --> 00:16:57,988 - OK. Yeah? 359 00:16:58,071 --> 00:17:00,238 Connor: So, I don't know where Kendall is, but... 360 00:17:00,321 --> 00:17:03,488 Hi. Really sorry, you guys. 361 00:17:03,572 --> 00:17:04,904 Thanks, Willa. 362 00:17:04,988 --> 00:17:06,196 Why don't we sit over here. 363 00:17:06,280 --> 00:17:07,363 Oh, there's Ken. 364 00:17:09,780 --> 00:17:11,488 It's gross. 365 00:17:11,572 --> 00:17:13,697 Roman: Hey. 366 00:17:13,780 --> 00:17:15,488 News is out. 367 00:17:15,572 --> 00:17:17,238 OK, right. Well... 368 00:17:19,697 --> 00:17:21,904 So, um, listen. 369 00:17:24,822 --> 00:17:26,738 I don't even want to think about this, 370 00:17:26,822 --> 00:17:29,280 but I just spoke to the nominating committee, 371 00:17:29,363 --> 00:17:31,988 and, uh... 372 00:17:32,071 --> 00:17:34,488 the thing is that the plan 373 00:17:34,572 --> 00:17:36,988 is to announce that I take over from Dad. 374 00:17:37,071 --> 00:17:39,196 - Well, no. 375 00:17:39,280 --> 00:17:40,530 - I mean, 376 00:17:40,613 --> 00:17:42,488 we're waiting for the results of the scan. 377 00:17:42,572 --> 00:17:43,697 It's a pointless conversation. 378 00:17:43,780 --> 00:17:46,113 OK, well, let's talk about it. 379 00:17:46,196 --> 00:17:47,988 I can't talk about it. I'm upset. 380 00:17:48,071 --> 00:17:49,530 Hey! I'm upset too. 381 00:17:49,613 --> 00:17:51,321 Oh, not too upset to go and fucking plot 382 00:17:51,405 --> 00:17:52,904 - with the suits. 383 00:17:52,988 --> 00:17:55,697 I could hardly hear them for the blood rushing in my ears. 384 00:17:55,780 --> 00:17:56,904 Isn't there a plan anyways? Like-- 385 00:17:56,988 --> 00:17:58,363 Yes, there's a plan. 386 00:17:58,446 --> 00:18:00,196 That's what I'm fucking telling you. 387 00:18:00,280 --> 00:18:02,572 The plan is that Frank and I will take over-- 388 00:18:02,655 --> 00:18:05,488 - Frank was fired. So.. - Shiv: Yeah. 389 00:18:07,405 --> 00:18:10,405 OK. Well, I mean, let's d-discuss 390 00:18:10,488 --> 00:18:12,071 and just see where we are, right? 391 00:18:12,154 --> 00:18:13,904 I'm not doing this. 392 00:18:13,988 --> 00:18:18,113 If Dad dies, I don't want to be talking about this shit when he dies. 393 00:18:18,196 --> 00:18:19,613 He won't die. 394 00:18:24,613 --> 00:18:27,488 Greg: Yeah, this is great. Thank you. 395 00:18:32,613 --> 00:18:34,071 Greg: Hey, man. 396 00:18:34,154 --> 00:18:36,113 Sorry, I'm-- I'm really sorry, 397 00:18:36,196 --> 00:18:37,738 but I don't have any money for the cab. 398 00:18:37,822 --> 00:18:39,530 I'm sorry, sir, do I know you? 399 00:18:39,613 --> 00:18:42,071 Yeah, I-I was here a little earlier. 400 00:18:42,154 --> 00:18:43,446 I got assaulted a little in there. 401 00:18:43,530 --> 00:18:45,904 So can you pay for the cab, please? 402 00:18:45,988 --> 00:18:47,488 She was supposed to call, 403 00:18:47,572 --> 00:18:50,029 but maybe she didn't because there's an emergency, 404 00:18:50,113 --> 00:18:51,280 uh, happening. 405 00:18:51,363 --> 00:18:52,904 Sir, I'm sorry, 406 00:18:52,988 --> 00:18:54,405 I don't know who you are. 407 00:18:54,488 --> 00:18:55,822 Um-- 408 00:18:57,822 --> 00:18:58,946 sss-- 409 00:18:59,029 --> 00:19:01,822 OK, so he's not gonna lend me the money. 410 00:19:01,904 --> 00:19:04,738 So, I don't know, um... 411 00:19:04,822 --> 00:19:07,904 You know, he-- Pretty much, he owes you your money. 412 00:19:07,988 --> 00:19:09,488 He owes me the 413 00:19:09,572 --> 00:19:11,822 You better give me the money, dude. 414 00:19:14,655 --> 00:19:16,863 You guys need to work this out for yourselves, 415 00:19:16,946 --> 00:19:18,446 because basically one of you guys 416 00:19:18,530 --> 00:19:21,613 hasn't got $14, OK? 417 00:19:25,988 --> 00:19:27,904 Doorman: Yes, ma'am. 418 00:19:27,988 --> 00:19:29,321 Hello, Mrs. Roy? 419 00:20:01,113 --> 00:20:02,988 Knock knock. 420 00:20:03,071 --> 00:20:04,822 Oh. 421 00:20:04,904 --> 00:20:06,530 Thank you. 422 00:20:25,738 --> 00:20:27,238 I'm so sorry. 423 00:20:30,029 --> 00:20:31,738 It's so weird. 424 00:20:33,655 --> 00:20:35,488 I actually like hospitals. 425 00:20:35,572 --> 00:20:39,071 Lots of people don't. But they're safe. 426 00:20:39,154 --> 00:20:42,196 The weird thing for me 427 00:20:42,280 --> 00:20:45,113 is that I was, well, 428 00:20:45,196 --> 00:20:48,363 I'd been intending to talk to Logan, 429 00:20:48,446 --> 00:20:52,029 you know, and make a... make a proposal, 430 00:20:52,113 --> 00:20:55,071 a very decent proposal, to Shiv. 431 00:20:59,071 --> 00:21:02,029 Actually been meaning to ask for his blessing for a while, 432 00:21:02,113 --> 00:21:05,822 but, uh... now it's very difficult. 433 00:21:07,154 --> 00:21:08,697 You need to find the right time 434 00:21:08,780 --> 00:21:10,071 for these conversations. 435 00:21:10,154 --> 00:21:11,321 Right. 436 00:21:12,946 --> 00:21:15,113 The weird thing I'm thinkin' now is, 437 00:21:15,196 --> 00:21:18,113 do you think Logan would still like to be asked? 438 00:21:20,321 --> 00:21:22,113 You know? I mean, I know he can't reply, 439 00:21:22,196 --> 00:21:24,863 but would he appreciate the gesture 440 00:21:24,946 --> 00:21:27,196 if he was told about it later? 441 00:21:27,280 --> 00:21:29,572 Or even in the case... 442 00:21:29,655 --> 00:21:33,405 in the case of the worst... case, 443 00:21:33,488 --> 00:21:36,154 would it have been nice to have asked his body? 444 00:21:38,697 --> 00:21:41,363 Woman on Video: Rumors continue to circulate about the health of... 445 00:21:41,446 --> 00:21:43,113 Hey, hey. They're ready. 446 00:21:43,196 --> 00:21:45,196 They have the results. 447 00:21:45,280 --> 00:21:46,863 OK. Fuck. 448 00:21:48,113 --> 00:21:49,196 You OK? 449 00:21:49,280 --> 00:21:50,822 Yeah. Yeah. He'll be fine. 450 00:21:50,904 --> 00:21:52,863 He's probably in there eating a fucking chicken bucket 451 00:21:52,946 --> 00:21:54,780 and yelling at someone. 452 00:21:54,863 --> 00:21:56,405 He's had a hemorrhagic stroke, 453 00:21:56,488 --> 00:21:58,238 a bleed in the deep right hemisphere 454 00:21:58,321 --> 00:21:59,863 that put pressure on the thalamus and the brain stem, 455 00:21:59,946 --> 00:22:01,738 and that's what caused a loss of consciousness. 456 00:22:01,863 --> 00:22:04,238 So, what, do you operate? 457 00:22:04,321 --> 00:22:07,946 We don't do that with deep bleeds, especially in older patients. 458 00:22:08,029 --> 00:22:10,363 - He's not an older patient. - Dude, he just turned 80. 459 00:22:10,446 --> 00:22:13,822 But physically, he's, like, still in his 70s, and he's in great shape. 460 00:22:13,904 --> 00:22:15,446 The evidence is that operating 461 00:22:15,530 --> 00:22:17,572 in situations like these isn't worthwhile. 462 00:22:17,655 --> 00:22:20,780 So, then, what do you do? 463 00:22:20,863 --> 00:22:22,321 You can't do nothing. 464 00:22:22,405 --> 00:22:24,280 We will carry out regular observations, 465 00:22:24,363 --> 00:22:26,613 and hopefully we'll see some improvement soon. 466 00:22:26,697 --> 00:22:30,113 That's not good enough. Right, Dr. Judith? That's-- 467 00:22:30,196 --> 00:22:31,446 It's an excellent department. 468 00:22:31,530 --> 00:22:34,154 Well, thank you for your input, 469 00:22:34,238 --> 00:22:36,071 but you'll understand if we check out our options. 470 00:22:36,154 --> 00:22:38,863 My assistant's been in touch with Ann Wieman at NYU, 471 00:22:38,946 --> 00:22:40,697 and we might move Dad there. 472 00:22:40,780 --> 00:22:43,488 No. He stays here. 473 00:22:43,572 --> 00:22:45,655 He gets better here. 474 00:22:45,738 --> 00:22:48,321 Well, we can discuss. 475 00:22:48,405 --> 00:22:49,988 We'll discuss and get back to you. 476 00:22:50,071 --> 00:22:52,196 No. No discussion. 477 00:22:52,280 --> 00:22:55,988 I am his next of kin. I am his proxy. 478 00:22:56,071 --> 00:22:58,446 I am in charge. Thank you. 479 00:23:03,988 --> 00:23:05,655 Good. Well... 480 00:23:05,738 --> 00:23:07,655 we'll move Logan to a suite in Greenberg. 481 00:23:07,738 --> 00:23:09,822 I'll show you the way. 482 00:23:09,904 --> 00:23:12,321 I'm sure you have some questions. 483 00:23:12,405 --> 00:23:14,363 Feel free to ask me on the way up. 484 00:23:21,863 --> 00:23:24,113 - I'm sorry, Ken. - Thanks for coming over. 485 00:23:25,946 --> 00:23:27,530 OK, so look. 486 00:23:27,613 --> 00:23:29,488 We don't know what's going on. 487 00:23:29,572 --> 00:23:32,029 He could be fine; he could not. 488 00:23:32,113 --> 00:23:34,530 Either way, he's not gonna be back tomorrow, 489 00:23:34,613 --> 00:23:36,196 so, long story short, 490 00:23:36,280 --> 00:23:39,363 will you carry on as COO, step up on the board-- 491 00:23:39,446 --> 00:23:41,113 - Become acting chairman. - Yes. 492 00:23:41,196 --> 00:23:42,572 - No. 493 00:23:42,655 --> 00:23:45,363 He fired me, Ken. 494 00:23:45,446 --> 00:23:47,113 He-- I-- 495 00:23:47,196 --> 00:23:50,863 Look, I don't know if he even knew what he was saying... 496 00:23:50,946 --> 00:23:52,363 if his brain was working. 497 00:23:52,446 --> 00:23:54,363 His brain was working fine. 498 00:23:54,446 --> 00:23:56,572 Well, whatever else, there's no proof, legally, 499 00:23:56,655 --> 00:23:58,863 - that yesterday even happened. - That's not the problem. 500 00:23:58,946 --> 00:24:01,280 - I don't want to be chairman. 501 00:24:01,363 --> 00:24:05,238 I am just an attendant lord, here to swell a scene or two. 502 00:24:05,321 --> 00:24:07,280 What the fuck does that mean? 503 00:24:07,363 --> 00:24:08,572 Come on, don't do that. 504 00:24:08,655 --> 00:24:11,196 We could do great things together. 505 00:24:11,280 --> 00:24:12,113 Mm-hmm. 506 00:24:12,196 --> 00:24:13,655 So what do you need, Frank? 507 00:24:13,738 --> 00:24:17,613 A jazillion dollars in unmarked Bitcoin. 508 00:24:17,697 --> 00:24:19,405 I don't have a price, Ken. 509 00:24:19,488 --> 00:24:21,405 - Frank, I don't understand. - Ju-- We'll talk. 510 00:24:21,488 --> 00:24:24,321 There's a lot of mess to be cleaned up, Kendall, 511 00:24:24,405 --> 00:24:25,946 but you can do it, son. 512 00:24:26,029 --> 00:24:27,904 You can. 513 00:24:27,988 --> 00:24:30,154 And there's nothing I can say to change your mind? 514 00:24:30,238 --> 00:24:33,154 I'm sorry about your father. 515 00:24:33,238 --> 00:24:36,238 And good luck, Kenny. 516 00:24:36,321 --> 00:24:37,321 Yeah? 517 00:25:04,988 --> 00:25:07,530 I told Greg to bring the change of trust. 518 00:25:07,613 --> 00:25:08,863 - And when he does, 519 00:25:08,946 --> 00:25:10,363 I think we should sign it. 520 00:25:10,446 --> 00:25:13,780 I-- I'm not doing anything without my lawyer present. 521 00:25:13,863 --> 00:25:16,946 OK. Well, I'm going to sign it, I'm getting Connor to sign it. 522 00:25:17,029 --> 00:25:20,029 It's gonna make you look pretty fucking heartless when you don't. 523 00:25:21,780 --> 00:25:24,029 Don't give me a fuckin' scary look. 524 00:25:24,113 --> 00:25:26,572 You hit me, I will fuck you up. 525 00:25:27,822 --> 00:25:28,988 Ahh, fuck. 526 00:25:29,071 --> 00:25:30,071 Yeah. 527 00:25:31,363 --> 00:25:33,196 God, you're so annoying. 528 00:25:33,280 --> 00:25:34,572 Shut up. 529 00:26:01,321 --> 00:26:02,738 - Shiv: Greg. 530 00:26:02,822 --> 00:26:05,697 Hey. Did you find those contracts Roman asked for? 531 00:26:05,780 --> 00:26:09,280 Uh, I... Yes, I got 'em. 532 00:26:09,363 --> 00:26:11,655 Oh, I think you have the wrong ones. 533 00:26:11,738 --> 00:26:12,780 Uh, OK. 534 00:26:12,863 --> 00:26:14,738 Um... right. 535 00:26:14,822 --> 00:26:17,530 What, uh, what shall I do? 536 00:26:17,613 --> 00:26:20,363 Look, there's a lot of confusion. 537 00:26:20,446 --> 00:26:23,280 'Cause if you have any doubt, maybe you can't find them, 538 00:26:23,363 --> 00:26:24,572 and that might be simplest. 539 00:26:24,655 --> 00:26:25,780 But if I do, 540 00:26:25,863 --> 00:26:26,988 'cause I-- 541 00:26:27,071 --> 00:26:28,863 I think I have the right ones here. 542 00:26:28,946 --> 00:26:30,738 Don't bring them in. 543 00:26:30,822 --> 00:26:32,196 Did he change his mind? 544 00:26:32,280 --> 00:26:35,196 No. I'm just telling you: 545 00:26:35,280 --> 00:26:36,780 Don't bring them in. 546 00:26:36,863 --> 00:26:38,655 OK. OK. S-- 547 00:26:38,738 --> 00:26:40,863 All right, I get-- I get it. 548 00:26:40,946 --> 00:26:43,280 So, who's the-- 549 00:26:43,363 --> 00:26:45,405 Like, what's the chain of command here? 550 00:26:45,488 --> 00:26:47,154 Are you the more senior sibling? 551 00:26:47,238 --> 00:26:48,196 Greg, 552 00:26:48,280 --> 00:26:49,655 it's simple. 553 00:26:49,738 --> 00:26:52,113 This is a favor I'd like you to do for me, 554 00:26:52,196 --> 00:26:54,029 and I'd like you to be discreet. 555 00:26:54,113 --> 00:26:56,655 You stay for a while, you can't find them, 556 00:26:56,738 --> 00:26:58,572 you come back. OK? 557 00:26:58,655 --> 00:27:00,988 - OK. - Thank you. 558 00:27:24,238 --> 00:27:25,154 This is better. 559 00:27:37,363 --> 00:27:39,613 Um... 560 00:27:39,697 --> 00:27:42,780 look, so, I know you don't want to talk about this, 561 00:27:42,863 --> 00:27:46,154 I'm just informing you, Roman as a board member 562 00:27:46,238 --> 00:27:47,738 and Shiv as a shareholder, 563 00:27:47,822 --> 00:27:51,029 I'll be taking temporary charge as CEO and Chairman. 564 00:27:51,113 --> 00:27:53,405 Frank is not interested in the position at present. 565 00:27:53,488 --> 00:27:55,655 No. I'm sorry, but even if we were talking about this, 566 00:27:55,738 --> 00:27:59,280 which we are not, it wouldn't necessarily be you. 567 00:27:59,363 --> 00:28:01,655 Kendall: I'm sorry, then who the fuck would it be? 568 00:28:01,738 --> 00:28:03,321 Roman: I don't know. Anyone. 569 00:28:03,405 --> 00:28:04,946 It could be me. 570 00:28:06,363 --> 00:28:07,988 Are you insane? 571 00:28:08,071 --> 00:28:10,572 - Dad made me COO. - I don't think so, dude. 572 00:28:10,655 --> 00:28:12,738 Dad wasn't thinking straight. 573 00:28:12,822 --> 00:28:14,655 I think he was. 574 00:28:14,738 --> 00:28:17,488 You? The chief operating officer? 575 00:28:17,572 --> 00:28:19,655 - Yup. - I mean, if that wasn't a sign 576 00:28:19,738 --> 00:28:22,488 he was loco in the coco, I don't know what is. 577 00:28:22,572 --> 00:28:24,446 Well, I don't see it that way. 578 00:28:24,530 --> 00:28:27,488 Come on. It was a negotiating position, Rome. 579 00:28:27,572 --> 00:28:29,071 He was fuckin' playing you 580 00:28:29,154 --> 00:28:31,655 to get you to sign the change of trust. 581 00:28:31,738 --> 00:28:33,738 Do you even know what it fucking involves? 582 00:28:33,822 --> 00:28:35,822 I mean, he conked out mid-game. 583 00:28:35,904 --> 00:28:37,530 Are you calling me a dipshit? 584 00:28:37,613 --> 00:28:39,946 No. I love you, man, but you're not a serious person. 585 00:28:40,029 --> 00:28:43,071 All right, fuck you. He's alive, you're not the fuckin' boss. 586 00:28:43,154 --> 00:28:45,988 All right! Come on. Let's not throw shit around. 587 00:28:46,071 --> 00:28:49,154 We're in the middle, so let's just sit tight. No sudden moves. 588 00:28:49,238 --> 00:28:51,363 We need to move. The markets are gonna 589 00:28:51,446 --> 00:28:52,863 want to know who's behind the wheel. 590 00:28:52,946 --> 00:28:54,530 We need to control the narrative. 591 00:28:54,613 --> 00:28:56,946 "Control the narrative." You probably yell that when you cum. 592 00:28:57,029 --> 00:28:59,363 "Oh! Control the narrative! Oh! Control it-- 593 00:28:59,446 --> 00:29:01,530 Control the narrative! Uhh..." 594 00:29:01,613 --> 00:29:03,363 Kendall: Fuck you. We're in a hospital. 595 00:29:03,446 --> 00:29:04,405 Everyone knows. 596 00:29:04,488 --> 00:29:06,446 We have to say something. 597 00:29:06,530 --> 00:29:08,613 No. Actually, we don't. 'Cause no one knows how serious it is. 598 00:29:08,697 --> 00:29:10,196 So we don't have to say anything. 599 00:29:10,280 --> 00:29:11,655 Actually, we do. The SEC. 600 00:29:11,738 --> 00:29:13,530 There are rules, there are laws... 601 00:29:13,613 --> 00:29:17,530 Oh, no. The law? Well, we can't break the law. 602 00:29:17,613 --> 00:29:19,071 Hey, Karolina? 603 00:29:19,154 --> 00:29:21,904 Has a CEO ever been out of action 604 00:29:21,988 --> 00:29:24,113 and people haven't been told? 605 00:29:24,196 --> 00:29:28,196 Um, not that I can think of. There was Apple, but that-- 606 00:29:28,280 --> 00:29:32,530 Right, but if we... wanted to drag our feet on this, 607 00:29:32,613 --> 00:29:34,238 until we figure the moves... 608 00:29:34,321 --> 00:29:36,196 Well, once we do know, 609 00:29:36,280 --> 00:29:38,863 there's a duty to shareholders to let people-- 610 00:29:38,946 --> 00:29:41,238 Yeah, but I don't-- I don't know what we know. 611 00:29:41,321 --> 00:29:43,363 I mean, this could be an allergic reaction. 612 00:29:43,446 --> 00:29:44,946 - It could be the flu. - Oh, come on. 613 00:29:45,029 --> 00:29:47,071 Look at the fuckin' orchids. This is out there. 614 00:29:47,154 --> 00:29:50,655 It's like we're being held hostage in the Honolulu airport. 615 00:29:52,446 --> 00:29:56,280 But if we wanted to say something, you know, other than... 616 00:29:56,363 --> 00:29:58,029 Kendall: It's called a lie, Shiv. 617 00:29:58,113 --> 00:30:01,613 When you say the thing that's not, that's a lie. 618 00:30:03,613 --> 00:30:05,780 We'll need to make a holding statement. 619 00:30:05,863 --> 00:30:08,446 Of course, I'm open to your suggestions 620 00:30:08,530 --> 00:30:10,405 on how to... finesse it. 621 00:30:10,488 --> 00:30:14,029 Perfect. We'll make a decision and get back to you shortly. 622 00:30:14,113 --> 00:30:15,363 OK. 623 00:30:32,863 --> 00:30:35,071 TV Newscaster: Logan Roy, CEO and chairman 624 00:30:35,154 --> 00:30:37,280 - of Waystar corporation... 625 00:30:37,363 --> 00:30:39,738 Well, I don't know. What did she say? 626 00:30:39,822 --> 00:30:42,029 Roman said bring in the papers, 627 00:30:42,113 --> 00:30:44,196 Shiv said don't bring in the papers. 628 00:30:44,280 --> 00:30:45,780 Well, I guess you need to decide 629 00:30:45,863 --> 00:30:47,113 which one of them is more important? 630 00:30:47,196 --> 00:30:50,280 I guess Roman's... in the company, 631 00:30:50,363 --> 00:30:53,488 but Shiv seems like, I don't know, more bossy? 632 00:30:53,572 --> 00:30:57,154 All right. Well, can you just take some of the papers? 633 00:30:57,238 --> 00:30:59,572 Plus, I don't know about these slippers. 634 00:30:59,655 --> 00:31:02,446 Like, they're all plaid. 635 00:31:02,530 --> 00:31:04,196 Does "checked" mean plaid? 636 00:31:04,280 --> 00:31:06,904 'Cause then there's gingham, there's tartan-- 637 00:31:06,988 --> 00:31:10,154 It's like a crisscross fuckin' minefield. 638 00:31:10,238 --> 00:31:11,697 Oh, fuck the slippers, Greg. 639 00:31:11,780 --> 00:31:13,238 You have to strategize. 640 00:31:13,321 --> 00:31:15,655 I'm trying to strategize, Mom, with you! 641 00:31:15,738 --> 00:31:17,363 But you won't strategize. 642 00:31:33,154 --> 00:31:34,780 Hey. What's up, Kendall? 643 00:31:34,863 --> 00:31:36,613 You mix me up with your sponsor? 644 00:31:36,697 --> 00:31:39,530 Listen, I'm just calling to issue a reminder. 645 00:31:39,613 --> 00:31:43,113 Your pecker's in my pocket, OK, 646 00:31:43,196 --> 00:31:45,280 Dickless Dickleby? 647 00:31:45,363 --> 00:31:46,946 You do what I say. 648 00:31:47,029 --> 00:31:49,071 Let others say what they want, but we stay dark. 649 00:31:49,154 --> 00:31:52,280 You get me? No reporting on what went down yesterday, 650 00:31:52,363 --> 00:31:53,530 the turmoil. 651 00:31:53,613 --> 00:31:55,196 Well, I can do whatever I want, 652 00:31:55,280 --> 00:31:56,863 because Vaulter and our satellite sites 653 00:31:56,946 --> 00:31:58,988 have editorial independence... 654 00:31:59,071 --> 00:32:01,196 as set out in that piece of paper you signed. 655 00:32:01,280 --> 00:32:04,029 You know what that piece of paper is to me? 656 00:32:04,113 --> 00:32:05,904 Nothing. OK? 657 00:32:05,988 --> 00:32:09,071 I'd jerk off on that paper and send it to you as a greeting card. 658 00:32:09,154 --> 00:32:11,613 Simon says: "Mum's the word," 659 00:32:11,697 --> 00:32:13,280 motherfucker. 660 00:32:28,863 --> 00:32:31,863 Hey. Sorry to bother you so late. 661 00:32:31,946 --> 00:32:34,238 Hey, let's put something together 662 00:32:34,321 --> 00:32:36,405 about the Roy family shitshow. 663 00:32:36,488 --> 00:32:39,113 Shiv: So, and I don't want to get into this, 664 00:32:39,196 --> 00:32:41,363 but maybe we should just 665 00:32:41,446 --> 00:32:43,446 cut off the whole Kendall CEO thing 666 00:32:43,530 --> 00:32:46,238 so that it doesn't get painful. 667 00:32:46,321 --> 00:32:49,029 Well, I mean, I'm not looking for it, 668 00:32:49,113 --> 00:32:51,154 but I guess I'm already COO, 669 00:32:51,238 --> 00:32:52,780 so one more step... 670 00:32:52,863 --> 00:32:54,738 It's not gonna be you. 671 00:32:54,822 --> 00:32:57,488 - Come on. 672 00:32:57,572 --> 00:33:00,071 - I don't know what that means. - Yes, you do. 673 00:33:00,154 --> 00:33:02,280 Well, it doesn't matter who does it. 674 00:33:02,363 --> 00:33:04,738 It's just temporary, so anyone will do. 675 00:33:04,822 --> 00:33:06,904 Yeah, sure. Anyone. 676 00:33:06,988 --> 00:33:08,405 - Tom. 677 00:33:08,488 --> 00:33:11,071 - OK, fine. 678 00:33:13,196 --> 00:33:14,655 Karl. 679 00:33:14,738 --> 00:33:16,154 Bleahh. 680 00:33:16,238 --> 00:33:19,280 Roman: Prick. Eva? 681 00:33:19,363 --> 00:33:20,655 - Cunt. - OK. 682 00:33:20,738 --> 00:33:21,946 So, who? 683 00:33:22,029 --> 00:33:24,154 Someone Dad trusts. 684 00:33:24,238 --> 00:33:26,071 But Dad doesn't trust anyone, except Frank, 685 00:33:26,154 --> 00:33:28,530 and he fired Frank for shits and giggles. 686 00:33:30,238 --> 00:33:31,780 - Uhh... 687 00:33:31,863 --> 00:33:33,863 I don't love Gerri. 688 00:33:33,946 --> 00:33:36,154 But I don't hate Gerri. 689 00:33:36,238 --> 00:33:37,946 So, Gerri. 690 00:33:38,029 --> 00:33:39,697 I'll talk to her. 691 00:33:44,488 --> 00:33:46,446 So, Gerri. 692 00:33:46,530 --> 00:33:47,904 How ya doin'? 693 00:33:47,988 --> 00:33:50,280 Oh, I'm fine. 694 00:33:50,363 --> 00:33:53,154 This is where they brought Baird, so it's a little... 695 00:33:53,238 --> 00:33:54,196 Baird? 696 00:33:54,280 --> 00:33:56,863 Yeah, Baird. My husband. 697 00:33:56,946 --> 00:33:58,988 Shiv's godfather? 698 00:33:59,071 --> 00:34:02,613 Oh, does he, um-- with the tortoise? 699 00:34:02,697 --> 00:34:03,697 Yeah. 700 00:34:03,780 --> 00:34:05,488 Fuck yeah, of course. 701 00:34:05,572 --> 00:34:08,321 - He's dead. 702 00:34:08,405 --> 00:34:11,780 I know. I know. I remember... you-- 703 00:34:15,196 --> 00:34:17,613 So, uh, Gerri, uh, 704 00:34:17,697 --> 00:34:22,988 just wanted to say thanks for captaining us through this shitstorm. 705 00:34:23,071 --> 00:34:26,697 Um, you do a good job, 706 00:34:26,780 --> 00:34:28,488 Gerri, you, uh, 707 00:34:28,572 --> 00:34:33,446 you're, um, you're a real good job-doer. 708 00:34:33,530 --> 00:34:36,488 I suck at the whole corporate flirt thing. 709 00:34:36,572 --> 00:34:37,780 You know, I just-- 710 00:34:37,863 --> 00:34:40,697 I like to lube up and fuck, you know? 711 00:34:40,780 --> 00:34:42,488 OK. - OK. 712 00:34:42,572 --> 00:34:46,280 So, um... for me and Shiv, 713 00:34:46,363 --> 00:34:50,321 the whole Kendall thing doesn't work. 714 00:34:50,405 --> 00:34:53,863 So we were thinkin'-- general counsel-- 715 00:34:53,946 --> 00:34:55,863 you know where the bodies are buried. 716 00:34:55,946 --> 00:34:58,071 You probably buried 'em yourself. 717 00:34:58,154 --> 00:34:59,946 So... 718 00:35:00,029 --> 00:35:02,029 you would have the family's support 719 00:35:02,113 --> 00:35:03,946 to step in and take the reins. 720 00:35:05,488 --> 00:35:07,196 That's a very generous offer, 721 00:35:07,280 --> 00:35:10,071 but I'm going to have to decline. 722 00:35:10,154 --> 00:35:11,697 Um... 723 00:35:11,780 --> 00:35:14,572 OK. Can, uh, can I ask why? 724 00:35:14,655 --> 00:35:18,405 Why I don't want the job that makes your brain explode? 725 00:35:18,488 --> 00:35:21,863 OK, but, um, uh... 726 00:35:21,946 --> 00:35:23,904 G-Gerri, excuse me, 727 00:35:23,988 --> 00:35:25,780 but I-- I've always thought of you-- 728 00:35:25,863 --> 00:35:28,238 and I mean this in the best possible way-- 729 00:35:28,321 --> 00:35:31,488 as a stone-cold killer bitch. 730 00:35:31,572 --> 00:35:34,655 Who says you don't know how to flirt? 731 00:35:58,154 --> 00:35:59,321 OK. 732 00:36:18,988 --> 00:36:22,280 Hey. Can I get a moment alone with you, do you think? 733 00:36:22,363 --> 00:36:24,697 - I... 734 00:36:24,780 --> 00:36:26,613 I'm so sorry about your father. 735 00:36:26,697 --> 00:36:28,946 Thank you. Would you give us a minute? 736 00:36:29,029 --> 00:36:31,029 Yeah. 737 00:36:31,113 --> 00:36:33,029 - Connor: Thanks, Willa. - Mm-hmm. 738 00:36:34,196 --> 00:36:36,196 Tom, would you mind? 739 00:36:36,280 --> 00:36:38,822 Oh, come on. I'm not the same as her. 740 00:36:38,904 --> 00:36:42,405 - Ken. 741 00:36:42,488 --> 00:36:45,613 Vaulter's running a story about how the company's in turmoil. 742 00:36:45,697 --> 00:36:47,363 Don't we own him? 743 00:36:47,446 --> 00:36:49,613 "Shit Show at the Fuck Factory"? 744 00:36:49,697 --> 00:36:50,988 Yeah. Uncertainty, discord. 745 00:36:51,071 --> 00:36:52,780 That is not a good story. 746 00:36:52,863 --> 00:36:55,572 "Family gets behind other member of family," 747 00:36:55,655 --> 00:36:56,738 that's a good story. 748 00:36:56,822 --> 00:36:58,280 Oh, fuck them. 749 00:36:58,363 --> 00:37:00,904 I mean, when Jobs was dying, Apple didn't say anything. 750 00:37:00,988 --> 00:37:03,238 We're in a hospital, Shiv. Everyone knows. 751 00:37:03,321 --> 00:37:05,655 We can't just prop him up and wave his hand 752 00:37:05,738 --> 00:37:09,530 and say he's fine like they did in the Politburo or Weekend at fuckin' Bernie's. 753 00:37:09,613 --> 00:37:11,863 I like the sound of that, though. 754 00:37:11,946 --> 00:37:13,238 Look, 755 00:37:13,321 --> 00:37:16,321 you can't put a value on a human life, 756 00:37:16,405 --> 00:37:19,363 except in our case, you rather precisely can 757 00:37:19,446 --> 00:37:22,280 because when trading opens tomorrow, we're gonna drop like a stone. 758 00:37:22,363 --> 00:37:24,613 The only question is, what's the bottom? 759 00:37:27,405 --> 00:37:29,238 I think I'm the best option. 760 00:37:31,822 --> 00:37:34,196 I just want to say that, uh, 761 00:37:34,280 --> 00:37:37,613 if you need me to... go get sandwiches or coffee 762 00:37:37,697 --> 00:37:41,863 or step up from Regional Parks and run North America, I can, 763 00:37:41,946 --> 00:37:44,238 and I will. And that's just an offer on the table-- 764 00:37:44,321 --> 00:37:46,488 - Fuck off, Tom. - Fuck you, Kendall. 765 00:37:46,572 --> 00:37:49,196 - Don't talk to Tom like that. - It's OK. It's fine. 766 00:37:49,280 --> 00:37:51,446 I was about to be announced. 767 00:37:51,530 --> 00:37:54,697 I mean, how can I not be the logical choice? 768 00:37:54,780 --> 00:37:57,488 Because you were about to be announced, Ken, and then you weren't. 769 00:37:57,572 --> 00:38:00,613 I mean, the only thing we know for certain, like for absolute certain, 770 00:38:00,697 --> 00:38:02,988 tonight, is that Dad didn't want you running the company. 771 00:38:03,071 --> 00:38:05,697 So if there was a list of 7 billion people on this planet 772 00:38:05,780 --> 00:38:07,572 that Dad would choose to be boss, 773 00:38:07,655 --> 00:38:08,613 we know you would be last. 774 00:38:08,697 --> 00:38:10,655 Dad fired you, man. 775 00:38:10,738 --> 00:38:12,113 No, he did not fire me. 776 00:38:12,196 --> 00:38:14,071 He said it was just gonna take a little longer. 777 00:38:14,154 --> 00:38:16,071 But he said that to be nice. 778 00:38:16,154 --> 00:38:19,946 What I think he meant to say was that he wished that Mom gave birth to a can opener 779 00:38:20,029 --> 00:38:22,988 because at least then it would be useful. 780 00:38:23,071 --> 00:38:24,238 Kendall: You're a dick. 781 00:38:24,321 --> 00:38:26,029 - That's... 782 00:38:26,113 --> 00:38:28,196 Look, the board are offering this to me. 783 00:38:28,280 --> 00:38:30,530 I don't actually need your backing. 784 00:38:30,613 --> 00:38:32,613 You actually really, totally do. 785 00:38:32,697 --> 00:38:34,154 I think you do. 786 00:38:34,238 --> 00:38:36,904 Without it, after what Dad did to you, 787 00:38:36,988 --> 00:38:39,530 I mean, we could probably take any appointment to court. 788 00:38:39,613 --> 00:38:41,530 Jesus, Shiv, we're talking about court now? 789 00:38:41,613 --> 00:38:43,238 Fuck you! 790 00:38:43,321 --> 00:38:45,822 I didn't even want to talk about this, remember? 791 00:38:45,904 --> 00:38:48,572 What do you-- What do you have against me? 792 00:38:48,655 --> 00:38:51,113 - Nothing. 793 00:38:51,196 --> 00:38:53,238 Oh, you want me to actually say? 794 00:38:53,321 --> 00:38:55,780 - Yes, I do. - You lack killer instinct, 795 00:38:55,863 --> 00:38:58,446 you're wet, you're green, you're intellectually insecure, 796 00:38:58,530 --> 00:38:59,780 Bullshit. 797 00:38:59,863 --> 00:39:01,363 you're not emotionally strong enough, 798 00:39:01,446 --> 00:39:03,530 - you have addiction issues. - That's enough! 799 00:39:03,613 --> 00:39:05,780 I don't think all that, I'm just trying to be Dad's voice. 800 00:39:05,863 --> 00:39:08,613 Bravo. It was an excellent impression. 801 00:39:08,697 --> 00:39:10,113 I just want to say I'm not getting involved. 802 00:39:10,196 --> 00:39:11,071 Kendall: Good. 803 00:39:11,154 --> 00:39:12,613 But Shiv's right. 804 00:39:12,697 --> 00:39:14,697 I'm not saying I would make a better CEO, 805 00:39:14,780 --> 00:39:16,029 that's unsaid-- 806 00:39:16,113 --> 00:39:17,655 It's not unsaid when you say it. 807 00:39:17,738 --> 00:39:19,697 No, I'm saying I'm not saying it, 808 00:39:19,780 --> 00:39:21,238 so, in fact, it is unsaid. 809 00:39:21,321 --> 00:39:23,946 Hey, pal, why don't you go help Willa with her homework? 810 00:39:24,029 --> 00:39:25,697 Ouch. Asshole. 811 00:39:25,780 --> 00:39:28,154 Listen, why don't you decide everything. 812 00:39:28,238 --> 00:39:29,988 I don't care. I just observe. 813 00:39:30,071 --> 00:39:31,822 I'm a UN white helmet. All right? 814 00:39:31,904 --> 00:39:32,863 Guys-- 815 00:39:32,946 --> 00:39:34,363 who else are you gonna get? 816 00:39:34,446 --> 00:39:36,488 I think Shiv would be great. 817 00:39:36,572 --> 00:39:37,822 That's what I think. 818 00:39:37,904 --> 00:39:39,488 Thanks, honey, 819 00:39:39,572 --> 00:39:42,154 but... no way. 820 00:39:42,238 --> 00:39:44,613 I mean, she doesn't work in the company 821 00:39:44,697 --> 00:39:46,196 and has no experience of the company 822 00:39:46,280 --> 00:39:47,405 and the markets would freak, 823 00:39:47,488 --> 00:39:48,655 but apart from that, I agree with you. 824 00:39:48,738 --> 00:39:50,822 I mean, we have options. 825 00:39:50,904 --> 00:39:52,738 Sure. You could all ask for morphine 826 00:39:52,822 --> 00:39:56,697 so you can stay in your painless fucking fantasy world 827 00:39:56,780 --> 00:40:00,321 where the orchids dance and the company is run 828 00:40:00,405 --> 00:40:02,904 by a magical fucking unicorn! 829 00:40:08,113 --> 00:40:09,904 Fuck your options. 830 00:40:24,154 --> 00:40:25,904 Hello, this is Greg on Greg's phone. 831 00:40:25,988 --> 00:40:27,613 - Yeah, I'm just, um, 832 00:40:27,697 --> 00:40:28,988 not dawdling. 833 00:40:29,071 --> 00:40:30,154 You're still at the fucking apartment? 834 00:40:30,238 --> 00:40:31,488 You've been there forever. 835 00:40:31,572 --> 00:40:32,946 Uh, just, um-- 836 00:40:33,029 --> 00:40:35,280 I know you're picking up PJs and all that shit, 837 00:40:35,363 --> 00:40:39,196 just grab a sweater, maybe, also. My dad's, OK? 838 00:40:39,280 --> 00:40:41,946 - It doesn't matter. 839 00:40:42,029 --> 00:40:44,738 Not something washed. Something that he's worn, maybe. 840 00:40:44,822 --> 00:40:45,863 - If you find one. - OK, yeah. 841 00:40:45,946 --> 00:40:47,738 If he's worn it, if his-- 842 00:40:47,863 --> 00:40:49,196 How am I gonna know if it's worn? 843 00:40:49,280 --> 00:40:50,738 Just smell it. OK? 844 00:40:50,822 --> 00:40:53,029 Jesus! I just want something that smells like him, OK? 845 00:40:53,113 --> 00:40:54,405 I just want that. Is that enough for you? 846 00:40:54,488 --> 00:40:55,946 Dude, that's really nice. 847 00:40:56,029 --> 00:40:59,238 I would want that if this was my situation, too. 848 00:40:59,321 --> 00:41:01,488 So I'll sniff some stuff for you-- 849 00:41:01,572 --> 00:41:03,822 Just-- Whatever. And if you tell anyone about this, 850 00:41:03,904 --> 00:41:05,405 I will... cut your dick off. 851 00:41:05,488 --> 00:41:07,572 And don't forget those papers I told you to bring. 852 00:41:07,655 --> 00:41:08,738 And, uh, thank you. 853 00:41:08,822 --> 00:41:09,655 Fuck off. 854 00:41:10,738 --> 00:41:12,822 - Yeah. 855 00:41:32,655 --> 00:41:36,321 I... apologize if my bell summoned you. 856 00:41:41,530 --> 00:41:43,613 Hey. 857 00:41:43,697 --> 00:41:44,904 Hey. 858 00:41:44,988 --> 00:41:46,780 It's, um... 859 00:41:46,863 --> 00:41:49,071 - It's like 4:00 a.m. - Yeah, I couldn't sleep. 860 00:41:49,154 --> 00:41:52,655 Put the kids to bed and thought I was missing all the fun, so... 861 00:41:52,738 --> 00:41:53,988 How are they doing? 862 00:41:54,071 --> 00:41:55,822 - Yeah. 863 00:41:55,904 --> 00:41:58,946 Um... 864 00:41:59,029 --> 00:42:00,697 they're OK. 865 00:42:05,946 --> 00:42:07,946 Maybe you could bring them by tomorrow. 866 00:42:08,029 --> 00:42:13,321 So they can say their-- you know, say their... hellos. 867 00:42:13,405 --> 00:42:14,904 - Yeah. - OK. 868 00:42:17,738 --> 00:42:19,572 How are you feeling? 869 00:42:19,655 --> 00:42:21,738 Good. Yeah. 870 00:42:23,238 --> 00:42:25,655 Yeah. How am I feeling? 871 00:42:25,738 --> 00:42:28,029 Fuck. Ask me another? 872 00:42:28,113 --> 00:42:32,196 - Jesus, what a day for you. - Yeah. 873 00:42:32,280 --> 00:42:36,988 The nominating committee want me to be the big boss. 874 00:42:37,071 --> 00:42:38,946 Really? 875 00:42:39,029 --> 00:42:42,405 But Shiv and Roman won't back me 876 00:42:42,488 --> 00:42:44,154 because of what Dad said at lunch. 877 00:42:44,238 --> 00:42:46,822 Jesus. 878 00:42:46,904 --> 00:42:50,196 - Yeah. - Ah, your family is so... 879 00:42:50,280 --> 00:42:51,363 fucked. 880 00:42:51,446 --> 00:42:53,988 I'm sorry, but-- Wow. 881 00:43:03,363 --> 00:43:04,780 I'm sorry. 882 00:43:20,738 --> 00:43:22,113 Um... 883 00:43:23,530 --> 00:43:26,780 Ken, I 884 00:43:28,363 --> 00:43:31,196 What can I say? It's-- I don't know. 885 00:43:31,280 --> 00:43:32,780 Adrenaline. 886 00:43:34,029 --> 00:43:36,572 It's just my body. 887 00:43:36,655 --> 00:43:38,154 Hey. 888 00:43:38,238 --> 00:43:39,863 I'm glad you're here. 889 00:43:39,946 --> 00:43:42,488 Yeah. I can tell. 890 00:43:59,238 --> 00:44:01,863 - Hey. Look. Stop. Stop. - No. I'm not in the mood. 891 00:44:01,946 --> 00:44:03,697 There's something I have to say to you. 892 00:44:03,780 --> 00:44:05,904 - Siobhan Roy... 893 00:44:05,988 --> 00:44:07,738 Oh, my God. 894 00:44:07,822 --> 00:44:08,904 ...will you marry me? 895 00:44:08,988 --> 00:44:12,113 What... the fuck? Seriously? 896 00:44:12,196 --> 00:44:14,071 I love you. 897 00:44:14,154 --> 00:44:16,613 And I wanted to do something to make all this better. 898 00:44:16,697 --> 00:44:20,613 And I thought while your dad's still with us, wouldn't that be a nice thing? 899 00:44:20,697 --> 00:44:22,113 We can get a quick wedding. 900 00:44:22,196 --> 00:44:25,238 What is it about my dad dying in a sterile environment 901 00:44:25,321 --> 00:44:27,196 that screams big romantic gesture to you? 902 00:44:30,196 --> 00:44:32,280 Well, it's a horrible day, I thought-- 903 00:44:32,363 --> 00:44:34,238 thought it would be a nice... thing. 904 00:44:34,321 --> 00:44:35,946 Tom, you can't balance it out like that. 905 00:44:36,029 --> 00:44:40,321 I'm not gonna... give you a blow job when your dog dies. 906 00:44:40,405 --> 00:44:41,904 Right? 907 00:44:45,029 --> 00:44:46,655 Yeah. OK. 908 00:44:46,738 --> 00:44:49,530 It's fine. I misjudged it. I get it. 909 00:44:49,613 --> 00:44:52,697 No, I'm s-sorry. Honey, I'm sorry. 910 00:44:52,780 --> 00:44:55,154 I'm-- This is-- 911 00:44:57,363 --> 00:44:59,572 Let's just not have this as the moment. 912 00:44:59,655 --> 00:45:02,154 Why don't you do this again properly another time. 913 00:45:02,238 --> 00:45:03,738 No! Exactly. This is not the moment. 914 00:45:03,822 --> 00:45:06,280 This didn't happen. Abort. Abort, abort, 915 00:45:06,363 --> 00:45:07,904 Good. OK. 916 00:45:12,904 --> 00:45:14,988 But so you know, 917 00:45:15,071 --> 00:45:16,196 uh... 918 00:45:16,280 --> 00:45:17,321 yeah, whatever. 919 00:45:17,405 --> 00:45:18,946 Yes? - Yeah. 920 00:45:19,029 --> 00:45:20,321 When it happens, yes. 921 00:45:20,405 --> 00:45:21,655 Yes? Yes! 922 00:45:28,196 --> 00:45:29,946 - Yeah. I-- 923 00:45:32,238 --> 00:45:33,697 Yeah. 924 00:45:37,071 --> 00:45:40,321 - It's such a shitshow. 925 00:45:40,405 --> 00:45:42,238 My family. 926 00:45:42,321 --> 00:45:43,613 Our family. 927 00:45:45,613 --> 00:45:47,405 - Our family. - Yeah. 928 00:46:03,988 --> 00:46:05,780 Hey, hey, hey. 929 00:46:07,280 --> 00:46:09,196 So I got the slippers. 930 00:46:09,280 --> 00:46:10,154 Thank you. 931 00:46:10,238 --> 00:46:11,655 Yeah, I finally found 'em. 932 00:46:11,738 --> 00:46:13,613 Can you put them in there, please? 933 00:46:14,946 --> 00:46:16,238 Yeah. 934 00:46:33,029 --> 00:46:35,613 So, you got the slippers. 935 00:46:35,697 --> 00:46:36,946 Uh-huh. 936 00:46:37,029 --> 00:46:38,946 I guess that makes you Prince Charming. 937 00:46:39,029 --> 00:46:40,238 I guess so. 938 00:46:40,321 --> 00:46:42,572 You saying you want to fuck Marcia? 939 00:46:42,655 --> 00:46:47,238 What?! No. Wh 940 00:46:47,321 --> 00:46:48,697 That's what you just said. 941 00:46:48,780 --> 00:46:49,904 No. It isn't. 942 00:46:49,988 --> 00:46:51,363 You said you were Prince Charming. 943 00:46:51,446 --> 00:46:53,738 - No, you just said that. - I'm kidding. 944 00:46:53,822 --> 00:46:55,029 I'm kidding. 945 00:46:55,113 --> 00:46:58,154 OK. 946 00:47:00,113 --> 00:47:02,655 Do you know that, uh-- 947 00:47:02,738 --> 00:47:04,238 Do you know that he gave me a job? 948 00:47:04,321 --> 00:47:05,488 What job? 949 00:47:05,572 --> 00:47:07,697 - I don't know. - OK. 950 00:47:07,780 --> 00:47:09,530 - No. Obviously I don't know. 951 00:47:09,613 --> 00:47:11,446 - I don't know. 952 00:47:11,530 --> 00:47:14,113 I thought you might know 'cause I thought everybody's talking 953 00:47:14,196 --> 00:47:16,113 and, like, might be talking about me? 954 00:47:16,196 --> 00:47:19,280 No, everybody was talking about you this whole time. 955 00:47:19,363 --> 00:47:22,363 Everyone was only talking about you, Cousin Greg. 956 00:47:24,530 --> 00:47:26,071 I get it. 957 00:47:26,154 --> 00:47:27,238 Ha ha. 958 00:47:27,321 --> 00:47:28,572 Hey. Hey. 959 00:47:30,071 --> 00:47:33,154 When you, uh, figure all this out, 960 00:47:33,238 --> 00:47:36,071 come in and see me. OK? 961 00:47:36,154 --> 00:47:38,488 And, uh, and I'll look after you. 962 00:47:38,572 --> 00:47:40,988 All right? 963 00:47:41,071 --> 00:47:43,613 I'm serious. I will. 964 00:47:43,697 --> 00:47:46,363 - Sure. - Thanks, man. 965 00:47:46,446 --> 00:47:47,446 That's OK. 966 00:47:50,904 --> 00:47:52,029 All right, later. 967 00:47:52,113 --> 00:47:53,113 Take it easy, Greg. 968 00:48:07,738 --> 00:48:09,697 Yo, come here for a second. 969 00:48:11,822 --> 00:48:14,697 So, listen. 970 00:48:14,780 --> 00:48:16,488 I've been thinking... 971 00:48:16,572 --> 00:48:19,572 and this is my vision: We got for it. Me and you. 972 00:48:19,655 --> 00:48:22,321 CEO and COO. 973 00:48:22,405 --> 00:48:24,613 - Oh. - Me and my homey Romey. 974 00:48:24,697 --> 00:48:26,655 I thought I was a fuckhead. 975 00:48:26,738 --> 00:48:29,154 Uh, dipshit, and you said that. 976 00:48:29,238 --> 00:48:31,446 You said I wasn't serious. 977 00:48:31,530 --> 00:48:33,488 Sorry. It's been a long day. 978 00:48:33,572 --> 00:48:34,446 Yeah. 979 00:48:34,530 --> 00:48:37,321 But dude, seriously. 980 00:48:37,405 --> 00:48:39,029 Me and you, bro. 981 00:48:39,113 --> 00:48:40,863 Like, I could teach you. 982 00:48:40,946 --> 00:48:43,321 And you could, you know, teach me. 983 00:48:45,113 --> 00:48:46,572 And Shiv? 984 00:48:46,655 --> 00:48:48,238 I mean, you know what Shiv's like. 985 00:48:48,321 --> 00:48:51,196 Ultimately she's a daddy's girl. Right? 986 00:48:51,280 --> 00:48:53,238 I mean, she wants to play it safe. 987 00:48:53,321 --> 00:48:56,738 We're the ones with the nuts to fuckin' revolutionize. 988 00:48:58,780 --> 00:49:01,613 OK, I'm not uninterested. 989 00:49:01,697 --> 00:49:03,655 All right, then, let's fuckin' do it. 990 00:49:03,738 --> 00:49:07,238 Here's the thing. Gerri just turned down the top job. 991 00:49:07,321 --> 00:49:09,280 So does that mean something? 992 00:49:09,363 --> 00:49:11,904 Are you fuckin' with me? 993 00:49:11,988 --> 00:49:13,488 Nope. 994 00:49:13,572 --> 00:49:15,238 Who asked Gerri? 995 00:49:15,321 --> 00:49:17,904 It was broached. 996 00:49:17,988 --> 00:49:19,863 - Yeah. 997 00:49:19,946 --> 00:49:22,071 By who You broached it, didn't you? 998 00:49:22,154 --> 00:49:26,154 Don't pin the broach on me, OK? Everyone was broaching. 999 00:49:28,572 --> 00:49:30,738 Just want to make sure we trust each other. 1000 00:49:30,822 --> 00:49:32,988 Everything up front, OK? 1001 00:49:34,196 --> 00:49:35,196 All right. 1002 00:49:35,280 --> 00:49:36,363 OK. 1003 00:49:37,446 --> 00:49:39,196 Shake on it or something? 1004 00:49:39,280 --> 00:49:40,405 Official? 1005 00:49:40,488 --> 00:49:42,196 Oh. OK. 1006 00:49:54,863 --> 00:49:56,029 Connor: Hi. 1007 00:50:06,697 --> 00:50:07,738 Oh, come on. 1008 00:50:07,822 --> 00:50:10,363 Hey. Hey, knock it off. 1009 00:50:14,822 --> 00:50:16,196 Thank you, Willa. 1010 00:50:26,572 --> 00:50:31,280 So, listen, I've asked Roman to be acting COO... 1011 00:50:31,363 --> 00:50:34,029 - Roman: Actual COO. - ...to my acting CEO. 1012 00:50:36,530 --> 00:50:38,446 - Snake. - Sis, please, 1013 00:50:38,530 --> 00:50:41,113 I'm trying to bring everyone together here. I'm mediating. 1014 00:50:41,196 --> 00:50:43,113 - Well, I'm saying no. - Me too. 1015 00:50:43,196 --> 00:50:45,154 I thought you were a fucking white helmet. 1016 00:50:45,238 --> 00:50:48,988 Sometimes a peacekeeper has to go shoot a maniac on the perimeter, OK? 1017 00:50:49,071 --> 00:50:51,697 What the fuck? Why would you say no to this and yes to Gerri? 1018 00:50:51,780 --> 00:50:55,488 Gerri has been with the company for 20 years. Dad trusts her. 1019 00:50:55,572 --> 00:50:57,446 She's older. She's wiser. She's a mature person-- 1020 00:50:57,530 --> 00:50:58,780 such as myself. 1021 00:50:58,863 --> 00:51:01,154 Uh-huh. Well, she doesn't want it. 1022 00:51:01,238 --> 00:51:03,488 OK, so in my opinion, we should find someone else. 1023 00:51:03,572 --> 00:51:05,405 - Temporary. 1024 00:51:05,488 --> 00:51:08,363 I don't know, someone neutral. 1025 00:51:08,446 --> 00:51:11,405 Eva or... American Psycho, what-- 1026 00:51:11,488 --> 00:51:13,530 - Roman: Karl. - Connor: Karl. Yeah. 1027 00:51:13,613 --> 00:51:15,029 And what if it isn't temporary, 1028 00:51:15,113 --> 00:51:16,904 what if he uses his position to make it permanent? 1029 00:51:16,988 --> 00:51:20,321 Because he wouldn't do that. He's nice! He brought coffee. 1030 00:51:20,405 --> 00:51:22,572 Kendall: Oh, he brought coffee. 1031 00:51:22,655 --> 00:51:25,071 Then we should definitely let him take control of the company. 1032 00:51:25,154 --> 00:51:26,822 Dude, he's not gonna take control of the company. 1033 00:51:26,904 --> 00:51:28,321 Look, it's a gamble. 1034 00:51:28,405 --> 00:51:31,238 It's either me and Roman and us as a family, 1035 00:51:31,321 --> 00:51:33,238 or it's Eva and Karl, 1036 00:51:33,321 --> 00:51:37,154 or some fuckface suit from the Deep State of the company. 1037 00:51:37,238 --> 00:51:39,029 They could take the company out of our hands, 1038 00:51:39,113 --> 00:51:40,572 and we'd never get near it again. 1039 00:51:40,655 --> 00:51:42,655 If Dad wakes up, and he's frail, 1040 00:51:42,738 --> 00:51:44,154 and he's looking at the end game, 1041 00:51:44,238 --> 00:51:45,738 you want to be the one who tells him 1042 00:51:45,822 --> 00:51:48,405 his family business isn't family 1043 00:51:48,488 --> 00:51:50,697 I mean, maybe you could get away with it-- 1044 00:51:50,780 --> 00:51:52,863 - you know, his favorite. - Oh, fuck you. 1045 00:51:52,946 --> 00:51:54,530 But maybe you wouldn't stay his favorite 1046 00:51:54,613 --> 00:51:56,363 if you gave away the firm. 1047 00:51:57,946 --> 00:52:00,988 Look, we need a statement by 6:30. 1048 00:52:02,405 --> 00:52:05,280 So you just have to think-- 1049 00:52:05,363 --> 00:52:07,904 like, bullshit aside-- 1050 00:52:07,988 --> 00:52:12,488 who do you think, really, Dad would prefer? 1051 00:52:51,446 --> 00:52:53,780 What's up, fam? 1052 00:52:53,863 --> 00:52:58,238 Oh. Yeah. Um... did you get the papers? 1053 00:52:58,321 --> 00:52:59,655 - The pap-- 1054 00:52:59,738 --> 00:53:02,113 The papers in the envelope? I called you? 1055 00:53:02,196 --> 00:53:05,029 Dude-- Oh, my God. I'm so sorry. 1056 00:53:05,113 --> 00:53:06,530 So no, basically? 1057 00:53:06,613 --> 00:53:08,113 I was thinking about your dad, 1058 00:53:08,196 --> 00:53:10,280 - I was up there-- - Hey, don't worry about it. 1059 00:53:10,363 --> 00:53:12,029 My head was just messed up. 1060 00:53:24,697 --> 00:53:28,113 OK. We're gonna have to announce. Where are we at? 1061 00:53:33,321 --> 00:53:36,321 While Dad is ill, the family proposes that Kendall run the company 1062 00:53:36,405 --> 00:53:38,321 with Roman as COO. 1063 00:53:38,405 --> 00:53:41,154 I hereby concur. 1064 00:53:41,238 --> 00:53:42,780 OK. OK, uh.. 1065 00:53:42,863 --> 00:53:44,863 I will let the committee know the family's position, 1066 00:53:44,946 --> 00:53:48,363 and pending board approval, we can announce. 1067 00:53:48,446 --> 00:53:50,321 - Congratulations, Ken. - Thanks, Gerri. 1068 00:53:50,405 --> 00:53:51,822 And Roman, congratulations. 1069 00:53:51,904 --> 00:53:53,154 Eva: This is all very exciting. 1070 00:53:53,238 --> 00:53:54,363 Karl: Difficult decision. 1071 00:53:54,446 --> 00:53:55,988 For the record, 1072 00:53:56,071 --> 00:53:58,613 I personally believe this to be a total fucking disaster. 1073 00:53:59,946 --> 00:54:01,530 OK, good. 1074 00:54:01,613 --> 00:54:04,071 Gerri: Kendall, um, listen, 1075 00:54:04,154 --> 00:54:05,363 we need to talk. 1076 00:54:05,446 --> 00:54:06,863 I'm sorry, I just need to... 1077 00:54:06,946 --> 00:54:08,988 I just need a conversation with you in private. 1078 00:54:09,071 --> 00:54:11,196 - Um... 1079 00:54:11,280 --> 00:54:14,280 There's a few things you should know. 1080 00:54:14,363 --> 00:54:17,530 Um... ... 1081 00:54:17,613 --> 00:54:19,196 OK, there's no way to put this nicely, 1082 00:54:19,280 --> 00:54:22,029 so forgive me for stating it baldly, 1083 00:54:22,113 --> 00:54:25,697 but, um, there's a huge debt problem. 1084 00:54:25,780 --> 00:54:28,029 What are you-- No. 1085 00:54:28,113 --> 00:54:30,280 - Yes. Three billion. - No, there's not. 1086 00:54:30,363 --> 00:54:33,196 Fuck off. I'd know. 1087 00:54:33,280 --> 00:54:34,655 No one knows. 1088 00:54:34,738 --> 00:54:36,488 Well, me and Frank. 1089 00:54:36,572 --> 00:54:37,655 What about... Dad? 1090 00:54:37,738 --> 00:54:39,071 Yeah, your dad. 1091 00:54:39,154 --> 00:54:40,572 Hence the debt. 1092 00:54:40,655 --> 00:54:42,697 Gerri, what the fuck is going on? 1093 00:54:42,780 --> 00:54:43,780 Where did the money go? 1094 00:54:43,863 --> 00:54:45,196 In 1985, 1095 00:54:45,280 --> 00:54:48,780 Logan needed cash badly for the expansion into parks, 1096 00:54:48,863 --> 00:54:51,738 so he took out a loan through the family holding company. 1097 00:54:51,822 --> 00:54:53,738 He knew that besides Frank, 1098 00:54:53,822 --> 00:54:55,904 none of the other boards members could see what was happening. 1099 00:54:55,988 --> 00:55:01,238 And then he added that loan to the company's already considerable debt. 1100 00:55:01,321 --> 00:55:03,572 Son of a bitch. 1101 00:55:03,655 --> 00:55:04,988 OK. 1102 00:55:06,697 --> 00:55:07,946 OK. 1103 00:55:08,029 --> 00:55:09,822 We can deal. 1104 00:55:09,904 --> 00:55:12,238 Yeah, but Kendall, the thing is, 1105 00:55:12,321 --> 00:55:15,822 it's secured against Waystar's stock... 1106 00:55:15,904 --> 00:55:18,071 and when the stock hits 130, 1107 00:55:18,154 --> 00:55:20,780 they can pursue repayment in full. 1108 00:55:20,863 --> 00:55:23,113 Which, if they decided to do that, would eviscerate us. 1109 00:55:23,196 --> 00:55:25,196 Yeah, but there's no precedent for that. They'll never do that. 1110 00:55:25,280 --> 00:55:26,697 They'll renegotiate. 1111 00:55:26,780 --> 00:55:29,446 - Well, that depends. 1112 00:55:29,530 --> 00:55:32,904 Well, you see, the banks know that the man they invested in 1113 00:55:32,988 --> 00:55:35,613 can no longer function, and as far as they're concerned, 1114 00:55:35,697 --> 00:55:38,530 you're just some kid with nice hair. 1115 00:55:40,280 --> 00:55:41,446 You're making it quite fucking difficult 1116 00:55:41,530 --> 00:55:43,196 to savor this moment, Gerri. 1117 00:55:44,280 --> 00:55:45,863 I'm sorry about that. 1118 00:55:47,572 --> 00:55:48,822 Don't jump. 1119 00:56:21,988 --> 00:56:24,196 Doctor: We had hoped to see a response by now, 1120 00:56:24,280 --> 00:56:27,363 but what we do know is that he's stable. So... 1121 00:56:27,446 --> 00:56:30,405 if you want to grab some sleep, this is a good time. 1122 00:56:38,572 --> 00:56:40,488 Night, Dad. 1123 00:56:40,572 --> 00:56:42,196 See you soon. 1124 00:59:26,405 --> 00:59:27,446 KENDALL ROY: You're probably all wondering about my dad. 1125 00:59:27,530 --> 00:59:28,822 We're hoping for a full recovery. 1126 00:59:28,904 --> 00:59:31,154 This morning he put on a sock, so... 1127 00:59:31,780 --> 00:59:35,113 That's right, this morning he tried to put on a sock. 1128 00:59:35,405 --> 00:59:37,280 ♪ ♪ 1129 00:59:37,780 --> 00:59:38,988 KENDALL: No one wants to say it, 1130 00:59:39,071 --> 00:59:41,196 but Dad's a lot sicker than he's letting on. 1131 00:59:41,530 --> 00:59:44,029 ROMAN ROY: Dad! Hey! Oh. Shit! 1132 00:59:44,113 --> 00:59:46,863 When he opens his mouth, anything could come out. 1133 00:59:46,946 --> 00:59:48,613 -Drool, anti-Semitism, 1134 00:59:48,697 --> 00:59:51,113 fucking string of silk handkerchiefs tied together! 1135 00:59:52,405 --> 00:59:55,113 -I'm back. You better believe! 1136 00:59:55,530 --> 00:59:56,780 Better than ever! 1137 00:59:57,946 --> 00:59:59,572 KENDALL: We're calling a vote of no confidence. 1138 00:59:59,655 --> 01:00:01,446 Oh, right, 'cause you like playing boss? 1139 01:00:01,530 --> 01:00:03,196 That's the death pit. Take a look. 1140 01:00:03,280 --> 01:00:05,780 I feel like I might not like it in the death pit. 1141 01:00:05,863 --> 01:00:07,029 You're family. 1142 01:00:07,946 --> 01:00:09,946 You think there's a chance he'll just do a deal? 1143 01:00:10,029 --> 01:00:12,363 Evict it so Buffalo's getting taken down! 1144 01:00:12,446 --> 01:00:13,405 Oh, fuck no. 1145 01:00:13,780 --> 01:00:15,572 It'll be hostile, hostile, hostile. 1146 01:00:16,572 --> 01:00:19,154 LOGAN: It's rebellion. Sabotage! 1147 01:00:19,572 --> 01:00:20,488 SHIV ROY: Sleep well, dad. 1148 01:00:20,822 --> 01:00:23,238 Might be your last good one for a decade or so. 1149 01:00:23,780 --> 01:00:26,572 -You're a fucking beast. -I'm just a lovely guy. 1150 01:00:26,655 --> 01:00:27,822 ♪ ♪ 1151 01:00:28,613 --> 01:00:29,904 -SHIV: Oh, yeah, 1152 01:00:29,988 --> 01:00:31,780 this is in no way our worst Thanksgiving. 1153 01:00:31,863 --> 01:00:34,321 ♪ ♪ 76683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.