All language subtitles for Sen Anlat Karadeniz 59. BΦlΒm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,040 --> 00:01:35,040 Ercan meselesine ne diyorsun? 2 00:01:36,240 --> 00:01:38,240 Ya ben duyunca çok şaşırdım. 3 00:01:39,880 --> 00:01:41,880 Bir hayır gelmez o itten. Hazala takmış kafayı o. 4 00:01:42,820 --> 00:01:44,820 O zaman nişanlanmayı nasıl kabul etti? 5 00:01:46,940 --> 00:01:50,460 Baba oğul bunlar birbirlerini hem kullanıyorlar hem de kolluyorlar. 6 00:01:51,060 --> 00:01:51,660 Öyle de bir aile işte. 7 00:02:01,440 --> 00:02:03,440 Yiyiyorsun artık hee 8 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 Kızım benim. 9 00:02:13,500 --> 00:02:16,500 Senin o çok bilmiş, ukala sahibine bir ders vereceğiz. 10 00:02:20,400 --> 00:02:23,200 Ye bakalım ye, ye bakalım, ye bakalım 11 00:02:25,500 --> 00:02:26,220 ye,ye 12 00:02:27,160 --> 00:02:29,160 Sen görürsün gününü. 13 00:02:31,160 --> 00:02:33,160 Yalnız az daha senin dediğin gibi ipin ucu kaçıyordu hee 14 00:02:35,180 --> 00:02:36,400 Olan Aslan'a oldu. 15 00:02:38,620 --> 00:02:40,460 Evet, ayıp oldu adama. 16 00:02:40,460 --> 00:02:40,960 Biraz 17 00:02:42,240 --> 00:02:46,280 Yani güzel bir yanından bakarsak da iyi bir şeye vesile oldu. 18 00:02:46,580 --> 00:02:47,440 Neymiş o? 19 00:02:48,740 --> 00:02:52,120 Evet yani, Mustafa ağabey Asiye ablanın kıymetini bildi. 20 00:02:52,120 --> 00:02:53,280 Haksızlık etme. 21 00:02:54,360 --> 00:02:56,360 Mustafa ağabey her zaman bildi Asiye yengemin değerini. 22 00:02:56,940 --> 00:02:59,140 Yani bildiğinizi bilmek istiyoruz diyelim. 23 00:03:00,540 --> 00:03:02,540 Erkekler gözüyle sever. 24 00:03:03,580 --> 00:03:05,780 Kadınlar sevildiğini duymak ister. 25 00:03:08,280 --> 00:03:09,840 Ben biliyor muyum? 26 00:03:10,740 --> 00:03:11,820 Bilmem, biliyor musun? 27 00:03:13,140 --> 00:03:14,160 Kulağına söyleyeyim. 28 00:03:18,400 --> 00:03:20,400 Tamam huylandım. 29 00:03:20,880 --> 00:03:21,500 Huylandım. 30 00:03:25,020 --> 00:03:27,320 Ya Tahir huylanıyorum. 31 00:03:36,200 --> 00:03:37,560 Gel paşam gel. 32 00:03:41,240 --> 00:03:43,240 Gel bakayım. 33 00:03:43,680 --> 00:03:45,680 (öptü) ohh! 34 00:03:47,100 --> 00:03:50,620 Acaba diyorum biz bu yatağı büyütsek mi? Yakında sığamayacağız buraya. 35 00:03:53,240 --> 00:03:55,660 Yoo sığarız bir de Masal gelir buraya. 36 00:04:18,240 --> 00:04:20,240 Abi... 37 00:04:20,700 --> 00:04:22,660 Kapıyı kapattığına emin misin? 38 00:04:24,400 --> 00:04:26,020 Yaa eminim Hazan! 39 00:04:26,580 --> 00:04:28,160 E, kapıyı kendi açmadı ya? 40 00:04:28,480 --> 00:04:30,480 Çalındı o zaman. 41 00:04:30,480 --> 00:04:31,820 Kim, niye çalsın? 42 00:04:31,820 --> 00:04:33,640 Hem buralarda olmaz öyle bir şey ya. 43 00:04:34,020 --> 00:04:35,040 Nerede peki? 44 00:04:38,260 --> 00:04:39,420 Bu da kim ya? 45 00:04:50,160 --> 00:04:50,920 Davut ağabey nasılsın? 46 00:04:51,540 --> 00:04:52,440 Ferhaat!.. 47 00:04:53,240 --> 00:04:54,580 Ulan, sen nerden çıktın? 48 00:04:57,940 --> 00:04:59,080 Kaç yıl oldu be oğlum. 49 00:04:59,660 --> 00:05:00,720 Oldu epey, oldu. 50 00:05:02,180 --> 00:05:03,340 Senin ne işin var burada? 51 00:05:05,260 --> 00:05:06,440 Davut ağabey'i görmeye geldim. 52 00:05:07,340 --> 00:05:08,800 Bir sakıncası mı vardı? 53 00:05:08,800 --> 00:05:09,840 Bu saat de? 54 00:05:11,040 --> 00:05:13,240 Iı şey, Fehat. Koçum. 55 00:05:14,560 --> 00:05:19,540 Yav, Hasan ağamın atı... Yav nasıl olduğunu anlamadım ama galiba kaçtı. 56 00:05:20,640 --> 00:05:22,640 Öyle mi? Vah, vah... 57 00:05:24,320 --> 00:05:26,608 Ya Davut ağabey sen bilirsin bu işleri. Atlar 58 00:05:26,632 --> 00:05:28,920 öyle kolay kolay kaçacak hayvanlar değildir. 59 00:05:29,620 --> 00:05:31,160 Belli ki Hazan hanımın atı 60 00:05:32,680 --> 00:05:35,660 Kendini yoldaş olarak ona layık görmedi ki kaçtı? 61 00:05:36,460 --> 00:05:37,780 Ee... 62 00:05:38,320 --> 00:05:39,520 Atlar zeki hayvanlardır. 63 00:05:43,560 --> 00:05:44,260 Yaa... 64 00:05:44,720 --> 00:05:46,580 O buralarda bir yerlerdedir ya. 65 00:05:46,580 --> 00:05:48,560 Ben bir bakayım. Ben bulurum onu. 66 00:05:49,800 --> 00:05:52,900 He, he sen bir bak bakalım, bulursun. 67 00:05:55,100 --> 00:05:57,100 Hazan'ı sen aldın. 68 00:05:57,880 --> 00:05:58,720 Ben almadım. 69 00:05:59,280 --> 00:06:00,480 Nedense bana öyle gelmiyor. 70 00:06:02,360 --> 00:06:04,760 Sana nasıl geldiği benim umurumda bile değil. 71 00:06:05,620 --> 00:06:07,220 Hazanı sen aldın ve sakladın. 72 00:06:08,220 --> 00:06:10,320 Sırf şu lafı sokmak için değil mi? 73 00:06:11,680 --> 00:06:12,880 Ne kadar zekice. 74 00:06:14,580 --> 00:06:15,740 İstediğini düşünebilirsin. 75 00:06:16,320 --> 00:06:17,080 Dediğim gibi. 76 00:06:17,820 --> 00:06:18,960 Umurumda bile değil. 77 00:06:19,500 --> 00:06:20,500 Atım nerede? 78 00:06:20,920 --> 00:06:22,040 Atını çok mu seviyorsun? 79 00:06:22,540 --> 00:06:23,540 Seni ilgilendirmez. 80 00:06:23,860 --> 00:06:24,820 Eee tabi... 81 00:06:25,340 --> 00:06:28,220 Beni neden ilgilendirsin ki seni çok ilgilendiriyor herhalde? 82 00:06:30,280 --> 00:06:31,740 Davut ağabey atına baksın. 83 00:06:32,280 --> 00:06:33,860 Davut ağabey atını tımar etsin. 84 00:06:34,140 --> 00:06:36,920 Davut ağabey atına yemini versin, terini silsin. 85 00:06:37,460 --> 00:06:41,600 Sonra Hazan hanım 40 yılda bir çıkıp gelsin, 10 dakikalığına dıgıdık dıgıdık... 86 00:06:42,140 --> 00:06:44,240 ooh, sonra Hazan hanımın atı var olsun, hee? 87 00:06:47,880 --> 00:06:48,880 At sahibi olmak... 88 00:06:50,160 --> 00:06:51,060 öyle bir şey değil. 89 00:06:51,440 --> 00:06:52,360 Öyle mi Ferhat Bey? 90 00:06:53,040 --> 00:06:53,540 Öyle. 91 00:06:54,120 --> 00:06:55,400 Çok iyi biliyorsunuz galiba? 92 00:06:57,580 --> 00:06:58,620 Biraz bir şeyler bilirim. 93 00:06:59,120 --> 00:07:01,888 O zaman müsait olduğunuzda o engin ak bilginizden 94 00:07:01,912 --> 00:07:04,680 yararlanmak isterim ama şimdi hiç sırası değil. 95 00:07:05,340 --> 00:07:06,140 Atım nerede? 96 00:07:07,560 --> 00:07:08,240 Bilmiyorum. 97 00:07:09,280 --> 00:07:10,360 Atım, nerede?! 98 00:07:11,400 --> 00:07:12,360 Çek ellerini. 99 00:07:12,680 --> 00:07:13,980 Atım nerede?! 100 00:07:14,220 --> 00:07:15,040 Ellerini çek! 101 00:07:15,200 --> 00:07:16,820 Atım nerede? 102 00:07:18,260 --> 00:07:19,620 Elini çek diyorum sana! 103 00:07:20,600 --> 00:07:22,600 Atım nerede diyorum sana! 104 00:07:24,180 --> 00:07:24,880 Bak. 105 00:07:26,040 --> 00:07:27,120 Son kez söylüyorum. 106 00:07:29,080 --> 00:07:30,160 Atım nerede? 107 00:07:32,700 --> 00:07:34,700 Atını benim aldığıma eminsin yani. Öyle mi? 108 00:07:36,660 --> 00:07:37,160 Evet! 109 00:07:38,180 --> 00:07:39,200 Evet, eminim. 110 00:07:40,280 --> 00:07:41,400 Nedenini de biliyorum. 111 00:07:42,460 --> 00:07:43,940 Atımın yerini söyle şimdi. 112 00:07:44,640 --> 00:07:45,700 Ya da buraya getir. 113 00:07:47,060 --> 00:07:47,980 Diyelim ki dediğin gibi. 114 00:07:49,000 --> 00:07:49,980 Atı ben aldım. 115 00:07:51,540 --> 00:07:52,640 Diyelim ki getirmiyorum. 116 00:07:53,160 --> 00:07:54,260 Yerini de söylemiyorum. 117 00:07:55,640 --> 00:07:56,460 Ne yapacaksın? 118 00:07:58,400 --> 00:08:00,460 Beni tek ayak üzerinde mi bekleteceksin? 119 00:08:01,460 --> 00:08:03,460 Yoksa cetvelle sopa mı atacaksın? 120 00:08:03,920 --> 00:08:05,400 Ne yapacaksın? 121 00:08:07,320 --> 00:08:09,500 Anca kaba kuvvetten anlarım diyorsun yani. 122 00:08:09,720 --> 00:08:12,620 Başka türlü ne anlarım ne de yaparım diyorsun yani. 123 00:08:13,120 --> 00:08:15,760 Hazan Hanım yalnız size hatırlatmak isterim. 124 00:08:17,660 --> 00:08:20,300 O kaba kuvvet, sizi kurtardı. 125 00:08:20,980 --> 00:08:22,300 Bir de başıma kakıyorsun. 126 00:08:23,400 --> 00:08:25,400 Ben mi seni oraya çağırdım? 127 00:08:26,760 --> 00:08:28,760 Sen hem... 128 00:08:32,500 --> 00:08:34,240 Sen benim için mi oraya geldin yoksa Tağrık'a olan düşmanlığın için mi? 129 00:08:34,240 --> 00:08:34,740 Neyse ne. 130 00:08:35,740 --> 00:08:36,760 Sonuçta seni ben kurtardım. 131 00:08:38,220 --> 00:08:39,200 Evet kurtardın. 132 00:08:39,200 --> 00:08:40,200 Teşekkür ederim. 133 00:08:40,580 --> 00:08:42,580 Bir şey değil. Her zaman beklerim. 134 00:08:46,080 --> 00:08:49,760 Söylediklerim bayağı dokunmuş. Neden dokundu peki? 135 00:08:50,940 --> 00:08:51,820 Doğru da ondan. 136 00:08:53,120 --> 00:08:54,720 Doğru bir şey var. 137 00:08:55,180 --> 00:08:56,620 O da senin haddini aşman. 138 00:08:57,160 --> 00:08:59,160 Sen de atımı çalarak haddimi bildiriyorsun yani? 139 00:09:01,180 --> 00:09:02,720 Çok şükür kadınım. 140 00:09:03,180 --> 00:09:05,180 Çok şükür kadınım. 141 00:09:06,000 --> 00:09:09,740 Ya yoksa kim bilir neler yapardın haddimi bildirmek için. 142 00:09:11,140 --> 00:09:12,600 Döverdin mesela. 143 00:09:12,900 --> 00:09:14,900 Sen bunu biliyorsun, değil mi? 144 00:09:17,000 --> 00:09:18,280 Bildiğim çok şey var. 145 00:09:18,760 --> 00:09:19,560 Merak etme. 146 00:09:21,260 --> 00:09:23,440 Evet. Belli zaten yani, tipinizden belli. 147 00:09:24,580 --> 00:09:26,580 Bu vücut miras değil. 148 00:09:27,780 --> 00:09:29,000 Alın teri değil mi? 149 00:09:29,000 --> 00:09:31,760 Ya başka şeylere yatırım yapmıyorsunuz zaten? 150 00:09:32,540 --> 00:09:36,020 Vallahi keşke sen de birazcık başka şeylere yatırım yapsaydın da... 151 00:09:36,640 --> 00:09:40,600 ...bu basenler böyle ayrı bir cumhuriyete dönüşmeseydi. 152 00:09:42,180 --> 00:09:43,380 Sen neye bakıyorsun ya? 153 00:09:44,540 --> 00:09:46,540 Hem Allah aşkına sen ne yapıyorsun? 154 00:09:47,420 --> 00:09:51,060 Saatlerce spor salonunda acayip sesler çıkararak. 155 00:09:51,920 --> 00:09:54,700 Çaktırmadan aynaya hayran hayran bakarak. 156 00:09:55,240 --> 00:09:58,540 30 kg kaldırdım 50 kg kaldırdım. Neden? 157 00:09:58,840 --> 00:10:01,857 Çünkü kadınların böyle vücutlu, kaslı erkeklerden 158 00:10:01,881 --> 00:10:04,520 hoşlandığını düşündüğünüz için değil mi? 159 00:10:05,340 --> 00:10:07,060 Evet, evet doğru haklısınız. 160 00:10:07,280 --> 00:10:10,000 Böyle tiplerden hoşlanan kadınlar var. 161 00:10:10,500 --> 00:10:13,820 Ooo! Bak sen şuna ya. Demek ben... 162 00:10:14,440 --> 00:10:16,800 Hazan hanımın ilgi alanına girmiyorum. 163 00:10:18,180 --> 00:10:19,880 Çok üzücü, ne yapsak acaba şimdi? 164 00:10:20,580 --> 00:10:22,860 Ya hiç üzülme zaten elinden bir şey gelmez. 165 00:10:23,380 --> 00:10:23,920 Sen git... 166 00:10:24,280 --> 00:10:25,400 ...dambılını kaldır... 167 00:10:26,040 --> 00:10:27,900 ...ama gitmeden de ilk önce atımı getir lütfen. 168 00:10:28,180 --> 00:10:28,680 Hee he... 169 00:10:28,760 --> 00:10:29,260 ...he 170 00:10:29,680 --> 00:10:30,740 Görürsem söylerim. 171 00:10:31,120 --> 00:10:32,360 Hazan hanım. 172 00:10:33,040 --> 00:10:33,700 Bu ayı... 173 00:10:34,220 --> 00:10:35,200 ...atımı çaldı. 174 00:10:35,860 --> 00:10:37,620 Güya bana ders verecek. 175 00:10:38,560 --> 00:10:39,580 Hazan hanım... 176 00:10:40,020 --> 00:10:41,100 ... Ferhat yapmaz öyle bir şey. 177 00:10:43,020 --> 00:10:44,220 Ayı he... 178 00:10:47,100 --> 00:10:48,940 ... ben sana bu yaptığını ödetmezsem... 179 00:10:49,740 --> 00:10:51,120 ...bana da Ferhat demesinler. 180 00:10:58,480 --> 00:10:59,460 Yatırdın mı oğluşunu? 181 00:10:59,880 --> 00:11:01,420 Yatırdım, yatırdım. Mis gibi uyuyor. 182 00:11:08,240 --> 00:11:08,740 Allah. 183 00:11:10,060 --> 00:11:12,080 Masal Hanım için de hazırlıklara başlamak lazım. 184 00:11:12,660 --> 00:11:13,220 Ne gibi? 185 00:11:13,820 --> 00:11:15,820 Ya işte beşik, karyola falan. 186 00:11:16,720 --> 00:11:19,300 Diyorum ki acaba, karyolayı şuraya koysak... 187 00:11:20,820 --> 00:11:22,820 ...cam açılmaz, bir de soğuk mu olur acaba? 188 00:11:23,400 --> 00:11:25,640 Bunu oraya kaydırsak, bu da bir acayip olacak orada. 189 00:11:27,100 --> 00:11:28,140 Başka da nasıl yaparız? 190 00:11:29,180 --> 00:11:30,500 Daha büyük bir odaya mı geçsek? 191 00:11:30,960 --> 00:11:31,720 Tahir... 192 00:11:32,240 --> 00:11:32,740 ...gel hadi. 193 00:11:37,860 --> 00:11:39,600 Senin bu hallerini çok seviyorum. 194 00:11:43,100 --> 00:11:44,180 Olacak, olacak. 195 00:11:45,360 --> 00:11:46,300 Daha da güzel olacak. 196 00:11:48,960 --> 00:11:50,200 Biz bunu hak ettik be Nefes. 197 00:11:50,980 --> 00:11:51,560 Hak ettik mi? 198 00:11:51,860 --> 00:11:52,980 Vallahi hak ettik. 199 00:11:55,940 --> 00:11:58,340 Yani ayrı ev mevzusunu da konuşabiliriz istersen. 200 00:11:59,880 --> 00:12:03,420 Çünkü şimdi Yiğit'in odası var tamam ama ileride Masal'da isteyecek. 201 00:12:04,000 --> 00:12:04,720 Yani böyle... 202 00:12:05,240 --> 00:12:06,040 Tahir... 203 00:12:06,820 --> 00:12:08,720 ...çocukların odaya değil eve ihtiyaçları var. 204 00:12:10,280 --> 00:12:11,380 Yani... 205 00:12:12,240 --> 00:12:13,520 ...yaşayan... 206 00:12:14,380 --> 00:12:15,380 ...nefes alan bir eve. 207 00:12:17,980 --> 00:12:18,900 Yani... 208 00:12:21,440 --> 00:12:23,789 ... sen işe gittiğinde, Yiğit okula gittiğinde. 209 00:12:23,813 --> 00:12:26,060 Ben Masalla 4 duvar arasında mı kalacağım? 210 00:12:27,960 --> 00:12:29,240 Ya ben diyorum ki... 211 00:12:31,140 --> 00:12:33,600 MAsal'da Yiğit'de babaannesiyle, dedesiyle... 212 00:12:34,380 --> 00:12:35,260 ...amcalarıyla... 213 00:12:35,620 --> 00:12:36,180 ...yengeleriyle... 214 00:12:36,860 --> 00:12:38,460 ...kuzenleriyle birlikte büyüsünler. 215 00:12:39,580 --> 00:12:40,780 Kavga etmeyi de öğrensinler. 216 00:12:41,500 --> 00:12:43,120 Kavga ettikten sonra barışmayı da. 217 00:12:45,060 --> 00:12:46,740 Hem senin de hayalin bu değil miydi? 218 00:12:47,300 --> 00:12:48,420 Kalabalık sofralar. 219 00:12:54,700 --> 00:12:55,860 Öyle, öyle. 220 00:12:58,620 --> 00:13:00,620 Gerçi soframızda iki kişi eksik ama... 221 00:13:03,880 --> 00:13:05,820 Murat, ne yaptı o? 222 00:13:05,820 --> 00:13:07,220 Aradı mı seni? 223 00:13:07,440 --> 00:13:08,960 Konuştuk, konuştuk. 224 00:13:09,900 --> 00:13:10,620 Ne diyor? 225 00:13:11,140 --> 00:13:13,140 Sizi sordu, çok kızdılar mı bana dedi. 226 00:13:14,120 --> 00:13:15,700 Ama yapmak zorundaydım ağabey dedi. 227 00:13:15,740 --> 00:13:16,460 Falan. 228 00:13:16,460 --> 00:13:17,960 Başka da bir şey söylemedi. Kapattı. 229 00:13:18,480 --> 00:13:19,860 Yani neden kızalım ki? 230 00:13:20,480 --> 00:13:21,980 O mutlu olsun yeter. 231 00:13:24,460 --> 00:13:26,140 Ağabeyim ne yaptı Kumluk'da mı hala? 232 00:13:26,140 --> 00:13:27,120 Kumluk'da. 233 00:13:30,080 --> 00:13:31,280 Rahatlamıştır o da şimdi. 234 00:13:31,500 --> 00:13:34,400 Çözüldü ya şu Güllü meselesi, keyfi yerindedir. 235 00:13:36,000 --> 00:13:38,500 Tahir yatalım mı artık? 236 00:13:45,860 --> 00:13:46,360 Rahat mısın? 237 00:13:49,460 --> 00:13:50,020 Gel. 238 00:14:08,920 --> 00:14:10,920 Allah'ım sen bana sabır ver ya. 239 00:14:16,020 --> 00:14:17,340 Uyudun mu? 240 00:14:36,560 --> 00:14:38,560 Bakalım ne yazdı. 241 00:14:41,060 --> 00:14:43,760 Uyudun mu? Öküz! Hee, uyudum. 242 00:14:48,060 --> 00:14:48,740 Uyudum. 243 00:14:50,240 --> 00:14:51,480 Rüya bile görüyordum. 244 00:15:00,860 --> 00:15:01,820 Ne görüyorsun? 245 00:15:11,760 --> 00:15:13,400 Çok ayıp... 246 00:15:16,500 --> 00:15:17,740 ...şeyler. 247 00:15:19,180 --> 00:15:21,180 Uyy! 248 00:15:22,860 --> 00:15:24,380 Nasıl ayıp? 249 00:15:24,380 --> 00:15:25,600 Açık söyle. 250 00:15:44,960 --> 00:15:46,400 Rüyamda sen varsın. 251 00:15:57,060 --> 00:15:58,620 Eee.. 252 00:16:00,200 --> 00:16:01,720 Ne eee? 253 00:16:05,300 --> 00:16:05,980 Evdeyiz. 254 00:16:11,100 --> 00:16:13,100 Eeeeeee... 255 00:16:21,280 --> 00:16:25,480 Yatak odasındayız. 256 00:16:29,400 --> 00:16:31,400 Deme.. 257 00:16:38,360 --> 00:16:40,360 Dedim bile öküz! 258 00:16:45,020 --> 00:16:46,360 Sen bana... 259 00:16:48,920 --> 00:16:50,920 Oooy Asyam oy! 260 00:17:11,960 --> 00:17:15,446 Boş ol diyorsun. Çok ayıp bir şey değil mi bu? Bu 261 00:17:15,470 --> 00:17:19,540 saatten sonra, bu kadar şeyden sonra yakıştı mı sana? 262 00:17:26,800 --> 00:17:28,800 Hasbin Allah... 263 00:17:48,920 --> 00:17:50,120 Aaa burada mıydınız? 264 00:17:50,840 --> 00:17:52,440 Ben de sizi merak ettim. 265 00:17:54,660 --> 00:17:55,740 İlacınız. 266 00:17:57,340 --> 00:17:58,720 Teşekkürler Hülya. 267 00:18:01,340 --> 00:18:02,400 Çıkabilirsin. 268 00:18:02,600 --> 00:18:03,380 Bardak? 269 00:18:04,420 --> 00:18:05,880 Kızım ile özel bir şey konuşuyorum. 270 00:18:06,400 --> 00:18:07,260 Tamam efendim. 271 00:18:19,200 --> 00:18:20,100 İyisin değil mi anne? 272 00:18:20,220 --> 00:18:21,380 Gayet iyiyim. 273 00:18:22,980 --> 00:18:25,720 İlaçları almadığını öğrenirse kötü olacak ama biliyorsun değil mi? 274 00:18:27,340 --> 00:18:28,140 Biliyorum. 275 00:18:29,720 --> 00:18:31,200 Ama almak istemiyorum. 276 00:18:39,940 --> 00:18:40,940 Aaa, nenem arıyor. 277 00:18:43,280 --> 00:18:44,200 Alo, nene. 278 00:18:54,660 --> 00:18:56,660 Yarın Mercan'ı dışarı çıkart. 279 00:18:57,480 --> 00:18:57,980 Niye? 280 00:18:58,640 --> 00:18:59,500 Konuş kızla. 281 00:19:01,020 --> 00:19:02,200 Ne konuşacağım baba? 282 00:19:02,780 --> 00:19:04,020 Allah allah... 283 00:19:04,820 --> 00:19:06,040 ...allah allah. 284 00:19:06,540 --> 00:19:07,960 Onu da mı ben söyleyeyim? 285 00:19:08,860 --> 00:19:11,960 Karın olacak. İki kelime kurarsın herhalde. 286 00:19:12,600 --> 00:19:16,700 Yoksa sen sadece seninle çalışan kızlarla mı konuşabiliyorsun? 287 00:19:21,180 --> 00:19:22,580 Ne söyleyeceğim baba ben o kıza? 288 00:19:23,180 --> 00:19:23,680 Ne? 289 00:19:25,620 --> 00:19:27,620 Ne dedin, ne dedin? 290 00:19:29,520 --> 00:19:31,640 Ne dedin? O kız mı dedin? 291 00:19:33,060 --> 00:19:36,260 O kız dediğin senin nişanlın. 292 00:19:37,600 --> 00:19:40,200 Yarın öbür gün karın olacak farkındasın değil mi? 293 00:19:40,980 --> 00:19:42,980 Farkındasın, değil mi? 294 00:19:44,040 --> 00:19:45,260 Sen istedin baba. 295 00:19:45,580 --> 00:19:46,720 Evet, ben istedim. 296 00:19:48,040 --> 00:19:49,220 İstiyorum. 297 00:19:50,520 --> 00:19:52,060 Hazan'ı unutacaksın. 298 00:19:54,920 --> 00:19:56,160 Genco Bey. 299 00:19:56,680 --> 00:19:58,680 Nee var, ne var?! 300 00:19:59,180 --> 00:20:01,580 Hazan Hanım, atı çiftlikten kaçmış. 301 00:20:02,580 --> 00:20:05,680 O da gece yarısı atının peşinden gitmiş. 302 00:20:06,460 --> 00:20:11,600 Hanife Hanım Melek Hanım'ı aradı. Konuşurlarken istemeden duydum. 303 00:20:11,820 --> 00:20:13,820 Hanife Hanım çok telaşlanmış. 304 00:20:14,440 --> 00:20:16,440 Yalnız başına bir kadın dağ başında... 305 00:20:17,280 --> 00:20:19,280 ...başına bir şey gelmesin. 306 00:20:19,480 --> 00:20:21,480 Belki siz yardım edebilirsiniz diye... 307 00:20:22,700 --> 00:20:24,380 Tarık... 308 00:20:24,380 --> 00:20:25,640 Tarık!.. 309 00:20:26,920 --> 00:20:28,220 Genco Bey. 310 00:20:30,300 --> 00:20:32,300 Benim size bir şey söylemem lazım. 311 00:21:17,560 --> 00:21:20,800 Mercan o kıl kuyruk'a neden evet dedi biliyor musun? 312 00:21:21,440 --> 00:21:22,400 Kıl kuyruk mı? 313 00:21:23,220 --> 00:21:24,300 Hemen de isim takmış. 314 00:21:24,800 --> 00:21:27,380 Vallahi ben takmadım, o kendi ismiyle geldi. 315 00:21:28,560 --> 00:21:30,560 Vallahi kızın evet dedi. 316 00:21:30,900 --> 00:21:32,160 Geyiği bırak önüne bak. 317 00:21:33,080 --> 00:21:34,340 Sen benim soruma cevap versene. 318 00:21:35,780 --> 00:21:36,600 Ne sordun? 319 00:21:38,260 --> 00:21:39,440 Mercan neden evet dedi? 320 00:21:40,180 --> 00:21:40,760 Ha? 321 00:21:41,480 --> 00:21:43,100 Sen münasip gördün diye mi? 322 00:21:43,620 --> 00:21:47,760 Tahir'e olan sevdasını yüreğinden atamadığı için evet dedi. 323 00:21:47,760 --> 00:21:48,760 Yaa... 324 00:21:55,720 --> 00:21:57,540 İki çocuklu adama mı sevdalı? 325 00:21:57,820 --> 00:21:58,680 Hala? 326 00:21:59,540 --> 00:22:00,700 Kapanmadı mı o mevzu? 327 00:22:04,340 --> 00:22:06,340 Hani Nefes ile kardeş olmuşlardı? 328 00:22:06,840 --> 00:22:08,200 Böyle mi kardeş olunuyor? 329 00:22:09,360 --> 00:22:10,700 Ben böyle bir şey duymadım... 330 00:22:10,960 --> 00:22:12,340 ....sen de söylemedin. 331 00:22:12,680 --> 00:22:13,920 Burada yüzgöz olmaya lüzum yok. 332 00:22:15,400 --> 00:22:18,488 Evladının derdini dinlemek, çıkamadığı çukura 333 00:22:18,512 --> 00:22:21,600 elini uzatmak mı yüzgöz olmak Cemil Efendi, ha? 334 00:22:21,920 --> 00:22:23,460 Ben böyle görmedim. 335 00:22:23,760 --> 00:22:24,920 Sen de böyle görmedin. 336 00:22:25,960 --> 00:22:26,460 Ha?! 337 00:22:30,440 --> 00:22:33,740 Tahir'i unutmak için yapmışsa doğru yapmış. İyi yapmış. 338 00:22:34,500 --> 00:22:35,180 Aferin. 339 00:22:35,860 --> 00:22:36,500 Ama ben duymadım. 340 00:22:37,940 --> 00:22:39,340 Bak onu doğru dedin. 341 00:22:40,300 --> 00:22:42,800 Sen zaten bizi hiç duymadın. 342 00:22:53,980 --> 00:22:55,980 Hazan Hanım siz eve gidin. 343 00:22:55,980 --> 00:22:57,840 Ben bulurum artık onu ya. 344 00:22:58,340 --> 00:23:00,340 Bulmana gerek yok. 345 00:23:02,020 --> 00:23:03,360 Kimin çaldığını biliyorum. 346 00:23:03,900 --> 00:23:04,860 Nedenini de biliyorum. 347 00:23:05,400 --> 00:23:06,500 Ferhat mı? 348 00:23:06,660 --> 00:23:10,040 Hazan Hanım yapmaz o öyle bir şey ya. O mert çocuktur. 349 00:23:14,740 --> 00:23:15,460 Gel kızım. 350 00:23:18,200 --> 00:23:20,200 Al işte. Mert çocuk! 351 00:23:23,820 --> 00:23:25,820 Neydi bu saçma hareket şimdi? 352 00:23:28,420 --> 00:23:29,300 Gör istedim. 353 00:23:29,300 --> 00:23:30,260 Neyi? 354 00:23:32,500 --> 00:23:35,160 Asla seni terk etmeyeceğini düşündüğün bitini... 355 00:23:36,300 --> 00:23:37,440 ...bu atın bile olsa. 356 00:23:38,740 --> 00:23:40,740 Birden bire ortadan kaybolmasının... 357 00:23:41,820 --> 00:23:44,200 ...sana ne hissettireceğini gör istedim. Anladın mı? 358 00:23:46,020 --> 00:23:47,100 Birileri kaçırmış... 359 00:23:47,560 --> 00:23:48,660 ...ortadan kaybolmuş... 360 00:23:49,740 --> 00:23:50,880 ...belki de kendisi gitmiş. 361 00:23:51,640 --> 00:23:52,640 Neyse ne. 362 00:23:52,780 --> 00:23:54,580 Bunların hiçbir önemi kalmıyor biliyor musun? 363 00:23:56,060 --> 00:23:57,560 Peki geriye ne kalıyor? 364 00:23:58,020 --> 00:24:01,120 Yeri asla doldurulamaz koskocaman bir boşluk 365 00:24:01,760 --> 00:24:03,100 ve korkular kalıyor. 366 00:24:04,120 --> 00:24:05,240 Ha, bir de... 367 00:24:05,520 --> 00:24:07,240 ...cevabını bulamayacağın sorular. 368 00:24:17,560 --> 00:24:18,480 Hadi kızım. 369 00:24:18,480 --> 00:24:19,660 Hadi. 370 00:24:38,180 --> 00:24:39,020 Tahir kapıyı aç! 371 00:24:39,020 --> 00:24:40,280 Tahir ne oldu ki? 372 00:24:41,060 --> 00:24:41,680 Mustafa. 373 00:24:42,320 --> 00:24:43,220 Ne diyor? 374 00:24:43,900 --> 00:24:44,920 Kapıyı aç diyor. 375 00:24:47,700 --> 00:24:49,700 Çok da rahat değiliş. 376 00:25:02,380 --> 00:25:03,340 Ağabey. 377 00:25:05,200 --> 00:25:06,160 Ne ağabey? 378 00:25:06,440 --> 00:25:06,940 Orada mısın? 379 00:25:06,940 --> 00:25:08,180 Evet buradayım ya. Allah allah.. 380 00:25:08,180 --> 00:25:09,300 Ne oldu? 381 00:25:09,300 --> 00:25:12,246 Ula ne oldu gece gece, elinin körü oldu. Çok mu acayip bir şey 382 00:25:12,270 --> 00:25:15,700 benim evime gelmem gece gece yav. Allah allah... Aç şu kapıyı haydi. 383 00:25:19,740 --> 00:25:23,240 Ben de diyorum neden açamadım. Bak bir de sürgüyü yapmış üzerine. 384 00:25:28,960 --> 00:25:29,640 Ağabey ne oldu? 385 00:25:30,280 --> 00:25:30,780 Asiye... 386 00:25:31,140 --> 00:25:31,640 Hee.. 387 00:25:32,520 --> 00:25:34,880 Ya şimdi biz tatlı tatlı mesajlaşıyorduk onunla. 388 00:25:35,420 --> 00:25:39,700 Ağabeyime bak benim, aşktan delirdiniz ha. Önce sen kapat dedin mi? 389 00:25:40,740 --> 00:25:43,420 Tahir, benim burada ciğerim yanıyor zaten. 390 00:25:43,900 --> 00:25:45,180 Ağabey... 391 00:25:45,180 --> 00:25:45,880 De bakayım ne oldu? 392 00:25:48,200 --> 00:25:51,180 Biz şimdi onunla tatlı tatlı mesajlaşıyorduk dedim ya... 393 00:25:51,640 --> 00:25:54,201 ondan sonra birden o dedi. İşte sen beni 394 00:25:54,225 --> 00:25:57,380 boşadın, işte vay efendim sen şöylesin, böyle. 395 00:25:57,820 --> 00:26:00,600 Ee dedim acabu bu fikrini mi değiştirdi? Sana dedi mi bir şey? 396 00:26:01,200 --> 00:26:04,220 Yani Asiye bu. Biliyorsun birden bir lan bir... 397 00:26:04,600 --> 00:26:08,880 ...böyle hani kaptırır kendini sonra allaaah. Ortalık yanıverir. 398 00:26:10,240 --> 00:26:10,740 Haydi. 399 00:26:13,260 --> 00:26:15,260 Ben de dedim ki kendi kendime... 400 00:26:15,280 --> 00:26:18,141 ...sabaha kadar dön dolaş hacı yatmaz bunu düşüneceğime 401 00:26:18,165 --> 00:26:20,600 gideyim de bir kardeşime sorayım, danışayım. 402 00:26:21,160 --> 00:26:23,160 Gel gör ki onun bana verdiği cevap nedir? 403 00:26:24,300 --> 00:26:25,680 Ne işin var ağabey burada? 404 00:26:25,680 --> 00:26:27,160 Vay arkadaş. 405 00:26:27,800 --> 00:26:31,140 Vaay be ulan, insan oğlu bir düşmeye görsün Tahir. 406 00:26:31,360 --> 00:26:35,720 Ayağın bir kere tökezledi mi ayağına pık diye vuruyorum, üstüne oturuyorsun böyle. 407 00:26:36,180 --> 00:26:37,160 Ağabey... 408 00:26:37,420 --> 00:26:39,500 ...yengem yerden gök'e kadar haklı. 409 00:26:40,360 --> 00:26:41,660 Kusura bakmayacaksın. 410 00:26:41,940 --> 00:26:43,940 Bununla kurtulduğuna şükür edeceksin. 411 00:26:45,880 --> 00:26:46,660 Ne yapalım. 412 00:26:47,320 --> 00:26:49,720 Olacak artık. Hadi oğlum içeride konuşalım. 413 00:26:51,080 --> 00:26:53,080 Ağabey bak bu kapıyı sana ancak yengem açar. 414 00:26:53,660 --> 00:26:54,580 Tamam mı? 415 00:26:54,880 --> 00:26:57,200 Kusura bakma, zorlama beni. Hadi bakayım. 416 00:26:57,340 --> 00:26:59,540 İyi geceler ağabeyim benim. Allah rahatlık versin. 417 00:27:05,640 --> 00:27:06,760 Tahir... 418 00:27:10,540 --> 00:27:13,180 Tahir, bari sürgüyü vurma üzerine! 419 00:28:33,520 --> 00:28:35,880 Bakın burada kimler varmış. 420 00:28:40,180 --> 00:28:41,740 Sevgili kardeşim Ferhat... 421 00:28:45,560 --> 00:28:46,800 ...biraz ayıp olmuyor mu? 422 00:28:47,180 --> 00:28:49,180 Kaçtır seni Hazan'ın yanında görüyorum. 423 00:28:49,640 --> 00:28:50,340 Yani... 424 00:28:51,460 --> 00:28:53,780 ...Zeynep'e kör kütük aşık olduğunu bilmesem... 425 00:28:55,160 --> 00:28:55,960 ...şüpheleneceğim. 426 00:28:56,620 --> 00:28:57,880 Gerçi sen... 427 00:28:58,140 --> 00:29:00,860 kardeşinin sevdiği kadına göz koyacak bir adam değisin. 428 00:29:02,580 --> 00:29:04,240 Ama ben senin gözünde öyle biriyim değil mi? 429 00:29:04,800 --> 00:29:06,800 Tas tamam öle birisin. 430 00:29:07,580 --> 00:29:09,860 Zaten yaptıklarınla bunu ispatladın. 431 00:29:11,180 --> 00:29:13,180 Seni o kadar iyi anlıyorum ki Ferhat. 432 00:29:15,180 --> 00:29:17,300 İnsanlara karşı bu şüpheci tavrını... 433 00:29:18,080 --> 00:29:20,080 ...gerçekten seni iyi anlıyorum. 434 00:29:22,120 --> 00:29:23,240 Hazancığım 435 00:29:24,460 --> 00:29:26,460 Ferhat'ın hikayesini bir bilsen. 436 00:29:27,340 --> 00:29:28,780 Gerçekten için parçalanır. 437 00:29:29,100 --> 00:29:30,680 Ben senin Hazancığın değilim. 438 00:29:34,140 --> 00:29:35,320 Duydum. 439 00:29:35,600 --> 00:29:37,600 Sevgili baban vefat etmiş. 440 00:29:38,720 --> 00:29:40,040 Allah rahmet eylesin. 441 00:29:40,900 --> 00:29:41,960 Gerçekten üzüldüm. 442 00:29:43,420 --> 00:29:45,420 Gerçi sen üzülmemişsindir de. 443 00:29:46,260 --> 00:29:47,420 Tarık. 444 00:29:48,580 --> 00:29:50,840 Benim elmden bir kaza çıkmadan defol git burdan. 445 00:29:51,440 --> 00:29:53,440 Ne psikopat bir adammış ama değil mi? 446 00:29:54,040 --> 00:29:57,900 Yani insan 9 aylık hamile karısını öldürür mü hiç ya? 447 00:29:58,620 --> 00:30:00,620 Benim bile aklıma gelmez doğrusu. 448 00:30:01,360 --> 00:30:02,340 Tarık. 449 00:30:03,680 --> 00:30:04,880 Bir daha uyarmayacağım. 450 00:30:05,880 --> 00:30:07,880 Ne yaparsın Ferhat, hı? 451 00:30:08,680 --> 00:30:10,060 Öldürür müsün beni? 452 00:30:12,580 --> 00:30:13,960 Gerçi... 453 00:30:14,420 --> 00:30:16,420 ...ben ölmekten korkarım. 454 00:30:18,880 --> 00:30:20,880 Ama sen korkmazsın değil mi? 455 00:30:22,320 --> 00:30:24,320 Sonuçta ölü bir kadından dünyaya geldin. 456 00:30:26,680 --> 00:30:28,640 Ölüm seni korkutamaz değil mi? 457 00:30:32,960 --> 00:30:34,700 Film gibi değil mi? 458 00:30:37,340 --> 00:30:39,340 Karısının onu aldattığını düşünen bir adam... 459 00:30:39,340 --> 00:30:41,140 ...bir anda cinnet geçirir. 460 00:30:42,140 --> 00:30:44,140 Ve 9 aylık karısını... 461 00:30:44,140 --> 00:30:45,960 ...kendi elleriyle asar. 462 00:30:46,540 --> 00:30:47,700 Kadın... 463 00:30:48,000 --> 00:30:49,700 ...bir yandan can çekişirken..., 464 00:30:51,180 --> 00:30:52,260 ...bir yandan da... 465 00:30:52,680 --> 00:30:54,320 ...dünyaya bir çocuk getirir. 466 00:30:54,840 --> 00:30:55,860 Sonra... 467 00:30:56,000 --> 00:30:58,000 ..bacaklarının arasından... 468 00:31:01,100 --> 00:31:02,260 ...Ferhat düşer. 469 00:31:07,380 --> 00:31:09,240 Çılgınca bir hikaye değil mi Hazancığım. 470 00:31:09,700 --> 00:31:11,700 Hayata kötü bir başlangıç bu. 471 00:31:12,440 --> 00:31:14,440 Keşke devamı güzel gelseydi. 472 00:31:15,820 --> 00:31:17,320 Ama olmadı değil mi? 473 00:31:18,660 --> 00:31:19,480 Hayat. 474 00:31:21,620 --> 00:31:24,340 Sevgili anneciğin babana ihanet etti mi? 475 00:31:25,540 --> 00:31:26,500 Bilemeyiz. 476 00:31:26,820 --> 00:31:28,820 Sonuçta ölmüş gitmiş kadın değil mi? 477 00:31:29,880 --> 00:31:31,940 Zeynep sana ihanet etti mi? 478 00:31:34,380 --> 00:31:35,780 O da ölmüş gitmiş biri. 479 00:31:36,800 --> 00:31:38,800 Ama ihanet etti. 480 00:31:45,820 --> 00:31:47,820 Ne kadar acıklı bir hikaye değil mi aşkım? 481 00:31:48,200 --> 00:31:50,060 Ben senin aşkın falan değilim! 482 00:31:50,420 --> 00:31:52,420 Ben senin hiçbir şeyin değilim tamam mı? 483 00:31:52,420 --> 00:31:54,340 Sen gerçekten zavallı bir manyaksın. 484 00:31:54,980 --> 00:31:56,980 Seni hastaneye götürmeleri lazım. 485 00:31:59,200 --> 00:32:00,280 Hadi Ferhat... 486 00:32:00,280 --> 00:32:01,460 ...bana doğruyu söyle. 487 00:32:02,960 --> 00:32:04,960 Sen yoksa Hazan'a mı yürüyorsun? 488 00:32:05,480 --> 00:32:06,100 Yani.. 489 00:32:06,600 --> 00:32:08,600 ...Zeynep öldü gitti Allah rahmet eylesin. 490 00:32:09,080 --> 00:32:11,080 Ben hayatıma devam ediyorum mu diyorsun? 491 00:32:13,240 --> 00:32:15,480 Eğer Zeynep'in adını bir daha ağzına alırsan... 492 00:32:16,620 --> 00:32:17,740 Tebrik ederim. 493 00:32:18,760 --> 00:32:19,960 Nişanlanmışsın. 494 00:32:20,340 --> 00:32:21,920 Mercan nasıl? 495 00:32:23,180 --> 00:32:27,020 Ne oldu Tarık iki gün önce birlikte ölüp kumru oluyorduk. 496 00:32:27,800 --> 00:32:29,800 Şimdi Mercan ile nişanlanmışsın. 497 00:32:34,040 --> 00:32:35,500 Görüyorsun değil mi Ferhat. 498 00:32:36,140 --> 00:32:37,760 Beni nasıl da kıskanıyor. 499 00:32:39,100 --> 00:32:41,100 Manyak! 500 00:32:44,520 --> 00:32:45,540 Ferhat... 501 00:32:46,760 --> 00:32:48,100 ...Hazan'dan uzak dur! 502 00:32:54,100 --> 00:32:55,280 Durmazsam ne yaparsın? 503 00:32:59,680 --> 00:33:01,200 Öldürürüm seni Ferhat! 504 00:33:01,380 --> 00:33:03,380 Yemin ederim öldürürüm. 505 00:33:08,620 --> 00:33:10,620 Zeynep'in ölüsünü öpeyim ki. 506 00:33:22,080 --> 00:33:23,460 0Rh+ 507 00:33:24,960 --> 00:33:26,240 En sevdiğim. 508 00:33:31,160 --> 00:33:32,360 Tadına bakmak ister misin Ferhat? 509 00:34:04,220 --> 00:34:05,200 Aç anneciğim ağzını. 510 00:34:05,280 --> 00:34:07,180 Ya anne ben yerim büyüdüm ben. 511 00:34:07,400 --> 00:34:09,780 Ah benim aslan oğlum. Koca adam oldu annesi o. 512 00:34:10,020 --> 00:34:11,160 Ağabey olacak ağabey. 513 00:34:11,239 --> 00:34:12,819 Zaten ağabeyim. 514 00:34:13,060 --> 00:34:15,160 Yani sen de Nefes bıyıkları çıkacak oğlanın. 515 00:34:15,420 --> 00:34:16,460 Ne zaman? 516 00:34:16,460 --> 00:34:18,000 Ona birazcık daha var. 517 00:34:18,659 --> 00:34:20,659 Baba oğul üstüme gelin tamam mı böyle. 518 00:34:21,260 --> 00:34:22,060 Ağlatın beni. 519 00:34:22,360 --> 00:34:23,580 Hamileyim ben ağlarım bak. 520 00:34:23,580 --> 00:34:24,180 Ye yemeğini sen haydi. 521 00:34:25,159 --> 00:34:27,159 Al o zaman ağabey Bey. 522 00:34:27,679 --> 00:34:28,719 Anne. 523 00:34:29,420 --> 00:34:31,320 Babam ile şaka ne zaman bitecek. 524 00:34:32,040 --> 00:34:33,420 Daha bitmez kızım. 525 00:34:33,679 --> 00:34:35,679 Birazcık şöyle tadını çıkaralım. 526 00:34:36,139 --> 00:34:38,139 Tadını çıkaralım derken... 527 00:34:39,440 --> 00:34:41,440 ...şeyini çıkarmayın da. 528 00:34:41,440 --> 00:34:42,300 Neyini? 529 00:34:42,360 --> 00:34:43,340 Eh anlat. 530 00:34:43,960 --> 00:34:45,960 A a, anlatma! 531 00:34:50,120 --> 00:34:51,820 Ağabeyim dün gece kapıya dayandı. 532 00:34:52,300 --> 00:34:53,680 Ne istiyormuş? 533 00:34:54,000 --> 00:34:55,540 Vallahi onu sen daha iyi bilirsin yende. 534 00:34:55,620 --> 00:34:58,020 Artık gece mesajda ne yazdıysan koşa koşa gelmiş kapıya. 535 00:34:58,840 --> 00:35:00,420 Sürgülü olduğu için giremedi fakat. 536 00:35:01,500 --> 00:35:03,200 Şimdi yukarıda mı? Yatıyor mu? 537 00:35:03,260 --> 00:35:04,900 Yok annecim almadım içeriye. 538 00:35:04,900 --> 00:35:06,540 Dedim yengem seni sokmadan giremezsin. 539 00:35:07,080 --> 00:35:09,220 Aferin yengesinin paşası aferin. 540 00:35:09,820 --> 00:35:11,820 Nefes sen bu çocuğu al. 541 00:35:12,320 --> 00:35:12,900 Aldı. 542 00:35:14,020 --> 00:35:15,180 Bir tane de çocuk yap. 543 00:35:15,180 --> 00:35:16,140 Yaptı. 544 00:35:20,520 --> 00:35:22,640 Haydi bakalım geç kalacağız. Toparlanın. Haydi. 545 00:35:26,040 --> 00:35:28,040 Haydi size emanet çocuklar. 546 00:35:29,040 --> 00:35:29,540 Hadi görüşürüz. 547 00:35:30,680 --> 00:35:32,680 Dikkatli gidin. Yavaş yürü, yavaş yürü. 548 00:35:37,040 --> 00:35:38,420 Yavaş, koşmayın. 549 00:35:40,520 --> 00:35:42,520 Fatih, sen Kumluk'a git ağabeyime sahip çık. 550 00:35:42,520 --> 00:35:43,700 Onun ne yapacağı belli olmuyor. 551 00:35:43,700 --> 00:35:45,300 Tamam ağabey sen merak etme. 552 00:35:45,820 --> 00:35:47,360 Haydi bakayım, doluşun arabaya. 553 00:36:00,880 --> 00:36:01,860 Günaydın dayı. 554 00:36:02,340 --> 00:36:03,860 Günaydın, günaydın. 555 00:36:03,860 --> 00:36:05,000 Afiyet olsun. 556 00:36:05,920 --> 00:36:06,860 Sağol. 557 00:36:07,340 --> 00:36:08,840 Gel beraber olsun. 558 00:36:10,360 --> 00:36:11,680 Eyvallah. 559 00:36:15,980 --> 00:36:17,080 Ne o? 560 00:36:17,640 --> 00:36:18,740 Bir şey var. 561 00:36:23,160 --> 00:36:24,840 Ne olduğunu ben de bilmiyorum dayı. 562 00:36:25,780 --> 00:36:27,400 Sen anlatmaya başla. 563 00:36:28,360 --> 00:36:30,100 Çocuklar bir çıkıverin. 564 00:36:34,000 --> 00:36:36,000 Vallahi ne anlatacağımı da bilmiyorum ki. 565 00:36:37,360 --> 00:36:39,980 Ucundan kıyısından anlatmaya başla. 566 00:36:40,860 --> 00:36:43,020 Laf su gibi yolunu bulur. 567 00:36:43,540 --> 00:36:45,620 Bir bakasın akıp gelmiş. 568 00:36:52,040 --> 00:36:53,340 Eyvallah Doruk sağ ol. 569 00:37:15,560 --> 00:37:16,720 Haydi bakalım. 570 00:37:19,800 --> 00:37:21,260 Öğretmenim! 571 00:37:24,780 --> 00:37:26,280 Sizi çok özledim. 572 00:37:26,280 --> 00:37:27,420 Ben de seni özledim. 573 00:37:28,080 --> 00:37:30,160 Haydi içeride özlem gideririz. Geç bakayım. 574 00:37:30,420 --> 00:37:31,660 Sen de geç. 575 00:37:32,300 --> 00:37:33,660 Allah zihin açıklığı versin. 576 00:37:36,220 --> 00:37:36,860 Hazan. 577 00:37:37,300 --> 00:37:38,400 Günaydın iyi misin? 578 00:37:38,720 --> 00:37:39,960 Günaydın, iyi. 579 00:37:41,260 --> 00:37:42,100 Tahir. 580 00:37:42,520 --> 00:37:43,980 O arkadaşına söyle. 581 00:37:44,200 --> 00:37:46,220 Bir daha bana öyle saçma sapan şeyler yapmasın. 582 00:37:46,340 --> 00:37:47,320 Hangi arkadaşım. 583 00:37:47,760 --> 00:37:48,600 Ferhat. 584 00:37:48,840 --> 00:37:49,740 Ne oldu ki? 585 00:37:51,640 --> 00:37:54,300 Ya uzun mesele sonra konuşalım, tamam mı? 586 00:37:54,920 --> 00:37:56,100 Hazan sen iyi misin? 587 00:37:56,100 --> 00:37:57,160 İyiyim. 588 00:38:01,780 --> 00:38:02,520 Tahir. 589 00:38:03,360 --> 00:38:07,080 Hazan'ın Ferhat ile ilgili mevzusu sana da tanıdık geldi mi? 590 00:38:07,340 --> 00:38:08,820 Vallahi ben pek çıkaramadım. 591 00:38:11,420 --> 00:38:13,540 Sen bana bir kahve ısmarla ben sana anlatacağım. 592 00:38:13,740 --> 00:38:16,300 Sana kahvenin en tatlısını ısmarlayacağım. Gel bakayım. 593 00:38:26,960 --> 00:38:28,960 Hakikaten atı... 594 00:38:29,780 --> 00:38:32,020 ...o lafı yedirmek için mi kaçırdın. 595 00:38:33,100 --> 00:38:33,800 Evet. 596 00:38:36,260 --> 00:38:37,820 Bu söylediğine inanıyor musun? 597 00:38:38,540 --> 00:38:39,900 Başka ne için olacaktı dayı? 598 00:38:40,160 --> 00:38:42,160 Bilmiyorum işte onu sen anlatacaksın. 599 00:38:45,860 --> 00:38:47,500 Başka bir sebebi yok. 600 00:38:52,140 --> 00:38:53,440 Hazan... 601 00:38:54,620 --> 00:38:55,480 ...Genco... 602 00:38:55,920 --> 00:38:59,520 ...ve o manyak oğlu Tarık'ın kıskacı altında. 603 00:39:00,460 --> 00:39:01,880 Sadece kendisi de değil. 604 00:39:02,840 --> 00:39:04,160 Küçük kardeşi... 605 00:39:04,160 --> 00:39:05,520 ...hatta annesi. 606 00:39:06,040 --> 00:39:06,800 Değil mi? 607 00:39:06,940 --> 00:39:08,940 Hı, öyleymiş. 608 00:39:10,740 --> 00:39:12,640 Tahir'in anlattığı kadarı ile biliyorum. 609 00:39:14,320 --> 00:39:15,760 Tabi bir de... 610 00:39:16,220 --> 00:39:17,740 ...görüp şahit olduklarım da var. 611 00:39:21,380 --> 00:39:25,180 Tarık Hazan'ı kaçırdığında niye peşine düştün. 612 00:39:25,180 --> 00:39:27,480 Birinin elinden alamadığın... 613 00:39:28,760 --> 00:39:30,420 Zeynep ile ödeşmek için mi? 614 00:39:32,840 --> 00:39:34,920 Zeynep ile ödeşmen mümkün değil artık. 615 00:39:38,300 --> 00:39:39,780 Beka ne için dayı? 616 00:39:41,680 --> 00:39:43,680 Beka ne için dayı dediğine göre 617 00:39:44,400 --> 00:39:45,320 Sen de bilmiyorsun. 618 00:39:47,420 --> 00:39:49,420 Zaman evlet zaman. 619 00:39:52,740 --> 00:39:54,940 Etrafında gördüğün hiçbir şey 620 00:39:55,660 --> 00:39:57,260 Göründüğü gibi değildir. 621 00:39:58,580 --> 00:40:00,220 Eğer öyle olsaydı 622 00:40:01,380 --> 00:40:04,120 Avucuna aldığın deniz suyu da mavi olurdu. 623 00:40:05,740 --> 00:40:06,740 Sadece... 624 00:40:07,140 --> 00:40:09,140 ...etrafında gördüklerin değil. 625 00:40:10,720 --> 00:40:12,040 İçine baktığında... 626 00:40:12,660 --> 00:40:14,940 ...gördüğün de göründüğü gibi değildir. 627 00:40:16,260 --> 00:40:17,000 Ama... 628 00:40:18,300 --> 00:40:19,760 ...zaman ile netleşir. 629 00:40:49,000 --> 00:40:53,240 Tarık Bey de soframıza teşrif ettiler sonunda. 630 00:40:55,980 --> 00:40:58,020 Dün akşam sen neredeydin bakayım? 631 00:40:58,680 --> 00:41:00,180 Sevgili cici oğlunuz 632 00:41:00,760 --> 00:41:02,960 Hazan'a artistlik yapmak için atını kaçırmış. 633 00:41:03,620 --> 00:41:04,760 Sonra da geri vermiş. 634 00:41:05,460 --> 00:41:06,520 Aaa. 635 00:41:08,220 --> 00:41:09,660 Bak, bak, bak. 636 00:41:11,180 --> 00:41:13,180 Senin bundan haberin var mı peki? 637 00:41:14,380 --> 00:41:15,940 Ben nereden bilebilirim ki? 638 00:41:17,220 --> 00:41:18,540 Doğru. 639 00:41:19,000 --> 00:41:22,960 Sen nereden bilebilirsin ki. Hülya. 640 00:41:31,660 --> 00:41:32,160 Buyrun efendim. 641 00:41:32,500 --> 00:41:34,500 Nilüfer'e ilaçlarını getir. 642 00:41:36,200 --> 00:41:37,200 Hiç gerek yok. 643 00:41:38,260 --> 00:41:39,360 Ben sonra kendim alırım. 644 00:41:41,060 --> 00:41:43,060 Getir. 645 00:42:00,560 --> 00:42:02,740 Cemil'ciğim günaydın. 646 00:42:03,200 --> 00:42:04,200 Aleyküm selam. 647 00:42:05,080 --> 00:42:05,580 Haa 648 00:42:06,420 --> 00:42:07,720 Şey diyecektim. 649 00:42:07,840 --> 00:42:11,440 Bizim çocuklar çıkıp bir yerlerde çay, kahve içsinler. 650 00:42:12,160 --> 00:42:15,420 E artık birbirlerini daha yakından tanısınlar değil mi? 651 00:42:16,260 --> 00:42:18,260 Evlenince bol bol vakitleri olur. 652 00:42:18,260 --> 00:42:19,280 Tanırlar. 653 00:42:19,540 --> 00:42:23,220 Ama Cemil'ciğim hangi zamanda yaşıyoruz canım. 654 00:42:24,060 --> 00:42:26,240 Genco Bey bak ben böyle şeylerden hoşlanmam. 655 00:42:26,780 --> 00:42:33,280 Yav gündüz vakti, herkesin içinde oturup bir bardak çay içecekler değil mi? 656 00:42:34,940 --> 00:42:36,940 İyi haydi tamam. 657 00:42:37,320 --> 00:42:39,320 Hah, şöyle Cemil'ciğim. 658 00:42:39,840 --> 00:42:41,080 Görüşmek üzere. 659 00:42:42,820 --> 00:42:44,980 Şşş, o mu aradı? 660 00:42:46,320 --> 00:42:49,020 Tarık Mercan ile çay içecekmiş de tanışacaklarmış. 661 00:42:49,080 --> 00:42:51,080 Aman aman hiç lüzumu yok. 662 00:42:51,640 --> 00:42:54,500 Ben onun nasıl biri olduğunu gözlerinden okudum. 663 00:42:54,840 --> 00:42:59,480 Bir kere de bir uzatma ya bir kere de, bir kere de uzatma! 664 00:43:02,200 --> 00:43:04,020 Hemen Mercan'ı arıyorsun. 665 00:43:05,100 --> 00:43:06,380 Çay'a davet ediyorsun. 666 00:43:06,920 --> 00:43:07,720 Hemen, hemen. 667 00:43:13,620 --> 00:43:14,580 Bırak şuraya. 668 00:43:16,140 --> 00:43:16,980 Sen çık. 669 00:43:24,280 --> 00:43:24,780 Aşkım 670 00:43:27,020 --> 00:43:28,220 Nilüfer'ciğim 671 00:43:29,840 --> 00:43:32,640 Her şey senin iyiliğin için biliyorsun değil mi? 672 00:43:34,620 --> 00:43:40,000 Buradaki her şey senin iyiliğin için. 673 00:43:42,380 --> 00:43:44,380 Bu ilaçları alman lazım. 674 00:43:49,380 --> 00:43:51,600 Bundan sonra ben ilaçlarını takip edeceğim. 675 00:43:53,060 --> 00:43:54,800 Çünkü iyileşmen gerekiyor. 676 00:43:55,440 --> 00:43:59,860 İç iç iç... 677 00:44:01,180 --> 00:44:03,180 Hıh... 678 00:44:09,900 --> 00:44:10,860 Tamam. 679 00:44:13,020 --> 00:44:14,060 Dünya güzeli. 680 00:44:15,720 --> 00:44:17,040 Haydi şimdi git biraz dinlen. 681 00:44:17,920 --> 00:44:18,420 Hadi. 682 00:44:40,200 --> 00:44:42,200 Soğuk oldu ha, gel bakayım sen şöyle. 683 00:44:43,060 --> 00:44:43,820 Üşüyor musun? 684 00:44:44,140 --> 00:44:46,220 Yoo, ben senin yanında hiçbir zaman üşümüyorum ki. 685 00:44:47,580 --> 00:44:50,180 Şimdi anlat bakayım neymiş bu Hazan ile Ferhat mevzusu. 686 00:44:51,600 --> 00:44:54,080 Yani bunu konuşmak için yalnız kalmamıza gerek yoktu ama... 687 00:44:57,160 --> 00:44:58,760 ...yani bence yakışırlar. 688 00:44:59,560 --> 00:45:03,240 Ama Nefes nasıl olacak o iş yani yakışırlar demekle öyle olmuyor ki. 689 00:45:03,500 --> 00:45:05,080 Zeynep'in anısı bu kadar tazeyken. 690 00:45:06,240 --> 00:45:08,240 Tahir ben yarın evlensinler demiyorum ki. 691 00:45:08,780 --> 00:45:11,240 Yani Hazan'da Ferhat'da yalnızlar. 692 00:45:11,840 --> 00:45:13,360 E hayat uzun. 693 00:45:13,740 --> 00:45:16,620 Birbirlerine yol arkadaşı olsalar destek olsalar fena mı olur? 694 00:45:17,920 --> 00:45:19,180 Aslında doğru diyorsun. 695 00:45:19,380 --> 00:45:19,880 Neyi? 696 00:45:20,460 --> 00:45:23,360 Doğru söylüyorsun yani çocuk bir ömür boyu bunun yasını tutacak değil ya. 697 00:45:23,900 --> 00:45:26,700 Kendisine bir çıkış yolu tutunacak bir dal bulacak elbet. 698 00:45:27,020 --> 00:45:28,600 He sen böyle yapacaksın? 699 00:45:28,600 --> 00:45:30,220 Nasıl, ben öyle mi dedim? 700 00:45:30,220 --> 00:45:31,260 Tutunacak dal? 701 00:45:31,260 --> 00:45:32,340 Nefes.. 702 00:45:32,460 --> 00:45:34,180 ...kızın etme ula. 703 00:45:34,600 --> 00:45:37,340 Bu iş dönüp dolaşıp nasıl bana geliyor anlamıyorum arkadaş. 704 00:45:37,940 --> 00:45:38,820 Tutunacak dal ha? 705 00:45:38,820 --> 00:45:39,580 Nefes... 706 00:45:48,160 --> 00:45:49,320 Sen şaka yapıyorsun. 707 00:45:50,920 --> 00:45:51,880 Yapma. 708 00:45:51,880 --> 00:45:53,220 Yapma sen şaka yapma. 709 00:45:53,860 --> 00:45:56,220 Sen kuymağı nasıl yapıyorsan şakayı da öyle yapıyorsun Nefes. 710 00:45:56,960 --> 00:45:58,540 Sen bir de bakayım bana. 711 00:45:59,020 --> 00:46:02,220 Bu Hazan öğretmen niye bu kadar kızdı acaba bu Ferhat buna ne yaptı? 712 00:46:03,220 --> 00:46:05,540 Yani konuyu değiştirme çabanı ve hızını takdir ediyorum. 713 00:46:06,560 --> 00:46:08,420 Ama seninle böyle uğraşmayı çok seviyorum. 714 00:46:10,220 --> 00:46:12,140 Hem sen bana kahve ısmarlayacaktın, ne oldu benim kahvem? 715 00:46:12,140 --> 00:46:14,860 Sana ben kahve ısmarlayacağım ama önce gidip çarşıdan bir şey almam lazım. 716 00:46:14,860 --> 00:46:15,400 Ne? 717 00:46:15,940 --> 00:46:17,180 Kendime bir beşik almam lazım. 718 00:46:45,440 --> 00:46:46,020 Efendim? 719 00:46:47,160 --> 00:46:48,300 Ben Tarık. 720 00:46:49,000 --> 00:46:49,780 Evet? 721 00:46:51,000 --> 00:46:52,400 Çay içecekmişiz. 722 00:46:53,060 --> 00:46:54,160 Nerede? 723 00:46:54,760 --> 00:46:56,460 İşte çay içilen bir yerde. 724 00:46:57,720 --> 00:46:59,720 Tamam, çarşıda buluşuruz. 725 00:47:00,200 --> 00:47:01,100 İyi. 726 00:47:01,500 --> 00:47:03,100 Yarım saate orada olursun. 727 00:47:03,100 --> 00:47:03,960 Tamam. 728 00:47:40,060 --> 00:47:41,840 Benim karım onu mu beğendi? 729 00:47:42,880 --> 00:47:46,800 Iıı, beğendim mi beğenmedim mi birazdan öğreneceğiz. 730 00:47:46,800 --> 00:47:47,560 Ne kadar? 731 00:47:47,800 --> 00:47:51,080 Kızım boşver sen ne kadar olduğunu. Beğendin mi beğenmedin mi onu söyle bana. 732 00:47:51,300 --> 00:47:53,940 Tamam Tahir beğenip beğenmediğimi söyleyeceğim birazdan. Ne kadar? 733 00:47:53,940 --> 00:47:56,100 Yenge bir şeyler yaparız Tahir ağabey yabancı değil. 734 00:47:56,100 --> 00:47:57,100 Hallederiz biz. 735 00:47:57,100 --> 00:47:59,080 Halledersin halledersin tabii ki. 736 00:47:59,080 --> 00:48:00,360 De ben biliyim bir ne kadar. 737 00:48:00,820 --> 00:48:01,320 3000. 738 00:48:01,640 --> 00:48:02,140 Ne?! 739 00:48:02,920 --> 00:48:05,260 Yenge bir şeyler yaparız. Sen beğen yeter. 740 00:48:05,840 --> 00:48:08,400 Tamam şöyle yapalım tanıdık indirimi zaten. 741 00:48:08,400 --> 00:48:10,400 Tahir de tanıdık. Tanıdık indirimi yapalım biz. 742 00:48:10,980 --> 00:48:13,400 Iıı, bunun 2500 TL sini atalım. 743 00:48:13,740 --> 00:48:14,860 500'den verelim. 744 00:48:14,980 --> 00:48:16,720 Yenge ne yaptın Allah aşkına ya. 745 00:48:16,720 --> 00:48:18,060 Ya asıl sen ne yaptın ya 746 00:48:18,060 --> 00:48:18,560 Nefes... 747 00:48:18,760 --> 00:48:20,540 Hayır ne yapıyor bu beşik ben onu anlamadım. 748 00:48:20,940 --> 00:48:23,520 Yani çocuk ağlayınca sallıyor mu emziriyor mu ne yapıyor? 749 00:48:23,940 --> 00:48:25,940 Kardeşim sen bize bir müsade eder misin? 750 00:48:27,480 --> 00:48:28,300 Kızım hayırdır? 751 00:48:28,300 --> 00:48:30,240 Sen hararet mi yaptın? Ne oldu neden patlıyorsun adama? 752 00:48:30,620 --> 00:48:32,160 Tahir 3000 TL diyor ya! 753 00:48:32,400 --> 00:48:33,520 Tamam fiyatı o. 754 00:48:33,520 --> 00:48:34,420 Ha öyle mi? 755 00:48:34,500 --> 00:48:37,620 Pardon Tahir bey siz paraları nereden topluyorsunuz? Ağaçtan mı? 756 00:48:38,120 --> 00:48:41,740 Aaa çok afedersiniz sizin geminiz verdi siz gemi işi yapıyordunuz. 757 00:48:41,740 --> 00:48:43,560 A aa, o gemi de battı değil mi? 758 00:48:44,020 --> 00:48:45,580 Sigorta da para verecekti. 759 00:48:45,580 --> 00:48:46,780 Verdi galiba o parayı. 760 00:48:47,000 --> 00:48:48,140 Yok vermediler. 761 00:48:48,380 --> 00:48:51,120 Vermedi, vermedi ama sen bun 3000TL vereceksin öyle mi? 762 00:48:51,240 --> 00:48:53,920 Allah allah kızım beğendin mi sen bunu sen onu söyle bana. 763 00:48:53,920 --> 00:48:55,100 Tahir beğendim. 764 00:48:55,100 --> 00:48:56,080 Tamam. 765 00:48:56,080 --> 00:48:56,700 Hayır! 766 00:48:56,700 --> 00:48:57,660 Hayır. 767 00:48:59,580 --> 00:49:00,080 Hayır. 768 00:49:01,280 --> 00:49:04,280 Kardeşim biz bebek arabalarına bakalım mı? Geçelim bu konuyu. 769 00:49:04,540 --> 00:49:05,540 Tabi ağabey böyle buyrun. 770 00:49:05,680 --> 00:49:08,360 Neredeyse biz arabalara bakalım. Buyrun. 771 00:49:11,180 --> 00:49:11,840 Bakma. 772 00:49:32,740 --> 00:49:34,220 Hoş geldiniz. Ne alırız? 773 00:49:36,420 --> 00:49:37,620 Sen neyi alıyorsun k? 774 00:49:37,920 --> 00:49:39,000 Efendim ağabey? 775 00:49:39,260 --> 00:49:41,540 Hani biz içeceğiz ya sen neyi alıyorsun diyorum. 776 00:49:41,940 --> 00:49:43,620 Ben ne içersiniz diye... 777 00:49:43,920 --> 00:49:45,080 Öyle sor o zaman. Çay. 778 00:49:45,700 --> 00:49:46,580 İki tane mi? 779 00:49:48,040 --> 00:49:48,540 Yok. 780 00:49:48,980 --> 00:49:51,260 3 tane ver bir tanesini kulak arkası yapacağım. 781 00:49:52,580 --> 00:49:55,020 Hasta mısın oğlum sen, git getir işte. 782 00:49:55,260 --> 00:49:56,220 Tamam efendim. 783 00:50:02,640 --> 00:50:05,120 Ağabey Allah bu güzel ablayı sana bağışlasın. 784 00:50:07,480 --> 00:50:08,860 Bağışladı bağışladı. 785 00:50:09,740 --> 00:50:10,760 Ben de onu bağışlayacağım. 786 00:50:11,080 --> 00:50:12,040 Ağabey çiçek alsana. 787 00:50:13,080 --> 00:50:13,580 Hadi. 788 00:50:14,280 --> 00:50:14,780 Çık. 789 00:50:21,380 --> 00:50:21,880 Bana bak. 790 00:50:22,760 --> 00:50:23,380 Ne var? 791 00:50:24,960 --> 00:50:26,960 Neden evleniyorsun benimle, ha? 792 00:50:28,240 --> 00:50:28,740 Bak. 793 00:50:30,100 --> 00:50:32,520 Eğer bu herifin parası pulu var diye düşünüyorsan... 794 00:50:33,820 --> 00:50:38,300 ...bizim karanlıklar şatosunda senin gibi düşünen bir kadın daha var. 795 00:50:39,040 --> 00:50:42,720 Şimdi bir mandayı bile devirebilecek ilaçlar kullanıp, böyle *** gibi oturuyor. 796 00:50:44,960 --> 00:50:46,680 Ne giydiğinden keyif alıyor... 797 00:50:46,680 --> 00:50:48,060 ...ne de yediğinden. 798 00:50:48,700 --> 00:50:49,660 Anladın mı? 799 00:50:50,360 --> 00:50:52,680 Mert'e namerde ihtiyacımız yok çok şükür. 800 00:50:53,080 --> 00:50:54,560 Babamın kazancı yerinde. 801 00:50:55,880 --> 00:50:56,520 Öyle mi? 802 00:50:57,600 --> 00:50:59,160 Neden evleniyorsun o zaman benimle? 803 00:51:01,500 --> 00:51:03,060 Öyle munhasip gördüler. 804 00:51:04,180 --> 00:51:05,440 Sen neden evleniyorsun? 805 00:51:07,260 --> 00:51:09,260 Öyle munhasip gördü. 806 00:51:09,780 --> 00:51:10,320 İyi. 807 00:51:10,960 --> 00:51:12,680 Ortak noktamız varmış. 808 00:51:32,560 --> 00:51:34,800 Senin muhatabın benim ya sen bana konuşacaksın. 809 00:51:36,100 --> 00:51:36,620 Hadi aslanım. 810 00:51:36,620 --> 00:51:37,700 Ne kadar bu? 811 00:51:41,380 --> 00:51:43,040 500, 500 iyi... 812 00:51:44,500 --> 00:51:45,300 500 813 00:51:46,160 --> 00:51:48,300 Ben bu arabanın gerçek fiyatını öğrenebilir miyim? 814 00:51:48,620 --> 00:51:50,960 Vallahi yenge beni karıştırma sonra çok kızıyorsun. 815 00:51:50,960 --> 00:51:52,140 Kızmayacağım. 816 00:51:52,340 --> 00:51:54,340 Kızmayacağım Tahir kızmayacağım. 817 00:51:55,700 --> 00:51:56,400 Söyle. 818 00:51:56,860 --> 00:51:58,320 2900 819 00:51:58,580 --> 00:51:59,740 2900 820 00:52:01,120 --> 00:52:02,680 Düz mü otomatik mi bu? 821 00:52:02,680 --> 00:52:07,620 Hayır kaskosu varsa iyi. Çünkü biz Tahir'e araba alıyormuşuz ben onu hiç fark etmemişim, hiç fark etmemişim yani. 822 00:52:07,620 --> 00:52:09,120 Kızmayacağım demiştin ama yenge. 823 00:52:09,120 --> 00:52:10,180 Kızmadım zaten. 824 00:52:10,600 --> 00:52:12,220 Kızmadım kızsam böyle olmam. 825 00:52:12,220 --> 00:52:14,060 Kızmadım, hayır. 826 00:52:14,180 --> 00:52:20,560 Tamam, bazı günler bazı şeyler olmaz işte, tutmaz.Bugün de alışveriş günü değilmiş. Haydi aslanım haydi bakayım sana hayırlı işler. 827 00:52:20,560 --> 00:52:21,600 Sağ olun ağabey. 828 00:52:21,600 --> 00:52:22,400 Şu an hiçbir şey istemiyorum. 829 00:52:22,400 --> 00:52:23,640 Allah yardımcın olsun. 830 00:52:25,600 --> 00:52:27,600 Kızım nasıl bir pazarlık canavarı çıktı senin içinden. 831 00:52:27,980 --> 00:52:30,300 Ya istemiyorum Tahir gerek yok o kadar para vermeye. Ne lüzumu var. 832 00:52:30,300 --> 00:52:32,180 Tamam tamam bir şey demedim. 833 00:52:32,260 --> 00:52:34,260 Gidelim artık şu kahvemizi bir içelim mi? 834 00:52:34,260 --> 00:52:35,240 Olur. 835 00:52:35,240 --> 00:52:37,220 Ama bak peşin konuşayım. Kahve 7 TL. 836 00:52:37,480 --> 00:52:41,140 2 tane 14. 2 de çaysa 3 TL'den 6. Toplam 20 TL. Var mısın yok musun? 837 00:52:41,640 --> 00:52:42,300 Varım. 838 00:52:42,680 --> 00:52:45,340 Yani kahveye varım çaya yokum. Çayı evde demleriz, hadi. 839 00:52:46,080 --> 00:52:48,080 Arkadaş nasıl bir batağa düştük biz ya. 840 00:52:48,600 --> 00:52:50,780 Ya daha ne istiyorsun çayı ben sana demliyorum. 841 00:52:52,280 --> 00:52:53,680 Çaylarımız da bittiğine göre... 842 00:52:53,680 --> 00:52:54,420 Kalkabiliriz. 843 00:52:54,460 --> 00:52:56,780 Umarım bunu sıklıkla yapmak zorunda kalmayız. 844 00:53:01,400 --> 00:53:02,140 Bana bak. 845 00:53:04,160 --> 00:53:06,400 O babana yapamadığın havayı bana yapma olur mu? 846 00:53:07,740 --> 00:53:09,120 Ben de bayılmıyorum sana. 847 00:53:10,480 --> 00:53:11,680 Öyle istediler... 848 00:53:12,740 --> 00:53:13,780 ...evleneceğiz. 849 00:53:15,600 --> 00:53:19,840 Kocasını sevmediği halde 4 duvar arasına sıkışıp kalan 10 binlerce kadından biri olacağım ben. 850 00:53:20,880 --> 00:53:24,940 Sen de eve gelirken ayakları geri geri giden 10 binlerce erkekten biri olacaksın. 851 00:53:25,020 --> 00:53:27,020 Madem istediğimiz hayatı yaşayamadık 852 00:53:28,600 --> 00:53:31,760 Bunun için ne cesaretimiz oldu ne de şansımız, madem öyle... 853 00:53:33,300 --> 00:53:35,380 ...o zaman eğelim başımızı usul usul yürüyelim. 854 00:53:36,500 --> 00:53:37,760 Eşeğini dövemeyen 855 00:53:38,020 --> 00:53:39,740 semerini döver gibi davranma. 856 00:53:41,180 --> 00:53:43,840 Ha ille davranacaksan umurumda olmaz. 857 00:53:44,480 --> 00:53:45,180 Anladın mı? 858 00:53:48,920 --> 00:53:49,540 Benden olsun. 859 00:53:50,780 --> 00:53:51,720 Ziyade olsun. 860 00:53:51,720 --> 00:53:52,900 Afiyet olsun. 861 00:54:00,760 --> 00:54:01,660 Tüh bak ya. 862 00:54:02,200 --> 00:54:03,600 Doğum gününü sormayı unuttum. 863 00:54:06,520 --> 00:54:08,520 Taktı şimdi de kafayı buna taktı. 864 00:54:08,520 --> 00:54:09,620 Takarım. 865 00:54:09,620 --> 00:54:10,780 Haklıyım çünkü. 866 00:54:10,920 --> 00:54:13,560 Ya arkadaşım bir şey yapmış bana savunma işte arasana diyorum sana. 867 00:54:22,000 --> 00:54:22,560 Efendim. 868 00:54:22,960 --> 00:54:24,960 Hayırdır benim kulağıma bir şey geldi. 869 00:54:25,860 --> 00:54:26,980 Ne geldi hayırdır. 870 00:54:27,340 --> 00:54:28,960 Hazan öğretmeni üzmüşsün oğlum, ne oldu? 871 00:54:31,780 --> 00:54:33,020 Anlatırım sonra. 872 00:54:34,040 --> 00:54:35,580 İyi tamam sen öyle diyorsan... 873 00:54:38,340 --> 00:54:39,500 Konuşuruz dedi. 874 00:54:42,960 --> 00:54:44,080 Söz. 875 00:54:45,760 --> 00:54:47,360 Haklıyım ama. 876 00:54:48,140 --> 00:54:48,640 Haklıyım. 877 00:54:48,880 --> 00:54:51,100 Kızım adam konuşuruz dedi ya, sen bu hamile halinle... 878 00:54:52,220 --> 00:54:53,360 ...takıyorsun böyle şeyleri. 879 00:54:53,360 --> 00:54:54,980 Ben hamileyken de takabiliyorum Tahir. 880 00:56:14,640 --> 00:56:15,140 Tülin. 881 00:56:24,040 --> 00:56:25,080 Hoca Hanım. 882 00:56:44,580 --> 00:56:45,400 Çok iyi geldi. 883 00:56:49,620 --> 00:56:50,200 Aaa. 884 00:56:50,860 --> 00:56:53,100 Şu Mustafa ağabeyin nikah tazeleme işi ne oldu? 885 00:56:53,660 --> 00:56:55,180 Yapacağız bugün yaacağız. 886 00:56:55,360 --> 00:56:57,820 Osman babam Aliyi de al gel iki şahitle yapalım o işi dedi. 887 00:56:58,200 --> 00:57:00,420 İyi bari Mustafa ağabeyin kafası rahatlamıştır. 888 00:57:00,520 --> 00:57:03,540 Aslında kafasının rahatlaması değil kafasına dank etmesi lazım ama... 889 00:57:03,540 --> 00:57:04,800 Bence o da etti. 890 00:57:04,800 --> 00:57:05,640 İnşallah. 891 00:57:09,880 --> 00:57:11,960 Nefes Hanım. Merhaba, afiyet olsun. 892 00:57:11,960 --> 00:57:13,520 Merhaba. 893 00:57:13,540 --> 00:57:15,540 Tahir dernek başkanımız Hülya Hanım. 894 00:57:15,540 --> 00:57:17,480 Evet radyo da tanışmıştık, merhaba. 895 00:57:17,480 --> 00:57:19,100 Doğru ya unuttum ben onu. 896 00:57:19,100 --> 00:57:20,260 Ama biz sizi hiç unutmadık. 897 00:57:20,280 --> 00:57:22,120 Buyurun ayakta kaldınız bir kahvemizi için. 898 00:57:22,120 --> 00:57:23,480 Yok teşekkür ederim. Nefes Hanım... 899 00:57:23,560 --> 00:57:25,560 ...derneğe bekliyorum size ihtiyacımız var. 900 00:57:25,560 --> 00:57:27,180 Mutlaka geleceğim. 901 00:57:27,180 --> 00:57:28,340 Mutlaka bekliyoruz.İyi günler. 902 00:57:28,340 --> 00:57:28,840 İyi günler. 903 00:57:28,840 --> 00:57:30,140 Hoşça kalın. 904 00:57:37,300 --> 00:57:38,760 İyi insan lafın üzerine. 905 00:57:39,640 --> 00:57:40,500 Efendim ağabey. 906 00:57:40,740 --> 00:57:44,440 Tahir neredesin ben camiye gidiyorum nikah tazeleyeceğiz. 907 00:57:44,440 --> 00:57:45,960 Tamam ağabey geleceğim. 908 00:57:47,280 --> 00:57:48,200 Ne olmuş? 909 00:57:48,480 --> 00:57:50,800 Yine damat yerinde duramıyor. Heyecan yapmış. 910 00:57:50,940 --> 00:57:52,940 Nefes kalkalım da ben gideyim ağabeyime. 911 00:57:53,500 --> 00:57:55,720 Önce seni eve bırakayım yengemi alıp camiye geçeyim. 912 00:57:55,720 --> 00:57:57,620 Yok sen beni eve bırakma derneğe bırak. 913 00:57:57,740 --> 00:57:59,500 Ben de şu internet meselesini konuşayım. 914 00:57:59,580 --> 00:58:01,580 Tamam o zaman işin bitince gelip alayım seni. 915 00:58:01,580 --> 00:58:02,800 Tahir ben geçerim. 916 00:58:03,100 --> 00:58:05,100 Ya Tahir ben hasta değilim hamileyim. 917 00:58:05,380 --> 00:58:07,380 Kusura bakma benim de hamile bir karım var da. 918 00:58:07,380 --> 00:58:08,640 Ondan. 919 00:58:08,640 --> 00:58:09,640 Haydi. 920 00:58:11,100 --> 00:58:13,100 Alo, devrem neredesin? 921 00:58:14,980 --> 00:58:16,280 Osman babanın yanına geldim. 922 00:58:16,280 --> 00:58:17,700 Camide misin? 923 00:58:17,700 --> 00:58:18,700 Yok eve geldim. 924 00:58:18,700 --> 00:58:20,520 Camidedir o camide 925 00:58:20,560 --> 00:58:22,060 Şu Mustafa ağabeyimin. 926 00:58:22,060 --> 00:58:23,040 Biliyorum kardeşim biliyorum. 927 00:58:23,040 --> 00:58:24,980 Sabahtan beri de beni 5 defa aradı. 928 00:58:24,980 --> 00:58:26,940 Tamam haydi haydi görüşürüz. 929 00:58:26,940 --> 00:58:28,340 Tamam orada görüşürüz kardeşim. 930 00:58:29,720 --> 00:58:30,460 Ali. 931 00:58:40,060 --> 00:58:42,060 Osman babam evde mi dyecektim. 932 00:58:42,140 --> 00:58:44,140 Ama değilmiş şimdi Tahir söyledi. 933 00:58:44,140 --> 00:58:45,720 Neyse ben gideyim. 934 00:58:46,000 --> 00:58:48,000 A a nereye böyle selamsız sabahsız? 935 00:58:48,980 --> 00:58:50,980 Hayır yok bir şey ya,ıı. 936 00:58:51,400 --> 00:58:52,480 Haydi kaçtım ben. 937 00:58:52,480 --> 00:58:54,180 Ali nereye gidiyorsun? 938 00:58:56,740 --> 00:58:58,740 Mustafa ağabeyin nikahını tazelemeye gideceğiz ya. 939 00:58:58,740 --> 00:58:59,700 Eee? 940 00:59:03,100 --> 00:59:03,900 Eesi... 941 00:59:03,900 --> 00:59:05,760 ...yaza düğün dernek yaparız dedik. 942 00:59:05,980 --> 00:59:07,980 Yaz geldi geçti Esma Allah aşkına. 943 00:59:08,680 --> 00:59:10,100 Adı bile geçmiyor. 944 00:59:10,280 --> 00:59:12,280 Ya tamam haklısın. 945 00:59:13,320 --> 00:59:15,600 Ama başımıza gelmeyen kalmadı biliyorsn. 946 00:59:15,600 --> 00:59:16,900 Hangi ara yapabilirdik. 947 00:59:17,400 --> 00:59:19,640 Iıı, tamam ben yok bir şey demedim zaten. 948 00:59:19,640 --> 00:59:21,080 Dedin işte. 949 00:59:24,180 --> 00:59:25,500 Mustafa ağabey nikah tazeliyor. 950 00:59:26,260 --> 00:59:27,440 Bir de bize bak Esma. 951 00:59:28,060 --> 00:59:29,140 Yaprak kıpırdamıyor. 952 00:59:33,640 --> 00:59:36,580 Neyse, neyse sonra görüşürüz olur mu? 953 00:59:40,900 --> 00:59:42,000 Ali. 954 01:00:35,440 --> 01:00:36,180 Mercan. 955 01:00:36,480 --> 01:00:37,720 Benim anne benim. 956 01:00:42,000 --> 01:00:43,520 Ne oldu? 957 01:00:43,640 --> 01:00:45,760 Kızım kaç saat oldu sen gideli. 958 01:00:45,760 --> 01:00:47,560 Sohbet ettik. 959 01:00:47,620 --> 01:00:49,620 Geç şöyle geç bakayım. 960 01:00:52,940 --> 01:00:54,480 Otur şöyle. 961 01:00:55,760 --> 01:00:56,380 Eee? 962 01:00:58,900 --> 01:00:59,880 Iıı, çok kibar. 963 01:01:00,280 --> 01:01:01,500 Aklı başında biri. 964 01:01:01,920 --> 01:01:03,180 O kıl kuyruk mu? 965 01:01:03,980 --> 01:01:05,580 Ya git Allah aşkına ya. 966 01:01:06,600 --> 01:01:08,340 Benim duyduklarım yeter de artar bile. 967 01:01:10,020 --> 01:01:12,020 Başta ben de öyle sandım ama... 968 01:01:12,460 --> 01:01:14,460 ...değil çok düzgün biri. 969 01:01:14,980 --> 01:01:16,760 Ne konuştunuz anlatsana. 970 01:01:19,380 --> 01:01:22,020 Mercan senin ağazından kerpetenle mi laf alacağım ben? 971 01:01:22,400 --> 01:01:24,020 Ne konuşacağız anne... 972 01:01:24,020 --> 01:01:25,500 ...havadan sudan. 973 01:01:25,700 --> 01:01:27,540 O da böyle olsun istememiş. 974 01:01:27,540 --> 01:01:29,540 Yani böyle damdan düşer gibi. 975 01:01:30,060 --> 01:01:31,520 Tanımadan etmeden 976 01:01:31,700 --> 01:01:34,100 Ama belki çok güzel bir şeye vesile olur dedi. 977 01:01:34,100 --> 01:01:35,660 Ben de kısmet dedim. 978 01:01:35,660 --> 01:01:36,880 Kısmet dedin. 979 01:01:38,500 --> 01:01:40,880 Mercan sen yalan söylemeyi beceremezsin. 980 01:01:41,120 --> 01:01:43,120 Bak şimdi de beceremiyorsun. 981 01:01:44,700 --> 01:01:46,700 Sonra da şey dedi... 982 01:01:47,240 --> 01:01:49,600 ...aslında babasının ısrarı ile buluşmuş. 983 01:01:49,600 --> 01:01:50,300 Hıh, al işte. 984 01:01:51,260 --> 01:01:52,880 Laf olur söz olur... 985 01:01:53,200 --> 01:01:55,020 ...bilen bilmeyen konuşur. 986 01:01:55,320 --> 01:01:58,120 Ben de seninle konuşmak istedim ama böyle değil. 987 01:01:58,360 --> 01:02:00,700 Bundan sonra ya sizin evde ya bizim evde 988 01:02:00,800 --> 01:02:03,800 Aileler bir aradayken bir kenara çekilir konuşuruz dedi. 989 01:02:04,200 --> 01:02:06,200 Babam gibi düşünüyor yani. 990 01:02:06,460 --> 01:02:07,020 Kızım sen 991 01:02:07,540 --> 01:02:08,760 O elindeki poşet nedir? 992 01:02:09,960 --> 01:02:11,140 Dantel aldım. 993 01:02:12,120 --> 01:02:13,560 Bir de yeni bir tığ. 994 01:02:13,560 --> 01:02:15,180 Çeyizimi yapmıştım ya. 995 01:02:16,020 --> 01:02:17,400 Yeniden işleyeceğim. 996 01:02:17,880 --> 01:02:21,240 Yemin ederim içim dışım şişti. 997 01:02:21,240 --> 01:02:24,280 İçim dışım şişti benim! 998 01:02:58,600 --> 01:03:01,560 Zeynep'in ifadesini videoya çekmiştim. 999 01:03:03,780 --> 01:03:06,540 Sonra biz neden susuyoruz diye bir kayıt daha yaptım. 1000 01:03:06,780 --> 01:03:09,740 Yani internette ses getirir mi diye yaptım ama... 1001 01:03:10,280 --> 01:03:12,640 Neden olmasın çok iyi düşünmüşsünüz. 1002 01:03:12,960 --> 01:03:14,640 Yani ben bu işlerden pek anlamam. 1003 01:03:14,820 --> 01:03:16,820 Yani internete nasıl yüklenir bilmem. 1004 01:03:17,840 --> 01:03:19,580 O iş kolay hallederiz. 1005 01:03:19,580 --> 01:03:20,780 İşe yarar mı dersiniz? 1006 01:03:20,780 --> 01:03:22,260 Neden yaramasın? 1007 01:03:22,540 --> 01:03:25,600 Daha önce yaptığınız radyo programı çok ses getirmişti. 1008 01:03:27,760 --> 01:03:28,720 Çok afedersiniz. 1009 01:03:28,720 --> 01:03:29,760 Rica ederim. 1010 01:03:30,540 --> 01:03:31,580 Efendim Hazan? 1011 01:03:31,580 --> 01:03:33,060 Alo, Nefes. 1012 01:03:33,460 --> 01:03:35,720 Okul çıkışına gelebilir misin? 1013 01:03:36,080 --> 01:03:38,440 Tamam gelirim, bir şey mi oldu? 1014 01:03:38,900 --> 01:03:39,560 Yani... 1015 01:03:39,560 --> 01:03:41,520 ...aslında ben biliyorum. 1016 01:03:41,520 --> 01:03:42,120 Ferhat? 1017 01:03:42,660 --> 01:03:44,680 Yok onunla ilgisi yok. 1018 01:03:44,680 --> 01:03:45,740 Tamam. 1019 01:03:46,420 --> 01:03:47,180 Gelirim. 1020 01:03:47,580 --> 01:03:52,180 Biliyorum normalde Fatih geliyor ama sen gelsen iyi olur. 1021 01:03:53,420 --> 01:03:54,660 Görüşürüz tamam. 1022 01:03:54,880 --> 01:03:56,360 Tamam görüşürüz. 1023 01:03:58,980 --> 01:03:59,920 Canım. 1024 01:04:01,820 --> 01:04:04,480 Sen bahçeye in ben geliyorum birazdan tamam mı? 1025 01:04:05,740 --> 01:04:06,240 Hadi. 1026 01:04:16,380 --> 01:04:17,240 Hazan hocam. 1027 01:04:17,400 --> 01:04:20,200 Bunun kulağını çekip bir daha yapma diyeceğimiz bir olay değil. 1028 01:04:20,860 --> 01:04:22,100 Düpedüz hırsızlık. 1029 01:04:22,580 --> 01:04:24,860 Müdür Bey anlattıklarımı duymadınız galiba? 1030 01:04:25,120 --> 01:04:27,600 Duydum da yani bunun gibi binlerce aile var. 1031 01:04:27,780 --> 01:04:29,780 Her birinin çocuğu hırsızlık mı yapıyor? 1032 01:04:29,880 --> 01:04:31,880 Bu işin polise intikal etmesi şart. 1033 01:04:32,700 --> 01:04:34,900 Müdür Bey böyle bir şey yapamazsınız. 1034 01:04:35,960 --> 01:04:37,960 Kızcağız bursunu kaybeder. 1035 01:04:38,540 --> 01:04:39,280 Lütfen. 1036 01:04:55,120 --> 01:04:56,100 Canım iyi misin? 1037 01:05:01,320 --> 01:05:03,560 Ben hapise girince anneme ne olacak? 1038 01:05:03,900 --> 01:05:06,120 Sen hapise gitmeyeceksin canım. 1039 01:05:06,980 --> 01:05:08,980 Ama müdür Bey öyle söyledi. 1040 01:05:09,020 --> 01:05:12,340 Hayır, hayır öyle bir şey olmayacak merak etme sen. 1041 01:05:16,940 --> 01:05:18,940 Annem... 1042 01:05:18,980 --> 01:05:20,980 Annemi öldürür. 1043 01:05:21,440 --> 01:05:23,240 Tülin! 1044 01:05:26,820 --> 01:05:27,660 Yardım et! 1045 01:05:27,660 --> 01:05:28,600 Ne oldu?! 1046 01:05:28,600 --> 01:05:30,300 Bayıldı. Şu taraftan. 1047 01:05:30,300 --> 01:05:31,320 Evrim nerede? 1048 01:05:37,280 --> 01:05:37,780 Yenge. 1049 01:05:37,780 --> 01:05:38,280 Hıh? 1050 01:05:38,540 --> 01:05:41,000 Gelin hanım hazır mı? Aah yenge! 1051 01:05:41,320 --> 01:05:43,320 Ooo ne gelini ya? 1052 01:05:43,520 --> 01:05:44,840 Evimizin gelini. 1053 01:05:44,860 --> 01:05:47,160 Ula yenge daha seni ilk günden çalıştırıyor mu bunlar? 1054 01:05:47,780 --> 01:05:50,840 Heee sen şu nikah meselesini diyorsun. 1055 01:05:50,840 --> 01:05:52,000 Aynen yengem. 1056 01:05:53,200 --> 01:05:54,340 E hadi. 1057 01:05:54,340 --> 01:05:55,300 Hıh? 1058 01:05:55,540 --> 01:05:56,640 Ağabeyim bekliyor. 1059 01:05:56,960 --> 01:05:58,100 Aldı vallahi aldı dersinç 1060 01:05:58,100 --> 01:05:59,500 Aman beklesin. 1061 01:05:59,500 --> 01:06:00,440 Beklesin. 1062 01:06:00,440 --> 01:06:04,220 Hem annen zaten pazara gitti gelsin Eren'i bırakayım gideriz. 1063 01:06:05,000 --> 01:06:06,920 Uuy uy 1064 01:06:06,920 --> 01:06:08,920 Öldüm yorgunluktan. 1065 01:06:09,460 --> 01:06:13,520 Her şey ateş pahası olmuş. 1066 01:06:15,540 --> 01:06:16,300 Anne. 1067 01:06:17,000 --> 01:06:18,220 Eren sana emanet ha. 1068 01:06:18,580 --> 01:06:19,940 Nereye gidiyorsun? 1069 01:06:20,200 --> 01:06:22,880 Ben 1, 2 dakika evlenip geleceğim. Çok sürmez. 1070 01:06:22,900 --> 01:06:27,000 Ha ben de öyle sanmıştım çok sürmez demiştim ama sürdü. 1071 01:06:29,920 --> 01:06:34,360 Ya anne aşk olsun ya hadi ne oldu sonuna kadar arkandayım falan filan? 1072 01:06:35,060 --> 01:06:37,060 Ne demişti bizim Demirel? 1073 01:06:37,380 --> 01:06:40,500 Dün dündür bugün bugündür kızım. 1074 01:06:41,220 --> 01:06:44,500 Ya Tahir görüyor musun ya dün ile bugünü birbirini tutmuyor ya. 1075 01:06:44,960 --> 01:06:48,880 Vallahi bence normaline döndü yengem haydi ben arabadayım al üzerine bir şey gidelim, haydi. 1076 01:06:49,440 --> 01:06:50,640 Tamam geliyorum geliyorum. 1077 01:06:50,640 --> 01:06:51,540 Asiye!.. 1078 01:06:52,260 --> 01:06:54,260 Ne zaman gelirsin kızım? 1079 01:06:54,320 --> 01:06:58,920 Anne ben 2 dakikada evlenip geleceğim hemen. Sen çocuklara bakıver tamam mı? 1080 01:06:59,560 --> 01:07:02,180 Asiye sen evlenmeden çocuk sahibi mi oldun? 1081 01:07:03,080 --> 01:07:05,640 Tövbe yarabbim tövbe estafirullah 1082 01:07:05,900 --> 01:07:06,880 Mustafa ile mi evleneceksin? 1083 01:07:08,060 --> 01:07:08,820 Hayır. 1084 01:07:08,820 --> 01:07:10,480 Başkası ile evleneceğim. 1085 01:07:10,560 --> 01:07:13,260 Oh şükür hayırlısı olsun. 1086 01:07:13,260 --> 01:07:15,560 Anne inadına mı yapıyorsun allah aşkına ya? 1087 01:07:15,600 --> 01:07:19,200 Yok kızın ya söz konusu sen olunca kim senin eline su dökebilir. 1088 01:07:20,440 --> 01:07:21,660 Asiye.. 1089 01:07:22,460 --> 01:07:24,460 Çok kalmazsın değil mi? 1090 01:07:24,460 --> 01:07:29,480 E ben çocuğa bakamıyorum artık yaşlandım, bana mı güvenip doğurdun? 1091 01:07:29,680 --> 01:07:32,380 Ay anne Tahir bekliyor ben gidiyorum müsadenle. 1092 01:07:32,380 --> 01:07:35,680 Kızım ben sana bir kere müsade ettim şu başıma gelenlere bak. 1093 01:07:36,380 --> 01:07:39,460 Yengem haydi geç kalıyoruz. 1094 01:07:39,700 --> 01:07:42,840 Kızım bekletmesene adamı ayıp oluyor sallanma. 1095 01:07:42,840 --> 01:07:44,700 Ay yırtacağım yüzlerimi ha. 1096 01:07:44,700 --> 01:07:46,940 Ay yırt belki altından daha iyisi çıkar. 1097 01:07:46,940 --> 01:07:48,760 Anne maşallah yani. 1098 01:07:48,760 --> 01:07:52,920 Daldığın yerden tam gaz devam ediyorsun. Vallahide billahide ateş bastı. 1099 01:07:53,040 --> 01:07:56,460 Yazık sana. Başladı mı? 1100 01:07:56,460 --> 01:07:57,900 Ne başladı mı? 1101 01:07:57,900 --> 01:08:04,560 Ha böyle olur böyle ter basar sıcak basar sonra üşürsün, terlersin. Sonra sinir de yapar. 1102 01:08:04,820 --> 01:08:06,820 Ama geçiyor kızım geçiyor. 1103 01:08:07,160 --> 01:08:10,520 Anne vallahi boğuldum patladım hee. Oy nenem yarabbi. 1104 01:08:11,220 --> 01:08:11,720 Oh... 1105 01:08:12,220 --> 01:08:13,980 ...işte bak yaptı sinir. 1106 01:08:16,399 --> 01:08:17,399 Oy. 1107 01:08:18,100 --> 01:08:20,100 İyi ki geldin Asiye. 1108 01:08:20,520 --> 01:08:22,660 Sıkıntıdan patlayacaktım. 1109 01:08:35,080 --> 01:08:37,460 Baba neredeki bunlar gelmediler ya. 1110 01:08:38,180 --> 01:08:40,180 Gelirler oğlum gelirler. 1111 01:08:41,040 --> 01:08:42,340 Gelirler, hadi. 1112 01:08:42,580 --> 01:08:44,420 Bekleyelim ha? 1113 01:08:49,040 --> 01:08:50,320 Bekleyelim tamam. 1114 01:08:50,680 --> 01:08:55,500 Ya babam gelmiyor işte bunlar. Bu saate kalır mı ya, allah allah... Nerede bunler? 1115 01:08:55,500 --> 01:08:58,100 Çok merak ettiysen aç sor o zaman. 1116 01:08:58,100 --> 01:08:59,740 Hee doğru dedin onu ya. 1117 01:09:00,220 --> 01:09:02,220 Sen ne bağırıyorsun bana ya. 1118 01:09:02,279 --> 01:09:04,479 Bana bak sen aldın mı tansiyon ilacını falan? 1119 01:09:05,120 --> 01:09:07,920 Tövbe estağfirullah tövbe yarabbim ya. 1120 01:09:10,540 --> 01:09:12,220 Sabah sabah asabi tabi. 1121 01:09:14,180 --> 01:09:15,680 Heh alo Tahir neredesin oğlum. 1122 01:09:16,160 --> 01:09:18,520 Az sabır ağabey geldik, geldik. 1123 01:09:18,660 --> 01:09:20,180 Hıh tamam sağ ol haydi. 1124 01:09:20,680 --> 01:09:21,940 Sabır. 1125 01:09:25,680 --> 01:09:27,540 Heh Ali neredesin oğlum? 1126 01:09:27,540 --> 01:09:29,220 Ağabey geliyorum ya işte. 1127 01:09:29,359 --> 01:09:30,879 Hıh gel gel gel gel. 1128 01:09:30,939 --> 01:09:33,679 Tahir ile Asiye yengen de geliyor. 1129 01:09:34,479 --> 01:09:35,639 Tamam ağabey. 1130 01:09:35,819 --> 01:09:39,119 Ya kardeşim kusura bakma ya seni de böyle gündüz gündüz işinden ettik ama. 1131 01:09:39,700 --> 01:09:40,640 Sorun değil ağabey. 1132 01:09:41,640 --> 01:09:42,859 Ağabey kapatsak mı artık? 1133 01:09:42,859 --> 01:09:43,359 He? 1134 01:09:43,500 --> 01:09:45,620 Telefonu diyorum kapatsak mı artık? 1135 01:09:45,620 --> 01:09:49,400 Hee haydi kapattım haydi haydi Allah'a emanet koçum. Kendine iyi bak, haydi. 1136 01:09:49,479 --> 01:09:51,479 Ooo Ali hoş geldin kardeşim. 1137 01:09:53,779 --> 01:09:57,060 Geliyorlar ulan. Bas oğlum kornaya bas, düğün alayı. 1138 01:09:57,060 --> 01:09:58,340 Ağabey bir sakin ol. 1139 01:09:58,540 --> 01:10:00,940 Sakinim sakinim... 1140 01:10:10,960 --> 01:10:12,000 Asiye Hanım. 1141 01:10:12,000 --> 01:10:12,840 O nedir ya? 1142 01:10:12,840 --> 01:10:14,340 Öpeyim mi? 1143 01:10:14,340 --> 01:10:16,020 Tut tut Mustafa. 1144 01:10:17,920 --> 01:10:19,920 Teşekkür ederim. 1145 01:10:19,920 --> 01:10:21,340 Rica ederim. 1146 01:10:28,620 --> 01:10:29,220 Mustafa. 1147 01:10:29,480 --> 01:10:30,840 Tamam çektim tamam. 1148 01:10:30,840 --> 01:10:32,480 Camiye giriyoruz yani yavaş. 1149 01:10:32,480 --> 01:10:33,440 Anladım, tamam. 1150 01:10:34,700 --> 01:10:35,860 Korkulacak bir şeyi yok. 1151 01:10:35,980 --> 01:10:39,020 Sizin anlattıklarınıza bakılırsa bayılması normal. 1152 01:10:39,020 --> 01:10:39,980 Birazdan kendine gelir. 1153 01:10:40,280 --> 01:10:42,500 Tamam, teşekkür ederim Hayati Bey. 1154 01:10:48,120 --> 01:10:49,160 Öğretmenim. 1155 01:10:49,400 --> 01:10:51,000 Tamam canım yok bir şey. 1156 01:10:51,400 --> 01:10:52,840 Sen şimdi biraz yat. 1157 01:10:53,440 --> 01:10:55,540 Sonra seni eve götüreceğiz tamam mı? 1158 01:10:55,540 --> 01:10:57,260 Hı hı, tamam. 1159 01:11:02,300 --> 01:11:03,600 Biraz konuşalım mı? 1160 01:11:05,520 --> 01:11:06,180 Olur. 1161 01:11:20,520 --> 01:11:21,720 Sen niye geldin? 1162 01:11:27,340 --> 01:11:27,840 Bilmem. 1163 01:11:29,160 --> 01:11:30,600 Öylesine gelmiştim. 1164 01:11:32,520 --> 01:11:33,920 Özür dilerim. 1165 01:11:35,400 --> 01:11:36,340 Ne için? 1166 01:11:36,620 --> 01:11:38,620 Öyle şeyler söylediğim için. 1167 01:11:44,940 --> 01:11:46,020 Nesi var çocuğun? 1168 01:11:47,520 --> 01:11:49,520 Korkunç bir ailesi var. 1169 01:11:50,540 --> 01:11:52,540 Daha doğrusu korkunç bir babası. 1170 01:11:53,140 --> 01:11:54,540 Daha ne olsun ki. 1171 01:12:03,840 --> 01:12:07,420 Rum suresinde ne diyor cenabı Allah 1172 01:12:08,960 --> 01:12:12,040 Kendileri ile huzur bulasınız diye 1173 01:12:12,520 --> 01:12:16,800 sizin için türünüzden eşler yaratması ve 1174 01:12:16,800 --> 01:12:26,100 aranızda bir sevgi ve merhamet var etmesi de onun varlığının ve kudretinin delillerindendir. 1175 01:12:29,840 --> 01:12:32,000 Mustafa, Mustafa oğlum. 1176 01:12:32,760 --> 01:12:35,340 Sevgi ve merhametin varlığı 1177 01:12:35,720 --> 01:12:40,060 Allah'ın varlığının delili olarak görülüyor. 1178 01:12:40,520 --> 01:12:42,520 Eşlerin yaratılması da öyle. 1179 01:12:48,760 --> 01:12:54,340 Nisa suresi 35. ayette ne buyuruyor cenabı Allah 1180 01:12:55,040 --> 01:13:00,040 Eğer karı kocanın arasının açılmasından korkuyorsanız 1181 01:13:00,040 --> 01:13:03,060 Erkeğin ailesinden bir hakem 1182 01:13:03,400 --> 01:13:07,040 kadının ailesinden bir hakem gönderiniz. 1183 01:13:07,520 --> 01:13:10,180 İki taraf arayı düzeltmek isterse 1184 01:13:10,980 --> 01:13:13,640 Allah onları uzlaştırır. 1185 01:15:24,960 --> 01:15:26,000 Ula ne oluyor? 1186 01:15:34,920 --> 01:15:37,120 Dur ben açacağım kapıyı açma açma! 1187 01:15:41,480 --> 01:15:43,680 Asiye Hanımcığım. 1188 01:15:46,520 --> 01:15:48,280 Teşekkür ederim Mustafa Bey. 1189 01:15:48,520 --> 01:15:51,080 Rica ederim karım, ne demek. 1190 01:15:52,600 --> 01:15:53,740 Anneciğim. 1191 01:15:54,640 --> 01:15:56,160 Size gelin getirdim. 1192 01:15:56,860 --> 01:15:59,380 Siz anca gelin getirmeyi bilirsiniz zaten. 1193 01:15:59,800 --> 01:16:02,420 Asiye Hanımcığım sizi burada bırakmıyorum. 1194 01:16:02,940 --> 01:16:05,740 Zira göstereceğim bazı şeyler var. 1195 01:16:07,260 --> 01:16:08,640 Mustafa napıyorsun? 1196 01:16:08,680 --> 01:16:10,680 Siz bunu görmemiştiniz canım. 1197 01:16:11,700 --> 01:16:14,300 Babamın yanında da bir şey demek istemedim hani 1198 01:16:14,360 --> 01:16:16,360 Görmemişin gelini olmuş 1199 01:16:16,460 --> 01:16:18,740 Tutmuş cama yazmış olmasın diye. 1200 01:16:20,020 --> 01:16:22,020 Mustafa bu ne ya Oy...Oy? 1201 01:16:22,620 --> 01:16:23,720 Ne ney ya? 1202 01:16:23,820 --> 01:16:26,800 Oy Asiyem Oy'un, oy...oy'u. Nedir yani? 1203 01:16:26,800 --> 01:16:28,440 E Asiyesi nerede bunun? 1204 01:16:32,440 --> 01:16:34,400 Hı ben anladım. 1205 01:16:34,400 --> 01:16:37,000 Bir daha seni boşayıp başkasıyla evlenirsem... 1206 01:16:37,000 --> 01:16:39,900 ...oy Eminem oy, oy Haticem oy yazarım diye değil mi? 1207 01:16:39,900 --> 01:16:41,660 Hatice, Ayşe, Emine 1208 01:16:41,940 --> 01:16:46,120 Yav kzım elin tanımadığımız adamı neden okusun orada oy Asiyem oy diye. 1209 01:16:46,200 --> 01:16:48,200 Ondan öyle aldım orayı ya. 1210 01:16:48,300 --> 01:16:50,080 Oy...Oy nedir yani? 1211 01:16:50,300 --> 01:16:51,440 Hatice kim? 1212 01:16:51,440 --> 01:16:52,740 Çeçil Mahmut'un dul kızı mı? 1213 01:16:53,000 --> 01:16:58,900 Yok onu istemem, onda var 2 çocuk sende var 2 çocuk. E bir de Yiğit bir de yolda var etti 7 çocuk. 1214 01:16:58,900 --> 01:17:02,280 I ı kafam dayanmaz istemem. Kafa bu kafa. 1215 01:17:02,280 --> 01:17:03,360 Alacağım. 1216 01:17:04,080 --> 01:17:05,280 Gönül benim değil mi? 1217 01:17:05,640 --> 01:17:09,280 Haticeyi de alacağım Neticeyi de alacağım, Kaderi de alacağım, Yeter'i de alacağım. 1218 01:17:09,780 --> 01:17:11,460 Asiyeyi de baş köşeye oturtacağım. 1219 01:17:11,800 --> 01:17:13,800 Kafa bu kafa hasbin Allah. 1220 01:17:15,480 --> 01:17:15,980 Asiye... 1221 01:17:16,380 --> 01:17:16,880 ...kızım... 1222 01:17:17,320 --> 01:17:19,320 ...kurban olayım bak bakayım. 1223 01:17:24,860 --> 01:17:26,860 El birliği ile delirtdik sepet kafayı. 1224 01:17:48,100 --> 01:17:48,620 Kim o? 1225 01:17:49,280 --> 01:17:50,720 Benim anne. 1226 01:17:54,760 --> 01:17:55,600 Sevim hanım. 1227 01:17:55,600 --> 01:17:56,960 Kimsin? 1228 01:17:57,060 --> 01:17:59,400 Ben Tülin'in öğretmeniyim. Adım Hazan. 1229 01:18:00,440 --> 01:18:02,440 Tülin geç içeri. 1230 01:18:06,820 --> 01:18:08,260 Biraz konuşabilir miyiz? 1231 01:18:08,380 --> 01:18:09,700 Yok güle güle. 1232 01:18:09,700 --> 01:18:10,600 Sevim hanım. 1233 01:18:10,600 --> 01:18:12,240 Ne konuşacağız. Gidin. 1234 01:18:12,780 --> 01:18:15,980 Birazdan herif gelir kötü olur. Gidin. 1235 01:18:16,420 --> 01:18:17,260 Hazan. 1236 01:18:17,260 --> 01:18:18,620 Israr etme. 1237 01:18:20,340 --> 01:18:21,700 Yok bu iş böyle olmayacak. 1238 01:18:43,400 --> 01:18:44,260 Çıkmadılar mı? 1239 01:18:44,260 --> 01:18:46,080 Yok daha 5 dakikası var. 1240 01:18:46,580 --> 01:18:48,580 Ee ne yaptı taze gelin ile şaşkın damat? 1241 01:18:48,580 --> 01:18:49,280 Evlendiler. 1242 01:18:49,800 --> 01:18:51,800 İyi. Allah bir yastıkta kocatsın. 1243 01:18:51,800 --> 01:18:52,740 Amin amin 1244 01:18:55,500 --> 01:18:57,500 Aaa beni dernekteyken Hazan aradı. 1245 01:18:57,640 --> 01:18:59,780 Sana anlatmam gereken bir şeyler var dedi. 1246 01:18:59,780 --> 01:19:01,060 Ferhat meselesidir. 1247 01:19:01,060 --> 01:19:02,300 Yok değil. 1248 01:19:02,400 --> 01:19:04,426 Yani ben de öyle zannettim de değilmiş. 1249 01:19:04,426 --> 01:19:05,120 Alah allah. 1250 01:19:17,400 --> 01:19:18,300 Ne alaka? 1251 01:19:30,160 --> 01:19:31,200 Gel. 1252 01:19:41,280 --> 01:19:47,180 Oooo, beyefendi beyefendi... 1253 01:19:47,980 --> 01:19:49,980 Yani sohbet... 1254 01:19:50,640 --> 01:19:52,340 ...güzel gitti galiba. 1255 01:19:53,100 --> 01:19:57,280 Hıııh, müstakbel eşinizin yanından bir türlü ayrılamadınız. 1256 01:19:58,500 --> 01:20:00,160 Çay içip kalktık baba. 1257 01:20:00,800 --> 01:20:02,000 Hmm. 1258 01:20:02,200 --> 01:20:03,280 Eee... 1259 01:20:03,880 --> 01:20:06,540 Nerelerdeydin bu saate kadar? 1260 01:20:08,520 --> 01:20:09,200 İşler vardı. 1261 01:20:09,460 --> 01:20:10,280 Malum koşturuyorum. 1262 01:20:10,940 --> 01:20:12,020 Hmm... 1263 01:20:13,280 --> 01:20:14,160 İşler. 1264 01:20:14,880 --> 01:20:16,200 İşler. 1265 01:20:18,820 --> 01:20:20,880 Ne konuştunuz bakayım Mercan ile? 1266 01:20:23,660 --> 01:20:24,600 Baba. 1267 01:20:25,040 --> 01:20:26,240 Bu iş olmaz. 1268 01:20:27,020 --> 01:20:27,960 Sebep? 1269 01:20:28,120 --> 01:20:29,720 Baba kızın bende gönlü yok. 1270 01:20:30,440 --> 01:20:31,360 Yap o zaman. 1271 01:20:31,360 --> 01:20:32,540 Nasıl yapayım baba? 1272 01:20:32,760 --> 01:20:34,340 Zorla mı sevdireyim kendimi? 1273 01:20:35,220 --> 01:20:36,040 İnan bana 1274 01:20:36,380 --> 01:20:37,980 Mercan'ın seni sevmesi 1275 01:20:38,320 --> 01:20:40,600 Hazan'ın sevmesinden çok daha kolay. 1276 01:20:41,700 --> 01:20:42,580 Mercan 1277 01:20:42,580 --> 01:20:43,860 cahil. 1278 01:20:44,420 --> 01:20:46,420 Başı önünde bir kız. 1279 01:20:46,660 --> 01:20:49,520 Sana soğuk davranıyorsa o namusundandır. 1280 01:20:50,060 --> 01:20:52,680 Senin tanıdığın öbür kızlara benzemez. 1281 01:20:52,920 --> 01:20:54,440 Öyle üfff... 1282 01:20:54,740 --> 01:20:57,460 diye gelip de öyle kucağına oturmaz senin. 1283 01:21:00,020 --> 01:21:00,780 Baba. 1284 01:21:01,320 --> 01:21:02,860 Bu iş gerçekten olmaz. 1285 01:21:04,660 --> 01:21:05,920 Olacak dedim sana. 1286 01:21:08,260 --> 01:21:09,480 Baba kızın gönlü yok. 1287 01:21:10,120 --> 01:21:12,360 Yani kız da yazık ben o yüzden söylüyorum. 1288 01:21:15,060 --> 01:21:16,140 Bak hele ya. 1289 01:21:16,900 --> 01:21:17,820 Bak hele. 1290 01:21:18,340 --> 01:21:23,240 Beyefendi siz ne kadar da düşünceli ne kadar da merhametli bir insanmışsınız. 1291 01:21:23,840 --> 01:21:26,940 Daha önce yaptığın iğrençlikleri bilmesem... 1292 01:21:26,940 --> 01:21:28,320 ...yani burada ben de inanacağım. 1293 01:21:28,360 --> 01:21:31,480 Çık dışarı çık! Hülyayı çağır bana. 1294 01:21:45,280 --> 01:21:46,320 Gel bakalım. 1295 01:21:59,820 --> 01:22:00,800 Geçin bakayım. 1296 01:22:03,900 --> 01:22:05,900 Haydi bakayım, geç geç... 1297 01:22:06,240 --> 01:22:07,440 Baba.. 1298 01:22:07,440 --> 01:22:10,720 Oy babasının ballısı. Yiğido girido. 1299 01:22:10,720 --> 01:22:12,160 Ay ben sizi yerim. 1300 01:22:12,160 --> 01:22:14,700 (öpücük)oh, versene bir tane (öpücük)oh 1301 01:22:14,780 --> 01:22:17,740 Yiğidim haydi bakayım sen doğru yukarı, eller yıkanacak haydi. 1302 01:22:17,740 --> 01:22:19,300 Sen gel bakayım bir yanak ver bana. 1303 01:22:19,540 --> 01:22:21,300 Oh! Bir de buradan ver bakayım. 1304 01:22:21,620 --> 01:22:23,620 Oh babasının ballısı bu. 1305 01:22:23,680 --> 01:22:26,140 Oh be evine hoş geldin Mustafa Kaleli. 1306 01:22:26,140 --> 01:22:27,420 Hoş bulduk paşam. 1307 01:22:27,420 --> 01:22:28,460 Da... 1308 01:22:28,720 --> 01:22:30,380 ...senin şu dün akşamki... 1309 01:22:30,680 --> 01:22:33,200 ...kapıdan içeriye almama hadisesini bir konuşacağız. 1310 01:22:33,340 --> 01:22:35,320 Vallahi ben emir kuluyum hiç üzerime gelme. 1311 01:22:35,320 --> 01:22:36,000 Diyorsun. 1312 01:22:36,000 --> 01:22:37,040 Öyle. 1313 01:22:37,760 --> 01:22:38,620 Nefes bacım nerede? 1314 01:22:38,920 --> 01:22:41,180 Hazan öğretmen ile bir konuşacaktı gelir birazdan. 1315 01:22:41,180 --> 01:22:42,780 Ben de bir Fikret ağabeye uğrayıp geleceğim. 1316 01:22:43,040 --> 01:22:44,020 İyi koçum haydi uğra. 1317 01:22:44,020 --> 01:22:44,960 Allah'a emanet. 1318 01:22:44,960 --> 01:22:45,940 Hoş geldin. 1319 01:22:45,940 --> 01:22:47,940 Bana bak akşama yemeğe geç kalma he. 1320 01:22:47,940 --> 01:22:48,740 Tamam. 1321 01:22:49,100 --> 01:22:51,100 Tamam haydi kızım sen de bir elini yüzünü yıka haydi bakayım. 1322 01:22:51,200 --> 01:22:53,200 Al çantanı da, hıh. 1323 01:22:54,740 --> 01:22:56,220 Baba. 1324 01:22:56,220 --> 01:22:57,720 Kızım, söyle balım. 1325 01:22:57,840 --> 01:22:59,840 Biz sana şaka yaptık. 1326 01:23:02,180 --> 01:23:04,180 Ben kurban olayım sana gel buraya gel. 1327 01:23:04,180 --> 01:23:06,140 Nasıl güldüm ben o şakaya. 1328 01:23:06,140 --> 01:23:07,580 Oooy. 1329 01:23:07,580 --> 01:23:09,460 Oh babasının birtanesi haydi. 1330 01:23:09,460 --> 01:23:10,980 Haydi çabuk çabuk... 1331 01:23:10,980 --> 01:23:12,800 Kurban olayım ben sana Allahım. 1332 01:23:14,000 --> 01:23:15,580 Nazarlardan saklasın. 1333 01:23:17,580 --> 01:23:19,100 Şakaymış... 1334 01:23:20,500 --> 01:23:22,200 Hoş geldin. 1335 01:23:22,200 --> 01:23:23,540 Hoş bulduk Hülya abla. 1336 01:23:24,760 --> 01:23:26,080 Annem nerede?! 1337 01:23:27,580 --> 01:23:30,840 İlacını aldı odasına gitti. 1338 01:23:31,940 --> 01:23:34,280 Her zamanki gibi işte uyuyor. 1339 01:23:34,740 --> 01:23:37,020 Ama bu sefer çok korkuttu beni. 1340 01:23:37,980 --> 01:23:38,600 Neden? 1341 01:23:38,680 --> 01:23:40,680 İlacımı ver diye mutfağa daldı. 1342 01:23:40,680 --> 01:23:44,860 Ben de dedim ki Nilüfer hanım daha erken.Ben size ilacınızı getireceğim dedim ama... 1343 01:23:44,860 --> 01:23:46,300 ...dinletemedim. 1344 01:23:46,300 --> 01:23:48,300 Dayanamıyorum dayanamıyorum artık dedi. 1345 01:23:48,360 --> 01:23:52,100 Böyle avucuna boşalttı ilaçları. 1346 01:23:52,500 --> 01:23:54,660 Galiba 2 tane falan içti. 1347 01:24:26,820 --> 01:24:28,360 Bu kadar dayanabildin ha anne? 1348 01:24:29,560 --> 01:24:31,560 Ben de sandım ki annem düzelecek. 1349 01:24:32,800 --> 01:24:34,060 Sözünü tutacak. 1350 01:24:35,600 --> 01:24:37,840 Evin içinde ölü gibi dolaşmayacak. 1351 01:24:38,600 --> 01:24:39,840 Yanımda olacak. 1352 01:24:43,380 --> 01:24:45,380 Elimi uzatsam dokunacağım. 1353 01:24:48,340 --> 01:24:50,680 Seslensem sesimi duyacak. 1354 01:24:55,680 --> 01:24:57,320 Beni duymuyorsun değil mi anne? 1355 01:25:02,220 --> 01:25:03,880 Anne beni duymuyorsun değil mi? 1356 01:25:06,720 --> 01:25:07,860 Duymuyorsun. 1357 01:25:28,040 --> 01:25:30,040 Nilüfer... 1358 01:25:31,820 --> 01:25:36,140 ...senin çoktan akıl hastanesine kapatılma zamanın geldi. 1359 01:25:37,520 --> 01:25:38,880 Ama eminim. 1360 01:25:39,640 --> 01:25:41,380 Sevgili gelinim... 1361 01:25:41,840 --> 01:25:44,700 ...ve Melekciğim beni teselli edeceklerdir. 1362 01:25:55,360 --> 01:25:56,080 Hazan. 1363 01:25:57,000 --> 01:25:59,120 Yol boyunca ağzını bıçak açmadı. 1364 01:25:59,300 --> 01:26:01,300 Anlatacağım dedin anlatmadın da. 1365 01:26:01,560 --> 01:26:02,840 Ne oldu? 1366 01:26:03,320 --> 01:26:05,100 Yani Ferhat ile bir şey mi oldu? 1367 01:26:06,080 --> 01:26:06,600 Yoo 1368 01:26:07,480 --> 01:26:09,480 Çok saçma sapan bir şey oldu. 1369 01:26:10,700 --> 01:26:13,160 Ama konuşmak istediğim o değil. 1370 01:26:13,160 --> 01:26:14,540 Başka bir şey var. 1371 01:26:14,540 --> 01:26:15,620 Ne oldu? 1372 01:26:19,300 --> 01:26:20,200 Tülin. 1373 01:26:21,120 --> 01:26:21,640 Tülin? 1374 01:26:21,900 --> 01:26:23,900 Hazan Hanımın öğrencisiymiş. 1375 01:26:25,360 --> 01:26:27,360 Yiğit'in sınıf arkadaşı. 1376 01:26:28,700 --> 01:26:29,620 Hazan Hanım 1377 01:26:30,500 --> 01:26:32,040 Öğretmenler odasında... 1378 01:26:32,460 --> 01:26:34,460 ...bir öğretmenin ceketinin cebinden... 1379 01:26:35,440 --> 01:26:37,440 ...para çalarken yakalamış. 1380 01:26:37,920 --> 01:26:40,920 Cüzdanda 200-300 TL kadar para varmış. 1381 01:26:41,540 --> 01:26:44,760 Ama Tülin sadece 100 TL sini almış yani elindeydi gördüm. 1382 01:26:45,960 --> 01:26:48,140 Hırsızlık yapsaydı hepsini alırdı değil mi? 1383 01:26:48,540 --> 01:26:49,740 Annesi... 1384 01:26:49,740 --> 01:26:51,120 ...gündeliğe gidiyormuş. 1385 01:26:53,640 --> 01:26:54,900 Merdivenden düşmüş. 1386 01:26:55,780 --> 01:26:57,040 Ayağını burkmuş. 1387 01:27:00,000 --> 01:27:01,100 Tabi şimdi gidemiyor. 1388 01:27:02,240 --> 01:27:03,580 Eve de para gelmiyor. 1389 01:27:05,260 --> 01:27:06,140 Yani. 1390 01:27:07,400 --> 01:27:08,860 Ev için mi çalmış? 1391 01:27:09,220 --> 01:27:11,220 İhtiyacı olan kadarını. 1392 01:27:13,480 --> 01:27:14,680 Keşke öyle olsa. 1393 01:27:15,980 --> 01:27:17,980 Çocuk anlatana kadar ben de öyle sandım. 1394 01:27:21,920 --> 01:27:23,520 Ağlayarak anlattı yavrum. 1395 01:27:25,920 --> 01:27:27,280 Aklı erdiğince. 1396 01:27:28,620 --> 01:27:29,680 Dili döndüğünce. 1397 01:27:31,660 --> 01:27:32,680 Benim anladığım. 1398 01:27:34,280 --> 01:27:35,780 Bunun babası itin teki. 1399 01:27:36,260 --> 01:27:38,020 Şerefsizin önde gideni. 1400 01:27:39,440 --> 01:27:40,640 3 yıl olmuş boşanalı. 1401 01:27:41,660 --> 01:27:43,000 Ama herif rahat durmuyor. 1402 01:27:45,540 --> 01:27:48,000 İkide bir gidip evi basıyor. 1403 01:27:49,880 --> 01:27:51,520 E sonra kavga kıyamet. 1404 01:27:52,420 --> 01:27:53,500 Polis geliyor. 1405 01:27:54,060 --> 01:27:55,480 Bunu alıp götürüyorlar. 1406 01:27:57,360 --> 01:27:58,720 Ön kapıdan alıyorlar. 1407 01:27:59,660 --> 01:28:01,160 Yapacak bir şey yok. 1408 01:28:01,740 --> 01:28:03,200 Arka kapıdan... 1409 01:28:04,100 --> 01:28:05,400 ...geri bırakıyorlar. 1410 01:28:08,480 --> 01:28:09,740 Tabii bu it... 1411 01:28:10,780 --> 01:28:12,940 ...sonra beni şikayet ettiniz diye... 1412 01:28:13,480 --> 01:28:16,920 ...daha büyük bir hınçla gidip başlarına musallat oluyor. 1413 01:28:23,360 --> 01:28:25,060 Çocuk ne dedi biliyor musunuz? 1414 01:28:30,040 --> 01:28:32,500 Babama vermek için çaldım parayı dedi. 1415 01:28:33,720 --> 01:28:34,680 İçince... 1416 01:28:35,680 --> 01:28:37,680 ...annemi daha az dövüyor dedi. 1417 01:28:40,380 --> 01:28:41,660 El kadar çocuk. 1418 01:28:43,500 --> 01:28:45,020 El kadar. 1419 01:28:47,860 --> 01:28:48,860 Babası... 1420 01:28:50,720 --> 01:28:52,720 ...annesini daha az dövsün diye... 1421 01:28:54,360 --> 01:28:55,700 ...hırsızlık yapıyor. 1422 01:29:00,420 --> 01:29:02,160 Dövmesin demiyor. 1423 01:29:07,540 --> 01:29:09,340 Buna engel olamayacağını biliyor. 1424 01:29:10,560 --> 01:29:12,160 Çoktan kabullenmiş. 1425 01:29:14,100 --> 01:29:16,100 Çocuğun tek bir dileği var. 1426 01:29:18,720 --> 01:29:19,780 Babam içsin... 1427 01:29:20,740 --> 01:29:21,760 ...uyusun... 1428 01:29:23,720 --> 01:29:25,880 ...annemi daha az dövsün. 1429 01:29:39,880 --> 01:29:41,000 Bismillah 1430 01:29:41,000 --> 01:29:42,460 Ne bu surat? 1431 01:29:43,160 --> 01:29:44,560 Ne oluydu size böyle? 1432 01:29:45,080 --> 01:29:47,080 Bir şey yok nene. 1433 01:29:48,500 --> 01:29:51,140 Yok yok bir şey olmuş, ne oldu? 1434 01:29:51,780 --> 01:29:52,700 Iıı. 1435 01:29:52,700 --> 01:29:54,380 Hanife teyzeciğim... 1436 01:29:55,580 --> 01:29:59,220 ...bir öğrencisiyle ilgili bir şey oluş da onu konuştuk bir şey yok. 1437 01:29:59,380 --> 01:30:01,900 Oy kurban olayım size. 1438 01:30:02,400 --> 01:30:04,480 Aç mısınız yemek ısıtayım mı? 1439 01:30:04,920 --> 01:30:05,840 Yok. 1440 01:30:05,980 --> 01:30:07,900 Tahir gelir şimdi beni almaya zaten. 1441 01:30:07,900 --> 01:30:09,520 Peki, sana ısıtayım. 1442 01:30:10,020 --> 01:30:11,260 Yok nenem. 1443 01:30:11,560 --> 01:30:12,720 Ben sana ısıtayım. 1444 01:30:12,720 --> 01:30:13,960 Ay yo yo... 1445 01:30:14,220 --> 01:30:16,220 Siz oturun ben hazırlarım. 1446 01:30:16,820 --> 01:30:17,800 Hadi. 1447 01:30:44,940 --> 01:30:46,020 Ne var? 1448 01:30:46,020 --> 01:30:47,280 Melekciğim. 1449 01:30:48,260 --> 01:30:49,940 Kapıyı açar mısın lütfen? 1450 01:30:52,460 --> 01:30:54,460 Yalnız kalmak istiyorum beni rahat bırak. 1451 01:30:56,180 --> 01:30:59,140 Ama konuşmamız lazım. Annen hakkında. 1452 01:30:59,620 --> 01:31:00,560 Önemli. 1453 01:31:01,180 --> 01:31:02,280 Odamdayım. 1454 01:31:02,600 --> 01:31:03,540 Lütfen. 1455 01:31:08,220 --> 01:31:09,920 Tamam birazdan geleceğim. 1456 01:31:11,200 --> 01:31:12,820 Bekliyorum Melekciğim. 1457 01:31:23,000 --> 01:31:23,840 Gel. 1458 01:31:37,780 --> 01:31:39,780 Kapıyı kapat canım. 1459 01:31:41,880 --> 01:31:43,000 Açık kalsın. 1460 01:31:43,000 --> 01:31:44,080 Peki. 1461 01:31:44,080 --> 01:31:45,660 Nasıl istersen. 1462 01:31:48,060 --> 01:31:49,400 Otur şöyle. 1463 01:31:59,460 --> 01:32:01,460 Melekciğim. 1464 01:32:03,800 --> 01:32:06,860 Beni çok dikkatli dinlemeni rica ediyorum. 1465 01:32:07,500 --> 01:32:10,920 Aramızda yaşananlar ne olursa olsun unutup... 1466 01:32:11,120 --> 01:32:12,660 ...beni çok dikkatli din... 1467 01:32:12,660 --> 01:32:13,800 Ne söyleyeceksen söyle. 1468 01:32:17,260 --> 01:32:17,980 Üzgünüm. 1469 01:32:18,660 --> 01:32:19,580 Çok üzgünüm. 1470 01:32:20,420 --> 01:32:25,240 Sen kabul etmek istesen de istemesen de Nilüfer çok hasta. 1471 01:32:26,020 --> 01:32:29,080 İlaçlarını düzenli olarak alması gerekiyor. 1472 01:32:29,260 --> 01:32:32,840 Yani eğer ilaçlarını almaya devam etmezse hastalığı ilerleyecek. 1473 01:32:32,840 --> 01:32:34,100 Annem deli değil. 1474 01:32:34,280 --> 01:32:35,420 Aaa. 1475 01:32:36,420 --> 01:32:39,640 Şşş... 1476 01:32:42,220 --> 01:32:44,220 Ama ben böyle bir şey mi dedim. 1477 01:32:46,260 --> 01:32:49,120 Sadece sınırda olduğunu söyleme istiyorum ben. 1478 01:32:49,740 --> 01:32:51,740 Söyleyeceklerin bittiyse gitmek istiyorum. 1479 01:32:52,220 --> 01:32:53,360 Aslında bitmedi. 1480 01:32:55,220 --> 01:32:58,040 Tarık ağabeyin ile birlikte Cemillere gidecğiz. 1481 01:32:58,340 --> 01:32:59,780 Senin de gelmeni isterim. 1482 01:32:59,780 --> 01:33:01,540 Tarık benim ağabeyim değil. 1483 01:33:01,780 --> 01:33:03,780 Ve ben hiçbir yere gelmiyorum. 1484 01:33:19,000 --> 01:33:19,580 Buyurun. 1485 01:33:24,200 --> 01:33:24,700 Ağabey. 1486 01:33:24,700 --> 01:33:25,460 Hıh? 1487 01:33:25,620 --> 01:33:28,680 Sen bir kilo mu verdin 2 günde yüzün süzülmüş ya. 1488 01:33:28,920 --> 01:33:32,240 Hee, verdim vallahi boğazımdan geçmedi ki bir şey. 1489 01:33:32,560 --> 01:33:35,320 Hee, göbek olduğu gibi duruyor. 1490 01:33:35,380 --> 01:33:37,020 Göbek değil bir kere o. 1491 01:33:37,020 --> 01:33:38,440 Nee ödem mi? 1492 01:33:38,440 --> 01:33:39,340 Kas canım kas. 1493 01:33:39,540 --> 01:33:42,020 Ama öyle 6 blok değil mono blok yekbare. 1494 01:33:42,500 --> 01:33:43,800 He he he. 1495 01:33:44,940 --> 01:33:48,140 Bundan sonra ağazından çıkana sahip çıkarsın. 1496 01:33:48,180 --> 01:33:50,940 Çıkarım vallahi anne tövbe bismillah bir daha asla. 1497 01:33:51,120 --> 01:33:53,120 Göreceğiz onu göreceğiz. 1498 01:33:53,120 --> 01:33:54,460 Ağabey. 1499 01:33:54,460 --> 01:33:56,100 Ağabey. 1500 01:33:56,100 --> 01:33:57,340 Nee? 1501 01:33:57,340 --> 01:34:00,400 Bu senin arabanın arksında Oy...Oy yazıyor o ne? 1502 01:34:00,540 --> 01:34:02,900 Sana ne Fatih, sana ne! 1503 01:34:02,900 --> 01:34:04,520 Otur önünden ye! 1504 01:34:04,520 --> 01:34:05,920 Kürdan boylu. 1505 01:34:09,700 --> 01:34:10,200 Tahir. 1506 01:34:10,980 --> 01:34:11,820 Efendim ağabey? 1507 01:34:12,220 --> 01:34:13,280 Hayırdır koçu? 1508 01:34:13,620 --> 01:34:14,740 Sesin çıkmıyor. 1509 01:34:14,840 --> 01:34:17,260 Yok ağabey yok bir şey sizi dinliyorum. 1510 01:34:21,440 --> 01:34:23,440 Afiyet olsun. 1511 01:34:23,440 --> 01:34:25,300 Sana da bacım. 1512 01:34:25,640 --> 01:34:27,120 Ben de bir hava alayım. 1513 01:34:32,200 --> 01:34:33,940 Bunlarda bir iş var ama hayrlısı. 1514 01:34:45,200 --> 01:34:46,540 İyi misin? 1515 01:34:48,060 --> 01:34:49,300 Değilim. 1516 01:34:50,040 --> 01:34:51,620 Biliyorum biliyorum ben de. 1517 01:34:54,180 --> 01:34:56,940 Hazan o çocukla ilgili öyle şeyler anlatınca... 1518 01:34:59,020 --> 01:34:59,520 Tülin. 1519 01:35:02,200 --> 01:35:04,200 Duyunca ben çok kötü oldum. 1520 01:35:07,020 --> 01:35:09,020 Gözünün önünde annesi dayak yemiş. 1521 01:35:09,720 --> 01:35:11,380 Yiğit de hep seslerini duyardı. 1522 01:35:16,000 --> 01:35:18,000 Bir kadın dayak yerken 1523 01:35:20,020 --> 01:35:22,160 Canını en çok yakan şey ne biliyor musun? 1524 01:35:24,000 --> 01:35:25,760 Çocuğunun korktuğunu bilmek. 1525 01:35:33,740 --> 01:35:35,420 Geçenlerde bir haber okudum. 1526 01:35:36,660 --> 01:35:37,460 Bir kadın... 1527 01:35:38,940 --> 01:35:40,200 ...ayrılmak istediği... 1528 01:35:40,420 --> 01:35:42,420 ...kocası tarafından öldürülmüş. 1529 01:35:45,080 --> 01:35:47,080 Ölmeden önce yaptığı son şey... 1530 01:35:48,320 --> 01:35:50,560 ...korkan çocuğuna su içirmek olmuş. 1531 01:35:55,760 --> 01:36:00,080 Ben Tülin kendi hikayesini anlatınca... 1532 01:36:00,620 --> 01:36:02,180 ...aklıma Yiğit geldi. 1533 01:36:04,180 --> 01:36:06,180 Tamam şimdi çok mutlu ama. 1534 01:36:07,300 --> 01:36:08,240 Ya unuttu. 1535 01:36:09,800 --> 01:36:11,800 Ama ya günün birinde... 1536 01:36:12,020 --> 01:36:14,020 ...bir yerden patlat verirse? 1537 01:36:14,020 --> 01:36:15,060 Şşş... 1538 01:36:15,060 --> 01:36:16,380 Sakin ol. 1539 01:36:17,080 --> 01:36:18,400 Olmayacak öyle bir şey. 1540 01:36:19,200 --> 01:36:21,800 Olmaması için elimizden geleni yapacağız. 1541 01:36:22,280 --> 01:36:23,800 Bİliyorum yaparsın. 1542 01:36:26,100 --> 01:36:27,580 Yapıyorsun da. 1543 01:36:46,580 --> 01:36:47,720 Sevim. 1544 01:36:49,160 --> 01:36:52,340 Sevim aç şu kapıyı Sevim. 1545 01:36:52,340 --> 01:36:56,800 Aç şu kapıyı Sevim aç içeride olduğunu biliyorum. 1546 01:36:56,860 --> 01:36:59,400 Aç, aç lan! 1547 01:37:00,040 --> 01:37:01,460 Aç Sevim. 1548 01:37:06,700 --> 01:37:07,960 Aç lan! 1549 01:37:10,840 --> 01:37:12,140 Sevim! 1550 01:37:12,140 --> 01:37:13,660 Aç şu kapıyı aç! 1551 01:37:13,660 --> 01:37:16,120 AÇ kapıyı kırdırtma bana. Aç lan! 1552 01:37:16,640 --> 01:37:19,320 Ben yokken içeriye erkek mi aldın lan yoksa? 1553 01:37:19,320 --> 01:37:20,540 Kudret git! 1554 01:37:20,820 --> 01:37:21,700 Ne olur git. 1555 01:37:21,900 --> 01:37:23,200 Kurban olayım git. 1556 01:37:23,380 --> 01:37:25,560 Aç kapıyı bulacağım, aç! 1557 01:37:28,800 --> 01:37:30,480 Önce biz bi konuşalım mı? 1558 01:37:35,340 --> 01:37:36,460 Siz kimsiniz lan? 1559 01:37:36,460 --> 01:37:37,480 Lan? 1560 01:37:40,280 --> 01:37:41,380 Ferhat ağabey... 1561 01:37:41,600 --> 01:37:42,840 ...ve Fikret ağabey. 1562 01:37:43,440 --> 01:37:44,360 Seni çağırıyor. 1563 01:37:44,360 --> 01:37:45,480 Onlar kim lan? 1564 01:37:46,020 --> 01:37:46,520 Lan 1565 01:37:47,980 --> 01:37:49,200 Tanımıyor musun? 1566 01:37:49,200 --> 01:37:50,100 Yoo. 1567 01:37:50,420 --> 01:37:50,980 Tanımıyorsun? 1568 01:37:50,980 --> 01:37:51,740 Hee. 1569 01:37:51,740 --> 01:37:52,640 Gel. 1570 01:37:52,640 --> 01:37:53,460 Tanıştırayım. 1571 01:37:54,020 --> 01:37:55,360 Siz kimsiniz oğlum? 1572 01:38:11,020 --> 01:38:13,020 Ne oluyor lan, ne oluyor oğlum burada? 1573 01:38:13,260 --> 01:38:15,540 Niye getirdiniz lan beni buraya? Siz kimsiniz? 1574 01:38:16,120 --> 01:38:18,120 Çek lan elini indir çek elini. 1575 01:38:19,100 --> 01:38:21,700 Niye getirdiniz oğlum beni buraya, siz kimsiniz? 1576 01:38:21,700 --> 01:38:23,140 Ne istiyorsunuz benden? 1577 01:38:24,000 --> 01:38:25,000 Ferhat... 1578 01:38:25,040 --> 01:38:25,620 ...oradan bir... 1579 01:38:26,240 --> 01:38:27,500 ...bir dilim ekmek ver oğlum. 1580 01:38:29,020 --> 01:38:30,120 Buyur dayı. 1581 01:38:31,520 --> 01:38:35,560 Lan ne oluyor biri bir şey söylesin, ne istiyorsunuz benden? 1582 01:38:35,900 --> 01:38:37,060 Ne oluyor? 1583 01:38:37,580 --> 01:38:38,640 Al bakayım. 1584 01:38:39,200 --> 01:38:39,900 Heh. 1585 01:38:40,520 --> 01:38:41,640 Eyvallah dayım. 1586 01:38:43,300 --> 01:38:46,960 Lan söylesenize, bir şeyler konuşsanıza ne istiyorsunuz benden? Ben size ne yaptım? 1587 01:38:47,280 --> 01:38:48,200 Siz kimsiniz? 1588 01:38:48,380 --> 01:38:48,960 Doruk. 1589 01:38:49,300 --> 01:38:49,980 Buyur ağabey. 1590 01:38:51,300 --> 01:38:52,240 Bir buz getir. 1591 01:38:56,100 --> 01:38:57,240 Ya ağabey... 1592 01:38:57,560 --> 01:39:01,260 Ben sizi tanımam etmem, siz kimsiniz? Ben size ne yaptım? Beni neden buraya getirdiniz? 1593 01:39:01,260 --> 01:39:02,800 Kudret sen misin? 1594 01:39:02,800 --> 01:39:03,700 Evet. 1595 01:39:05,760 --> 01:39:06,780 Siz kimsiniz? 1596 01:39:09,620 --> 01:39:11,220 E sen karını dövüyormuşsun 1597 01:39:11,260 --> 01:39:12,400 Size ne bundan. 1598 01:39:12,400 --> 01:39:13,940 Sizi ilgilendiriyor mu? 1599 01:39:16,720 --> 01:39:18,260 Sağ ol kardeşim. 1600 01:39:19,980 --> 01:39:21,980 Biz biraz meraklı tipleriz biliyor musun? 1601 01:39:31,560 --> 01:39:33,780 Da ben merak ediyorum. 1602 01:39:36,140 --> 01:39:37,800 Sen bu işi nasıl yapıyorsun? 1603 01:39:37,800 --> 01:39:39,300 Bir anlat bakalım bana. 1604 01:39:40,020 --> 01:39:42,120 Ah ya da dur sakın anlatma. 1605 01:39:43,100 --> 01:39:44,520 Ben biraz kıt kafalıyım. 1606 01:39:45,140 --> 01:39:46,540 Anlatmakla anlamıyorum. 1607 01:39:49,440 --> 01:39:50,820 Sen bana bir göster bakalım. 1608 01:39:51,420 --> 01:39:53,420 1 kişiye 10 kişi mi dalacaksınız? 1609 01:39:53,420 --> 01:39:55,180 Sizin erkekliğiniz bu mu? 1610 01:39:55,480 --> 01:39:57,920 Haha... 1611 01:39:58,420 --> 01:39:59,400 Ama doğru diyor. 1612 01:39:59,840 --> 01:40:00,760 Doğru diyor. 1613 01:40:01,180 --> 01:40:02,160 Hee doğru diyor. 1614 01:40:03,400 --> 01:40:04,260 Dayım haklı. 1615 01:40:05,660 --> 01:40:06,600 Doğru diyorsun. 1616 01:40:07,480 --> 01:40:08,480 Doğru diyorsun. 1617 01:40:10,120 --> 01:40:12,380 Yani sen demek istiyorsun ki... 1618 01:40:14,000 --> 01:40:15,480 ...eğer 3-5 kişi... 1619 01:40:15,480 --> 01:40:16,980 ...bir adamı tartaklarsa... 1620 01:40:17,840 --> 01:40:19,120 ...bu erkekliğe... 1621 01:40:19,120 --> 01:40:20,840 ...mertlik'e sığmıyor he? 1622 01:40:21,580 --> 01:40:22,500 Doğru. 1623 01:40:23,220 --> 01:40:25,440 Ama benim anlamadığım başka bir şey var. 1624 01:40:27,900 --> 01:40:31,540 Maden senden fiziksel olarak güçsüz birine el kaldırmak... 1625 01:40:32,300 --> 01:40:33,760 ...erkeklere sığmıyor. 1626 01:40:35,540 --> 01:40:37,540 Ulan o zaman o kopasıca elini... 1627 01:40:37,740 --> 01:40:40,120 ...ne diye karına, çocuğuna kaldırıyorsun he? 1628 01:40:40,780 --> 01:40:42,180 Söyle bakayım bana. 1629 01:40:46,380 --> 01:40:49,260 Bak onu ben de merak ediyorum. 1630 01:40:55,060 --> 01:40:58,200 Hahaha... 1631 01:40:58,340 --> 01:41:00,340 Neyse ondan sonra Tarık geldi... 1632 01:41:00,340 --> 01:41:02,040 ...yok efendim... 1633 01:41:02,200 --> 01:41:04,800 ...Mercan öyle ağır başlı bir kız, 1634 01:41:04,900 --> 01:41:07,980 Mercan ne kadar hanımefendi bir insan. 1635 01:41:08,120 --> 01:41:08,620 Yani. 1636 01:41:09,420 --> 01:41:13,480 Anlata anlata bitiremiyor. Şaşırırsın Cemilciğim. 1637 01:41:13,480 --> 01:41:14,620 Sağ ol. 1638 01:41:15,140 --> 01:41:16,640 Eee Genco Bey. 1639 01:41:17,040 --> 01:41:18,460 Nilüfer Hanım yok mu? 1640 01:41:19,800 --> 01:41:20,700 Türkan Hanım. 1641 01:41:21,360 --> 01:41:23,360 Nilüfer hanım çok fena üşüttü. 1642 01:41:23,720 --> 01:41:27,540 Onun hastalıkları artık öyle bir kronik hale geldi ki. 1643 01:41:27,540 --> 01:41:28,600 Sormayın. 1644 01:41:28,600 --> 01:41:30,120 Selam söyledi size. 1645 01:41:30,120 --> 01:41:31,460 Geçmiş olsun. 1646 01:41:31,500 --> 01:41:33,500 Sağ ol, sağ ol. 1647 01:41:34,240 --> 01:41:36,440 Melek de mi hastalandı? O da yok ortalarda. 1648 01:41:36,900 --> 01:41:39,140 Ah Türkan Hanım. 1649 01:41:39,220 --> 01:41:41,860 Bu gençler biz büyükleri beğenmezler. 1650 01:41:42,220 --> 01:41:44,520 Bizim konuşmalarımız onlara sıkıcı geliyor. 1651 01:41:44,520 --> 01:41:46,440 Yok efendim okulum var. 1652 01:41:46,440 --> 01:41:47,740 Yok ödevim var. 1653 01:41:48,060 --> 01:41:49,360 Evlat işte. 1654 01:41:50,280 --> 01:41:51,560 Ne yapacaksınız. 1655 01:42:11,160 --> 01:42:12,100 Ağabey, ağabey yapma. 1656 01:42:15,920 --> 01:42:17,060 Bugün... 1657 01:42:17,060 --> 01:42:18,460 ...senin kızın... 1658 01:42:18,460 --> 01:42:20,180 ...sen git iç... 1659 01:42:20,180 --> 01:42:22,000 ...sonra zıbar diye... 1660 01:42:23,580 --> 01:42:25,580 ...annesini daha az döv diye... 1661 01:42:26,620 --> 01:42:28,620 ...hırsızlık yaptı biliyor musun? 1662 01:42:31,120 --> 01:42:34,360 Bu ateş olup ciğerine düşmez mi? 1663 01:42:41,020 --> 01:42:41,680 Lan bağırma.. 1664 01:42:42,360 --> 01:42:43,320 Ne bağırıyorsun? 1665 01:42:48,080 --> 01:42:50,080 Bana bak bana. 1666 01:42:50,200 --> 01:42:52,200 Lan bana bak bana. 1667 01:42:52,200 --> 01:42:53,680 Hiç sanmıyorum... 1668 01:42:54,320 --> 01:42:57,460 ...ama eğer bir daha bu kopasıca elini... 1669 01:42:57,800 --> 01:43:00,480 ...karına, çocuğuna kaldırırsan... 1670 01:43:02,460 --> 01:43:04,780 ...avucuna bak da bizi hatırla. 1671 01:43:11,400 --> 01:43:13,920 Ay sormayı unuttuk. 1672 01:43:13,920 --> 01:43:15,380 Aç mıydın sen? 1673 01:43:17,740 --> 01:43:19,740 Gidebilir miyim? 1674 01:43:23,580 --> 01:43:24,400 Kudret! 1675 01:43:29,260 --> 01:43:30,300 Eğer... 1676 01:43:31,080 --> 01:43:34,500 ...elinin acısını Sevim Hanımdan çıkartmaya çalışırsan. 1677 01:43:36,640 --> 01:43:38,420 Bu defa bu közü... 1678 01:43:38,420 --> 01:43:39,780 ...avucuna koymam. 1679 01:43:41,380 --> 01:43:42,780 Anladın sen onu. 1680 01:44:10,940 --> 01:44:12,160 Bak Mercan. 1681 01:44:14,020 --> 01:44:16,020 Bana bugün davrandığın gibi 1682 01:44:16,020 --> 01:44:17,840 bir daha tavırlı konuşursan. 1683 01:44:18,280 --> 01:44:20,280 Bak burası çok küçük bir yer. 1684 01:44:22,080 --> 01:44:23,300 Trabzon yani. 1685 01:44:24,440 --> 01:44:27,380 Hayrat da hapşırsam Beşikdüzü'nden çok yaşa diye ses gelir. 1686 01:44:28,580 --> 01:44:30,580 Burada her şey çok çabuk duyulur. 1687 01:44:32,040 --> 01:44:33,560 Herkes duyar. 1688 01:44:34,100 --> 01:44:35,220 Herkes bilir. 1689 01:44:35,720 --> 01:44:37,480 Herkes görür. 1690 01:44:39,960 --> 01:44:41,960 Ama kimse üstlenmez. 1691 01:44:43,560 --> 01:44:45,020 Sen de sanırsın ki... 1692 01:44:46,260 --> 01:44:47,480 ...kimse bilmiyor. 1693 01:44:53,720 --> 01:44:55,720 Hazan'ı kaçırmışsın. 1694 01:44:59,880 --> 01:45:01,880 Çok mu seviyorsun? 1695 01:45:04,640 --> 01:45:06,280 Ama benim ile evleniyorsun. 1696 01:45:07,140 --> 01:45:08,860 Yani evleneceksin. 1697 01:45:10,020 --> 01:45:12,020 Yüreğine söz geçiremiyorsun. 1698 01:45:13,220 --> 01:45:15,220 Yüreğin Hazan diyor. 1699 01:45:16,560 --> 01:45:18,560 Babana söz geçiremiyorsun. 1700 01:45:19,000 --> 01:45:21,000 Baban Mercan diyor. 1701 01:45:22,280 --> 01:45:24,280 Bana söz geçirsen ne olur? 1702 01:45:30,460 --> 01:45:31,540 Bir seferinde... 1703 01:45:33,700 --> 01:45:35,700 ...itin biri beni asmaya kalktı. 1704 01:45:37,720 --> 01:45:39,280 Ölümden döndüm. 1705 01:45:40,120 --> 01:45:42,600 Aylarca tekerlekli sandalyeye mahkum oldum. 1706 01:45:44,700 --> 01:45:46,700 Yarı yarıya öldüm gibi bir şey. 1707 01:45:48,440 --> 01:45:49,380 Bak. 1708 01:45:50,860 --> 01:45:52,860 Bileklerimi kestim. 1709 01:46:00,600 --> 01:46:02,600 Başka bir seferinde ilaç içtim. 1710 01:46:03,600 --> 01:46:06,180 Zaten ölümün kıyısında dolaşan bir kızım. 1711 01:46:07,000 --> 01:46:09,000 Ne ile korkutabilirsin. 1712 01:46:14,300 --> 01:46:15,300 Mercan. 1713 01:46:16,280 --> 01:46:16,920 Anne. 1714 01:46:16,920 --> 01:46:18,660 Ne yapıyorsunuz burada? 1715 01:46:19,400 --> 01:46:21,900 Haydi geçin içeriye baban çağırıyor. 1716 01:46:21,900 --> 01:46:23,800 Tamam anne geliyoruz. 1717 01:46:55,040 --> 01:46:55,680 Eline sağlık. 1718 01:46:55,940 --> 01:46:56,500 Afiyet olsun. 1719 01:47:05,140 --> 01:47:07,740 Bu Ferhat ile Hazan mevzusunu öğrenemedik değil mi? 1720 01:47:08,460 --> 01:47:10,460 Yok yani... 1721 01:47:10,720 --> 01:47:12,720 ...bu mevzu olunca. 1722 01:47:18,680 --> 01:47:19,960 Nefesim... 1723 01:47:21,440 --> 01:47:22,640 Tahirim.. 1724 01:47:26,380 --> 01:47:28,380 Bunu her gece yapalım mı? 1725 01:47:28,380 --> 01:47:29,700 Neyi? 1726 01:47:29,700 --> 01:47:31,320 Böyle el ayak çekilince... 1727 01:47:31,320 --> 01:47:33,260 ...iki sade kahve. 1728 01:47:35,360 --> 01:47:37,440 Bu aralar duyduğum en güzel teklif. 1729 01:47:39,560 --> 01:47:41,260 Günün muhasebesini yaparız. 1730 01:47:41,920 --> 01:47:43,920 İleriye dönük planlar yaparız. 1731 01:47:44,600 --> 01:47:47,820 Bazen de hiç konuşmayız böyle birbirimize bakarız. 1732 01:47:51,420 --> 01:47:52,480 Bugün bir kere daha anladım. 1733 01:47:52,920 --> 01:47:54,100 Neyi? 1734 01:47:55,180 --> 01:47:57,180 Çok şanslı olduğumu. 1735 01:48:00,920 --> 01:48:02,920 Masal da tıpkı ben gibi şanslı olacak. 1736 01:48:21,600 --> 01:48:22,860 Uyudu mu? 1737 01:48:24,620 --> 01:48:25,700 Uyudu. 1738 01:48:26,760 --> 01:48:29,780 Burada uyumayan biri var onu ne yapacaksın? 1739 01:48:31,660 --> 01:48:33,660 Bilmem ki ne yapalım? 1740 01:48:34,540 --> 01:48:36,540 Bir düşüneyim bakalım ne yapalım? 1741 01:48:37,740 --> 01:48:41,060 Sen o kadar yüklenme kendine ya kurban olduğum. 1742 01:48:41,660 --> 01:48:43,000 Gel böyle... 1743 01:48:43,000 --> 01:48:44,420 ...beraber düşünelim. 1744 01:48:46,900 --> 01:48:48,900 Gel bakayım böyle. 1745 01:48:48,900 --> 01:48:50,300 Geliyorum. 1746 01:48:50,300 --> 01:48:50,800 Yanaş. 1747 01:48:50,800 --> 01:48:52,140 Geliyorum. 1748 01:48:57,120 --> 01:48:58,160 Seni çok özledim kız. 1749 01:48:59,120 --> 01:49:01,480 Ay ben de çok özledim ya. 1750 01:49:01,860 --> 01:49:03,120 Kız Fatma. 1751 01:49:05,340 --> 01:49:06,980 Uyuyamadım meraktan. 1752 01:49:07,300 --> 01:49:09,300 Ne zaman gelecek bu Murat Efendi? 1753 01:49:09,720 --> 01:49:15,540 Daha dün gemi parçası almaya yolladım. Kaç gün oldu ne arayan var ne soran var ne bir haber var. 1754 01:49:15,560 --> 01:49:18,300 E bu kadar zamanda koca bir gemi yapılırdı ya. 1755 01:49:18,580 --> 01:49:19,080 Anne. 1756 01:49:20,160 --> 01:49:22,980 Kurban olayım bimediğin anlamadığın işlere laf söyleme ya. 1757 01:49:23,020 --> 01:49:25,740 Çocuk ekmeğinin peşinde ben gönderdim ya onu oraya. 1758 01:49:25,740 --> 01:49:26,400 Haydi anne. 1759 01:49:26,860 --> 01:49:29,260 Haydi yat uyu kurban olayım ya. Nedir bu ya böyle. 1760 01:49:29,460 --> 01:49:30,120 Allah, allah. 1761 01:49:30,580 --> 01:49:32,000 İlaçlarını al, haydi. 1762 01:49:32,340 --> 01:49:33,880 Selamet ile, Allah rahatlık versin. 1763 01:49:33,880 --> 01:49:35,020 Tamam gidiyorum. 1764 01:49:35,020 --> 01:49:37,020 Kapıyı da çekelim arkamızdan. 1765 01:49:37,760 --> 01:49:38,500 İyi geceler. 1766 01:49:38,500 --> 01:49:39,240 Ohh.. 1767 01:49:41,440 --> 01:49:42,900 Düşündün mü? 1768 01:49:45,160 --> 01:49:46,460 Düşünüyorum. 1769 01:49:46,840 --> 01:49:51,540 Ya kız beraber düşünecektik dur ya dur beni bekle kurban olduğum. 1770 01:49:51,760 --> 01:49:53,000 Baba... 1771 01:49:53,000 --> 01:49:55,340 Hasbinallah babanın şarap çanağına. 1772 01:49:55,760 --> 01:49:57,240 Efendim kızım? 1773 01:49:57,640 --> 01:49:59,640 Ben seni çok özledim. 1774 01:49:59,840 --> 01:50:04,800 Ah kurban olayım sırma saçlım pırasa güzeli sevgili kızım benim. Ben de seni özledim. 1775 01:50:05,300 --> 01:50:07,300 Anneni daha da özledim. 1776 01:50:07,300 --> 01:50:09,020 Ha, hadi bakayım yatağına. 1777 01:50:09,020 --> 01:50:10,760 Yarın okula gideceksin. Haydi. 1778 01:50:10,760 --> 01:50:11,400 Haydi kızım. 1779 01:50:11,400 --> 01:50:12,260 Haydi bakalım. 1780 01:50:12,500 --> 01:50:14,660 Şeey... Ben de sizinle yatabilir miyim? 1781 01:50:14,820 --> 01:50:18,100 Hayır kızım tabii ki yatamazsın. Eşek kadar oldun, yok artık ya. 1782 01:50:18,180 --> 01:50:20,600 Evet kızım tabii ki yatabilirsin gel bakalım haydi. 1783 01:50:23,720 --> 01:50:25,320 Oy kurban olsun annesi. 1784 01:50:25,440 --> 01:50:27,640 Gel oy güzelim benim oy. 1785 01:50:29,640 --> 01:50:32,260 Oy oy annesinin ballısı bu. 1786 01:50:32,640 --> 01:50:35,440 Oy kurban olsun annesi buna. 1787 01:50:37,540 --> 01:50:39,540 Haydi Mustafa yat aşağı. 1788 01:51:09,100 --> 01:51:11,800 Daha önce yaptığın iğrençlikleri bilmesem. 1789 01:51:11,800 --> 01:51:13,000 Ben de inanacağım. 1790 01:51:13,000 --> 01:51:14,260 Çık dışarı çık. 1791 01:51:14,260 --> 01:51:16,020 Hülyayı çağır bana. 1792 01:51:25,900 --> 01:51:27,020 Gel gel. 1793 01:51:30,100 --> 01:51:32,100 Buyurun Genco Bey. 1794 01:51:32,100 --> 01:51:33,300 Bizi emretmişsiniz. 1795 01:51:33,300 --> 01:51:34,400 Telefonunu çıkar. 1796 01:51:36,040 --> 01:51:37,260 Ver. 1797 01:51:44,640 --> 01:51:45,640 Nilüfer. 1798 01:51:46,520 --> 01:51:47,920 Nilüfer. 1799 01:51:48,860 --> 01:51:51,560 Seni çoktan gebertmiş olmam gerekirdi. 1800 01:51:51,560 --> 01:51:52,960 Geber! 1801 01:51:53,520 --> 01:51:56,020 Gebeeer! 1802 01:51:59,420 --> 01:52:00,800 Ne söylersem... 1803 01:52:01,380 --> 01:52:05,300 ...harfiyen yapacaksınız ikinizde! 1804 01:52:05,860 --> 01:52:07,860 Ne yapacağız Efendim anlamadım. 1805 01:53:43,540 --> 01:53:44,540 Nilüfer. 1806 01:53:45,580 --> 01:53:47,000 Nilüfer! 1807 01:53:47,920 --> 01:53:50,280 Seni çoktan gebertmiş olmam gerekirdi. 1808 01:53:50,280 --> 01:53:51,700 Geber! 1809 01:53:51,700 --> 01:53:53,460 Gebeeeer! 1810 01:53:53,460 --> 01:53:54,220 İmdat. 1811 01:53:54,220 --> 01:53:55,180 İmdat! 1812 01:53:55,180 --> 01:53:56,520 İmdat! 1813 01:53:56,520 --> 01:53:57,980 İmdat! 1814 01:53:58,300 --> 01:54:00,300 Yardım edin! 1815 01:54:00,300 --> 01:54:02,060 Yardım edin! 1816 01:54:05,900 --> 01:54:07,360 Yardım edin! 1817 01:54:07,360 --> 01:54:09,300 Yardım edin! 1818 01:54:09,300 --> 01:54:10,600 Nilüfer Hanım neler oluyor? 1819 01:54:10,660 --> 01:54:13,760 Bırak beni! Beni öldürmeye çalıştı. Bırak! 1820 01:54:13,760 --> 01:54:15,420 İmdat! 1821 01:54:15,420 --> 01:54:16,860 Yardım edin! 1822 01:54:17,120 --> 01:54:20,560 İmdat! Kimse yok mu? Yardım edin! 1823 01:54:20,560 --> 01:54:22,040 Nilüfer Hanım ne oldu? 1824 01:54:22,040 --> 01:54:23,620 Genco beni öldürmeye çalıştı! 1825 01:54:23,620 --> 01:54:25,520 Beni boğmaya çalıştı! 1826 01:54:25,520 --> 01:54:26,960 Anne! 1827 01:54:26,960 --> 01:54:28,680 Melek! 1828 01:54:28,840 --> 01:54:31,020 Kızım, Genco beni öldürmeye çalıştı. 1829 01:54:31,180 --> 01:54:33,600 Beni yastık ile boğmaya çalıştı. 1830 01:54:33,600 --> 01:54:34,520 Beni.. 1831 01:54:34,520 --> 01:54:37,440 Kızım, sen ölmeden bana rahat yok dedi. 1832 01:54:37,440 --> 01:54:39,200 Ne oluyor burada? 1833 01:54:39,260 --> 01:54:42,520 Sen beni öldürmeye çalıştın. Sen beni öldürmeye çalıştın! 1834 01:54:44,160 --> 01:54:46,160 Nilüfer sakin ol. 1835 01:54:46,400 --> 01:54:47,980 Hülya, ilacını getir. 1836 01:54:48,040 --> 01:54:48,540 Hemen. 1837 01:54:49,120 --> 01:54:51,120 Sen beni boğmaya çalıştın. 1838 01:54:51,240 --> 01:54:53,380 Evet beni boğmaya çalıştın. 1839 01:54:53,380 --> 01:54:54,860 Nilüfer. 1840 01:54:55,060 --> 01:54:57,540 Hülya çabuk ilacını getir. 1841 01:54:57,580 --> 01:55:00,960 O yaptı bana ilaçları zorla içirdi kızım. 1842 01:55:00,960 --> 01:55:02,660 O yaptı. 1843 01:55:02,660 --> 01:55:03,940 Şşş. Hıhıhı.. 1844 01:55:03,940 --> 01:55:05,420 Beni öldürmeye çalıştı kızım. 1845 01:55:05,420 --> 01:55:07,280 Gel, gel. Gel. 1846 01:55:07,880 --> 01:55:09,880 Geçecek bunların hepsi. 1847 01:55:11,800 --> 01:55:13,800 İyice tımarhaneye döndü burası değil mi? 1848 01:55:41,000 --> 01:55:43,000 Hazan'ı kaçırmışsın. 1849 01:55:44,520 --> 01:55:45,960 Çok mu seviyorsun? 1850 01:55:46,920 --> 01:55:48,920 Ama benimle evleniyorsun. 1851 01:55:48,920 --> 01:55:50,540 Yani evleneceksin. 1852 01:55:52,980 --> 01:55:54,980 Yüreğine söz geçiremiyorsun. 1853 01:55:55,360 --> 01:55:56,960 Yüreğin Hazan diyor. 1854 01:55:57,820 --> 01:55:59,540 Babana söz geçiremiyorsun. 1855 01:56:00,520 --> 01:56:02,040 Baban Mercan diyor. 1856 01:56:32,500 --> 01:56:35,260 Elalemin sümüklü bir kızı bile bana ayar veriyor. 1857 01:56:36,760 --> 01:56:37,980 Hem de bana. 1858 01:56:41,780 --> 01:56:43,780 Ah bana ah! 1859 01:56:52,940 --> 01:56:55,220 Aç. Hadi biraz daha, biraz daha. 1860 01:56:57,480 --> 01:56:58,020 Tamam canım. 1861 01:56:58,520 --> 01:56:59,100 Al Hülya. 1862 01:56:59,780 --> 01:57:02,220 Hadi uzan şimdi biraz. Hadi. 1863 01:57:04,660 --> 01:57:06,220 Gel bakayım şöyle. 1864 01:57:07,980 --> 01:57:09,240 Sendin. 1865 01:57:10,380 --> 01:57:11,340 Sendin. 1866 01:57:11,420 --> 01:57:11,920 Ah. 1867 01:57:15,440 --> 01:57:16,520 Nilüferciğim. 1868 01:57:17,340 --> 01:57:19,960 Biz Tarık ile birlikte Cemil Beylerde idik. 1869 01:57:20,540 --> 01:57:22,540 Sen de gördün bizi kapıdan girerken. 1870 01:57:23,460 --> 01:57:24,620 Sen de gördün. 1871 01:57:24,920 --> 01:57:26,200 Sendin o! 1872 01:57:28,200 --> 01:57:30,200 Yastığı yüzüme kapattın. 1873 01:57:31,860 --> 01:57:33,220 Geber dedin. 1874 01:57:34,440 --> 01:57:35,340 Öl dedin. 1875 01:57:36,520 --> 01:57:37,340 Sendin. 1876 01:57:38,820 --> 01:57:40,500 Haydi yat uyu biraz. Haydi. 1877 01:57:41,360 --> 01:57:43,360 Dinlen haydi biraz kendine gel. 1878 01:57:46,980 --> 01:57:48,160 Sendin. 1879 01:57:48,880 --> 01:57:50,180 Sendin. 1880 01:58:23,000 --> 01:58:24,660 Sen bugün neredeydi bakayım? 1881 01:58:25,260 --> 01:58:27,260 Ben mutfaktaydım Efendim, çalışıyordum. 1882 01:58:27,480 --> 01:58:28,960 Sesleri duyunca koşup geldim. 1883 01:58:29,440 --> 01:58:31,980 Bugünlerde Nilüfer'in durumu hiç iyi değil. 1884 01:58:32,860 --> 01:58:36,420 Bütün ilgin dikkatin onun üzerinde olacak. 1885 01:58:36,420 --> 01:58:37,760 Evet Efendim. 1886 01:58:43,440 --> 01:58:44,320 Merak etme. 1887 01:58:44,860 --> 01:58:46,540 Düzelecek, merak etme. 1888 01:58:47,280 --> 01:58:48,500 Haydi git yat artık. 1889 01:58:49,020 --> 01:58:50,120 Haydi. 1890 02:02:37,840 --> 02:02:40,580 Günaydıın. Günaydın kızım benim. 1891 02:02:41,180 --> 02:02:42,140 Günaydın. 1892 02:02:42,240 --> 02:02:45,200 Haydi, haydi geç otur sofraya bakayım. 1893 02:02:46,280 --> 02:02:48,280 Amca yok ben ofiste bir şeyler atıştırırım. 1894 02:02:51,560 --> 02:02:52,360 Kızım. 1895 02:02:53,020 --> 02:02:53,860 Esma. 1896 02:02:54,600 --> 02:02:55,120 Yav. 1897 02:02:55,940 --> 02:02:57,940 Dün gece de senin yüzün bir tuhaftı. 1898 02:02:58,340 --> 02:03:01,240 Ben işten yorgunluktandır diye ses etmedim ama... 1899 02:03:01,800 --> 02:03:04,860 ...senin bir şeye mi canın sıkkın. Söyle bakayım bana. Ne oldu? 1900 02:03:06,240 --> 02:03:07,020 Ali. 1901 02:03:07,860 --> 02:03:09,860 Ali mi? Ne oldu Ali'ye? 1902 02:03:11,160 --> 02:03:13,880 Yaz geldi geçti hala bir düğün yapamadık diyor. 1903 02:03:14,500 --> 02:03:15,360 Hee. 1904 02:03:15,940 --> 02:03:17,020 E haklı. 1905 02:03:17,960 --> 02:03:19,680 Sen buna mı içerledin? 1906 02:03:19,880 --> 02:03:24,160 Ay benim güze kızım. Gözleri de doluyor, maşallah. 1907 02:03:24,780 --> 02:03:28,480 Kızım evladım yapma, gözlerini doldurma. Beni de ağlatacaksın şimdi. 1908 02:03:28,480 --> 02:03:31,440 Allah çaresiz dert vermesin biliyor musun. 1909 02:03:31,500 --> 02:03:33,740 Dert midir şimdi bu? 1910 02:03:34,880 --> 02:03:35,960 Dokundu ama. 1911 02:03:35,960 --> 02:03:36,780 Olsun. 1912 02:03:36,900 --> 02:03:38,740 Bakarız bir çaresine bakarız. 1913 02:03:38,740 --> 02:03:40,420 Sen şimdi onu bırak da... 1914 02:03:40,760 --> 02:03:42,760 ...ofiste mi kahvaltı edeceksin? 1915 02:03:42,760 --> 02:03:44,740 Yani beni burada yalnız mı bırakacaksın? 1916 02:03:45,640 --> 02:03:48,040 Haydi haydi bakalım. Otur. Maşallah. 1917 02:03:48,160 --> 02:03:49,040 Heeh. 1918 02:03:49,460 --> 02:03:54,260 Yav bunlar dert, dert değil tasa değil bunlar kızım evladım. 1919 02:03:54,660 --> 02:03:56,660 Yav düğünü de yaparız. 1920 02:03:56,700 --> 02:03:58,700 Nikahı da yaparız. 1921 02:03:58,880 --> 02:04:00,880 Elimizi kolumuzu tutan mı var? 1922 02:04:01,880 --> 02:04:02,820 Yaparız değil mi? 1923 02:04:02,820 --> 02:04:05,100 Yaparız tabi benim güzel kızım yaparız tabii. 1924 02:04:05,100 --> 02:04:05,640 Haydi. 1925 02:04:05,640 --> 02:04:07,100 Haydi başla. 1926 02:04:07,100 --> 02:04:09,900 Başla. Ben senin üzülmene dayanamıyorum be kızım. 1927 02:04:10,240 --> 02:04:14,060 Üzülme. Aç güzel yüzünü gülsün. Şöyle güler yüzlü ol. Aferin. 1928 02:04:14,060 --> 02:04:14,920 Al bakayım ekmek. 1929 02:04:15,900 --> 02:04:17,900 Haydi maşallah bismillahirrahmanirahim. 1930 02:04:18,840 --> 02:04:21,640 Öyle güzel başlamak güne çok güzeldir biliyor musun. 1931 02:04:21,640 --> 02:04:23,100 Ah bak yumurta da ye. 1932 02:04:23,100 --> 02:04:24,860 Sen seversin yumurtayı anladın mı? 1933 02:04:25,340 --> 02:04:27,340 Haydi bakayım. Ay benim güzel kızım benim. 1934 02:04:27,480 --> 02:04:29,480 Oy canım, maşallah. 1935 02:04:33,380 --> 02:04:34,860 Ha kızım... 1936 02:04:35,800 --> 02:04:38,500 ...ne oldu senin o talebenin sıkıntısı? 1937 02:04:40,320 --> 02:04:42,320 Annesi ve babası ayrı. 1938 02:04:42,940 --> 02:04:46,020 Babası da işe yaramazın teki. İkide birde kapıya dayanıyormuş. 1939 02:04:46,380 --> 02:04:48,600 Olan da hep çocuklara olur zaten. 1940 02:04:49,420 --> 02:04:50,460 Evet. 1941 02:04:50,460 --> 02:04:51,620 He Melek ile konuştun mu? 1942 02:04:52,040 --> 02:04:54,380 Ayy ben onu unuttum. 1943 02:04:57,160 --> 02:04:58,020 Ahh. 1944 02:04:58,020 --> 02:04:59,960 Ama annem ilaçları bırakmış. 1945 02:05:00,280 --> 02:05:01,560 İyi iyi. 1946 02:05:01,680 --> 02:05:04,180 O ilaçlar kimseyi adam etmz zaten. 1947 02:05:04,580 --> 02:05:06,900 Etmiyor. Hali hal değil. 1948 02:05:07,560 --> 02:05:08,160 Evet. 1949 02:05:14,960 --> 02:05:15,920 Nefes. 1950 02:05:17,260 --> 02:05:19,260 Efendim Nefes? 1951 02:05:19,260 --> 02:05:20,360 Hazan. 1952 02:05:20,460 --> 02:05:22,140 E ben hazırım nereye geleyim? 1953 02:05:22,220 --> 02:05:25,040 Tamam ben de hazırım geliyorum şimdi. 1954 02:05:25,040 --> 02:05:26,280 Seni alrım ben. 1955 02:05:26,280 --> 02:05:27,640 Tamam görüşürüz. 1956 02:05:30,520 --> 02:05:31,680 Nene ben çıkıyorum. 1957 02:05:31,680 --> 02:05:32,680 Bir şey yemedin daha. 1958 02:05:35,440 --> 02:05:36,020 Muah. 1959 02:05:36,760 --> 02:05:38,040 Uğurlar olsun. 1960 02:05:38,040 --> 02:05:39,220 Görüşürüz. 1961 02:05:48,160 --> 02:05:49,200 Ne yaptın, konuştun mu? 1962 02:05:49,200 --> 02:05:49,700 Hı hı. 1963 02:05:50,500 --> 02:05:51,300 Şimdi gelip alacak beni. 1964 02:05:51,300 --> 02:05:51,840 İyi. 1965 02:05:52,560 --> 02:05:53,840 Siz ne yapacaksınız? 1966 02:05:54,060 --> 02:05:55,700 Biz buluruz oğlum ile yapacak bir şeyler. 1967 02:05:56,320 --> 02:05:57,720 Evet takılırız biz. 1968 02:05:58,420 --> 02:05:59,860 Aynen takılırız biz. 1969 02:05:59,860 --> 02:06:01,720 İyi takılın bakalım siz. 1970 02:06:03,320 --> 02:06:04,460 Öp bakayım anneyi. 1971 02:06:05,760 --> 02:06:06,640 Haydi gel. 1972 02:06:10,500 --> 02:06:12,020 Haydi iyi takılmalar. 1973 02:06:15,640 --> 02:06:17,640 Baba öne otursam olur mu? 1974 02:06:17,860 --> 02:06:19,300 Daha değil. 1975 02:06:19,300 --> 02:06:21,080 Eee hani büyümüştüm ben? 1976 02:06:21,080 --> 02:06:22,740 O kadar değil. Geç bakayım sıpa. 1977 02:06:22,740 --> 02:06:23,840 Oof. 1978 02:06:54,260 --> 02:06:55,380 Alo abla. 1979 02:06:56,080 --> 02:06:58,480 Canım ben seni 5 dakikaya arıyım mı? 1980 02:06:59,880 --> 02:07:00,740 Tamam. 1981 02:07:13,600 --> 02:07:15,600 Doğru diyor. 1982 02:07:16,760 --> 02:07:19,560 Hee gidebilir bence sıkıntı yok. 1983 02:07:20,720 --> 02:07:22,720 Ooo taze damat geliyor. 1984 02:07:24,780 --> 02:07:25,640 Selamın aleyküm. 1985 02:07:25,640 --> 02:07:26,780 Aleyküm selam abi. 1986 02:07:26,820 --> 02:07:28,820 Haydi bir çay kap kardeş şurdan. 1987 02:07:29,340 --> 02:07:29,960 Şekerli olsun ha. 1988 02:07:29,960 --> 02:07:31,260 Tamamdır ağabey. 1989 02:07:32,400 --> 02:07:33,500 Otur bakayım kaptan. 1990 02:07:34,140 --> 02:07:35,480 Eee Mustafa. 1991 02:07:35,860 --> 02:07:37,860 Biz seni bugün beklemiyorduk. 1992 02:07:37,860 --> 02:07:38,760 Neden? 1993 02:07:38,960 --> 02:07:40,960 E evlilikten sonraki ilk gün ondan. 1994 02:07:41,060 --> 02:07:43,380 Iıı öyle. 1995 02:07:43,380 --> 02:07:46,100 Geldik ama ya işimizin başına. Çok şükür. 1996 02:07:46,600 --> 02:07:48,600 Sen söyle bakayım bana senin bu... 1997 02:07:48,960 --> 02:07:50,200 ...kayınvalidenin... 1998 02:07:50,820 --> 02:07:52,320 ...nedir o hülleyişi. 1999 02:07:52,400 --> 02:07:55,060 Gerçek midir ya yoksa sen bize kolpadan dümen mi yaptın? 2000 02:07:55,660 --> 02:07:57,660 Biraz doğrudur biraz değil. 2001 02:07:57,940 --> 02:07:59,500 O nedir la öyle yarımdan. 2002 02:07:59,500 --> 02:08:01,020 Gerçek midir değil midir oğlum? 2003 02:08:01,020 --> 02:08:02,480 Ne oldu çok mu korktun? 2004 02:08:04,180 --> 02:08:05,720 Ben ne korkacağım ya. 2005 02:08:07,420 --> 02:08:08,220 Da... 2006 02:08:10,040 --> 02:08:10,540 ...devam. 2007 02:08:11,620 --> 02:08:15,560 Biz şimdi Kalali Kum olarak artık seninle çalışamayacağız. 2008 02:08:16,640 --> 02:08:18,640 Yani işlerin durumu ortada. 2009 02:08:19,680 --> 02:08:20,340 Yani. 2010 02:08:22,200 --> 02:08:24,780 Yani ortada gemilerde falan da sıkıntı var. 2011 02:08:24,780 --> 02:08:26,700 Senin de yaradığın yok. 2012 02:08:29,520 --> 02:08:30,620 Kusura bakma ya. 2013 02:08:35,540 --> 02:08:36,840 Bak bak oraya bak. 2014 02:08:37,900 --> 02:08:38,700 Görüyor musun? 2015 02:08:39,780 --> 02:08:41,320 Ordan gelyor yusuf yusuf. 2016 02:08:41,320 --> 02:08:42,520 He. 2017 02:08:42,520 --> 02:08:44,020 Şaka mı yaptın? 2018 02:08:44,180 --> 02:08:46,180 Ulan böyle şaka olur mu? 2019 02:08:46,180 --> 02:08:47,360 Olmaz mi? 2020 02:08:47,480 --> 02:08:49,480 Senin yaptığın şakaydı da bu da nasıldı böyle. 2021 02:08:51,960 --> 02:08:53,940 Ulan Mustafa sen var ya. 2022 02:08:53,940 --> 02:08:56,820 Gel gel. Oooh tam zamanında. 2023 02:09:00,140 --> 02:09:02,780 Yusufladı kendisi işten attım diyince. Gel otur. 2024 02:09:09,100 --> 02:09:10,760 Çayı da güzel yapmışım değil mi ağabey? 2025 02:09:10,760 --> 02:09:11,300 Hee. 2026 02:09:11,680 --> 02:09:13,140 Sana böyle nar gibi. 2027 02:09:13,480 --> 02:09:14,260 Eline sağlık. 2028 02:09:14,260 --> 02:09:15,580 Afiyet olsun kaptan. 2029 02:09:18,980 --> 02:09:19,860 Ohh. 2030 02:09:21,600 --> 02:09:24,440 Çok şükür Allah'a ya, kendimize geldik ya. 2031 02:09:50,940 --> 02:09:53,220 Siz gelmeden az evvel telefon etti. 2032 02:09:53,580 --> 02:09:54,440 Ne dedi? 2033 02:09:54,860 --> 02:09:56,860 Bir daha kapıya dayanmayacağım dedi. 2034 02:09:57,320 --> 02:09:59,320 Hoş, sözüne güven olmaz. 2035 02:09:59,800 --> 02:10:02,380 Kaç kere içmeyeceğim dedi. İçti. 2036 02:10:03,020 --> 02:10:06,580 Elimi kaldırırsam elim kırılsın diye yeminler etti. 2037 02:10:07,380 --> 02:10:08,580 Bir şey değişmedi. 2038 02:10:09,200 --> 02:10:10,720 Yine yapacağını yapar diyorsun. 2039 02:10:10,720 --> 02:10:11,760 Yani. 2040 02:10:11,760 --> 02:10:13,220 Öyle gibi de. 2041 02:10:13,840 --> 02:10:15,200 Değil gibi de. 2042 02:10:15,500 --> 02:10:16,400 Bilemedim. 2043 02:10:16,720 --> 02:10:18,720 Sesinde bir başkalık vardı. 2044 02:10:20,000 --> 02:10:21,460 Allah Allah... 2045 02:10:22,240 --> 02:10:26,120 Neyse şimdi o ne yapacak ne edecek diye düşünmenin bir anlamı yok. 2046 02:10:26,700 --> 02:10:28,040 Biz Hazan ile konuştuk. 2047 02:10:28,080 --> 02:10:30,080 Seni derneğe götürmeye karar verdik. 2048 02:10:30,380 --> 02:10:32,760 Ben gelmeden önce dernektekilerle de konuştum. 2049 02:10:33,320 --> 02:10:35,320 Ama önce iş bulmak lazım. 2050 02:10:35,560 --> 02:10:37,160 Ayağım bir düzelse. 2051 02:10:37,160 --> 02:10:38,680 Yine gündeliğe giderim. 2052 02:10:39,320 --> 02:10:41,660 Allah'ın izni ile ekmeğimi kazanırım. 2053 02:10:41,920 --> 02:10:44,420 Merak etme biz de elimizden gelen her şeyi yaparız. 2054 02:10:48,440 --> 02:10:49,720 Kız mı oğlan mı? 2055 02:10:50,740 --> 02:10:51,360 Kız. 2056 02:10:51,600 --> 02:10:53,160 Allah anneli babalı büyütsün. 2057 02:10:53,320 --> 02:10:55,320 Amin. Hempimizinkileri. 2058 02:10:55,920 --> 02:10:57,120 Teşekkür ederim. 2059 02:10:58,180 --> 02:10:58,680 Canım. 2060 02:11:09,900 --> 02:11:11,540 Binmeyecek misin kaydırağa bir şeye? 2061 02:11:11,540 --> 02:11:13,360 Yok büyüdüm ben. 2062 02:11:17,380 --> 02:11:18,800 Okul nasıl gidiyor. 2063 02:11:18,940 --> 02:11:21,180 Okul işte. Gidip geliyoruz. 2064 02:11:25,500 --> 02:11:27,500 Düşündün mü peki okuldan sonra ne olacağını? 2065 02:11:30,220 --> 02:11:31,480 Polis olacağım. 2066 02:11:31,480 --> 02:11:32,800 Ali amcan gibi mi? 2067 02:11:33,060 --> 02:11:34,920 Yok şapkalı olanından. 2068 02:11:35,240 --> 02:11:36,760 Şapka önemli tabi. 2069 02:11:37,140 --> 02:11:39,140 Belki de astronot olurum. 2070 02:11:44,580 --> 02:11:45,080 Çık. 2071 02:11:46,580 --> 02:11:48,580 Annen hayatta izin vermez çok uzak. 2072 02:11:49,500 --> 02:11:50,260 Doğru. 2073 02:12:10,000 --> 02:12:11,100 Hoş geldiniz. 2074 02:12:11,100 --> 02:12:14,260 Hoş bulduk. Dernek başkanımız Hülya hanım. 2075 02:12:14,260 --> 02:12:16,000 Hazan Hanım. Sevim Hanım 2076 02:12:16,900 --> 02:12:17,800 Merhaba. 2077 02:12:17,940 --> 02:12:19,820 Hoş geldiniz. Böyle buyurun. 2078 02:12:50,080 --> 02:12:52,080 İki, bir. Huuufff.. 2079 02:12:58,360 --> 02:12:59,660 Ah annesi geldi. 2080 02:13:01,720 --> 02:13:03,060 Ah benim aşkım. 2081 02:13:03,480 --> 02:13:04,980 Eee neler oldu? 2082 02:13:06,680 --> 02:13:08,480 Sevim Hanım dernekte dişe başladı. 2083 02:13:08,480 --> 02:13:09,260 Ciddi misin? 2084 02:13:09,260 --> 02:13:10,940 Artık sigortalı bir çalışan. 2085 02:13:10,940 --> 02:13:12,260 Çok iyi. 2086 02:13:12,260 --> 02:13:13,580 Peki heriften haber var mı? 2087 02:13:13,640 --> 02:13:18,240 Iıı aramış bir daha rahatsız etmeyeceğim demiş. Yani galiba kafasına bir şeyler düştü. 2088 02:13:20,300 --> 02:13:22,300 Yani öyle tiplere pek güven olmaz. 2089 02:13:22,600 --> 02:13:24,460 Eee siz ne yaptınız? 2090 02:13:25,000 --> 02:13:26,660 Oğlumuz astronot olacak. 2091 02:13:27,020 --> 02:13:28,120 Yaa olmaz. 2092 02:13:28,300 --> 02:13:31,340 Aa sen beni bırakıp gidecek misin? Olmaz izin vermiyorum. 2093 02:13:31,340 --> 02:13:32,400 Hıh ben sana dedim. 2094 02:13:32,900 --> 02:13:34,900 Ben alıştıra alıştıra söyleyecektim. 2095 02:13:35,100 --> 02:13:37,700 Ne bileyim oğlum ben de dedim aniden söylersem... 2096 02:13:38,060 --> 02:13:41,480 İkisini de kabul etmiyorum. Hiçbir şekilde kabul etmiyorum. Olmaz. 2097 02:13:43,540 --> 02:13:46,820 Şşş koyverme. Olacak ya astronot olacak bizim oğlan. 2098 02:13:47,380 --> 02:13:48,940 Sen beni yalnız mı bırakacaksın? 2099 02:13:51,560 --> 02:13:52,460 Olmaz. 2100 02:13:53,380 --> 02:13:54,740 Şapka da takacak. 2101 02:13:55,440 --> 02:13:56,800 Ya hayır diyorum ya. 2102 02:13:56,800 --> 02:13:58,600 Allah Allah bir rahat bırak çocuğu ya. 2103 02:13:59,320 --> 02:14:01,700 Bırak nereye giderse gitsin. Ne istiyorsan onu yap oğlum. 2104 02:14:27,360 --> 02:14:29,740 Ayy ablacığım kusura bakma. 2105 02:14:30,580 --> 02:14:32,340 Arayacağım dedim arayamadım. 2106 02:14:33,360 --> 02:14:35,020 Ama neler oldu bir bilsen. 2107 02:14:36,180 --> 02:14:39,820 Bir öğrencimin derdine düştük Nefes ile birlikte. 2108 02:14:42,520 --> 02:14:44,160 Ama çözüldü gibi bir şey. 2109 02:14:45,380 --> 02:14:46,500 İyi sevindim. 2110 02:14:47,460 --> 02:14:48,560 Ne oldu Melek? 2111 02:14:49,220 --> 02:14:51,220 Bunu telefonda da söyleyebilirdin. 2112 02:14:51,560 --> 02:14:53,800 Buraya kadar zahmet etmeseydin keşke abla. 2113 02:14:54,280 --> 02:14:54,780 Ablacığım ben... 2114 02:14:54,780 --> 02:14:55,780 Ne yaptın? 2115 02:14:56,580 --> 02:14:57,980 Kurtardın mı öğrencini? 2116 02:14:59,340 --> 02:15:00,220 Güzel. 2117 02:15:00,220 --> 02:15:01,500 Çok güzel. 2118 02:15:06,260 --> 02:15:07,040 Melek! 2119 02:15:08,380 --> 02:15:11,140 Bence astronotluk geleceğin mesleği neden öyle diyorsun? 2120 02:15:11,140 --> 02:15:12,540 Yok ben bir şey demiyorum. 2121 02:15:12,660 --> 02:15:14,660 Siz ne yaparsanız yapın ben karışmıyorum. 2122 02:15:15,840 --> 02:15:17,580 Yiğit'im sen annene takılma. 2123 02:15:18,020 --> 02:15:20,020 Sen astronot mu olmak istiyorsun? 2124 02:15:20,380 --> 02:15:22,380 Eğer gerçekten istiyorsan olursun. 2125 02:15:23,100 --> 02:15:25,100 Çünkü hayatta en zor işler... 2126 02:15:25,760 --> 02:15:27,760 ...başarana kadar imkansız görünür. 2127 02:15:30,020 --> 02:15:32,020 Bunun da en büyük ispatı annendir. 2128 02:15:35,900 --> 02:15:37,580 Sen şimdi uçmak mı istiyorsun aslanım? 2129 02:15:38,600 --> 02:15:40,600 O zaman uç bakalım haydi! 145260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.