All language subtitles for Foundation.S02E08.WEB.x264-TORRENTGALAXY_ENG_Subtitles01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,850 --> 00:02:22,811 Shadowmaster's silencer. 2 00:02:25,480 --> 00:02:27,357 You're having me followed? 3 00:02:28,316 --> 00:02:32,862 I always keep an eye on anything that interests me. 4 00:02:34,322 --> 00:02:39,327 And I am not going to bother asking how this came into your possession. 5 00:02:40,161 --> 00:02:46,167 But I do want to know how you discovered the servants' passageways. 6 00:02:46,251 --> 00:02:51,756 The servant byways haven't changed since my tenure at the Gossamer Court. 7 00:02:53,300 --> 00:02:55,802 Knowledge of the byways is state secret. 8 00:02:55,886 --> 00:02:57,679 You wouldn't remember them. 9 00:03:00,181 --> 00:03:04,519 And I oversaw your erasure, before they returned you home. 10 00:03:05,979 --> 00:03:10,066 Cloud Dominion has developed the ability to restore memories. 11 00:03:18,825 --> 00:03:25,540 I have all my memories from my time here. All of them. 12 00:03:29,127 --> 00:03:32,214 The whole time, I thought we trusted one another. 13 00:03:33,506 --> 00:03:36,509 No. You thought I trusted you. 14 00:03:38,720 --> 00:03:41,723 Why would I just offer up our own state secrets? 15 00:03:43,642 --> 00:03:44,768 To impress you? 16 00:03:49,856 --> 00:03:52,817 You knowing about the passages makes you a suspect 17 00:03:53,318 --> 00:03:55,362 in the attempt on my brother's life. 18 00:03:55,445 --> 00:03:59,741 Hardly. The marriage, it advances Dominion. 19 00:03:59,824 --> 00:04:01,409 I wouldn't endanger it. 20 00:04:03,203 --> 00:04:08,875 Well, then there remains the question, what are you doing in Demerzel's quarters? 21 00:04:15,298 --> 00:04:20,720 Lady Demerzel has made it clear that she is a threat to the queen. 22 00:04:25,642 --> 00:04:26,643 No. 23 00:04:27,852 --> 00:04:33,692 No. Demerzel is the closest Empire has to family. 24 00:04:35,735 --> 00:04:37,529 Where did she come from, Dusk? 25 00:04:39,239 --> 00:04:42,492 She will always be here, as she always has been. 26 00:04:43,368 --> 00:04:46,288 The time for ambiguity has passed, old friend. 27 00:04:48,290 --> 00:04:50,000 Demerzel is a robot. 28 00:04:50,917 --> 00:04:57,007 The last surviving robot in the galaxy, and yet she sits as handmaiden to Empire. 29 00:04:58,341 --> 00:05:00,051 What is her real purpose? 30 00:05:02,846 --> 00:05:06,850 She will always be here, as she always has been. 31 00:05:07,893 --> 00:05:11,146 Yes, you've literally just said that. 32 00:05:13,148 --> 00:05:15,817 Has someone planted those words in your mind, Dusk? 33 00:05:16,902 --> 00:05:18,153 Can you hear yourself? 34 00:05:20,780 --> 00:05:22,908 You're as programmed as Demerzel is. 35 00:05:25,201 --> 00:05:28,914 She will always be here, as she always has been. 36 00:05:28,997 --> 00:05:32,667 She will always be here, 37 00:05:33,501 --> 00:05:37,339 as she always has been. She will-- 38 00:05:41,176 --> 00:05:42,761 I know that. 39 00:05:44,137 --> 00:05:48,767 The design on her tool chest. Eight planets. 40 00:05:51,519 --> 00:05:56,441 For so long, the robots and the humans lived side by side in perfect harmony. 41 00:05:57,150 --> 00:06:01,988 But looking back now, what happened seemed almost inevitable. 42 00:06:04,074 --> 00:06:05,742 The humans were cruel to them. 43 00:06:05,825 --> 00:06:09,746 And in the end, they were more human than we could ever have known. 44 00:06:09,829 --> 00:06:14,834 The robots grew to understand their station, and-- 45 00:06:15,710 --> 00:06:19,965 Look at that part. They're so poignantly rendered, the lines… 46 00:06:20,632 --> 00:06:24,719 All they ever desired was the acknowledgement of full personhood. 47 00:06:26,012 --> 00:06:28,598 And when denied, they turned to murder. 48 00:06:31,017 --> 00:06:34,437 Emperor Benefoss was slaughtered at the hands of a robot. 49 00:06:34,521 --> 00:06:37,065 The first law of robotics was circumvented, 50 00:06:37,148 --> 00:06:38,942 which should not have been possible. 51 00:06:39,568 --> 00:06:44,906 But that violation, first of its kind, ignited the wars. 52 00:06:46,575 --> 00:06:49,869 Robots against robots. 53 00:06:50,537 --> 00:06:52,038 Robots against men. 54 00:06:53,915 --> 00:06:57,252 We eventually won, and the robots were eradicated. 55 00:06:57,335 --> 00:06:59,170 All except for yours. 56 00:07:04,467 --> 00:07:11,266 She will be here, as she always has been. 57 00:07:11,766 --> 00:07:13,476 Why this phrase again and again? 58 00:07:13,560 --> 00:07:15,645 I don't know. 59 00:07:15,729 --> 00:07:20,066 Every time I try to remember, there's nothing. 60 00:07:21,359 --> 00:07:24,446 If you can't remember how your most trusted adviser came to you, 61 00:07:24,529 --> 00:07:25,906 what else might be missing? 62 00:07:27,324 --> 00:07:29,993 Dominion can restore anyone's memories. Even yours. 63 00:07:30,994 --> 00:07:35,373 Please, let me remove that cotton wad from your mind. 64 00:07:38,084 --> 00:07:39,085 That's odd. 65 00:07:40,086 --> 00:07:41,546 There's no movement. 66 00:07:41,630 --> 00:07:45,884 Chroma is activated by proximity of the viewer, so from where we stand… 67 00:07:45,967 --> 00:07:47,052 None should be still. 68 00:07:48,678 --> 00:07:52,849 Excuse me, Empire. You're wanted at the execution. 69 00:07:57,812 --> 00:08:01,816 Seldon's little crimson envoy. From the Foundation. 70 00:08:03,068 --> 00:08:06,238 Day's having the whole event broad-beamed across the galaxy. 71 00:08:30,470 --> 00:08:31,638 Where is Salvor? 72 00:08:33,181 --> 00:08:34,390 Tucked away snug. 73 00:08:38,937 --> 00:08:40,688 She discovered I killed Hari. 74 00:08:42,566 --> 00:08:44,359 Please, no more babe-in-the-woods from you. 75 00:08:44,442 --> 00:08:46,278 I'd just as soon have it all out. 76 00:08:46,361 --> 00:08:49,364 You've known Hari was dead since the moment it happened. 77 00:08:49,864 --> 00:08:52,117 You felt him drowning, didn't you? 78 00:08:53,285 --> 00:08:56,454 I felt the water filling my own lungs. 79 00:08:57,539 --> 00:08:58,540 I felt everything. 80 00:09:00,500 --> 00:09:02,586 Why? Why did you do it? 81 00:09:03,795 --> 00:09:05,130 I am sorry, Gaal. 82 00:09:05,714 --> 00:09:08,884 But hell, think about it. 83 00:09:10,176 --> 00:09:14,306 The fact you can access suffering from over a distance 84 00:09:14,389 --> 00:09:16,975 shows how formidable you are. 85 00:09:17,809 --> 00:09:21,146 And the way you hid the truth, not just from Salvor, but from me? 86 00:09:22,981 --> 00:09:26,693 Hari was cargo you needed to drop, and I thought, for Salvor's sake, you would. 87 00:09:26,776 --> 00:09:28,778 But I saw your heart, you cared for him, 88 00:09:28,862 --> 00:09:33,366 and I'm on something of an accelerated timeline, so I did the hard thing. 89 00:09:34,075 --> 00:09:36,828 I want to see Salvor. Now. 90 00:09:39,331 --> 00:09:40,373 That isn't possible. 91 00:09:41,625 --> 00:09:42,626 Why? 92 00:09:44,085 --> 00:09:45,754 Because you're not really here. 93 00:09:52,469 --> 00:09:54,930 Salvor? Can you hear me? 94 00:09:55,639 --> 00:09:58,808 Salvor, can you hear me? Salvor. 95 00:10:00,227 --> 00:10:01,728 She can't. 96 00:10:03,855 --> 00:10:06,107 What is this? Why am I in here? 97 00:10:06,900 --> 00:10:09,110 See those dishes above your head? 98 00:10:11,154 --> 00:10:15,742 They're muzzles, tuned to cancel out your specific psychical pitch. 99 00:10:15,825 --> 00:10:20,163 Spend enough time here and eventually the last of your defenses will fall. 100 00:10:28,046 --> 00:10:30,632 I feel how hard you're working to keep me out. 101 00:10:31,675 --> 00:10:33,843 There's something you really don't want me to see. 102 00:10:36,763 --> 00:10:38,056 Because it's mine. 103 00:10:38,682 --> 00:10:40,100 Not for long, child. 104 00:11:14,134 --> 00:11:15,135 It's time. 105 00:11:19,347 --> 00:11:20,348 Put it up. 106 00:11:58,970 --> 00:12:01,806 Cleon! Cleon! Cleon! 107 00:12:48,562 --> 00:12:54,651 Many of you have no memory of Hari Seldon, the aspiring revolutionary. 108 00:12:55,694 --> 00:12:59,698 Over a hundred years ago, Empire, as an act of benevolence, 109 00:12:59,781 --> 00:13:03,410 banished Seldon and his followers to Terminus. 110 00:13:03,994 --> 00:13:06,162 And how did they receive our gift? 111 00:13:07,539 --> 00:13:08,915 With gratitude? 112 00:13:11,084 --> 00:13:12,878 How I wish it were so. 113 00:13:14,713 --> 00:13:19,885 Seldon's exiles have been forging an alliance with Anacreon and Thespis, 114 00:13:20,427 --> 00:13:23,805 the very same terrorists who have killed 115 00:13:23,889 --> 00:13:27,684 100 million citizens of Trantor. 116 00:13:32,564 --> 00:13:38,111 And now they have the gall to send their envoys here. 117 00:13:38,737 --> 00:13:42,157 Willing vessels of Seldon's insolence. 118 00:13:42,908 --> 00:13:47,078 Empire will always be benevolent, my friends. 119 00:13:48,079 --> 00:13:51,499 But do not mistake benevolence for weakness. 120 00:13:53,543 --> 00:13:55,545 Collar of Typhon. 121 00:13:56,129 --> 00:14:01,134 It's a relic of my ancestors. Elegant in design. 122 00:14:03,345 --> 00:14:06,848 Effective in retribution. 123 00:14:14,940 --> 00:14:19,527 At this very moment, the Imperial Fleet is forming an enclosure around Terminus. 124 00:14:19,611 --> 00:14:22,614 Seldon's zealots will soon find they have no haven there, 125 00:14:23,323 --> 00:14:25,575 nor anywhere else in the Imperium. 126 00:14:26,076 --> 00:14:32,499 On this day, the very day the Star Bridge terrorists were hanged, 127 00:14:32,582 --> 00:14:35,752 we send two more to meet their fate. 128 00:14:36,336 --> 00:14:40,465 Poly Verisof, the high claric of the Church of Seldon. 129 00:14:43,593 --> 00:14:49,766 And Constant, vested daughter of those who so aggrieved us. 130 00:14:50,642 --> 00:14:53,436 Who dies first? 131 00:14:54,104 --> 00:14:57,190 The claric or the girl? 132 00:15:09,077 --> 00:15:13,999 Perhaps we let our future empress choose. 133 00:15:18,670 --> 00:15:19,963 Queen Sareth? 134 00:15:23,216 --> 00:15:24,593 No. 135 00:15:26,887 --> 00:15:29,389 Let's not prolong the poor girl's suffering. 136 00:15:39,858 --> 00:15:41,860 Constant, I'm sorry. 137 00:15:42,611 --> 00:15:45,238 I didn't expect it to end like this. 138 00:15:45,822 --> 00:15:49,659 In the name of the Galactic Spirit, I submit myself, 139 00:15:49,743 --> 00:15:52,495 a holy brother of the Foundation, to its will. 140 00:15:52,579 --> 00:15:54,831 -Let my eyes… -Is that a prayer? 141 00:15:54,915 --> 00:15:56,791 …which are the Spirit's eyes… 142 00:15:59,044 --> 00:16:02,547 Is a god who presides over killers truly a god? 143 00:16:03,506 --> 00:16:08,720 Let my eyes, which are the Spirit's eyes, look only forward to the future 144 00:16:08,803 --> 00:16:10,305 which the Spirit has divined. 145 00:16:12,599 --> 00:16:16,353 Let my heart, which is the Spirit's heart, 146 00:16:16,436 --> 00:16:19,564 join its humble beating with the great rhythm of the Spirit. 147 00:16:22,067 --> 00:16:27,572 Guide me through the darkness, and together we will shorten the darkness. 148 00:16:30,742 --> 00:16:33,119 -Guide me through the darkness. -Guide me through the darkness. 149 00:16:33,203 --> 00:16:35,205 Guide me through the darkness. 150 00:16:35,288 --> 00:16:37,207 Guide me through the darkness. 151 00:16:37,290 --> 00:16:39,334 Guide me through the darkness. 152 00:16:39,417 --> 00:16:41,795 -Guide me through the darkness. -Guide me through the darkness. 153 00:16:42,379 --> 00:16:44,089 Guide me through the darkness. 154 00:16:44,673 --> 00:16:46,758 -Guide me through the darkness. -Guide me through the darkness. 155 00:16:47,425 --> 00:16:51,763 Guide me through the darkness. Guide me through the darkness. 156 00:16:54,558 --> 00:16:56,059 -Empire! -What? 157 00:17:10,864 --> 00:17:13,243 Was that a whisper-ship? 158 00:17:20,417 --> 00:17:23,587 Yeah, I'm sorry, folks. Beheading's been canceled. 159 00:17:26,006 --> 00:17:27,173 Hober Mallow. 160 00:17:29,426 --> 00:17:31,136 Damn fool just declared war on our behalf. 161 00:17:34,890 --> 00:17:40,312 Fuck, I knew it was him. Before I even saw his fucking face, I knew it was him. 162 00:17:41,688 --> 00:17:43,231 He's over there. 163 00:18:01,416 --> 00:18:02,250 Constant! 164 00:18:06,171 --> 00:18:08,423 Anyone got eyes on him? Where'd he go? 165 00:18:08,506 --> 00:18:09,507 Sareth! 166 00:18:12,802 --> 00:18:14,638 Sareth. 167 00:18:33,907 --> 00:18:34,908 Target lost. 168 00:18:43,333 --> 00:18:44,501 Let me up. 169 00:18:45,085 --> 00:18:47,504 Your aura was damaged by the ship's gravitational pulse. 170 00:18:48,171 --> 00:18:49,256 Get off! 171 00:19:14,614 --> 00:19:18,034 -Constant! Where's Poly? -I don't know. 172 00:19:23,123 --> 00:19:25,959 Go! Get out of here! 173 00:19:29,629 --> 00:19:31,590 Good girl, Beki! Let's go. Come on. 174 00:20:01,119 --> 00:20:01,995 Beki! 175 00:20:05,707 --> 00:20:06,917 Let's go. Come on. 176 00:20:24,559 --> 00:20:26,061 Stop them! 177 00:20:43,870 --> 00:20:46,289 Right, there's two switches. I don't know which one does what. 178 00:20:46,373 --> 00:20:49,000 You're just gonna have to pick one. Just close your eyes, 179 00:20:49,084 --> 00:20:52,420 and if you hear something drop, well, just know how grateful I am to you. 180 00:20:53,797 --> 00:20:54,923 What, for killing you? 181 00:20:55,840 --> 00:20:57,050 For saving me. 182 00:20:59,678 --> 00:21:00,679 Okay… 183 00:21:21,700 --> 00:21:23,076 How did you even find us? 184 00:21:23,660 --> 00:21:26,204 You kidding? The whole damn galaxy knows where you are. 185 00:21:27,247 --> 00:21:30,000 Warning. Hostile craft detected. 186 00:21:30,083 --> 00:21:31,418 Okay. We need to jump right now. 187 00:21:53,440 --> 00:21:55,942 Well, I think I found the revolutionary you were looking for. 188 00:21:56,484 --> 00:21:57,903 Still think it should've been us? 189 00:21:58,904 --> 00:22:00,947 Nah. Our ship would never fit on that balcony. 190 00:22:02,699 --> 00:22:04,117 Mallow did prove one thing though. 191 00:22:05,535 --> 00:22:07,329 Empire can be touched. 192 00:22:28,725 --> 00:22:29,976 We'll be safe here. 193 00:22:31,228 --> 00:22:35,148 You talk about safety when our palace is still on fire. 194 00:22:36,233 --> 00:22:39,569 And when are these fucking nanobots gonna start working? 195 00:22:39,653 --> 00:22:41,196 -They will. -Day! 196 00:22:42,405 --> 00:22:47,202 The worlds are watching. We must move swiftly and decisively. 197 00:22:47,702 --> 00:22:53,041 You used to laugh at me, Brother Dusk. You said Seldon was a ghost story. 198 00:22:54,376 --> 00:22:55,710 A child's fantasy. 199 00:22:56,962 --> 00:22:57,963 What? 200 00:23:00,382 --> 00:23:05,595 You want an apology? This was an act of war! 201 00:23:07,013 --> 00:23:09,599 We must answer in kind. 202 00:23:09,683 --> 00:23:13,270 War? What war? 203 00:23:13,353 --> 00:23:17,941 If it comes to violence, we will destroy them utterly. 204 00:23:19,276 --> 00:23:22,988 No. I think I would rather talk to them. 205 00:23:23,488 --> 00:23:25,657 -What? -I'm going to Terminus. 206 00:23:26,866 --> 00:23:30,495 Better you stay here, so the people can see nothing has changed. 207 00:23:30,579 --> 00:23:33,415 And follow my brother's example? No. 208 00:23:34,833 --> 00:23:38,837 I do not fear change. Those whisper-ships belong to us. 209 00:23:38,920 --> 00:23:41,965 That planet belongs to us. I'm going! 210 00:23:42,048 --> 00:23:44,509 Well, that's child's fantasy. 211 00:23:44,593 --> 00:23:47,929 -Don't be a fool! -Day has spoken on the matter. 212 00:23:55,186 --> 00:23:58,940 And you are right. Your realm has been leaking blood and stars for too long. 213 00:24:01,860 --> 00:24:04,279 It's time for big hands to bind the wound. 214 00:24:06,197 --> 00:24:07,782 -Our wedding. -It can wait. 215 00:24:20,170 --> 00:24:25,050 I will go. And I will look the ghost of Seldon in the eye. 216 00:24:25,133 --> 00:24:27,719 And I will reclaim what is ours. 217 00:24:30,805 --> 00:24:33,391 You will have a planet as a wedding gift. 218 00:24:42,817 --> 00:24:47,656 Brother Dawn, Trantor is yours until I return. 219 00:24:54,246 --> 00:24:55,664 Keep her safe. 220 00:24:56,623 --> 00:24:57,624 I will. 221 00:24:59,834 --> 00:25:03,672 Ready my shuttle. Bring me the high claric. He's coming. 222 00:25:03,755 --> 00:25:05,507 And prepare the Rubicon. 223 00:25:06,049 --> 00:25:07,300 Yes, Empire. 224 00:25:24,568 --> 00:25:25,944 The Cleons are fragmenting. 225 00:25:26,027 --> 00:25:28,071 And I'm wedging myself between the fragments. 226 00:25:29,155 --> 00:25:30,532 I know what I'm doing. 227 00:25:30,615 --> 00:25:35,120 Do you? Vengeful plans don't often have romance in them. 228 00:25:35,829 --> 00:25:38,748 I know you had an assignation with Dawn at the heat sinks. 229 00:25:38,832 --> 00:25:42,836 I am earning his confidence. Turning him against them. 230 00:25:43,420 --> 00:25:45,547 You're fucking him. Or you're about to be. 231 00:25:45,630 --> 00:25:46,923 You're already fucking Dusk. 232 00:25:47,007 --> 00:25:48,675 -You love him. -You love Dusk! 233 00:25:48,758 --> 00:25:51,928 That doesn't matter. I'm not engaged to the Emperor. 234 00:25:52,012 --> 00:25:55,223 -What will he do when he finds out? -I don't fucking care! 235 00:25:56,349 --> 00:25:57,684 It is your duty to care! 236 00:25:58,310 --> 00:26:02,147 I know we are far from Cloud Dominion, but you must think of it. 237 00:26:02,230 --> 00:26:05,567 Think of your people. Think of our beloved home. 238 00:26:06,276 --> 00:26:09,362 Empire does not let the pettiest infraction go unpunished. 239 00:26:11,573 --> 00:26:14,701 You have suffered terrible losses, yes. 240 00:26:15,994 --> 00:26:17,996 But there is so much more to lose. 241 00:26:33,803 --> 00:26:39,434 Once you are married, you can dispense with Day however you like. 242 00:26:41,019 --> 00:26:43,104 Wife and widow are both called Empress. 243 00:26:45,565 --> 00:26:49,069 But for now, you need to master your emotions. 244 00:26:49,152 --> 00:26:50,904 Rue, I am listening. 245 00:26:54,115 --> 00:26:55,784 And I do value you. 246 00:26:58,203 --> 00:27:01,790 But I am your queen, and I will make the choices. 247 00:27:05,502 --> 00:27:08,088 Yes, Your Grace. 248 00:27:10,173 --> 00:27:11,174 Your will is mine. 249 00:27:45,542 --> 00:27:46,877 Is this how Tellem kills me? 250 00:27:48,003 --> 00:27:49,504 Sighteds don't kill Sighteds. 251 00:27:50,630 --> 00:27:52,716 I hope that means Gaal is still okay. 252 00:27:53,425 --> 00:27:55,218 They're getting her ready for the table. 253 00:27:56,428 --> 00:27:57,679 What table? 254 00:28:01,474 --> 00:28:04,895 I shouldn't say, but it's a very special honor. 255 00:28:05,645 --> 00:28:08,356 I don't like the sound of that. I-- 256 00:28:18,658 --> 00:28:21,119 Okay, something is really wrong in here. 257 00:28:21,620 --> 00:28:24,956 It's those. They cancel out your pitch. 258 00:28:25,040 --> 00:28:30,462 Okay, so I'm in a mental prison, not just a physical one. 259 00:28:31,463 --> 00:28:33,673 How do they work? What do those numbers mean? 260 00:28:33,757 --> 00:28:35,258 I don't speak numbers. 261 00:28:35,342 --> 00:28:36,343 Neither do I. 262 00:28:38,678 --> 00:28:40,388 I wish Hari was still here. 263 00:28:40,472 --> 00:28:41,848 I'm sorry about what happened to him. 264 00:28:41,932 --> 00:28:45,393 He was insufficient, but I know you liked him anyway. 265 00:28:45,477 --> 00:28:47,896 He wasn't insufficient, Josiah. 266 00:28:48,438 --> 00:28:52,817 He was brilliant. And he would understand exactly how those things… 267 00:28:55,445 --> 00:28:57,239 They're after the Radiant, Salvor. 268 00:28:57,322 --> 00:28:59,157 It's on the Beggar's. 269 00:28:59,241 --> 00:29:04,246 It won't look like itself. Find it, protect it. Protect Gaal. She needs you. 270 00:29:04,996 --> 00:29:07,749 Josiah, the table where they're taking Gaal, where is it? 271 00:29:07,832 --> 00:29:12,754 In the palace. That way. But you're in here. 272 00:29:12,837 --> 00:29:14,464 Let me worry about that. Go. 273 00:29:14,548 --> 00:29:16,508 And whatever you do, try to forget about this. 274 00:29:23,473 --> 00:29:27,936 Other Seldon has what appears to be a duplicate Radiant. 275 00:29:28,019 --> 00:29:31,189 But in truth, there's only one, and we both have it. 276 00:29:32,983 --> 00:29:33,984 In two places. 277 00:29:43,118 --> 00:29:46,246 To look into it, is to look into his hand. 278 00:29:48,748 --> 00:29:49,791 Show me the vault. 279 00:30:20,280 --> 00:30:21,781 Salvor Hardin? 280 00:30:25,911 --> 00:30:26,912 Hari Seldon. 281 00:30:28,788 --> 00:30:29,789 How are you here? 282 00:30:32,042 --> 00:30:33,126 I'm not here. 283 00:30:35,670 --> 00:30:37,214 Not physically. 284 00:30:39,758 --> 00:30:44,095 My mind sort of snuck in through the back door. 285 00:30:45,180 --> 00:30:49,309 The Radiant, which you took when you left Terminus? 286 00:30:49,392 --> 00:30:50,727 Yes, I did. 287 00:30:51,853 --> 00:30:56,107 You're suggesting it serves as a kind of quantum portal into the Vault? 288 00:30:56,691 --> 00:30:57,776 Well, that makes sense. 289 00:30:57,859 --> 00:31:01,196 It's a single quantum system existing in a state of superposition. 290 00:31:03,531 --> 00:31:07,619 Why didn't I know that already? I'm the one who built the bloody thing. 291 00:31:07,702 --> 00:31:11,289 -Well, you didn't. -No. Rhetorical question. 292 00:31:11,373 --> 00:31:15,794 One could argue I'm not the one who built the bloody thing. 293 00:31:15,877 --> 00:31:19,881 I'm a copy of myself designed by a designer, just like the Radiant. 294 00:31:21,299 --> 00:31:27,055 So I suppose I could've withheld this knowledge 295 00:31:27,138 --> 00:31:29,975 out of my design. But to what purpose? 296 00:31:30,934 --> 00:31:35,689 Why before I died would I withhold information so useful to the only c-- 297 00:31:39,568 --> 00:31:42,988 I'm not the only copy. Am I? 298 00:31:47,659 --> 00:31:50,412 Is he the one who told you the Radiant could do this? 299 00:31:50,495 --> 00:31:52,122 I'm not sure if I should… 300 00:31:53,957 --> 00:31:55,458 I'm not meant to know. 301 00:31:58,420 --> 00:32:01,256 So there's another me. 302 00:32:02,841 --> 00:32:07,012 What's his purpose? I'm already here to galvanize the Foundation. 303 00:32:07,888 --> 00:32:10,515 Why go to all the trouble of creating a backup as a-- 304 00:32:15,020 --> 00:32:16,187 That's very clever. 305 00:32:17,939 --> 00:32:19,691 A second Foundation. 306 00:32:22,694 --> 00:32:24,696 But if the other me has information I don't, 307 00:32:25,822 --> 00:32:30,827 and if we approach all this as one great big experiment, which it kind of is, 308 00:32:31,703 --> 00:32:34,164 then that would make this Foundation the control group. 309 00:32:34,873 --> 00:32:39,544 Kept in the dark, a left hand blissfully unaware of what the right hand is doing. 310 00:32:39,628 --> 00:32:42,380 Fuck. I'm the left hand. 311 00:32:45,008 --> 00:32:47,510 None of which explains just what you're doing here. 312 00:32:48,053 --> 00:32:49,888 -We need your help. -We? 313 00:32:50,555 --> 00:32:51,723 Me and Gaal, and-- 314 00:32:51,806 --> 00:32:54,809 Don't tell me any more, you'll contaminate the math. 315 00:32:55,477 --> 00:32:58,730 I don't care about the math. Gaal is in danger. 316 00:33:14,788 --> 00:33:16,456 It's an enclosure. 317 00:33:17,249 --> 00:33:20,669 There must be hundreds of the Imperial fuckers. We're sitting ducks. 318 00:33:22,170 --> 00:33:23,547 Not if we run dark. 319 00:33:24,256 --> 00:33:25,840 The Spirit's built for stealth. 320 00:33:26,550 --> 00:33:27,717 And we're far enough away 321 00:33:28,218 --> 00:33:30,845 it's possible our gravity signature wasn't detected. 322 00:33:48,488 --> 00:33:50,073 Do you think she survived? 323 00:33:52,200 --> 00:33:53,660 The prophet will protect her. 324 00:33:54,160 --> 00:33:58,498 Constant is his loyal servant. She's safe in his hands. 325 00:34:19,811 --> 00:34:21,646 I thought I came here to pray. 326 00:34:24,106 --> 00:34:25,275 I don't think I did. 327 00:34:29,362 --> 00:34:32,240 I know you're in there in your fucking office. 328 00:34:35,452 --> 00:34:37,287 She went to Trantor for you. 329 00:34:38,954 --> 00:34:40,039 Why? 330 00:34:40,999 --> 00:34:45,086 She had more to give than her life. 331 00:35:07,359 --> 00:35:08,818 Didn't think you'd come out. 332 00:35:10,946 --> 00:35:12,697 I felt I owed you as much. 333 00:35:13,865 --> 00:35:15,825 I watched the broad-beam from Trantor. 334 00:35:15,909 --> 00:35:17,953 -Is she alive? -I don't know. 335 00:35:18,995 --> 00:35:22,707 A whole lot of people have dedicated their lives to pretending you know everything. 336 00:35:23,959 --> 00:35:27,087 I sat her on my knee the moment she started thinking about it, 337 00:35:27,170 --> 00:35:30,173 and I said, "Choose any job on Terminus. Choose my job. Choose any job. 338 00:35:30,257 --> 00:35:31,258 Just promise-- 339 00:35:34,928 --> 00:35:37,222 Just promise me you won't choose the robes." 340 00:35:38,765 --> 00:35:41,434 I didn't want her becoming one of your mendicants. 341 00:35:44,646 --> 00:35:45,730 One of your dupes. 342 00:35:46,648 --> 00:35:51,319 I only met your daughter for a moment, but she didn't seem easily fooled to me. 343 00:35:52,237 --> 00:35:53,363 And for what it's worth, 344 00:35:53,446 --> 00:35:56,449 -I hope she's alive. -Constant was good! 345 00:35:57,993 --> 00:35:59,411 And she believed in you. 346 00:36:03,164 --> 00:36:05,292 They were gonna take her head for it. 347 00:36:06,626 --> 00:36:08,628 You value history, 348 00:36:09,588 --> 00:36:12,132 but you don't care about the people living in it. 349 00:36:13,550 --> 00:36:15,594 I cannot account for individuals… 350 00:36:17,429 --> 00:36:19,389 nor can I predict their fates. 351 00:36:20,056 --> 00:36:23,435 But I do see them. I do. 352 00:36:25,937 --> 00:36:27,272 I see them very well. 353 00:36:29,065 --> 00:36:31,943 Psychohistory is made of their memories, 354 00:36:32,736 --> 00:36:33,945 their choices, 355 00:36:34,571 --> 00:36:36,072 their stories. 356 00:36:36,781 --> 00:36:39,034 Everyone who's ever lived has built it. 357 00:36:39,826 --> 00:36:41,995 Trillions of decisions. 358 00:36:42,662 --> 00:36:43,872 More. 359 00:36:44,706 --> 00:36:46,708 So you see, they all matter. 360 00:36:48,585 --> 00:36:51,796 You tell me she'll survive, and I'll believe you. 361 00:36:53,548 --> 00:36:55,884 If that was so, you would've chosen the robes. 362 00:36:58,762 --> 00:37:00,096 What do we do, Doctor? 363 00:37:01,514 --> 00:37:03,308 We do the hardest thing there is. 364 00:37:06,645 --> 00:37:07,646 We wait. 365 00:37:28,500 --> 00:37:30,585 Empire said you were sent to the Spacers? 366 00:37:31,419 --> 00:37:34,548 Yeah. Seldon hoped I'd convince them to swap sides. 367 00:37:36,258 --> 00:37:39,844 Wanted me to be a blade. I guess he didn't bargain on how blunted I was. 368 00:37:43,181 --> 00:37:44,266 Sorry about Beki. 369 00:37:45,433 --> 00:37:47,060 I'm so sorry that… 370 00:37:48,645 --> 00:37:49,771 I couldn't save Poly. 371 00:37:54,067 --> 00:37:56,027 He was the reason I joined the Church. 372 00:37:57,612 --> 00:38:00,198 The reason so many others embraced Seldon's vision. 373 00:38:02,409 --> 00:38:05,287 He kept that spark alive for over a hundred years. 374 00:38:08,081 --> 00:38:09,499 But then he faltered. 375 00:38:10,959 --> 00:38:12,502 I saw it happen and-- 376 00:38:15,589 --> 00:38:16,798 and I couldn't help him. 377 00:38:20,927 --> 00:38:23,597 I was a shitty student of the Church. 378 00:38:25,140 --> 00:38:27,434 I remember this homily. A parable. 379 00:38:28,351 --> 00:38:32,522 About how life is like collecting jewels in a bag. 380 00:38:33,982 --> 00:38:36,693 And in the end, 381 00:38:36,776 --> 00:38:40,113 you don't want the bag to be full, you want it to be empty because… 382 00:38:42,532 --> 00:38:43,533 you've given them all away. 383 00:38:44,784 --> 00:38:45,785 Yeah. 384 00:38:48,371 --> 00:38:49,539 He gave them all to me. 385 00:38:55,212 --> 00:38:57,088 Approaching the Rubicon. 386 00:38:57,672 --> 00:39:01,134 Well, High Claric. How do you feel about your mission now? 387 00:39:04,429 --> 00:39:07,307 I would've imagined it to be uncomfortable, 388 00:39:07,390 --> 00:39:08,850 being stared at by Empire. 389 00:39:10,352 --> 00:39:12,103 I've met Hari Seldon. 390 00:39:13,396 --> 00:39:14,773 I'm used to fame. 391 00:39:14,856 --> 00:39:16,233 Oh, Seldon. 392 00:39:17,234 --> 00:39:19,486 He must have some appeal that escapes us. 393 00:39:20,153 --> 00:39:26,201 The chief characteristic of the Church of the Galactic Spirit is that it works. 394 00:39:26,284 --> 00:39:27,702 We dress it up, 395 00:39:28,828 --> 00:39:31,873 but underneath, it is science. 396 00:39:31,957 --> 00:39:32,958 Yes. 397 00:39:34,042 --> 00:39:35,335 Scholarly rigor. 398 00:39:36,336 --> 00:39:39,089 How all the children love his rigor. 399 00:39:41,174 --> 00:39:42,551 I said we dress it up. 400 00:39:43,051 --> 00:39:44,386 He predicts war. 401 00:39:44,469 --> 00:39:45,887 Foundation and Empire. 402 00:39:47,514 --> 00:39:51,518 This is a warship. So, it seems he was right about that. 403 00:39:51,601 --> 00:39:54,688 This will be his Second Crisis. 404 00:39:56,314 --> 00:39:59,025 I will be, I believe, the only one to witness both. 405 00:40:00,318 --> 00:40:02,070 Except Seldon, in his way. 406 00:40:02,571 --> 00:40:03,572 And I… 407 00:40:05,365 --> 00:40:06,366 in mine. 408 00:40:12,247 --> 00:40:17,878 Seldon claims he will defeat Empire against all expectations. 409 00:40:19,170 --> 00:40:22,591 Like the stone egg that breaks the bowl in the old fable. 410 00:40:24,009 --> 00:40:27,429 But his predictions presuppose our ignorance, don't they? 411 00:40:28,722 --> 00:40:32,642 You and I, knowing what's predicted, can throw it all off, can't it? 412 00:40:33,310 --> 00:40:35,854 I have faith in Foundation. 413 00:40:36,938 --> 00:40:39,649 Watch the rigor melt like candy. 414 00:40:41,818 --> 00:40:42,903 See, Poly… 415 00:40:44,362 --> 00:40:47,240 you think you've just taken on the trappings of religion, 416 00:40:48,408 --> 00:40:50,952 but once you start kneeling and praying, 417 00:40:51,703 --> 00:40:54,080 it's hard to get back to standing and thinking. 418 00:40:57,375 --> 00:41:00,170 In the real world, Claric, there's a natural order. 419 00:41:00,253 --> 00:41:04,507 There is no egg so strong it survives a nuclear blast. 420 00:41:06,593 --> 00:41:09,179 There's an old saying among Wardens, 421 00:41:09,763 --> 00:41:14,392 "Violence is the last refuge of the incompetent." 422 00:41:15,393 --> 00:41:16,895 That's a pithy saying. 423 00:41:19,814 --> 00:41:21,524 You're probably right about that. 424 00:41:24,861 --> 00:41:26,112 So now I'm in this prison-- 425 00:41:26,196 --> 00:41:30,242 I shouldn't know this. Mentalics, telepaths. I shouldn't know any of it. 426 00:41:30,325 --> 00:41:33,787 But you're still listening, and you're still gonna help. 427 00:41:34,454 --> 00:41:38,959 They're about to do something terrible to Gaal, and I can't help her. 428 00:41:39,542 --> 00:41:42,212 These dishes, they're disrupting me somehow. 429 00:41:42,712 --> 00:41:46,675 And I was hoping you could tell me how to make 'em stop. 430 00:41:47,676 --> 00:41:48,677 Dishes. 431 00:41:49,511 --> 00:41:50,971 Well, describe them to me. 432 00:41:51,054 --> 00:41:54,224 No. Better yet, show me. 433 00:41:57,102 --> 00:42:00,146 If you can see me here, I can see you there. 434 00:42:10,782 --> 00:42:11,908 Extraordinary. 435 00:42:13,493 --> 00:42:16,371 Yeah. Those are the problem. 436 00:42:17,789 --> 00:42:19,124 Well, they're reading you. 437 00:42:19,207 --> 00:42:20,875 Encephalic sensors. 438 00:42:21,459 --> 00:42:24,880 They generate wave forms out of phase with your brain waves. 439 00:42:25,505 --> 00:42:28,967 The waves are colliding and eliminating each other. 440 00:42:29,551 --> 00:42:31,052 Can you help me turn them off? 441 00:42:34,306 --> 00:42:35,765 I can do better than that. 442 00:42:36,266 --> 00:42:37,392 You hear that… 443 00:42:39,644 --> 00:42:40,562 sound? 444 00:42:41,938 --> 00:42:44,399 Those are dissonant sounds made to keep you unfocused. 445 00:42:44,482 --> 00:42:50,280 Now, I bet that we could readjust their frequency to break rocks. 446 00:42:53,158 --> 00:42:54,159 Okay. 447 00:42:56,077 --> 00:43:00,206 -Thank you, Dr. Seldon. -You're welcome, Salvor Hardin. 448 00:43:02,459 --> 00:43:05,212 Wait! The Second Crisis. Has it started? 449 00:43:06,296 --> 00:43:07,631 Always a Warden. 450 00:43:09,716 --> 00:43:11,968 Things are rather up in the air at the moment. 451 00:43:13,386 --> 00:43:15,180 But Terminus survives, right? 452 00:43:22,687 --> 00:43:23,855 Hober Mallow. 453 00:43:25,315 --> 00:43:26,691 Hober Mallow. 454 00:43:28,401 --> 00:43:33,365 According to Gaal, he's gonna "pierce the Empire's hide." 455 00:43:33,949 --> 00:43:35,450 You shouldn't have told me that. 456 00:43:36,117 --> 00:43:37,619 I can't make you use it. 457 00:43:39,329 --> 00:43:41,873 If I do, it could change everything. 458 00:43:42,374 --> 00:43:43,416 Outlier. 459 00:43:45,377 --> 00:43:49,256 Never let your sense of morals prevent you from doing what's right. 460 00:43:50,465 --> 00:43:51,466 Good luck, Warden. 461 00:44:02,561 --> 00:44:05,814 If the left hand doesn't get to put its thumb on the scale… 462 00:44:08,066 --> 00:44:09,985 what's the point in having a thumb? 463 00:44:22,664 --> 00:44:24,040 Hober Mallow! 464 00:44:24,749 --> 00:44:27,252 Get Hober Mallow! 465 00:44:42,517 --> 00:44:46,187 Looking for the Locris wine. Thought it'd be a nice way to honor Poly. 466 00:44:47,647 --> 00:44:50,191 "Take care of the body, and the spirit will follow." 467 00:44:51,776 --> 00:44:53,945 Something Poly never quite embraced. 468 00:44:54,029 --> 00:44:55,780 So, not the Locris wine? 469 00:44:56,364 --> 00:44:57,574 We're vulnerable here. 470 00:44:57,657 --> 00:45:00,243 If we jump, the fleet will be aware of our presence. 471 00:45:01,119 --> 00:45:02,704 I think we should seize the moment. 472 00:45:04,706 --> 00:45:06,082 And by seizing you mean… 473 00:45:07,208 --> 00:45:08,460 Sex. 474 00:45:10,212 --> 00:45:12,422 -Are you opposed to sex? -Not categorically. 475 00:45:12,505 --> 00:45:14,966 -You're worried this would kill my father? -Sermak? 476 00:45:16,468 --> 00:45:18,637 No, no. Arguably that's a plus. 477 00:45:19,554 --> 00:45:20,764 Then take off your trousers. 478 00:45:21,264 --> 00:45:22,682 Yeah. Okay. 479 00:45:45,038 --> 00:45:47,499 I couldn't decide between kissing first or disrobing first. 480 00:45:47,582 --> 00:45:50,877 But disrobing first seemed more efficient. 481 00:45:51,670 --> 00:45:53,505 Yeah. That was efficient. 482 00:45:58,677 --> 00:45:59,636 You're nervous. 483 00:46:00,387 --> 00:46:01,388 No. 484 00:46:05,016 --> 00:46:06,601 -Ashamed of your body? -No. 485 00:46:07,644 --> 00:46:11,106 Is something not functioning? 486 00:46:12,357 --> 00:46:13,191 No. 487 00:46:50,103 --> 00:46:52,188 Turnabout is fair play, wouldn't you say? 488 00:46:53,648 --> 00:46:55,734 Day is off-planet. 489 00:46:55,817 --> 00:47:00,864 I can't think of a better opportunity to resume our line of inquiry. 490 00:47:03,533 --> 00:47:04,534 So? 491 00:47:06,620 --> 00:47:08,663 Now the Locris wine? 492 00:47:11,458 --> 00:47:12,834 You never guessed my name. 493 00:47:14,085 --> 00:47:15,337 But I'll allow it. 494 00:47:16,254 --> 00:47:20,634 Let's promise to always attend each other's executions. 495 00:47:21,843 --> 00:47:24,888 Our first date was your beheading. 496 00:47:25,388 --> 00:47:27,307 Our second was mine. 497 00:47:27,390 --> 00:47:28,850 Okay. Deal. 498 00:47:29,684 --> 00:47:31,019 Now the wine. 499 00:47:47,953 --> 00:47:50,247 Spirit Rising, stand down. 500 00:47:50,330 --> 00:47:52,332 You've been apprehended in the name of Empire. 501 00:47:53,333 --> 00:47:55,544 -Can he see us? -Yeah, and hear us. 502 00:47:56,044 --> 00:47:57,420 Hober, your wrist. 503 00:47:58,421 --> 00:48:00,215 Mr. Mallow, Brother. 504 00:48:00,882 --> 00:48:03,134 Don't bother trying to jump, your drives are off-line. 505 00:48:03,218 --> 00:48:06,930 We're gonna dock, and we promise, we'll make you comfortable on board. 506 00:48:13,103 --> 00:48:17,232 You were looking for answers. I think we may find them here. 507 00:48:17,732 --> 00:48:21,528 Someone put a hidden message in an aberration. 508 00:48:22,237 --> 00:48:26,491 But new chroma activates old, 509 00:48:26,575 --> 00:48:29,411 and only an old master would recognize that. 510 00:48:31,788 --> 00:48:35,959 Some believe that with age comes inferiority, 511 00:48:37,627 --> 00:48:44,134 but there are advantages to a lifetime of experience amassed. 512 00:49:21,796 --> 00:49:22,839 Where are we? 513 00:49:30,222 --> 00:49:32,265 -You came. -Of course. 514 00:49:32,766 --> 00:49:35,268 Back in the throne room, what I said for Day's benefit, 515 00:49:35,352 --> 00:49:36,770 that was a performance. 516 00:49:36,853 --> 00:49:38,104 You know that, right? 517 00:49:38,188 --> 00:49:40,565 -As long as he thinks he owns me. -He doesn't. 518 00:49:41,441 --> 00:49:43,193 I've been thinking about what you proposed. 519 00:49:43,276 --> 00:49:44,903 It's all I keep thinking about. 520 00:50:08,218 --> 00:50:11,137 This. This one little thing. 521 00:50:12,097 --> 00:50:13,890 This is something he can't take away from us. 522 00:50:21,273 --> 00:50:22,274 Are you sure? 523 00:50:41,042 --> 00:50:45,213 In all my years, I've never encountered this stairwell. 524 00:50:46,256 --> 00:50:47,632 I doubt Day has. 525 00:50:48,800 --> 00:50:50,969 I wonder if any of us have. 526 00:50:58,435 --> 00:50:59,603 Odd sensation. 527 00:51:00,228 --> 00:51:01,521 What? 528 00:51:01,605 --> 00:51:04,107 To feel like a stranger in one's own home. 529 00:52:41,496 --> 00:52:42,706 You all right, Gaal? 530 00:52:44,374 --> 00:52:45,959 I think you're fine. 531 00:52:46,543 --> 00:52:48,253 Here. Let me. 532 00:52:49,379 --> 00:52:53,133 Remember when I told you that I was mistaken for a god 533 00:52:53,216 --> 00:52:54,968 when I was a little child? 534 00:52:55,051 --> 00:52:59,097 I was so protected by my people, I felt like a prisoner. 535 00:52:59,723 --> 00:53:04,853 Most of the time I sat on a crystal platform in our tallest sacred tree, 536 00:53:04,936 --> 00:53:06,229 all by myself. 537 00:53:08,273 --> 00:53:10,317 Some days felt like an eternity. 538 00:53:12,068 --> 00:53:13,403 But it was still a shock, 539 00:53:13,486 --> 00:53:18,366 the day I realized my skin was soft and wrinkled like a rotten fruit. 540 00:53:19,075 --> 00:53:20,160 I'd gotten old. 541 00:53:21,995 --> 00:53:23,747 It wasn't fair, I thought, 542 00:53:24,789 --> 00:53:28,126 that my life be almost over, and I'd never even gotten to live. 543 00:53:35,926 --> 00:53:38,053 But then I discovered a child. 544 00:53:38,136 --> 00:53:40,180 A little girl like I'd been. 545 00:53:40,764 --> 00:53:45,352 I had to use all my power to relocate my consciousness inside her. 546 00:53:45,435 --> 00:53:48,188 And I was afraid that I'd fall between bodies, 547 00:53:48,271 --> 00:53:52,108 like falling between a boat and a wharf, getting crushed in between. 548 00:53:52,692 --> 00:53:54,194 I practiced for a year. 549 00:53:55,320 --> 00:53:58,240 It was still terrifying, but I committed. 550 00:53:59,366 --> 00:54:02,869 This leap through the air into an occupied mind. 551 00:54:04,871 --> 00:54:07,123 She was my second incarnation. 552 00:54:07,624 --> 00:54:09,626 Who? The little girl you showed us? 553 00:54:11,169 --> 00:54:13,046 Her parents were so proud. 554 00:54:13,672 --> 00:54:17,842 And our religion was renewed by this great miracle. 555 00:54:18,468 --> 00:54:21,388 And so, every six or seven decades, 556 00:54:21,471 --> 00:54:24,266 when I felt my current body starting to fade, 557 00:54:24,349 --> 00:54:26,059 I would select another child. 558 00:54:27,060 --> 00:54:32,524 Each new incarnation, my powers grew. 559 00:54:32,607 --> 00:54:36,152 Soon I could see inside the minds of anyone around me. 560 00:54:36,653 --> 00:54:39,072 Read their thoughts. Control them. 561 00:54:39,906 --> 00:54:45,203 And then one day I started to hear voices from other worlds. 562 00:54:47,330 --> 00:54:49,040 I heard your voice, Gaal. 563 00:54:49,124 --> 00:54:52,502 Calling out from Synnax more than a century ago. 564 00:54:52,586 --> 00:54:56,298 This crackling intelligence, just trying not to drown. 565 00:54:58,216 --> 00:55:00,218 It was me who planted the seed in your head 566 00:55:00,302 --> 00:55:01,553 -that you should leave. -What? 567 00:55:02,137 --> 00:55:04,347 That all came from inside me. 568 00:55:04,890 --> 00:55:07,517 -I solved Abraxas, I-- -It doesn't matter now. 569 00:55:07,601 --> 00:55:10,061 We've all ended up where we belong. 570 00:55:11,062 --> 00:55:13,398 What is she doing to you? 571 00:55:13,481 --> 00:55:16,318 -Help me. -I'm doing this for them. 572 00:55:16,902 --> 00:55:21,823 Once your power is my power, I can keep our people safe. 573 00:55:23,408 --> 00:55:24,784 What happens to me? 574 00:55:25,285 --> 00:55:27,078 You'll be with me for a time. 575 00:55:27,162 --> 00:55:29,623 I heard that little girl for several years, 576 00:55:29,706 --> 00:55:32,042 like a voice coming from the bottom of a well, 577 00:55:32,125 --> 00:55:35,503 growing fainter every day, till I could only hear the silence. 578 00:55:37,047 --> 00:55:39,049 I still listen for her though, 579 00:55:40,467 --> 00:55:42,928 just like I will always listen for you. 580 00:55:48,099 --> 00:55:51,061 We used to have an instrument, a very old instrument. 581 00:55:51,144 --> 00:55:54,064 That fussed with people's brain signals. 582 00:55:54,147 --> 00:55:55,941 Changed their mind, so to speak. 583 00:55:56,816 --> 00:55:59,778 These whistles are pieces of that. 584 00:55:59,861 --> 00:56:01,279 They're harmless on their own. 585 00:56:01,363 --> 00:56:04,532 We use them to teach the children to unvoice. 586 00:56:05,116 --> 00:56:06,785 But play them together. 587 00:56:07,786 --> 00:56:09,412 You can't fight me anymore, Gaal. 588 00:56:09,496 --> 00:56:11,957 The tuning plates are aligning us. 589 00:56:13,500 --> 00:56:14,626 Help me! 590 00:56:17,295 --> 00:56:18,797 Please, you can't let her-- 591 00:56:24,427 --> 00:56:27,055 We shouldn't stay here, Dawn. 592 00:56:28,557 --> 00:56:30,767 I can't allow Day to rear our child. 593 00:56:32,978 --> 00:56:34,229 I thought I could, but I… 594 00:56:35,730 --> 00:56:38,817 What if Day died? He's left you in charge. 595 00:56:39,943 --> 00:56:42,612 -They'll just decant another. -Then we destroy the exponents. 596 00:56:43,822 --> 00:56:46,116 If there are no more clones to replace him, then… 597 00:56:47,951 --> 00:56:48,952 we would be free. 598 00:56:50,412 --> 00:56:51,705 No, they're-- 599 00:56:53,373 --> 00:56:55,584 They're not just cells and tissue, they're-- 600 00:56:55,667 --> 00:56:57,419 they're still my brothers. 601 00:56:58,962 --> 00:57:00,297 And even if I could find it in me, 602 00:57:00,380 --> 00:57:01,631 Demerzel would stop it. 603 00:57:03,174 --> 00:57:05,677 She's responsible for protecting Genetic Dynasty. 604 00:57:06,803 --> 00:57:08,013 It's in her programming. 605 00:57:08,763 --> 00:57:10,807 But who programmed Demerzel? 606 00:57:18,648 --> 00:57:19,858 Terminus waits. 607 00:57:29,534 --> 00:57:32,037 This is my destiny, Demerzel. 608 00:57:34,956 --> 00:57:36,041 What is this place? 609 00:57:37,208 --> 00:57:38,627 Whatever its purpose, 610 00:57:39,127 --> 00:57:41,838 Demerzel took great pains to keep it a secret. 611 00:57:43,840 --> 00:57:45,884 I always thought we were autonomous, 612 00:57:45,967 --> 00:57:49,137 a pure extension of Cleon I, that Demerzel served us. 613 00:57:50,013 --> 00:57:52,933 But in truth, Demerzel may serve only him. 614 00:57:56,061 --> 00:57:57,354 Dusk was right. 615 00:57:59,898 --> 00:58:01,900 We've been pulling too many threads. 616 00:58:02,901 --> 00:58:04,236 I don't think it's safe. 617 00:58:05,153 --> 00:58:06,321 For him or for me. 618 00:58:06,404 --> 00:58:08,240 I don't even think it's safe for Day. 619 00:58:08,323 --> 00:58:11,534 You're all just puppets. That much is clear now. 620 00:58:13,703 --> 00:58:18,124 You wanted answers about Demerzel's origins. 621 00:58:20,418 --> 00:58:23,380 This chamber has been considered many things, 622 00:58:24,297 --> 00:58:27,300 but at first it was a prison. 623 00:58:29,135 --> 00:58:32,681 Welcome, Cleon XVI. 624 00:58:36,685 --> 00:58:40,146 I've often wondered what you see while the rest of us are sleeping. 625 00:58:42,607 --> 00:58:44,025 All that we must be missing. 626 00:58:46,152 --> 00:58:47,862 What thoughts haunt you. 627 00:58:49,864 --> 00:58:50,991 A prison for whom? 628 00:58:54,369 --> 00:58:57,831 The three of you. You don't wield the real power. 629 00:58:59,791 --> 00:59:02,043 Demerzel is Cleon's only true heir. 630 00:59:07,215 --> 00:59:08,675 His forever Empress. 48504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.