Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,943 --> 00:00:05,511
(indistinct conversations)
2
00:00:08,214 --> 00:00:10,816
Hey, all I did was give you
some fresh eyes.
3
00:00:10,818 --> 00:00:12,239
Ms. Watson.
4
00:00:12,240 --> 00:00:13,948
I didn't know you and Holmes
were stopping by.
5
00:00:13,949 --> 00:00:15,482
He's not here, just me.
6
00:00:15,484 --> 00:00:16,950
Everything okay?
7
00:00:16,952 --> 00:00:19,586
Uh, could we talk privately?
8
00:00:19,588 --> 00:00:21,621
I haven't heard from him
in over three hours.
9
00:00:21,623 --> 00:00:23,023
He's not responding to texts,
10
00:00:23,025 --> 00:00:24,791
he's not answering his phone.
11
00:00:24,793 --> 00:00:27,861
All due respect, but you know
your boss is a weirdo, right?
12
00:00:27,863 --> 00:00:31,398
He's probably out trying
to find Jimmy Hoffa
13
00:00:31,400 --> 00:00:33,099
in some, uh, subway tunnel.
14
00:00:33,101 --> 00:00:35,402
You don't understand.
We have an arrangement.
15
00:00:35,404 --> 00:00:37,237
We're not supposed to be apart
for more than two hours,
16
00:00:37,239 --> 00:00:39,072
and he's never
supposed to be unreachable.
17
00:00:39,074 --> 00:00:41,441
I know you two are pretty close
for an assistant and a boss,
18
00:00:41,443 --> 00:00:42,993
but how is that even possible?
19
00:00:42,995 --> 00:00:44,644
You both have to sleep, right?
20
00:00:44,646 --> 00:00:46,913
I'm... not his assistant.
21
00:00:46,915 --> 00:00:49,482
I... okay, the only reason
we are together all the time
22
00:00:49,484 --> 00:00:51,384
is because I live at his place.
23
00:00:51,386 --> 00:00:54,120
Okay.
24
00:00:54,122 --> 00:00:57,824
Don't know why you guys couldn't
have just told me that,
25
00:00:57,826 --> 00:00:59,292
but... fine.
26
00:00:59,294 --> 00:01:00,760
Okay, it's not like that.
27
00:01:00,762 --> 00:01:03,230
It's... we're not
together together.
28
00:01:03,232 --> 00:01:05,432
Okay, what is it like?
29
00:01:06,500 --> 00:01:08,401
(sighs)
30
00:01:08,403 --> 00:01:09,669
I-I...
31
00:01:09,671 --> 00:01:11,238
I-I can't say, I'm sorry.
32
00:01:11,240 --> 00:01:13,039
Well, Ms. Watson, if you
want me to help you,
33
00:01:13,041 --> 00:01:15,475
you're gonna have to tell me
what the story is, all right?
34
00:01:24,452 --> 00:01:25,952
I'm a sober companion.
35
00:01:25,954 --> 00:01:27,787
I work with recovering
drug addicts.
36
00:01:27,789 --> 00:01:29,339
Sherlock is my client.
37
00:01:29,341 --> 00:01:31,374
His father hired me
to help him stay clean.
38
00:01:31,376 --> 00:01:33,176
The only reason
I am telling you this
39
00:01:33,178 --> 00:01:34,978
is because I think
he may have relapsed.
40
00:01:34,980 --> 00:01:37,180
I need your help to find him.
41
00:01:39,016 --> 00:01:41,635
(vehicle drives past)
42
00:01:45,273 --> 00:01:47,891
Mm.
43
00:01:56,897 --> 00:02:04,897
#
44
00:02:08,457 --> 00:02:12,457
Original Air Date on October 25, 2012
== sync, corrected by elderman ==
45
00:02:12,557 --> 00:02:16,557
1x04
The Rat Race
46
00:02:20,389 --> 00:02:22,241
Speaking of which,
how is my favorite six year-old?
47
00:02:22,341 --> 00:02:23,907
She's good.
She's great.
48
00:02:23,909 --> 00:02:25,492
Enough about her;
how are you?
49
00:02:25,494 --> 00:02:27,394
- I'm good.
- Yeah?
50
00:02:27,396 --> 00:02:28,745
Any new men in your life?
51
00:02:28,747 --> 00:02:30,247
Uh, sort of.
52
00:02:30,249 --> 00:02:31,998
But it's work,
I'm not dating anyone.
53
00:02:32,000 --> 00:02:33,250
Good.
54
00:02:33,252 --> 00:02:34,801
Maybe you won't be
as mad at me.
55
00:02:34,803 --> 00:02:36,469
What are you talking about?
56
00:02:36,471 --> 00:02:37,921
You split up with Ty
a while ago,
57
00:02:37,923 --> 00:02:39,389
and you never let me
set you up, so...
58
00:02:39,391 --> 00:02:40,757
Oh, Aaron!
59
00:02:40,759 --> 00:02:42,542
Hi! Over here.
60
00:02:42,544 --> 00:02:44,261
- Are you serious?
- Shut up.
61
00:02:44,263 --> 00:02:45,522
I'm gonna kill you.
62
00:02:45,547 --> 00:02:46,514
- Hey, Em.
- Hi!
63
00:02:46,515 --> 00:02:49,015
Oh, I didn't realize
you were meeting someone else.
64
00:02:49,017 --> 00:02:50,233
Yeah, that's okay.
She didn't know, either.
65
00:02:50,235 --> 00:02:51,601
This is Aaron, from work.
66
00:02:51,603 --> 00:02:53,570
EMILY:
Have a seat.
67
00:02:53,572 --> 00:02:55,739
- This is Joan, my oldest friend.
- Was.
68
00:02:55,741 --> 00:02:57,974
Okay, I've got water
aerobics in 20 minutes.
69
00:02:57,976 --> 00:03:00,327
Wait, wait, I...
I know you two are strangers, but...
70
00:03:00,329 --> 00:03:02,412
you're both fantastic,
and single, so...
71
00:03:02,414 --> 00:03:03,613
start with that.
72
00:03:03,615 --> 00:03:04,948
See where it goes.
73
00:03:04,950 --> 00:03:08,535
My treat.
74
00:03:08,537 --> 00:03:10,921
I think this is what
you call an ambush setup.
75
00:03:10,923 --> 00:03:12,455
Well, the good news is that I
don't have to buy you a drink.
76
00:03:12,457 --> 00:03:14,624
- That's true.
- Although I could go for
77
00:03:14,626 --> 00:03:16,159
a double vodka rocks
right about now.
78
00:03:16,161 --> 00:03:18,995
Do you normally drink
spirits before, um, what?
79
00:03:18,997 --> 00:03:21,097
- 10:00 in the morning?
- No, but...
80
00:03:21,099 --> 00:03:23,499
go easy on me,
I've just been ambushed.
81
00:03:23,501 --> 00:03:24,768
(laughs)
82
00:03:24,770 --> 00:03:27,270
WOMAN:
Vanilla latte for... Aaron?
83
00:03:27,272 --> 00:03:28,722
Excuse me, that's me.
84
00:03:28,724 --> 00:03:31,341
Okay.
85
00:03:40,985 --> 00:03:42,986
(phone chimes)
86
00:03:42,988 --> 00:03:44,854
# There you are,
you and your friends #
87
00:03:44,856 --> 00:03:47,523
# Standing in a field
that's... #
88
00:03:47,525 --> 00:03:49,459
Sorry to snoop, but...
89
00:03:49,461 --> 00:03:51,962
"YT? ND U ASAP?"
90
00:03:51,964 --> 00:03:54,114
What, are you texting
with a teenager?
91
00:03:54,116 --> 00:03:56,049
A fully-grown adult, actually.
92
00:03:56,051 --> 00:03:58,335
Sorry, I haven't
done this in a while.
93
00:03:58,337 --> 00:04:01,137
Um... I don't know
where to start.
94
00:04:01,139 --> 00:04:03,440
Me neither.
95
00:04:03,442 --> 00:04:04,707
(phone chimes)
96
00:04:04,709 --> 00:04:07,928
Oh... "CUS"?
97
00:04:07,930 --> 00:04:09,479
I'm guessing that's
"see you soon,"
98
00:04:09,481 --> 00:04:12,315
but what is "IMLTHO"?
99
00:04:12,317 --> 00:04:15,051
HOLMES:
It means "In my less
100
00:04:15,053 --> 00:04:16,486
than humble opinion."
101
00:04:16,488 --> 00:04:18,805
Your abbreviations are becoming
borderline indecipherable.
102
00:04:18,807 --> 00:04:20,440
I don't know why,
103
00:04:20,442 --> 00:04:23,526
because you are obviously
capable of being articulate.
104
00:04:23,528 --> 00:04:25,078
Language is evolving, Watson,
105
00:04:25,080 --> 00:04:27,113
becoming a more efficient
version of itself.
106
00:04:27,115 --> 00:04:29,199
I love text shorthand.
107
00:04:29,201 --> 00:04:31,484
It allows you to convey content
and tone
108
00:04:31,486 --> 00:04:33,286
without losing velocity.
109
00:04:33,288 --> 00:04:35,038
Met a man, I see.
110
00:04:35,840 --> 00:04:37,290
A handsome one, at that.
111
00:04:37,292 --> 00:04:39,326
Um, this is the part
where I ask you
112
00:04:39,328 --> 00:04:40,593
how you knew that, right?
113
00:04:40,595 --> 00:04:41,878
You put your hair up
114
00:04:41,880 --> 00:04:43,413
when you want to look your best.
115
00:04:43,415 --> 00:04:44,798
You think it's more flattering.
116
00:04:44,800 --> 00:04:46,916
You're wrong, of course.
It's a draw.
117
00:04:46,918 --> 00:04:48,802
But it was down when you left
for coffee, and now it's up.
118
00:04:48,804 --> 00:04:50,937
Ergo, you unexpectedly
met a man
119
00:04:50,939 --> 00:04:52,188
you found attractive.
120
00:04:52,190 --> 00:04:53,690
Okay, what am I
doing here, anyway?
121
00:04:53,692 --> 00:04:55,091
You said it couldn't wait?
122
00:04:55,093 --> 00:04:57,560
I'm just trying to stick
to the terms of our agreement.
123
00:04:57,562 --> 00:04:59,229
You said we're not
supposed to be apart
124
00:04:59,231 --> 00:05:00,596
for more than two hours,
125
00:05:00,598 --> 00:05:02,115
and I have a mysterious
errand to run,
126
00:05:02,117 --> 00:05:03,867
and I have no idea
how long it's gonna take.
127
00:05:03,869 --> 00:05:05,151
What kind of errand?
128
00:05:05,153 --> 00:05:06,820
We have been summoned
to a meeting
129
00:05:06,822 --> 00:05:08,788
of the Board of Directors
of Canon-Ebersole.
130
00:05:08,790 --> 00:05:11,224
The investment firm. What do
they want to see you about?
131
00:05:11,226 --> 00:05:12,625
I have no idea.
132
00:05:12,627 --> 00:05:14,878
Hence my use of
the word "mysterious."
133
00:05:14,880 --> 00:05:17,113
Apparently Gregson
recommended my services,
134
00:05:17,115 --> 00:05:19,082
and, uh, they won't
tell me anything else
135
00:05:19,084 --> 00:05:21,718
until I've signed
a confidentiality agreement.
136
00:05:21,720 --> 00:05:23,586
Uh, is that what
you're going to wear?
137
00:05:23,588 --> 00:05:25,588
What's wrong with it?
138
00:05:25,590 --> 00:05:28,258
It... I'm pretty sure you slept
in that T-shirt last night,
139
00:05:28,260 --> 00:05:31,678
and, um, the guys on
Wall Street are a little more...
140
00:05:31,680 --> 00:05:33,396
formal in the way they dress.
141
00:05:33,398 --> 00:05:34,898
Those are costumes.
142
00:05:34,900 --> 00:05:37,067
I loathe bankers.
143
00:05:37,069 --> 00:05:38,685
They rigged the roulette wheel
of commerce,
144
00:05:38,687 --> 00:05:40,236
very nearly destroyed
the world economy,
145
00:05:40,238 --> 00:05:42,605
and they still think
if they wear suits
146
00:05:42,607 --> 00:05:43,857
they'll be treated
like respectable folk
147
00:05:43,859 --> 00:05:46,476
instead of the crooks
that they are.
148
00:05:47,578 --> 00:05:49,863
My name is Jim Fowkes.
149
00:05:49,865 --> 00:05:51,414
I'm the chief investment
officer.
150
00:05:51,416 --> 00:05:53,917
This is Daniel Cho,
our chief financial officer,
151
00:05:53,919 --> 00:05:55,285
another in-house
board member...
152
00:05:55,287 --> 00:05:56,753
Yep, you're all
chief of something.
153
00:05:56,755 --> 00:05:58,254
What do you want?
154
00:05:58,256 --> 00:06:00,056
Mm.
155
00:06:00,058 --> 00:06:03,176
FOWKES:
This is our COO, Peter Talbott.
156
00:06:03,178 --> 00:06:05,678
Every quarter, he fields
a conference call with
157
00:06:05,680 --> 00:06:07,464
our institutional investors.
158
00:06:07,466 --> 00:06:10,333
These people control
huge pension funds.
159
00:06:10,335 --> 00:06:12,769
As far as they're concerned,
Peter's the voice of the company.
160
00:06:12,771 --> 00:06:15,021
This quarter's call was
supposed to happen yesterday.
161
00:06:15,023 --> 00:06:18,074
We had to reschedule,
because Peter didn't show up.
162
00:06:18,076 --> 00:06:19,859
Nobody has any idea
where he is.
163
00:06:19,861 --> 00:06:21,895
And if you don't get this
call back on the books soon,
164
00:06:21,897 --> 00:06:23,696
people will start to whisper.
165
00:06:23,698 --> 00:06:26,783
When these people whisper,
Mr. Holmes,
166
00:06:26,785 --> 00:06:28,151
millions of dollars disappear.
167
00:06:28,153 --> 00:06:30,487
The gentleman we spoke to,
168
00:06:30,489 --> 00:06:31,821
a, uh, Captain Gregson,
169
00:06:31,823 --> 00:06:33,423
he said that the NYPD
couldn't get involved
170
00:06:33,425 --> 00:06:35,492
until Peter had been
missing for two days.
171
00:06:35,494 --> 00:06:36,993
He also said that
172
00:06:36,995 --> 00:06:39,212
you were the finest
investigator he'd ever known.
173
00:06:39,214 --> 00:06:42,799
We'd like to hire you
and your, uh... associate.
174
00:06:42,801 --> 00:06:43,917
Bodyguard.
175
00:06:43,919 --> 00:06:46,302
Luckily for you,
Mr. Fowkes,
176
00:06:46,304 --> 00:06:47,921
I have a hole in my schedule.
177
00:06:47,923 --> 00:06:50,090
My usual private consulting
rates will apply, of course,
178
00:06:50,092 --> 00:06:53,626
multiplied by a factor
of 12, shall we say?
179
00:06:53,628 --> 00:06:55,211
You're wondering
if I'm worth it.
180
00:06:55,213 --> 00:06:57,480
I could provide a demonstration,
if you'd like.
181
00:06:57,482 --> 00:06:58,782
I'm fairly sure,
182
00:06:58,784 --> 00:07:00,083
for example,
that these two are
183
00:07:00,085 --> 00:07:01,734
sleeping with each other.
184
00:07:01,736 --> 00:07:03,103
You really should be more
careful of your body language.
185
00:07:03,105 --> 00:07:04,437
And you, for some reason,
186
00:07:04,439 --> 00:07:05,772
have recently used a solvent
187
00:07:05,774 --> 00:07:08,658
to remove fingernail polish
from your hands.
188
00:07:08,660 --> 00:07:11,060
12 times your usual rate
will be just fine.
189
00:07:11,062 --> 00:07:14,247
I will need access to Peter
Talbott's office, his computer.
190
00:07:14,249 --> 00:07:17,650
My secretary will be happy to
take you down there right now.
191
00:07:24,358 --> 00:07:25,959
Cute couple.
192
00:07:25,961 --> 00:07:27,293
WOMAN: Everyone here calls
Peter and Alyssa
193
00:07:27,295 --> 00:07:28,845
"Taylor and Burton."
194
00:07:28,847 --> 00:07:30,180
You know,
after the movie stars.
195
00:07:30,182 --> 00:07:31,464
Fascinating.
196
00:07:31,466 --> 00:07:34,968
I'll be outside if you need me.
197
00:07:34,970 --> 00:07:36,919
I don't think I've ever
seen you so happy,
198
00:07:36,921 --> 00:07:38,254
back in the conference room.
199
00:07:38,256 --> 00:07:40,190
Mastering the Masters
of the Universe.
200
00:07:40,192 --> 00:07:41,641
Bit of a letdown,
actually.
201
00:07:41,643 --> 00:07:43,276
I think I could've got
20 times my normal rate.
202
00:07:43,278 --> 00:07:46,312
What is your normal rate?
Oh, I don't have one.
203
00:07:46,314 --> 00:07:48,231
Remind me to make one up
before I leave.
204
00:07:48,233 --> 00:07:49,649
Typical.
205
00:07:49,651 --> 00:07:51,484
Every stuffed shirt who
wants to pass for erudite
206
00:07:51,486 --> 00:07:52,986
has shelves full
of unread books.
207
00:07:52,988 --> 00:07:56,072
None of the spines on these
have ever been cracked.
208
00:07:56,074 --> 00:07:57,657
Except...
209
00:07:57,659 --> 00:08:00,910
this one.
210
00:08:00,912 --> 00:08:04,164
Which apparently Mr. Talbott
consults all the time.
211
00:08:12,256 --> 00:08:13,673
Ah.
212
00:08:13,675 --> 00:08:15,958
I've never been a fan of
John Maynard Keynes,
213
00:08:15,960 --> 00:08:17,477
but this I could
sink my teeth into.
214
00:08:17,479 --> 00:08:18,928
WATSON: I don't understand.
What is that?
215
00:08:18,930 --> 00:08:20,480
It's a menu.
216
00:08:20,482 --> 00:08:22,965
Each of these girls is
available for a price.
217
00:08:22,967 --> 00:08:24,567
See the ring symbols
at the bottom?
218
00:08:24,569 --> 00:08:28,354
The more rings, the more
expensive the prostitute.
219
00:08:28,356 --> 00:08:30,523
So you're speaking
from experience?
220
00:08:30,525 --> 00:08:32,659
It's just a deduction.
221
00:08:32,661 --> 00:08:35,912
Though I am on
an expense account.
222
00:08:35,914 --> 00:08:37,997
Almost all these pages
are turned down.
223
00:08:37,999 --> 00:08:39,249
The more pricey girls
224
00:08:39,251 --> 00:08:41,150
were his favorites.
225
00:08:41,152 --> 00:08:42,535
But you can't just tell the IRS
226
00:08:42,537 --> 00:08:44,337
you spend six figures
a year on slappers.
227
00:08:44,339 --> 00:08:47,173
No, you need to
hide the expense. So...
228
00:08:47,175 --> 00:08:51,594
Let's see...
calendar, contacts...
229
00:08:51,596 --> 00:08:53,129
Yeah.
230
00:08:53,131 --> 00:08:55,715
You see?
231
00:08:55,717 --> 00:08:58,518
Talbott has contact addresses
for two separate accountants.
232
00:08:58,520 --> 00:09:01,871
This one is for a rep for DDB.
233
00:09:01,873 --> 00:09:04,190
That's a big five firm,
nothing untoward there.
234
00:09:04,192 --> 00:09:06,392
Probably handled the family
books. But this one...
235
00:09:06,394 --> 00:09:09,512
is an independent accountant
by the name of Martin Rydell.
236
00:09:09,514 --> 00:09:13,733
Handled something Peter calls
his "Executive Private Account""
237
00:09:13,735 --> 00:09:15,151
Excuse me!
238
00:09:15,153 --> 00:09:16,619
Secretary?
239
00:09:18,205 --> 00:09:19,539
What did Fowkes
say your name was?
240
00:09:19,541 --> 00:09:21,908
He didn't. It's Donna.
241
00:09:21,910 --> 00:09:24,294
Well, before we leave, Donna,
would you mind calling us in
242
00:09:24,296 --> 00:09:26,162
a reservation for three
at Villa Pacri?
243
00:09:28,132 --> 00:09:29,699
We're not dressed
for Villa Pacri.
244
00:09:29,701 --> 00:09:31,417
We're not dressed for
Canon-Ebersole, either.
245
00:09:31,419 --> 00:09:33,086
When I invite Martin Rydell
to lunch, it'll help if
246
00:09:33,088 --> 00:09:34,587
I drop the name of one of
247
00:09:34,589 --> 00:09:37,173
the most expensive
restaurants in the city.
248
00:09:40,744 --> 00:09:43,730
So you loathe Canon-Ebersole
and everything they stand for.
249
00:09:43,732 --> 00:09:45,265
But you love to
spend their money.
250
00:09:45,267 --> 00:09:47,567
You don't see any
inconsistency there?
251
00:09:47,569 --> 00:09:49,652
I'm redistributing as many
of their assets as I can.
252
00:09:49,654 --> 00:09:51,988
If I'm going to get in bed with
the croupiers of a rigged game,
253
00:09:51,990 --> 00:09:54,490
I'm going to make damn sure
their wallets are lighter in the morning.
254
00:09:54,492 --> 00:09:56,311
Sir?
Mm.
255
00:09:56,411 --> 00:09:58,289
And that is for?
256
00:09:58,314 --> 00:09:59,613
It's the most expensive
bottle they've got.
257
00:09:59,614 --> 00:10:01,497
I don't care if it comes in
a box, you're not drinking it.
258
00:10:01,499 --> 00:10:04,784
It's not for me.
You see that couple over there?
259
00:10:04,786 --> 00:10:06,703
I observed them
while you were in the bathroom.
260
00:10:06,705 --> 00:10:09,005
The man's suit is frayed
from dry cleaning.
261
00:10:09,007 --> 00:10:10,840
I'd wager it's
the only one he's got.
262
00:10:10,842 --> 00:10:13,626
Therefore, he saved to come here
for a special occasion.
263
00:10:13,628 --> 00:10:16,879
Also, he keeps touching the
inside pocket of his suit coat,
264
00:10:16,881 --> 00:10:19,015
like he's checking to see
that something valuable
265
00:10:19,017 --> 00:10:21,351
is still there.
He's about to propose.
266
00:10:21,353 --> 00:10:25,204
And I'm going to send this
wine over as congratulations or condolences.
267
00:10:25,206 --> 00:10:27,640
It's lovely, thank you.
268
00:10:27,642 --> 00:10:28,858
Mr. Holmes?
269
00:10:28,860 --> 00:10:31,561
Mr. Rydell.
270
00:10:31,563 --> 00:10:33,479
Won't you sit down?
271
00:10:35,649 --> 00:10:38,818
Confession: I told a couple
of white lies on the phone.
272
00:10:38,820 --> 00:10:40,987
I don't actually work
at Canon-Ebersole,
273
00:10:40,989 --> 00:10:42,822
and I have no
intention of opening
274
00:10:42,824 --> 00:10:45,491
a private executive
account with you.
275
00:10:45,493 --> 00:10:47,276
What I would like is
to discuss the work
276
00:10:47,278 --> 00:10:49,128
you did concealing Peter
Talbott's predilection
277
00:10:49,130 --> 00:10:50,580
for expensive hookers.
278
00:10:52,449 --> 00:10:54,167
I'm sorry, I think
maybe this is a mistake.
279
00:10:54,169 --> 00:10:56,085
Is it strictly legal,
280
00:10:56,087 --> 00:10:58,471
the private executive accounting
business? I bet not.
281
00:10:58,473 --> 00:11:00,456
Yet you seemed very eager to
take this meeting with me,
282
00:11:00,458 --> 00:11:03,676
so I'm quite sure that Peter
Talbott's not the only rich man
283
00:11:03,678 --> 00:11:05,628
to avail himself
of your services.
284
00:11:05,630 --> 00:11:07,347
But by all means, leave.
285
00:11:07,349 --> 00:11:08,848
I'm sure there's any
number of magazines
286
00:11:08,850 --> 00:11:11,317
would love to
publish a story about
287
00:11:11,319 --> 00:11:13,019
the man who hides the dirty
secrets of Wall Street.
288
00:11:13,021 --> 00:11:15,438
The press is so
base these days.
289
00:11:16,073 --> 00:11:17,990
Excuse me.
290
00:11:17,992 --> 00:11:19,308
Hello. Is this the Post?
291
00:11:19,310 --> 00:11:21,844
Wait! (sighs)
292
00:11:21,846 --> 00:11:24,664
I work with Peter.
I set up a shell corporation.
293
00:11:24,666 --> 00:11:27,367
We steer a little bit
of his paycheck
294
00:11:27,369 --> 00:11:29,452
into a quiet little slush fund.
295
00:11:29,454 --> 00:11:31,487
He can do whatever
he wants with it.
296
00:11:31,489 --> 00:11:33,206
And if he were using
this slush fund
297
00:11:33,208 --> 00:11:34,741
to binge on his
favorite bad habit,
298
00:11:34,743 --> 00:11:36,743
where do you suppose
we might find him?
299
00:11:37,828 --> 00:11:40,596
I rented an apartment in Tribeca
300
00:11:40,598 --> 00:11:42,698
under the name
of the dummy corp.
301
00:11:42,700 --> 00:11:46,168
Yes, I will!
Of course I will!
302
00:11:48,655 --> 00:11:50,156
That's lovely, isn't it?
303
00:11:50,158 --> 00:11:53,142
This apartment, we'll
need the address.
304
00:11:53,144 --> 00:11:55,294
The man you met this morning,
305
00:11:55,296 --> 00:11:57,029
his name's Aaron, yes?
306
00:11:57,031 --> 00:11:59,732
He sent a text while you were
in the bathroom at lunch,
307
00:11:59,734 --> 00:12:01,484
asked if you wanted
to have dinner tonight.
308
00:12:01,486 --> 00:12:02,819
Didn't we already
have this conversation?
309
00:12:02,821 --> 00:12:04,070
You don't touch my stuff.
310
00:12:04,072 --> 00:12:05,855
You said yes,
by the way.
311
00:12:05,857 --> 00:12:07,874
And you definitely don't
accept dates on my behalf.
312
00:12:07,876 --> 00:12:09,142
Why not? We're both
equally aware
313
00:12:09,144 --> 00:12:10,827
that you're attracted
to this man.
314
00:12:10,829 --> 00:12:12,712
No, we are both not equally
aware of my feelings.
315
00:12:12,714 --> 00:12:14,046
(bell ringing)
316
00:12:14,048 --> 00:12:15,298
MAN:
Super's office.
317
00:12:15,300 --> 00:12:16,716
(New York accent):
Yes, this is
318
00:12:16,718 --> 00:12:18,134
Detective Donowicz
of the NYPD.
319
00:12:18,136 --> 00:12:21,337
We got a warrant
to look inside apartment 2G.
320
00:12:21,339 --> 00:12:22,839
We don't have
a warrant.
321
00:12:22,841 --> 00:12:24,540
They almost never
ask to see it.
322
00:12:24,542 --> 00:12:26,542
(buzzer sounds)
323
00:12:30,764 --> 00:12:33,332
This is the apartment
he kept on the side?
324
00:12:33,334 --> 00:12:34,650
This place is amazing.
325
00:12:34,652 --> 00:12:37,103
(clears throat)
326
00:12:37,105 --> 00:12:40,640
Mr. Talbott, your bosses
would like a word.
327
00:13:00,512 --> 00:13:02,679
(indistinct radio transmission)
328
00:13:02,681 --> 00:13:04,648
WATSON:
You all right?
329
00:13:04,650 --> 00:13:07,234
I'm sure you already know
that the support meetings,
330
00:13:07,236 --> 00:13:10,037
you're not even allowed to name
the drug you've abused.
331
00:13:10,039 --> 00:13:11,288
Just saying it out loud
332
00:13:11,290 --> 00:13:13,023
might be enough
to make someone relapse.
333
00:13:13,025 --> 00:13:15,108
I told you I don't pay attention
in those meetings.
334
00:13:15,110 --> 00:13:18,445
Heroin was one of the drugs
that landed you in rehab.
335
00:13:18,447 --> 00:13:21,114
You're not just
hearing the word.
336
00:13:21,116 --> 00:13:23,917
You're in a apartment where
it's laid out in front of you.
337
00:13:23,919 --> 00:13:25,452
Do you want to get
away from this?
338
00:13:25,454 --> 00:13:27,087
We can go outside
and talk.
339
00:13:27,089 --> 00:13:29,089
I'm fine. I have to be.
I'm working a case.
340
00:13:29,091 --> 00:13:31,258
And talking about
my feelings
341
00:13:31,260 --> 00:13:32,826
is not gonna get
it solved, right?
342
00:13:32,828 --> 00:13:35,579
Peter Talbott is right there.
Your job is over.
343
00:13:35,581 --> 00:13:38,031
Over? Do you see that
salad sitting there?
344
00:13:38,033 --> 00:13:43,003
Captain, you're classifying this
as an accidental overdose, yeah?
345
00:13:43,005 --> 00:13:45,639
We'll wait on the M.E. to make
the final determination,
346
00:13:45,641 --> 00:13:48,025
but you're looking at
the same picture we are.
347
00:13:48,027 --> 00:13:49,593
Indeed. But I don't think
we need to wait on the Examiner
348
00:13:49,595 --> 00:13:51,028
to get started--
I think there's a good chance
349
00:13:51,030 --> 00:13:52,679
Peter Talbott was murdered.
350
00:13:52,681 --> 00:13:54,147
Murdered? The guy's holding
the needle he used
351
00:13:54,149 --> 00:13:55,532
to shoot himself up.
352
00:13:55,534 --> 00:13:58,201
He's holding the needle that
someone used to shoot him up.
353
00:13:58,203 --> 00:14:00,153
Look at his arm.
There's no track marks on it.
354
00:14:00,155 --> 00:14:03,290
Doesn't mean anything-- a junkie
can find a vein anywhere.
355
00:14:03,292 --> 00:14:05,092
Look around you.
Does this look like
356
00:14:05,094 --> 00:14:09,413
the typical apartment
of a hardcore heroin user?
357
00:14:09,415 --> 00:14:11,999
It's-It's-It's pristine!
358
00:14:12,001 --> 00:14:14,585
I'd wager even the food
359
00:14:14,587 --> 00:14:17,337
is perfectly arranged.
360
00:14:17,339 --> 00:14:20,424
Ha. Does that look like
the typical fridge
361
00:14:20,426 --> 00:14:22,559
of a heroin addict?
362
00:14:22,561 --> 00:14:24,728
No, not a typical one.
363
00:14:24,730 --> 00:14:28,231
Heroin users are looking
for oblivion.
364
00:14:28,233 --> 00:14:30,233
They want the drug
to dull their senses.
365
00:14:30,235 --> 00:14:32,352
That's why when they overdose,
usually you find them in
366
00:14:32,354 --> 00:14:34,488
squalid apartments
or alleyways.
367
00:14:34,490 --> 00:14:37,574
They don't often keep apartments
like this.
368
00:14:37,576 --> 00:14:41,662
And it's rare-ish that
they hold jobs as a COO
369
00:14:41,664 --> 00:14:43,664
of a billion-dollar
corporation.
370
00:14:43,666 --> 00:14:47,701
So you're saying someone gave
Peter Talbott that shot?
371
00:14:47,703 --> 00:14:49,853
How? There's no sign
of a struggle here.
372
00:14:49,855 --> 00:14:51,121
You can't walk
up to someone
373
00:14:51,123 --> 00:14:53,173
and stick a syringe
in their arm.
374
00:14:53,175 --> 00:14:57,094
No, you would need them
to be unconscious first.
375
00:14:57,096 --> 00:15:00,297
Okay, granted I've never been
hit with a salad container,
376
00:15:00,299 --> 00:15:02,332
but I'm pretty sure
it wouldn't knock you out.
377
00:15:02,334 --> 00:15:04,685
The killer would need
Peter to be insensate
378
00:15:04,687 --> 00:15:07,604
before delivering
the fatal shot.
379
00:15:07,606 --> 00:15:08,889
But a drug other
than heroin would
380
00:15:08,891 --> 00:15:10,507
surely show up
on tox screens.
381
00:15:10,509 --> 00:15:12,392
So what's the most
efficient solution?
382
00:15:12,394 --> 00:15:14,678
If Peter Talbott
was murdered,
383
00:15:14,680 --> 00:15:18,448
I'd imagine the first dose
of heroin came from here.
384
00:15:18,450 --> 00:15:20,651
After he passed out,
385
00:15:20,653 --> 00:15:23,070
the killer dragged him
386
00:15:23,072 --> 00:15:27,658
to the chair where
he delivered the fatal shot.
387
00:15:27,660 --> 00:15:29,576
You think someone
dosed his salad dressing?
388
00:15:29,578 --> 00:15:31,211
I think it's worth
exploring.
389
00:15:31,213 --> 00:15:32,862
It's easy enough to
find out if I'm right.
390
00:15:32,864 --> 00:15:34,047
We just test
the salad
391
00:15:34,049 --> 00:15:35,298
for the presence
of heroin.
392
00:15:35,300 --> 00:15:36,833
I'll hold my
breath on that.
393
00:15:36,835 --> 00:15:39,302
Meantime, I got to
notify Talbott's wife
394
00:15:39,304 --> 00:15:42,139
- of all... this.
- I'm coming.
395
00:15:42,141 --> 00:15:44,641
He-he keeps a special
apartment for prostitutes.
396
00:15:44,643 --> 00:15:47,561
If he was murdered,
surely his wife had motive.
397
00:15:47,563 --> 00:15:48,895
You can watch.
398
00:15:48,897 --> 00:15:50,547
She just lost
her husband--
399
00:15:50,549 --> 00:15:53,517
the last thing she needs
to deal with right now...
400
00:15:53,519 --> 00:15:55,519
is you.
401
00:15:57,488 --> 00:15:59,906
WOMAN:
Oh, my God.
402
00:15:59,908 --> 00:16:02,159
Peter said he
was done with it all.
403
00:16:02,161 --> 00:16:04,594
The girls, the partying.
404
00:16:04,596 --> 00:16:06,880
He just told me
he was ready for kids
405
00:16:06,882 --> 00:16:09,533
- and you're saying he was using heroin?
- Everything cool?
406
00:16:09,535 --> 00:16:11,451
BELL: - Our sincere condolences.
- You're staring.
407
00:16:11,453 --> 00:16:12,753
Ms. Talbott,
408
00:16:12,755 --> 00:16:14,287
sorry to interrupt.
409
00:16:14,289 --> 00:16:15,956
Would you mind telling us
where you were
410
00:16:15,958 --> 00:16:18,425
two nights ago between the hours
of 6:00 and midnight?
411
00:16:18,427 --> 00:16:20,043
- What?
- The medical examiner
412
00:16:20,045 --> 00:16:21,261
estimates that's
when your husband died.
413
00:16:21,263 --> 00:16:22,763
I was wondering
where you where.
414
00:16:22,765 --> 00:16:24,264
No.
You-you think I'd hurt my husband?
415
00:16:24,266 --> 00:16:26,717
No, no, everything
we've seen so far
416
00:16:26,719 --> 00:16:27,968
says accidental death.
417
00:16:27,970 --> 00:16:29,269
HOLMES:
Even so-- your whereabouts.
418
00:16:29,271 --> 00:16:31,354
You don't...
have to answer that.
419
00:16:31,356 --> 00:16:33,440
I-I volunteer
at Habitat for Humanity.
420
00:16:33,442 --> 00:16:35,308
I was at a silent auction.
421
00:16:35,310 --> 00:16:38,111
Th-There must have been
200 people who saw me there.
422
00:16:38,113 --> 00:16:39,546
Thank you.
423
00:16:39,548 --> 00:16:41,031
And until today,
424
00:16:41,033 --> 00:16:43,216
you had no idea your
husband was using heroin?
425
00:16:43,218 --> 00:16:44,651
I told you, no.
426
00:16:44,653 --> 00:16:46,236
I'm shocked.
427
00:16:47,288 --> 00:16:49,539
But... I...
428
00:16:49,541 --> 00:16:51,525
can't say I'm...
429
00:16:51,527 --> 00:16:53,160
totally surprised.
430
00:16:53,162 --> 00:16:55,829
He's been overwhelmed ever
since they named him COO.
431
00:16:55,831 --> 00:16:58,465
Peter used to say he thought
the last guy dropped dead
432
00:16:58,467 --> 00:17:00,417
just to get out of
going into work.
433
00:17:00,419 --> 00:17:01,752
Sorry, sorry, sorry.
434
00:17:01,754 --> 00:17:03,336
Did you just say
435
00:17:03,338 --> 00:17:04,788
the previous
chief operating officer
436
00:17:04,790 --> 00:17:07,090
of Canon-Ebersole also died?
437
00:17:07,092 --> 00:17:09,593
He was allergic to peanuts--
he died when some restaurant
438
00:17:09,595 --> 00:17:11,595
put the wrong oil
in his lunch.
439
00:17:11,597 --> 00:17:12,796
How long ago was that?
440
00:17:12,798 --> 00:17:14,181
Last October. Why?
What does this
441
00:17:14,183 --> 00:17:15,398
have to do with Peter?
442
00:17:15,400 --> 00:17:16,399
Nothing at all.
443
00:17:16,401 --> 00:17:17,400
We're finished here.
444
00:17:17,402 --> 00:17:19,135
Thank you very much
445
00:17:19,137 --> 00:17:20,187
for coming in.
446
00:17:20,189 --> 00:17:21,271
And again, we've very,
447
00:17:21,273 --> 00:17:23,023
very sorry for your loss.
448
00:17:23,025 --> 00:17:24,441
Yes.
449
00:17:28,830 --> 00:17:30,413
Peanut allergies?
450
00:17:30,415 --> 00:17:31,915
Seriously?
451
00:17:31,917 --> 00:17:34,918
Canon-Ebersole has lost
two COO's in a year.
452
00:17:34,920 --> 00:17:37,237
That seems like
a dangerous job.
453
00:17:37,239 --> 00:17:40,257
(speaking Mandarin)
454
00:17:43,044 --> 00:17:44,994
You speak Mandarin?
455
00:17:44,996 --> 00:17:46,963
Not as well as
I'd like. You?
456
00:17:46,965 --> 00:17:48,765
Not as well as
my mother would like.
457
00:17:48,767 --> 00:17:49,966
Who was that?
458
00:17:49,968 --> 00:17:51,935
The chef that
prepared the meal
459
00:17:51,937 --> 00:17:54,938
that killed Peter Talbott's predecessor
at Canon-Ebersole.
460
00:17:54,940 --> 00:17:56,506
Any particular reason?
461
00:17:56,508 --> 00:17:58,191
I won't get
the test results back
462
00:17:58,193 --> 00:18:00,227
from Peter Talbott's salad
for a couple of hours.
463
00:18:00,229 --> 00:18:02,362
In the meantime,
I suppose I'm just curious.
464
00:18:02,364 --> 00:18:04,447
The previous COO
of Canon-Ebersole
465
00:18:04,449 --> 00:18:06,783
was a man named Gary Norris.
466
00:18:06,785 --> 00:18:08,451
Terrible allergies.
467
00:18:08,453 --> 00:18:10,737
Yes, noted earlier.
468
00:18:10,739 --> 00:18:13,990
Did you know he was fanatical
about avoiding peanut products?
469
00:18:13,992 --> 00:18:15,709
He ate every single takeout meal
470
00:18:15,711 --> 00:18:17,544
from the same
Chinese restaurant.
471
00:18:17,546 --> 00:18:19,663
He had a special arrangement
with the chef,
472
00:18:19,665 --> 00:18:21,832
who knew never
to have peanut oil around
473
00:18:21,834 --> 00:18:24,134
when he was preparing
Gary Norris's meals.
474
00:18:24,136 --> 00:18:26,386
Well, it only takes one slip up.
475
00:18:26,388 --> 00:18:28,588
But the chef swears
he didn't slip up.
476
00:18:28,590 --> 00:18:31,424
He prepared that meal
personally, and he believes
477
00:18:31,426 --> 00:18:34,261
that someone put the peanut oil
in Gary Norris's food
478
00:18:34,263 --> 00:18:36,062
after it left his kitchen.
479
00:18:36,064 --> 00:18:38,398
I'm starting to think
he could be right.
480
00:18:38,400 --> 00:18:40,483
Death by peanut oil--
that would be
481
00:18:40,485 --> 00:18:42,652
a brilliant way to kill someone.
Hmm.
482
00:18:42,654 --> 00:18:45,939
If Peter Talbott was murdered,
the M.O. is consistent:
483
00:18:45,941 --> 00:18:47,607
eliminate your target
484
00:18:47,609 --> 00:18:50,059
in a way that the world thinks
is an accident.
485
00:18:50,061 --> 00:18:52,195
Damn it!
486
00:18:54,615 --> 00:18:58,151
Earlier, when I asked you
about being around heroin again,
487
00:18:58,153 --> 00:19:00,620
you wanted to say something?
488
00:19:00,622 --> 00:19:02,272
I could tell.
489
00:19:02,274 --> 00:19:05,792
I'd forgotten
what it smells like.
490
00:19:05,794 --> 00:19:09,045
Cooked heroin.
491
00:19:09,047 --> 00:19:11,460
It brought back memories.
492
00:19:12,951 --> 00:19:16,751
You also said that heroin users
want to dull their senses
493
00:19:16,772 --> 00:19:19,472
that they crave oblivion.
494
00:19:19,474 --> 00:19:21,725
Is that what you wanted?
495
00:19:21,727 --> 00:19:23,092
It's nearly 7:00.
496
00:19:23,094 --> 00:19:24,895
You're gonna miss
your dinner date.
497
00:19:24,897 --> 00:19:26,513
I'm not going.
You need me tonight.
498
00:19:26,515 --> 00:19:27,948
Actually...
499
00:19:27,950 --> 00:19:31,701
what I need, I believe,
is privacy tonight.
500
00:19:31,703 --> 00:19:33,453
I'm not gonna relapse.
501
00:19:33,455 --> 00:19:36,272
Besides, if I wanted drugs,
I could always just
502
00:19:36,274 --> 00:19:38,992
climb out the window,
whether you're here or not.
503
00:19:38,994 --> 00:19:40,994
Go.
504
00:19:40,996 --> 00:19:44,514
If it makes you happy, I'll take
a spit test when you get back.
505
00:19:46,183 --> 00:19:48,084
All right.
506
00:19:57,061 --> 00:19:59,346
I am officially
calling it.
507
00:19:59,348 --> 00:20:01,831
"Foam" is-is not
a category of food.
508
00:20:01,833 --> 00:20:03,549
- (laughs)
- It just isn't.
509
00:20:03,551 --> 00:20:05,418
I feel like I should
take you to a restaurant
510
00:20:05,420 --> 00:20:07,387
that provides actual sustenance.
511
00:20:07,389 --> 00:20:09,206
That's all right.
After all the bubbles subsided,
512
00:20:09,208 --> 00:20:10,807
there was food underneath.
513
00:20:10,809 --> 00:20:12,409
No, you're
missing my point.
514
00:20:12,411 --> 00:20:14,494
Can't you see that's
my stealthy way
515
00:20:14,496 --> 00:20:16,579
of asking you out
on another date.
516
00:20:16,581 --> 00:20:18,481
Oh, smooth!
517
00:20:18,483 --> 00:20:21,618
Yeah. So smooth you
didn't even notice.
518
00:20:21,620 --> 00:20:24,120
No, I didn't.
(laughs) I was...
519
00:20:24,122 --> 00:20:26,990
Seriously, though,
I... I had fun.
520
00:20:27,992 --> 00:20:29,843
Most of my dates
these days
521
00:20:29,845 --> 00:20:31,928
are spent talking
about ex-husbands.
522
00:20:31,930 --> 00:20:33,546
You didn't go there.
523
00:20:33,548 --> 00:20:35,265
Well, that's easy--
I've never been married.
524
00:20:35,267 --> 00:20:37,500
- What about you?
- No.
525
00:20:44,642 --> 00:20:47,010
Your chariot.
526
00:20:48,696 --> 00:20:50,680
(clears throat):
So, uh...
527
00:20:50,682 --> 00:20:53,984
like I said,
this was fun.
528
00:20:53,986 --> 00:20:55,685
It was.
529
00:20:57,321 --> 00:20:59,522
Thanks.
530
00:21:00,958 --> 00:21:02,409
Thank you.
531
00:21:02,411 --> 00:21:03,994
(laughs)
532
00:21:08,582 --> 00:21:10,000
Who are they?
533
00:21:10,002 --> 00:21:11,584
Employees of Canon-Ebersole
534
00:21:11,586 --> 00:21:14,054
who have died over
the last ten years.
535
00:21:14,056 --> 00:21:15,672
It is a big company.
536
00:21:15,674 --> 00:21:17,841
Odds are they're gonna lose
some people along the way.
537
00:21:17,843 --> 00:21:20,376
And some of these,
no doubt, are random.
538
00:21:20,378 --> 00:21:23,046
But there could be a pattern
hidden in there.
539
00:21:23,048 --> 00:21:25,682
How was your date?
Good.
540
00:21:25,684 --> 00:21:27,317
Fun.
541
00:21:28,152 --> 00:21:30,103
I think maybe
he lied to me.
542
00:21:30,105 --> 00:21:32,772
It was the end of the night
and we were talking
543
00:21:32,774 --> 00:21:34,524
about whether or not
we've been married,
544
00:21:34,526 --> 00:21:36,943
and when he said he hadn't--
and this isn't something
545
00:21:36,945 --> 00:21:39,362
I would've noticed before
I started working with you--
546
00:21:39,364 --> 00:21:42,082
but I... could swear
he wasn't telling the truth.
547
00:21:42,084 --> 00:21:44,117
Flexing our deductive
muscles, are we?
548
00:21:44,119 --> 00:21:45,618
I could burst with pride.
549
00:21:45,620 --> 00:21:47,253
The next step is confirmation.
550
00:21:47,255 --> 00:21:49,956
It's easy enough to find out
if he was married.
551
00:21:49,958 --> 00:21:51,291
What was his last name?
552
00:21:51,293 --> 00:21:52,675
Whoa. Hold on.
553
00:21:52,677 --> 00:21:54,410
Not a cyber-stalker.
554
00:21:54,412 --> 00:21:56,546
Do you want to find out
if you're right or don't you?
555
00:21:58,132 --> 00:22:00,450
(sighs)
His last name is Ward.
556
00:22:00,452 --> 00:22:02,585
Quick visit
to maritalrecords.com
557
00:22:02,587 --> 00:22:05,138
tells us that Aaron Ward
558
00:22:05,140 --> 00:22:08,141
of New York City was...
559
00:22:08,143 --> 00:22:09,359
Oh.
560
00:22:09,361 --> 00:22:10,850
"Oh." "Oh"-- what
does that mean?
561
00:22:10,851 --> 00:22:11,811
He wasn't married.
562
00:22:11,836 --> 00:22:13,481
- Oh.
- He is married.
563
00:22:13,482 --> 00:22:15,800
To a woman
called Grace Arber.
564
00:22:15,802 --> 00:22:17,515
They just celebrated
their anniversary.
565
00:22:17,786 --> 00:22:19,369
How could Emily set me
up with a married guy?
566
00:22:19,471 --> 00:22:21,621
Well, look at it this way;
your instincts were right.
567
00:22:21,623 --> 00:22:23,544
And you're home early, so
I assume you haven't become
568
00:22:23,545 --> 00:22:25,211
an unwitting adulteress.
569
00:22:25,427 --> 00:22:26,710
(phone chimes)
570
00:22:27,112 --> 00:22:28,611
I knew it!
571
00:22:28,613 --> 00:22:31,181
- Knew what?
- That's the NYPD lab.
572
00:22:31,183 --> 00:22:33,783
They agreed to rush the tests
of Peter Talbott's salad
573
00:22:33,785 --> 00:22:36,403
and there were trace amounts
of heroin in it.
574
00:22:36,505 --> 00:22:37,971
- Mm.
- My advice...
575
00:22:37,973 --> 00:22:39,589
don't dwell on that man's
petty deceptions.
576
00:22:39,591 --> 00:22:40,924
You need your rest.
577
00:22:40,926 --> 00:22:42,172
We're going to
Canon-Ebersole tomorrow.
578
00:22:42,228 --> 00:22:44,494
We're going to call another meeting
of their Board of Directors.
579
00:22:44,679 --> 00:22:46,846
Can you do that? You don't
even work there anymore.
580
00:22:46,848 --> 00:22:48,398
Not technically, but I think
581
00:22:48,400 --> 00:22:49,933
they're gonna want my help
in trying to figure out
582
00:22:49,935 --> 00:22:51,935
whether there's a murderer
working there.
583
00:22:53,404 --> 00:22:56,773
HOLMES: Miles Durham, former head trader
in your Denver office.
584
00:22:56,775 --> 00:23:00,243
Mr. Durham was a volunteer with
wilderness search and rescue
585
00:23:00,245 --> 00:23:03,213
who always filed his travel
plans with the ranger office
586
00:23:03,215 --> 00:23:04,547
whenever he went camping.
587
00:23:04,549 --> 00:23:05,916
CHO:
We're busy people, Mr. Holmes.
588
00:23:05,918 --> 00:23:07,350
What are we doing here?
589
00:23:07,352 --> 00:23:10,086
Maria Filipello.
590
00:23:10,088 --> 00:23:12,172
She ran your equities
division in Dallas.
591
00:23:12,174 --> 00:23:14,224
She suffocated in 2005
592
00:23:14,226 --> 00:23:16,343
when the natural gas line
running into her house ruptured.
593
00:23:16,345 --> 00:23:18,795
Never been another problem
with that brand of piping
594
00:23:18,797 --> 00:23:20,513
before or since.
595
00:23:20,515 --> 00:23:21,982
Jason Palmer.
596
00:23:21,984 --> 00:23:23,516
He worked in
the New York office.
597
00:23:23,518 --> 00:23:26,319
Got a $5 million bonus in 2009.
598
00:23:26,321 --> 00:23:28,171
Then drowned,
while swimming in a lake
599
00:23:28,173 --> 00:23:29,522
near his home
in the Catskills.
600
00:23:29,524 --> 00:23:30,740
The odd things is,
601
00:23:30,742 --> 00:23:32,275
when Jason Palmer
was in college,
602
00:23:32,277 --> 00:23:33,944
he was a beach lifeguard
at Martha's Vineyard.
603
00:23:33,946 --> 00:23:35,812
Uh, respectfully,
Mr. Holmes,
604
00:23:35,814 --> 00:23:38,865
you found Peter,
he O.D.'d, we're done.
605
00:23:38,867 --> 00:23:40,066
Peter Talbott was murdered.
606
00:23:40,068 --> 00:23:41,618
The police are
investigating now.
607
00:23:41,620 --> 00:23:43,670
I believe the man who killed him
608
00:23:43,672 --> 00:23:46,873
also killed your
previous COO, Gary Norris.
609
00:23:46,875 --> 00:23:48,508
And these three
unfortunate souls.
610
00:23:48,510 --> 00:23:49,909
Possibly one or two
others, as well.
611
00:23:49,911 --> 00:23:52,345
I can't find a plausible
motive for anyone
612
00:23:52,347 --> 00:23:54,931
outside the company to have
committed these murders.
613
00:23:54,933 --> 00:23:56,266
These are not crimes of passion.
614
00:23:56,268 --> 00:23:57,550
They're too
well concealed for that.
615
00:23:57,552 --> 00:23:59,269
They're crimes of opportunity.
616
00:23:59,271 --> 00:24:01,938
I think you may have
a sociopath in your midst.
617
00:24:01,940 --> 00:24:05,358
A particularly cunning,
methodical killer.
618
00:24:05,360 --> 00:24:07,360
If I'm right,
they wait, they analyze,
619
00:24:07,362 --> 00:24:09,646
and when the time is right
to give themselves a leg up,
620
00:24:09,648 --> 00:24:11,264
they pounce.
621
00:24:11,266 --> 00:24:14,601
You're saying someone is killing
their way up the ladder?
622
00:24:14,603 --> 00:24:15,969
That sounds insane to me.
623
00:24:15,971 --> 00:24:18,538
I'd love to be wrong.
624
00:24:18,540 --> 00:24:21,641
But someone did dose Peter
Talbott's salad with heroin.
625
00:24:21,643 --> 00:24:24,244
As for the rest,
you let me do my work.
626
00:24:24,246 --> 00:24:26,463
I'll need access
to your records.
627
00:24:26,465 --> 00:24:28,114
If this person is here,
I'll find them.
628
00:24:28,116 --> 00:24:32,585
We control billions of dollars
worth of assets, Mr. Holmes.
629
00:24:32,587 --> 00:24:34,854
We can't give you
access to these files.
630
00:24:34,856 --> 00:24:36,656
- They're confidential.
- I don't need to audit you,
631
00:24:36,658 --> 00:24:38,358
I just need to do
some simple maths.
632
00:24:38,360 --> 00:24:40,477
There can't be that many people
633
00:24:40,479 --> 00:24:42,095
who worked in Denver in 2003,
634
00:24:42,097 --> 00:24:43,396
Dallas in 2005,
635
00:24:43,398 --> 00:24:44,981
New York since 2009.
636
00:24:44,983 --> 00:24:46,333
If I can find
this person quickly,
637
00:24:46,335 --> 00:24:48,268
I can wrap this up
with a minimum of scandal.
638
00:24:48,270 --> 00:24:49,602
All right, enough.
639
00:24:49,604 --> 00:24:51,538
FOWKES:
This is not necessary.
640
00:24:51,540 --> 00:24:52,689
Are you listening to me?
641
00:24:52,691 --> 00:24:54,341
There may be a murderer
at Canon-Ebersole.
642
00:24:54,343 --> 00:24:56,326
There's not a killer.
You know how I know that?
643
00:24:56,328 --> 00:24:58,028
Because the only person
with the career path
644
00:24:58,030 --> 00:25:00,030
that you're describing is me.
645
00:25:00,032 --> 00:25:01,448
What are you saying?
646
00:25:01,450 --> 00:25:03,399
That I murdered, like,
what, like five people?
647
00:25:05,770 --> 00:25:07,403
Well, this is a bit awkward,
648
00:25:07,405 --> 00:25:10,290
but I-I'd say that you're
a damn good suspect.
649
00:25:14,852 --> 00:25:17,436
(doorbell rings)
650
00:25:18,038 --> 00:25:20,322
I thought I'd bring you
your check personally.
651
00:25:20,324 --> 00:25:22,158
Also, we need to talk.
652
00:25:22,159 --> 00:25:24,960
Do we?
653
00:25:27,246 --> 00:25:28,497
Eggs?
654
00:25:28,499 --> 00:25:30,032
I'm sure I could
find another fork.
655
00:25:30,034 --> 00:25:31,984
I'm not hungry.
I came here to end this.
656
00:25:31,986 --> 00:25:33,285
Well, that should be
simple enough.
657
00:25:33,287 --> 00:25:34,736
Just confess.
658
00:25:34,738 --> 00:25:37,039
Save us both a great deal
of time and trouble.
659
00:25:37,041 --> 00:25:40,008
Do you have any idea
what you did to me today?
660
00:25:40,010 --> 00:25:42,377
Do you know what it takes
just to survive
661
00:25:42,379 --> 00:25:43,845
at a place
like Canon-Ebersole?
662
00:25:43,847 --> 00:25:45,881
I think avoiding you
would be a good start.
663
00:25:45,883 --> 00:25:48,717
I've never killed anyone.
664
00:25:48,719 --> 00:25:53,021
I went to parochial school,
Mr. Holmes.
665
00:25:53,023 --> 00:25:55,540
I've pretty much broken every
commandment they ever taught me.
666
00:25:55,542 --> 00:25:58,026
Father Ray probably
isn't very proud of me,
667
00:25:58,028 --> 00:26:01,063
but then again, Father Ray
doesn't have a country house.
668
00:26:01,065 --> 00:26:04,066
I was inches away
from becoming COO,
669
00:26:04,068 --> 00:26:05,550
which everybody knows
670
00:26:05,552 --> 00:26:07,486
is where they groom you
for the big chair.
671
00:26:07,488 --> 00:26:10,038
And you accuse me of murder.
672
00:26:10,040 --> 00:26:12,541
You think everybody in
that place isn't talking?
673
00:26:13,576 --> 00:26:15,410
Gossip's poison
in that place.
674
00:26:15,412 --> 00:26:17,179
Doesn't matter that
I'm completely innocent.
675
00:26:17,181 --> 00:26:19,698
I'm never gonna get that job.
676
00:26:19,700 --> 00:26:21,449
Sorry. Are you done?
677
00:26:21,451 --> 00:26:23,802
Every time you say "innocent,"
I... I tune out.
678
00:26:23,804 --> 00:26:26,038
In that case, I'm just going to have
to prove it to you, aren't I?
679
00:26:26,040 --> 00:26:29,474
Miles Durham, the first
of these so-called murders.
680
00:26:29,476 --> 00:26:31,176
He disappeared
during a camping trip.
681
00:26:31,178 --> 00:26:32,678
August 2003, right?
682
00:26:32,680 --> 00:26:35,681
He left August 7...
683
00:26:35,683 --> 00:26:39,685
He was supposed
to return August 9.
684
00:26:40,687 --> 00:26:42,521
- What is this?
- Medical records. Mine.
685
00:26:42,523 --> 00:26:45,691
I had elective surgery,
August 6, 2003.
686
00:26:45,693 --> 00:26:47,576
There were, uh...
687
00:26:47,578 --> 00:26:49,027
complications.
688
00:26:49,029 --> 00:26:51,980
I wasn't released
until August 12.
689
00:26:51,982 --> 00:26:53,648
Liposuction.
Rhytidoplasty.
690
00:26:53,650 --> 00:26:55,484
You had a face-lift.
691
00:26:55,486 --> 00:26:58,286
You see many jowly men on the
cover of Barron's, Mr. Holmes?
692
00:26:58,288 --> 00:27:01,056
My point is, I couldn't have
murdered Miles Durham.
693
00:27:01,058 --> 00:27:02,941
And I'll tell you
something else.
694
00:27:02,943 --> 00:27:06,878
Dan Cho--
arrogant little pissant--
695
00:27:06,880 --> 00:27:09,598
no, he didn't work
for Canon-Ebersole in 2003,
696
00:27:09,600 --> 00:27:11,933
because he had a summer
internship with us
697
00:27:11,935 --> 00:27:13,802
while he was in business school.
698
00:27:13,804 --> 00:27:15,387
Worked at our Denver office.
699
00:27:15,389 --> 00:27:17,439
Here's his file.
700
00:27:17,441 --> 00:27:21,109
We hired him in 2005,
sent him to Dallas.
701
00:27:21,111 --> 00:27:23,344
You think there's a sociopath
working for us?
702
00:27:23,346 --> 00:27:26,514
Let me let you in on
a little secret, Mr. Holmes.
703
00:27:27,533 --> 00:27:29,517
We're all sociopaths.
704
00:27:33,406 --> 00:27:35,006
WATSON:
Hey.
705
00:27:35,008 --> 00:27:38,160
Hey, I'm trying to
read up there.
706
00:27:38,162 --> 00:27:39,377
This doesn't make any sense.
707
00:27:39,379 --> 00:27:41,480
Yes, Dan Cho
interned in Denver
708
00:27:41,482 --> 00:27:43,131
during the summer of 2003.
709
00:27:43,133 --> 00:27:45,167
But he didn't benefit
from the first murder.
710
00:27:45,169 --> 00:27:47,469
Company didn't even hire him
till two years later.
711
00:27:47,471 --> 00:27:49,054
First of all,
you're not even sure
712
00:27:49,056 --> 00:27:50,405
Miles Durham's
disappearance was a murder.
713
00:27:50,407 --> 00:27:51,640
Okay, let's say it was.
714
00:27:51,642 --> 00:27:53,041
Maybe this guy Dan Cho
715
00:27:53,043 --> 00:27:54,810
killed him to get
a charge out of it.
716
00:27:54,812 --> 00:27:56,878
The-the murder was the benefit.
717
00:27:56,880 --> 00:27:58,180
People who enjoy killing
718
00:27:58,182 --> 00:27:59,981
like to share their
enthusiasm with others.
719
00:27:59,983 --> 00:28:02,684
They want everyone to know
there's a murderer out there.
720
00:28:02,686 --> 00:28:04,603
And anyway, even after
he was hired,
721
00:28:04,605 --> 00:28:06,271
he didn't benefit
from the deaths
722
00:28:06,273 --> 00:28:07,939
nearly as much as Jim Fowkes.
723
00:28:07,941 --> 00:28:10,192
But Jim Fowkes...
724
00:28:10,194 --> 00:28:12,160
Jim Fowkes didn't
do the first one!
725
00:28:12,162 --> 00:28:13,745
It would appear not!
726
00:28:13,747 --> 00:28:16,114
(phone chimes)
727
00:28:16,116 --> 00:28:18,033
Marrying man?
728
00:28:18,035 --> 00:28:19,284
He just won't quit.
729
00:28:19,286 --> 00:28:20,735
He says he is married,
730
00:28:20,737 --> 00:28:22,771
but he wants to meet me
to explain himself.
731
00:28:22,773 --> 00:28:24,506
- You should go.
- Coffee with a creep?
732
00:28:24,508 --> 00:28:26,274
- No, thanks.
- If nothing else,
733
00:28:26,276 --> 00:28:28,643
it would be an interesting
experiment in deduction for you.
734
00:28:28,645 --> 00:28:29,911
Spot the lie.
735
00:28:29,913 --> 00:28:31,513
Besides...
736
00:28:31,515 --> 00:28:33,131
I need time to think,
737
00:28:33,133 --> 00:28:35,700
which means it's not gonna
get any quieter around here.
738
00:28:35,702 --> 00:28:38,303
I...
739
00:28:48,164 --> 00:28:51,316
Donna.
740
00:28:51,318 --> 00:28:52,818
Can I get you something?
741
00:28:52,820 --> 00:28:55,403
I'm good.
742
00:28:56,823 --> 00:28:59,374
How did you find
out I'm married?
743
00:28:59,376 --> 00:29:01,827
Um... I thought you
wanted to explain yourself,
744
00:29:01,829 --> 00:29:03,461
- not the other way around.
- Okay, wait.
745
00:29:03,463 --> 00:29:05,680
I did lie to you.
746
00:29:05,682 --> 00:29:07,282
I did.
747
00:29:07,284 --> 00:29:09,668
But it's not what you think.
748
00:29:09,670 --> 00:29:12,003
I volunteer, uh,
749
00:29:12,005 --> 00:29:14,589
for a place called
Shoreline Community Services.
750
00:29:14,591 --> 00:29:16,341
It's a legal aid thing.
751
00:29:16,343 --> 00:29:19,594
We... work with people who are
seeking political asylum.
752
00:29:19,596 --> 00:29:20,946
A while back,
753
00:29:20,948 --> 00:29:23,231
I helped out with
a woman from Kosovo.
754
00:29:23,233 --> 00:29:25,433
Her father was a
general in the war,
755
00:29:25,435 --> 00:29:27,269
for the losing side,
756
00:29:27,271 --> 00:29:30,689
and when it ended, he
was shot in the street.
757
00:29:30,691 --> 00:29:33,325
She would have been killed
had she returned home.
758
00:29:33,327 --> 00:29:35,977
But the U.S. wouldn't
give her asylum.
759
00:29:38,164 --> 00:29:41,116
So you married her
to keep her in the country.
760
00:29:41,118 --> 00:29:42,951
Do you have a relationship?
761
00:29:42,953 --> 00:29:44,419
Mm...
762
00:29:44,421 --> 00:29:46,321
She lives in Hoboken.
763
00:29:46,323 --> 00:29:49,875
I check in on her
sometimes. That's it.
764
00:29:49,877 --> 00:29:51,993
We can get a divorce in a year,
765
00:29:51,995 --> 00:29:54,329
without the government
crawling all over us.
766
00:29:56,349 --> 00:29:58,717
I would have told
you eventually,
767
00:29:58,719 --> 00:30:00,252
if there was an "eventually""
768
00:30:00,254 --> 00:30:02,921
But, uh...
769
00:30:02,923 --> 00:30:06,157
but now I'm just... I'm sorry.
770
00:30:06,159 --> 00:30:07,726
(sighs)
771
00:30:07,728 --> 00:30:10,912
Helping her was a really
compassionate thing to do.
772
00:30:10,914 --> 00:30:13,514
Thank you.
773
00:30:13,516 --> 00:30:16,818
But if you don't mind my asking,
how did you find out about it?
774
00:30:20,239 --> 00:30:21,373
(chimes)
775
00:30:21,375 --> 00:30:22,657
HOLMES:
Excuse me.
776
00:30:22,659 --> 00:30:24,159
Donna?
777
00:30:24,161 --> 00:30:26,161
It is Donna, right?
778
00:30:26,163 --> 00:30:27,746
(sighs)
779
00:30:27,748 --> 00:30:30,031
No one ever remembers the
secretary, do they, Donna?
780
00:30:30,033 --> 00:30:31,549
Excuse me, what?
781
00:30:31,551 --> 00:30:33,752
As a career choice,
has its limits.
782
00:30:33,754 --> 00:30:37,005
But then it does afford one a
certain cloak of invisibility.
783
00:30:37,007 --> 00:30:39,057
I-I don't know
what you're talking about.
784
00:30:39,059 --> 00:30:41,042
But I'm pretty sure
that Mr. Fowkes
785
00:30:41,044 --> 00:30:43,044
had you banned
from the building.
786
00:30:43,046 --> 00:30:45,013
You've been with him
a long time, haven't you?
787
00:30:45,015 --> 00:30:46,848
Until tonight,
I just assumed that you'd...
788
00:30:46,850 --> 00:30:49,150
come to work with him
after he moved to New York.
789
00:30:49,152 --> 00:30:51,552
Then I saw your name
as the emergency contact
790
00:30:51,554 --> 00:30:53,989
for a surgical procedure
he had in Denver.
791
00:30:55,324 --> 00:30:57,242
You followed him to Dallas, too,
didn't you?
792
00:30:57,244 --> 00:30:59,995
Mr. Fowkes is a good boss,
and we're loyal to each other.
793
00:30:59,997 --> 00:31:01,896
He's certainly had
a meteoric rise.
794
00:31:01,898 --> 00:31:05,533
And he probably owes some of
that to you, doesn't he, Donna?
795
00:31:07,403 --> 00:31:08,837
Jim Fowkes wasn't
the only one to benefit
796
00:31:08,839 --> 00:31:11,673
from the deaths
at Canon-Ebersole, was he?
797
00:31:11,675 --> 00:31:13,291
Do I need to call security?
798
00:31:13,293 --> 00:31:15,010
By all means. Hmm.
Let's loop them
799
00:31:15,012 --> 00:31:16,177
into the conversation.
800
00:31:16,179 --> 00:31:17,379
(elevator bell dings)
801
00:31:19,098 --> 00:31:20,465
No?
802
00:31:20,467 --> 00:31:22,467
Didn't think so.
803
00:31:24,854 --> 00:31:27,755
Quite obvious when you look
at it in the proper light.
804
00:31:27,757 --> 00:31:30,392
Every time Jim got promoted,
you had something to gain.
805
00:31:30,394 --> 00:31:32,360
Pay raise,
stock options.
806
00:31:32,362 --> 00:31:35,146
The company even contributes
to your retirement plan now.
807
00:31:35,148 --> 00:31:37,565
So? I've given them
years of my life.
808
00:31:37,567 --> 00:31:39,067
Must be quite
a feeling--
809
00:31:39,069 --> 00:31:40,986
steering the fate
of a giant company
810
00:31:40,988 --> 00:31:42,637
from your tiny
little cubicle.
811
00:31:42,639 --> 00:31:44,605
(sighs)
Get away from me.
812
00:31:44,607 --> 00:31:47,742
Question is did your boss know
or were you working alone?
813
00:31:47,744 --> 00:31:50,345
If you collaborated, it would
behoove you to start talking.
814
00:31:50,347 --> 00:31:53,314
First one to tattle gets
the shortest sentence.
815
00:31:53,316 --> 00:31:55,917
I've seen executives
like you come and go.
816
00:31:55,919 --> 00:31:58,786
A little bit of smarts,
a whole lot of ego.
817
00:31:58,788 --> 00:32:00,638
Take my word, you've never
seen anyone like me.
818
00:32:00,640 --> 00:32:03,892
Oh, sure, I have.
My bosses use $5,000 suits
819
00:32:03,894 --> 00:32:05,477
to get attention.
820
00:32:05,479 --> 00:32:07,295
You use a scarf and
an old T-shirt.
821
00:32:07,297 --> 00:32:09,314
(chuckles) You're so proud
of yourself
822
00:32:09,316 --> 00:32:10,815
for what you think
you discovered,
823
00:32:10,817 --> 00:32:12,467
you just couldn't
wait to tell me.
824
00:32:12,469 --> 00:32:14,319
Even if it meant
following me into an empty
825
00:32:14,321 --> 00:32:15,854
parking garage.
826
00:32:15,856 --> 00:32:18,073
(stun gun zapping)
827
00:32:32,367 --> 00:32:34,567
(passing car horn honking)
828
00:32:36,454 --> 00:32:37,871
(groans)
829
00:32:37,873 --> 00:32:39,239
You're awake.
830
00:32:39,241 --> 00:32:40,624
Good.
831
00:32:40,626 --> 00:32:42,575
Yeah, I've pursued
my fair share of...
832
00:32:42,577 --> 00:32:44,094
killers, Miss Kaplan.
833
00:32:44,096 --> 00:32:46,413
Most of them... most of them
are dreary people, but you
834
00:32:46,415 --> 00:32:49,383
I-I've a certain fascination
with. You, uh...
835
00:32:49,385 --> 00:32:52,052
(sighs)
Such initiative.
836
00:32:52,054 --> 00:32:53,437
Such patience.
837
00:32:53,439 --> 00:32:55,272
I don't think
this is gonna work out
838
00:32:55,274 --> 00:32:58,091
for you though.
Too rash.
839
00:32:58,093 --> 00:32:59,693
Did you tell anyone about me?
840
00:32:59,695 --> 00:33:01,645
Or did you just
rush right down to grandstand?
841
00:33:01,647 --> 00:33:04,264
Oh, I e-mailed several colleagues...
No, you didn't.
842
00:33:04,266 --> 00:33:05,899
We're gonna be
at Mr. Fowkes'
843
00:33:05,901 --> 00:33:07,868
country estate in a
couple of minutes.
844
00:33:07,870 --> 00:33:12,155
In a week or two, after somebody
calls in an anonymous tip,
845
00:33:12,157 --> 00:33:13,773
the police are going to find
846
00:33:13,775 --> 00:33:16,293
your body buried
on the property.
847
00:33:16,295 --> 00:33:18,078
And then everyone will know
that you were right
848
00:33:18,080 --> 00:33:22,299
and that Mr. Fowkes killed
you before you could prove it.
849
00:33:22,301 --> 00:33:24,134
You're gonna frame your boss.
850
00:33:24,136 --> 00:33:27,087
Daniel Cho is gonna
get that promotion.
851
00:33:27,089 --> 00:33:30,424
I imagine he'll need an
experienced executive secretary
852
00:33:30,426 --> 00:33:32,893
to watch his back
as he rises to the top.
853
00:33:32,895 --> 00:33:35,145
Hmm, I was
wrong about you.
854
00:33:35,147 --> 00:33:37,314
You are smart.
855
00:33:37,316 --> 00:33:39,483
Oh, that's quite a compliment
coming from you.
856
00:33:39,485 --> 00:33:42,569
Canon-Ebersole should make you
the managing director.
857
00:33:42,571 --> 00:33:45,972
They don't have the imagination
for that kind of move.
858
00:33:47,275 --> 00:33:49,493
(phone chimes)
859
00:33:49,495 --> 00:33:52,779
"Joan." That's the woman that
you're always with, right?
860
00:33:52,781 --> 00:33:55,949
That's the fifth time she texted
in the last 20 minutes.
861
00:33:55,951 --> 00:33:57,334
She won't stop, you know.
862
00:33:57,336 --> 00:33:59,319
Very high-strung.
863
00:33:59,321 --> 00:34:01,588
I wouldn't be surprised
if she gets the police involved.
864
00:34:01,590 --> 00:34:03,590
Well, in that case,
we should let her know
865
00:34:03,592 --> 00:34:06,526
that everything's okay.
866
00:34:06,528 --> 00:34:08,395
(pushes buttons on phone)
867
00:34:08,397 --> 00:34:09,596
I'm a sober companion.
868
00:34:09,598 --> 00:34:11,465
I work with recovering
drug addicts.
869
00:34:11,467 --> 00:34:12,799
Sherlock is my client.
870
00:34:12,801 --> 00:34:14,851
His father hired me
to help him stay clean.
871
00:34:14,853 --> 00:34:17,137
The only reason
I am telling you this
872
00:34:17,139 --> 00:34:18,488
is because I think
he may have relapsed.
873
00:34:18,490 --> 00:34:20,307
I need your help to find him.
874
00:34:20,309 --> 00:34:22,008
What makes you
think he relapsed?
875
00:34:22,010 --> 00:34:24,844
The heroin from the crime scene
the other day.
876
00:34:24,846 --> 00:34:26,029
It affected him.
877
00:34:26,031 --> 00:34:28,181
I think it brought
some things back.
878
00:34:29,867 --> 00:34:32,068
(phone chimes)
879
00:34:32,070 --> 00:34:34,121
It's Sherlock.
880
00:34:34,123 --> 00:34:36,706
He says he's fine,
he's heading back.
881
00:34:36,708 --> 00:34:39,025
See? There you go.
882
00:34:39,027 --> 00:34:40,427
Nothing to
worry about.
883
00:34:40,429 --> 00:34:42,329
"See you soon."
884
00:34:43,331 --> 00:34:45,232
HOLMES:
No, seriously?
885
00:34:45,234 --> 00:34:47,601
You honestly expect me
to dig my own grave?
886
00:34:47,603 --> 00:34:49,703
Have you ever
been gut-shot?
887
00:34:49,705 --> 00:34:53,673
No. I imagine it makes it
difficult to do manual labor.
888
00:34:53,675 --> 00:34:56,376
Shoot me, yank my fingernails
out-- the answer's still no.
889
00:34:56,378 --> 00:34:58,111
I categorically refuse
to dig a hole for you
890
00:34:58,113 --> 00:34:59,312
to bury me in, sorry.
891
00:34:59,314 --> 00:35:01,148
DONNA:
Fine.
892
00:35:01,150 --> 00:35:03,183
I'll do it myself.
893
00:35:03,185 --> 00:35:04,684
It's not supposed
to be that deep.
894
00:35:04,686 --> 00:35:07,554
They're supposed
to find you.
895
00:35:07,556 --> 00:35:09,523
Tell me something.
896
00:35:09,525 --> 00:35:11,591
How did you get started
with all this?
897
00:35:11,593 --> 00:35:14,594
You must be very proud
of your projects.
898
00:35:14,596 --> 00:35:17,998
It must kill you to have to
keep it all to yourself, hmm?
899
00:35:18,000 --> 00:35:21,201
I-I'm about to die, so
now's your chance to share.
900
00:35:21,203 --> 00:35:24,738
Good to share, yeah.
901
00:35:24,740 --> 00:35:26,406
Tell me.
902
00:35:26,408 --> 00:35:29,009
What launched the career
of Donna Kaplan,
903
00:35:29,011 --> 00:35:30,510
corporate sociopath?
904
00:35:30,512 --> 00:35:32,913
Mr. Fowkes was a bonds salesman
back in Denver,
905
00:35:32,915 --> 00:35:35,515
the company was downsizing.
906
00:35:35,517 --> 00:35:37,450
They were either going
to cut his job...
907
00:35:37,452 --> 00:35:38,618
(siren chirps)
908
00:35:38,620 --> 00:35:40,854
What are they doing here?
909
00:35:40,856 --> 00:35:43,056
HOLMES:
I'm not really sure.
910
00:35:43,058 --> 00:35:44,924
Bought me some
time, though.
911
00:35:44,926 --> 00:35:46,610
Did you know I pick locks?
912
00:35:46,612 --> 00:35:48,945
(stun gun zapping)
Pockets, too.
913
00:35:54,819 --> 00:35:56,936
(indistinct radio transmission)
914
00:35:56,938 --> 00:35:59,489
I can't take a tranquilizer, but
if it's not too much trouble,
915
00:35:59,491 --> 00:36:02,092
I'd love ten minutes
hooked up to your oxygen rig.
916
00:36:04,879 --> 00:36:06,779
I'll just help myself then.
917
00:36:06,781 --> 00:36:09,466
There's plenty of oxygen
out here, you know.
918
00:36:09,468 --> 00:36:11,384
Pure stuff's better.
919
00:36:11,386 --> 00:36:13,220
It invigorates and restores.
920
00:36:13,222 --> 00:36:15,472
Haven't you heard?
I've been through a trauma.
921
00:36:18,309 --> 00:36:21,394
That was, uh, very convenient
922
00:36:21,396 --> 00:36:24,014
the local police showing up
when they did.
923
00:36:24,016 --> 00:36:26,799
Too convenient
to be a coincidence.
924
00:36:26,801 --> 00:36:29,269
It was the text message
that Donna sent
925
00:36:29,271 --> 00:36:30,520
from my phone, wasn't it?
926
00:36:30,522 --> 00:36:33,156
"Everything's fine.
Phone was off.
927
00:36:33,158 --> 00:36:35,659
My mistake. See you soon."
That's it.
928
00:36:35,661 --> 00:36:38,478
No emoticons,
no indecipherable acronyms.
929
00:36:38,480 --> 00:36:41,865
It didn't read
like a teenager on a sugar high.
930
00:36:41,867 --> 00:36:44,034
Which meant you didn't write it.
931
00:36:44,036 --> 00:36:46,786
I manipulated her
into writing it for me.
932
00:36:46,788 --> 00:36:49,039
I knew she'd never be able
to duplicate my flair
933
00:36:49,041 --> 00:36:51,791
for our evolving mother tongue.
934
00:36:51,793 --> 00:36:54,611
I also knew...
I-I hoped
935
00:36:54,613 --> 00:36:56,663
that once you realized
the message wasn't from me,
936
00:36:56,665 --> 00:36:59,849
you'd know I was in trouble.
937
00:37:00,968 --> 00:37:02,802
From there, it's relatively
simple for the police
938
00:37:02,804 --> 00:37:05,388
to run a cellular interceptor
on my phone,
939
00:37:05,390 --> 00:37:07,390
find my location, quick call
to the local authorities...
940
00:37:07,392 --> 00:37:09,175
I'm sorry, are you trying
to take credit
941
00:37:09,177 --> 00:37:11,061
for the fact
that I saved your life?
942
00:37:12,613 --> 00:37:15,398
And so soon after you
promoted me to bodyguard.
943
00:37:15,400 --> 00:37:17,450
It was a
collaboration.
944
00:37:17,452 --> 00:37:20,370
Well done, Watson.
945
00:37:22,523 --> 00:37:26,293
Your deductive skills are not
unworthy of further development.
946
00:37:26,295 --> 00:37:30,697
I think that was a compliment,
buried in a double negative,
947
00:37:30,699 --> 00:37:33,032
so... thanks.
948
00:37:33,034 --> 00:37:34,801
MAN:
Detective?
949
00:37:34,803 --> 00:37:36,753
(indistinct,
overlapping chatter)
950
00:37:36,755 --> 00:37:38,505
Look, you should know,
951
00:37:38,507 --> 00:37:41,141
I went to Captain Gregson
when I couldn't find you.
952
00:37:41,143 --> 00:37:43,209
I had to...
953
00:37:43,211 --> 00:37:46,346
explain some things to him.
954
00:37:50,384 --> 00:37:53,103
I'm sorry.
955
00:37:55,106 --> 00:37:58,108
You might want to have a talk
with him.
956
00:38:04,898 --> 00:38:06,116
(knocking)
957
00:38:06,118 --> 00:38:08,034
Come in.
958
00:38:12,873 --> 00:38:15,408
(sighs heavily)
959
00:38:16,427 --> 00:38:18,511
You know... (clears throat)
960
00:38:18,513 --> 00:38:20,213
You were busy
at Jim Fowkes' house,
961
00:38:20,215 --> 00:38:22,782
and I didn't get a chance
to pull you aside.
962
00:38:22,784 --> 00:38:26,386
But I didn't want to let more
time pass without having a word.
963
00:38:26,388 --> 00:38:29,088
We have something to talk about?
964
00:38:30,941 --> 00:38:33,276
There are any number of reasons
965
00:38:33,278 --> 00:38:35,928
why I didn't tell you
about my history.
966
00:38:35,930 --> 00:38:39,432
Um... I've told myself dozens,
967
00:38:39,434 --> 00:38:42,902
all of them specious.
968
00:38:47,525 --> 00:38:50,877
In the end, um,
it... it is simple.
969
00:38:50,879 --> 00:38:53,580
Uh, I was... I was...
I was embarrassed.
970
00:38:57,418 --> 00:39:00,253
Since we first collaborated,
971
00:39:00,255 --> 00:39:03,339
you've always held me
and my work in a certain esteem.
972
00:39:05,393 --> 00:39:09,312
I guess I'm-I'm... I'm, uh...
I'm m-more vain about that
973
00:39:09,314 --> 00:39:11,964
than I would care to admit.
974
00:39:14,602 --> 00:39:16,936
So, I'm sorry, 'cause you...
975
00:39:16,938 --> 00:39:19,489
you deserved to know.
976
00:39:19,491 --> 00:39:21,474
I did know.
977
00:39:21,476 --> 00:39:23,243
I beg your pardon?
978
00:39:23,245 --> 00:39:25,695
Do you honestly think
I'd let you consult
979
00:39:25,697 --> 00:39:28,815
for the NYPD
without doing my homework?
980
00:39:28,817 --> 00:39:32,452
You told me Joan was
your personal valet.
981
00:39:32,454 --> 00:39:35,004
Do you think I'm an idiot?
982
00:39:35,006 --> 00:39:37,323
No.
983
00:39:37,325 --> 00:39:39,259
You are above average
in intelligence.
984
00:39:39,261 --> 00:39:42,495
And for a policeman,
I would say, top tier.
985
00:39:42,497 --> 00:39:45,298
I've known about your
problem for a while now.
986
00:39:45,300 --> 00:39:47,033
Why didn't you say anything?
987
00:39:47,035 --> 00:39:49,369
I did, sort of.
988
00:39:49,371 --> 00:39:51,971
A while back,
I asked you out for a drink.
989
00:39:51,973 --> 00:39:54,541
You said, "No""
990
00:39:54,543 --> 00:39:56,209
I figured you'd talk about it
991
00:39:56,211 --> 00:39:58,645
when you were ready
to talk about it.
992
00:39:58,647 --> 00:40:01,414
Was I happy
that you didn't tell me?
993
00:40:01,416 --> 00:40:04,017
No.
994
00:40:05,252 --> 00:40:08,154
(sighs)
995
00:40:08,156 --> 00:40:13,359
But your work hasn't slipped
one bit since Scotland Yard.
996
00:40:15,729 --> 00:40:18,631
Thank you.
997
00:40:18,633 --> 00:40:21,468
Well, not everyone
998
00:40:21,470 --> 00:40:23,703
is gonna see it
my way, so,
999
00:40:23,705 --> 00:40:26,172
I'm gonna do us both a favor
1000
00:40:26,174 --> 00:40:29,242
and keep a lid on this.
1001
00:40:48,245 --> 00:40:50,897
(phone chimes)
1002
00:40:53,667 --> 00:40:55,618
Unbelievable.
1003
00:40:55,620 --> 00:40:57,954
What is?
1004
00:40:57,956 --> 00:41:00,590
It's just that green
card marriage guy.
1005
00:41:00,592 --> 00:41:02,759
Emily's having this dinner party
thing next week,
1006
00:41:02,761 --> 00:41:05,211
and we talked
about maybe going together,
1007
00:41:05,213 --> 00:41:07,680
and I think now
he's blowing me off.
1008
00:41:07,682 --> 00:41:10,249
But you know what
the irony is?
1009
00:41:10,251 --> 00:41:13,520
I don't even want to be in a
relationship right now. I...
1010
00:41:13,522 --> 00:41:15,889
It's just that Emily
went to so much trouble.
1011
00:41:15,891 --> 00:41:18,925
Yet his apparent
mutual disinterest irks you.
1012
00:41:18,927 --> 00:41:21,694
It's crazy, I know.
1013
00:41:21,696 --> 00:41:26,098
If I had to guess, and by
sitting there talking about it--
1014
00:41:26,100 --> 00:41:28,100
you're forcing me to--
I would say
1015
00:41:28,102 --> 00:41:30,453
he finds your analytical
skills intimidating.
1016
00:41:30,455 --> 00:41:31,905
He was a little weirded out
1017
00:41:31,907 --> 00:41:34,073
when I told him
I looked him up online,
1018
00:41:34,075 --> 00:41:36,876
but he lied about being married,
so we are square, right?
1019
00:41:36,878 --> 00:41:39,679
He might not see it that way.
Doesn't, apparently.
1020
00:41:41,615 --> 00:41:44,116
It has its costs.
1021
00:41:44,118 --> 00:41:46,219
What does?
1022
00:41:46,221 --> 00:41:49,288
Learning to see the puzzle
in everything.
1023
00:41:49,290 --> 00:41:51,474
They're everywhere.
1024
00:41:51,476 --> 00:41:54,761
Once you start looking,
it's impossible to stop.
1025
00:41:56,413 --> 00:41:59,232
It just so happens
that people,
1026
00:41:59,234 --> 00:42:01,651
and all the deceits
and delusions
1027
00:42:01,653 --> 00:42:04,604
that inform
everything they do,
1028
00:42:04,606 --> 00:42:06,823
tend to be the most
fascinating puzzles of all.
1029
00:42:06,825 --> 00:42:09,809
Of course,
1030
00:42:09,811 --> 00:42:12,645
they don't always appreciate
being seen as such.
1031
00:42:14,331 --> 00:42:17,650
Seems like a lonely way to live.
1032
00:42:18,752 --> 00:42:22,922
As I said, it has its costs.
1033
00:42:22,924 --> 00:42:25,158
#
1034
00:42:28,512 --> 00:42:33,512
== sync, corrected by elderman ==
76705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.