Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,958 --> 00:00:03,252
Detective Mills,
when you were at |AD,
2
00:00:03,294 --> 00:00:05,671
did you ever interview
Detective Crockett?
3
00:00:05,755 --> 00:00:07,548
Many times.
4
00:00:07,590 --> 00:00:10,259
Did you form an opinion
of him as an officer?
5
00:00:10,343 --> 00:00:12,094
Yes, I did.
6
00:00:12,512 --> 00:00:14,514
May we hear that opinion?
7
00:00:14,931 --> 00:00:16,516
In my view,
8
00:00:16,599 --> 00:00:20,895
Detective Sonny Crockett is
a liability to this department.
9
00:00:21,771 --> 00:00:24,649
He's insubordinate, erratic,
10
00:00:24,941 --> 00:00:29,904
and I believe this so-called memory
loss is a scam and an outrage.
11
00:00:30,530 --> 00:00:33,658
I think he should be booted
from the force.
12
00:00:33,783 --> 00:00:38,162
Isn't it true that you saw Sonny
Crockett murder a fellow police officer?
13
00:00:39,121 --> 00:00:41,082
Yagovitch was a bad cop.
14
00:00:41,791 --> 00:00:44,210
Sonny killed him
in self-defense.
15
00:00:44,752 --> 00:00:47,547
Detective Crockett
also tried to kill you.
16
00:00:49,507 --> 00:00:50,967
Yes.
17
00:00:51,801 --> 00:00:53,970
When he thought
he was Burnett.
18
00:00:54,053 --> 00:00:56,472
Afterwards
he also saved my life.
19
00:00:57,765 --> 00:01:00,142
When he was back
to Crockett again.
20
00:01:00,184 --> 00:01:02,144
If it hadn't have been
for Sonny,
21
00:01:02,186 --> 00:01:03,980
Cliff King would have
killed me.
22
00:01:05,189 --> 00:01:09,110
See, I've worked five years
with this man side by side.
23
00:01:11,028 --> 00:01:13,739
And I know that
Sonny Crockett is no killer.
24
00:01:13,823 --> 00:01:15,825
And once his memory returned?
25
00:01:15,908 --> 00:01:18,286
He came back to the OCB
on his own accord.
26
00:01:18,327 --> 00:01:20,663
And subsequently
broke out of jail.
27
00:01:20,746 --> 00:01:22,665
To prove his innocence.
28
00:01:23,499 --> 00:01:25,960
He exonerated himself
by bringing down Cliff King
29
00:01:26,002 --> 00:01:29,005
and the remaining members
of the Carrera drug family.
30
00:01:29,046 --> 00:01:31,591
All Detective Crockett did
was his job.
31
00:01:31,674 --> 00:01:35,052
Detective Crockett has
sustained a severe head injury
32
00:01:35,386 --> 00:01:39,599
and I see nothing there to
contradict the diagnosis of amnesia.
33
00:01:39,682 --> 00:01:41,559
What about the fact that
he's unable to remember
34
00:01:41,642 --> 00:01:44,478
any of his actions
in the two months in question?
35
00:01:44,562 --> 00:01:47,732
Couldn't that be
a convenient lapse of memory?
36
00:01:48,024 --> 00:01:51,652
The answer to your question
is that I'm a neurosurgeon.
37
00:01:52,737 --> 00:01:56,073
You're questioning Detective
Crockett's mental capacities.
38
00:01:56,157 --> 00:01:59,160
That determination should
be made by a psychiatrist.
39
00:01:59,243 --> 00:02:00,328
Not me.
40
00:02:00,369 --> 00:02:02,496
As you know,
this is not a police hearing.
41
00:02:02,580 --> 00:02:05,291
No charges of murder
have been filed.
42
00:02:05,541 --> 00:02:08,836
However,
given the circumstances,
43
00:02:08,878 --> 00:02:12,632
it is my recommendation
pending further investigation
44
00:02:12,715 --> 00:02:15,801
in the aforesaid Manolo,
Carrera, and Yagovitch homicides
45
00:02:15,885 --> 00:02:19,555
that you shall be placed on
furlough until further notice.
46
00:02:20,723 --> 00:02:24,143
You should submit yourself
to a psychiatric examination,
47
00:02:24,226 --> 00:02:27,313
after which your status
will be re-evaluated.
48
00:02:43,204 --> 00:02:45,623
Hey, don't look so glum,
partner.
49
00:02:45,706 --> 00:02:46,707
It could've been worse.
50
00:02:48,250 --> 00:02:49,502
Right.
51
00:02:50,294 --> 00:02:52,380
Hey, look,
you go see the psychiatrist,
52
00:02:52,421 --> 00:02:55,383
he checks you out,
and you're back in business.
53
00:02:56,884 --> 00:02:58,260
Yeah, sure.
54
00:03:03,391 --> 00:03:04,850
I just
55
00:03:07,436 --> 00:03:11,524
listened to what
everyone said in there.
56
00:03:18,739 --> 00:03:20,616
The things I've done,
57
00:03:22,576 --> 00:03:24,787
the things I can't remember.
58
00:03:29,750 --> 00:03:33,170
I can't believe that
that was me.
59
00:03:37,717 --> 00:03:39,135
Jesus, Rico.
60
00:03:43,556 --> 00:03:45,891
What kind of a person am I?
61
00:05:55,187 --> 00:05:56,772
Man this sucks!
62
00:05:59,358 --> 00:06:01,694
Hey, hey,
give us a break, come on.
63
00:06:07,575 --> 00:06:09,952
No. I want to take a trip.
64
00:06:09,994 --> 00:06:12,246
- Yeah!
- Take one now!
65
00:06:12,288 --> 00:06:15,165
Take a long swim to Alcatraz!
66
00:06:15,249 --> 00:06:17,751
Oh, man!
No.
67
00:06:18,627 --> 00:06:20,588
I think
I'm gonna take a boat ride
68
00:06:20,629 --> 00:06:24,216
all the way to Rikers Island.
69
00:06:26,677 --> 00:06:29,471
No. I think
I wanna do some time,
70
00:06:29,555 --> 00:06:32,683
some long time in Sing Sing!
71
00:06:33,225 --> 00:06:34,768
Man, this is bad!
72
00:06:39,523 --> 00:06:41,734
Get me the hell out of here!
73
00:07:10,638 --> 00:07:13,015
Come on, man, you got 10
seconds to get me out of here.
74
00:07:13,098 --> 00:07:14,350
Hurry up.
75
00:07:14,433 --> 00:07:16,352
Come on, hurry up!
I can't breathe in here.
76
00:07:18,145 --> 00:07:20,105
Hey, man, we're here.
77
00:07:27,821 --> 00:07:29,865
It's about time, you putz.
78
00:07:34,078 --> 00:07:35,955
That ride
was too much, man.
79
00:07:36,038 --> 00:07:38,040
You should've seen
Mr. Motown out there.
80
00:07:38,123 --> 00:07:39,792
Talking freaked out.
81
00:07:40,084 --> 00:07:41,168
It's just made things easier,
you know.
82
00:07:41,210 --> 00:07:43,128
Did you bring
what we asked?
83
00:07:49,176 --> 00:07:50,386
These things work?
84
00:07:50,469 --> 00:07:51,887
They should.
85
00:07:59,061 --> 00:08:00,729
Yeah, they work.
86
00:08:01,605 --> 00:08:03,232
Rock and roll.
87
00:08:05,192 --> 00:08:07,361
Was that how you got
all these diplomas, Doc?
88
00:08:07,403 --> 00:08:09,947
Sitting around
and not saying anything?
89
00:08:10,906 --> 00:08:12,741
That's a hell of a job.
90
00:08:12,825 --> 00:08:14,743
I ought to have this job.
91
00:08:14,785 --> 00:08:17,413
What's wrong
with your job, Detective?
92
00:08:21,250 --> 00:08:22,960
That's good, Doc.
93
00:08:23,168 --> 00:08:24,878
That's very good.
94
00:08:25,504 --> 00:08:27,548
You gave me an opening.
95
00:08:48,110 --> 00:08:51,113
Don't you just love
this new age music, Scotty?
96
00:08:51,155 --> 00:08:53,407
I mean, it's so restful.
97
00:08:53,449 --> 00:08:55,909
I never really looked
at the lawn before,
98
00:08:55,993 --> 00:08:59,288
and now I hear the music
and I hear the grass
99
00:08:59,371 --> 00:09:01,498
and all the little insects,
and everything.
100
00:09:01,623 --> 00:09:03,792
I mean, it just
gives me goose bumps.
101
00:09:03,834 --> 00:09:05,461
Oh, really.
102
00:09:05,544 --> 00:09:06,879
Scotty?
103
00:09:08,964 --> 00:09:10,340
Scotty!
104
00:09:11,675 --> 00:09:15,179
Scotty, I've been thinking
a lot lately about crystals.
105
00:09:15,262 --> 00:09:18,223
What do you think? You think
I should get into crystals?
106
00:09:18,307 --> 00:09:19,683
Scotty?
107
00:09:19,767 --> 00:09:22,352
Of course you do.
You feel things very deeply.
108
00:09:25,814 --> 00:09:27,357
Oh, great.
109
00:09:30,819 --> 00:09:33,030
Do I need this?
I think not.
110
00:09:36,575 --> 00:09:38,327
Let me be
very direct with you.
111
00:09:38,410 --> 00:09:41,371
You, as in both of you,
are not wanted here.
112
00:09:41,747 --> 00:09:43,832
I'm sorry, maybe
I didn't make myself clear.
113
00:09:43,916 --> 00:09:47,836
Let me put this to you another
way. Good bye. And good luck.
114
00:09:49,046 --> 00:09:51,548
Oh, well,
that is real polite.
115
00:09:52,091 --> 00:09:53,383
Scotty!
116
00:09:54,843 --> 00:09:56,470
Scotty, this animal
almost knocked me down!
117
00:09:56,512 --> 00:09:58,347
Will you do something?
118
00:09:58,430 --> 00:10:00,307
Cruz, Wilson.
119
00:10:00,349 --> 00:10:02,643
I hope you've got
something to drink.
120
00:10:02,726 --> 00:10:04,103
And the treasure map.
121
00:10:04,186 --> 00:10:05,562
Yeah.
122
00:10:05,646 --> 00:10:08,649
Scotty, this is
our tango class night.
123
00:10:08,982 --> 00:10:11,318
You tell them to go back under
whatever rock they came out of.
124
00:10:11,360 --> 00:10:12,820
What a bimbo!
125
00:10:12,861 --> 00:10:14,279
Scotty!
126
00:10:17,241 --> 00:10:19,785
Scotty McKenna,
I'm talking to you!
127
00:10:26,750 --> 00:10:29,962
I'm in these scenes all the
time, where I, you know...
128
00:10:30,045 --> 00:10:33,173
My job, I go undercover,
129
00:10:33,757 --> 00:10:37,094
and I've had to
live these lives
130
00:10:39,763 --> 00:10:41,807
where I forget who I am,
131
00:10:43,475 --> 00:10:45,727
bury my identity,
132
00:10:47,938 --> 00:10:49,731
take on another.
133
00:10:54,486 --> 00:10:55,737
Maybe that's the reason, huh?
134
00:10:55,821 --> 00:10:59,241
Maybe because I never had one.
135
00:11:03,120 --> 00:11:04,830
Since I came back,
136
00:11:07,666 --> 00:11:12,129
I felt so distant,
137
00:11:13,255 --> 00:11:17,634
like I'm on the other end of
this tunnel, this long tunnel,
138
00:11:17,718 --> 00:11:19,970
and everybody else
is way over there
139
00:11:20,470 --> 00:11:25,058
and I'm sitting here in this
black room, all by myself.
140
00:11:26,059 --> 00:11:28,437
You know, when I...
When I'm under,
141
00:11:29,188 --> 00:11:33,775
I have to deal with all
these low-lifes, sleezeoids,
142
00:11:36,445 --> 00:11:37,988
but I'm not afraid.
143
00:11:38,071 --> 00:11:40,657
In fact, I feel
most comfortable there.
144
00:11:41,200 --> 00:11:42,826
But these days,
145
00:11:44,286 --> 00:11:45,537
now,
146
00:11:47,873 --> 00:11:49,374
I'm scared.
147
00:12:14,483 --> 00:12:15,609
He don't like
rock and roll.
148
00:12:15,651 --> 00:12:16,818
Hey, no problem.
149
00:12:17,986 --> 00:12:20,697
I thought you guys
would never get here.
150
00:12:20,864 --> 00:12:23,325
Hope the knots
weren't too tight.
151
00:12:23,367 --> 00:12:25,994
Hey, Scotty, I always knew
you weren't no rocket scientist,
152
00:12:26,078 --> 00:12:27,537
but Miriam?
153
00:12:28,330 --> 00:12:30,540
That's a whole new bad thing.
154
00:12:30,624 --> 00:12:33,001
Hey, the broad
has a job, okay?
155
00:12:33,502 --> 00:12:35,712
We got a pool, cable.
156
00:12:36,421 --> 00:12:38,465
She's a real shanker, man.
157
00:12:40,175 --> 00:12:41,635
$157
158
00:12:41,677 --> 00:12:45,264
$157 Fifteen
frigging lousy dollars?
159
00:12:45,514 --> 00:12:46,640
Aw, hell, Cruz.
160
00:12:46,682 --> 00:12:49,142
That's all the cash
Miriam has on hand.
161
00:12:49,226 --> 00:12:51,853
Ain't you got
no credit cards, Scotto?
162
00:12:52,187 --> 00:12:55,440
No, Miriam has the cards.
163
00:12:55,607 --> 00:12:57,359
I knew we should have
blown you off.
164
00:12:57,401 --> 00:12:58,902
Shut up, Cruz.
165
00:12:59,820 --> 00:13:01,363
Scotty's a real stand-up guy.
166
00:13:01,446 --> 00:13:02,656
Oh, yeah.
167
00:13:02,698 --> 00:13:06,493
Besides, tomorrow
we'll have everything.
168
00:13:13,125 --> 00:13:14,626
Hey, buck,
169
00:13:16,044 --> 00:13:18,380
you heard
from Doc Jerry lately?
170
00:13:22,050 --> 00:13:25,762
When anything went down my
friends were always there for me.
171
00:13:26,471 --> 00:13:27,848
Rico,
172
00:13:30,559 --> 00:13:32,561
God, I love that guy.
173
00:13:33,061 --> 00:13:34,896
But now he's afraid of me.
174
00:13:34,938 --> 00:13:38,025
Rico thinks, they all think
175
00:13:40,694 --> 00:13:42,029
that |
176
00:13:43,905 --> 00:13:46,074
could become Burnett again.
177
00:13:51,580 --> 00:13:53,582
And that scares me, too.
178
00:13:59,504 --> 00:14:01,256
Would you trust me?
179
00:14:06,803 --> 00:14:10,098
God, I'm not even sure
if I trust myself anymore.
180
00:14:13,477 --> 00:14:15,437
What do you think, Doc?
181
00:14:15,812 --> 00:14:18,023
Am I ready for Bonkersville?
182
00:14:18,482 --> 00:14:19,775
No.
183
00:14:22,194 --> 00:14:26,114
You've been through a terrible
trauma, your fears are very real.
184
00:14:26,198 --> 00:14:29,743
It's just gonna take some time
for your friends to come around.
185
00:14:29,785 --> 00:14:31,286
You think they will?
186
00:14:31,370 --> 00:14:32,579
Yeah.
187
00:14:33,789 --> 00:14:36,291
But first, you have to
take care of yourself.
188
00:14:36,375 --> 00:14:38,293
You need a vacation.
189
00:15:20,877 --> 00:15:22,504
Cash or credit?
190
00:15:23,130 --> 00:15:24,339
Neither.
191
00:15:25,590 --> 00:15:26,675
What?
192
00:15:27,134 --> 00:15:29,344
I'm supposed to
get a discount.
193
00:15:29,428 --> 00:15:30,679
Discount.
194
00:15:31,805 --> 00:15:33,348
What kind?
195
00:15:34,266 --> 00:15:36,309
One hundred percent.
196
00:15:39,146 --> 00:15:40,564
Afraid you're out of luck,
mister.
197
00:15:40,647 --> 00:15:42,482
That won't do you any good.
198
00:15:42,524 --> 00:15:45,318
This here, bulletproof glass.
199
00:15:45,735 --> 00:15:48,530
And I'm locked up in here
snug as a bug.
200
00:15:50,532 --> 00:15:51,741
Go.
201
00:15:54,077 --> 00:15:56,663
So you can just
take your little friend there
202
00:15:56,705 --> 00:15:58,039
and stuff it back
in your pocket
203
00:15:58,081 --> 00:16:01,168
and go back into the hole
you crawled out of.
204
00:16:01,251 --> 00:16:02,294
I need that.
205
00:16:02,377 --> 00:16:04,796
And just take it on
out of here.
206
00:16:09,634 --> 00:16:12,846
Hey, hey, hey, hey, hey.
Hey, what're you doing?
207
00:16:12,888 --> 00:16:15,849
Pretty hot out here.
Must be what, 907
208
00:16:17,017 --> 00:16:18,935
It's gonna get
real toasty in there.
209
00:16:19,019 --> 00:16:21,730
Hey, now, now,
let's not get salty here.
210
00:16:22,647 --> 00:16:24,065
I'll tell you what.
211
00:16:24,107 --> 00:16:25,817
You give everything
you got in the register,
212
00:16:25,901 --> 00:16:29,488
forget about pumping gas
and we'll be on our merry way.
213
00:16:33,033 --> 00:16:34,868
The purse, too.
214
00:16:34,910 --> 00:16:37,412
Please, go away now.
215
00:16:37,954 --> 00:16:40,790
No! No, don't!
216
00:16:40,916 --> 00:16:44,294
No! No, don't!
217
00:17:36,763 --> 00:17:39,182
Whoa, whoa!
Hold it there.
218
00:18:07,294 --> 00:18:08,962
Got a rod”?
219
00:18:11,756 --> 00:18:15,051
The bass supposed to be
biting this time of year.
220
00:18:23,685 --> 00:18:25,520
You ever do any fishing?
221
00:18:27,564 --> 00:18:29,190
Yeah. Yeah.
222
00:18:30,442 --> 00:18:31,943
Where at?
223
00:18:47,334 --> 00:18:49,044
Where'd you fish at?
224
00:18:51,588 --> 00:18:53,465
I'm sorry, old man.
225
00:18:54,090 --> 00:18:55,383
Good luck.
226
00:19:11,399 --> 00:19:14,152
I want to show you something.
Come here, right over here.
227
00:19:14,235 --> 00:19:17,989
You can get an absolutely
fantastic view of Cassiopeia.
228
00:19:18,073 --> 00:19:20,241
That really sounds wonderful.
229
00:19:20,325 --> 00:19:21,910
We can use our binoculars.
230
00:19:21,993 --> 00:19:23,536
I think we need to
buy a telescope.
231
00:19:23,620 --> 00:19:25,664
Listen, with all the money you're
gonna save on this property,
232
00:19:25,747 --> 00:19:27,707
you could set up
your own observatory.
233
00:19:27,791 --> 00:19:28,833
Oops.
234
00:19:28,917 --> 00:19:31,002
Must be someone else
wanting to look at the place.
235
00:19:31,086 --> 00:19:33,004
You guys think about it.
Let me know what you think.
236
00:19:33,088 --> 00:19:35,215
We're talking steal, here.
Real steal.
237
00:19:35,298 --> 00:19:36,758
Be right back.
238
00:19:40,762 --> 00:19:42,097
Hi, there.
239
00:19:46,309 --> 00:19:48,186
I don't think
you people are on my list.
240
00:19:48,269 --> 00:19:49,729
What a shame.
241
00:19:49,854 --> 00:19:52,691
Doc Jerry's on our list.
Where is he?
242
00:19:53,441 --> 00:19:54,776
Doc Jerry?
243
00:19:55,026 --> 00:19:56,653
There's no one here
by that name.
244
00:19:56,736 --> 00:19:58,697
This is 435 Mayberry, right?
245
00:19:58,780 --> 00:20:00,782
Yes, but there's...
Then, he's here.
246
00:20:00,865 --> 00:20:04,119
Wait a second, you can't just march
in here like you own the place.
247
00:20:04,202 --> 00:20:06,371
I'm calling my supervisor.
248
00:20:06,788 --> 00:20:08,498
Meet my supervisor.
249
00:20:22,137 --> 00:20:23,555
Doc Jerry?
250
00:20:23,805 --> 00:20:26,182
Yeah, that name
does ring a bell.
251
00:20:53,752 --> 00:20:55,336
What'll it be?
252
00:20:55,879 --> 00:20:57,505
Give me a beer.
253
00:21:00,216 --> 00:21:01,760
Throw in a shooter.
254
00:21:01,843 --> 00:21:03,178
You got it.
255
00:21:06,389 --> 00:21:08,391
That's my favorite song.
256
00:21:08,850 --> 00:21:10,351
Tune's been punched
SO many times,
257
00:21:10,435 --> 00:21:14,105
it sounds all scratchy
like an old Louisiana hayride.
258
00:21:16,441 --> 00:21:19,068
Yeah, it sure brings back
some memories.
259
00:21:24,407 --> 00:21:25,825
My daddy
260
00:21:27,202 --> 00:21:31,790
used to bring me to an old
snooker hall when I was a kid.
261
00:21:39,547 --> 00:21:43,551
I can still see the yellow cone of
light shining down on the green felt,
262
00:21:45,678 --> 00:21:47,722
balls clicking together.
263
00:21:50,558 --> 00:21:52,644
And old Hank on the box.
264
00:21:58,024 --> 00:22:00,777
My daddy'd lean down,
lean over me,
265
00:22:01,820 --> 00:22:04,364
and show me
how to line up the shots.
266
00:22:10,453 --> 00:22:14,290
There wasn't a man in the country
who could beat him at snooker.
267
00:22:14,374 --> 00:22:16,876
How long has it been
since he died?
268
00:22:18,211 --> 00:22:21,297
Long time.
I'll buy you a drink?
269
00:22:22,173 --> 00:22:26,094
Rules of the management say
never drink while you're pouring.
270
00:22:27,804 --> 00:22:30,056
To hell with the management.
271
00:22:33,101 --> 00:22:35,228
To dark bars and fair women.
272
00:22:44,988 --> 00:22:46,739
Kathleen Gilfords.
273
00:22:47,323 --> 00:22:48,950
Sonny Crockett.
274
00:22:51,160 --> 00:22:53,872
You waiting
for someone in particular?
275
00:23:00,336 --> 00:23:01,629
Maybe.
276
00:23:03,590 --> 00:23:06,259
Tell you what,
you sit a while, Sonny.
277
00:23:06,759 --> 00:23:08,720
I get off at 6:00 a.m.
278
00:23:08,887 --> 00:23:11,890
Maybe you'll get lucky and I'll show
you my country music collection.
279
00:23:43,379 --> 00:23:45,048
Good ole Miriam.
280
00:24:06,903 --> 00:24:08,237
What do you think?
281
00:24:08,321 --> 00:24:10,615
Guy's polluting
the atmosphere.
282
00:24:10,949 --> 00:24:12,700
Let's check it out.
283
00:24:18,081 --> 00:24:20,625
Only when
he came home from the sea.
284
00:24:20,708 --> 00:24:22,835
And then he spent
most of his time in some bar
285
00:24:22,919 --> 00:24:25,254
with his buddies
getting wasted.
286
00:24:26,798 --> 00:24:31,886
It's been 20 years since...
You don't want to hear this stuff.
287
00:24:31,928 --> 00:24:33,972
When I want you to stop
talking, I'll let you know.
288
00:24:36,015 --> 00:24:39,894
Hey, I'll pick up some toast and
coffee and I'll scramble your eggs.
289
00:24:39,978 --> 00:24:42,021
My place is just
a couple blocks away.
290
00:24:42,105 --> 00:24:44,607
What's the matter? Jesus! What's
the matter? Get up against the car.
291
00:24:45,108 --> 00:24:47,986
Spread your legs.
Come on, spread 'em.
292
00:24:50,279 --> 00:24:53,491
Keep your hands on the car,
don't move, don't turn around.
293
00:24:53,574 --> 00:24:55,076
Sonny!
294
00:25:29,068 --> 00:25:30,445
Listen. I'm a cop.
I'm okay.
295
00:25:30,528 --> 00:25:31,487
I'll get you an ambulance.
296
00:25:31,654 --> 00:25:33,322
No, you go after them,
I'll get the ambulance.
297
00:25:33,406 --> 00:25:34,407
Are you all right?
Yeah.
298
00:25:34,532 --> 00:25:36,034
All right.
299
00:25:39,996 --> 00:25:41,622
Police. Come on, get out.
300
00:25:41,664 --> 00:25:43,249
Hey! Hey!
Sorry.
301
00:25:43,332 --> 00:25:46,085
Where's your badge?
I'll send it to you.
302
00:25:50,298 --> 00:25:51,632
Hey!
303
00:25:56,095 --> 00:25:57,305
Hey!
304
00:26:11,819 --> 00:26:14,739
Oh, man, you're nuts,
certifiable.
305
00:26:14,864 --> 00:26:16,616
Shooting cops.
306
00:26:16,783 --> 00:26:18,451
They were in the way.
307
00:26:18,534 --> 00:26:19,619
Yeah?
308
00:26:19,702 --> 00:26:21,996
Then why'd you go
and grab her?
309
00:26:24,082 --> 00:26:25,750
Nice lips.
310
00:26:40,264 --> 00:26:42,892
Hey, you sure
we're on the right road?
311
00:26:43,226 --> 00:26:46,229
The lady said Doc Jerry's
place was out in the sticks.
312
00:26:46,270 --> 00:26:49,524
It's out past Pine Key.
I got the map right here.
313
00:26:50,775 --> 00:26:52,360
We're home free.
314
00:26:52,443 --> 00:26:53,569
Oh, yeah?
315
00:26:53,653 --> 00:26:55,238
Then who's that?
316
00:27:00,785 --> 00:27:02,078
Blondie.
317
00:27:03,287 --> 00:27:04,956
Who is this guy?
318
00:27:05,248 --> 00:27:06,666
A friend.
319
00:27:07,291 --> 00:27:09,127
Yeah? Say bye-bye.
320
00:27:43,911 --> 00:27:45,788
It's an ugly scene,
Lieutenant.
321
00:27:45,872 --> 00:27:50,209
One dead, the other one's gonna
make it but he's shot up pretty bad.
322
00:27:50,543 --> 00:27:54,255
They grabbed the girl. Sonny took
after them with this guy's car.
323
00:27:54,338 --> 00:27:58,092
Hatch said they've already got
an APB out on these three crazies.
324
00:27:58,176 --> 00:28:00,928
Cruz and Wilson. Broke out
of the state pen two days ago.
325
00:28:01,012 --> 00:28:03,514
They were doing 15 years
for an armored car rip-off.
326
00:28:03,598 --> 00:28:06,058
A million dollars
never recovered.
327
00:28:06,184 --> 00:28:08,269
They refused to roll over
on accomplices.
328
00:28:08,352 --> 00:28:10,479
Bet you ten bucks, they're
gonna beeline for the money.
329
00:28:10,521 --> 00:28:13,357
Wilson's beat three assault
charges and a murder rap
330
00:28:13,441 --> 00:28:15,860
till he got nailed
for the armed robbery.
331
00:28:15,943 --> 00:28:17,653
Cruz is worse.
332
00:28:17,737 --> 00:28:19,280
Total sociopath.
333
00:28:19,363 --> 00:28:22,116
He wants something,
nothing stands in his way.
334
00:28:22,200 --> 00:28:24,327
The man who engineered
the break's already dead.
335
00:28:24,368 --> 00:28:25,995
Third man's the driver.
336
00:28:26,078 --> 00:28:29,207
Until we got something more,
Sonny's on his own.
337
00:28:32,084 --> 00:28:33,878
Hell of a vacation.
338
00:28:41,594 --> 00:28:42,970
Get out.
339
00:28:45,681 --> 00:28:46,724
Get out of there.
340
00:28:46,807 --> 00:28:49,769
Wait a second... Go on,
move! Get out. Get out.
341
00:28:49,852 --> 00:28:51,687
Go stand over there.
342
00:28:53,773 --> 00:28:56,567
Did you see a white Mercedes
blow through here?
343
00:28:56,651 --> 00:28:59,570
Yeah, headed toward Pine Key.
A couple of hours from here.
344
00:28:59,612 --> 00:29:01,155
All right, now listen,
I'm a cop.
345
00:29:01,239 --> 00:29:03,324
You get to a phone, you tell
the police to meet me there.
346
00:29:03,407 --> 00:29:05,076
Anyone can get one of those.
347
00:29:05,117 --> 00:29:07,078
Get to a phone. Move!
348
00:29:10,289 --> 00:29:14,168
Hey, wait a sec! You can't
just leave a guy here! Hey!
349
00:29:55,376 --> 00:29:56,919
Hey, Doc!
350
00:29:57,003 --> 00:29:58,796
You got company!
351
00:29:59,463 --> 00:30:01,716
Man, this place is empty!
352
00:30:01,841 --> 00:30:04,510
Go in there
and check the other rooms.
353
00:30:11,058 --> 00:30:12,810
Bitch clawed me
trying to get away.
354
00:30:12,893 --> 00:30:15,438
Doc Jerry fly the coop?
Good.
355
00:30:15,855 --> 00:30:17,315
Don't talk.
356
00:30:21,068 --> 00:30:23,487
He must have been
expecting company.
357
00:30:23,529 --> 00:30:25,990
There's more stuff
in the bedroom.
358
00:30:29,327 --> 00:30:31,620
Great! So what do we do now?
359
00:30:33,622 --> 00:30:35,041
We wait.
360
00:30:35,666 --> 00:30:37,418
You stay away from me.
361
00:30:37,501 --> 00:30:39,962
You stay away from me.
362
00:30:40,046 --> 00:30:41,505
Come on, Cruz.
363
00:30:41,589 --> 00:30:43,632
There's no need for that.
364
00:30:46,510 --> 00:30:48,012
I just mean...
365
00:30:50,681 --> 00:30:52,391
Oh, God.
366
00:30:55,478 --> 00:30:57,188
Broke my nose.
367
00:31:31,013 --> 00:31:32,765
Stay away from me, you...
368
00:31:32,848 --> 00:31:35,434
Stay away from me,
you pig!
369
00:31:40,689 --> 00:31:43,526
Stay away from me!
Let go of me!
370
00:31:45,820 --> 00:31:47,488
Let go of me!
371
00:31:54,954 --> 00:31:57,081
All dressed up
372
00:31:57,289 --> 00:31:59,333
and no place to go.
373
00:32:03,754 --> 00:32:07,216
If you ever want to wear
a hat again, drop the gun.
374
00:32:13,889 --> 00:32:17,101
You got 10 seconds to tell me who
you are and what you're doing here.
375
00:32:18,394 --> 00:32:19,728
Time's up.
376
00:32:21,188 --> 00:32:23,274
Long time no see, Doc.
377
00:32:23,607 --> 00:32:25,276
You never called.
378
00:32:25,443 --> 00:32:27,111
You never wrote.
379
00:32:27,736 --> 00:32:29,238
I can explain.
380
00:32:30,489 --> 00:32:31,574
Good.
381
00:32:32,825 --> 00:32:34,743
We're dying to hear it.
382
00:32:40,624 --> 00:32:43,461
Oh, you shouldn't have
come here, Blondie.
383
00:32:46,338 --> 00:32:49,633
Come on, I'll make you
a nice cup of tea.
384
00:32:50,384 --> 00:32:51,927
Get in here.
385
00:32:53,929 --> 00:32:55,764
Come on,
we'll have a little party.
386
00:32:55,806 --> 00:32:57,224
Get in there.
387
00:33:29,340 --> 00:33:31,300
What kind of man are you?
388
00:33:31,383 --> 00:33:33,677
You a hero, huh?
389
00:33:34,386 --> 00:33:36,138
You're a tough guy?
390
00:33:38,349 --> 00:33:40,726
Huh? What are you, Blondie?
391
00:33:41,852 --> 00:33:43,646
You a good man?
392
00:33:46,232 --> 00:33:49,485
Maybe a bad man? Huh?
393
00:33:53,113 --> 00:33:55,074
Now, you're not answering me,
Blondie.
394
00:33:55,282 --> 00:33:58,369
Stop it!
He's a cop, damn it.
395
00:34:02,623 --> 00:34:04,333
He's a cop?
396
00:34:06,502 --> 00:34:08,504
He's a dead cop.
397
00:34:09,421 --> 00:34:11,173
Cut it out, Cruz.
398
00:34:13,968 --> 00:34:16,262
Now, let's get down
to business here.
399
00:34:17,346 --> 00:34:19,515
Yeah, I want to see
some green.
400
00:34:19,557 --> 00:34:22,017
I want to see him
dig a grave and lie in it.
401
00:34:22,101 --> 00:34:25,312
Later. We need a hostage.
402
00:34:32,403 --> 00:34:34,405
He needs the stash, Doc.
403
00:34:36,407 --> 00:34:37,658
It's not here.
404
00:34:37,866 --> 00:34:40,619
Maybe you'd like
to take Blondie's place?
405
00:34:44,582 --> 00:34:46,375
I can take you there.
406
00:34:51,547 --> 00:34:52,923
You watch Blondie.
407
00:34:53,007 --> 00:34:54,967
He moves, kill him.
408
00:35:17,072 --> 00:35:19,033
He held me at gunpoint,
he took my new jeep
409
00:35:19,116 --> 00:35:20,909
and if anything happens
to that Blaupunkt...
410
00:35:20,993 --> 00:35:22,202
Did he say
where he was going?
411
00:35:22,286 --> 00:35:23,704
He's headed
toward Pine Key.
412
00:35:23,746 --> 00:35:26,624
Which way is that? About
20 miles from here, at 67.
413
00:35:26,707 --> 00:35:28,917
Yeah, all right, all right.
414
00:35:46,560 --> 00:35:47,936
Scotty,
415
00:35:49,063 --> 00:35:51,940
think they're gonna
come back for you?
416
00:35:53,651 --> 00:35:55,152
Sure they are.
417
00:35:55,653 --> 00:35:57,363
They're my buds.
418
00:36:00,574 --> 00:36:02,201
Your buds, huh?
419
00:36:04,495 --> 00:36:09,416
And you think your buds, Cruz and Wilson,
will come all the way back here for you?
420
00:36:10,084 --> 00:36:13,170
To split up, how much is it,
a million dollars?
421
00:36:13,962 --> 00:36:15,631
They're gonna come
all the way back here
422
00:36:15,673 --> 00:36:18,092
to split up
a million dollars three ways
423
00:36:18,133 --> 00:36:20,552
when they can walk away
and split it up two?
424
00:36:20,636 --> 00:36:22,304
Wilson would.
425
00:36:23,430 --> 00:36:27,142
Maybe, but Cruz
is calling the shots.
426
00:36:33,273 --> 00:36:35,234
He broke your face, man.
427
00:36:36,985 --> 00:36:38,654
And you lick his feet.
428
00:36:38,737 --> 00:36:41,907
Cut it out! Shut up.
I don't...
429
00:36:44,034 --> 00:36:46,412
All right, I'm sorry, man.
430
00:36:49,206 --> 00:36:52,501
I just hate to see you
mixed up in all this mess.
431
00:36:57,214 --> 00:37:00,759
You know, you could still
walk away from all this, Scotty.
432
00:37:02,928 --> 00:37:05,681
I can tell the judge
that you cooperated.
433
00:37:09,685 --> 00:37:10,894
No.
434
00:37:13,397 --> 00:37:14,857
No way.
435
00:37:16,316 --> 00:37:19,945
Or you could take the fall
right along with those other two.
436
00:37:20,279 --> 00:37:22,072
A cop-killing rap.
437
00:37:23,031 --> 00:37:27,828
Do you know what they do in the
State of Florida to cop killers?
438
00:37:28,328 --> 00:37:29,830
Shut up!
439
00:37:30,914 --> 00:37:32,499
I mean it, now.
440
00:37:38,756 --> 00:37:42,384
You ever seen somebody
take the juice, Scotty?
441
00:37:45,304 --> 00:37:46,889
First they jerk.
442
00:37:49,099 --> 00:37:53,270
Then all the hair
on their body starts to burn.
443
00:37:57,441 --> 00:38:00,527
You ever smell hair burning?
444
00:38:09,411 --> 00:38:11,121
God, I miss Miriam.
445
00:38:16,627 --> 00:38:18,086
I don't know.
446
00:38:21,673 --> 00:38:23,592
I just want Miriam.
447
00:38:25,344 --> 00:38:26,762
Scotty,
448
00:38:30,265 --> 00:38:32,726
get over here
and cut me down right now.
449
00:38:32,810 --> 00:38:34,561
You don't want this.
450
00:38:34,937 --> 00:38:36,188
Come on.
451
00:38:38,148 --> 00:38:39,691
Come on, now.
452
00:38:40,025 --> 00:38:41,235
Scot.
453
00:38:41,568 --> 00:38:44,196
You get over here
and cut me down right now.
454
00:38:44,279 --> 00:38:45,447
Do it!
455
00:39:08,136 --> 00:39:10,055
Oh, thanks, Scotto.
456
00:39:16,645 --> 00:39:19,189
Sorry, Scotty. Sleep well.
457
00:39:56,518 --> 00:39:57,686
It better be soon, Doc.
458
00:39:57,728 --> 00:39:59,646
I'll lose count.
459
00:40:00,105 --> 00:40:06,153
21, 22, 23, 24, 25, 26,
460
00:40:06,236 --> 00:40:11,700
27, 28, 29, 30, 31, 32,
461
00:40:11,742 --> 00:40:15,370
33, 34.
462
00:40:29,301 --> 00:40:31,845
Surprise, Cruz.
463
00:40:33,263 --> 00:40:35,057
There is no money.
464
00:40:35,641 --> 00:40:37,559
That's not good
for your health, Doc.
465
00:40:37,601 --> 00:40:40,228
You told me
to take care of it, right?
466
00:40:41,229 --> 00:40:43,774
I invested it,
in the market.
467
00:40:44,650 --> 00:40:46,610
Remember the crash?
468
00:40:48,278 --> 00:40:50,072
It's all gone, Cruz.
469
00:40:50,948 --> 00:40:52,574
You don't want me.
470
00:40:52,991 --> 00:40:55,202
You should talk to my broker.
471
00:40:55,452 --> 00:40:59,039
See, I knew if you got out,
you'd come after me.
472
00:40:59,915 --> 00:41:04,544
That's how come I kept my little
treasure chest buried right here.
473
00:41:08,048 --> 00:41:10,676
This is all
that's left for you, Cruz.
474
00:41:22,020 --> 00:41:23,897
That's too bad, Doc.
475
00:41:30,946 --> 00:41:32,322
Bye, Doc.
476
00:41:41,373 --> 00:41:43,291
Damn, Doc Jerry.
477
00:41:45,293 --> 00:41:46,962
I never liked him.
478
00:41:50,382 --> 00:41:51,758
This sucks!
479
00:42:01,476 --> 00:42:04,396
I gotta get
some pleasure out of all this.
480
00:42:08,066 --> 00:42:10,610
That moron!
He's supposed to be with Blondie.
481
00:42:10,694 --> 00:42:12,487
I'm gonna wrap that thing
around his neck.
482
00:42:12,529 --> 00:42:14,489
I'll take care of it.
483
00:42:23,749 --> 00:42:25,375
Not so fast, Red.
484
00:42:27,711 --> 00:42:29,671
You and me got
some unfinished business.
485
00:42:29,713 --> 00:42:31,089
No.
486
00:43:20,097 --> 00:43:21,473
Come on.
487
00:44:00,262 --> 00:44:03,014
Go ahead. Scream.
I like that.
488
00:44:08,812 --> 00:44:10,438
Toss you gun away.
489
00:44:21,533 --> 00:44:24,119
You're a real tough guy,
aren't you?
490
00:44:28,540 --> 00:44:30,625
You can't kill me, Blondie.
491
00:44:31,710 --> 00:44:33,295
You're a cop.
492
00:45:20,050 --> 00:45:21,051
Bye, Blondie.
493
00:45:32,604 --> 00:45:34,731
Hell of a vacation, huh?
494
00:45:38,235 --> 00:45:41,154
It's just another day
at the beach, partner.
495
00:45:47,160 --> 00:45:48,912
Last call.
496
00:45:48,995 --> 00:45:52,707
Well, here's to better days
and quiet nights.
497
00:45:52,749 --> 00:45:54,292
Sounds good.
498
00:45:54,376 --> 00:45:57,712
So, I guess you'll be
heading back towards Miami?
499
00:45:58,088 --> 00:46:01,758
Well, actually,
I had thought of moving on.
500
00:46:02,842 --> 00:46:05,553
I always wanted to see
more of the coast.
501
00:46:05,845 --> 00:46:06,888
Had?
502
00:46:08,556 --> 00:46:11,768
Well, the scenery's
pretty nice around here, too.
503
00:46:13,561 --> 00:46:15,939
Unless you've got other plans.
504
00:46:17,023 --> 00:46:19,442
I don't ask much of a man,
Sonny.
505
00:46:21,027 --> 00:46:22,821
He doesn't have to be rich.
506
00:46:22,904 --> 00:46:25,949
He doesn't even have to
stick around that long.
507
00:46:26,241 --> 00:46:28,243
I only ask three things.
508
00:46:29,828 --> 00:46:31,204
Only three?
509
00:46:31,413 --> 00:46:34,958
That he treats me kind,
that he's a good dancer.
510
00:46:39,421 --> 00:46:40,797
Yes?
511
00:46:42,424 --> 00:46:44,259
What's the third?
512
00:46:49,639 --> 00:46:52,058
Well, two out of three
ain't bad.
35767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.